ch41 對英語課堂中協同式話語的語料庫研究

8
對對對對對對對對對對對 對對對對對對 對對對 23 王王王

Upload: ungian-iunn

Post on 20-Jun-2015

372 views

Category:

Education


0 download

DESCRIPTION

Ch41 對英語課堂中協同式話語的語料庫研究

TRANSCRIPT

Page 1: Ch41 對英語課堂中協同式話語的語料庫研究

對英語課堂中協同式話語的語料庫研究

谭伟民

23 王惠芳

Page 2: Ch41 對英語課堂中協同式話語的語料庫研究

1. 引言一

语言輸入>互动话语交际>协同式话语

語言習得的关健因素:學习者和与其进行互动交际的人所迸行的话语交际的方式,以及學习者在这种互动话语交际中接触到的经过修正的语言输入。

互动话语交际的作用:它有助于向學习者更显著地呈现所學语言。

Page 3: Ch41 對英語課堂中協同式話語的語料庫研究

1. 引言二 协同式话语:当學习者与其对话者在会话过程中

遭遇交际困难或交际中断時,对话语的內容和结构进行修正和调整的话语现象。

作用: 1. 是防止课堂会话发生交际中断的重要手段 2. 提供可理解性语言输入 3. 促成可理性语言输出的产生 4. 吸引學习者对语言形式的注意 本文中,作者运用语料库研究方法,对中學英语

课堂中出现的协同式话语进行描述性研究。

Page 4: Ch41 對英語課堂中協同式話語的語料庫研究

2. 协同式话语在研究中的定义 语言學家 Pica(1994b:494) 的定義是: 当學习者及其对话对象在伝话的过程中预见到、

觉察到或经历到意义理解上的困难时,對会话的语言內容和结构所作出的修正和调整。

在课堂中,当學生不明白老师的問題,请求老师重复,老师不是簡单地重复問題,而是对原来的問題在语言结构和用词上都进行了调整,使學生更易明白。亦即从典型的”提問-回答-反饋”变为”提問-请求重复-修正提問-回答-反饋”

Page 5: Ch41 對英語課堂中協同式話語的語料庫研究

3. 研究的方法和程序 ( 1 )研究中使用的语料库和检索工具。 ( 2 )研究的方法和过程。 ( 3 )試点研究: ㄅ . 确立辨別标准- A) 课堂交际中发生了交际中断或交际困难。 B) 至少課堂会话中的一方使用了某种拯救

会话的话语修正手段。 ㄆ . 制定四种分类模式和相对应的标码系统 ( 4 )数据检索与统计。

Page 6: Ch41 對英語課堂中協同式話語的語料庫研究

4. 研究数据的统结果与讨论

1. 对研究样本中协同式话语的总体描 述。

2. 不同课堂交际类型中协同式话语的 对比研究。

3. 协同式话语普遍缺乏的原因与促成 协同式话语产生的因素。

4. 协同式话语在英语课堂上的局限性。

Page 7: Ch41 對英語課堂中協同式話語的語料庫研究

5. 结语一结果

1. 笔者创立了一种分类模式及新的柰码和检索方法,对在不同第一语言环境下的课堂中的协同式话语的进一步研究有一定的借鉴意义

2. 对促成协同式话语产生的因素分析,给老师提供了如何创设有利于协同式话语发生的交际环境和课堂活动的方法 , 有着一定的教學启示作用

Page 8: Ch41 對英語課堂中協同式話語的語料庫研究

5. 结语二-建議

1. 由於语料的限制,研究样本中所有的课 例都是属于全班一起上课,一亇教师面 对众多學的课堂类型。至于其他类型情 況如何,需再作进一步研究。

2. 本次研究只限于中国中學英语课堂,作 者所建立的分类模式和研究方法是否适 用于其他第一语言下的英语课堂 ,依然需 要验证。