Vor Baubeginn bitte lesen! Dieser Artikel ist ein Modellbauartikel für anspruchsvolle Modellbauer und Sammler. Aufgrund maßstabs- und vorbildgetreuer bzw. funktionsbedingter Gestaltung sind Spitzen, Kanten und filigrane Kleinteile enthalten. Für den Zusammenbau sind Werkzeuge wie ein scharfes Bastelmesser, eine scharfe Schere und spezieller Kleber notwendig. Wir empfehlen hier die Verwendung von handelsüblichem Weißleim (Holzleim). Die fachgerechte Weiterverarbeitung dieses Modellbau-produktes birgt daher ein Verletzungsrisiko! Das Produkt gehört aus diesem Grund nicht in die Hände von Kindern! Nach Fertigstellung ist dieser Artikel zum Einbau (Fixierung z.B. durch Klebstoff) in eine Modellbahnanlage, als Schau-stück usw. oder als hochwertiger Dekorationsartikel vorgesehen. Kein Spielzeug. Nicht für den Einbau von elektrischer Innenbeleuchtung vorgesehen!Diesen Bausatz sowie Zubehör/Werkzeuge (Klebstoffe, Farben, Messer, usw.) unbedingt außer Reichweite von Kindern halten! Nur die diesem Bausatz beilie-genden Teile und empfohlenes Zubehör verwenden. Hände und Werkzeug nach dem Basteln säubern. Bei der Verwendung von Farben und Klebstoffen unbedingt beachten: Nicht essen, trinken oder rauchen. Farben und Klebstoffe nicht mit Augen, Haut oder Mund in Berührung bringen. Dämpfe nicht einatmen. Von Zündquellen fernhal-ten. Die Anleitung und Hinweise der Hersteller genau beachten. Diese Information gut aufbewahren.
Zusammenbau: Es hat sich bewährt, den Klebstoff mit einem Zahnstocher aufzutragen. Verkle-ben Sie die Teile nicht flächig, sondern nur punktuell. Die Fenster müssen aus der beiliegenden Folie ausgeschnitten und vor dem Zusammenbau des Gebäudes auf die entsprechenden Bauteile innen aufge-klebt werden. Verwenden Sie hierzu einen handelsüblichen Alleskleber. Um die Verklebungen der Fenster noch stabiler zu gestalten, können die Fenster-Folien im Bereich der Klebung leicht angeschliffen werden.
Please read before beginning to build this kit! This product is a construction kit for experienced model builders and collectors. This model has points, edges, and delicate details due to the scale, prototypi-cal, and/or functional elements of the design. Tools such as a sharp modeler‘s knife, a sharp pair of scissors, and special cement are necessary for building this kit. We recommend that you use white glue (carpenter‘s wood glue) for this kit. It is available in hardware stores and home improvement stores. Working with this model kit in a professional manner therefore involves the risk of injury! For this reason this product does not belong in the hands of children! After you have completed this kit, it is designed for installation (fixing in place with glue or cement) on a model railroad layout, as a display piece, or as a high quality decorative object. Not a toy. Not designed for installation of electric interior lighting! Keep this kit as well as accessories/tools (glues, cements, paints, knife, etc.) out of the reach of children! Only use the parts included in this kit and recom-mended accessories. Clean your hands and tools after you are finished building this kit. It is mandatory that you pay attention to the following when using paints and glues/cements: Do not eat, drink, or smoke. Do not allow paints and glues/ce-ments to come in contact with your eyes, skin, or mouth. Do not inhale fumes from paints or glues/cements. Keep sources of sparks or fire away from the kit when assembling it with glues/cements or when painting it. Read and follow carefully the instructions and notes from the manufacturer of the kit. Keep this information in a safe, accessible place.
Assembly: The best way to apply the cement is with a toothpick. Do not apply the cement in continuously along the surfaces to be cemented; dot these surfaces with the cement. The windows must be cut out from the sheet included with the kit and cemented to the appropriate parts from the inside before you assemble the building. Use general-purpose glue here. It is available in hardware stores and home improvement stores. The window material can be lightly scraped in the area where it will be cemented in order to make the window material adhere better to the different parts of the kit.
A lire impérativement avant de commencer l’assemblage ! Cet article est un article de modélisme destiné aux modélistes et collection-neurs exigeants. La conception réaliste du modèle à l’échelle et son fonction-nement imposent la présence de pièces pointues, d’arêtes et de petites pièces fragiles. Le montage du modèle nécessite des outils tels qu‘un cutter affûté, des ciseaux bien aiguisés et de la colle spéciale. Nous conseillons l‘utilisation de colle blanche usuelle (colle à bois). Le montage de ce modèle dans les règles de l’art comporte donc un risque de blessure et ne doit en aucun cas être réalisé par des enfants ! Une fois terminé, cet article est destiné à être intégré (fixation par colle par ex.) à un réseau miniature, à être exposé en vitrine ou servir de décoration de qualité. Il ne s’agit pas d’un jouet. Il n’est pas prévu non plus pour l’intégration d’un éclairage électrique !Tenez impérativement ce kit ainsi que les accessoires/outils (colles, peinture, cutter, etc.) hors de portée des enfants ! Utilisez exclusivement les pièces four-nies avec ce kit et les accessoires recommandés. Une fois le montage terminé, nettoyez vos mains et les outils. Lors de l’utilisation de peinture et de colle, respectez impérativement les consignes suivantes : Ne pas manger, boire ou fumer. Ne pas mettre la peinture ou la colle en contact avec les yeux, la peau ou la bouche. Ne pas respirer les vapeurs. Tenir ces produits éloignés des sources d’ignition. Lire attentivement la notice et les indications du fabricant. Conservez cette information.
Assemblage : La technique consistant à appliquer la colle avec un cure-dent a fait ses preuves. Ne pas encoller les pièces sur la totalité de leur surface, mais seule-ment sur quelques points. Découpez les fenêtres dans les feuilles ci-jointes et collez-les à l’intérieur des parties correspondantes avant l’assemblage. Utiliser à cet effet une colle uni-verselle usuelle. Pour améliorer la solidité du collage des fenêtres, vous pouvez poncer légèrement la surface de collage des fenêtres.
Dit eerst lezen a.u.b! voordat u begint met bouwen.Dit artikel is een modelbouwartikel voor de veeleisende modelbouwer en ver-zamelaar. Het artikel bevat, in verband met voorbeeldgetrouwe resp. functio-nerende uitvoering, punten, randen en filigrane kleine delen. Voor het in elkaar zetten is gereedschap nodig zoals een scherp hobby-mes, een scherpe schaar en speciale lijm. Aanbevolen wordt gewone witte lijm (houtlijm) te gebruiken. Het vakkundig bewerken van dit modelbouwproduct brengt daarom een ver-wondingsrisico met zich mee! Het product behoort daarom niet in handen van kinderen! Na het gereedkomen kan dit artikel ingebouwd worden (vast zetten met lijm) op de modelbaan, als showstuk e.d. of als hoogwaardig decoratiearti-kel gebruikt worden. Geen speelgoed. Niet geschikt voor het inbouwen van elektrische binnenver-lichting! Dit bouwpakket, alsmede de toebehoren/gereedschappen (lijm, verf, mes e.d.) altijd buiten het bereik van kinderen houden! Alleen de met dit bouwpakket meegeleverde delen en aanbevolen toebehoren gebruiken. Handen en gereed-schappen na het bouwen schoonmaken. Tijdens het gebruik van verf en lijmstoffen: niet eten, drinken of roken. Verf en lijmstoffen niet in contact brengen met ogen, huid of mond. Dampen niet inade-men. Ver verwijderd houden van ontstekingsbronnen. De gebruiksaanwijzing en aanwijzingen van de fabrikant nauwkeurig opvolgen. Deze informatie goed bewaren.
Het bouwen: Het is aan te bevelen de lijm met een tandenstoker aan te brengen. Verlijm de delen niet oppervlakkig maar zorgvuldig. De ruiten dienen uit de meegeleverde folie geknipt te worden en voor het in elkaar zetten van het gebouw aan de binnenzijde op de desbetreffende delen gelijmd te worden. Gebruik hiervoor gewone universele lijm. Om de verlijming van de ruiten te verbeteren, kan de ruitfolie op de te lijmen plaatsen eerst licht opgeschuurd worden.
A2A3 A3
A1
B1
B2
B3
C1
C2
D1
D6 D6
D3
D2
D7 D7
D4D5
Packungsinhalt • Package Contents Contenu de l‘emballage • Inhoud van de verpakking
E1
E3E2
E4
E5 E6E7 E8
G1
G3
G2
G4
F1F3F3
F8
F2
F4
F5
F6
F7
F9
H1
H2
H3
H4H5 H6
H7
H8
H9
H10 H11
J1
J2
K1
K2
K3
K4
M1
M2
M3
M4
I1I2 I3
I4
I4
I5
N1
N2N3 N4
N5 N6
O1O2
O3
O4
O5
O6 O7
O8 O9
K5
Packungsinhalt • Package Contents Contenu de l‘emballage • Inhoud van de verpakking
E1
E3E2
E4
E5 E6E7 E8
G1
G3
G2
G4
F1F3F3
F8
F2
F4
F5
F6
F7
F9
H1
H2
H3
H4H5 H6
H7
H8
H9
H10 H11
J1
J2
K1
K2
K3
K4
M1
M2
M3
M4
I1I2 I3
I4
I4
I5
N1
N2N3 N4
N5 N6
O1O2
O3
O4
O5
O6 O7
O8 O9
K5
Packungsinhalt • Package Contents Contenu de l‘emballage • Inhoud van de verpakking
263 mm
64 mm
L1 L3
L2L4
Q1
Q2 Q3
Q4
Q5
R1
T1
U3
U4
U1
U2
S8 S9
S1
S2
S3
S3
S4
S5
S5
S6
S6
S7
P1
P2 P3P4
V2V3V4
V5V6
V7V1
W2
W3 W4
W1
12
3
X1
Y1
Y2Y3
Z1
X2
4
auf Rückseitedrehen
auf Rückseitedrehen
auf Rückseitedrehen
Turn on backTourner le dosZet op de rug
Turn on backTourner le dosZet op de rug
Packungsinhalt • Package Contents Contenu de l‘emballage • Inhoud van de verpakking
263 mm
64 mm
L1 L3
L2L4
Q1
Q2 Q3
Q4
Q5
R1
T1
U3
U4
U1
U2
S8 S9
S1
S2
S3
S3
S4
S5
S5
S6
S6
S7
P1
P2 P3P4
V2V3V4
V5V6
V7V1
W2
W3 W4
W1
12
3
X1
Y1
Y2Y3
Z1
X2
4
auf Rückseitedrehen
auf Rückseitedrehen
auf Rückseitedrehen
Turn on backTourner le dosZet op de rug
Turn on backTourner le dosZet op de rugPackungsinhalt • Package Contents
Contenu de l‘emballage • Inhoud van de verpakking
First film cut to size and stickpremier film couper à la taille et le bâtoneerste film op maat gesneden en stok
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
KustermannhalleB1
B1
K1
C1
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
K3
K4
K2
M3
A
B
I5
M1
M4
U3
U1M2U4
U2
X1
I4
I4
vorsichtigknickencautious wrinklesprudent ridesvoorzichtig rimpels
First film cut to size and stickpremier film couper à la taille et le bâtoneerste film op maat gesneden en stok
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
KustermannhalleB1
B1
K1
C1
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
K3
K4
K2
M3
A
B
I5
M1
M4
U3
U1M2U4
U2
X1
I4
I4
vorsichtigknickencautious wrinklesprudent ridesvoorzichtig rimpels
Gär- und Lagerkeller
Gzuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
First film cut to size and stickpremier film couper à la taille et le bâtoneerste film op maat gesneden en stok
zuschneidenund aufkleben
zuerst Folie
D2
B3
B2
D1
D4
D3
H
E3
E2E2
D5 K5
K5
K5
F5
F4
F8
F8
D6
D7
F3
F7 F9D6
D7
F3
Cvorsichtigknickencautious wrinklesprudent ridesvoorzichtig rimpels
S8
E6
E6I3
X2
I3
E
D
F
S8
S9
S9
Gär- und Lagerkeller
Gzuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
First film cut to size and stickpremier film couper à la taille et le bâtoneerste film op maat gesneden en stok
zuschneidenund aufkleben
zuerst Folie
D2
B3
B2
D1
D4
D3
H
E3
E2E2
D5 K5
K5
K5
F5
F4
F8
F8
D6
D7
F3
F7 F9D6
D7
F3
Cvorsichtigknickencautious wrinklesprudent ridesvoorzichtig rimpels
S8
E6
E6I3
X2
I3
E
D
F
S8
S9
S9
R1
4x L1
4x L1
3x L2
W2
W2
W3W3
W4 W4
W1 W1
J3x L2
W3
W3 W4
W4
N1
N3N6
O8
IE8E5
E5 F6
F6E7
O6
E5
E5
F6
F6
E7E8
N4
N5 O7
O9
N2
K
R1
4x L1
4x L1
3x L2
W2
W2
W3W3
W4 W4
W1 W1
J3x L2
W3
W3 W4
W4
N1
N3N6
O8
IE8E5
E5 F6
F6E7
O6
E5
E5
F6
F6
E7E8
N4
N5 O7
O9
N2
K
L
First film cut to size and stickpremier film couper à la taille et le bâtoneerste film op maat gesneden en stok
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
A3
A3
J1H11
H2
zuerst Foliezuschneiden
und aufklebenH10
C2
N
4
P1
P2Q2M Q14x P4
P3
Q3
L
First film cut to size and stickpremier film couper à la taille et le bâtoneerste film op maat gesneden en stok
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
A3
A3
J1H11
H2
zuerst Foliezuschneiden
und aufklebenH10
C2
N
4
P1
P2Q2M Q14x P4
P3
Q3
Q S2S3
S3
E4
E4
E4 H7
S6
S6
S5 S5
first on narrow edge glue, let it dry, then wrap and glueenir à la première arête étroite, laisser sécher, puis les envelopper et de la collevasthouden aan de eerste smalle rand, laat het drogen, dan wrap en lijm
zuerst an schmaler Kantefestkleben, trocknen lassen,dann umwickeln und festkleben
15x Pfirst Y2+Y3 glue, let it dryY2+Y3 à la première arête étroite, laisser sécherY2+Y3 vasthouden aan de eerste, laat het drogen
zuerst Y2+Y3 festkleben undtrocknen lassen
E1
F2
Z1
Y3
Y1
3x Y2
15x
Bierlagertanks
OI2
F1
F1
F1
I1
S1
S2
H1 R
S5S6
S6
Q S2S3
S3
E4
E4
E4 H7
S6
S6
S5 S5
first on narrow edge glue, let it dry, then wrap and glueenir à la première arête étroite, laisser sécher, puis les envelopper et de la collevasthouden aan de eerste smalle rand, laat het drogen, dan wrap en lijm
zuerst an schmaler Kantefestkleben, trocknen lassen,dann umwickeln und festkleben
15x Pfirst Y2+Y3 glue, let it dryY2+Y3 à la première arête étroite, laisser sécherY2+Y3 vasthouden aan de eerste, laat het drogen
zuerst Y2+Y3 festkleben undtrocknen lassen
E1
F2
Z1
Y3
Y1
3x Y2
15x
Bierlagertanks
OI2
F1
F1
F1
I1
S1
S2
H1 R
S5S6
S6
Technische Verwaltung /Abfüllung und Lager
U
S
TS4
S4
S7
S7S7
S7S7
S7
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
L4
G2
A2
A2
G3L3
A1
First film cut to size and stickpremier film couper à la taille et le bâtoneerste film op maat gesneden en stok
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
G1
G4
Technische Verwaltung /Abfüllung und Lager
U
S
TS4
S4
S7
S7S7
S7S7
S7
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
L4
G2
A2
A2
G3L3
A1
First film cut to size and stickpremier film couper à la taille et le bâtoneerste film op maat gesneden en stok
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
G1
G4
V
V1
O1O2
O3
O4
Q5
O5
Q4
W
H4J2
T1
vorsichtigknickencautious wrinklesprudent ridesvoorzichtig rimpels
6x H8
H3
H5
H6
V
V1
O1O2
O3
O4
Q5
O5
Q4
W
H4J2
T1
vorsichtigknickencautious wrinklesprudent ridesvoorzichtig rimpels
6x H8
H3
H5
H6
500mm
586mm
214mm
Unterbau
500mm
586mm
214mm
X
Y
Z
a
V2
V3
V4
V5
V6
V7
Trix 66320
Trix 66321
Trix 66320
500mm
586mm
214mm
Unterbau
500mm
586mm
214mm
X
Y
Z
a
V2
V3
V4
V5
V6
V7
Trix 66320
Trix 66321
Trix 66320
Bierlagertanks(Ansicht T)
Abfüllung und Lager(Ansicht Y)
Technische Verwaltung/
Gär- und Lagerkeller(Ansichten K
und N)
Kustermannhalle(Ansicht F)
d