digitÁlnÍ uČebnÍ materiÁl

7
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0232 Název projektu EU peníze středním školám Masarykova OA Jičín Název školy MASARYKOVA OBCHODNÍ AKADEMIE, 17. listopadu 220, Jičín Předmět Český jazyk a literatura Tematický okruh Mluvnice Téma Obohacování slovní zásoby Označení DUMU VY_32_INOVACE_24 Jméno autora Mgr. Marcela Rašková Datum vytvoření 19. srpna 3013 Anotace Výklad tématu s úkoly pro studenty

Upload: uriel-hunter

Post on 02-Jan-2016

27 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL. OBOHACOVÁNÍ SLOVNÍ ZÁSOBY. ZMĚNOU VÝZNAMU SLOVA TVOŘENÍM NOVÝCH SLOV SPOJOVÁNÍM SLOV V SOUSLOVÍ – Základní umělecká škola PŘEJÍMÁNÍM SLOV Z CIZÍCH JAZYKŮ. Změna významu slov:. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL

DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁLČíslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0232

Název projektu EU peníze středním školám Masarykova OA Jičín

Název školy MASARYKOVA OBCHODNÍ AKADEMIE, 17. listopadu 220, Jičín

Předmět Český jazyk a literatura

Tematický okruh Mluvnice

Téma Obohacování slovní zásoby

Označení DUMU VY_32_INOVACE_24

Jméno autora Mgr. Marcela Rašková

Datum vytvoření 19. srpna 3013

Anotace Výklad tématu s úkoly pro studenty

Page 2: DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL

OBOHACOVÁNÍ SLOVNÍ ZÁSOBY

1. ZMĚNOU VÝZNAMU SLOVA2. TVOŘENÍM NOVÝCH SLOV3. SPOJOVÁNÍM SLOV V SOUSLOVÍ – Základní umělecká škola4. PŘEJÍMÁNÍM SLOV Z CIZÍCH JAZYKŮ

Page 3: DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL

Změna významu slov:• ROZŠÍŘUJE SE – zápas = střetnutí, kdy se bojovníci chytli za pas

x dnes: sportovní utkání• ZUŽUJE SE – nábytek = věci získané x dnes: zařízení bytu• POSOUVÁ SE – řemeslo = výroba x dnes: činnost mechanická,

pro peníze• DALŠÍ ZMĚNY VÝZNAMU:– METAFORA – železný zvyk, jasný zvuk, těžká práce– METONYMIE – vypít celou láhev– SYNEKDOCHA – název části pro pojmenování celku – 7

hlav, pod rodnou střechou, 7 krků,..– HYPERBOLA– IRONIE– EUFEMISMUS

Page 4: DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL

Tvoření nových slov:1. ODVOZOVÁNÍ2. SKLÁDÁNÍ 3. ZKRACOVÁNÍM

1. odvozováním – pomocí předpon, přípon• SLOVOTVORNÝ ZÁKLAD: část slova bez koncovky, ke které se

připojuje přípona• kořen – část slova, společná všem příbuzným slovům,

dále nečlenitelý. Př. Les, les-ní, les-natý• kmen – část slova, která zbude po oddělení koncovky:

př. Prác-e, tisk-l• přípona• předpona• koncovka – část slova na konci, která se mění při skloňování,

časování př. Vez-eš,

Page 5: DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL

2. skládáním – složeniny pravé (vlastní): obě části spojeny pomocí

kompozičního vokálu, např. velk-o-město, děj-e-pis– složeniny nepravé (nevlastní): 1. člen je beze změny:

př. Okamžik, pravděpodobný, zeměkoule3. tvořením zkratek a zkratkových slov– Iniciálové zkratky: z počátečných písmen slov: ČR –

Česká republika, OSN, NATO, ODS - nesklonná– zkratková slova: z počátečních slabik nebo hlásek:

Čedok - Česká dopravní kancelář, vyslovují se jako slova, skloňují se

Page 6: DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL

PŘEJÍMÁNÍ Z CIZÍCH JAZYKŮ

• Pokuste se posoudit, zda je pro cizince těžší naučit se česky než pro Čechy naučit se anglicky.

• Čeština v historii nejvíce přejímala slova z latiny, němčiny, ruštiny a angličtiny. Pokuste se pro to najít historické důvody.

Page 7: DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL

Přejímání slov z cizích jazyků

• čeština přejímá málo slov z cizích jazyků– nejčastěji z angličtiny (privatizace, leasing, laser)– němčiny (rozinka)– italštiny (oblasti bankovnictví, hudba)– francouzštiny (oblast módy – kostým, bižuterie)– latina (prémie, prézens)– maďarština (čardáš, guláš)