d baranyay jÓzsef. zilahy lajos.€¦ · zilahy lajos. sgsrkeaitdtég és kiadonlvatal* spitzer...

8
Komarom 1917 augusztus 16 XVII. évfolyam 33 szara Komáromvármegyei és városi érdekű társadalmi, közgazdasági hetilap A Komáromi Vörös K reszt Egylet és a Komáromvármegye Tüzoltószö vétségének hivatalos lapja líegjeleoik minden csütörtökön. Péflzetsfl Éra: Egész évre 12 K., félévre 6 K . negyed évre .'I K. Egyes SZÉfl ara 24 fillér. Felelős szerkesztő : D n BARANYAY JÓZSEF. Főmunkatárs: ZiLAHY LAJOS. Sgsrkeaitdtég és kiadonlvatal* Spitzer Sándor könyv- és papirkerestedj&e Komarom, Nádor utca 29. - Telefon 80 Kéziratokat néin aii vissza a szerkesztőség. Kiadó laptulajdonosok : FULÜP ZS1ÜM0NÜ es 0r. BARANYAY JOZSLF. fiz uj főispán beiktatása. Ünnepi szint öltött a hétfői napon Ko- márom vármegye és Komárom város székházá- nak közgyfilési terme. A bizottsági tagok ^zo- katlan nagy számban való megjelenésűkkel felezték, hogy nagy napja van a kél testvér tön ybatóságnaK. Gróf Deza&se János. es. és kir. kamarás, K -marom város es vármegye kinevezett főis- pánjai hétfőn iktatlak beuj méltóságába. Hagyó* mányos dísszel és fényes keretek közötl tör- te;.: az installáció, amelyen a törvényhatósági bi/ tttsági tagok nagy száma is bizonyította, \\ gy mennyire szimpatikusán fogadták az uj í páni A beiktatási ünnepélyes nagymise előzte i i |, an elyel f< íves papi segédlettel Madurkay Miklós dr. komáromi plébános mondott, amelyen ősi si kás szerint a bizottsági tagok és a tiszt- viselői kar az uj főispánnal együtt résztvettek. A: üw pélyes nagymise után kezdetét vett a beik ttá és pedig először a wrmegyi húzáu. A közgyűlés terme szorosán mégfell hi- tági tagokkal, meghívott vendégekkel. A s; es karzatokat pedig az érdeklődd hölgy- közönség töltötte meg. Qnyczy Dénes alispán pontban 10 órakor megnyitván a heikíató közgyűlést, üdvözli a megjelenteket s jelenti a közgyűlés kettős cél- ját : elbúcsúzni a távozó főispántól, Kürthy istvántói, s az uj főispánt, gról De asse |ános cs. es kir. kamarást uj állásába beiktatni, il- letve tó;-.' a hivatalos esküt kivenni. jelenti az elnöklő alispán, hogy Kürthy István, a távozó főispán meleg hangú levélben búcsúzik a törvényhatóságtól. Asztalos Béla vármegyei főjegyző, alispánhelyettes olvassa . fel a levelet, amely sz ves köszönetet mond a bizottsági tagoknak, lemeslelkfl barátjának, Ghyczy Dénes alispánnak, a tisztviselő kar- nak, sőt meg ellenfeleinek is. akik öt a humá- nus-/ kulturális tevékenysége közben mindig támogattak. Nem bur uzll; e!, hiszen ő to- vábbra is munkálkodni akar és Fog szeretett vármegyéje felvirágozta ásában. Az éljenzéssel foj idott levél után f'cicr- váry Géza bi; >ttsági tag méltatta a távozó fő- ispán kiváló érdeme I nditvsnyozza, bogy ér- demeit, valamint a vármegye sajnálkozását tá- vozása felett jegyzőkön ben örökitsék meg sz utókor számára s a vármegye közönsége fes- tesse meg arcképét t közgyűlés nagyterme rés/ere Ihaly Ferenc I tsági tag, országgyű- lési képviselő — bár politikai ellenfeléről van szó, de a po í ti kai llentét egy cseppet se teszi elfogulttá s az indítványt őszinte öröm- mel teszi magáévá, mi { az elnöklő alispán Fejerváry Géza indítványát egyhangúlag elfo- gadott határozatnak jelentette ki. A közgyűlés másik téeze a beiktatás kö- vötkezetí sorra. Ghyczy Dénes alispán felké- résére Németh István rct. püspök, Baranyay I Géza, Fejérváry Géza nagybirtokosok, bízott- sági tagokból alakult küldöttség hívta meg a közgyfilési terembe az uj főispánt, akit lelke- j seu fogadott a közgyűlés a terembe léptekor. A vármegye alispánja meleg szavakkal köszöntötte s felkérte, bogy a törvényből elő- I irt hivatalos esküt tegye le. Az esküt, amelyet Asztalos Uéla főjegyző olvasott fel, állva hall- gatta végig a közönség. Utána az uj főispán megtartotta ünnepi székfoglalóját, amelyben kijelenti, hogy a kor- mánynak politikai elveit természetesen ő is vallja különösen értve ezalatt a választójog kiterjesztését. A programúijában van a közéld- mezés minél szerencsésebb megoldásába harc- terén haláltusát vivó hősöknek a ház és a földszerzés megkönnyítése, a pártatlanság. Ide- gen, ismeretien ó e vármegyében, kéri, hogy előlegezzék neki a bizalmat, a jóindulatot, tel- jes erejével, tudásával azon lesz, hogy mindazt ki is érdemelje. Erős a hite, a meggyőződése, hogy ellentelei lehetnek, de ellenségei nem ! A közgyűléseken a pártatlanság fogja vezetni. Azon lesz, hogy közgyűlés termébe a politika minél ritkábban vonuljon be, ehelyett az anyagi, szellemi jólét szolgálatában álló munkakedv töltsön el mindenkit. Legyen a közgyűlési te- rem a közügyek leiszentelt temploma. A vár- megye autonómiáját tiszteletben tartja. A tiszta, a gyors, a pártatlan közigazgatást tartja, min- dig szem előtt. A tisztviselő karról már eddig Is esak IÓÍ, biztatói hallott, aminek átutal in cább örül, mivel ö nemcsak főnök akar lenni, hanem munkatárs is. Hálásan köszöni t meg- jelenteknek, hogy jelenlétükkel beiktatásának fényét, melegéi emelték. A zajos éljenzéssel fogadott székfoglaló után, költői gondolái tkban gazdag beszéddel üdvözölte az uj főispánt Németh István ref. püspök a törvényhatósági bizottság neveben. A haza és a megye szolgálatában mindig tá- mogatni fogják az uj főispánt, hogy megértő TÁRCA. A tábori posta. titett a hadsereghez. leveleket, levelezőlapokat és pénzeslevelekel i hadseregtől Ezzel aztán, leszámítva a szolgálati küldeményeket (ajánlott te\ tekét és szolgálati csomagokat), körülbelül ki is volt m ¡1 tv i I íboripost m inoKore. Iv I.I a •Komáromi f A nagy es lu nehézségek, tmivekkel eleinte küzdött, kezdetben nem is engedték meg A három esztendeje tomboló 1 háborúban j egyéb szolgálati ágak bevezetését. Később azon- roüiió és millió ember legsűrűbben emlegetett j ban ezek számara is megnyílt a lehetőség, es szava a „táboriposta - , hiszen a táboriposta a/ : aránytag gyors egj itánban berendeztek az egyetles állandó és szűk kapcsolata A harctér áruminta- es magán táborics >mag-forgalmal hőseinek otthon aggódó kedveseikkel. egyelőre természetesen idöbelileg és térbelileg De egy-egy tábori levél vagy levelezőlap ! korlátozva, később azonban általánosan és ái veteléné1édéskevese n gondolnak arra a vég- • állandóan — végül pedig i postautalvány.-/ telén munkára, fáradságra és felelősségre, melyet gálától a hadseregtől és a hadsereghez, vala- s táboripostának magára kell vállalnia és amelyet . mint a postatakarékpénztári szolgálatol a had- magas feladatának tudatában ke:/.^esen vállal ! seregnél. is. Az alábbiakban rövidrefbgott kepét adjuk a I Az egyre növekvő megszállt terű etek táboriposta áldásos intézményének. | postaügyét először újjá kelled teremtem és A háború kiötrésekor á táboriposta esak , aztán lassankint szélesbiteni, kiépíteni. Aztán a legszükségesebb -/oi-aiati ágakkal rendel- I szabályozták a táb i postahivatalok is meg- kezeli leveleket, levelezőlapokat, nyomtat- i szállt területek, a szövetséges és semleges vanyokat újságokat es pén/esleveleket kőzve- I hatalmak levél és pénzforgalmát, Utóbbi idők- ben megeng ítél azt is> hogy a hadsereg csomagodat küldhessen a mögöttes ors /ágba. Azonkívül a tábori és hadtap-postahivatalokat jókor felhasználták hadikölcsönjegyző-fcclyek- Hogy a tábori postaforgalomról legalább megközelítő számszerű kép alakulhasson ki, minden évben március végen egy és ugyanazon i napon megolvasták a tábori es hadtáp-posta- hivataloknál beérkezeti, valamint feladott postát. \- öszegezés ere Iménye 1915-ben napi 3 és tel ni ;ó, 1916-ban több mini 8 millió, az idén pedig napi S millió átlag volt mmdé^nemü postaküldeményekben. A' utóbbi összeget némi- leg részletezni óhajtjuk. Tábori levelező ap lead uoti J,40'A0Ű0drb feladatott 3,575.000 drb. Rendes levél leadat-.tt 701,000, feladatott $3,000 drb. A hadsereghez szállított (előfize- tett) lapok napi átlaga 317,350 példány. Nyom- tatványok a hadsereghez naponta: 78,">oo drb, postautalványok a hadsereghez és a hadsereg- től: 59,507, mtntaszállitmányok 43,800 drb, /: ::• . c e n t r á l t f é n / / Á1 J ^r^«r-.^- 35 s^Jtve iinosegcza

Upload: others

Post on 23-Oct-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Komarom 1917 augusztus 16 XVII. évfolyam 33 szara

    Komáromvármegyei és városi érdekű társadalmi, közgazdasági hetilap A K o m á r o m i V ö r ö s K r e s z t E g y l e t és a K o m á r o m v á r m e g y e T ü z o l t ó s z ö vé tségének h i v a t a l o s l a p j a

    líegjeleoik minden csütörtökön.

    Péflzetsfl Éra: Egész évre 12 K . , félévre 6 K . negyed évre . ' I K .

    E g y e s S Z É f l a r a 24 f i l l é r .

    Felelős szerkesztő :

    D n BARANYAY JÓZSEF. F ő m u n k a t á r s :

    ZiLAHY LAJOS.

    Sgsrkeaitdtég és kiadonlvatal* Spitzer Sándor könyv- és papi rkeres ted j&e

    Komarom, Nádor utca 2 9 . - Te le fon 80

    Kéziratokat néin aii vissza a szerkesztőség. Kiadó laptulajdonosok :

    FULÜP ZS1ÜM0NÜ es 0r . BARANYAY J O Z S L F .

    fiz uj főispán beiktatása. Ünnepi szint öltött a hétfői napon Ko

    márom vármegye és Komárom város székházának közgyfilési terme. A bizottsági tagok ^zo-katlan nagy számban való megjelenésűkkel felezték, hogy nagy napja van a kél testvér tön ybatóságnaK.

    Gróf Deza&se János. es. é s k i r . kamarás, K -marom város es vármegye kinevezett főispánjai hétfőn iktat lak beuj méltóságába. Hagyó* mányos dísszel és fényes keretek közötl törte;.: az installáció, amelyen a törvényhatósági bi/ tttsági tagok nagy száma is bizonyította, \\ gy mennyire szimpatikusán fogadták az uj í páni

    A beiktatási ünnepélyes nagymise előzte i i |, an elyel f< í v e s papi segédlettel Madurkay Miklós dr. komáromi plébános mondott, amelyen ősi si kás szerint a bizottsági tagok és a tisztviselői kar az uj főispánnal együtt résztvettek.

    A: üw pélyes nagymise után kezdetét vett • a beik ttá és pedig először

    a wrmegyi húzáu. A közgyűlés terme szorosán mégfell hi-

    tági tagokkal, meghívott vendégekkel. A s; es karzatokat pedig az érdeklődd hölgy-közönség töltötte meg.

    Qnyczy D é n e s alispán pontban 10 órakor megnyitván a heikíató közgyűlést, üdvözli a megjelenteket s jelenti a közgyűlés kettős célját : elbúcsúzni a távozó főispántól, Kürthy istvántói, s az uj főispánt, gról De asse |ános cs. es k i r . kamarást u j ál lásába be ikta tni , i l letve tó;-.' a hivatalos esküt kivenni.

    jelenti az elnöklő alispán, hogy Kürthy István, a távozó főispán meleg hangú levélben búcsúzik a törvényhatóságtól. Asztalos Béla vármegyei főjegyző, alispánhelyettes olvassa . fel a levelet, amely sz ves köszönetet m o n d a bizottsági tagoknak, lemeslelkfl barátjának, Ghyczy Dénes alispánnak, a tisztviselő karnak, sőt meg ellenfeleinek is. akik öt a humánus-/ kulturális tevékenysége közben m i n d i g támogattak. Nem bur uzl l ; e!, hiszen ő to vábbra is munkálkodni akar és Fog szeretett vármegyéje felvirágozta ásában.

    Az éljenzéssel foj idott levél után f'cicr-váry Géza bi; >ttsági tag méltatta a távozó főispán kiváló érdeme I nditvsnyozza, bogy érdemeit, valamint a vármegye sajnálkozását távozása felett jegyzőkön ben örökitsék meg sz utókor számára s a vármegye közönsége festesse meg arcképét t közgyűlés nagyterme rés/ere

    Ihaly Ferenc I • tsági tag, országgyűlési képviselő — bár politikai ellenfeléről van szó, de a po í ti kai llentét egy cseppet se teszi elfogulttá s az indítványt őszinte örömmel teszi magáévá, mi { az elnöklő alispán Fejerváry Géza indítványát egyhangúlag elfogadott határozatnak jelentette ki.

    A közgyűlés másik téeze a beiktatás kö-vötkezetí sorra. Ghyczy Dénes alispán felkérésére Németh István rct. püspök, Baranyay I Géza, Fejérváry Géza nagybirtokosok, bízott-sági tagokból alakult küldöttség hívta meg a közgyfilési terembe az uj főispánt, akit le lke- j seu fogadott a közgyűlés a terembe léptekor.

    A vármegye alispánja meleg szavakkal köszöntötte s felkérte, bogy a törvényből e lő - I

    irt hivatalos esküt tegye le. Az esküt, amelyet Asztalos Uéla főjegyző olvasott fel , állva h a l l gatta végig a közönség.

    Utána az uj főispán megtartotta ünnepi székfoglalóját, amelyben ki je lent i , hogy a k o r mánynak politikai elveit — természetesen ő is vall ja — különösen értve ezalatt a választójog kiterjesztését. A programúijában van a közé ld-mezés minél szerencsésebb megoldásába harcterén haláltusát vivó hősöknek a ház és a földszerzés megkönnyítése, a pártatlanság. I d e gen, ismeretien ó e vármegyében, kéri, hogy előlegezzék neki a bizalmat, a jóindulatot, t e l jes erejével, tudásával azon lesz, hogy mindazt ki is érdemelje. Erős a hite, a meggyőződése, hogy ellentelei lehetnek, de ellenségei nem ! A közgyűléseken a pártatlanság fogja vezetni . Azon lesz, hogy közgyűlés termébe a po l i t ika minél ritkábban vonuljon be, ehelyett az anyagi, szellemi jólét szolgálatában álló munkakedv töltsön el mindenki t . Legyen a közgyűlési terem a közügyek leiszentelt t emploma. A vármegye autonómiáját tiszteletben tartja. A tiszta, a gyors, a pártatlan közigazgatást tartja, m i n d i g szem előtt. A tisztviselő karról már eddig Is esak IÓÍ, biztatói hallott, aminek átutal in • cább örül, mivel ö nemcsak főnök akar lenni ,

    hanem munkatárs is. Hálásan köszöni t m e g jelenteknek, hogy jelenlétükkel beiktatásának fényét, melegéi emelték.

    A zajos éljenzéssel fogadott székfoglaló után, költői gondolái tkban gazdag beszéddel üdvözölte az uj főispánt Németh István ref. püspök a törvényhatósági bizottság neveben. A haza és a megye szolgálatában m i n d i g támogatni fogják az uj főispánt, hogy megértő

    T Á R C A .

    A tábori posta.

    titett a hadsereghez. leveleket, levelezőlapokat és pénzeslevelekel i hadseregtől Ezzel aztán, leszámítva a szolgálati küldeményeket (ajánlott te\ tekét és szolgálati csomagokat), körülbelül ki is volt m ¡1 tv i I íboripost m i n o K o r e .

    Iv I . I a •Komáromi f A nagy es lu nehézségek, tmivekkel eleinte küzdött, kezdetben nem is engedték meg

    A három esztendeje tomboló1 háborúban j egyéb szolgálati ágak bevezetését. Később azon-roüiió és millió ember legsűrűbben emlegetett j ban ezek számara is megnyílt a lehetőség, es szava a „táboriposta-, hiszen a táboriposta a/ : aránytag gyors egj itánban berendeztek az egyetles állandó és szűk kapcsolata A harctér • áruminta- es magán táborics >mag-forgalmal • hőseinek otthon aggódó kedveseikkel . egyelőre természetesen idöbelileg és térbelileg

    De egy-egy tábori levél vagy levelezőlap ! korlátozva, később azonban általánosan és áiveteléné1édéskevesen gondolnak arra a vég- • állandóan — végül pedig i postautalvány.-/ telén munkára, fáradságra és felelősségre, melyet • gálától a hadseregtől és a hadsereghez, vala-s táboripostának magára kell vállalnia és amelyet . mint a postatakarékpénztári szolgálatol a had-magas feladatának tudatában k e : / . ^ e s e n vállal ! seregnél. is. Az a lábbiakban rövidrefbgott kepét adjuk a I Az egyre növekvő megszállt terű etek táboriposta áldásos intézményének. | postaügyét először újjá kelled teremtem és

    A háború kiötrésekor á táboriposta esak , aztán lassankint szélesbiteni, kiépíteni. Aztán a legszükségesebb -/oi-aiat i ágakkal rendel- I szabályozták a táb i postahivatalok is megkezeli • leveleket, levelezőlapokat, nyomtat- i szállt területek, a szövetséges és semleges vanyokat újságokat es pén/esleveleket kőzve- I hatalmak levél és pénzforgalmát, Utóbbi idők

    ben megeng ítél azt is> hogy a hadsereg csomagodat küldhessen a mögöttes ors/ágba. Azonkívül a tábori és hadtap-postahivatalokat jókor felhasználták hadikölcsönjegyző-fcclyek-

    Hogy a tábori postaforgalomról legalább megközelítő számszerű kép alakulhasson ki, minden évben március végen egy és ugyanazon

    i napon megolvasták a tábori es hadtáp-posta-hivataloknál beérkezeti, valamint feladott postát. \- öszegezés ere Iménye 1915-ben napi 3 és tel ni ;ó, 1916-ban több mini 8 millió, az idén

    pedig napi S millió átlag vol t mmdé^nemü postaküldeményekben. A ' utóbbi összeget némileg részletezni óhajt juk.

    Tábori levelező ap lead uot i J,40'A0Ű0drb feladatott 3,575.000 drb.

    Rendes levél leadat-.tt 701,000, feladatott $3,000 drb. A hadsereghez szállított (előfize

    tett) lapok napi átlaga 317,350 példány. Nyomtatványok a hadsereghez naponta: 78,">oo d r b , postautalványok a hadsereghez és a hadseregtől: 59,507, mtntaszállitmányok 43,800 drb,

    / : ::• . c e n t r á l t f é n /

    / Á1 J

    ^ r ^ « r - . ^ -

    35 s^Jtve i i n o s e g c z a

    • •

  • 2 . oldal Komáromi Uja* 1917. augusztus lo

    összeírni ködés biztosítsa a sikert. A m i . i természet háztartásában a chohézió 12 a társadalmi és közéletben az összetartás, a szeretel törvénye. A reánk erőszakolt élethalál harcol csak ugy tud juk sikerrel megvívni, ha összetartunk. Sohase helyeselte Be ő, se 91 Cg) p o l i t i k a i meggyőződésen levők azokat a kijelentéseket. Felszólalásokat, amelyek a ; összetartást, az együttműködést csökkentették ö n magáknak mondanának tehát ellent, ha mos: gáncsolnának. Nem ért egyet, S nincs egy-véleményen az uj főispánnal, éppen a legfőbb pontban, a választójog kiterjesztésében. t tekintetben kűl nben már egy előző k eg)N ésen állást foglalt a vármegye törvényhatósága, amidőn a magyarság Bzupremációjál téltette a választójog kiterjesztésétől. A választójog kérdésében nyilvánított ellenkező vélemény nem b i zalmatlanság akar lenni az uj főispánnal szemben, mert minden más kérdésben, amely a haza és a megye jólétét, felvirágoztatását célozza, vállvetve, odaadással fogják támogatni. Isten áldását kéri a főispán neir.es munkájára.

    Asztalos Bé la főjegyző a tisztikar nevében üdvözli az uj főispánt, akinek feladata részint p o l i t i k a i , részint közigazgatási és ellenőrzési természetű. A főispáni tisztség po l i t ika i coljai nem érintik a tisztviselői Kar:, mert a közigazgatás egyik főkelléke a politikamentesség, a pártatlanság. A m i a főispáni hivatás második cél ját , a közigazgatási tevékenységet illeti, ez szorosan összefügg a tisztviselők feladatával. Az uj főispán egész élete úgyszólván egybeforrot t a közigazgatással, hiszen a közigazgatás szolgálatában nőtt fel, s tette meg a mostani fényes pozícióig pályafutását, amelyei gazd ig tapasztalatok, munkaszeretet jellemeznek. Okét. tisztviselőket nem törvény szigorától való félelem, hanem a kötelességérzet vezette és vezeti továbbra is a vállvetett munka jelszavával.

    Thaly Ferenc bizottsági tag örömmel és b iza lommal üdvözli az uj főispánt a maga és mindazok nevében, akik a demokratikus élő-haladásért harcolnak. Az élethalál harcokban résztvevők előtt nem zárhatjuk el a jogok for rását sem. A magyar szupremácia biztosítása mellett a jogokat ki kell terjeszteni. A vármegyei közigazgatásba eddig se vitték be a politikát, s a jövőben is éber figyelemmel őrködnek a poli t ikamentes közigazgatás felett. Komár o m vármegye közigazgatása pártatlan, gyors és tisztakezü közigazgatás volt m i n d i g . A jövőre nézve sincsenek aggodalmai . Meg egyszer melegen üdvözli az uj főispánt és Isten áldását keri működésére.

    Fejérváry Géza, cs. és ! : : : . kamarás a munkapárt nevében- üdvözli az uj főispánt aki

    nek székfoglalójából különösen azt a kijelentést vette megnyugvással , hogy a főispánnak e l lenfelei lehetnek majd , de ellenségei soha, 1 hogy hiven kitart ama zászló mellett, amelyre a szólásszabadság, a gondolatszabadság van írva. Óriási ür tátong köztük és az uj tóispán cs partja között a választójog kérdésében, Ok, munkapártiak e tekintetben is követik vezérüket, aki elment a legszélső határig. Ha a választójog kérdése ugy alakú' , hogy a magyar túlsúlya biztosítva lesz, ők is tovább mennek a választói* >g kiterjesztésében.

    Qarzsuty József bizottsági tagot Németh István kijelentései késztetik a felszólalásra, de Fejérváry Gézának is válaszolni akar. Ö nem személyi, hanem rendszer változást lát az uj főispán személyében. M a j d éles kritikát gyakorol a Tisza kormány felett. Üdvözli Apponyit, Andrássyt, ak ikben elég garanciái lát a magyarság vidékeinek a megvédésénél. Nem keli félteni a magvar szupremácia! semmi veszedelemtől, hiszen a kormány élén a tataiak büszkesége. Esterházy áll, Haladni kell minden téren* A közélet tiszta legyen, a közigazgatás pártatlan, mint a magyar bíróság. T ö b b jogot és több igazságot kérünk.

    Polkovich V i k t o r , gútai esperes-plébános indítványozza, hogy a miniszterelnököt táviratban üdvözöljék, hiszen itt. ebben a teremben kezdte meg közigazgatási tevéken) ségét. A kormányelnök a legnagyobb biztosíték a magyar faj érdekeinek biztosítására, hiszen a magyar ugyan adott hazát a nemzetiségeknek, de el nem adta nekik . Erős a hite, hogy az eddigi nag\ ellenteteket a 67-et és a 48-at sikerűi most összekapcsolni , az ellentéteket elsimítani.

    A közgyűlés egyhangúlag elfogadja Pa i -k o v i c h V i k t o r indítványát es a miniszterelnököt és a kormányt táviratban üdvözli.

    M tjd a főispán kinevezési jogát gyakorol ja és Markovits István árvaszéki jegyzőt tb . árvaszéki ülnökké nevezi ki, A kinevezett nyomban le is teszi az esküt

    A főispán megköszöni a jelenvoltaknak a szíves megjelenését, a gyűlési bezárja, amely az elnöklő főispán éltetésévei 11 órakor ért v e g e t .

    A városnál a beiktatás szintén ünnepélyes keretek között folyt le. A közgyűlési terem teljesen megtelt bizottsági tagokkal , s érdeklődő, ünneplő közönséggel

    F. Szabó Géza, polgármester megnyitván a gyűlést, a vendéglátó házigazda büszkeségévé! üdvözli a megjelenteket. M a j d Maaler Józsel főjegyző felolvassa a belügyminiszter leiratát, amely értesiti a várost Kiirthy István volt fő

    ispán lemondásáról, s az uj főispán kinevezéserői.

    Az elnöklő polgármester je lent i , hogy a távozó főispán búcsúlevelet intézett a városhoz. A búcsúlevél tárgyalása nincs a tárgysorozatra tűzve, annak tárgyalása egy legközelebbi gyűlésen fog megtörténni. Igv a mai gyűlés egyetlen tárgya gróf Dezasse J á n o s cs. és k i r . ka marás, az m főispán beiktatása s a törvényes eskütétele. A polgármester kérésérc Schmidt tibuer Lajos, Perem Géza dr . es Varga Sándoi bizottsági tagokból álló küldöttség hívta meg a közgyűlésbe az uj főispánt, akit zajos el lenzéssel fogadtak a terembe léptekor.

    Az uj főispánt meleg szavakkal üdvözli a polgármester. B i z a l o m m a l néz működése elé. Pár napi ittléte :s meggyőzte arról, hogy m i n den szépért es nemesért lelkesedik. Üdvözli, mini a kormány exponensét, azél a kormányét, amelynek elve a közéleti t isztásig, az igazság, hz a program m nem ideiglenest nem muló, ez állandó. Az idők forgataga embereket söpörhet el. népeket semmisethel meg, de c programra még a halálhörgések között is "megvalósul. A jövőbe vetett bizalom, remén) adott erőt a városnak a megpróbáltatások között Ezért türt meV»zieiést. igazságtalanságot, intrikát. A főispán a város reg val lott programmjával jött. Erősen hiszi , hogy a meilőztetéseknek vége 52 ikad.

    Majd felkéri az uj főispánt az eskütételre, amelynek megtörténte után megtartotta szék* h.giaió'á . amelyben a v a . m gyeházáfl elmondottakon kívül különösen fontosak azok a tervek, amelyeket a város fejlesztése céljából megvalósítani akar. A Kiséi rendezése, a gázgyár kibővítése, uj városháza, az Erzsébet lejáró rendezése, az utcák aszfaltozása, színház, szálloda épités, villamosvasút, kórházbő-vités. iparvasut, szóval m i n d e n , a m i a Nagy Komárom eszméjével összefügg. Tudja, hogy a város anyagi helyzete elég mostohái önként tesz tehát lépé eke*, hogy az elvont, vissza-tartott , redukált . o i n ^ : . : veket város gvor -san és teljes egészében megkaphassa.

    A zajos _ á mzésa il Fogadott főispáni p r o g ramra, illetve székfoglaló után Varga Sándor bizottsági tag üdvözölte a törvényhatóság nevében. Meleg szeretettel köszönti az uj 1 ispánt Ilyen ünneplés régen volt e teremben. Az uj irány ünneplésére késztet', a várost S az öröm mámorban elfelejtik a sötét multa t . A városnak ősi programmja a kormány pr- í.oammja. Ezért kü '• I . . T ís, Sajnos, a * • kkal való élés, a joghoz való ragaszkodás mellöztetésse^ igaz-ságtalan ággal »árt. De a szebb jövő reményében mindent eltűrt a vár is

    ajáulott szolgálati levél 48,133 d r b naponta, m i n d a két irányban. Postatakarékpénztári fo r g a l o m : 4079 betét, pénzeslevél; 932 drb m i n d a két irányban.

    Ehhez számítandó még kerek 120,000 csomag, amely a tábori postahivatalokhoz részint a mögöttes országrészből, vagy utánkül-dés utján más postahivataloktól naponta beérkezik, részint mint kézbesitheieticn vissza, vagy tovább vezettetik.

    Miután az 1916. év statisztikája mát ren-dcihc/- re áll, fe lsorolunk néhány adatot, amelyek nemcsak az óriási forgalmat je l lemzik, hanem egyúttal a személyzet nagy felelősségét is a pénzforgalomra nézve. Az elmúlt évben a tábor i - és hadtáp-postahivataloknál, be leszá-mitvs a megszállt területekéi Is, befizettetett 4.297,355 postautalvány, 386.975,212 koronáv a l , 366,418 postatakarékpénztari számla 189.797.336 koronával, feladatott 198.339 pén-zeslevél 288.971,914 koronával.

    A táboripostahivataloknál — beleszámítva a megszállt területeket — 1916-ban kifizetés, i l letve k iadás végett beérkezett 1.256.975 postautalvány 67.102,883 koronával és 3.303.549 pénzeslevél 734.404,615 koronával.

    Az 1916. évi pénzforgalom tehát a három

    szolgálati ágban a cs. és k i r . táboríposta összes körleteiben több, m i n t 1667 millió ko; na volt .

    Az elmúlt évről a hadseregtől és a hadsereghez, v a l a m i m a megszállott terül iekre 10.396.344 d r b ajánlott szolgálati levelet to\ b-bi tonak.

    Magán tábori-posta-csomag a mögöttes országból több, mint 9.000,(300 drb küldetett a hadsereghez. Lilibe a számba nincsenek beleértve u visszaküldés, i lletve továbbítás utján kezelt csomagok.

    Ezt a hatalmas munkát a következő személyzet végezte: A cs. és k i r . táboriposta több, mint 2500 szakszerüev kiképzett postatfsztvi-selövel, kalauzzal és szolgával rendelkezik. Ezek közül az Osztrák postánál 1350. a magyarnál 880 és a bosznía-hercegovinai katonai postánál 270 van alkalmazva. Ide számítandó még körülbelül 1600 írnok, küldönc és munkás, mint a legénységi ál lományból beosztott segéderő, cz a SZám azonban m i n d i g változik.

    I lyen nem éppen nagyszáma személyzet mel'ett az összes alkalmazottak legönfeláldo-zóbb tevékenységére és minden erőnek végi I megfeszítésére van szükség, hogy mindezt a munkát — sokszor a legnehezebb "körülmények közt is elvégezhesse.

    Ennek következte tagy szái - i r . i l vannak olyanok akik kötelességük teljesítése közben a haditáradalmak vagy betegségek következtében ilatképl lenekké váltak, de igen nagy számmai vannak azok a derék munkaerők is, akiknek rendkívüli teljesítményei legfelsőbb kitűnt tés kben es a különböző parancsnokságok dicséreteiben n szesültek.

    I icsérettel ke:, m gemlékesnünk az osztrák, a magyar és a bosznia-hercegovinal pos> f' hiví talokról is, amelyek fáradhatatlan munkájukkal a mögöttes területeken hathatósan támogatják a cs. és k i r . iaopripostát egviészt azzal, hogy a hadrakelt seregeknek és a megszállt területeknek szánt óriási anyagot összegyűjtve és rendezve juttatják a tábori postához, ' m á s részt, hogy a Indiákéit seregektől származó anyagot, amelyet a cs. es k i r . táboriposta körletének hataráig : rvábbit, átveszik es a hozzátart >zóknak haza továbbítják.

    A ppstatisztviselőknek adományozott legfelsőbb kitüntetések egyre szaporodó sorozata bizonyítja, hogy mekkora e l ismerés kíséri a polgári postának a hadi forga lom körűi szerzett erdemeit

    „G R A N D 44 Esténkint legkellemesebb szórakozóhely a ahol a legkitűnőbb zenekar HORVÁTH K A R I a híres pápai szólista, hírneves cigányprímás vezetése mellett naponta hangversenyez.

    http://neir.eshttp://-http://ir.il

  • 1917. augusztus 16* K o m a r o m i U j s a i

    A harcterek hőseit be kell hoznunk a jo^ok sáncai közé 8 ezzel elejét venni a forradalom rémének. Jól esik látnia a főispánt azok között, akik az emberi jogok kiterjeszté-s £ c r t küzdenek.

    Szegények vagyunk mondja a szónok a 2 építkezés, az ipar, a kereskeeelem a

    pompás közlekedési v iszonyok dacára nehezen fejlődik. Olyan derek férfit ültettek a polgármesteri székbe, ak i tetterős akarattal dolgozik a város fejlődésén. Sajnos, a már negyedik éve duló háború megbénítja m i n d e n nemes szándék megvalósitását. De még igy is előrehaladtunk volna, de m i n d i g volt egy t i tkos kez, besúgó, aki a cél tönkretésével á várost esődbe ker-gette s mezővárosi rangra akarta lesúlyeszíeni Komáromot, mert a legutóbbi tisztújításon a függetlenségi eszméket hirdető férfiakat választottak, í-zzcl kegyvesztett lett a város. M i n d i g volt egy t i tkos szél, amely a város összes terveit szétrombolta, mint a kártya-várat. Szol-galelkünek kellett volna lenni Komáromnak, de ezt soha, senki kedvéért nem tette meg. De a sötét időknek vége. Uj idők jöttek, uj e m berek. UJ eszmék. Komárom nem sokai kér. csak jóakaratú támogatást. Az uj főispán nemes pártatlanságáról, a szomszéd vármegyéből ho! sokat dolgozott a köz szolgálatában, kedvező

    gállingóztak át s ez megnyugtató. (null Gyula. dr. városi tanácsos, polgár

    mester-helyettes az ünnepi érzés felemelő hatása alatt a t iszt ikar nevében üdvözli az uj Mispánt. A t iszt ikar nevében, amelynek példányképe ez a hajós, - k i a tenger viharában nem a hullámok, a szelek irányát nézi, hanem erős kézzel fogja a kormányt, hogy a hajót a k i v i n ' kikötőbe v igye. A jó tisztviselő se a politikai irányváltozásokat f i g y e l i , hanem a k i tartó munkaszeretet acélozza meg lelket

    KiSS Oyilia d r . ü-.yvéd, lap* /eikc!•/[»"• h i tt ttsági tag is beleszól az üdvözletekbe, egy csendes a k k o r d d a l ő is bekapcsolódik ez ünnepi hangulatba A k i nemzeti fejlődési hirdet , az ggal igényt leríhat még p o l i t i k a i ellenfele támogatására i s A munkapárt nevében ezt a támogatást je lenti be az uj főispánnak. Ez a bizalom, ez a támogatás nem udvariassági tény, i kkal mélyebb g kerü. Hiszen a demokratikus fejlődés édes mindnyájunknak vágya, csak az eszközök, amely ezt a szent célt szolgálják külömbözök. Az ellenfél üdvözlete a legbiztosabb záloga annak, hogy a támogatás őszinte lesz, s i súrlódásokat a m i n i m u m r a fogja lesz Lilit n i .

    Ezzel az üdvözlő szónoklatok véget ertek B , i főispán kinevezési jogát gyakorolván, tb . főűgyészszé KŐváry józse l art , tb. főszámvevővé, illetve ü) főszámvevő helyettest • Rózsa Istvánt. Sándor Ernőt, Höltzl Gyulát, tb. rendőrkapitánnyá pedig d r . M i c s k y Béla fogalmazót, lapunknak, a „Komaromi Újság" «. • ti tollú munkatársát nevezte k«.

    A kinevezettek n y o m b a n le is tettek a hivatalos esküt.

    ' zzd eln fclő főispán zajos éltetésével \ | l ért a beiktató közgyűlés és következett

    a tisztelgés az uj főispán előtt

    A tisztelgések a vármegyeházán, a főispán lakásán vol tak.

    Először a helyőrség, a katonaság, majd s r. kath.- , ref.- . ev. egyházak, az izr. hitközség, a bencéí székház, a vármegyei, a városi s az állami tisztviselők, a tanfelügyelőség, a helyi tantestületek, polgári fin-, leány- és elemi i s -k' Iák, a Jókai , a Vörös Kereszt, a Szanatórium,

    a Néq konyha egyesületek, az ármentesitő lér-salat, a tatatóvárosi függetlenségi kör t isztelegtek az uj főispánnál, akinek mindegyik küldöttséghez volt biztató, meleg szava, ígérete.

    A tisztelgésekkel a beiktatási aktus végei ért, ahonnét m i n d e n k i azzal a véleménnyel táv o z o t t , hogy a királyi kegy egy szimpatikus , derék főispánt állított a testvér törvényhatóságok élére, akinek égisze alatt a békés, párt-Vtszályoktól mentes munka fog fo lyni szűkebb hazánk javára .

    A V Á R M E G Y É B Ő I

    Közélelmezésünk. i i Kttrtfláay oka. v kisgazda negTééése. Hl a laSkaégesekb, begy saír, rag| aceaa «'s iSr legyen! —

    V jövő to :.

  • M ' . t i " • -r íl I T T

    4. oldal. K o m a r o m i ü i s á " 1917. augusztus i • ;

    Reménykedve várja mindenki ai uj főispán, | R u a m *rr\m\ mUUailt'Ú(Ul P S az u] képviselő sorompóba lépését, hogy Koma- M u * u m j i u m i r U K K O I I I l i y y c:> romot e szernecsétlen rendelet bakóiból feloldja, j K O I ü á r o m OlCSÓDD é l C l m C Z C 5 C ,

    Talán teóriában S papíron bevált ez a j , , , . , , . rendelet, de nem a valóságban. Sajnos, hogy 1 M komáromi rokkantak kertes.: kai esc. /old nálunk legtöbb dolgot teoretikusokra bízzák, J gyümOlCS, gyógyfütermelés Konzerv akik ínég nem láttak eleven közigazgatást és gazdaságot. Bizonyítja ezt az a háború elején kiadott kukoricaőrlési rendelet, amelynek alko- | tója nem tudta azt, hogy a kukorica liszt rövid idő aiatt m e g r o m l i k , se emberi, se állati élelemre nem használható. Több millió kárt o k o z o t t az ország közgazdaságának ez a szerencsétlen rendelet.

    Hogy Komáromot s a többi törvényhatósági várost Ilyen békóba verik, arra semmi elfogad-

    késziíés- — Házinyúl és sombatenyésztés. — Hús/eldolgozd telep* - Olcsóbb, főbb és több

    ételen Komáromban,> (Folytatás és vége I

    Még fokozottabb mértékben áll< zagyógy//"-iermelésünkre nézve. A vadon termő gyógyfüveket kivéve, gy< gyffl . * ket ú ryszólván tetjesen a küifüidrö fedezzük és így termesze* tesen ezekért is nagvon tekintélyes Összeggel

    \ tó indok nincs. Ez a rendelkezés csak arra adózónk a külföldnek, dacára, hogy a gyógyfű-j* hogy ellenszenvet, elkeseredést támasszon a i termelés egyik legjövedelmezőbb mezőgazdasági városi lakosság amúgy is puskaporos lelkében. J ág. A i n . kir. í ;.-»t kivan, más- j

    Szeneseden rendelkezés az is. hogy csak részt Magyarországon nincsenek sűrű lakossági negyed évenkint lehet őröltetni. A szegény vidékek, ah >» bőségesen állna megfelelő munka - ! városi családot tehát a négyszeres fuvarköltség ; eró* a gazdi rendelkezésére, is terheli , a m i k o r a malomba és a malomból A gyó$fütermelé$t tzen üzemnél bele szállíttatja az élelmét. Ez csetenkint 40 K. i műteni a zöidborsótermeJés vetéa forgójába Összesen tehát 160 K-t fizet fuvarra, ha kap. ; egyáltalán nem ütköznék nehézségbe, sőt tekin- I

    | tettei arra, hogy gyógyfüvek válogatása, szárítása óa egyéb munkája megerőltető fizikai erőt nem követel, határozottan indokolt lenne ezen terme-

    De nevetséges most fuvarosról beszélni, hiszen egész városban alig kapható. Ak^r a hátán vonszolhatja el a gabonáját az a sok agyoncsigázott családfentartó anya.

    A város közönsége küldöttséggel demonstráljon a mai helyzet tarthatatlansága e l len. A kormány bizonyára őszintébb, s a rideg valóságot leplezetlenül feltáró információt kap a küldöttségtől, mint a referensektől, akiknek a nyilatkozatai a feljebbvaló iránti tisztelet, s a bírálat nélküli udvariasság szordinóján nagyon is tompítva juttatják e! a vidék panaszait, vagy talán m i n d i g el se juttatják, hogy a főnököt kellemetlen percektől megóvják.

    lési agat is a rokkantüggyel kapcsolatosan fsl-\ karolni. Sőt ha figyelembe ve >sz ük azt s visszás

    .' I apotot, hogy a mi vadon termői de kiváló ; aromája mia t t értékes gyógyftvehiket éleimes : kereskedők métermázsaszámra gyűjtetik és

    vásárolják össi azoá • . hogy azt külföldön gyárilag feldolgozzák és mint gyártmányt i«»—50 szeres -íren nekünk megint eladják, — hazafias kötelességünk minden alkalmat fel-

    ; használni, hogy ; i vadon termő gyógyíüveiüket | is i t thon do : >zzuk \\ '..

    1)»» a rokkantteleppel és konzervayárral * A városi lisztviselők is megalakították kapcsolatosan töltetlené •• . v jelentősége volna

    a beszersési eaoporrjakat, amelynek kötelékébe -?tyezersmiod a házinyúltenyésztés felkarolásának ts, A hásinyúttenyésztésnek jelentősége nemcsak abban r:vilva;>i . h ' : ; r m^s több i p i r i

    [munkára alkumat a r m k k a a ' n a k b i z t o s a n * produktív fo lalkozást hanem eltekintve attól,

    012 szeme.y tartozik. Az alakuló gyűlésen F. Szabó G-za polgármester, S .IJJ Ferfoc dr, ;•» nácso?. Weisz Kornélia, Varga Sándor Alapi Gáspár, A belesz Ernő, Drélich Jáaoa szólalta . fe l . A csoport még a tervezget s, tanulmányozás stádiumában van.

    * A kamarám! állami Hsztvlselék ; zési csoportja l í i •!, tartotta gyűlé*él atörv ny széki épületben^ Kamrás Józsefet megválása tották elnöknek, Igú E dre ny. adóhiv. p nzl rost és Szer.di Pál póstafelügyelői pedig alelnöknek.

    1 A tü2ifa a ra . A p ' r 0 város területén eladásra kerülő kemény tűzifa legmagasabb árát métermázsánkinl afanemére | és vágási idejére teki tet -NÜ f. hó 16 ikától ez év dec mber -Ti lkéi{ terjedő időt rl mra koronában i as ag í \ Püré " i l i I aprit< i tűzifa méten&ázsánktati legmagasabb árál 10 korona 00 fillérben; a kisebb Risz rk re • •«. w • has 16, • marhahús addig a hl és szatócsok üzletében ( m rm oál . ebb . 2ö*/« fehérjét tartalmat stev húsának tan mennyiségben eladásra kerüli fa ap ózol lény tűzifa kilogrammjának s#magasabb arat p> dig ugyanazon következni' nyék U rhe a att 1 í ti lér ben állapítom BMg. !" árak a . . dő ra .-telepén, vagy t i / . - : - elyisi e éi I dő c.

    Figye mezt em s özön- •*. a tu.cló anyag előre látható hiányára tekintettel, ímetországban, B irtin fővárosai

    sem váve ki, bárhol olcsóbb ia tehei étkezni, megélni, mmt ná uak, ss aránylag gyér lakos* aága, tejben, vajban fürdő sana nban.?!

    a szénnek az Országos Szenbizjttság

    által történt rekvirá lasa következtében

    további intézkedésig nyitva rrtn: Hétköznap: * délelőtt 10 órától. Vasár- és ünnepnap; reggel 7 óratói

    (Pénztar este 7 ó r á i g )

    •' U (é

    http://evr.it

  • l í H 7 . augusztus 1*;. Komáromi (Jjaág 5 . o l d a í .

    A tatai Vörös Kereszt esiesüetaól. Legutóbbi kimutatásunk óta a következő

    adományok érkéz sk a választmányhoz; (Cészpó a s b e n : Rétalapi dr . Mihály

    Lajos X X X V -ik havi adománya 10 K, Lukács József nyug. főerdőtanácsos X V ik havi ado máoya 6 K, Vermes Bsláné S s t György-puszta 40 K. Henaer Józse f Tata L"> K, Weisz Hsr-manná a napközi ot thonnak 12 K, a budapesti l lodern színpad tagjai ált tl az Esterházy-száltóbau rendezett két műfé zest h u j . t i l t á s é i b ó l 1 0 1 K, összesen 309 K. Heffner József Tóváros , r a r r ó -|ép javításnál 4 koronát elengedett.

    Él e l m i s s e r - »̂ s e g y e b e k b e n ; A kórház számára Baj község 70 drb. tojás. Hütt* gfc 3enőné Tóvároa I kiló fügékére, 2 kiló gyümölcsíz, Szomor község 125 drb. tojás, gjermely község 850 drb. tojás, Fogl Gyula T ivaros 2 ki lo cukor, 5 kiló szappan, dr. X idassy Gábor Tata ."> kiló zsír. A napközi otthon számára Tatai hitbizományi uradalom 10 méter-mázsa rágott fa llüller Nándor 2 kiló 70 deka kenyér, Slern Ferenc 10 tepsi tésztát I0gy< Q littött.

    Fenti kegyes adományokért hálás köszö-aetét nyilvánítja a választmány nevében

    Báró Ditfurth Móricai etnöl.

    sebek Ferenc (Komárom, 1986). Eerchel Karcsii, Bluchi István, Jakab István (Perbets, 1889), Jaakovies Ferenc, Kroslek Ferenc, Pula [fttván (Bókod, 1889) Simon Ferenc, Bwéd Miksa (Nagyigmánd, 1890), Szeder János (Be

    ta, L895), Totka Antal közi. a 19. vadasa zlj.-ból;

    Benedikovics Alajos kőzi. :

  • 6. o l d a l . K i m a r o m i l i j a a 1 9 1 7 a u g u s z t u s 1G.

    j.1

    I

    K A T O N A I Ü G Y E K .

    — Vaskoronarend. A király Kruni Rtkárd 7. vártüzérzászlóaljbcli századosnak az ellenséggel szemben tanúsított vitéz és eredményes magatartása elismeréséül a vaskoronarend 3 . osztályát adományozta a hadiékitménnyel és a kardokkal.

    — Ismétel t Signum laudis . A király megparancsolta, hogy legfelső elismerése újólag a kardok egyidejű adományozásával tudtul adassék az ellenséggel szemben tanúsított vitéz magatartásukért: Ott János 29, gye. -bel i tart. főhadnagynak, dr . Kohn Gábor 7. vártüzér-zaszlóaljbeli tart. főhadnagynak, M i c s i n T i v a dar 29. gye.-beh tart. l iadnagvnak. Köhles Gyula 6. vártüzéiezredbeli hadnagynak, R u p p -recht Nándor 29. ^yc . -be l i fóhadnagvnak, Leitner Oszkár 12. gye.-beli őrnagynak a 9. tábori szállítás vezetőségnél, Gulyás Antal 6, vártüzérezredbeli tart. főhadnagynak.

    — Katonai érdemkereszt A király az ellenséggel szemben tanúsított vitéz es eredményes magatartása elismeréséül a katonai érdemkereszt hadiékitményes I. i isztályát adományozta a k a r d o k k a l : Dirkenaui Czernm Alfréd 5 . huszárezredbeli századosnak, Werner Károly 6. vártüzérezredbeli főhadnagynak, Tschurtz F r i gyes és Fessl Ede 7. vártüzérezredbeli főhadnagynak, Vörr.s Vince ó. vártüzérezredbeli tart. főhadnagynak, lovag A u l i c h Imre ugyanezen

    ezredbeli századosnak.

    — Signum laudi?. A kiraiv megparancsolta, hogy legfelső elismerése a kardok egyidejű zd< níányozása mellett t u d t u l adassék az ellenséggel szemben vitéz és eredményes magatartásáért Ganz Bernát és Molnár Géza 12. gye. -be l i , Grozesku Valér 29. gye . -bel i , H a d nagy István, Kolozsváry Barna Sándor és D i u d a Árpád 6. vártüzérezredbeli tart. hadnagyoknak, W i k Lajos 6. vártüzérezredbeli főhadnagynak, Csák Aurél ugyanezen ezredbeli tart. főhadnagynak. Imre Mihály és Vadász Lipót 12. gye . -bel i tart. hadnagyoknak. Vajda Árpád es Sugár András 6. vártüzérezredbeli tart. hadnagyoknak, d r . Werner Pál 7. vártüzér-zászlóaljbeli tart. h a d i . . . . tak

    — N*pfölie!ö t i sz t i Kir .vezes A király Csukás Dezső volt hadnagyot a 31, aépfrtlkelő parancsnokság nyilvántartásában népfölkeió

    nevezte k i .

    — Gyász. 4Békeffy családot snlyas «yasz — Áthelyezés. A p o s t a és távírda i g a z -érte. Békeffy Ferenc n y ű g huszáralezredes,volt ( gátóság M á t r a y Olga p o s t a - é s tav irdake/.e ló" í i f l t komáromi t é r p a r a n c s n o k í. bó 10-en hoss/as a komáromi főpóatárói a t h e l y . v . í e a b u d a p e s t i

    kö: ponti tai irdára. t e r p a r a

    s z e n v e d é s után, e l e t e no IK. evében jobblétra s z e n d e r a ' L . A m e g b o l d o g u l t miut k i v a l o k a t o n a é s j o b a j t á r s rolt ismeretes tiszti körökben s lekötelezd szívélyes modoránál, u n előzékeny-B é g é n é l f o g v a a p o l k j m t a r . - a s a j j b a i i is közkedveltségnek örvendett, Hosszas betegség következményeként b e á l l o t t halála Bzéles körben a m e l y es igaz r é s z v é t érzéseit váltotta k i , K i -

    Házasság. Szombaton esküdött őrök hűséget a nemesócsai ref. t e m p l o m b a n i f j . Trugly J á n o s megyei e s i f ö l d b i r t o k o s es b e r l ö , t a r t főhadnagy, Csorba Gizikének, özv. C s o r b a Istvánná nemesócsai földbirtokosnő kedves és

    I házias leányának. Tanuk v o l t a k Rátkay György hunytáról a következő avas iel vettük:

    1 c I T i» I 4x V v.a M r » h Q A k miniszter i tanácsos é s J á n o s s y L a j o s , e v . e s p e r e s , Sal'óvölgyi Békeffy rerencne szül. nlonacseK Ilona m i n t feleség, Saílóvöigyi Békeffy Aladár, Mária, Erzsébet, fér j . báró Gayer Jenőné és Ferenc mint gyermekek, Sallúvö'gyi Békeffy Mária é s J ó z s e f m i n t testvérek, Ehreobergi báró Cayer J e n ő es. és k i r . vezérkari Őrnagy m i n t vő és ÓZV. I lobacsek Józsefoé a Perchich Lujza mint anyós, u^y a maguk, mint a többi rokonok nevében fájdalomtól megtört szívvel tudatják, hogy Saílóvöigyi Békeffy Ferenc nyug. os. és kir . alezredes a 11. huszárezredben, a

    Belügyminisztériumi kinevezések. A ! belügyminiszter dr . Kiss D e z s ő m i n . segédtit-I kár földinkei miniszter i titkárrá, Vay Kázmér

    m i n . fogalmazót, — ki Komáromban egy ideig főispáni titkár is vol t es ez idő szerint hadifogságban van . — miniszter i segédtitkárrá nevezte k i .

    — Halálozás. I^az részvéttel vettük alábbi gyászjelentést :

    özv. A c k e r m a n n Gózáné, szül. Kiss Mán

    EU

    Jgálati jelvény tulajdonosaetb.életének60ik, ! * « • • n m k , , , AndráaJánoi , .!. - háiaB3sgának 28 it erében bosezu, su- v_e> «K ; , i n < ' f »? «*Y1 .. V I I l.ll l.'MII 111 'I I f I 1 i I 1 ! 1 . 1 - I » . . r «. i .. .

    Ferenc József-rend lovagja, a legfelsőbb elisme- . • . •>. . , , i « műit n e j e , Sebestyén, I lus fer j . András.Janó.-rési erem, a nadierem és a 3 . osztályú katonai

    szol

    ^ " s z ë n v e i ï é T ' ë r a ~ h i ü d o Ü o k V e u ^ i . T e k I M T * ^ f*j? ^j.iaioin.nal tudatják, hogy forrÓE felvétele után 1917. evi auga /.tus M " " r t f 1 ^ l e « o b b * £ ' »P°* » I

    es rokon A c k e r m a n n («e/a ny. városi műszaki

    lyof á j tatos felvétele után l o ik napján e l h u n y t A felejthetetlen megboi - j . i . r-• Í . . . . UA i o .•„. ' tiszt foívo evi augusztus Jio I l - e n l e l o órakor dogult földi maradványa augusztus hó 12-én j ., , , , . . . , • , . • . c . , * . . _ eletének 04-ik, buldog házasságának 27- ik éré-délután 5 órakor fog a r o m . kath. egyház szer- , , . ' 5

    tartása neriol a temet,', kápolnából Örök n,u- b e » , l ,"^ z a . ' s . *™»^» * • luk azwt-gaJomra tétetni. Az engesztelő azent mite-áldoul I Wf«tete utan az Úrban cseo-augua/tus hó 13 án reggel « órakor fog a hel, = y i , i u"> • d r j * f , b a l ? t l » > : " ^ < Srségi templomban a dráxa haloU lelkidéért W d * , B t á B 5 ó t a k o t r °« 1 1 r o m '

    hadnaggyá

    HÍREK.

    — Személyi hir. \emeth Is tván, komáromi ref. p ü s p ö k k e d d e n i sko la ü g y e k b e n P á p á n . időzött.

    Szent István és 11). Károly ünnepe I Koirárembün. Első szent k i rá lyunk és I V . Karoly k irály n a p j á t K o m á r o m b a n is a szokás* -f é n y n y e l ülik m e g a Szent András t e m p l o m b a n , ahol ü n n e p e l v e - n a g y m i s e lesz m i n d két n a p o n . Az ü n n e p é l y e s szentmisére az a l á b b i m e g h í v ó t | k a p t u k :

    V a n s z e r e n c s é m a Komáromi Újság tel Szerkesztőségei és a hozzá tartozó tiszt- j viselői kar t a fo lyó hó 17-én Ő F e l s é g e a p o s t o l i K i r á l y u n k születése n a p j á n , valamint tolyó \ !.« 20-án, szt István első Királyunk ünnepén a szent A n d r á s - t e m p l o r r b a n . regge l 9 ó r a k o r ! tartandó ü n n e p é l y e s s z e n t m i s é r e t i sz te le t te l meghívni

    Komárom. 1917. évi augusztus hó 10.

    Dr. Madurkuy Miklós plébános.

    — Cimadcmánycrás. A király dr . Antal Iván min isz ter i segédtitkárnak a miniszteri t i t kári t i m e t és jelleget adományozta. A kitüntetett szép készültségit földink, fia néiiai Antal ( i ábor . volt komáromi ref. püspöknek. Közkedvelt poéta és dalköltő, akinek nem egy dalát éneklik az egész országban, mint p l . a „Rácsos kapu. rácsos a b l a k " .

    — Uj segédlelkész. Szabó Imre, volt komáromi ref. s. lelkész aki mostanában érkezett meg Baselból, ahol egy évig hallgatta az egyetemet, Bodajkra (Fehér m.) megy segéd-lelkésznek, ahol a tábori lelkészszé kinevezett Bakó Lajost lelkészt fogja helyettesíteni.

    •cj temp; az Urnák bemutattatni. Kom: r o m . 1917 augusztus j hó 10-ón. AÍ i ok világosság fényeskedjék nekil •

    — K:neve :és . Az igazságügyminiszter a ; komáromi munkásbiztositási választott bíróság helyettes elnökévé dr . Nagy Vilmos kir. tör-vényszéki birót három év tartamára kinevezte.

    — Eió lée te t ra . Az igazságüg) miniszterRa- | Fael József komáromi és Horváth Gábor ógyallai kir . járásbirósági írnokokat jelenlegi a lkalmazásuk helyén irodati|etekké nevezte ki.

    — Ka.evezések a helybeli fopostan. A posta- és I ív:nla vezérigazgatója Szladek János I I . oszt. tisztet I . osst tisztnek, Rosenbei . lózse í I I . oszt kezelőt segédtisztnek, .\-!ler n s z k á r segédtisztjelöltet I. oszt kezelőnek, Solymossy Jolán és lluszi Mariska I I . . zt , kezelőnőt I oszt . kezelőnőnek, Maráz Ella kiadónői pediv, I I . oszt. kezelőnőnek nevezte ki. A j ó l m e g é r d e m e l t kinevezésekhez r v . . ÚZíÚL

    m Kálmánná jelentette boassas kzvnveuea uui i sazaania lelkét a kfiodeohaténak. A megb ildo UJ dr. Nagy Vilmos kir. törvényszéki biré DŐvérét, dr. Konkoly Thege Balázs pedig anokahugát g y á s z o l j a . Hűlt téten agyasa alád haza-.>zallitatta és szombaton Lemették el aagy rész* rét Bselletl u evangelika metöben levő csa'ádi sírboltban, Elhunytáról a következő gyászjelantós é rkezet t boszáuk: Ifj Somogyi I Kálmán m i n t féi j agy a maga, mintáz elhunyt ( első házasságából azaletett leánya, Pintér Gizike, > az alulírott testvérek es az ö s s z e s rokonok !

    uevebe:i is m e l y tájdalomtól megtört .-z:vv*'! tudatja, hogy forrón azeretetl jő felesége, a leg- • j o b b anya. testvér Is rokon i f j . Somogyi Kül-mánné szül. Alsószopori Na^y Ediih folyó ao 9 én r c - - e i 3 órakor, életének 29 ik évében, i hosszas szesvedéa után Budapesten az Úrban csendesen elhunyt. Kedves halottunk földi m a - ' radványa a hó 10-én délután :> órakor í_ « | kerr•pe^i ut i lemstő halottasbásábao a református egyház szeriart.iöa szerint megáldatni és onnan K o m á r o m b a szállítva, e hó Ll-én délután b o iüktr ai uttanj evangélikus temetőben lévő családi sírboltba örök nyugalomra helyeztetni. Budspest, I 9 1 i augusztus 9« én. Nagy ' Miklós Dr. Nagy Vilmos, .Vékám Lsjosné szül. Nagy Gizella] Nádossy Györgyné s z ü l . Nagy Erzsébet testvérek. Id. Somogyi Kálmán, Raksáayi Aranka pa és napa. Veress tstvánoé s/.úl. Somogyi

    Aranka, Dr. Nékam La jos , Nádossy György sógornője, i l letve sógí.rai. Áldás drága hamvaira !

    k a t h . t e m e t ő kápolnájából a róm. kath. ral szertartásai szerint nyugalomra helyezteUni Az engesztelő szent m i s e - á l d o z a t folyó bó 14« reggel tél b órakor fog a szent András-temp - m -ban az Urnák bemutattatni. Komárom, 1917 a u g u - z i u s hó ti-én. Drága h a l o t t I s t e n veled, csendes legyen nyugvó helyed.

    — Köszöneinyiluúniiás. (óvároson, az I sz terházy-szállódában j ú l i u s h ó 2S-án es augusz t u s b ó l l - é n taríott m ü v é s z e s t é l y alkalmából a helybeli Vörös Keresz t V á l a s z t m á n y javára Freiszbergei Oyuláné és Tamássy Kálmánné úrnők 130, illetőleg 61 K felülfizetést gyflitöt-tek. Felülfizettek az első alkalommal: Fay István. Mihály Lajos 20 -20 K, Bauer S a m u , Szarvas Jenő 10—10 K. Hilbért Károly, Kohn Ede 6 o K. Böhn Gyula, Búk Ignác. Feje-Qyuláné, Matisek^ vics Józsefné, Noll M i k l ó s , V e s / p r é m i .Manó. Wcisz Hermán 5—5 K, ü r ö -ber Mihály. Menich D é n e s 4 — 4 K, ( j r u b e r Aladár 3 K. Duschinszky N , Pázmán D e m , Oliva Bertalan, N. N \ N . 2 2 K . Nobel Adolf. N. N. l - l K Os Zesen 130 K . A mosódik alkalommal; Dr. Körmendi L a j o s 10 K,

    Keller Zsigmond, Oliva Bertalan, Weizei |ó-zsd 2 2 w. N. \ . Katonatiszt, Nobel P Jolf. N.N, N.N., N N i ] K . Összesen 61 \ Fő-

    €SZCg 191 K . A lenn szíves adakozóknak él a fáradságot nem ismerő fentnevezett gyűjtő úrasszonyoknak leghálásabb köszönetét fejezi ki a tatai Választmány nevében B á r ó Dilfurth

    i Móricné elnök.

    — NaMlozás. Bem t Z s i g m o n d postaaltiszl elete ő4-ik, boldog házassága 28-ik évében ' bó 9-én e lhunyt . Temetése f. hó 12-én délután 6 " r a k o r volt a Szekér-utcai syászházból . Njrugodjék b é k é v e l !

    fl jó emberekhez Sárkány Mihálviié • ( lak ik Z i i m o n - u t c a I , szegényház) a jó szivü j emberekhez esedezik segítségért. Sárkányné

    nálunk járt és előadta, hogy d ö b b e n i lakásán í a tűz következtében családjának m i n d e n rúnája i elpusztult . Harminchat éves férje évek óta már 1 munkaképtelen, hátgerincs j rvadásban szenved. I Hat apró gyermeke van, akiket a szegény

    asszony a mostani viszonyok között csak a legnagyobb nehézségekkel tud beteg férjével Sgyűtl eltartani. Avult ruhákat, cipőt s egy kis támogatást kér. Miután Sárkányné a nemesszivú emberek jóindulatára érdemes, szívesen hívjuk fel rá a Komaromi UJ$dg nemeslelktí olvasóinak figyelmét. Az adományokat kérjük hozzá juttatni

    ' .'r. '• • ' ' • •' -ÓV í v ;

    file:///emeth

  • i n j

    1 m

    1 Ü | ( , . : , v i V ( ' I I I " I * ' I I I 1

    (> I d a )

    Jótékonyság. Révész J euó tizedes (>-gyalláról 1 0 K- t küldött a vak katonák részére. Az összeget rendeltetési helyére jut ta t tuk. A rcnes tett nem szorul dicséretre.

    — Gyilkosság Gyerme yen. A M u l t h i t e n ^törtökön a kora reggeli ó n k b a n vak-

    , gyilkosság történi Gyermely község hatá-ában. A gyilkosságot cigányok követték el, a

    kiknek társaságában katonaszökevények is va n.nak.

    Siroki Henr ik vadőr csütörtökön reggel ;• 6rs lájban tizenhárom éves unokájának kí

    séretében a határban elvégezte szokásos cirkáló . , . ! , maid pedig kiment a földjére, hol u n o

    kaiával együtt babot szedett. Babszedés közben egvszerre csak felkiái-

    »c : a kisfiú : — Nézze, nagyapa, ott a bokorban em

    berek bujkálnak I A kis Fiu f igyelmeztetésére S iroki abba

    ha '̂vta a munkát es maga i s észrevette, hogy a tőle száz lépésnyire levő egyik bokorban I erek rejtör.nek.

    A vadőr a kezébe vette kétcsövű puskáját es megindul t a bokor felé. A l i g tett azonban pár lépést, a bokorból előbújt egy kör-sza 'Has c igány és a vadőr felé tartott .

    A vadőr a feléje közeledő cigányra fogta Ikaját é s az idegent igazolásra szólította le i .

    Persze a cigány nem tudta magát \\n/c : . d szóváltásba elegyedett a vadőrrel, ki pus káját a cigánynak szegezve, lövésre készen állt.

    A cigány pár pillanatig mozdula t lanul matüdt, f a r k a s r z e m u nézett a vadőrrel, majd megindult feléje.

    A vadőr megállást par?:icr.o!í, de a cigány a felszólitásra rá sem hederített, bitiem meggyorsított léptekkel közeledett S i roki felé. A vaoör látva a cigány szándékát, célzott és megnyomta a ravaszt. A fegyver azonban csütörtököt mondóit. A m i k o r a cigány ezt é^zie-vetk. hatalmas ordítással rárohant a vadőrre és ci;v nagy husánggal hatalmás csapást méri az ötvennyolc éves ember fejére. A borzalmas ütés következtében a szerencsétlen ember j a j -i • nélkül terült el a földön. Ezután a cigány addig ütötte a szerencsétlen embert míg az kiszenvedett.

    A borzalmas g y i l l o . < á g o l leírhatatlan i r galommal egy bokorból nézte végig a szerencsétfen áldozat unokája , a ! . i , a mikor a gaz* ember elmenekül, a legnagyobb félelemmel tántorgott ne a közs -gbe és vitte meg a gya-íázaos merényiéi hirél

    A csendőrség a | kos, valamint a kóbor cigányok kézrekernése iránt s z é l e k o r ü avomozást indított. A szórnom véget ért Siroki Henrik iránt á l t a l i n o s * ré zvét Qyermelyctt, kel becsületes, deré' ; embernek isrr rték.

    — Clijg szegény Icánii t r n g é d í T o t ó r ó l jelentik: Hétfőn délután egy tizenhat év körüli leány a gyorsvonat elé vetette magái és szörnyét halt. A szomorú véget éri ¡1 kny - mint a csendőr.-xg megállapította — Spiikő Már ia tatai JBetöségfl. Ö n g y i l k o s s á g a i n k oka az, hogy nagyon szegény sorsban eit.

    — A tan- i am-uouuk hőstett ről számol ki 1 1*111.1. M1.1t mindenhol, a t a n ú határban is •rr.^»'n lopkodják a kukoricát, babot, tököt, : k r i i p . j u t . Különösen éreti t Galambos József aemeeócsai földbirtokos, akinek a tanyi határban i* van kukorica földje, amelyről rohamosan fogytak a kukorica csővek. Hogy megmentse, ami megmenthető, katonaőri I ; , ít * töklek Őrzésére puskával. A cserkési sre kisompolygott • lányi asszonyok hossza orral szál ngóztakhaza * határból, hogy régé a potya kukorica sütésnek, faésnek. No de a házuk táján már annyira kifogyott es a csemege, hogy nem hagyták jnoyiba a dolgot, többen kimentek a szóban 1 begó kukoriea földre, 1 gyenesen, bátrai, a katona e|»- alaak. Hízelegve, kacsingatva, mosolyogva, beei /g»*tvo beszélni kezdtek vele. Szegény katona léprt* ment, közibéjük keveredett. Brre v a r , . t k isak a/ álnok mosollyal közeledő tanyi amazonok. Hátulról megragadták, ;t puskáját etjeitek, 1 agyba-főbe verték a hiszékeny, s az ab.sr.Mny hízelgésre nagyon is hamar bedőlt ka-l , I l í ' A m i k o r m a r félholtra vertek, elszaladtak. " ö nincs is o l y a n bátor katonája a knzel v i -d^knek, ak i k i m e r n e menni a tanyi határba *Dkonoat őrizni, *

    - Clkobzolí burgonya. Csütörtökön a haj nali óráklvm negyven métermázsa burgonya érkezett kocsin Komáromba. A Burgonyaközpont távirati megkeresésére a rendőrség a burgonyát a termelőktől elkobozta és ellenük kihígási eljárást indított, mert szállítási igazolvány nélkül hozták be a burgonyát az idegen megyebeli termelők Ne hogy ez az eset következteben a megyebeli termelök elkerüljék a komáromi piacot, tudomásvétel végett közöljük, hogy Komárom megye bármelyik községébot tzabaá szállítási igazolvány nélkül burgonyái bármely mennyiségben szállítani a komáromi piacra, fis szállítási engedély váltása csak a nem megyebeli termelőkre vonatkozik, akik tehát ha árutokkal fel akarják ku^sni a komáromi piacot, előbb a szállítási igazolvány megszerzéséért községük elöljáróságát keressék te l , hol az ügyben részletes felvilágosítással szolgálnak.

    — Csaláéi dr^ma. Szerdán reggel családi dráma játszódott le Kocto Lajos festő es 1 lázoló Polgár stca 14 ik szjtat alatti lakásában, i.oeh nem a legjobb egyetértésben élt a fele*

    gével, gyakran veszekedtek, Az assz >ny a n n y i r a »•! volt keseredve az ura miatt , hogy szerdán • -S-l az alvó férjét meg akarta fo j tani . A f > j -

    gatásra felébredt férj kést ragadott és élet* veszélyesen agyonszurkálta a feleségéi A lármára besiető szomszédok nagy rértócsában : látták az asszonyt, akit a közkórházba sxálli* o>t.ak. Az orvosok kevés reményt fűznek felépüléséhez. A vizsgálat megindult.

    — Oh szok a nasivadlak! Pa'a-ka János naszvadi gazda két é t re ! ezi*;ótt tüot el a harctéren, á férfi távollétében a gazdaságot 1 f esége és tizennégy esztendőt fit vezeti. A napokban as asszony l í v á l gabonát akart a határból beszállítani. A lovak azonban a gabonával megrakott k o c á t minden próbálkozna dacára sem akarták megindítani. A .-ok ressőd* s*-K után Paloskánénak eszébe jstott, hogy Öreg emberektől a*t hal lotta , hogy a csökönyös lovat • • ak 1: eh • indilá ra bírni, ha a ló ha>a

    1 Ige ssupszalmát tesznek, Az asszony megpróbálta ez* a babonát és 1 J szalmát akart a !•» a.a tenni. Termi 4 •••'*L i-"' i ló i n a j r i a d t a

    tő • felrúgta az ógó sratmáfc F közben a/onban a m grakort ínĉ -< szenvedtek. Glihl fiu. Kocka Mihály 11 éves fiu

    - hét keddjén eltűnt szüleinek ösz-atcs 6 . sz. tlatti lakásáról és nyoma vrszett. Az eltűnt fiút

    .. rendőrség keresi. — Töz. A mult szombaton bárom óra

    után a Beess ^arda környékén egy buzakazal kigyulladt és elégett. A tűzhöz a városi tüz-

    Itóság vonult ki.

    SPORT.

    Komaromi Fotbdl ! C l u b — P o j s o n y i T ö rekvés 7 : 0 . Gyenge csspatnak mutatkozott a Pozsonyi Törekvés a hét tartalékkal j á t szó Komáromi Potbail Clubbal szemben. Komárom • st 1 1! nem erő tette meg magit, inkább tréning játékot mulatót', és kénye kedve szerint ru^ta a gólokat Hármat Órtody, kettői. Klein, e^yet-egyet, Forgács á Sebestyén rúgott B i róHöl ts l ,

    Szerkesztői üzenetek. Mévtel *n l«v»'!*kr»* n«m vá laszolunk. K ^ / i r i f o k a t nt*on

    adank rbiaa. — Levólvátatsra ninei érkazétflak.)

    Szintén fürdőző In.iyok. Sajnos, a kedves, Szellemes levelük lapzárta után érkezett. Aztán.. . . ö felkért bennünket, hogy ne térjünk vissza többet a dologra A levélben azonban olvan sok jó , szellemes do log , megjegyzés, ötíet van, hogy azoknak okvetlen nyomdafestéket kel l látniok, tehát: írják :;t ugy a levelet, hogy a niegirásra indító ok csak sejthető legyen/ így őneki is (legel teszünk, nem térünk vissza a dologra , M a g u k pedig elmondhatják, amit el akarnak mondani. Tehát várjuk a levelet m á sodik , bővített s teljesen átdolgozott kiadásban.

    Siófok Életjelt, vagy kéziratot! f o r r a d a l m i nász. Agyoncsépelt d o l o g .

    1 _

    . ü . - a r i u r - e f ár. • lótulajdonosok: Baranyay József dr.

    FMÍÍ ) : ) Zsigmosd. * ' * Q ralal: Spitzer Sówd r könyvnyomdába

    Kosi-?- IÚJ ; v-\\>C4 29. RriButstt liitzir 1 T I T Í I Í i t t u K a i i n a i

    H I R D E T É S E I V .

    Komárom város határában és az erődítéseken

    112 darab s z á n t ó f ö l d

    l i H I I b v U i l U l N U

    B ő v e b b f e l v i l á g o s í t á s t K o m á r o m , Q í z J -utca 24. s ü á m

    alatt n y e r h e t ő . T A N Ü G Y .

    DIBködésl pótlék A v k m . Schlosser Hermina komáromi áll. po lg . leányiskolr.i t a n i -lónö részére V, ötödéves korpótlékot utalványozóit

    Előlépés. Vizváry V i lmos csal lóköz-aranyosi á l ! . :sk, igazgató szolgálati ideje a lap-|án a 111. fizetési osztály I fokozatába előlépett,

    Kinevezés A v k m . fJ!ut:cr Károly o k i . I állami tanítóvá kinevezte varmegyénk

    területére. Beosztása később történik meg.

    fí nagyincyyeri kath. iskolánál kántor-tanitói állasra hirdetnek pályázatot. Kérvények az Iskolaszékhez küldendők,

    mouezelől megbízás A v k m . a helybeli áll, polgári leányiskolával kapcsolatos kézi- | munkatanfolyamnál a művezetői teendőkkel az 1917 18 tanévre is Szulacsek Bélénél bízta meg

    Helyettes lanttól állás. A nagymegyeri kath. iskolaszék hadbavonult osztálytanítója helyettesítésére pályazatot hirdet . Nők is pályázhatnak.

    fl konworncsehi államilag segített kath. iskolánál megüresedett tanítói állásra pályázatot hirdetnek. Nők is pályázhatnak. A tanítási nyelv magyar, kisegítő nyelv a t o l . A kérvények a komáromcsehii plébániai hivatalhoz küldendők.

    !: letételi f e l v i t e t n e k

    ' •••«unk

    kín lóhiveteláttáL

    :v »*« Mt'ny.-i *s városi te.efon 8 0 . s¿;im. V ,¿

    Spitzer Sándor küi y v n y o m d á j a , kür.yekStéSMte, könyv- , én papirna^yKercskecl tse ,

    Komárom, Nádor-u. 29.

    A j a n ! j a : a d ú s a n feiszereit nagy k a t o n a i n y o m t a t v á n y -

    r a k t á r á t

    BSrgóaeo BegrendelendS n y o m i a t -v á n y o k ; i z Q R n ; i I »SÍ p ő n t o n a jutányos árban k» ;szj'tteaíok

    m

    ej m

    m

    • Megyei énwinm telefon 8 0 . s/».«>

    • s *

    Í

    http://M1.1thttp://ab.sr.Mny

  • I

    8 . o l d a l

    .1 firt—fL:

    K o m a r o m i l 1 ^ 1 7 augusztus 16

    A Magyar Királyi Minisztérium I i »I 1917. M K. MÉIDU reiidelete\el létesített

    Gnmmibizottság Beszerző Szervesete : Budapest, V.. Rudolf t t r 6.

    mindennemű

    = gumrcihulladékut a megállapítod legmagasabb árakon vesz át, T e l e i o n : 108 52. M a i o n : 108—52

    í F O G M Ü T E R M E N Á D O R - U T C A 27 ì CftflÁROWH

    f e t é a t a f B a l a l k a l m a * b u / a t . n>/»