certificaciÓn del especialista

14
OPB-007 Diciembre 2011 Número de Radicación ( Sólo para uso Oficial) CERTIFICACIÓN DEL ESPECIALISTA (LEY DE CERTIFICACIONES) SEÑORES: En armonía con las disposiciones de la Ley Número 135, del 15 de junio de 1967, enmendada, Yo, CERTIFICO: Soy mayor de edad, Nombre y Apellidos y vecino de , Puerto Rico. Estado Civil Municipio Soy autorizado para ejercer la profesión en Puerto Rico Ingeniero, Arquitecto o Agrimensor con Licencia Núm. . Soy el especialista que preparó o diseñó la fase Estructural, Mecánica u Otra del proyecto de construcción preparado o confeccionado por el Ingeniero o Arquitecto Licencia Núm. para la Construcción, del , en terrenos ubicados Ampliación, etc. Edificio o Estructura, Proyecto de Urbanización en Carr./Calle Km./Núm. Nombre Oficial en el Barrio/Sector de Bayamón Puerto Rico. La fase del proyecto preparado o diseñado por mí, según planos y especificaciones que acompañan esta certificación, está en conformidad con las leyes y reglamentos aplicables en el Estado Libre Asociado de Puerto Rico. En , Puerto Rico, a de de . Municipio NOMBRE Y DIRECCIÓN POSTAL DEL DUEÑO: FIRMADO Y SELLADO DIRECCIÓN POSTAL: NOTA IMPORTANTE: Especialista: Persona natural con concentración académica o reconocida capacidad y competencia en cualquier rama especializada de la Ingeniería, Arquitectura o Agrimensura licenciada de acuerdo a las leyes del Estado Libre Asociado de Puerto Rico.

Upload: others

Post on 21-Oct-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

OPB-007 Diciembre 2011

Número de Radicación

( Sólo para uso Oficial)

CERTIFICACIÓN DEL ESPECIALISTA (LEY DE CERTIFICACIONES)

SEÑORES:

En armonía con las disposiciones de la Ley Número 135, del 15 de junio de 1967, enmendada,

Yo, CERTIFICO: Soy mayor de edad, Nombre y Apellidos

y vecino de , Puerto Rico. Estado Civil Municipio

Soy autorizado para ejercer la profesión en Puerto Rico Ingeniero, Arquitecto o Agrimensor

con Licencia Núm. .

Soy el especialista que preparó o diseñó la fase Estructural, Mecánica u Otra

del proyecto de construcción preparado o confeccionado por el Ingeniero o Arquitecto

Licencia Núm. para la Construcción,

del , en terrenos ubicados Ampliación, etc. Edificio o Estructura, Proyecto de Urbanización

en Carr./Calle Km./Núm. Nombre Oficial

en el Barrio/Sector de Bayamón

Puerto Rico.

La fase del proyecto preparado o diseñado por mí, según planos y especificaciones que acompañan esta certificación, está en conformidad con las leyes y reglamentos aplicables en el Estado Libre Asociado de Puerto Rico.

En , Puerto Rico, a de de . Municipio

NOMBRE Y DIRECCIÓN POSTAL DEL DUEÑO: FIRMADO Y SELLADO

DIRECCIÓN POSTAL:

NOTA IMPORTANTE: Especialista: Persona natural con concentración académica o reconocida capacidad y competencia en cualquier rama especializada de la Ingeniería, Arquitectura o Agrimensura licenciada de acuerdo a las leyes del Estado Libre Asociado de Puerto Rico.

OPB-187 Diciembre 2011

Número de Radicación (Sólo para uso Oficial)

CERTIFICACIÓN AMBIENTAL DE CUMPLIMIENTO PARA CASOS DE EXCLUSIÓN CATEGÓRICA SEGÚN LA RESOLUCION DE LA JUNTA DE CALIDAD AMBIENTAL R-03-30-8

En armonía con las disposiciones de la Ley Número 135 del 15 de junio de 1967, enmendada, y la

Resolución R-03-30-8 de la Junta de Calidad Ambiental :

Yo, , CERTIFICO: Nombre y Apellidos Que soy mayor de edad, y vecino de , Puerto Rico. Estado Civil Municipio

Que soy autorizado para ejercer en Puerto Rico con Licencia Núm. Ingeniero o Arquitecto

Que el proyecto Descripción y Localización

para el cual se incluye la solicitud de y (Permiso de Construcción, Anteproyecto o Desarrollo Preliminar)

otros documentos, en conformidad con las disposiciones del Reglamento de Planificación Núm. 12

(Reglamento para la Certificación de Proyectos de Construcción), fue analizado y el mismo cumple con los

criterios para la ubicación, tipo de obra y uso establecidos por la Junta de Calidad Ambiental en la

resolución-03-30-8 para dar cumplimiento con el 4(B)(3) de la Ley Número 416 del 22 de septiembre

de 2004, enmendada, como Agencia originadora. Reconozco que la determinación final para disponer de

este proyecto como uno de Exclusión Categórica la realizará la Oficina de Permisos del Municipio de

Bayamón a través de sus Especialistas en Revisión Ambiental.

En , Puerto Rico, a de de . Municipio

Firmado y Sellado

OPB-129 Diciembre 2011

CERTIFICACIÓN SOBRE INUNDABILIDAD

Expediente Núm. Conforme establece el Artículo 1 de la Ley 135 de 1967 según enmendada, (Ley sobre Certificación de Planos y Proyectos) por la presente CERTIFICO que el proyecto que se indica a continuación cumple con todas las disposiciones del Reglamento de Planificación Núm. 13 (Reglamento sobre Zonas Susceptibles a Inundaciones) vigente y que los datos sobre elevaciones que se indican en este documento como en los planos son correctos utilizando como referencia el Nivel Promedio de Elevación Sobre el Mar (MSL), los Mapas sobre Tasas de Seguro de Inundación preparados por la FEMA y adoptados por la Oficina de Ordenación Territorial del Municipio de Bayamón.

1. Dirección Física del Proyecto: 2. Descripción del Proyecto:

3. Clasificación del solar según Mapa de Zonas Susceptibles a Inundaciones:

a) Zona:

b) Hoja Núm.

Vigencia

4. Nivel de Inundación Base del Solar:

5. Relleno a depositar:

a) Sí Volumen en mts3 b) No

6. Elevaciones Propuestas: Elevaciones Existentes: a) Solar

a) b) Sótano b) c) Primer Piso c) d) Segundo Piso d)

7.

Nombre del Profesional Autorizado Firma del Profesional Autorizado

Dirección Postal del Profesional

Fecha (dd/mm/aa)

(Sello del Proyectista)

( ) Teléfono

Correo Electrónico

OPB-129 Página 2

Justificación de Métodos a Utilizarse para Cumplimiento con el Reglamento de Planificación 13.

OPB-032 Diciembre 2011

CERTIFICACIÓN SOBRE QUERELLAS

NÚM. DE RADICACIÓN:

FECHA (dd/mm/aa) NOMBRE DEL DUEÑO DE LA PROPIEDAD

DIRECCIÓN FÍSICA DEL PROYECTO DIRECCIÓN POSTAL DEL DUEÑO

A QUIEN PUEDA INTERESAR:

Yo, , residente en la dirección del epígrafe por la presente

CERTIFICO que no tengo conocimiento de que conste querella alguna contra la propiedad

considerada bajo esta solicitud.

En caso de que existan querellas radicadas sobre la propiedad objeto de esta solicitud de permiso, a

continuación informamos los datos sobre dicha o dichas querellas

NÚM. CASO QUERELLANTE QUERELLADO AGENCIA DONDE ESTÁ RADICADA

Advertencia: La omisión de informar las querellas existentes conllevará el archivo del caso.

Hoy, de de .

Firma del Dueño o Representante Autorizado

OPB-006 Diciembre 2011

CONTRATO DE DESIGNACIÓN ACEPTACIÓN DEL INSPECTOR DE OBRAS

DE LA PRIMERA PARTE: COMPARECE Nombre Dueño de la Obra

, y vecino de , PR Estado Civil Profesión Municipio

DE LA SEGUNDA PARTE: COMPARECE Nombre del Ingeniero o Arquitecto

, y vecino de Estado Civil Profesión – Ingeniero o Arquitecto

, PR Municipio

La PRIMERA PARTE, pacta con la SEGUNDA PARTE los servicios profesionales como inspector para representarle en los procedimientos que se describen a continuación:

La construcción y/o desarrollo del proyecto ubicado en Calle/Carretera

, , , Calle/Carretera Núm./Km. Urbanización/Barrio

Bayamón Caso Núm. Municipio

DESCRIPCIÓN DE LOS SERVICIOS La SEGUNDA PARTE, pacta con la PRIMERA PARTE cumplir con todos los requisitos de los Reglamentos que regulan la construcción en Puerto Rico entre otros los de la Oficina de Permisos del Municipio Autónomo de Bayamón y la Junta de Planificación, los cuales se integran y forman parte de este documento. A continuación se describen las disposiciones generales más relevantes:

1. Este documento es requisito indispensable para poder expedir el permiso de construcción que se solicita, conforme el Tópico 5 del Reglamento de Planificación Núm. 12.

2. Los edificios que en adelante se construyan, amplíen, reconstruyan o modifiquen, en

todo o en parte, no podrán usarse u ocuparse hasta tanto se expida o acredite el Permiso de Uso que puede darse y las condiciones en que pueden usarse dichos edificios en sus diversas partes, haciendo constar que los mismos y el uso a que se destinan están de acuerdo con las disposiciones de este Reglamento.

3. El dueño del proyecto deberá:

a) hacer las gestiones que sean necesarias para que el inspector que él designe,

conozca y coordine sus responsabilidades con el contratista o constructor.

b) asegurarse y exigir del contratista de la obra, que notifique al inspector la fecha de comienzo de la obra.

c) asegurarse que sea presentado cualquier plano enmendado y/o documento que la

Oficina de Permisos requiera para la aprobación final del caso. d) en caso de muerte o incapacidad física o mental del inspector, notificar por escrito

a la Oficina de Permisos del Municipio de Bayamón. Indicar, además, la etapa en que se encuentra la obra y en sustitución de la certificación que debe someter el inspector, copia de los records de inspección.

OPB-006 Página 2

e) en caso del cese de las labores del inspector aquí designado, proveerá la inspección requerida dentro de los cinco (5) días laborables al cese de funciones del inspector.

4. El inspector de la obra tiene, entre otras:

a) la responsabilidad de preparar por lo menos un informe mensual de las inspecciones periódicas realizadas del cual entregará copia:

1) al dueño del proyecto. 2) a la Oficina de Permisos para ser incluida en el expediente de la obra.

b) la responsabilidad de mantener copia de los informes mensuales en un

expediente que estará disponible en la obra para examen por cualquier funcionario público debidamente autorizado. Cada informe contendrá observaciones y comentarios sobre el progreso de la obra de acuerdo con la labor ejecutada para la etapa cubierta por éste y sobre cualquier otro detalle o información que el inspector estime pertinente.

c) notificar por escrito a la Oficina de Permisos cuando el convenio o contrato entre el dueño de la obra y el inspector quede sin efecto, relevando de sus labores o funciones al inspector. Además, indicará la etapa en que estaba la obra al momento de la terminación de sus funciones. Certificará la parte de la obra por él inspeccionada.

5. Una vez recibidas las certificaciones requeridas del inspector y del contratista a la

terminación de las obras de construcción, ampliación, reconstrucción o modificación, en todo o en parte, el dueño vendrá obligado a requerir la expedición del permiso de uso a la Oficina de Permisos para ocupar o usar dicha propiedad.

6. Ambas partes vienen obligadas a informar cualquier cambio en el costo de la obra a

la Oficina de Permisos.

7. Cualquiera de las partes podrá rescindir el presente contrato mediante notificación escrita con treinta (30) días de anticipación y previa notificación a la Oficina de Permisos.

8. Cualquier otra condición o cláusula no expresada en este contrato será atendida

conforme a las disposiciones establecidas en nuestro Código Civil (31 LPRA et. seq.) según enmendado.

En ,Puerto Rico a de de .

Firma del Dueño Firma y Sello

Ingeniero y/o Arquitecto

OPB-004 Diciembre 2011

DOCUMENTOS SOMETIDOS PARA PLANOS DE CONSTRUCCIÓN DE EDIFICIOS O ESTRUCTURAS Y PLANOS DE MODELOS DE CONTRUCCIÓN (PARA USO DEL PROYECTISTA)

NÚMERO DE RADICACIÓN:

(NO ESCRIBA EN ESTE ESPACIO)

Para completar la solicitud de permiso de construcción a tramitarse bajo las disposiciones del Reglamento de Planificación Núm. 12 (Reglamento de Certificación de Obras y Permisos), le incluyo una relación de la información o documentos, los que acompaño con la misma, para cumplir con las disposiciones de la Subsección 7.02 del mencionado Reglamento. De acuerdo con la naturaleza del proyecto, a mi juicio, únicamente es necesario someter aquella información o documentos señalados a continuación:

ING. ARQ.

TEC. OPB

1. Formulario de Solicitud de Servicios (OPB-201), dos (2) copias.

2. Formulario de Solicitud de Permiso de Construcción (OPB-002), en original y diez (10) copias.

3.

Dos (2) juegos de planos consistentes de hojas firmadas y selladas de acuerdo a las disposiciones de la Subsecciones 7.03 y 9.03 del Reglamento Planificación Número 12 (once (11) juegos para planos modelo isla). (En casos de construcciones sometidas utilizando planos modelos, se someterá sólo dos (2) planos de situación del proyecto junto con la autorización del plano modelo aprobada por la ARPE y la evidencia de adquisición del mismo).

4. Dos (2) copias de las especificaciones técnicas que complementan los planos de construcción. Estas deben ser detalladas y con instrucciones específicas para garantizar la mejor ejecución de la obra.

5. Dos (2) copias del presupuesto o estimado de costos, desglosados y detallados por partidas, en términos de cantidades y costos parciales, de las diferentes unidades de construcción envueltas en el proyecto.

6. Prueba o documentación demostrativa de la titularidad del solar.

7.

Dos (2) copias de los cálculos estructurales, resumen de teorías y criterios y los métodos e hipótesis aplicadas al diseño por tratarse de un edificio o estructura: o de tres (3) o más plantas o sobre pilotes o cuyos elementos estructurales son curvos o plegados. Al proponerse la construcción de una segunda planta sobre una primera existente, se certificará la capacidad estructural de la primera para soportar las cargas aplicadas, en conformidad con el Código de Edificación Vigente.

8. Dos (2) copias de los cálculos de carga eléctrica y cómputos de corriente de corto circuito toda vez que el proyecto requiere la provisión de una subestación de energía eléctrica.

9. Dos (2) copias del análisis detallado para el diseño de los sistemas mecánicos propuestos

10. Recibo del Departamento de Finanzas del Municipio de Bayamón por la cantidad de $ , según establece la Ordenanza Número 14, Serie 1999-2000. (Véase Nota G).

11. Sellos del C.I.A.P.R. por la cantidad de $ . (Véase Nota G).

12.

Prueba del organismo gubernamental concernido o certificación de la conformidad con el Plan de Desarrollo Integral de Puerto Rico, los Planes de Usos de Terrenos, el Plan de Ordenación, Programa de Inversiones de Cuatro Años, el Mapa Oficial de Carreteras y Calles.

13. Prueba de que el proyecto cuenta con el endoso de los organismos gubernamentales concernidos y copia de sus recomendaciones o requisitos, si los hubiere.

14.

Certificación por parte de la Agencia Pública Originadora, cuando ésta no sea la Junta de Planificación, la Administración de Reglamentos y Permisos y/o la Oficina de Permisos del Municipio de Bayamón, en el sentido de que se ha cumplido con los requisitos del inciso 2(c) del Artículo 4 de la Ley Núm. 9 del 18 de junio de 1970, según enmendada, Ley sobre Política Pública Ambiental.

a)

Prueba de que el proyecto aparece clasificado como que no tiene impacto ambiental significativo en la Orden Administrativa ARP-96-8 (criterios para identificar casos para los que se presume no tienen impacto ambiental significativo cuando la ARPE y/o la OPB sea el organismo originador) adoptada el 3 de septiembre de 1996.

b)

Prueba de que el proyecto no tiene impacto ambiental significativo según determinado por la Junta de Planificación, la Administración de Reglamentos y Permisos y/o la Oficina de Permisos del Municipio de Bayamón en la tramitación de una etapa anterior.

OPB-004 Página 2

c) Declaración de Impacto Ambiental según determinado por la Junta de Planificación, la Administración de Reglamentos y Permisos y/o la Oficina de Permisos del Municipio de Bayamón en la tramitación de una etapa anterior.

15. Dos (2) copias de las observaciones sobre las condiciones del suelo o un informe de las condiciones de subsuelos por haber sido necesario realizar un estudio al efecto.

16.

Copia del permiso expedido por la Junta Examinadora de Ingenieros, Agrimensores, Arquitectos y Arquitectos Paisajistas de PR que le autoriza a preparar o confeccionar este proyecto, fase o etapa del mismo (Ref. Ley Núm. 173 del 12 agosto de 1988, según enmendada).

17. Evidencia de que el proyectista se encuentra al día en sus cuotas al C.I.A.P.R. o al C.A.A.P.P.R. (Fotocopia de tarjeta de miembro activo).

18. Formulario de Certificación del Especialista (OPB-007), dos (2) copias, por cada uno de los especialistas que participaron en el diseño.

19. Certificación para la prueba de percolación de terrenos cuando el proyecto requiere la provisión de pozo séptico y filtrante (“International Private, Sewage Disposal Code”, UBC-1997, Volumen 1, Sección 217).

20. Prueba de que se cumple con el Código para la Conservación de Energía en Edificios en PR vigente (“Model Energy Code”, UBC-1997, Volumen 1, Apéndice del Capítulo 13).

21. Prueba de que se indica en los planos los niveles de inundación base, según establecido en los Mapas de la Junta de Planificación y los niveles de elevación de la estructura utilizando como referencia el nivel promedio de elevación del mar (M.S.L.).

22. Prueba de que se cumple con el Reglamento sobre Zonas Susceptibles a Inundaciones (Reglamento de Planificación Núm. 13).

23. Prueba de que se cumple con el Código de Edificación de PR vigente sobre facilidades para los físicamente impedidos (CABO/ANSI A117.1, UBC-1997, Volumen 1, Apéndice del Capítulo 11).

24. Dos (2) copias de la resolución aprobando cualquier etapa tales como: consulta de ubicación, desarrollo preliminar, transacción de terrenos, lotificación, anteproyecto, etc.

25. Formulario de Designación de Supervisor en proyectos menores de $15,000 o Designación de Inspector en caso de que el estimado de costos del proyecto sea mayor de $15,000.

26. Incluir un CD que contenga el archivo digital de los planos de construcción sometido a nuestra oficina en los formatos para Autocad (*dwg) y Adobe (*pdf) y las especificaciones Técnicas en Formatos (*pdf y *doc)

27. Hoja de Estadísticas OPB-122-N.A.-Proyecto (enmienda) realizado.

NOTAS A. Por su naturaleza, todo proyecto deberá incluir como información o documentos requeridos, todos los anteriormente enumerados 1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 10,

11,15, 16, 17, 20, 23, 24, 26, 27 y 28. B. Los documentos requeridos en los enumerados 1, 2, 3, 4, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 19, 20, 21, 22, 23 y 24 deberán estar firmados y sellados por el

Ingeniero, Arquitecto o Agrimensor responsable por dicho documento. C. La prueba de conformidad que se requiere para aquellos enumerados 19, 21 y 22 debe consistir de evidencia demostrativa de que tales aspectos fueron

tomados en consideración al diseñar el proyecto y que el mismo no es afectado en forma alguna por éstos. D. Cuando un proyecto tenga impacto ambiental significativo o haya duda sobre su impacto ambiental, el requisito número 28 podrá ser sustituido por el

aplique entre aquellos enumerados 18, 29 ó 30. E. El requisito número 30 cubrirá aquella información o documentos requeridos por la Junta de Planificación o el Administrador como parte de la aprobación

de una consulta, desarrollo preliminar o anteproyecto y cualquier otro documento no enumerado anteriormente que se acompañe. F. No se considerará ninguna solicitud si los ingenieros, arquitectos o agrimensores que participaron en la preparación del plano de inscripción, no están al

día en las cuotas del C.I.A.P.R. o C.A.A.P.P.R. G. Las estampillas del C.I.A.P.R. o del C.A.P.R. se cancelarán a razón de UN DÓLAR ($1.00) POR CADA MIL DÓLARES O FRACCIÓN DEL ESTIMADO

DE CONSTRUCCIÓN. La evidencia del pago de derechos por concepto de radicación de planos de construcción se someterá el correspondiente recibo del Departamento de Finanzas del Municipio de Bayamón a razón de CINCO DÓLARES ($5.00) POR CADA MIL DÓLARES O FRACCION DEL ESTIMADO DE LA OBRA, esto según estipulado en la Ordenanza Núm. 14, Seria 1999-2000 para estos fines.

Nombre del Técnico que Recibe los Documentos

(Para Uso Oficial) Firma y Sello del Ingeniero o Arquitecto

Fecha (dd/mm/aa) Fecha (dd/mm/aa)

OPB-122 Diciembre 2011

INFORME ESTADÍSTICO DE PERMISO DE CONSTRUCCIÓN

Número de Radicación (SÓLO PARA USO OFICIAL) Fecha (mm/dd/aa)

____________ - _____________ - _____________

Información del Dueño

Nombre Inicial Apellidos

Compañía

#SS o Patronal

Dirección Física Dirección Postal

Urb/Edif/Cond Urb/Edif/Cond/PO/RR/HC

Blq/Apt/Núm/Calle Blq/Núm

Km/Carr/Bo Calle/Ave/Carr.

Municipio Bayamón País Puerto Rico Zip Municipio País Puerto Rico Zip

Teléfono ( ) Fax ( )

Fecha Comienzo de Construcción Tiempo de Construcción Número de Empleos a Crear

Una fase de las funciones que lleva a cabo esta oficina, es la confección de informes estadísticos relativos a los proyectos que se tramitan en la misma. Es el propósito de éstos, mantener al día los datos más sobresalientes de la industria de la construcción. Agradecemos nos suministre la información relacionada con su proyecto y devuelva la misma de inmediato a esta oficina.

Declaración del Dueño / Proyectista / Solicitante

Declaro que esta solicitud, incluyendo los documentos que se acompañan, ha sido examinada por mí y que según mi mejor información y creencia, es cierta, correcta y completa.

Fecha: Firma:

(dd/mm/aa)

Dueño / Proyectista / Solicitante

OPB-069 Diciembre 2011

SISTEMA INDIVIDUAL DE DISPOSICIÓN DE AGUAS USADAS (“INTERNATIONAL PRIVATE SEWAGE DISPOSAL CODE”, UBC-1997, VOLUMEN 1)

SOLICITUD NÚM.

Dirección del Proyecto: PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS DE PERCOLACIÓN:

1. Excave un hoyo de un (1) pie de ancho y largo por dos (2) pies de profundidad. 2. Llene de agua el hoyo y deje que el terreno la absorba. 3. Llene nuevamente el hoyo hasta una profundidad de 12” y determine el número de minutos que tardan en

filtrarse las últimas 6 pulgadas. 4. Divida este tiempo entre 6 para obtener el promedio de tiempo que tarda el terreno en absorber una (1)

pulgada de agua.

Tiempo promedio requerido como resultado de la prueba minutos.

NÚMERO DE DORMITORIOS:

TANQUES SÉPTICO FILTRANTE

1. Capacidad en galones

2. Largo

3. Ancho

4. Profundidad líquida

5. Distancia del edificio

6. Distancia de colindancias

7. Distancia de abasto de aguas domésticas privadas

8. Distancia de otros pozos filtrantes

CAJA DE DISTRIBUCIÓN: (En pies)

1- Ancho 2- Largo 3- Profundidad

RAMALES DE DRENAJES SUBTERRÁNEOS:

1- Ancho de trinchera 2- Profundidad 3- Largo

4- Materiales filtrantes bajo tubería de drenaje

5- Pies lineales de tubería 6- Área de absorción

7- Distancia entre ramales 8- Núm. de ramales

9- Diámetro del tubo 10- Largo de Tubos

11- Distancia de fuentes de abasto 12- Distancia del edificio

13- Distancia desde colindancias 14- Distancia de árboles

OBSERVACIONES:

NOTA: Esta hoja con la certificación en la siguiente página, debidamente firmada, será devuelta a la Oficina de Permisos del Municipio de Bayamón y/o la ARPE.

OPB-069 Página 2

CERT IF ICACIÓN

CERTIFICO: Que los datos que anteceden son basados en las pruebas hechas por mí, así como el diseño del sistema propuesto, y que a mi mejor entender, si dicho sistema se construye de acuerdo a ese diseño, el mismo estará de conformidad con todas las disposiciones del Reglamento de Edificación.

Firma y Sello del Ingeniero o Arquitecto

Licencia Núm.

EJEMPLO #1 Datos

Número de Dormitorios = 3

Prueba de Percolación = 4 min./pulgadas

TANQUE SÉPTICO POZO FILTRANTE

A- En la tabla V.B.3.2.b encontramos que para 3 dormitorios se requiere un pozo séptico con capacidad de 400 galones.

B- 400 Gals. x 7.48 = 53.5 pies³.

C- Asuma una profundidad líquida de 4’ 0”.

D- Las dimensiones del séptico serán:

3’ x 5’ x 4’

E- Cotejo: 3’ x 4’ x 5’ = 60 pies³ 53.5 pies³

A- En la tabla V.B.3.3.g encontramos que para 4 minutos se requiere un área de 30 pies² por dormitorio.

B- 30 pies² x 3 = 90 pies².

C- Asuma una profundidad líquida de 4’ 0”.

D- Las dimensiones serán: Diámetro = 7’ 6” Prof. = 4’ 0”.

E- Cotejo: dp = 3.14 x 7.5’ x 4’ = 94’²/90’²

EJEMPLO #2 Datos

Número de dormitorios = 3

Prueba de percolación = 15 min./pulgadas

TANQUE SÉPTICO POZO FILTRANTE A- Las dimensiones del tanque séptico serán

igual a las del ejemplo anterior.

POZO FILTRANTE A- En la tabla V.B.3.3.g encontramos que

para 15 min. se requiere un área de 80 pies² por dormitorio.

B- 80 pies² x 3 = 240 pies².

C- Asuma el pozo filtrante del ejemplo anterior cuya área es 94 pies².

A- Área total – Área pozo = Área drenaje.

B- 240 p.c. – 94 p.c. = 146 p.c.

C- Use 2 líneas de trinchera de 37’ 0” de largo y 2’ 0” de ancho.

D- Cotejo: 2’ x 37’ x 2’ = 148 pies².

CAJA DE DISTRIBUCIÓN

A- Se construirá de tal tamaño que sea suficiente para

acomodar los dos ramales.

OPB-002 Diciembre 2011

SOLICITUD DE PERMISO DE CONSTRUCCIÓN

Hasta $3,000 Sobre $3,000 y menos de $15,000 Más de $15,000 Enmienda

NÚM. / FECHA DE RADICACIÓN (SÓLO PARA USO OFICIAL) NÚMERO DE CATASTRO Núm. de Expediente Fecha de Radicación (dd/mm/aa)

15-

NOMBRE DEL DUEÑO CASO PREVIO NÚMERO FECHA

Desarrollo

DIRECCIÓN FÍSICA DEL PROYECTO Anteproyecto

Estructuras

Urbanización

NOMBRE DEL PROYECTISTA Planos Finales

DIRECCIÓN POSTAL DEL PROYECTISTA ESTIMADO SEGÚN PROYECTISTA SEGÚN OFICINA

PARA COMPLETARSE EN CASOS DE ENMIENDA

A-TIPO DE PROYECTO B-MATERIAL PRINCIPAL DE ESTRUCTURA C-FONDOS PARA EL PROYECTO Edificio Nuevo

Ampliación

Alteración

Reconstrucción

Plano Modelo

Otros (indique):

Edificio Accesorio

Marquesina

Inst. de Urbanizaciones

Sobre Columnas

Duplex

Hormigón Armado

Hormigón Armado y Bloques

Acero Estructural

Madera y Combinaciones

Otros (indique):

Privados : %

Públicos : %

Indique origen de fondos públicos:

D- USO *USO(S) PROPUESTOS

Residencial ( %) No Residencial (indique %):

Desglose de unidades Unidades Industrial Oficina

Unifamiliar Comercial Educativo

Multi-familiar Estacionamiento Institucional

Casas en Hilera Fac. Recreativas Turístico

Condominio Cementerios Hotelero

Hotel Fac. Telecomm. Almacén

Casas Gemelas Otros (indique):

Casas Patio

Otros (indique) Ejemplos de Usos Propuestos: Cafetería, Farmacia, Estación de Gasolina, Oficinas, Colmado, Taller de Mecánica, Laboratorio, etc....

E - INFORMACIÓN GENERAL F- NÚMERO DE UNIDADES G - DISPOSICIONES SANITARIAS

Distrito de Ordenación Casas o Apartamentos Cantidad Privado Público

Datos Existente Propuesto Estudio / Efficiency Disposición Desperdicios Sólidos

Área de Solar (m.c.) Un dormitorio Disposición Aguas Servidas

Altura Máxima - Plantas Dos dormitorios Alcantarillado Sanitario

Altura Máxima - Metros Tres dormitorios Pozo Séptico

Densidad Poblacional (m.c./u.b.v.) Más de tres dormitorios Privado Colectivo

Área de Ocupación (m.c.) Abastecimiento de Agua Potable

Área Bruta de Piso (m.c.) H - INFORMACIÓN DE ESTRUCTURAS

Patios Delantero Estacionamientos Ancho de Acera (metros)

Patios Izquierdo Compactos (# espacios) Ancho Faja de Siembra (metros)

Patios Derecho Regulares (# espacios) Siembra Forestación (área en m.c.)

Patios Posterior Dobles (# espacios) Baños (número)

Patios Interior Impedidos (# espacios) Nichos (número)

Niveles de Sótano Fac. Telecomm. (facilidades) Área carga y descarga (número)

Otros Medios de Salida (número) Cisterna

Otros Estruct. Voladizas (número) Piscina nueva

I - FACILIDADES VECINALES A PROVEERSE Sub-Estación (KVA) Incineradores

Escuela Recreación Activa

Centro Comunal Ascensores (# unidades) Pozo Séptico

Comercial Recreación Pasiva

Área Reuniones Torres (núm.) Marquesina

Área total en metros: Verjas (altura) Sistema Extinción de incendios

Ancho de Acera (metros)

OPB-002 Página 2

DECLARACIÓN DEL DUEÑO O SOLICITANTE

Nota: Para ser completado para los proyectos menores de $15,000 y que no se certifiquen de acuerdo al Reglamento de Planificación Número 12 (Reglamento para la Certificación de Proyectos de Construcción)

Declaro que esta solicitud, incluyendo los documentos que se acompañan, ha sido examinada por mí y que según mi mejor información y creencia es cierta, correcta y completa.

Nombre del Solicitante Fecha (dd/mm/aa)

CERTIFICACIÓN DEL PROYECTISTA

NOTA: Para ser completada para los proyectos que se certifiquen de acuerdo al Reglamento de Planificación Número 12 (Reglamento para la Certificación de Proyectos de Construcción). En armonía con las disposiciones de la Ley Número 135, del 15 de junio de 1967, enmendada,

Yo, CERTIFICO Nombre y Apellidos

Soy mayor de edad, y vecino de , Puerto Rico Estado Civil Municipio

Soy autorizado para ejercer la profesión en Puerto Rico con Lic. Núm.

Ingeniero o Arquitecto

Estoy autorizado

para radicar la solicitud y los planos y especificaciones que acompañan la presente

Nombre del Dueño

La de un edificio o estructura en la calle Núm.

Const., Ampl., Etc.

Nombre Oficial

del Barrio/Urb. de , Puerto Rico.

Enmendar por vez los planos de construcción, aprobados mediante el Permiso de Construcción Primera, Segunda, Tercera, etc.

Núm. con fecha de del

Los planos y especificaciones que se acompañan y forman parte de la presente, están en conformidad con las leyes y reglamentos aplicables en el

Estado Libre Asociado de Puerto Rico, por lo cual solicito se me expida el correspondiente permiso de construcción.

En , Puerto Rico, a de del año Municipio

Firmado y Sellado

Proyectista PERMISO DE CONSTRUCCIÓN ( No escriba en esta parte, Uso Oficial solamente)

Condiciones Generales:

El en calidad de Inspector Designado, deberá someter ante esta Oficina de Permisos copia de los informes periódicos de las obras según establece la Sección 4.00 del Reglamento de Planificación Número 12 para la Certificación de Obras de Construcción. El Permiso de Uso queda condicionado al cabal cumplimiento de esta disposición. Las normas de la Junta de Calidad Ambiental, los requerimientos de A.R.P.E. y de la Oficina de Permisos Municipal no eximen a una parte de cumplir con las leyes federales FAIR HOUSING ACT y el AMERICAN WITH DISABILITIES ACT. Tampoco se exime al peticionario de cumplir con los requerimientos del Departamento de Salud y del Cuerpo de Bomberos de Puerto Rico. La Oficina de Permisos del Gobierno Municipal Autónomo de Bayamón podrá prorrogar el tiempo de vigencia concedido a este proyecto, siempre y cuando no se considere tal extensión contraria al interés público y que la petición de esta prórroga sea radicada dentro de los últimos TREINTA (30) DÍAS de la fecha de expiración de la vigencia concedida, así como señalar los motivos en que se basa dicha petición y someter evidencia del progreso alcanzado en la preparación de los planos finales, estudios o cualquier otro documento que este proyecto requiera. Entendiéndose además que toda decisión sobre cualquier permiso de construcción quedará sin efecto o valor si: dentro del término de DOS (2) AÑOS de haberse rendido la misma no se hubiese obtenido el correspondiente permiso de construcción; si las obras no fuesen comenzadas dentro de los próximos VEINTICUATRO (24) MESES a partir de la fecha en que se expidió dicho permiso; si la obra no queda terminada dentro del año de haber sido iniciada, excepto cuando se disponga otra cosa en el permiso expedido, según establece la sección 16.02, inciso (1), del Reglamento de Planificación Número 12, vigente para el Municipio de Bayamón.

Condiciones Especiales:

En cumplimiento de la Ley Número 81 del 30 de Agosto de 1991, según enmendada, mejor conocida como la Ley de Municipios Autónomos de Puerto Rico y del Convenio de Transferencia de Competencias de la Junta de Planificación y la Administración de Reglamentos y Permisos al Municipio de Bayamón, con fecha del 28 de julio de 1999, se otorga este Permiso de Construcción luego de verificarse que el solicitante cumplió cabalmente con los requisitos aplicables según las Leyes y Reglamentos aplicables

Fecha de Expedición (dd/mm/aa) Autorizado por: Director(a) y/o Ing. Oficial de Permisos