cuestión de seguridad a matter of safety · nacida en 1980 de la mano de su fundador d. Ángel...

19
Cuestión de seguridad A matter of safety

Upload: doannga

Post on 19-Oct-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Cuestión de seguridadA matter of safety

Nacida en 1980 de la mano de su fundador D. Ángel Castro Cea, SELA es una empresa especializada en el ámbito de la seguridad laboral, afincada en la localidad coruñesa de Arteixo, y que hoy en día presta servicio en toda la península y a nivel internacional.

Plenamente asentada como compañía de referencia en el sector, SELA alcanza en 2015 su 35º aniversario con el respaldo y confianza de sus clientes, con nuevos retos por alcanzar y la ilusión desbordante de los más de 40 empleados que nutren su plantilla.

Un grupo de trabajadores formado por personal técnico cualificado y experimentado en asesoramiento y equipamiento de seguridad.

LA EMPRESA

23-

LAS INSTALACIONES

Started in 1980 by founder Ángel Castro Cea, SELA is a company specialising in the field of occupational safety based in the town of Arteixo, La Coruña, Spain. Today it provides services from the Iberian Peninsula to the world.

Fully established as a benchmark company in the industry, SELA celebrated its 35th Anniversary in 2015 thanks to its customers’ support and trust, with new goals and achieve and the overwhelming enthusiasm of the more than 40 employees in its workforce.

A group of workers trained by qualified technical staff experienced in safety-related counselling and equipment.

THE COMPANY

THE FACILITIES

El crecimiento de SELA desde su creación ha exigido una constante actualización y ampliación de sus instalaciones, con una superficie superior a los 6.000 m2 y que incluye:

Zona de almacenamiento

Fábrica de elaboración propia

Preparación de pedidos

Atención a clientes

Tienda y exposición de productos

Aulas de formación teórica

Simulador para formación práctica en alturas

The growth witnessed by SELA since its inception has required constant upgrading and expansion of its facilities, which now cover over 6,000 m2 and include:

Storage area

Production factory

Picking area

Customer service

Shop and product showcase

Training classrooms

Simulator for practical training at heights

[Sela cumple 35 años de trayectoria, en pleno proceso de expansión e investigación de nuevos productos y servicios para satisfacer las demandas de los clientes más exigentes

2015 [

Sela turns 35 years of experience, immersed in a deep process of expansion and research

of new products and services to meet the needs of the most demanding customers

LÍNEAS DE NEGOCIO BUSINESS LINESVenta y distribución de EPI’s

Fabricación

Formación

Instalación y revisión de líneas de vida

Sale and distribution of PPE

Manufacturing

Training

Installation and inspection of lifelines

CALIDAD Y MEDIOAMBIENTE QUALITY & ENVIRONMENT

El compromiso de SELA con sus clientes se apoya en una avanzada política de calidad, incorporada en la filosofía de trabajo de todos sus empleados y sujeta a una constante revisión y renovación en función de los cambios en el sector.

Además, su privilegiada situación frente a la Playa de Sabón y el entorno que rodea a la empresa convierten en imprescindible contar con una serie de directrices enfocadas al cuidado del medio ambiente. Un aspecto fundamental que convierte a SELA en una empresa socialmente responsable y que ayuda a preservar las magníficas condiciones en las que se desarrolla su actividad.

En materia de Prevención de Riesgos Laborales, SELA no solamente dispone de los mejores equipos de protección individual, sino que cuenta con unas instalaciones seguras y unos medios de trabajo comprobados y confiables.

SELA’s commitment to supporting its customers is backed by an advanced quality policy incorporated in the work philosophy of all its employees and subject to constant revision and renewal in light of changes in the industry.

In addition, the company’s privileged beachfront location at Playa de Sabón and its surrounding environment make it essential for it to establish guidelines aimed at protecting the environment. This is a key aspect that makes SELA stand out as a socially responsible company helping preserve the excellent conditions in which it carries out its business.

In terms of occupational risk prevention, SELA not only has the best personal protective equipment, but it has secure facilities and proven and reliable work methods.

Nuestros certificadosOur certificates-

TIAJO - COMÉRCIO DE TÊXTEIS, LDA.Zona Industrial fr Pereira, Lote 8. 4760-480 Esmeriz - VNFT. 00351 252 331 347 | F. 00351252 331 348I. www.tiajo.pt | E. [email protected]

67

SELA comercializa una amplia gama de productos que completan una oferta integral para cubrir todas las necesidades del cliente y adaptarse a sus demandas específicas.

Situada en las mismas instalaciones, la empresa cuenta con tienda propia de exposición y venta, donde sus clientes son asesorados en relación a productos concretos, elaboración de presupuestos y consultas que serán atendidas por personal formado y especializado.

VENTA Y DISTRIBUCIÓN DE EPIS SALES & DISTRIBUTION OF PPE

• Protección personal• Detección de gases• Servicio técnico• Formación y entrenamiento

Seguridad Industrial:

Máxima protección en cada aplicación

902 11 64 24 www.draeger.com

SELA markets a wide range of products that comprise a comprehensive offering to meet all customer needs and tailored to their specific specifications.

The company has its own on-premise exhibition and shop, where customers enjoy assessment with regard to specific products, receive quotes and can get answers from trained and qualified personnel.

PRODUCTOSDE PROTECCIÓN

PROTECTIONPRODUCTS

Cráneo-facialOcularBuco-nasalAuditivaExtremidades superioresExtremidades inferioresSistemas anticaídasVestuario laboralComplementos

[Los productos con los que trabaja SELA garantizan la protección integral de cualquier trabajador en múltiples sectores y tipologías de actividad [

The products provided by SELA guarantee full

protection of all workers in many sectors and

types of activity

-Head and faceEyeMouth and noseHearingArmsLegsFall arrest systemsWorkwearAccessories

CRÁNEO-FACIAL HEAD AND FACE

OCULAR EYE

BUCO-NASAL MOUTH AND NOSE

AUDITIVA HEARING

[• Pantallas• Gafas• Cortinas soldadura• Cascos

Categorías / Categories [• Screens• Glasses• Welding curtains• Helmets

Categorías / Categories• Mascarillas• Máscaras• Detectores• Equipos autónomos• Filtración de aire• Auriculares/tapones

• Face masks• Mask• Detectors• Demand valve• Air leakage• Auriculars/ear plugs

VENTA Y DISTRIBUCIÓN DE EPIS SALES & DISTRIBUTION OF PPE

EXTREMIDADESINFERIORES LEGS

EXTREMIDADESSUPERIORES ARMS

[• Guantes industriales• Manoplas• Manguitos• Muñequeras• Coderas• Fajas

Categorías / Categories

[• Calzado seguridad• Calzado profesional• Botas agua seguridad• Botas agua profesionales• Complementos• Calzados Timberland

Categorías / Categories• Industrial gloves• Mittens• Sleeves• Wrist braces• Elbow pads• Work belts

• Safaty footwear• Professional footwear• Rain boots safety• Rain boots professonals• Accesories• Timberland footwear

89-

VENTA Y DISTRIBUCIÓN DE EPIS SALES & DISTRIBUTION OF PPE

SISTEMAS ANTICAÍDAS

VESTUARIOLABORAL

COMPLEMENTOS

FALL ARREST SYSTEMS

WORKWEAR

ACCESORIES

VENTA Y DISTRIBUCIÓN DE EPIS SALES & DISTRIBUTION OF PPE

MANUFACTURINGFABRICACIÓN

1011-

Uno de los aspectos diferenciales de SELA es su dilatada experiencia en la fabricación de material propio, confeccionando ropa de alta prestación con propiedades ignífugas, antiestáticas y adaptada para Arco Eléctrico, pudiendo adicionalmente personalizar y serigrafiar en función de las necesidades del cliente, con una colección de más de 400 modelos, los cuales garantizan protección, confort y funcionalidad.

SELA ofrece protección al operario, manteniendo todas las cualidades de la ropa profesional:

Confiriendo a las prendas propiedades específicas de uso según los requerimientos de la actividad o puesto de trabajo, manteniendo dichas propiedades después de varios ciclos de lavado.

Minimizando la incidencia de los riesgos accidentales en la actividad cotidiana del trabajador.

[SELA es una empresa capacitada para ofrecer un servicio integral en cualquier materia de equipamiento, desde los aspectos más sencillos hasta los más complejos.

[

SELA is stands poised to offer a complete

service in any equipment area, from

the simplest to the most complex aspects.

One of SELA’s differentiating aspects is its extensive experience in the manufacture of its own material, making high-performance, flame-retardant, antistatic and arc flash clothing. The company is also equipped to customise and screen-print according to customer needs, providing a collection more than 400 models guaranteeing protection, comfort and functionality.

SELA protects the operator while retaining all the qualities of professional clothing.

Clothing items are tailored to meet the requirements of the activity or job in question and to maintain these properties after several wash cycles.

This minimises the incidence of accidental risks in the worker’s everyday activity.

Modelos certificados porModels certified by

Se estima que 1.000 lesiones oculares ocurren todos los díasen el lugar de trabajo. Más del 90%de las lesiones oculares sonprevenible si se utiliza la correcta protección para los ojos.

La dermatitis de contacto esresponsable de más de 5,6millones de visitas al médicocada año y abarca desde el 15 al 20% de todos los reportadosenfermedad profesional

El 24% de los daños laborales y el 80% de enfermedades ocupacionalesen la industria aeroespacialafectará a las manos.

El 46% de los trabajadores de la industria están expuestos a por lo menos 1 producto químico en su trabajo diario

FABRICACIÓN

PRENDAS IGNÍFUGAS PRENDAS ANTIESTÁTICAS ARCO ELÉCTRICO

FLAME-RETARDANT CLOTHING ANTISTATIC CLOTHING ARC FLASH CLOTHING

MANUFACTURING

1213-

CUSTOMISATIONPERSONALIZACIÓNLa creciente demanda de material corporativo y de prendas específicas con la imagen del cliente, ha llevado a SELA a invertir en tecnología y equipamiento para satisfacer las expectativas de estos.

La empresa cuenta con maquinaria de preimpresión, impresión y estampación, cubriendo todas las fases del proceso y garantizando el perfecto estado de los productos entregados a los clientes.

A su vez, SELA ofrece la posibilidad de realizar bordados en la personalización de las prendas.

Los productos pueden servirse en el color que el usuario desee, por razones de estética, exigencias de la imagen o identidad corporativa de la empresa.[

Proyectos a medidaTailor-made projects

Due to the growing demand for corporate materials and clothes featuring the client’s image, SELA has been investing in technology and equipment to meet their expectations.

The company boasts pre-printing, printing and stamping equipment, covering all phases of the process and ensuring the quality of products delivered to customers.

Likewise, SELA offers the possibility of embroidering garments with custom designs.

Products can be provided in the colour specified by the user for aesthetic reasons or to match the corporate image or identity.

[

1415

FORMACIÓNEl sector de la seguridad laboral está abierto a cualquier evolución que repercuta positivamente en la minimización de riesgos para los trabajadores.

Por ello, SELA es consciente de la importancia que tiene la formación continuada y de la necesidad de mantener al personal actualizado y sensibilizado respecto de las mejores prácticas en seguridad en el trabajo.

De la mano de su filial COTA LÍMITE, SELA ofrece un servicio integral en formación teórico-práctica, contando con unas amplias y modernas instalaciones donde disponen de aulas de formación y simuladores para formación práctica.

TRAININGThe occupational safety sector is open to any development that helps minimise risks to workers.

SELA is therefore aware of the importance of ongoing education and the need to keep staff up-to-date and aware of workplace safety best practices.

Through its subsidiary, COTA LÍMITE, SELA offers comprehensive theoretical and practical training services. Its spacious and modern facilities feature classrooms and training simulators for practice.

-

SELA es una empresa cualificada y acreditada para la realización de todo tipo de trabajos en altura, especialmente aquellos que requieren de unas técnicas específicas de acceso, permanencia y ejecución de los trabajos.[

SELA is qualified and authorised to undertake all types of work at height, especially those requiring specific access, retention and execution techniques.

[

FORMACIÓN - SECTORES

Trabajos verticalesEléctricoContra incendiosAutoprotecciónRescatePrimeros auxiliosConstrucciónMetalNavalForestalProtección individualEquipos de trabajoSeguridad laboral

COTA LÍMITE cuenta con profesionales cualificados y experimentados en la impartición de cursos de formación para una amplia variedad de sectores:

Vertical worksElectricalFire protectionSelf-protectionRescueFirst aidConstructionMetalNavalForestPersonal protectionWork teamsWorkplace safety

COTA LÍMITE has professionals who are qualified and experienced in the delivery of training courses for a wide variety of industries:

TRAINING - SECTORS

FORMACIÓN - CURSOSCOTA LÍMITE dispone de una extensa oferta de cursos de formación. Una oferta que se va ampliando según la evolución y necesidades de los distintos mercados.

TRAINING - COURSES

1617-

• Formación de trabajos en altura• Rescate en altura• Riesgo eléctrico en alta y baja tensión• Atmósferas explosivas• Primeros auxilios• Contra incendios• Planes de emergencia y simulacros de evaluación• Carretillas elevadoras• Plataformas elevadoras móviles• Aparatos de elevación• Puentes grúa• PRL• Espacios confinados• Trabajos en aerogeneradores• Trabajos en torres y antenas• Trabajos en cubiertas• Montaje de andamios• Trabajos en cámaras frigoríficas• Manipulación manual de cargas• EPI’s• Gestión medioambiental• Manipulación de alimentos

[For further information about these and other courses, please scan the following code

www.cotalimite.es

COTA LÍMITE offers a wide range of training courses. It expands this offer according to the development and needs of various markets.

• Training for work at heights• Rescue at height• High and low voltage electrical hazard • Explosive atmospheres• First aid• Fire protection• Emergency plans and evaluation drills• Forklifts• Mobile elevating work platforms• Lifting devices• Overhead cranes• Workplace risk prevention• Confined spaces• Work with wind turbines• Work on towers and antennas• Work on roofs• Scaffolding assembly• Work in cold storage• Manual handling of loads• PPE• Environmental management• Food handling

[Consulte más información sobre estos y otros cursos escaneando el siguiente código

www.cotalimite.es

www.mittelmann.com

INSTALACIÓN Y REVISIÓN DE LÍNEAS DE VIDA

INSTALLATION AND INSPECTION OF LIFELINES

SELA cuenta con un amplio equipo de trabajadores formados y cualificados para la revisión de todo tipo de elementos de seguridad, puntos y postes de anclaje.

Todos ellos cuentan con una amplia experiencia en todo tipo de instalaciones, aerogeneradores, escaleras interiores y exteriores, silos, naves industriales, etc.

SELA has a large team of workers trained and qualified for the inspection of all types of security elements and anchor points and posts.

All of them have extensive experience in all types of installations, wind turbines, internal and external stairs, silos, warehouses, etc.

El objetivo de SELA es garantizar que el trabajo se desarrolla en las condiciones más seguras para el trabajador[

The objective of SELA is to ensure that work

is done in the safest conditions for the worker.

[Objetivo: SeguridadGoal: Safety

1819

[A través de su equipo de profesionales especializados, SELA ofrece formación específica sobre el manejo de los sistemas necesarios para la actuación en líneas de seguridad y puntos de anclaje.

[Thanks to its team of specialised professionals,

SELA offers specific training on management of the

systems necessary in security lines and anchor points.

INSTALACIÓN Y REVISIÓN DE LÍNEAS DE VIDA

INSTALLATION AND INSPECTION OF LIFELINES

-

En la instalación de estos sistemas, SELA incluye solo materiales de calidad, suministrados por proveedores de primer nivel y reconocido prestigio, lo cual le permite ofrecer garantía absoluta, tanto en la instalación como en la calidad de los productos instalados.

Las mejores marcas trabajan con Sela

When installing these systems, SELA uses only quality materials,

supplied by first-tier, prestigious suppliers, which enables the

company to offer total guarantees both in terms of installation and

the products themselves.

The best brands work

with Sela

INSTALACIÓN Y REVISIÓN DE LÍNEAS DE VIDA

INSTALLATION AND INSPECTION OF LIFELINES

www.sela.es

Avda. de la Prensa, 55 Bis Pol. Id. De Sabón.

15142 Arteixo, A CoruñaEspaña / Spain

Tel.: +34 981 173 600Fax: +34 981 177 616

[email protected]

• C

onc

ept:

JS

Med

ia T

ools

A/S

• 5

575

• w

ww

.jse

span

a.es