corvette c5-r compuware - spotmodel · 2018. 8. 26. · corvette® c5-r™ compuware 07069-0389...

12
® Corvette ® C5-R Compuware 07069-0389 PRINTED IN GERMANY Corvette ® C5-R Compuware Corvette ® C5-R Compuware Mit dem Erscheinen der Corvette C5 entschied sich General Motors, ein Werksteam zu gründen und weltweit bei allen Sportwagenrennen, vor allem aber bei den prestigeträchtigen 24-Stunden-Rennen von Le Mans, teilzunehmen. Damit brach man mit bisherigen Vorgehens- weisen, da werksseitig das Corvette-Rennprogramm nicht unterstützt wurde. Doch General Motors war von dem Potential des C5 überzeugt und beauftragte 1998 die Firma Pratt & Miller Engineering mit Sitz im US-Bundesstaat Michigan, einen seriennahen Rennwagen zu entwick- eln, um ab 1999 an GT-Rennen teilzunehmen. Obwohl auf den Straßenwagen basierend, weist der Rennwagen einige Unterschiede auf. So kamen zur Gewichtsreduzierung High Tech Rohstoffe, darunter Kohlefaser, zum Einsatz. Das speziell entwickelte Rennchassis ähnelt jenem des C5 nur noch rudimentär. Überrollbügel, die Feuerschutzwand direkt hinter dem Fahrersitz, sowie der große Diffusor und der markante Heckflügel tragen den Besonderheiten des Rennsports Rechnung. An der Front fallen die permanenten Frontscheinwerfer sowie die großen Öffnungen in der Motorhaube auf. 1999 debütierte die Corvette C5-R im Motorsport. Nach passablen Resultaten in der Startsaison deuteten der erste Klassensieg und die deutlichen Verbesserungen in den Endergebnissen im Folgejahr das Potential des Wagens an. 2001 gelingt der Sieg in der GTS-Klasse, darunter der spektakuläre Doppelsieg bei dem 24-Stunden-Rennen von Le Mans. 2002 kann der Sieg in der GTS-Klasse und der Doppel- Erfolg in Le Mans sogar wiederholt werden. Im Jahr 2003 sicherten sich die Corvette Racing Teams etliche Klassensiege in der American Le Mans Series, unter anderem den bei dem 12-Stunden-Rennen von Sebring, und zum Jahresende den Konstrukteurstitel. Wie gut die Abstimmung und Vorbereitung seitens Pratt & Miller Racing war, zeigte die sogenannte 50th-Anniversary-edition – 1953 wurde die erste Corvette gefertigt – in der dunkelblauen Lackierung auch in Le Mans. Das Fahrerteam um Andy Pilgrim, Kelly Collins und Oliver Gavin mit der Startnummer 50 sicherte sich den 2.Platz in der GTS Klasse, direkt gefolgt von der C5-R von Ron Fellows, Johnny O’Connell und Franck Fréon, Startnummer 53. Die C5-R, eines der erfolgreichsten GT- Rennwagen in der Rennsportgeschichte, wird von einem 610 PS starken 7-Liter-V-8 Motor angetrieben. Ihre Höchstgeschwindigkeit wird mit 365 km/h angegeben, für die Beschleunigung des Fahrzeugs von 0 auf 100 Kilometern benötigt die Corvette 3,8 Sekunden. With the appearance of the Corvette C5, General Motors decided to set up a works team and take part in all sports car races throughout the world, but primarily in the prestigious La Mans 24 hour races. This was a break with the procedure, as the Corvette racing programme was not supported by the works. So General Motors was convinced of the potential of the C5 and in 1998 commissioned the firm Pratt & Miller Engineering, with their headquarters in the US state of Michigan, to develop a racing car similar to the production version in order to take part in GT races from 1999. Although based on the road car, the racing car has some differences. In order to reduce the weight high tech materials such as carbon fibre were used. The specially devel- oped racing chassis was only similar to that of the C5 in a rudimenta- ry way. Roll bars, the firewall directly behind the driver’s seat, as well as the large diffuser and striking rear wings were special racing sports features. At the front were conspicuous permanent headlamps and large apertures in the bonnet. In 1999 the Corvette C5-R made its motor sports debut. After passable results in the early season, the first Class win and clear improvements to the final results in the following year indicated the potential of the car. In 2001 a win in the GTS Class including a spectacular double win in the Le Mans 24 hour race were achieved. In 2002 the GTS Class win and the double success at Le Mans were even repeated. In 2003 the Corvette racing team has some Class wins in the American Le Mans series, including the 12 hour race at Sebring and by the year end they had taken the constructors’ title. The quality of the coordination and preparation by Pratt & Miller Racing was shown by the so-called 50th Anniversary edition – the first Corvette had been made in 1953 – in the dark blue livery, also at Le Mans. The team of drivers Andy Pilgrim, Kelly Collins and Oliver Gavin starting under number 50 secured 2nd place in the GTS Class, followed directly by the C5-R of Ron Fellows, Johnny O’Connell and Franck Fréon, starting no. 53. The C5, one of the most successful GT cars in racing history, is powered by a 610 hp 7 litre V8 engine. The Corvette is credited with a top speed of 365 km/h and acceleration from 0 to 100 km in 3.8 seconds. © 2014 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc.

Upload: others

Post on 27-Feb-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Corvette C5-R Compuware - SpotModel · 2018. 8. 26. · Corvette® C5-R™ Compuware 07069-0389 PRINTED IN GERMANY Corvette® C5-R™ Compuware Corvette® C5-R™ Compuware Mit dem

® Corvette® C5-R™ Compuware07069-0389 PRINTED IN GERMANY

Corvette® C5-R™ Compuware Corvette® C5-R™ CompuwareMit dem Erscheinen der Corvette C5 entschied sich General Motors,ein Werksteam zu gründen und weltweit bei allen Sportwagenrennen,vor allem aber bei den prestigeträchtigen 24-Stunden-Rennen von LeMans, teilzunehmen. Damit brach man mit bisherigen Vorgehens -weisen, da werksseitig das Corvette-Rennprogramm nicht unterstütztwurde. Doch General Motors war von dem Potential des C5 überzeugtund beauftragte 1998 die Firma Pratt & Miller Engineering mit Sitz imUS-Bundesstaat Michigan, einen seriennahen Rennwagen zu entwick-eln, um ab 1999 an GT-Rennen teilzunehmen. Obwohl auf denStraßenwagen basierend, weist der Rennwagen einige Unterschiedeauf. So kamen zur Gewichtsreduzierung High Tech Rohstoffe,darunter Kohlefaser, zum Einsatz. Das speziell entwickelte Rennchassisähnelt jenem des C5 nur noch rudimentär. Überrollbügel, dieFeuerschutzwand direkt hinter dem Fahrersitz, sowie der großeDiffusor und der markante Heckflügel tragen den Besonderheiten desRennsports Rechnung. An der Front fallen die permanentenFrontscheinwerfer sowie die großen Öffnungen in der Motorhaube auf.1999 debütierte die Corvette C5-R im Motorsport. Nach passablenResultaten in der Startsaison deuteten der erste Klassensieg und diedeutlichen Verbesserungen in den Endergebnissen im Folgejahr dasPotential des Wagens an. 2001 gelingt der Sieg in der GTS-Klasse,darunter der spektakuläre Doppelsieg bei dem 24-Stunden-Rennenvon Le Mans. 2002 kann der Sieg in der GTS-Klasse und der Doppel-Erfolg in Le Mans sogar wiederholt werden. Im Jahr 2003 sicherten sichdie Corvette Racing Teams etliche Klassensiege in der American LeMans Series, unter anderem den bei dem 12-Stunden-Rennen vonSebring, und zum Jahresende den Konstrukteurstitel. Wie gut dieAbstimmung und Vorbereitung seitens Pratt & Miller Racing war,zeigte die sogenannte 50th-Anniversary-edition – 1953 wurde dieerste Corvette gefertigt – in der dunkelblauen Lackierung auch in LeMans. Das Fahrerteam um Andy Pilgrim, Kelly Collins und Oliver Gavinmit der Startnummer 50 sicherte sich den 2.Platz in der GTS Klasse,direkt gefolgt von der C5-R von Ron Fellows, Johnny O’Connell undFranck Fréon, Startnummer 53. Die C5-R, eines der erfolgreichsten GT-Rennwagen in der Rennsportgeschichte, wird von einem 610 PSstarken 7-Liter-V-8 Motor angetrieben. Ihre Höchstgeschwindigkeitwird mit 365 km/h angegeben, für die Beschleunigung des Fahrzeugsvon 0 auf 100 Kilometern benötigt die Corvette 3,8 Sekunden.

With the appearance of the Corvette C5, General Motors decided toset up a works team and take part in all sports car races throughoutthe world, but primarily in the prestigious La Mans 24 hour races. Thiswas a break with the procedure, as the Corvette racing programmewas not supported by the works. So General Motors was convinced ofthe potential of the C5 and in 1998 commissioned the firm Pratt &Miller Engineering, with their headquarters in the US state ofMichigan, to develop a racing car similar to the production version inorder to take part in GT races from 1999. Although based on the roadcar, the racing car has some differences. In order to reduce the weighthigh tech materials such as carbon fibre were used. The specially devel-oped racing chassis was only similar to that of the C5 in a rudimenta-ry way. Roll bars, the firewall directly behind the driver’s seat, as wellas the large diffuser and striking rear wings were special racing sportsfeatures. At the front were conspicuous permanent headlamps andlarge apertures in the bonnet. In 1999 the Corvette C5-R made itsmotor sports debut. After passable results in the early season, the firstClass win and clear improvements to the final results in the followingyear indicated the potential of the car. In 2001 a win in the GTS Classincluding a spectacular double win in the Le Mans 24 hour race wereachieved. In 2002 the GTS Class win and the double success at Le Manswere even repeated. In 2003 the Corvette racing team has some Classwins in the American Le Mans series, including the 12 hour race atSebring and by the year end they had taken the constructors’ title. Thequality of the coordination and preparation by Pratt & Miller Racingwas shown by the so-called 50th Anniversary edition – the firstCorvette had been made in 1953 – in the dark blue livery, also at LeMans. The team of drivers Andy Pilgrim, Kelly Collins and Oliver Gavinstarting under number 50 secured 2nd place in the GTS Class, followeddirectly by the C5-R of Ron Fellows, Johnny O’Connell and FranckFréon, starting no. 53. The C5, one of the most successful GT cars inracing history, is powered by a 610 hp 7 litre V8 engine. The Corvetteis credited with a top speed of 365 km/h and acceleration from 0 to100 km in 3.8 seconds.

©2014 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc.

Page 2: Corvette C5-R Compuware - SpotModel · 2018. 8. 26. · Corvette® C5-R™ Compuware 07069-0389 PRINTED IN GERMANY Corvette® C5-R™ Compuware Corvette® C5-R™ Compuware Mit dem

07069

Page 3: Corvette C5-R Compuware - SpotModel · 2018. 8. 26. · Corvette® C5-R™ Compuware 07069-0389 PRINTED IN GERMANY Corvette® C5-R™ Compuware Corvette® C5-R™ Compuware Mit dem

Verwendete Symbole / Used Symbols07069

PAGE 3

Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.

Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.

Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.

Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owychDaha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.

Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.

Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.

Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.

Παρακαλ� πρσ��τε τα παρακ�τω σ�μ�λα, τα π�α �ρησιμπι�νται στις παρακ�τω �αθμ�δες συναρμλ�γησης.Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

KlebenGlueCollerLijmenEngomarColarIncollareLimmas LiimaaLimesLimäÎÂËÚ¸Przykleiçκ�λλημαYap›flt›rmaLepeníragasztaniLepiti

Nicht klebenDon’t glueNe pas collerNiet lijmenNo engomarNão colarNon incollareLimmas ejÄlä liimaaSkal IKKE limesIkke limç ÍÎÂËÚ¸Nie przyklejaçμη κλλ�τεYap›flt›rmay›nNelepitnem szabad ragasztaniNe lepiti

Abziehbild in Wasser einweichen und anbringenSoak and apply decalsMouiller et appliquer les décalcomaniesTransfer in water even laten weken en aanbrengenRemojar y aplicar las calcomaníasPôr de molho em água e aplicar o decalqueImmergere in acqua ed applicare decalcomanieBlöt och fäst dekalernaKostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleenOverføringsbilledet lægges i blød og anbringesDypp bildet i vann og sett det påДекали намочить и нанести на поверхностьZmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç�υτ��τε τη �αλκμαν�α στ νερ� και τπθετε�στε τηνÇ›kartmay› suda yumuflat›n ve koyunObtisk namoãit ve vodû a umístita matricát vízben beáztatni és felhelyezniPreslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati

Anzahl der ArbeitsgängeNumber of working stepsNombre d’étapes de travailHet aantal bouwstappenNúmero de operaciones de trabajoNúmero de etapas de trabalhoNumero di passaggiAntal arbetsmomentTyövaiheiden lukumääräAntall arbeidstrinnAntall arbeidstrinnäÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔ‡ˆËÈLiczba operacjiαριθμ�ς των εργασι�ν‹fl safhalar›n›n say›s›Poãet pracovních operacía munkafolyamatok száma·tevilka koraka montaÏe

WahlweiseOptionalFacultatifNaar keuzeNo engomarAlternadoFacoltativoValfrittVaihtoehtoisestiValgfrittValgfrittç‡ ‚˚·ÓDo wyboruεναλλακτικ�SeçmeliVolitelnûtetszés szerintnaãin izbire

KlarsichtteileClear partsPièces transparentesTransparente onderdelen Limpiar las piezasPeça transparenteParte transparenteGenomskinliga detaljerLäpinäkyvät osatGlassklare delerGjennomsiktige delerèÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎËElementy przezroczysteδια�αν� ε�αρτ�ματαfieffaf parçalarPrÛzraãné dílyáttetszŒ alkatrészekDeli ki se jasno vide

19

Mit einem Messer abtrennenDetach with knifeDétacher au couteauMet een mesje afsnijdenSepararlo con un cuchilloSeparar utilizando uma facaStaccare col coltelloSkär loss med knivIrrota veitselläAdskilles med en knivSkjær av med en knivéÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏOdciàç no˝emδια�ωρ�στε με �να μα�α�ριBir b›çak ile kesinOddûlit pomocí noÏekés segítségével leválasztaniOddeliti z noÏem

Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholenRepeat same procedure on opposite sideOpérer de la même façon sur l’autre faceDezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kantRealizar el mismo procedimiento en el lado opuestoRepetir o mesmo procedimento utilizado no lado opostoStessa procedura sul lato oppostoUpprepa proceduren på motsatta sidanToista sama toimenpide kuten viereisellä sivullaDet samme arbejde gentages på den modsatliggende sideGjenta prosedyren på siden tvers overforПовторить действие на оборотной сторонеTaki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnejεπαναλ��ετε την �δια διαδικασ�α στην απ�ναντι πλευρ�Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›nStejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranûugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételniIsti postopek ponoviti in na suprotni strani

KlebebandAdhesive tapeDévidoir de ruban adhésifPlakbandCinta adhesivaFita adesivaNastro adesivoTejpTeippi TapeTapeäÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡ TaÊma klejàcaκλλητικ� ταιν�αYap›flt›rma band›Lepicí páska ragasztószalagTraka z lepilom

Nicht enthaltenNot includedNon fourni

Behoort niet tot de leveringNo incluidoNon compresi

Não incluídoIkke medsendtIngår ej

Ikke inkluderetEivät sisällyΔεν νμπεριλαμ��νεται

ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒflNem tartalmazzaNie zawiera

Ni vsebovanoIçerisinde bulunmamaktadırNení obsaÏeno*

ChromteileChrom partsPièces chroméesChroom onderdelenCromar las piezasPeça cromadaParti cromateKromdetaljerKromatut osatKrom-deleKromdelerïÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎËElementy chromowaneε�αρτ�ματα �ρωμ�υKrom parçalar›Chrómové dílykróm alkatrészekKromirani deli

WegfeilenFile offEnlever avec unelimeWegvijlenRetirarEliminareTag lossPoistaFjernesFjern쉇ÎËÚ¸Usunàçαπμακρ�νετεTemizleyinOdstraniteltávolítaniOstraniti

*

18

Page 4: Corvette C5-R Compuware - SpotModel · 2018. 8. 26. · Corvette® C5-R™ Compuware 07069-0389 PRINTED IN GERMANY Corvette® C5-R™ Compuware Corvette® C5-R™ Compuware Mit dem

07069

PAGE 4

Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ͇ÒÍË Απαιτ�μενα �ρ�ματα Potfiebné barvy Potrebne barve

Benötigte Farben / Used Colors

Aaluminium, metallic 99aluminium, metallicaluminium, métaliquealuminium, metallicaluminio, metalizadoalumínio, metálicoalluminio, metallicoaluminium, metallicalumiini, metallikiiltoaluminium, metallakaluminium, metallic‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍaluminium, metalicznyαλυμιν�υ, μεταλλικ�alüminyum, metalikhliníková, metalízaalumínium, metállaluminijum, metalik

Bschwarz, seidenmatt 302black, silky-mattnoir, satiné matzwart, zijdematnegro, mate sedapreto, fosco sedosonero, opaco setasvart, sidenmattmusta, silkinhimmeäsort, silkematsort, silkematt˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èczarny, jedwabisto-matowyμα�ρ, μετα�ωτ� ματsiyah, ipek matãerná, hedvábnû matnáfekete, selyemmattãrna, svila mat

Csilber, metallic 90silver, metallicargent, métaliquezilver, metallicplata, metalizadoprata, metálicoargento, metallicosilver, metallichopea, metallikiiltosølv, metallaksølv, metallicÒ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍsrebro, metalicznyασημ�, μεταλλικ�gümüfl, metalikstfiíbrná, metalízaezüst, metállsrebrna, metalik

Danthrazit, matt 9anthracite grey, mattanthracite, matantraciet, matantracita, mateantracite, foscoantracite, opacoantracit, mattantrasiitti, himmeäkoksgrå, matantrasitt, matt‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚Èantracyt, matowyανθρακ�, ματantrasit, matantracit, matnáantracit, matttamno siva, mat

Eeisen, metallic 91steel, metalliccoloris fer, métaliqueijzerkleurig, metallicferroso, metalizadoferro, metálicoferro, metallicojärnfärg, metallicteräksenvärinen, metallikiiltojern, metallakjern, metallicÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ˝elazo, metalicznyσιδ�ρυ, μεταλλικ�demir, metalikÏelezná, metalízavas, metállÏelezna, metalik

Fdunkelgrau, seidenmatt 378dark grey, silky-mattgris foncé, satiné matdonkergrijs, zijdematgris oscuro, mate sedacinzento escuro, fosco sedosogrigio scuro, opaco setamörkgrå, sidenmattharmaa, silkinhimmeämørkegrå, silkematmørkegrå, silkemattÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èszary, jedwabisto-matowyγκρι, μετα�ωτ� ματgri, ipek mat‰edá, hedvábnû matnászürke, selyemmattsiva, svila mat

schwarz, seidenmatt 302black, silky-mattnoir, satiné matzwart, zijdematnegro, mate sedapreto, fosco sedosonero, opaco setasvart, sidenmattmusta, silkinhimmeäsort, silkematsort, silkematt˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èczarny, jedwabisto-matowyμα�ρ, μετα�ωτ� ματsiyah, ipek matãerná, hedvábnû matnáfekete, selyemmattãrna, svila mat

+50 % 50 %

Gschwarz, glänzend 7black, glossnoir, brillantzwart, glansendnegro, brillantepreto, brilhantenero, lucentesvart, blankmusta, kiiltäväsort, skinnendesort, blank˜ÂÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈczarny, b∏yszczàcyμα�ρ, γυαλιστερ�siyah, parlakãerná, leskláfekete, fényesãrna, bleskajoãa

Lgold, metallic 94gold, metallicor, métaliquegoud, metallicoro, metalizadoouro, metálicooro, metallicoguld, metallickulta, metallikiiltoguld, metallakguld, metallicÁÓÎÓÚÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍz∏oto, metaliczny�ρυσα��, μεταλλικ�alt›n, metalikzlatá, metalízaarany, metállzlatna, metalik

Mweiß, seidenmatt 301white, silky-mattblanc, satiné matwit, zijdematblanco, mate sedabranco, fosco sedosobianco, opaco setavit, sidenmattvalkoinen, silkinhimmeähvid, silkemathvit, silkematt·ÂÎ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èbia∏y, jedwabisto-matowyλευκ�, μετα�ωτ� ματbeyaz, ipek matbílá, hedvábnû matnáfehér, selyemmattbela, svila mat

Nrot, klar 731red, clearrouge, clairrood, helderrojo, clarovermelho, clarorosso, chiaroröd, klarpunainen, kirkasrødrød͇ÒÌ˚Èczerwieƒκ�κκιν, διαυγ�ςk›rm›z›, fleffafãervená, ãirápiros, áttetszŒrdeãa, jasna

Oschwarz, matt 8black, mattnoir, matzwart, matnegro, matepreto, fosconero, opacosvart, mattmusta, himmeäsort, matsort, matt˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚Èczarny, matowyμα�ρ, ματsiyah, matãerná, matnáfekete, mattãrna, mat

Plichtblau, glänzend 50light blue, glossbleu clair, brillantlichtblauw, glansendazul celeste, brillanteazul celeste, brilhanteblu celeste, lucenteljusblå, blankvaaleansininen, kiiltävälysende blå, skinnendelyseblå, blank„ÓÎÛ·ÓÈ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈjasnoniebieski, b∏yszczàcyμπλε �ωτ�ς, γυαλιστερ�›fl›k mavisi, parlaksvûtlemodrá, lesklávilágító kék, fényessvetlo plava, bleskajoãa

HBlau, klar 752Blue, clearBleu, transparentBlauw, transparentAzul, transparenteAzul, claroBlu, trasparenteBlå, klarSininen, kirkasBlå, klarBlå, klarëËÌËÈ, ÎÓÁ‡˜Ì˚ÈNiebieski, przejrzystyΜπλε, καθαρ�Mavi, aç›kKék, átlátszóModrá, jasnáModra, prozorna

Kdunkelgrau, seidenmatt 378dark grey, silky-mattgris foncé, satiné matdonkergrijs, zijdematgris oscuro, mate sedacinzento escuro, fosco sedosogrigio scuro, opaco setamörkgrå, sidenmattharmaa, silkinhimmeämørkegrå, silkematmørkegrå, silkemattÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èszary, jedwabisto-matowyγκρι, μετα�ωτ� ματgri, ipek mat‰edá, hedvábnû matnászürke, selyemmattsiva, svila mat

Ipanzergrau, matt 78tank grey, mattgris blindé, matpantsergrijs, matplomizo, matecinzento militar, foscocolor carro armato, opacopansargrå, mattpanssarinharmaa, himmeäkampvogngrå, matpansergrå, mattÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χÚÓ‚˚Èszary czo∏g., matowyγκρι τανκς, ματpanzer grisi, matpancéfiovû ‰edá, matnápáncélszürke, mattoklopno siva, mat

eisen, metallic 91steel, metalliccoloris fer, métaliqueijzerkleurig, metallicferroso, metalizadoferro, metálicoferro, metallicojärnfärg, metallicteräksenvärinen, metallikiiltojern, metallakjern, metallicÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ˝elazo, metalicznyσιδ�ρυ, μεταλλικ�demir, metalikÏelezná, metalízavas, metállÏelezna, metalik

+70 % 30 % J

schwarz, glänzend 7black, glossnoir, brillantzwart, glansendnegro, brillantepreto, brilhantenero, lucentesvart, blankmusta, kiiltäväsort, skinnendesort, blank˜ÂÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈczarny, b∏yszczàcyμα�ρ, γυαλιστερ�siyah, parlakãerná, leskláfekete, fényesãrna, bleskajoãa

eisen, metallic 91steel, metalliccoloris fer, métaliqueijzerkleurig, metallicferroso, metalizadoferro, metálicoferro, metallicojärnfärg, metallicteräksenvärinen, metallikiiltojern, metallakjern, metallicÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ˝elazo, metalicznyσιδ�ρυ, μεταλλικ�demir, metalikÏelezná, metalízavas, metállÏelezna, metalik

+95 % 5 %

Qfeuerrot, seidenmatt 330fiery red, silky-mattrouge feu, satiné matrood helder, zijdematrojo fuego, mate sedavermelho vivo, fosco sedosorosso fuoco, opaco setaeldröd, sidenmatttulipunainen, silkinhimmeäildrød, silkematildrød, silkemattÓ„ÌÂÌÌÓ-͇ÒÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚Èczerwony ognisty, jedwabisto-mat.κ�κκιν �ωτι�ς, μετα�ωτ� ματatefl k›rm›z›s›, ipek matohnivû ãervená, hedvábnû matnátızpiros, selyemmattogenj rdeãa, svila mat

orange, glänzend 30orange, glossorange, brillantoranje, glansendnaranja, brillantelaranja, brilhantearancione, lucenteorange, blankoranssi, kiiltäväorange, skinnendeorange, blankÓ‡ÌÊ‚˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈpomaraƒczowy, b∏yszczàcyπρτκαλ�, γυαλιστερ�portakal, parlakoranÏová, lesklánarancsszínı, fényespomorandÏast, bleskajoãa

+50 % 50 %

Sorange, klar 730orange, clearorange, clairoranje, heldernaranja, clarolaranja, claroarancione, chiaroorange, klaroranssi, kirkasorangeorangeÓ‡ÌÊ‚˚Èpomaraƒczowyπρτκαλ�, διαυγ�ςportakal, fleffaforanÏová, ãiránarancs, áttetszŒpomarandÏasta, jasna

Rnachtblau, glänzend 54night blue, glossbleu nuit, brillantnachtblauw, glansendnegro azulado, brillanteazul de noite, brilhanteblu notte, lucentenattblå, blankyönsininen, kiiltävänatteblå, skinnendenattblå, blankÒËÌËÈ ÌÓ˜ÌÓÈ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈgranatowy, b∏yszczàcyμπλε ν��τας, γυαλιστερ�gece mavisi, parlaknoãní modrá, leskláéjkék, fényesnoãno plava, bleskajoãa

eisen, metallic 91steel, metalliccoloris fer, métaliqueijzerkleurig, metallicferroso, metalizadoferro, metálicoferro, metallicojärnfärg, metallicteräksenvärinen, metallikiiltojern, metallakjern, metallicÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ˝elazo, metalicznyσιδ�ρυ, μεταλλικ�demir, metalikÏelezná, metalízavas, metállÏelezna, metalik

+90 % 10 %

Page 5: Corvette C5-R Compuware - SpotModel · 2018. 8. 26. · Corvette® C5-R™ Compuware 07069-0389 PRINTED IN GERMANY Corvette® C5-R™ Compuware Corvette® C5-R™ Compuware Mit dem

07069

PAGE 5

Nicht benötigte TeileParts not usedPièces non utiliséesNiet benodigde onderdelenPiezas no necesariasPeças não utilizadasParti non usateInte använda delarTarpeettomat osatIkke nødvendige deleDeler som ikke er nødvendigeçÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎËElementy niepotrzebneμη �ρεια$�μενα ε�αρτ�ματαGereksiz parçalarNepotfiebné dílyfel nem használt alkatrészekNepotrebni deli

Page 6: Corvette C5-R Compuware - SpotModel · 2018. 8. 26. · Corvette® C5-R™ Compuware 07069-0389 PRINTED IN GERMANY Corvette® C5-R™ Compuware Corvette® C5-R™ Compuware Mit dem

07069

PAGE 6

Page 7: Corvette C5-R Compuware - SpotModel · 2018. 8. 26. · Corvette® C5-R™ Compuware 07069-0389 PRINTED IN GERMANY Corvette® C5-R™ Compuware Corvette® C5-R™ Compuware Mit dem

07069

PAGE 7

Page 8: Corvette C5-R Compuware - SpotModel · 2018. 8. 26. · Corvette® C5-R™ Compuware 07069-0389 PRINTED IN GERMANY Corvette® C5-R™ Compuware Corvette® C5-R™ Compuware Mit dem

07069

PAGE 8

Page 9: Corvette C5-R Compuware - SpotModel · 2018. 8. 26. · Corvette® C5-R™ Compuware 07069-0389 PRINTED IN GERMANY Corvette® C5-R™ Compuware Corvette® C5-R™ Compuware Mit dem

07069

PAGE 9

Page 10: Corvette C5-R Compuware - SpotModel · 2018. 8. 26. · Corvette® C5-R™ Compuware 07069-0389 PRINTED IN GERMANY Corvette® C5-R™ Compuware Corvette® C5-R™ Compuware Mit dem

07069

PAGE 10

Page 11: Corvette C5-R Compuware - SpotModel · 2018. 8. 26. · Corvette® C5-R™ Compuware 07069-0389 PRINTED IN GERMANY Corvette® C5-R™ Compuware Corvette® C5-R™ Compuware Mit dem

07069

PAGE 11

Page 12: Corvette C5-R Compuware - SpotModel · 2018. 8. 26. · Corvette® C5-R™ Compuware 07069-0389 PRINTED IN GERMANY Corvette® C5-R™ Compuware Corvette® C5-R™ Compuware Mit dem

07069

PAGE 12

This This direct direct Service Service is is only only available available in in the the following following markets: markets: GermanyGermany, , Benelux, Benelux, Austria,Austria,FranceFrance && GreatGreat Britain,Britain, Revell GmbH,Revell GmbH, Orchard Mews,Orchard Mews, 18c High Street, 18c High Street, TrTring, Herts., HP23 5AH,ing, Herts., HP23 5AH,Great Britain.Great Britain.For all other markets please contact your local dealer or distributer directlFor all other markets please contact your local dealer or distributer directly.y.

D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.

F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.

E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.

P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.

FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.

DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.

N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.RUS: Соблюдать технику безопасности, сохранить инструкцию для дальнейших обращенийPL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.GR: Πρσ��τε τις συνημμ�νες υπδε��εις ασ��λειας και �υλ��τε τις �τσι �στε να τις ���τε π�ντα σε δι�θ�σ� σας.TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice