die japanische nationalhymne „kimigayo“ und...

1
Panel Kim-1 エッケルトと日本の国歌《君が代》 Die Japanische Nationalhymne „Kimigayo“ und Eckert 1888 年に出版された「大日本礼式」(その内容は現行の日本 の国歌《君が代》の吹奏楽スコア)はさまざまな混乱を引き起 こした。表紙には Japanische Hymne von F. Eckert「F.エッケル トによる日本の賛歌」とあるので、エッケルトが日本の国歌を 作曲したという誤った情報さえ多くの文献に見られる。ただエ ッケルトがすでに 1881 年の OAG(パネル Tgj-1 参照)学会誌 の短い記事で明らかにしたように、国家的に制定された国歌が 存在しないため海軍省からその作曲を依頼された。そこで幾つ か候補となる旋律を要求して出してもらい、その中から一つを 選定して、和声を付けて西洋楽器のためにアレンジしたと説明 している。つまりこの曲の旋律は日本人の作で、エッケルトの 役割は選曲、和声とオーケストレーションの三つであった。 Die 1888 unter dem Titel Dai-Nippan Reishiki publizierte Blasmusik-Partitur des Kimigayo hat einige Verwirrung gestiftet. Da auf dem Titelblatt „Japanische Hymne von F. Eckert“ steht, findet sich die falsche Auffassung, dass Eckert der Kom- ponist der Nationalhymne gewesen sei, in vielen Quellen. Er selbst hatte jedoch bereits 1881 in einem kurzen Artikel in der OAG-Vereinszeit- schrift (siehe Panel Tgj-1) klargestellt, dass er des- halb, weil es keine offizielle Nationalhymne gebe, gebeten worden sei, eine zu komponieren, dass er sich aber daraufhin verschiedene Melodien vorle- gen lassen habe, aus denen er eine ausgewählt, harmonisiert und instrumentiert habe. Demnach ist diese Melodie von Japanern komponiert, und Eckerts Funktion beschränkte sich auf die Aus- wahl, Harmonisierung und Instrumentation der- selben. Aus: Mittheilungen der deutschen Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens, Heft 23, S. 131.

Upload: others

Post on 27-Dec-2019

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Die Japanische Nationalhymne „Kimigayo“ und Eckertdeutsch.c.u-tokyo.ac.jp/~Gottschewski/history/2016/Kim-1.pdfPanel Kim-1 エッケルトと日本の国歌《君が代》 Die Japanische

Panel Kim-1

エッケルトと日本の国歌《君が代》 Die Japanische Nationalhymne „Kimigayo“ und Eckert

1888 年に出版された「大日本礼式」(その内容は現行の日本

の国歌《君が代》の吹奏楽スコア)はさまざまな混乱を引き起こした。表紙には Japanische Hymne von F. Eckert「F.エッケルトによる日本の賛歌」とあるので、エッケルトが日本の国歌を作曲したという誤った情報さえ多くの文献に見られる。ただエッケルトがすでに 1881 年の OAG(パネル Tgj-1 参照)学会誌の短い記事で明らかにしたように、国家的に制定された国歌が存在しないため海軍省からその作曲を依頼された。そこで幾つか候補となる旋律を要求して出してもらい、その中から一つを選定して、和声を付けて西洋楽器のためにアレンジしたと説明している。つまりこの曲の旋律は日本人の作で、エッケルトの役割は選曲、和声とオーケストレーションの三つであった。 Die 1888 unter dem Titel Dai-Nippan Reishiki publizierte Blasmusik-Partitur des Kimigayo hat einige Verwirrung gestiftet. Da auf dem Titelblatt „Japanische Hymne von F. Eckert“ steht, findet sich die falsche Auffassung, dass Eckert der Kom-ponist der Nationalhymne gewesen sei, in vielen Quellen. Er selbst hatte jedoch bereits 1881 in einem kurzen Artikel in der OAG-Vereinszeit-schrift (siehe Panel Tgj-1) klargestellt, dass er des-

halb, weil es keine offizielle Nationalhymne gebe, gebeten worden sei, eine zu komponieren, dass er sich aber daraufhin verschiedene Melodien vorle-gen lassen habe, aus denen er eine ausgewählt, harmonisiert und instrumentiert habe. Demnach ist diese Melodie von Japanern komponiert, und Eckerts Funktion beschränkte sich auf die Aus-wahl, Harmonisierung und Instrumentation der-selben.

Aus: Mittheilungen der deutschen Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens, Heft 23, S. 131.