Download - Catálogo Planning Sisplamo
Desde su fundación, PLANNING SISPLAMO se hamantenido fiel a su objetivo de alcanzar el máximonivel en las 3 áreas que constituyen el eje principal desu filosofía: calidad, diseño y servicio.La apuesta por el diseño en estos últimos años nosha permitido elaborar programas de gran atractivotanto a nivel nacional como internacional. Éste hechonos anima a seguir con nuestro proyecto, si cabe,con más ganas e ilusión cada día. Nuestro desarrollo de empresa está arropado por unequipo humano joven, optimista e ilusionado, siemprepensando en cómo conseguir los mejores productospara nuestros clientes.PLANNING SISPLAMO sorprende ésta vez con elcatálogo 2010-11, una selección de productos quecubrirá las expectativas y necesidades de nuestrosclientes y que representa la versión de la estética queobservamos en el mundo que nos rodea. La calidadirrenunciable de sus materiales, transmite unapersonalidad que no deja indiferente a nadie.Trabajamos con una clara vocación industrial, unafilosofía centrada en la calidad como máximoexponente, el diseño y nuestro I+D+i. La Investigación,el Desarrollo y la Innovación de nuevas formas ymateriales han convertido a PLANNING SISPLAMOdurante más de 40 años en un referente del sector.
VISUALPLAN separata 20/10/09 12:53 Página 2
Since its foundation, the main target of PLANNING SISPLAMO has been to reach the highestlevel in the three main areas that constitute our capital focus of our philosophy: quality,design and service. By making a special effort focused on design in the last few years, wehave been able to make really attractive programmes both national and internationally.This encourages us to keep on working even with greater effort and motivation every day.Our development is being carried out by a young, motivated and optimistic team, concentratedon how to improve and develop new products able to fulfil all our clients’ necessities. This time PLANNING SISPLAMO introduces you to our new Catalogue 2010-11, a selection ofproducts representative of our aesthetic vision of the world surrounding us that will fulfil ourclients’ expectations and necessities. The quality of our materials provides our products witha personality that will not fail to impress anyone. We work with a clear industrial vocation, aphilosophy based on quality as its main focus, design and R+D+i. Research, Development andInnovation of new shapes and materials have made of PLANNING SISPLAMO a reference inits sector.
Depuis sa création PLANNING SISPLAMO maintient l’objectif fixé à ses débuts : s’améliorerpour atteindre un niveau maximum dans trois domaines qui constituent l’axe principal denotre philosophie : la qualité, le design et le service. Faire le pari du design nous a permisdurant ces dernières années d’élaborer des projets de grands intérêts au niveau national etinternational. Ces innovations nous confortent à suivre notre but et objectifs avec plusd’envies et d’illusions chaque jours. Le développement constant au fil des années est lié ànotre dynamisme, notre équipe d’une moyenne d’âge de 35 ans et à taille humaine.Optimistes et passionnées, nous sommes en constante remise en question pour êtres plusperformants et offrir les meilleures solutions à nos clients. Planning Sisplamo surprendsavec sa nouvelle édition du catalogue 2010-2011, une sélection de produits qui couvre lesbesoins et attentes de nos clients tout en étant dans l’air du temps du design et du mondequi nous entoure. La qualité et pertinence de nos produits donnent une image de marque quine laisse personne insensibles. Nous sommes avant tout des industriels, avec comme philo-sophie : la qualité produit comme leitmotiv. Aujourd’hui grâce à notre département Rechercheet Développement + Innovation nous voulons créer des formes et matériaux innovant pourconforter Planning Sisplamo comme la référence sur le marché, et ce depuis plus de 40 ans.
Seit ihrer Gründung hat PLANNING SISPLAMO treu gehalten,zielstrebig das höchste Niveauin 3 Kennzeichen, die Ihre Philsophie prägen: Qualität, Design und Service. In den letztenJahren hat unser Engagement in Design ermöglicht, sich mit einem sehr vielfältigen Programmsowohl national als auch international auseinanderzusetzen. Diese Ausarbeitung ermutigtuns, mit unserem Projekt sogar mit mehr Energie und Begeisterung Tag für Tag weitezumachen.Unsere Geschäftsentwicklung wird von einem jung, optimistich und hoffnungsvollen Teamgefördert, die immer nach besseren Produkten für unsere Kunden strebt.PLANNING SISPLAMO stellt überraschend Ihren Katalog 2010-11 vor, eine Produktauswahl,die sicher den Erwartungen und Bedürfnissen unserer Kunden entsprechen wird, und auchdie ästhetischen Version unserer Welt in Kenntnis setzt. Die grundlegende Qualität ihrerMaterialien strahlt eine Persönlichkeit aus, die niemanden gleichgültig lässt. Wir arbeiten miteiner klaren industriellen Berufung, einer Philosophie, die auf Qualität,, Design und Entwicklungrichtet. Die Forschung, Entwicklung und Innovation von neuen Formen und Materialien habenPLANNING SISPLAMO über 40 Jahre als Qualitätsmarke im Industrieszweig positioniert.
Dalla sua fondazione PLANNING SISPLAMO è rimasta fedele al suo obiettivo di mantenere ilmassimo livello nelle tre aree che costituiscono la base della sua filosofia: qualità, design eservizio. La scommessa sul design in questo ultimo anno ci ha permesso di elaborare programmidi grande attrativa sia a livello nazionale che internazionale. Questo fatto ci incoraggia a proseguire con il nostro progetto, se possibile, con più energia ed entusiasmo ogni giorno.Il nostro sviluppo aziendale è composto da un team giovane, ottimista e speranzoso, semprepensando come ottenere prodotti migliori per i nostri clienti. PLANNING SISPLAMO questavolta sorprende con il catalogo 2010-11, una selezione di prodotti che ricopre le aspettative ele necessità della nostra clientela e che rappresenta la versione estetica che osserviamo nelmondo che ci circonda. La qualità irrinunciabile dei suoi materiali trasmette una personalitàche non resta indifferente a nessuno. Lavoriamo con una chiara vocazione industriale, unafilosofia imperniata sulla qualità, come esponente di punta, il design, e la nostra R+S+I.La ricerca, sviluppo e innovazione di nuove forme e materiali hanno reso PLANNING SISPLAMOdopo più di 40 anni un referente del settore.
Desde a sua constituição a PLANNING SISPLAMO manteve-se fiel ao seu objectivo de alcançaro nível máximo nas três áreas que constituem o eixo principal da sua filosofia: qualidade,design e serviço. A aposta pelo design nestes últimos anos, permitiu-nos elaborar programasmuito atractivos, tanto a nível nacional como internacional. Este feito motiva-nos a continuarcom o nosso projecto, ainda com mais vontade e ilusão dia a dia. O desenvolvimento daempresa está apoiado por uma equipa humana jovem, optimista e dinâmica, sempre a pensarem como conseguir os melhores produtos para os nossos clientes. A PLANNING SISPLAMOsurpreende desta vez com o catálogo 2010-11, uma selecção de produtos que cobrirá asexpectativas e as necessidades dos nossos clientes e que representa a versão da estéticaque observamos no mundo que nos rodeia. A qualidade dos materiais, transmite uma perso-nalidade que não deixa ninguém indiferente. Trabalhamos com uma clara vocação industrial,uma filosofia centrada na qualidade como máximo expoente, o design e o nosso I+D+I. A Investigação, o Desenvolvimento e a Inovação das novas formas e materiais que converterama PLANNING SISPLAMO, depois de mais de 40 anos, numa referência no sector. Em Portugalcontamos com o Nosso representante NORSANTOS, que presta todo o suporte comercial epós-venda em todo o mercado do Continente e Ilhas.
GB
FR
DE
IT
PO
VISUALPLAN separata 20/10/09 12:53 Página 3
01
02 04
03
>40 >100
>64 >118
>67>08 >122
>72>28 >146
>82>29 >163
>41 >106
>58
>115
N E W
VISUALPLAN separata 20/10/09 12:54 Página 4
05 06 07>168 >254 >289
>266 >292
>210
>184 >264 >291
>186
>190 >272 >292
>276 >293
>278 >299
>206
>176 >252 >290
VISUALPLAN separata 20/10/09 12:54 Página 5
01Visualplan
Comunicación visualVisual comunicationCommunication visuelleVisuale KommunikationComunicazione visualeComunicação visual
>06/37
Comunicación visualLa familia de productos VISUALPLAN comprendeuna amplia gama de artículos dirigidos al segmentode la Comunicación Visual. La pizarra blanca entodas sus variedades y calidades, cubre todos lossegmentos de actuación en el mercado, desde laempresa y el home/office, pasando por la hosteleríay el sector escolar. Oficinas, salas de formación,salas de reuniones, universidades y escuelas, son losprincipales objetivos de esta familia de producto.
Visual comunicationThis product family has a broad range of itemsdirected to the Visual Communication segment.It iscomposed of different types and qualities of whitebo-ards to meet all markets such as public and privateareas, tenders, schools,… Offices, training rooms,meeting rooms, universities and schools are the maintargets of this products family.
Communication visuelleCette famille de produit a une large gamme axéesur la communication visuelle. Des tableaux blancsde tous types et de différentes qualités pour satisfairetous les marchés qu’ils soient publics, privés, appelsd’offre, scolaire… Les salles de formation, le bureau,les salles de réunion, universités ou les écoles sontles principaux objectifs de cette famille de produit.
Visuale KommunikationDie Familie der Produkte VISUAL PLAN schließt eineumfangreiche Produktpalette ein, die an die Visuellekommunikation Gruppe gerichtet werden. Whiteboardsin einem ausgedehnten Produktportfolio undQualitäten umfaßt die vollständigen Marktbranchenund reicht von Firmen home/office bis zurHotelgeschäfte und Schulaktivitäten. Büros,Ausbildungsräume, Konferenzzimmer, Universitätenund Schulen sind die Hauptziele dieser Familie derProdukte.
Comunicazione visualeQuesta famiglia di prodotti ha un’ampia gamma diarticoli diretti al segmento della comunicazione visiva.E’ composta da differenti tipi e qualità di lavagne chepossono essere utilizzate sia nel pubblico che nelprivato, gare, scuole, ecc… Uffici, sale corsi, salemeeting, università e scuole sono i principali targetdi questa famiglia di prodotti.
Comunicação visualA família de produtos VISUALPLAN compreende umaampla gama de artigos dirigidos ao segmento daComunicação Visual. O quadro branco em todas assuas variedades e qualidades, cobre todos os seg-mentos de actuação no mercado, desde a empresa ecasa/escritório, passando pela hotelaria e o sectorescolar. Escritórios, salas de formação, salas de reuniões, universidades e escolas, são os principaisobjectivos desta família de produtos.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
VISUALPLAN separata 20/10/09 12:54 Página 6
>08 >10 >14
>16 >18 >20
>22 >24 >25
>26 >27 >28
>32 >34 >36
VISUALPLAN separata 20/10/09 12:55 Página 7
Z/720/1 60 x 80 2,3 30
Z/720/2 80 x 100 2,3 30
Z/720/3 100 x 120 2,3 30
Z/720/4 100 x 150 2,3 30
Z/720/5 100 x 175 2,3 30
Z/720/6 120 x 200 2,3 30
Z/720/7 120 x 250 2,3 30
73 x 81
93 x 101
113 x 121
113 x 151
113 x 176
133 x 201
133 x 251
x
Pizarra blanca “Zénit” de acero vitrificadoPizarra mural blanca Zénit enmarcada con perfil dealuminio anodizado en color plata mate (tapa perso-nalizable). Superficie magnética de acero vitrificadoa 800º C con garantía de por vida. Incluye cajetínreposarrotuladores y 2 ganchos portamapas.
Enamelled steel Whiteboard “Zénit”Enamelled steel whiteboard with anodized aluminiumframe (customizable). Magnetic and vitrified surfacecooked at 800ºC for dry erase. Life guaranteed.Included a marker-holder 30 cm and hooks formaps.
Tableau Blanc “Zénit” acier émailléTableau blanc en acier émaillé avec encadrementaluminium anodisé (personnalisable). Surface mag-nétique vitrifiée à 800ºC. Garantie à vie. Surfaceeffaçable à sec. Livré avec auget porte-marqueur30 cm et paire de crochets pour cartes.
Emalierte weiße “Zénit” StahlwandtafelWandtafel mit anodisierten Aluminiumrahmen,mattsilber eloxiert mit abgerundeten grauenKunststoffecken. 800°C magnethaftende emailierteOberfläche, mit lebenslanger Garantie. Lieferung mitStiftablage und zwei Haken.
Lavagna bianca “Zénit” Acciaio Vetrificato Lavagna bianca da parete Zenit con cornice in alluminioanodizzato colore argento opaco (personalizzabile).Superficie magnetica in acciaio vetrificato a 800º C,con garanzia a vita. Include cofanetto portaccessori e2 ganci porta mappe.
Quadro branco “Zénit” em Aço VitrificadoQuadro branco Zénit, com perfil em aluminio anodizadona cor prata mate (tampas personalizáveis).Superficie magnética em aço vitrificado a 800º C comgarantia vitalicia. Incluí suporte para marcadores e 2ganchos para pendurar mapas.
9311
313
3
101 121 176 201 2,3
6
251151
8,5
73
81
30
ES
GB
FR
DE
IT
PO
01Visualplan ZENIT
PS design
08
Planning Sisplamo
Av
*
**
/IN /BL /NJ
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:49 Página 2
Z/720/Y2 181 113 x 81
Z/720/Y3 181 113 x 121
Z/720/Y4 181 113 x 151
Z/720/Y6 181 133 x 201
2,3
2,3
2,3
2,3
30
30
30
30
x
9311
3
101 121 176151 2,3
6
8,5
30
1008
8
8200
300
+ =
113
81
181
85
30
2,3
6
53
173
133
181
205
201
3011
3
181
155
151
30181
113
125
121
30
7015 7005 Z/7003iLUMpg. 60
RP/000 - 8
RP/100 100 8
RP/200 200 8
RP/300 300 8
Z/720/2 93 x 101 2,3 30
Z/720/3 113 x 121 2,3 30
Z/720/4 113 x 151 2,3 30
Z/720/5 113 x 176 2,3 30
80 x 100
100 x 120
100 x 150
100 x 175
x
RP/30
RP/L 5 x 8 90ºA B
2,5 5
x x
BA
A
B
C
D
Z/720/C1 58 x 61 2,3
Z/720/C2 73 x 91 2,3
Z/720/C3 103 x 121 2,3
Z/720/C4 133 x 181 2,3
30
30
30
30
x
Z/720/P1 133 x 151 2,3
Z/720/P2 133 x 201 2,3
Z/720/P3 133 x 301 2,3
30
30
30
x
A B C D
Arail
BY2
C/C - /P
Xacces
133
151 201 2,3
6
8,5
301
30
120 x 150
120 x 200
120 x 300
45 x 60
60 x 90
90 x 120
120 x 180
100 x 80
100 x 120
100 x 150
120 x 200
103
133
121 181 2,3
6
8,5
73
91
58
61
30
1 x 1 cm.
5 x 5 cm.
pg. 34-35
pg. 28
pg. 36-37
10
09
Av
Av
Z/7017
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:49 Página 3
4060
8010
012
0
60 80 100 120 175 200 300 400250150
30
2,2
9
720/10 40 x 60 2,2 30
720/1 60 x 80 2,2 30
720/2 80 x 100 2,2 30
720/3 100 x 120 2,2 30
720/4 100 x 150 2,2 30
720/5 100 x 175 2,2 30
720/6 120 x 200 2,2 30
720/7 120 x 250 2,2 30
720/8 120 x 300 2,2 30
720/9
720/10/M
720/1/M
720/2/M
720/3/M
720/4/M
720/5/M
720/6/M
720/7/M
720/8/M
720/9/M 120 x 400 2,2 30
x
Pizarra mural acero vitrificadoPizarra mural blanca enmarcada con perfil de aluminioanodizado en color plata. Superficie magnética deacero vitrificado a 800º C con garantía de por vida.Ref. /M - versión mate apta para proyectar. Rotulableen seco. Incluye cajetín de 30 cm.
Enamelled whiteboardWhiteboard equipped with silver anodised aluminiumframe and plastic rounded corners. 800º C “Life-timeGuarantee”. Enamelled surface suitable for writingwith dry wipe board markers. Ref. /M - matt versionfor projection. A 30 cm. pen tray.
Tableau émailléTableau émaillé blanc avec encadrement en aluminiumanodisé couleur argent aux coins arrondis en plastique.Surface magnétique émaillée vitrifiée à 800º C“Garantie à vie”. Ref. /M - blanc pour projetion. Livré avec auget porte marqueurs de 30 cm.
Emaillierte WhiteboardWhiteboard mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Magnethaftende emaillierte 800º C “Life-timeGuarantee”. Ref. /M - Mattversion zum Projektion.Lieferung inkl.: Stiftablage 30 cm. lang.
Lavagna a muro bianca smaltataLavagna bianca con cornice in allumino anodizzatonaturale ed angoli grigi in plastica, magnetica, smaltataad 800° e garantita a vita. Superifice scrivibile conpennarelli a secco. Ref. /M - versione opaca a proiezione.Porta pennarelli da 30 cm. Incluso.
Quadro branco aço vitrificadoQuadro de parede branco com perfil em aluminioanodizado na cor prata mate e cantos arredondadosem plástico. Superficie magnética em aço vitrificadoa 800º C com garantia vitalicia. Ref. /M - versão mateque permite projectar. Incluí suporte com 30 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
01Visualplan 720
PS design
10
Planning Sisplamo
Av
*
**
Superfície mate para proyección.Matt slate projection screen.
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:49 Página 4
100
80
190
73
70
53
9
2,2
190
120
200
210
96
70150
190
100
96
70
120
190
100
70
96
1008
8
8200
300
+ =
7006 7005 7009 9002
RP/000 - 8
RP/100 100 8
RP/200 200 8
RP/300 300 8
720/2 2,2 30
720/3 2,2 30
720/4 2,2 30
720/5 2,2 30
80 x 100
100 x 120
100 x 150
100 x 175
x
RP/30
RP/L 5 x 8 90ºA
705/A 190 2,2
706/A 190 2,2
713/A 190 2,2
714/A 210 2,2
100 x 80
100 x 120
100 x 150
120 x 200
73
96
96
96
x
B
2,5 5
x x
BA
A B C D
Arail
BT
Cdelta
Xacces
pg. 34-35
pg. 36-37
11
Av
8010
0
100 120 150 175
2,2
9
30
A
B
C
D
100
80
190
73
70
120
200
210
96
70
53
2,2
9
190
150
190
100
96
70
120
190
100
70
96
707/A 190 2,2
708/A 190 2,2
715/A 190 2,2
716/A 210 2,2
73
96
96
96
100 x 80
100 x 120
100 x 150
120 x 200
x
A B C D
Av
A
B
C
D
Y2pg. 32
iLUMpg. 60
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:49 Página 5
4060
8010
012
0
60 80 120 150 175 200 250 300
2,2
9
30
Pizarra mural laminadaPizarra mural blanca enmarcada con perfil de aluminioanodizado en color plata mate y cantonerasredondeadas de plástico gris. Superficie laminadarotulable en seco. Incluye cajetín reposarrotuladoresde 30 cm.
Laminated whiteboardWhiteboard equipped with silver anodised aluminiumframe and grey plastic rounded corners. Surface islaminated and suitable for writing with dry wipeboard markers. A 30 cm. pen tray included.
Tableau blanc stratifiéTableau blanc stratifié avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent aux coins arrondisen plastique gris. Surface mélaminée effaçable àsec. Livré avec un auget porte marqueurs de 30 cm.
Laminierte WhiteboardWhiteboard mit anodisiertem Aluminiumrahmen silbereloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Laminierte Schreibtafelberfläche mit trockenabwischbaren Boardmarkern beschreibbar. Lieferunginkl.: Stiftablage 30 cm. lang.
Lavagna da muro laccata biancaLavagna bianca con cornice in allumino anodizzatonaturale ed angoli grigi in plastica, magnetica,superificie scrivibile con pennarelli a secco. Portapennarelli da 30cm. Incluso.
Quadro de parede branco laminadoQuadro de parede branco com perfil de alumínioanodizado na cor prata mate e cantos arredondadosem plástico cinzento. Superfície laminada para escritacom marcadores. Inclui suporte para marcadorescom 30 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
01Visualplan 725
PS design
12
Lm
Planning Sisplamo
725/1 40 x 60 2,2 30
725/2 60 x 80 2,2 30
725/3 80 x 120 2,2 30
725/4 100 x 120 2,2 30
725/5 120 x 150 2,2 30
725/6 120 x 175 2,2 30
725/7 120 x 200 2,2 30
725/8 120 x 250 2,2 30
725/9 120 x 300 2,2 30
x
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:50 Página 6
7006 7014 7005
Arail
BT
Cdelta
Xacces
pg. 34-35
pg. 36-37
13
1008
8
8200
300
+ =
RP/000 - 8
RP/100 100 8
RP/200 200 8
RP/300 300 8
725/3 2,2 30
725/4 2,2 30
725/5 2,2 30
725/6 2,2 30
80 x 100
100 x 120
120 x 150
120 x 175
x
RP/30
RP/L 5 x 8 90ºA B
2,5 5
x x
B80
100
120
100 120 175
2,2
9150
30
100
80
190
73
70
53
9
2,2
190
120
200
210
96
70150
190
100
96
70
120
190
100
70
96
705/L 190 2,2
706/L 190 2,2
713/L 190 2,2
714/L 210 2,2
100 x 80
100 x 120
100 x 150
120 x 200
A B C D
Lm
A
B
C
D
100
80
190
73
70
120
200
210
96
70
53
2,2
9
190
150
190
100
96
70
120
190
100
70
96
707/L 190 2,2
708/L 190 2,2
715/L 190 2,2
716/L 210 2,2
100 x 80
100 x 120
100 x 150
120 x 200
A B C D
Lm
A
B
C
D
Y2pg. 32
iLUMpg. 60
A
73
x
96
96
96
73
96
96
96
x
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:50 Página 7
Pizarra mural lacadaPizarra mural blanca enmarcada con perfil de aluminioanodizado en color plata mate y cantoneras redondeadasde plástico gris. Superficie magnética lacada rotulableen seco. Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.
Lacquered whiteboardWhiteboard equipped with silver anodised aluminiumframe and grey plastic rounded corners. Magneticattachable, lacquered surface suitable for writingwith dry wipe board markers. A 30 cm. pen trayincluded.
Tableau blanc laquéTableau blanc lacqué avec encadrement en aluminiumanodisé couleur argent aux coins arrondis en plastiquegris. Surface laquée magnétique effaçable à sec. Livréavec auget porte marqueurs 30 cm.
Lackierte WhiteboardWhiteboard mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Magnethaftende lackierte Schreibtafeloberfläche mittrocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar.Lieferung inkl. Stiftablage 30 cm. lang.
Lavagna da muro laccata biancaLavagna bianca con cornice in allumino anodizzatonaturale ed angoli grigi in plastica, magnetica,superificie scrivibile con pennarelli a secco. Portapennarelli da 30 cm. Incluso.
Quadro branco de parede lacadoQuadro de parede branco com perfil de alumínioanodizado na cor prata mate e cantos arredondadosem plástico cinzento. Superfície magnética lacadapara escrita com marcadores. Inclui suporte paramarcadores com 30 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
01Visualplan 722
14
Lc
Planning Sisplamo
4560
9010
0
60 90 120 150 180 200
1,5
6
30
722/1 45 x 60 1,5 30
722/2 60 x 90 1,5 30
722/3 90 x 120 1,5 30
722/4 90 x 180 1,5 30
722/5 100 x 150 1,5 30
722/6 100 x 200 1,5 30
x
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:50 Página 8
7015 7005 7019
pg. 33
Arail
Btripod
Xacces
pg. 34-35
pg. 36-37
15
1008
8
8200
300
+ =
RP/000 - 8
RP/100 100 8
RP/200 200 8
RP/300 300 8
722/2 1,5 30
722/3 1,5 30
722/4 1,5 30
722/5 1,5 30
60 x 90
90 x 120
90 x 180
100 x 150
x
RP/30
RP/L 5 x 8 90ºA
770/5 90 100 x 120160
max
B
2,5 5
x x
BA60
9010
0
90 120 150 180
1,5
6
30
160
90 65-100
40 2,2
6
20-9
070
iLUMpg. 60
9002
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:50 Página 9
Pizarra acero vitrificado marco “Mini”Pizarra mural blanca enmarcada a inglete con perfilde aluminio anodizado "Mini" en color plata mate.Superficie magnética de acero vitrificado a 800º Ccon garantía de por vida. Rotulable en seco. Incluyecajetín reposarrotuladores de 30 cm.
Enamel whiteboard “Mini”Whiteboard equipped with matt silver anodised "Mini"aluminium frame and mitred corners. Lifetimeguarantee and magnetic attachable 800º enamelsurface. Suitable for writing with dry wipe boardmarkers. A 30 cm. pen tray included.
Tableau émaillé blanc “Mini”Tableau blanc mural avec encadrement à anglesdroit en aluminium anodisé "Mini" de couleur argent.Surface magnétique émaillé et vitrifiée à 800°Cgarantie à vie. Effaçable à sec. Livré avec auget portemarqueurs de 30 cm.
Emaillierte Whiteboard-Tafel "Mini"Whiteboard Wand-Tafel mit einem matt silveranodisierten auf Gehrung Aluminiumrahmen.Magnethaftende emaillierte 800º C "Life-timeGuarantee". Schreibtafeloberfläche mit trockenabwischbaren Boardmarkern beschreibbar.
Lavagna smaltata con cornice "Mini"Lavagna con cornice perimetrale in alluminioanodizzato "Mini" con angoli vivi. Superficie smaltataa 800° e garrantita a vita. Superficie scrivibile conpennarelli a secco. Porta pennarelli da 30 cm.Incluso.
Quadro de aço vitrificado aro "Mini"Quadro de parede branco com perfil em aluminioanodizado "Mini" na cor prata mate. Superficie magnética em aço vitrificado a 800º C com garantiavitalicia. Superficie para escrita com marcadores.Incluí suporte para marcadores com 30 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
01Visualplan 724
PS design
16
Planning Sisplamo
Av
724/10 40 x 60 2,3 30
724/1 60 x 80 2,3 30
724/2 80 x 100 2,3 30
724/3 100 x 120 2,3 30
724/4 100 x 150 2,3 30
724/5 100 x 175 2,3 30
724/6 120 x 200 2,3 30
x
4060
8010
0
60 80 100 120 150 200
120
2,3
250
30
9
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:50 Página 10
Arail
BT
Cdelta
pg. 34-35
17
1008
8
8200
300
+ =
RP/000 - 8
RP/100 100 8
RP/200 200 8
RP/300 300 8
724/2 2,3 30
724/3 2,3 30
724/4 2,3 30
724/5 2,3 30
80 x 100
100 x 120
100 x 150
100 x 175
x
RP/30
RP/L 5 x 8 90ºA B
2,5 5
x x
B80
100
100 120 150 175
30
2,3
9
A
100
80
190
73
53
9
2,3200
96
120
190
190
150
190
100
96
120
190
100
96
724/T2 190 2,3
724/T3 190 2,3
724/T4 190 2,3
724/T6 190 2,3
100 x 80
100 x 120
100 x 150
120 x 200
73
96
96
96
x
A B C D
Av
A
B
C
D
100
80
190
73
200
96
53
2,3
9
120
190
190
150
190
100
96
120
190
100
96
724/D2 190 2,3
724/D3 190 2,3
724/D4 190 2,3
724/D6 190 2,3
100 x 80
100 x 120
100 x 150
120 x 200
73
96
96
96
x
A B C D
Av
A
B
C
D
724/Y2 181 2,3
724/Y3 181 2,3
724/Y4 181 2,3
724/Y6 181 2,3
100 x 80
100 x 120
100 x 150
120 x 200
80
96
96
96
x
A
B
C
D
DY2
115
81
181
85
30
181
115
125
121
30
115
181
155
151
30
2,3
6
53
173
135
181
205
201
30
A B C D
Av
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:50 Página 11
728/1 60 x 80 0,4
728/2 80 x 100 0,4
728/3 100 x 120 0,4
728/4 100 x 150 0,4
728/5 100 x 175 0,4
Pizarra mural de vidrioPizarra de vidrio laminado de 4 mm. traslúcido sinmarco. Superficie rotulable con rotuladores deborrado en seco. Incorpora elementos de fijacióna pared. La versión con soporte lleva marco dealuminio. Disponible en color verde y naranja.
Glass boardTraslucid laminated 4 mm. glass board withoutframe. Surface is suitable for writing with dry wipeboard markers. Wall-mounted brackets are included. The supported version includes aluminium frames.Available colors: green and orange.
Tableau mural en verreTableau en verre laminé 4 mm. surface pour feutreeffaçables a sec, livré avec les éléments de fixationmurale. La référence sur pied a un cadre en alumi-nium. Disponible en vert et orange.
GlaswandtafelLaminierte durchsichtige Glaswandtafel 4 mm. ohneRahmen. Die Oberfläche kann mit Boardmarkernbeschriftet werden. Aufhängevorrichtung für die Wandvorhanden. Die unterstützte Version beinhaltet einenAluminiumrahmen. Verfügbare: grün und orange.
Lavagna da parete in vetroLavagna in vetro laminato 4 mm. senza cornice.Superficie adatta per la scrittura con pennarelli puliziaa secco. La versione con supporto include il profilo inalluminio. Colori disponibili: verde e arancione.
Quadro de parede em vidroQuadro em vidro laminado com 4 mm. translúcidosem perfil. Superficie para escrita com marcadores.Incluí elementos de fixação à parede. A versão comsuporte tem um perfil em alumínio. Disponível nacor verde e laranja.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
01Visualplan 728
PS design
18
Planning Sisplamo
BA60
8010
0
80 100 120 150 175 0,4
6080
100
80 100 120 150 175 2,3
30
A B
728/M1 60 x 80 2,3 30
728/M2 80 x 100 2,3 30
728/M3 100 x 120 2,3 30
728/M4 100 x 150 2,3 30
728/M5 100 x 175 2,3 30
x
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:50 Página 12
7005 7008 7009
Xacces
pg. 36-37
19
AT
Bdelta
100
80
190
30
53
9
2,3175
100
190
190
30
150
190
100
30
120
190
100
30
A B C D
100
80
190
30
175
190
53
2,3
9
100
190
30
15019
0
100
30
120
190
100
30
A B C D
CY2
80
181
85
100
30
100
181
180
175
30
2,3
9
53
17318
1
155
150
100
30
181
125
120
100
30
A B C D
iLUMpg. 60
728/M2/T 190 2,3
728/M3/T 190 2,3
728/M4/T 190 2,3
728/M5/T 190 2,3
100 x 80
100 x 120
100 x 150
100 x 175
30
30
30
30
x
A
B
C
D
728/M2/D 190 2,3
728/M3/D 190 2,3
728/M4/D 190 2,3
728/M5/D 190 2,3
100 x 80
100 x 120
100 x 150
100 x 175
30
30
30
30
x
A
B
C
D
728/M2/Y 181 2,3
728/M3/Y 181 2,3
728/M4/Y 181 2,3
728/M5/Y 181 2,3
100 x 80
100 x 120
100 x 150
100 x 175
30
30
30
30
x
A
B
C
D
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:51 Página 13
A
Pizarra mural cuadriculadaPizarra mural blanca cuadriculada con perfil dealuminio anodizado en color plata mate y cantonerasredondeadas de plástico gris. Superficie rotulable enseco. Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.
Grided whiteboardsGrided Whiteboard equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic rounded corners.Surface is suitable for writing with dry wipe boardmarkers. A 30 cm. pen tray included.
Tableau blanc quadrilléTableau blanc quadrillé avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent aux coins arrondisen plastic gris. Surface effaçable à sec. Livré avec unauget porte marqueurs de 30 cm.
RastertafelRastertafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Schreibtafeloberfläche mit trocken abwischbarenBoardmarkern beschreibbar. Lieferung inkl.:Stiftablage 30 cm. lang.
Lavagna a quadretti smaltataLavagna a quadretti con cornice in alluminoanodizzato naturale ed angoli grigi in plastica.Superifice scrivibile con pennarelli a secco. Portapennarelli da 30 cm. Incluso.
Quadro quadriculadoQuadro de parede branco quadriculado com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Superfície brancapara escrita com marcadores. Inclui suporte paramarcadores com 30 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
01Visualplan 720-C
PS design
20
Planning Sisplamo
LmB
120
100 150 200 300
2,2
9
30
4560
9012
0
60 90 120 180
2,2
9
30
720/C1 45 x 60 2,2 30
720/C2 60 x 90 2,2 30
720/C3 90 x 120 2,2 30
720/C4 120 x 180 2,2 30
x
725/C1 120 x 100 2,2 30
725/C2 120 x 150 2,2 30
725/C3 120 x 200 2,2 30
725/C4 120 x 300 2,2 30
x
1 x 1 cm.
5 x 5 cm.3 x 3 cm.
BA
A B
Av
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:51 Página 14
7015 7005 7008
Arail
BT
Cdelta
Xacces
pg. 34-35
pg. 36-37
21
B
Lm
100
80
190
73
53
9
2,2
190
120
200
210
96
150
190
100
96
120
190
100
96
725/C1/T 190 2,2
725/C2/T 190 2,2
725/C3/T 190 2,2
725/C4/T 210 2,2
100 x 80
100 x 120
100 x 150
120 x 200720/C3/T 190 2,2
720/C4/T 190 2,2
90 x 120
120 x 180
720/C3/D 190 2,2
720/C4/D 190 2,2
90 x 120
120 x 180
100
80
190
73
120
200
210
96
53
2,2
9
190
150
190
100
96
120
190
100
96
725/C1/D 190 2,2
725/C2/D 190 2,2
725/C3/D 190 2,2
725/C4/D 210 2,2
100 x 80
100 x 120
100 x 150
120 x 200
1008
8
8200
300
+ =
RP/000 - 8
RP/100 100 8
RP/200 200 8
RP/300 300 8
720/C3 2,2 30
720/C4 2,2 30
90 x 120
120 x 180
x
RP/30
RP/L 5 x 8 90º
A
725/C1 2,2 30
725/C2 2,2 30
100 x 120
120 x 150
B
2,5 5
x x
B90
120
120 180
2,2
9
30
A
B
A
B
A
Y2pg. 32
iLUMpg. 60
A
Av
B
LmA
Av
9002
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:51 Página 15
Pizarra pentagramaPizarra mural blanca de pentagrama enmarcada conperfil de aluminio anodizado en color plata mate ycantoneras redondeadas de plástico gris. Superficierotulable en seco. Incluye cajetín reposarrotuladoresde 30 cm. Tiene 5 pentagramas serigrafiados en negro.
Pentagram whiteboardPentagram Whiteboard equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic rounded corners.Surface is suitable for writing with dry wipe boardmarkers. A 30 cm. pen tray included. With 5 serigrafiedblack pentagrams.
Tableau blanc pentagrammeTableau blanc pentagramme avec encadrement enaluminium anodisé couleur argent aux coins arrondisen plastique gris. Surface d’écriture effaçable à sec.Livré avec un auget porte marqueurs de 30 cm. Avec5 pentagrammes serigraphiés en noir.
PentagrammtafelPentagrammtafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und runden grauen Kunststoffecken.Oberfläche mit trocken abwischbaren Boardmarkernbeschreibbar. Lieferung inkl.: Stiftablage 30 cm.lang. 5 schwarze Pentagramme.
Lavagna a pentagramma smaltataLavagna a pentagramma con cornice in alluminoanodizzato naturale ed angoli grigi in plastica.Superifice scrivibile con pennarelli a secco. Portapennarelli da 30cm. Incluso. Con 5 pentagrammaneri.
Quadro pautadoQuadro de parede branco pautado com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Superfície brancapara escrita com marcadores. Inclui suporte paramarcadores com 30 cm. Tem 5 linhas na cor preta.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
01Visualplan 720-P
PS design
22
Planning Sisplamo
120
150 200 300
2,2
9
30
720/P1 120 x 150 2,2 30
720/P2 120 x 200 2,2 30
720/P3 120 x 300 2,2 30
xA
725/P1 120 x 150 2,2 30
725/P2 120 x 200 2,2 30
725/P3 120 x 300 2,2 30
xB
10
A
LmB
Av
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:51 Página 16
7006 7009 7005
Arail
BT
Cdelta
Xacces
pg. 34-35
pg. 36-37
23
53
9
2,2
190
200
190
100
96
150
190
100
96
720/P1/T 190 2,2
720/P2/T 190 2,2
100 x 150
100 x 200725/P1/T 190 2,2
725/P2/T 190 2,2
100 x 150
100 x 200
200
190
100
96
53
2,2
9
190
150
190
100
96
1008
8
8200
300
+ =
RP/000 - 8
RP/100 100 8
RP/200 200 8
RP/300 300 8
720/P1 2,2 30120 x 150
x
RP/30
RP/L 5 x 8 90ºA
725/P2 2,2 30120 x 200
x
2,5 5
x x
120
150 200
2,2
9
30
A
A B
720/P1/D 190 2,2
720/P2/D 190 2,2
100 x 150
100 x 200725/P1/D 190 2,2
725/P2/D 190 2,2
100 x 150
100 x 200
A B
Y2iLUMpg. 60
B
LmA
Av
B
LmA
Av
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:51 Página 17
Pizarra dípticaPizarra mural blanca díptica de acero vitrificadoenmarcada con perfil de aluminio anodizado en colorplata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris.Superficie rotulable en seco. Posee 3 superficies deescritura. Incluye cajetín de 30 cm.
Double paneled whiteboardWhiteboard equipped with silver anodised aluminiumframe and grey plastic rounded corners. Surface issuitable for writing with dry wipe board markers.The double panel gives for 3 separate writing surfaces.A 30 cm. pen tray is included.
Tableau dyptiqueTableau blanc en acier emaillé, dyptique avecencadrement en aluminium anodisé couleur argentaux coins arrondis en plastique gris. Surface d’écritureeffaçable à sec. Le deux panneaux offrent 3 surfacesd'écriture. Livré avec un auget de 30 cm.
Klapptafel ZweiteiligZweiwandtafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Die drei hochwertigen Weißwandtafeln Oberflächesind mit trocken abwischbaren Boardmarkernbeschreibbar. Lieferung inkl: stiftablage 30 cm. long.
Lavagna doppiaLavagna bianca con cornice in allumino anodizzatonaturale ed angoli grigi in plastica, magnetica,superificie scrivibile con pennarelli a secco. Il doppiopannello permette n. 03 superfici scrivibili. Portapannarelli da 30 cm. incluso.
Quadro dípticoQuadro de parede branco díptico com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Superfície brancapara escrita com marcadores. Possui 3 superfíciesde escrita. Inclui suporte para marcadores com 30 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
01Visualplan 720-D
24
Av
Planning Sisplamo
120
180
90 90 2
7
30
90
120
60 60
7
2
30
720/D1 90 x 120 90 x 60 2 30
x
720/D2 120 x 180 120 x 90 2 30
x
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:51 Página 18
25
ES
GB
Pizarra trípticaPizarra mural blanca tríptica de acero vitrificadoenmarcada con perfil de aluminio anodizado en colorplata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris.Superficie rotulable en seco. Posee 5 superficies deescritura. Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.
Triple paneled whiteboardTriple panelled whiteboard equipped with silveranodised aluminium frame and grey plastic roundedcorners. Surface is suitable for writing on with dry-wiped board markers. The triple panel gives for 5separate writing surfaces. A 30 cm. pen tray is included.
Tableau tryptiqueTableau tryptique en acier emaillé magnetique blancavec encadrement en aluminium anodisé couleurargent aux coins arrondis en plastique gris. Surfaced’écriture effaçable à sec. Les 3 panneaux offrent 5surfaces d'écriture. Livré avec un auget de 30 cm.
Klapptafel DreiteiligKlapptafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silbereloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Die fünf hochwertigen Weißwandtafeln Oberflächesind mit trocken abwischbaren Boardmarkernbeschreibbar. Lieferung inkl: stiftablage 30 cm. long.
Lavagna tripla smaltataLavagna bianca con cornice in allumino anodizzatonaturale ed angoli grigi in plastica, magnetica,superificie scrivibile con pennarelli a secco. Il triplopannello permette n. 05 superfici scrivibili. Portapannarelli da 30 cm. incluso.
Quadro trípticoQuadro de parede branco triptico com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantoarredondados em plástico cinzento. Superfície brancapara escrita com marcadores. Possui 5 superfícies deescrita. Inclui suporte para marcadores com 30 cm.
FR
DE
IT
PO
01Visualplan
Planning Sisplamo
720/T1 90 x 240 90 x 120 2 30
x
720/T2 120 x 400 120 x 200 2 30
x
Av
60120
240
90
260
7
30
400
120
100 200 100 2
7
30
720-T
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:51 Página 19
Pizarra blanca “Cabinet”Pizarra blanca enmarcada con perfil de aluminiolacado blanco. Superficie magnética de acero vitrificadorotulable en seco. Posee 5 superficies de escritura.Incluye soporte para 4 rotuladores, pinza portablocsy pantalla de proyección de 125 x 125 cm.
Whiteboard “Cabinet”Whiteboard framed with whitecoloured anodised aluminium. Magnetic and enamelled surface suitablefor writing. 5 separate writing surfaces. Vertical markerholder, pad holder and 125 x 125 cm. projector screenincluded.
Tableau/Armoire tryptique “Cabinet”Tableau avec profil aluminium laqué blanc, superficieen acier emmaillé et magnétique. 5 surfaces d'écriture,inclus un écran de projection (125 x 125 cm.) un portefeutre et pince porte bloc magnétique.
Wandtafel “Cabinet”weiße Wandtafel mit weißem anodisiertemAluminiumrahmen. Magnethaftende emaillierteSchreiboberfläche. 5 aufgeteilte Oberflächen. Mitmagnethaftenden Boardmarkern, einen Blockhalterund einer 125 x 125 cm ausziehbarer Projektionswand.
Lavagna bianca “Cabinet”Lavagna con cornice bianca in alluminio anodizzato.Superficie magnetica e smaltata adatta eper la scrit-tura. 5 superfici di scrittura, incluso uno schermo diproiezione (125 x 125 cm.), un supporto verticale portapennarelli e una pinza porta fogli.
Quadro branco “Cabinet”Quadro branco com perfil em aluminio lacado branco.Superficie magnética em aço vitrificado para utilizaçãode marcadores. Possuí 5 superficies de escrita.Incluí suporte vertical para marcadores, pinça parablocos de papel e tela de projecção com 125 x 125 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
01Visualplan
26
Av
Planning Sisplamo
320
120
10
70
125
125
80 160 80
160
120
20
195
67
12
720/K 120 x 320 125 x 125 10
720/KH 120 x 320 125 x 125 10
720/KC 120 x 320 125 x 125 10
720/KW 120 x 320 125 x 125 10
A
A
Screen
S/720/K 195 67
B
B
720-K
/KH/K /KC /KW
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:52 Página 20
27
ES
GB
Pizarra blanca volteablePizarra blanca volteable doble cara enmarcada conperfil de aluminio anodizado en color plata mate ycantoneras redondeadas de plástico gris. Superficie dedoble escritura rotulable en seco. Estructura volteablemetálica móvil provista de 4 ruedas (2 de ellas con freno).
Revolving whiteboardRevolving whiteboard equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic rounded corners.Double side surface is suitable for writing with drywipe board markers. Metallic moveable supportequipped with 4 castors (2 of them with brake).
Tableau blanc pivotantTableau blanc rotatif avec encadrement en aluminiumanodisé argent aux coins arrondis en plastique gris.Monté sur piétement. Double surface d’écriture éffa-çable à sec. Support métallique mobile équipé de 4roulettes (dont 2 à freins).
DrehtafelDrehtafel mit anodisiertem Aluminium Rahmen silbereloxiert und abgerundeten grauen Kunstoffecken.Doppelseitige Schreibtafeloberfläche mit trockenabwischbaren Boardmarkern beschreibbar. MobilesFahrgestell mit 4 leichtgängigen Rollen (2 festellbar).
Lavagna bianca smaltata ribaltabileLavanga ribaltabile con cornice in alluminio anodizzatonaturale ed angoli grigi in plastica. Superficie bifaccialeper scrittura con pennarelli a secco. Supportometallico spostabile con 4 ruote (di cui 2 frenanti).Porta pennarelli cm. 100 incluso.
Quadro branco rotativoQuadro branco rotativo de dupla face com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Superfície de duplaface para escrita com marcadores. Estrutura rotativametálica amovível com 4 rodas (2 delas com travão).
FR
DE
IT
PO
01Visualplan
Planning Sisplamo
LmB
53
9
1,5
150
120
150
210
155
100
175
210
180
120
100
200
210
205
120
100
720/X1 210 120 x 150 1,5
720/X2 210 120 x 175 1,5
720/X3 210 120 x 200 1,5
100
100
100
xA
725/X1 210 120 x 150 1,5
725/X2 210 120 x 175 1,5
725/X3 210 120 x 200 1,5
100
100
100
xB
A
Av
720-XPS design
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:52 Página 21
01Visualplan 720-Y2
PS design
28
Planning Sisplamo
Av
* /IN /BL /NJ
*
113
81
181
85
30
2,3
6
53
173
133
181
205
201
30
113
181
155
151
30181
113
125
121
30
A B C D
Pizarra “Zénit” con soporte Y2Pizarra mural blanca Zénit sobre estructura Y2 dealuminio y pié de fundicion con ruedas. Superficiemagnética de acero vitrificado a 800º C con garantíade por vida. Rotulable en seco. Incluye cajetín repo-sarrotuladores.
“Zénit” whiteboard with Y2 supportWhiteboard "Zenit" with "Y2" structure, made of alu-minium with iron cast base and castors. Magnetic andvitrified surface cooked at 800ºC for dry erase. Lifeguaranteed. Included a marker-holder 30 cm.
Tableau “Zénit” sur piétement Y2Tableau mural blanc "Zenit" sur piétement "Y2" enaluminium et base an fonte avec roulette. Surfacemagnétique en acier émaillé cuit à 800° (garantie àvie) Pour feutre effaçables à sec, inclus auget portefeutre.
“Zénit” Stahlwandtafel Standbein Y2Weiße Wandtafel mit einem Aluminiumrahmen undeinem Standbein Y2 mit Rädern. Magnethaftendeemaillierte Oberfläche, 800°C, mit lebenslangerGarantie. Trocken abwischbar. Inklusive Stiftablage.
Lavagna “Zénit” con struttura Y2Lavagna murale Zenit bianco su struttura in alluminioY2 ruote forno a piedi. Superficie vetrificata acciaiomagnetico a 800 º C, con una garanzia a vita.Evidenziatore su asciutto. Include porta evidenziatore ecancellino.
Quadro “Zénit” sobre estrutura Y2Quadro branco Zénit, com perfil em aluminio anodizadona cor prata mate (tampas personalizáveis). Superficiemagnética em aço vitrificado a 800º C com garantiavitalicia. Escrita com marcadores. Incluí suporte paramarcadores e 2 ganchos para pendurar mapas.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
*Z/720/Y2 181 113 x 81
Z/720/Y3 181 113 x 121
Z/720/Y4 181 113 x 151
Z/720/Y6 181 133 x 201
2,3
2,3
2,3
2,3
30
30
30
30
x
A
B
C
D
100 x 80
100 x 120
100 x 150
120 x 200
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:52 Página 22
29
01Visualplan
Planning Sisplamo
70119
0
90
113
81
90
90
185
2,3
6
Z/701/A 190 113 x 81 2,2
2,2
9
90
90
185
100
120
190
140
70
70
100
80
190
70
90
70
100
150
190
96
170
70 70
701/A 190 100 x 80 2,2
702/A 190 100 x 150 2,2
703/A 190 100 x 120 2,2
B
701/L 190 100 x 80 2,2
702/L 190 100 x 150 2,2
703/L 190 100 x 120 2,2
C
PS design
ES
GB
Pizarras de caballete de acero vitrificadoPizarras de acero vitrificado enmarcadas con perfilde aluminio plata mate. Superficie magnética deacero vitrificado a 800º con garantía de por vida. El modelo Z/701/A permite personalizar la tapa concolores.
Enamelled steel flipchartEnamelled steel whiteboards with anodized aluminiumframe (customizable). Magnetic and vitrified surfacecooked at 800ºC for dry erase. Life guaranteed. Ref.Z/701/A is coloured corners customizable.
Chevalet de conférence acier émailléTableau en acier émaillé avec cadre en aluminium.Surface magnétique émaillé à 800° (garantie à vie).La Réf. Z/701/A peut-etre personnalisé en couleur.
Emallierte FlipchartEmaillierte Stahlwandtafel mit matt-silbernenAluminiumrahmen. Magnethaftende, emailierteOberfläche, 800 °C, mit lebenslanger Garantie. DasModel Z/701/A erlaubt es die Oberfläche selbst zugestalten, durch verschiedene Farben.
Lavagna cavalletto acciaio vetrificatoTavole in acciaio vetrificato incorniciato con l'alluminioargento opaco. Superficie vetrificata in acciaio mag-netico a 800 º, con una garanzia a vita. Il modelloconsente di personalizzare la copertina coloriZ/701/A.
Quadro de cavalete em Aço VitrificadoQuadros em Aço Vitrificado, com perfil em aluminiona cor prata mate. Superficie magnética em AçoVitrificado a 800º C, com garantia vitalicia. O modeloZ/701/A permite personalizar as tampas com cores.
FR
DE
IT
PO
Av
*
*
/IN /BL /NJ
B
LmC
Av
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:52 Página 23
Pizarra de caballetePizarra de trípode graduable y de gran estabilidad.La Ref. 712/N tiene superficie lacada magnéticarotulable en seco. Incluye cajetín reposarrotuladoresy pinza portablocs con pernos móviles para adaptarblocs de papel. Ref. 711/N - Solo apta para papel.
Flipchart easelAdjustable flipchart easel. Ref. 712/N magnetic lacquered surface suitable for writing with dry wipeboard markers. Pen tray and pad holder are included.All types of paper can be hung thanks to the flexibilityadjustable points. Ref. 711/N write on paper only.
Chevalet de conférenceChevalet de conférence réglable. Ref. 712/N surfaced´écriture laquée magnétique et effaçable à sec.Livré avec auget porte marqueurs et barrette fixepapier. Crochets ajustables pour les blocs de papier.Ref. 711/N - Escriture papier uniquement.
FlipchartHöhenverstellbares Flipchart. Sehr stabil.Magnethaftende lackierte Schreibtafeloberflächemit trocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar.Geliefert mit Ablagechale, Klemmleiste und verstellbarenAufhängezapfen, für alle handelsüblichen Flipchartblöcke.
Lavagna magnetica a cavallettoLavagna porta fogli reglabile. Stabilità eccellente.Ref. 712/N superficie laccata magnetica per scritturacon pennarelli a secco; porta pennarelli e porta cancellino incluso. Tutti i tipi di carta possono essereagganciati grazie alla flessibilità della pinza superiore.
Quadro de cavaleteQuadro de tripé ajustável de grande estabilidade.Ref. 712/N superficie lacada magnética para escritacom marcadores. Incluí suporte para marcadores epinça para blocos de papel. Ref. 711/N - Apenas para utilização com blocos de papel.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
01Visualplan 711-712
30
Lc
100
70 0,5
140
4
90
95
185
66
95
105
70 2,5
140
3
90
80
185
66
78
711/N 185 100 x 70 0,5 712/N 185 105 x 70 2,5
Planning Sisplamo
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:52 Página 24
31
01Visualplan
709/N 197 106 x 73 3
Lc
3
6
63
106
73
197
70
195
61 61
709-NPlanning Sisplamo
ES
GB
Pizarra de conferencias con ruedasPizarra de conferencias graduable. Superficie lacadamagnética rotulable en seco. Soporte móvil provistode 5 ruedas con freno. Incluye cajetín reposarrotula-dores y pinza portablocs con pernos móviles. Incluye2 barras laterales extensibles para blocs de papel.
Mobile flipchartAdjustable Flipchart. Magnetic, lacquered surfacesuitable for writing with dry wipe board markers.Moveable support with 5 castors with brake. Pen trayand pad holder included. All types of paper can be hungthanks to the flexibility adjustable suspension points.
Chevalet de conférence mobileChevalet de conférence réglable. Surface d´écriturelaquée magnétique et effaçable à sec. Piétementmobile équipé de 5 roulettes à frein. Livré avec augetporte marqueurs et barrette fixe papier. Crochetsajustables pour blocs de papier.
Mobiles FlipchartHöhenverstellbares Flipchart. Magnethaftende lackierteSchreibtafeloberfläche mit trocken abwischbarenBoardmarkern beschreibbar. Fahrbar, Standfläche mit5 Rollen feststellbar. Mit Ablagechale, Klemmleiste undverstellbaren Aufhängezapfen, für alle handelsüblichen.
Lavagna magnetica a pavimento mobileLavagna porta fogli. Predisposta per attacaremagnetini. Superficie laccata predisposta per scritturacon pennarelli a secco. Supporto movibile con 5 ruotecon freno. Porta pennarelli e cancellino incluso.
Quadro com suporte de rodasQuadro de conferências ajustável. Superfície lacadamagnética para escrita com marcadores. Suporteamovível com 5 rodas com travão. Inclui suportepara marcadores e pinça para blocos de papel compernos amovíveis.
FR
DE
IT
PO
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:53 Página 25
Soporte “Y2” y “T”“Y2” Juego de soportes, fabricados en perfil de alu-minio y pié de fundición. Incorpora ruedas con freno oniveladores. “T” Juego de soportes metálicos, paraadaptar pizarras, tableros, etc. Uso aconsejable hasta2 metros de largo.
Supports “Y2” & “T”“Y2” Set of 2 aluminium and cast-iron supports withcastors or jacks for whiteboard. Suitable for allshowcases, boards and panels…“T” support with 4 castors (2 of them with brake).Recommended for lengths of up to 2 meters.
Piétements “Y2” et “T”“Y2” Jeu de 2 piétements métalliques en aluminiumet fonte. Livré avec roulettes munies de freins. “T” Piétement avec 4 roulettes (dont 2 avec freins).Taille recommande de tableau et vitrines 2m max.
Tafelstativ “Y2” und “T”“Y2” Höhenverstellbares Tafelstativ aus Aluminium.Rollenstativ mit Bremsen. Empfehlenswert für jeglicheArt von Tafeln, Vitrinen und Wandtafeln.“T” Stativ mit 4 Rollen (2 davon sind abbremsbar).Empfehlenswert für Tafeln,... bis zum 2 Meter lang.
Supporti “Y2” e “T”“Y2” Serie di supporti, fabbricati in alluminio e basein ghisa. Include ruote con freni. Adattabile a tutta lagamma di lavagne, pannelli e bacheche.“T” Supporto con 4 ruote (di cui 2 frenanti).Raccomandato per lunghezze fino ai 2 metri.
Suportes “Y2” e “T” “Y2” Conjunto de suportes, fabricados em perfil dealuminio. Possuí rodas com travão ou niveladores.“T” Conjunto de suportes metálicos para adaptar aquadros, quadros de anúncios, etc. Utilização acon-selhável até 2 metros de largura.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
01Visualplan Y2 - T
PS design
32
Planning Sisplamo
53
2
174
34,5
53
173
2,6
A B
Y2/80/R 173 53 80
Y2/120/R 173 53 120
max
max
A
Y2/150/R 173 53 150
Y2/175/R 173 53 175
Y2/200/R 173 53 200
Y2/80/N 173 53 80
Y2/120/N 173 53 120
B
Y2/150/N 173 53 150
Y2/175/N 173 53 175
Y2/200/N 173 53 200
770/1 174 53 120 x 200
max
A B
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:53 Página 26
33
ES
GB
Soporte forma “Delta” y trípodeSoportes metálicos pintados en pintura epoxi gris. El modelo 770/2 en forma Delta posee 4 niveladoresy permite una dimensión del tablero máxima de 2 m.y el 770/5 es graduable en altura.
Support “Delta” & tripodMetallic stand with grey epoxy paint. Ref. 770/2 Deltashape has 4 levellers for (recomended) board sizesmax. 2 meters. Ref 770/5 is height adjustable.
Piétement “Delta” et chevaletPiétements métalliques avec peinture époxy grise.La Réf. 770/2 en forme de Delta à 4 nivelateurs etpour une dimension de tableau maxi. recommandéede 2 m. La Réf. 770/5 est réglable en hauteur.
“Delta” Zweibeinstativ/HohenverstellbaresStandbein aus Metall, in epoxi-grau gefärbt. DasModell 770/2, Delta-Form, ist vierfach nivellierend underreicht samt Tafel eine Gesamthöhe von 2 Meter.Das Modell 770/5 ist höhenverstellbar.
Supporto “Delta” e tripiedeSupporti in metallo verniciato grigio vernice epossidica.Il modello 770/2, come Delta ha 4 livelli e consenteuna dimensione massima di bordo di 2 m. e 770/5 èregolabile in altezza.
Suporte “Delta” e tripé ajustávelSuportes metálicos pintados na cor cinzenta. O modelo770/2, em forma de “Delta”, possuí 4 niveladores epermite adaptar quadros até 2 m. O modelo 770/5 éajustável em altura.
FR
DE
IT
PO
01Visualplan
Planning Sisplamo
770/2 174 53 120 x 200
max
770/5 160 90 100 x 120
max
53
2
174
3
160
90 65-100
40 2,2
6
20-9
070
DELTAPS design
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:53 Página 27
Rail planRail plan es el sistema que mediante un perfil dealuminio lacado blanco, fijado a la pared, permitecolgar en sus dos carriles, pizarras, tableros, etc…desplazarlos longitudinalmente y hacer posible cualquier tipo de presentación, etc…
Rail planRail Plan's lacquered aluminium profile fixed on awall allows you to hang up any kind of boards, etc.and move them horizontaly to help you with your pre-sentations, expositions, etc. Below the lower rail, youwill find bearings suitable for hanging note pads, etc.
Rail planSystème de rail en aluminium (blanc) en fixationmurale pour superposer et faire coulisser des tableauxsur deux hauteurs de rail, idéal pour les présentationsdans le bureau ou en salles de cours. Les documentsseront soutenus par pression sous le rail.
Rail planRail Plan ist ein 2-Kanal-Wandschienensystem ausweiß lackiertem Aluminiumrahmen. Alle Wandsystemekönnen in dieses System eingehängt werden. Durchdie leichte Handhabung ermöglich es eine einfacheund schnelle Präsentation in ihrem Büro.
Rail planSistema di guida in alluminio (bianco) e fissaggio amuro per che permette di appendere ogni tipo dibacheca e di muoverla orizzontalmente, per facilitarele presentazioni e le esposizioni. Sotto alla guida piàbassa trovare dei cuscinetti a sfera adatto per carte.
Rail planRail Plan é um sistema que através de um perfil emaluminio lacado branco, fixado à parede, permitependurar nos seus carris, quadros, quadros de anúncios, etc… deslocando-os, tornando possívelqualquer tipo de apresentação, etc…
ES
GB
FR
DE
IT
PO
01Visualplan RAILPLAN
34
Planning Sisplamo
1008
8
8200
300
RP/000 - 8
RP/100 100 8
RP/200 200 8
RP/300 300 8
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:53 Página 28
RP/30
RP/L 5 x 8 90º
2,5 5
x x
35
ES
GB
Anclajes y conector “L”El anclaje RP/30 permite adaptar la gama de tableroshasta una medida máxima de 175 cm. El rodamientoinferior abatible, permite en una misma pieza, laopción de carril inferior o superior. El conector RP/Lse utiliza en las esquinas, para unir a 90º los dos raíles.
Anchorages & “L” connectorAnchorage RP/30 allows you to adapt boards of amaximum recommended length of 175 cm. The inferiorfolding tread enables to slide the different panels oneunder the other. The whole kit is supplied. AnchorageRP/L is used in corners to join two rails in a 90º angle.
Ancrages et connecteur “L”Les fixations RP/30 permettent d'adapter toute lagamme de tableau jusqu'a 175 cm de base. La roulettepliante en partie basse permet de positionner letableau sur les deux hauteurs de rail pour les fairecoulisser. La connexion pour les angles avec réf. RP/L.
Wandschienenset verbinder “L”Die Verankerung RP/30 ermöglicht die Anbringungjeglicher Art von Tafeln, ob Wandtafel, Stofftafel etc.bis zu einer empfohlenen Breite von 175 cm. Das auseinem Guß bestehnde System, ermöglicht die variableBenutzung der oberen Schiene oder der unteren Rolle.
Binario connettore ad “L”Fissaggio RP/30 permette di adattare di adattaretutta la gamma delle bacheche ad una lunghezzamassima di 175 cm. La rotella pieghevole nella parteinferiore permette di posizionare le bacheche l'unasotto l'altra. Il fissaggio RP/L unire un angolo di 90°.
Encaixes e ligação em “L”O suporte RP/30 permite adaptar a gama de quadrosaté à medida máxima de 175 cm. O rolamento inferior,permite numa mesma peça, a opção de carril inferiorou superior. A ligação RP/L é utilizada em esquinas,para unir em forma de "L" a 90º os perfis.
FR
DE
IT
PO
ARAIL
RP/30
BRAIL
L
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:53 Página 29
01Visualplan ACCES
36
Planning Sisplamo
ES Cajetin de aluminioCajetín de aluminio de 100 ó 30 cm.
GB Aluminium tray100 cm. or 30 cm. long aluminium pen tray.
FR Auget porte marqueursAuget en aluminium, porte-marqueurs 100 cm. ou 30 cm.
DE Aluminium stiftablageAluminium 100 oder 30 cm. mit Kunstoffecken.
IT Porta pennarelli in alluminioPorta pennarelli in alluminio 100 e 30 cm.
PO Suporte para marcadoresSuporte para marcadores 100 o 30 cm.
ES Aerosol para pizarrasAerosol para limpieza de pizarras blancas 200 ml.
GB Whiteboard cleanerSpray for cleaning of white boards 200 ml.
FR Aerosol pour tableauNettoyant aérosol 200 ml.
DE Whiteboard - Grundreinigungs-spraySprühen für Grundreinigung von Schreibtafeln 200 ml.
IT Spray per puliziaSpray per pulizia lavagne 200 ml.
PO Spray de limpeza para quadrosSpray de limpeza para quadros brancos 200 ml.
ES Maletín para conferencias7005, 7006, 7008, 7009, 9003 (2 uds) y 9004 (2 uds).
GB Conference accessory kit7005, 7006, 7008, 7009, 9003 (2 un.) y 9004 (2 un).
FR Kit de conférences7005, 7006, 7008, 7009, 9003 (2 un.) y 9004 (2 un).
DE Zubehör Kit7005, 7006, 7008, 7009, 9003 (2 un.) y 9004 (2 un).
IT Kit per conferenze7005, 7006, 7008, 7009, 9003 (2 un.) y 9004 (2 un).
PO Mala para conferências7005, 7006, 7008, 7009, 9003 (2 un.) y 9004 (2 un).
ES Pinza portablocsPinza de 7 x 69 cm. sujeta a presión los blocs de papel.
GB Pad holder7 x 69 cm. pad holder.
FR Barrete fixe papierBarrette fixe papier 7 x 69 cm.
DE Klemmleiste7 x 69 cm. Klemmleiste, um das Flipchart Papier festzuhalten.
IT Pinza ferma blocchiPinza ferma blocchi 7 x 69 cm.
PO Pinça para blocosPinça para blocos de papel para quadros 7 x 69 cm.
ES Portarrotuladores magnéticoPortarrotuladores de plástico magnético para 4 rotuladores.
GB Magnetic marker holderMagnetic holder for 4 board markers.
FR Porte marqueurs magnétiquePorte-marqueurs en plastique pour 4 marqueurs.
DE TafelschreiberhalterMagnetischer Halter für 4 Tafelschreiber aus Kunststoff.
IT Porta pennarelli verticalePorta pennarelli verticale (per 4 pennarelli).
PO Suporte magnético para marcadoresSuporte magnético vertical para marcadores (4 marcadores).
ES Portarrotuladores magnéticoPortarrotuladores de aluminio magnético de dos niveles.
GB Pen tray holderTwo level magnetic aluminium pen tray holder.
FR Auget porte marqueursAuget porte marqueurs d’aluminium avec deux niveaux.
DE StiftablageAluminiumstiftablage mit 2 niveaux.
IT Porta pennarelli magneticoPorta pennarelli magnetico.
PO Suporte magnético para marcadoresSuporte magnético para marcadores.
ES Bloc de papel lisoBloc de papel liso de 25 hojas de 90 x 60 cm.
GB Pad of plain paper25 sheets 90 x 60 cm. plain white paper.
FR Recharge papier uniBloc papier uni 25 feuilles 90 x 60 cm.
DE PapierblockPapierblock 25 Seiten 90 x 60 cm.
IT Blocco da 25 fogliBlocco da 25 fogli 90 x 60 cm.
PO Bloco de papel lisoBloco de papel liso com 25 folhas 90 x 60 cm.
ES Bloc de papel cuadriculado25 hojas de 90 x 60 cm. Cuadrícula de 5 x 5 cm.
GB Pad of grided paper25 sheets 90 x 60 cm. grided 5 x 5 cm.
FR Recharge papier quadrillé25 feuilles 90 x 60 cm. Quadrillage 5 x 5 cm.
DE Flipchart papier, Kariert25 blatt format 90 x 60 cm. Raster 5 x 5 cm.
IT Blocco a quadri da 25 fogliBlocco a quadri da 25 fogli 90 x 60 cm.
PO Bloco de papel quadriculadoBloco de papel quadriculado com 25 folhas 90 x 60 cm.
ES Pinza portablocs magnéticaPinza de 6 x 65 cm. para superfícies magnéticas.
GB Magnetic pad holder6 x 65 cm. long magnetic pad holder.
FR Barrette fixe papier magnétiqueBarrette fixe papier magnétique 6 x 65 cm.
DE Magnethaftende KlemmleisteMagnethaftende Klemmleiste 6 x 65 cm.
IT Pinza ferma blochi magneticaPinza ferma blocchi ( magnetica ) 6 x 65 cm.
PO Pinça para blocos de papel magnéticaPinça para blocos de papel magnética para quadros 6 x 65 cm.
7001 7001/1 7002/M
7002 7019 7009
7003 - 7003/30 7008 KIT/2
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:53 Página 30
37
ES ImanesCaja de 6 uds. de imanes redondos (2, 2,5 y 3,2 cm.).
2
GB MagnetsPack of 6 circular magnets (2, 2,5 y 3,2 cm.).
FR AimantsBoîte de 6 aimants ronds (2, 2,5 y 3,2 cm.).
DE Rundmagnete6 Rundmagnete (2, 2,5 y 3,2 cm.).
IT Magnetini tondiPacchetto di 6 pezzi magnetini tondi (2, 2,5 y 3,2 cm.).
PO Magnéticos redondosBolsa 6 uds. de magnéticos redondos (2, 2,5 y 3,2 cm.).
ES ImanesCaja de 20 uds. de imanes redondos (0,9 cm.).
GB MagnetsPack of 20 circular magnets (0,9 cm.).
FR AimantsBoîte de 20 aimants ronds (0,9 cm.).
DE Rundmagnete20 Rundmagnete (0,9 cm.).
IT Magnetini tondiPacchetto di 20 pezzi magnetini tondi (0,9 cm.).
PO Magnéticos redondosBolsa 20 uds. de magnéticos redondos (0,9 cm.).
ES ImanesCaja de 20 uds. de imanes cuadrados (0,9 cm.).
GB MagnetsPack of 20 square magnets (0,9 cm.).
FR AimantsBoîte de 20 aimants carrés (0,9 cm.).
DE Rundmagnete20 Magnete Quadrat (0,9 cm.).
IT Magnetini tondiPacchetto di 20 pezzi magnetini quadrato (0,9 cm.).
PO Magnéticos redondosBolsa 20 uds. de magnéticos quadrados (0,9 cm.).
ES Recambio para borrador de plástico2 uds. de fieltros de recambio para borrador ref. 7014.
GB Plastic eraser refillBox of 2 refills for board eraser ref. 7014.
FR Feutrines de remplacement effaceurJeu de 2 unités de feutrines pour effaceur réf. 7014.
DE Löschpapier für plastik-tafelwischer2 Löschblätter für Tafelwischer ref. 7014.
IT Ricambio per cancellinoRicambio per cancellino in plastica ref. 7014.
PO Recarga para apagador de plásticoRecarga para apagador de plástico ref. 7014.
ES Borrador magnético “Design”Obertura en el mango para guardar fieltros y/o rotuladores.
GB “Design” magnetic eraserOpen handle for keeping up dry erase pens &/or refills.
FR Effaceur magnétique “Design”Ouverture poignée pour garder feutrines et/ou marqueurs.
DE Magnetischer Tafelwischer “Design”Ouverture imm Griffium die Markers ref. 7015.
IT Cancellino magnetico "Design"Cancellino magnetico "Design".
PO Apagador magnético “Design”Apagador magnético "Design".
ES Recambios para borrador “Design”Bolsa de 5 uds. de fieltros para borrador “Design” ref. 7015.
GB Refills for magnetic erasersPack of 5 refills for “Design” magnetic eraser ref. 7015.
FR Effaceur magnétique “Design”Boîte de 5 recharges feutrine brosse effaceur “Design” ref. 7015.
DE Magnetischer Tafelwischer “Design”5 Löschfilz-Ersatzblättl für “Design” Whischer ref. 7015.
IT Ricambio di feltro “Design”Ricambio di feltro per cancellino di "Design" (ref. 7015).
PO Recarga para apagador “Design”Recarga para apagador "Design" (ref. 7015).
ES Borrador de aluminio magnéticoBorrador de aluminio magnético. Fieltro intercambiable.
GB Magnetic whiteboard eraserMagnetic aluminium eraser. The filters are replaceable.
FR Effaceur magnétiqueEffaceur magnétique en aluminium. Feutrine remplaçable.
DE Magnetischer Whiteboard-löscherMagnetischer Tafelwischer. Mit auswechselbaren Löschblättern.
IT Cancellino magnetico in alluminioCancellino magnetico (alluminio).
PO Apagador magnético alumínioApagador magnético (alumínio).
ES Recambio para borrador de aluminioBolsa de 20 uds. de fieltros para borrador ref. 7006 y 7012.
GB Aluminium eraser refillsPack of 20 felt refills for aluminium erasers ref. 7006 / 7012.
FR Feutrines remplacement pour effaceurJeu de 20 unités de feutrines pour effaceur ref. 7006 et 7012.
DE Löschpapier für aluminium-tafelwischer20 Löschblätter für Art. 7006 und 7012.
IT Ricambio di feltri per cancellinoRicambio di n. 20 feltri per cancellino in alluminio.
PO Recarga para apagadorRecarga de 20 unidades para apagador.
ES Borrador de plásticoBorrador de plástico para pizarras. Fieltro intercambiable.
GB Plastic eraserPlastic eraser for boards. The filters are replaceable.
FR Effaceur de plastiqueEffaceur en plastique pour tableaux. Feutrine remplaçable.
DE Whiteboard-LöscherPlastik Tafelwischer. Mit auswechselbarem Streifen.
IT Cancellino in plasticaCancellino in plastica 15 x 5 cm.
PO Apagador de plásticoApagador de plástico.
ES Rotuladores de pizarraPack 4 rotuladores borrado en seco (negro, rojo, verde y azul).
* Pack del mismo color.* Same color pack.
GB Whiteboard markersPack 4 whiteboard markers (black, red, green and blue).
FR Marqueurs effaçables à secBôite 4 marqueurs effaçables à sec (noir, rouge, vert et bleu).
DE Whiteboard-MarkersLieferbar in 4 Farben sortiert (schwarz, rot, grün un blau).
IT Pennarelli a seccoConfezione da 4 pezzi (nero, rosso, verde ed azzurro).
PO MarcadoresConjunto de 4 marcadores (preto, vermelho, azul e verde).
ES Rotuladores de pizarraPack 12 rotuladores borrado en seco (negro, rojo, verde y azul).
GB Whiteboard markersPack 12 whiteboard markers (black, red, green and blue).
FR Marqueurs effaçables à secBôite 12 marqueurs effaçables à sec (noir, rouge, vert et bleu).
DE Whiteboard-MarkersLieferbar in 12 Farben sortiert (schwarz, rot, grün un blau).
IT Pennarelli a seccoScatola da 12 pennarelli (nero, rosso, verde ed azzurro).
PO MarcadoresConjunto de 12 marcadores (preto, vermelho, azul e verde).
ES Borrador de aluminioBorrador de aluminio para pizarras. Fieltro intercambiable.
GB Whiteboard eraserAluminium eraser for boards. The filters are replaceable.
FR Effaceur d’aluminiumEffaceur en aluminium pour tableaux. Feutrine remplaçable.
DE Whiteboard-LöscherAluminium Tafelwischer. Auswechselbarem Streifen.
IT Cancellino in alluminioCancellino in alluminio.
PO Apagador em alumínioApagador em alumínio.
7006 7006/1 7014
7005 7005/12 7012
7014/1 7015 7015/1
9002 - 9003 - 9004 9010 9011
2,5 0,9 0,93,2
VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:53 Página 31
02Escolplan
Equipamiento escolarSchool equipmentEquipement scolaireSchuleinrichtungenEquipaggiamento scolasticoEquipamiento escolar
>38/61
Equipamiento escolarLa familia escolar por excelencia. ESCOLPLAN,mantiene una sinergia clara con la familia Visual plan.La tiza como herramienta de escritura y el colorverde, son su principal diferencia.El amplio sector escolar, desde escuelas infantiles,de educación primaria y secundaria, así comouniversidades y escuelas de negocios, son losprincipales tipos de mercado de ésta gama deproducto. El sector de la hostelería también centraespecial atención a la pizarra tradicional de tiza.
School equipmentThis family product has a broad range of itemsfocused to the educational segment.It is composed of different types and qualities ofGreen/black boards to meet all kind of teachingareas as schools universities, sales training, offices,meeting rooms, hotels, restaurants are the maintargets of this family product who are used to thetraditional chalk.
Equipement scolaireCette famille de produit a une large gamme adaptéepour la formation en général.Des tableaux verts de tous types et de différentesqualités pour satisfaire tous les utilisateurs qu’ilssoient scolaire, professionnels, universitaires…Les salles de formation, le bureau, les salles deréunion, universités, les écoles et l’hôtellerie sont lesprincipaux objectifs de cette famille de produit.
SchuleinrichtungenDie unumstrittene Schulefamilie. ESCOLPLAN undVISUAL PLAN werden offenbar durch Synergienvereinigt. Kreide als das Schreiben-Instrument unddie grüne Farbe sind die Hauptunterschiede.Die ganzen Schulsektor, die Haupt- und Gesamtschulen,die Universitäten und die Wirtschaftsschulen sind dieHauptmarktmittel dieses Produktangebots.Hotelgeschäft wird auch hauptsächlich auf dietraditionelle Kreidetafeln gerichtet.
Equipaggiamento scolasticoIl prodotto scolastico per eccellenza. ESCOPLANmantiene una chiara sinergia con la famiglia delVISUAL plan. La principale differenza fra le lavagneda gesso e quelle per pennarelli è che le primesono verdi. Sono dirette all’intero segmento scolasticodagli asili, alle scuole medie e licei ed università.
Equipamiento escolarA família escolar por excelência. ESCOLPLAN,mantém uma sinergia clara com a família Visualplan.O giz como ferramenta de escrita e a cor verde, são asua principal diferença.O amplo sector escolar, desde escolas infantis, deeducação primária e secundária, assim comouniversidades e escolas de negócios, são os principaistipos de mercado desta gama de produtos. O sectorda hotelaria também centra especial atenção noquadro tradicional de giz.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
ESCOLPLAN separata 20/10/09 12:22 Página 2
>40 >42 >44
>46 >48 >50
>52 >53 >54
>55 >56 >57
>58 >60 >61
ESCOLPLAN separata 20/10/09 12:23 Página 3
Z/730/A0 80 x 100 2,3 30
Z/730/A1 100 x 120 2,3 30
Z/730/A2 120 x 150 2,3 30
Z/730/A3 120 x 200 2,3 30
Z/730/A4 120 x 250 2,3 30
Z/730/A5 120 x 300 2,3 30
93 x 101
113 x 121
133 x 151
133 x 201
133 x 251
133 x 301
x
Pizarra verde “Zénit” de acero vitrificadoPizarra verde Zénit enmarcada con perfil de aluminioanodizado en color plata (tapa personalizable).Superficie magnética de acero vitrificado a 700º C congarantía de por vida. Incluye reposatizas y 2 ganchosportamapas. Colores: verde, azul, gris y negro.
Chalkboard “Zénit” in enamelled steel Vitrified chalkboard cooked at 700º C with anodizedaluminium frame (customizable). Lifetime guaranteed,magnetic surface for chalk writing. Delivered with a30 cm marker-holder and 2 hooks for maps.Coulour green, blue, black or grey.
Tableau vert “Zénit” en acier émailléTableau vert émaillé, cuit à 700º C avec encadrementen aluminium anodisé (personnalisable). Surfacemagnétique pour écriture à la craie, garantie à vie.Livré avec auget porte-marqueurs 30 cm et 2 crochetsporte-carte.
Emailierte Kreidewandtafel “Zénit”Emailierte Kreidewandtafel mit anodisiertenAluminiumrahmen, mattsilber eloxiert mitabgerundeten grauen Kunststoffecken. 700° Cmagnethaftende emailierte Schreiboberfläche.Lieferung mit Stiftablage und zwei Klemmleisten.
Lavagna verde “Zénit” acciaio VetrificatoLavagna verde Zenit con cornice in alluminio anodizzatocolore argento opaco (personalizzabile). Superficiemagnetica in acciaio vetrificato a 700º C, con garanziaa vita. Include cofanetto portaccessori e 2 ganci portamappe. Colore: verde, azzurro, nero, grigio.
Quadro verde “Zénit” em Aço VitrificadoQuadro verde Zénit, com perfil em aluminio anodizadona cor prata mate (tampas personalizáveis).Superficie magnética em aço vitrificado a 700º C comgarantia vitalicia. Permite a escrita com giz. Incluísuporte para giz e 2 ganchos para pendurar mapas.
9311
313
3
101 121 201 2,3
6
251151
8,5
301
30
ES
GB
FR
DE
IT
PO
02Escolplan ZENIT
PS design
40
Av
Planning Sisplamo
*
*
*
/IN /BL /NJ
ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:31 Página 2
Z/730/A/Y0 181 113 x 81
Z/730/A/Y1 181 113 x 121
Z/730/A/Y2 181 133 x 151
Z/730/A/Y3 181 133 x 201
2,3
2,3
2,3
2,3
30
30
30
30
x
9311
3101 121 151 2,3
6
8,5
133
30
1008
8
8200
300
+ =
113
81
181
85
30
2,3
6
53
173
133
181
205
201
3013
3
181
155
151
30
181
113
125
121
30
7015
RP/000 - 8
RP/100 100 8
RP/200 200 8
RP/300 300 8
Z/730/A0 93 x 101 2,3 30
Z/730/A1 113 x 121 2,3 30
Z/730/A2 133 x 151 2,3 30
80 x 100
100 x 120
120 x 150
x
RP/30
RP/L 5 x 8 90ºA
B
2,5 5
x x
B
A
A
B
C
D
Z/730/A/C1 113 x 121 2,3
Z/730/A/C2 133 x 151 2,3
Z/730/A/C3 133 x 201 2,3
Z/730/A/C4 133 x 301 2,3
30
30
30
30
x
Z/730/A/P1 133 x 151 2,3
Z/730/A/P2 133 x 201 2,3
Z/730/A/P3 133 x 301 2,3
30
30
30
x
A B C D
Arail
BY2
C/C - /P
Xacces
133
151 201 2,3
6
8,5
301
30
120 x 150
120 x 200
120 x 300
100 x 120
120 x 150
120 x 200
120 x 300
100 x 80
100 x 120
120 x 150
120 x 200
113
133
121 201 2,3
6
151
8,5
301
30
pg. 34-35
pg. 61
41
1 x 1 cm.
5 x 5 cm.
7013/B
10
Z/7003iLUMpg. 60
Z/7017
Av
Av
ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:31 Página 3
730/A1 120 x 100 2,2 30
730/A2 120 x 150 2,2 30
730/A3 120 x 200 2,2 30
730/A4 120 x 250 2,2 30
730/A5 120 x 300 2,2 30
730/A6 120 x 400 2,2 30
x
Pizarra mural verde de acero vitrificadoPizarra mural verde enmarcada con perfil de aluminioanodizado en color plata mate y cantoneras redondeadasde plástico gris. Superficie magnética de acerovitrificado a 700 ºC para escritura con tiza. Incluyecajetín de 30 cm. Fabricadas en una pieza.
Enamelled chalk boardChalk board equipped with silver anodised aluminiumframe and plastic rounded corners. Magnetic 700ºCenamelled steel surface, green for chalk. A 30 cm.pen tray is included. Manufactured in one piece.
Tableau emaillé vertTableau vert en acier émaillé à 700 ºC avec encadrementaluminium anodisé couleur argent et coins arrondisen plastic. Surface magnétique émaillée vitrifiée à800º C pour écriture à la craie. Livré avec augetporte-marqueurs de 30 cm. Fabriqué d´une pièce.
Emaillierte KreidetafelKreidetafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silbereloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Magnethaftend emaillierte Schreibtafeloberfläche,eingebrannt bei 700º C, mit Kreide beschreibbar.Lieferung inkl. Stiftablage 30 cm. lang.
Lavagna smaltataLavagna smaltata con cornice in allumino anodizzatoed angoli grigi in plastica arrotondati. Superficiemagnatica in acciaio smaltato ad 700° per scritturacon gesso. Include porta gessi di 30 cm., fabbricatauna alla volta.
Quadro de parede verde aço vitrificadoQuadro de parede verde com perfil de aluminioanodizado na cor prata mate e cantos arredondadosem plástico cinzento. Superficie magnética de açovitrificado a 700º C para escrita com giz. Incluisuporte para giz com 30 cm. Fabricada numa peça.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
02Escolplan 730-A
PS design
42
Planning Sisplamo
120
200
2,2
9300 400250150100
30
Av
ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:31 Página 4
150
120
96
70
210
120
200
210
96
70
53
2,2
9
190
1008
8
8200
300
+ =
7006 7013/B
RP/000 - 8
RP/100 100 8
RP/200 200 8
RP/300 300 8
730/A1 2,2 30
730/A2 2,2 30
120 x 100
120 x 150
x
RP/30
RP/L 5 x 8 90º
A
736/A 210 2,2
737/A 210 2,2
120 x 150
120 x 200
96
96
x
B
2,5 5
x x
Arail
BT
Cdelta
Xacces
pg. 34-35
pg. 61
43
120
150100
2,2
9
30
A
B
738/A 210 2,2
739/A 210 2,2
120 x 150
120 x 200
96
96
x
A
B
A B
53
9
2,2
190
120
200
96
70
210
150
210
120
96
70
A B
A B
iLUMpg. 60
Av
Av
ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:31 Página 5
Pizarra mural verde laminadaPizarra mural verde enmarcada con perfil de aluminioanodizado en color plata mate y cantoneras redondeadasde plástico gris. Superficie laminada para escrituracon tiza. Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.
Laminated chalk boardChalk board equipped with silver anodised aluminiumframe and plastic rounded corners. Laminated surface.A 30 cm. pen tray included.
Tableau vert stratifiéTableau vert avec encadrement aluminium anodiséargent et coins arrondis en plastic. Surface laminépour écriture à la craie. Livré avec auget porte-marqueurs 30 cm.
Laminierte KreidetafelKreidetafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauenKunststoffecken. Laminierte Schreibtafeloberflächemit kreide beschreibbar. Lieferung inkl.: Stiftablage30 cm. lang.
Lavanga laminataLavagna con cornice in allumino anodizzato ed angoligrigi in plastica arrotondati. Superficie lamianta.Include porta gessi di 30 cm.
Quadro de parede verde laminadoQuadro de parede verde com perfil de aluminioanodizado na cor prata mate e cantos arredondadosem plástico cinzento. Superficie laminada para escritacom giz. Inclui suporte para giz com 30 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
02Escolplan 730
PS design
44
Lm
Planning Sisplamo
730/11 40 x 60 2,2 30
730/12 60 x 80 2,2 30
730/1 80 x 120 2,2 30
730/2 100 x 120 2,2 30
730/3 120 x 150 2,2 30
730/4 120 x 200 2,2 30
x
730/5 120 x 250 2,2 30
730/6 120 x 300 2,2 30
730/7 120 x 350*
*
*
*
2,2 30
730/8 120 x 400 2,2 30
730/9 120 x 500 2,2 30
730/10 120 x 600 2,2 30
x
4060
8010
012
0
60 80 120 150 200 250 300 400350 500 600
30
2,2
9
* Fabricada en 2 piezas.* Made in 2 pieces.
ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:31 Página 6
7012 7014
Arail
BT
Cdelta
Xacces
pg. 34-35
pg. 61
45
1008
8
8200
300
+ =
RP/000 - 8
RP/100 100 8
RP/200 200 8
RP/300 300 8
730/1 2,2 30
730/2 2,2 30
730/3 2,2 30
80 x 120
100 x 120
120 x 150
x
RP/30
RP/L 5 x 8 90ºA
B
2,5 5
x x
B80
100
120 15012
0
2,2
9
30
A
736/L 210 2,2
737/L 210 2,2
120 x 150
120 x 200A
B
53
9
2,2
190
120
200
96
70
210
150
210
120
96
70
A B
150
120
96
70
210
120
200
210
96
70
53
2,2
9
190
738/L 210 2,2
739/L 210 2,2
120 x 150
120 x 200A
BLm
A B
Lm
7013/B iLUMpg. 60
96
96
x
96
96
x
ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:31 Página 7
Pizarra verde acero vitrificado marco “mini” Pizarra mural verde enmarcada con perfil de aluminioanodizado en color plata mate marco mini a inglete.Superficie magnética de acero vitrificado a 700º Ccon garantía de por vida. Incluye cajetín reposatizas.
Chalkboard in enamelled steel “mini”Enamelled steel chalkboard with anodized aluminium"mini" mitred frame. Magnetic surface cooked at700ºC. lifetime guaranteed. Delivered with marker-holder.
Tableau vert en acier émaillé “mini”Tableau vert en acier émaillé avec cadre "mini" enaluminium anodisé à angles droits. Surface magnétiquevitrifiée, cuite à 700ºC. Garantie à vie. Livré avec augetporte-marqueurs.
Emailierte “mini” KreidewandtafelEmailierte mini Kreidewandtafel mit anodisiertenAluminiumrahmen, mattsilber eloxiert mitabgerundeten grauen Kunststoffecken. 700°Cmagnethaftende emailierte Schreiboberfläche.Lebenslanger Garantie. Lieferung mit Stiftablage.
Lavagna verde acciaio vetrificato “mini” Lavagna verde da parete con cornice in alluminioanodizzato colore argento opaco, spessore cornicemini e ad angolo acuto. Superficie magnetica inacciaio vetrificato a 700º C, con garanzia a vita.Include cofanetto portaccessori.
Quadro verde em aço vitrificado “mini”Quadro de parede verde com perfil mini, sem cantos,em aluminio anodizado na cor prata mate. Superficiemagnética em aço vitrificado a 700º C com garantiavitalicia. Incluí suporte para giz.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
02Escolplan 734
PS design
46
Planning Sisplamo
4060
8010
0
60 80 100 120 150 200
120
2,3
250
30
9
734/10 40 x 60 2,3 30
734/1 60 x 80 2,3 30
734/2 80 x 100 2,3 30
734/3 100 x 120 2,3 30
734/4 120 x 150 2,3 30
734/5 120 x 200 2,3 30
734/6 120 x 250 2,3 30
x
Av
ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:31 Página 8
Arail
pg. 34-35
47
1008
8
8200
300
+ =
RP/000 - 8
RP/100 100 8
RP/200 200 8
RP/300 300 8
734/2 2,3 30
734/3 2,3 30
734/4 2,3 30
80 x 100
100 x 120
120 x 150
x
RP/30
RP/L 5 x 8 90ºA
B
2,5 5
x x
B80
100
100 120 15012
09
2,3
30
A
100
80
190
73
53
9
2,3200
96
120
210
190
150
190
100
96
120
190
100
96
734/T2 190 2,3
734/T3 190 2,3
734/T4 190 2,3
734/T5 210 2,3
100 x 80
100 x 120
100 x 150
120 x 200
73
96
96
96
x
A B C D
A
B
C
D
100
80
190
73
200
96
53
2,3
9
120
210
190
150
190
100
96
120
190
100
96
734/D2 190 2,3
734/D3 190 2,3
734/D4 190 2,3
734/D5 210 2,3
100 x 80
100 x 120
100 x 150
120 x 200
73
96
96
96
x
A B C D
A
B
C
D
7015 7013/B
Xacces
pg. 61
BT
Cdelta
iLUMpg. 60
Av
Av
ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:32 Página 9
A
Pizarra mural verde cuadriculadaPizarra mural verde cuadriculada enmarcada conperfil de aluminio anodizado en color plata mate ycantoneras redondeadas de plástico gris. Superficiepara escritura con tiza. Incluye cajetín reposarrotuladoresde 30 cm.
Grided chalk boardGrided chalk board equipped with silver anodisedaluminium frame and plastic rounded corners.A 30 cm. pen tray included.
Tableau quadrillé vertTableau quadrillé vert avec encadrement aluminiumanodisé couleur argent et coins arrondis en plastic.Surface pour écriture à la craie. Livré avec augetporte-marqueurs 30 cm.
RasterkreidetafelRasterkreidetafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Schreibtafeloberfläche mit Kreide beschreibbar.Lieferung inkl.: Stiftablage 30 cm. lang.
Lavagna a grigliaLavagna a griglia con cornice in alluminio anodizzatoed angoli arrotondati in plastica grigia. Porta pennecm. 30 incluso.
Quadro verde quadriculadoQuadro de parede verde quadriculado com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Superfície paraescrita com giz. Inclui suporte para giz com 30 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
02Escolplan 730-C
PS design
48
Planning Sisplamo
LmB
730/A/C1 100 x 120 2,2 30
730/A/C2 120 x 150 2,2 30
730/A/C3 120 x 200 2,2 30
730/A/C4 120 x 300 2,2 30
x
730/C1 100 x 120 2,2 30
730/C2 120 x 150 2,2 30
730/C3 120 x 200 2,2 30
730/C4 120 x 300 2,2 30
x
5 x 5 cm. 3 x 3 cm.
A B
100
120 300
2,2
9
120
150 200
30
Av
ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:32 Página 10
Arail
BT
Cdelta
Xacces
pg. 34-35
pg. 61
49
LmB
53
9
2,2
190
120
200
210
96
150
96
120
210
LmB
120
200
210
96
150
120
96
53
2,2
9
190
210
1008
8
8200
300
+ =
RP/000 - 8
RP/100 100 8
RP/200 200 8
RP/300 300 8
730/A/C1 2,2 30
730/A/C2 2,2 30
100 x 120
120 x 150
x
RP/30
RP/L 5 x 8 90º
A
730/AC/T2 120 x 150 2,2
730/AC/T3 120 x 200 2,2
210
210
A
730/C/T2 120 x 150 2,2
730/C/T3 120 x 200 2,2
210
210
B
730/AC/D2 120 x 150 2,2
730/AC/D3 120 x 200 2,2
210
210
A
730/C/D2 120 x 150 2,2
730/C/D3 120 x 200 2,2
210
210
B
730/C1 2,2 30
730/C2 2,2 30
100 x 120
120 x 150
B
2,5 5
x x
B90
120
120 180
2,2
9
30
A
7006 7014 7013/B iLUMpg. 60
A
Av
A
Av
ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:32 Página 11
Pizarra mural verde con pentagramaPizarra verde con pentagrama enmarcada con perfilde aluminio anodizado en color plata mate ycantoneras redondeadas de plástico gris. Superficiepara escritura con tiza. Incluye cajetín reposarrotuladoresde 30 cm. 5 pentagramas en color amarillo.
Pentagram chalk boardPentagram chalk board equipped with silver anodisedaluminium frame and plastic rounded corners. A 30 cm. pen tray included. 5 yellow pentagrams.
Tableau pentagramme vertTableau pentagramme vert avec encadrementaluminium anodisé couleur argent et coins arrondisen plastic. Surface pour écriture à la craie. Livré avecauget porte-marqueurs 30 cm. 5 pentagrammes decouleur jaune.
PentagrammkreidetafelPentragrammkreidetafel mit anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert und runden grauenKunststoffecken. Oberfläche mit Kreide beschreibbar.Lieferung inkl. Stiftablage 30 cm. lang. 5 gelbePentagramme.
Lavagna a pentagrammaLavagna a pentagramma con cornice in alluminioanodizzato ed angoli arrotondati in plastica grigia.Porta penne cm. 30 incluso. 5 righe di pentagrammagialle.
Quadro verde pautadoQuadro de parede verde, pautado com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Superfície paraescrita com giz. Inclui suporte para giz com 30 cm.Tem 5 linhas na cor amarela.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
02Escolplan 730-P
PS design
50
Planning Sisplamo
120
150 200 300
2,2
9
30
730/A/P1 120 x 150 2,2 30
730/A/P2 120 x 200 2,2 30
730/A/P3 120 x 300 2,2 30
x
730/P1 120 x 150 2,2 30
730/P2 120 x 200 2,2 30
730/P3 120 x 300 2,2 30
x
2,5 cm.
10
A B
A
LmB
Av
ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:32 Página 12
7006
Arail
BT
Cdelta
Xacces
pg. 34-35
pg. 61
51
53
9
2,2
190
120
200
210
96
150
96
210
120
736/A/P2 210 2,2
737/A/P3 210 2,2
120 x 150
120 x 200736/L/P2 210 2,2
737/L/P3 210 2,2
120 x 150
120 x 200
120
200
210
96
150
96
210
120
53
2,2
9
190
1008
8
8200
300
+ =
RP/000 - 8
RP/100 100 8
RP/200 200 8
RP/300 300 8 RP/30
RP/L 5 x 8 90º
2,5 5
x x
120
150
2,2
9
30
AB
A
A B
A B
B
738/A/P2 210 2,2
739/A/P3 210 2,2
120 x 150
120 x 200738/L/P2 210 2,2
739/L/P3 210 2,2
120 x 150
120 x 200
A B
730/A/P1 2,2 30120 x 150
xAB
730/P1 2,2 30120 x 150
x
7013/B
LmBA
Av
LmBA
Av
iLUMpg. 60
9002
ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:32 Página 13
Pizarra mural verde dípticaPizarra mural díptica verde de acero vitrificadoenmarcada con perfil de aluminio anodizado en colorplata mate y cantoneras redondeadas de plásticogris. Posee 3 superficies de escritura con tiza.Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.
Double panelled chalk boardDouble panelled chalk board enamelled steel surfaceequipped with silver anodised aluminium frame andplastic rounded corners. The double panel allows for3 separate writing surfaces. A 30 cm. pen tray isincluded.
Tableau diptyque vertTableau diptyque vert en acier émaillé avec encadre-ment en aluminium anodisé couleur argent et coinsarrondis en plastic. Panneau double pour écriture à lacraie sur les 3 surfaces. Livré avec un auget porte-marqueurs de 30 cm.
Klapptafel, ZweiseitigKreidezweiwandtafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,Magnethaftend emaillierte Schreibtafeloberfläche, silbereloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Die drei hochwertigen Kreidewandtafeln Oberflächesind mit Kreide beschreibbar. Stiftablage 30 cm. long.
Lavagna a doppio pannelloLavanga smaltata 2 pannelli con cornice in alluminioanodizzato ed angoli arrotondati grigi in plastica. Ildoppio pannello permette di avere 3 superifici scrivibili.Porta pannarelli da 30 cm. incluso.
Quadro diptico verdeQuadro de parede diptico verde de superficie magnéticade aço vitrificado com perfil de aluminio anodizadona cor prata mate e cantos arredondados em plásticocinzento. Possui 3 superficies de escrita com giz.Inclui suporte para marcadores com 30 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
02Escolplan 730-D
52
Av
Planning Sisplamo
120
180
90 90 2
7
30
90
120
60 60
7
2
30
730/D1 90 x 120 90 x 60 2 30
x
730/D2 120 x 180 120 x 90 2 30
x
ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:32 Página 14
53
ES
GB
Pizarra mural verde trípticaPizarra mural tríptica verde de acero vitrificadoenmarcada con perfil de aluminio anodizado en colorplata mate y cantoneras redondeadas de plásticogris. Posee 5 superficies de escritura con tiza.Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.
Triple panelled chalk boardTriple panelled chalk board enamelled steel surfaceequipped with silver anodised aluminium frame andplastic rounded corners. The triple panel allows for 5separate writing surfaces. A 30 cm. pen tray is included.
Tableau tryptique vertTableau triptyque vert en acier émaillé avecencadrement en aluminium anodisé couleur argentet coins arrondis en plastic. Panneau triple pourécriture à la craie sur les 5 surfaces. Livré avec unauget porte-marqueurs de 30 cm.
Klapptafel, DreiseitigFlugeltafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,Magnethaftend emaillierte Schreibtafeloberfläche,silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Die fünf hochwertigen Kreidewandtafeln Oberflächesind mit Kreide beschreibbar. Stiftablage 30 cm. long.
Lavagna a triplo pannelloLavanga smaltata 3 pannelli con cornice in alluminioanodizzato ed angoli arrotondati grigi in plastica. Iltriplo pannello permette di avere 5 superifici scrivibili.Porta pannarelli da 30 cm. incluso.
Quadro triptico verdeQuadro de parede triptico verde de superficiemagnética de aço vitrificado com perfil de aluminioanodizado na cor prata mate e cantos arredondadosem plástico cinzento. Possui 5 superficies de escritacom giz. Inclui suporte para marcadores com 30 cm.
FR
DE
IT
PO
02Escolplan
Planning Sisplamo
730/T1 90 x 240 90 x 120 2 30
x
730/T2 120 x 400 120 x 200 2 30
x
Av
60120
240
90
260
7
30
400
120
100 200 100 2
7
30
730-T
ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:32 Página 15
Pizarra de guillotinaConjunto de 2 pizarras verdes/blancas de acerovitrificado sobre una estructura de aluminio anodizadoen plata mate montadas sobre suelo y pared.Las pizarras son independientes entre sí, guiadaspor rodamientos de nylon.
Sash board2 enamelled chalk boards/white boards mountedupon a supporting structure in silver anodisedaluminium on stand or wall fixation. Both writingsurfaces slide vertically and are interdependent ofeach other. Guidance by nylon castors.
Tableau guillotine2 tableaux verts ou blancs émaillés montés sur unestructure en aluminium anodisé couleur argent surpiètement ou fixation mural. Les deux surfaces sedéplacent de façon indépendants et sont guidées pardes poulies en nylon.
Hin und her Bewegliche Tafeln2 emaillierte Tafelflächen (weiß oder grün für Kreide)auf zwei Pfosten aus silber eloxiertem Aluminiummontiert. Wand- oder Bodenfefestigung. Beide Tafelnsind voneinander unabhängig. Führung überNylonlenkrollen – Kettentrieb.
Doppia lavagna congiunta smaltata2 lavagne smaltate (verde o bianca) montate su unsupporto in alluminio silver fissato a terra o a muro;entrambre le superfici scorrono verticalmente e sonoindipendenti l'una dall'altra; la guida avviene medianteruote in nylon.
Quadro verde de guilhotina duploConjunto de 2 quadros verdes/brancos em aço vitrificadosobre uma estrutura de alumínio anodizado na corprata mate, montada no chão e à parede. O quadrodesliza e é guiado num perfil por um sistema detransmissão por cabos e rolamentos de nylon.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
02Escolplan 730-G
54
Av
Planning Sisplamo
265
200 250 300 400 12
120
35
730/A2/G1 265 120 x 200 12
730/A2/G2 265 120 x 250 12
730/A2/G3 265 120 x 300 12
730/A2/G4 265 120 x 400 12
720/2/G1 265 120 x 200 12
720/2/G2 265 120 x 250 12
720/2/G3 265 120 x 300 12
720/2/G4 265 120 x 400 12
ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:32 Página 16
55
ES
GB
Pizarra de guillotinaPizarra verde/blanca de Acero vitrificado sobre unaestructura de aluminio anodizado en plata matemontada sobre suelo y pared. La pizarra se desliza yva guiada en el perfil por rodamientos de nylon.Ideales para colegios, universidades, anfiteatros,...
Sash boardEnamelled chalk board/white board mounted upon asupporting structure in silver anodised aluminium onstand or wall fixation. The surface slide is guidedthrough a cable transmission. The ideal communicationtool for large scale presentations, lecture theatres,...
Tableau guillotineTableau vert ou blanc émaillé monté sur une structureen aluminium anodisé couleur argent sur piètementou fixation murale. La surface se déplace sur le profilpar transmission par câbles. Pour une communicationidéale dans les amphithéâtres, salles de congrès,...
PylonentafelEmaillierte Tafelfläche (weiß oder grün für Kreide)auf zwei Pylonen aus silber eloxiertem Aluminium.Wand- oder Bodenfefestigung. Sie gleitet über einenSeiltrieb. Ideal für Schulen, Universitäten, Amphitheater,Bildungssäle, etc.
Lavagna a ghigliottina smaltataLavagna smaltata (verde o bianca) montata su unsupporto in alluminio silver fissato a terra o a muro;la superficie scorrevole è guidata da un sistema acavi; ideale per comunicazioni su larga scala,presentazioni, teatri, palestre, ecc.
Quadro de guilhotina simplesQuadro verde/branco de aço vitrificado sobre umaestrutura de aluminio anodizado na cor prata mate,montada no chão e à parede. O quadro desliza e éguiado num perfil por um sistema de transmissãopor cabos e rolamentos de nylon.
FR
DE
IT
PO
02Escolplan
Planning Sisplamo
Av
730/A1/G1 265 120 x 200 12
730/A1/G2 265 120 x 250 12
730/A1/G3 265 120 x 300 12
730/A1/G4 265 120 x 400 12
720/1/G1 265 120 x 200 12
720/1/G2 265 120 x 250 12
720/1/G3 265 120 x 300 12
720/1/G4 265 120 x 400 12
120
200 250 300 400 12
265
730-G
ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:32 Página 17
Pizarra verde volteablePizarra verde volteable doble cara enmarcada conperfil de aluminio anodizado en color plata mate ycantoneras redondeadas de plástico gris. Superficiedoble para escritura con tiza. Estructura metálicamóvil provista de 4 ruedas (2 de ellas con freno).
Revolving chalk boardRevolving chalk board equipped with silver anodisedaluminium frame and plastic rounded corners.Double side surface. Metallic mobile support equippedwith 4 castors (2 with brakes). A 100 cm. long pentray included.
Tableau vert pivotantTableau rotatif vert avec encadrement en aluminiumanodisé couleur argent et coins arrondis en plastic.Monté sur piétement double. Double surface pourécriture pour la craie. Support métallique mobileéquipé de 4 roulettes (dont 2 à frein).
KreidedrehtafelKreidedrehtafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunstoffecken.Doppelseitige Schreibtafeloberfläche mit trockenabwischbaren Boardmarkern beschreibbar. MobilesFahrgestell mit 4 leichtgängigen Rollen (2 festellbar).
Lavagna ribaltabileLavagna ribaltabile con cornice in alluminio anodizzatoed angoli arrotondati grigi in plastica. Superficiebifacciale. Supporto metallico mobile dotato di 4ruote (di cui 2 con freno). Vassoio porta gessi di cm.100 incluso.
Quadro verde rotativoQuadro verde rotativo de dupla face com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Superfície duplapara escrita com giz. Estrutura metálica amovívelcom 4 rodas (2 delas com travão).
ES
GB
FR
DE
IT
PO
02Escolplan 730-X
PS design
56
Planning Sisplamo
53
9
1,5
150
120
150
210
155
100
175
210
180
120
100
200
210
205
120
100
730/A/X1 210 120 x 150 1,5
730/A/X2 210 120 x 175 1,5
730/A/X3 210 120 x 200 1,5
100
100
100
xA
730/X1 210 120 x 150 1,5
730/X2 210 120 x 175 1,5
730/X3 210 120 x 200 1,5
100
100
100
xB
A
LmB
Av
ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:32 Página 18
57
ES
GB
Pizarra verde marco maderaPizarra mural verde enmarcada en madera. Superficielaminada para escritura con tiza. La superficie laminadaes óptima para uso frecuente. Ideal para escuelas yhostelería.
Wood framed chalk boardChalk board equipped with natural wood frame.Surface is laminated, easy to drywipe. The laminatedsurface is optimum for frequent use. Ideal for schoolsand hotel bussines.
Tableau laminé vertTableau vert avec avec encadrement en bois naturel.Surface mélaminée pour écriture à la craie. La surfacemélaminée est excellente pour un emploi fréquent.Ideal pour les écoles et l’hôtellerie.
Laminierte KreidetafelKreidetafel mit mit natürlichem Holz-Rahmen.Laminierte Schreibtafelberfläche mit Kreidebeschreibbar.Die laminierte Oberfläche ist vortrefflich für einenhäufigen Gebrauch. Ideal für dir Schuler und dieHotellerie.
Lavagna laminata con cornice in legnoLavanga con cornice in legno naturale. La superficieè laminata, facile da pulire ed è ottima per un usofrequente. Ideale per scuole ed alberghi.
Quadro verde laminado aro em madeiraQuadro de parede verde com perfil em madeira.Superfície laminada para escrita com giz. A superfícielaminada é óptima para uma utilização frequente.Ideal para escolas e hotelaria.
FR
DE
IT
PO
02Escolplan
Planning Sisplamo
Lm
4060
8010
0
60 80 120 150 200 250 2,3
120
735/1 40 x 60 2,3
735/2 60 x 80 2,3
735/3 80 x 120 2,3
735/4 100 x 120 2,3
735/5 120 x 150 2,3
735/6 120 x 200 2,3
735/7 120 x 250 2,3
735PS design
ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:32 Página 19
Colección “Julieta”Colección JULIETA apta para uso interior y exterior.Inyectada en poliamida de colores o policarbonatotraslúcido de alta calidad y resistencia. Julieta y Juliason apilables. Tienen sistema de avacuación de aguay protección contra rayos UV.
“Julieta” rangeJULIETA range, suitable for indoor and outdoor,made of high quality and really resistant injected andcoloured polypropilene or translucid polycarbonate.Julia & Julieta are stackable and have a system ofwater evacuation and protection against UV rays.
Collection “Julieta”Collection JULIETA pour l'extérieur et intérieur.Polyamides injecté et en couleur ou en polycarbonatetranslucide haut de gamme et très résistant.Julieta et Julia sont empilables et ont un systèmed'évacuation de l'eau et résistant aux rayons UV.
Sammlung “Julieta”Sammlung JULIETA für innen-und au‚enbereich. In Farben-Polyamid oder in hochwertigem transluzentPolycarbonat gespritzt. Julieta und Julia sind stapelbar.Sie haben en Wasser-Abfluss System und Schutz vorUV-Lichtstrahle.
Collezione “Julieta”Collezione JULIETA adatta all'uso interno ed esterno.In poliamide iniettato di colori o policarbonato traslu-cido di alta qualità e resistenza. Julieta e Julia sonoimpilabili. Hanno un sistema di evacuazione dell'acquae protezione dai raggi UV.
Colecção “Julieta”Colecção JULIETA fabricada para utilização em interiore exterior. Injectada em polipropileno de cores oupolicarbonato translúcido de alta qualidade eresistência. Julieta e Julia são empilháveis. Têm umsistema de evacuação de água e protecção raios UV.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
02Escolplan JULIETA
Joan Gaspar design
58
Planning Sisplamo
A 20 max. D C
ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:33 Página 20
BMesa
Julieta
CMesa
Julieta
JULIETA/01/... 54
AJulieta
37,5
../RJ ../NJ ../VD ../AZ ../RS ../BL
../RJ ../NJ ../VD ../AZ ../RS ../BL
../RJ ../NJ ../VD ../AZ ../RS ../BL
../RJ ../NJ ../BL ../NG ../TGR ../TNG ../TRJ ../TNJ
JULIETA/M/70/... 47,5 70
JULIETA/R/70/... 47,5 100
JULIA/... 82 54
DJulia
59
37,5
54
40
27,6
54
82
56
46
47,5
70 70
70
47,5
100 100
70
Translúcidos / Translucid
ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:33 Página 21
iLUM- Luminaria fluorescente modular.- Fabricada en aluminio color plata.- Monotubo T-5 con equipo electrónico.- Difusor de policarbonato traslúcido rayado.- Tubo fluorescente T-5 no incluido.
iLUM- Modular fluorescent Lights.- Made of aluminium silver colour.- Montero T-5 with electronic equipment.- Diffusing of lined translucent polycarbonate. - Do not include T-5 neon bulb.
iLUM- Luminaire modulaire tube fluo.- Fabriqué en aluminium couleur argent.- Pour monotube T-5 avec son électronique.- Diffuseur en polycarbonate translucide rainuré. - Monotube T-5 (non inclus).
iLUM- Modulare Leuchtstofflampe. - Made in Silber- Aluminium.- Monotube T-5 mit elektronischen Anlagen. - Polykarbonat-Diffusor, zerkratzt-lichtdurchlässig.- T-5 Leuchtstoffröhre nicht im Lieferumfang enthalten.
iLUM- illuminazione flurescente modulare.- In alluminio verniciato argento.- Monotubo T-5 con apparecchiature elettroniche.- Diffusore in policarbonato traslucido a righe.- Tubo fluorescente T-5 non incluso.
iLUM- Iluminação fluorescente modular.- Fabricada em alumínio na cor prata.- Mono tubo T-5 com equipamento electrónico.- Difusor em policarbonato raiado translúcido.- Lâmpada fluorescente T-5 não incluída.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
02Escolplan iLUM
60
Planning Sisplamo
LU/P/200 200 4,2
LU/P/250 250 4,2
LU/P/300 300 4,2
LU/S/140 140 4,2
LU/S/170 170 4,2
LU/S/200 200 4,2
300
4,2
4,2
4,24,2
4,2
4,2
250
200
200
170
140
- Pizarra no incluida- Board not included
ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:33 Página 22
61
02Escolplan
Planning Sisplamo
ES Borrador de plásticoBorrador de plástico para pizarras. Fieltro intercambiable.
GB Plastic eraserPlastic eraser for boards. The filters are replaceable.
FR Effaceur de plastiqueEffaceur en plastique pour tableaux. Feutrine remplaçable.
DE Whiteboard-LöscherPlastik Tafelwischer. Mit auswechselbarem Streifen.
IT Cancellino in plasticaCancellino in plastica 15 x 5 cm.
PO Apagador de plásticoApagador de plástico.
ES Recambio para borrador de plástico2 uds. de fieltros de recambio para borrador ref. 7014.
GB Plastic eraser refillBox of 2 refills for board eraser ref. 7014.
FR Feutrines de remplacement effaceurJeu de 2 unités de feutrines pour effaceur réf. 7014.
DE Löschpapier für plastik-tafelwischer2 Löschblätter für Tafelwischer ref. 7014.
IT Ricambio per cancellinoRicambio per cancellino in plastica ref. 7014.
PO Recarga para apagador de plásticoRecarga para apagador de plástico ref. 7014.
ES Cajetin de aluminioCajetín de aluminio de 100 ó 30 cm.
GB Aluminium tray100 cm. or 30 cm. long aluminium pen tray.
FR Auget porte marqueursAuget en aluminium, porte-marqueurs 100 cm. ou 30 cm.
DE Aluminium stiftablageAluminium 100 oder 30 cm. mit Kunstoffecken.
IT Porta pennarelli in alluminioPorta pennarelli in alluminio 100 e 30 cm.
PO Suporte para marcadoresSuporte para marcadores 100 o 30 cm.
ES Recambio para borrador de aluminioBolsa 20 uds. de fieltros para borrador ref. 7006 y 7012.
GB Aluminium eraser refillsPack 20 felt refills for aluminium erasers ref. 7006 / 7012.
FR Feutrines remplacement pour effaceurJeu 20 unités de feutrines pour effaceur ref. 7006 et 7012.
DE Löschpapier für aluminium-tafelwischer20 Löschblätter für Art. 7006 und 7012.
IT Ricambio di feltri per cancellinoRicambio di n. 20 feltri per cancellino in alluminio.
PO Recarga para apagadorRecarga de 20 unidades para apagador.
ES Tiza blancaCaja de 10 unidades de tizas blancas.
GB White chalkPack of 10 white chalk.
FR Craie blancheBoite de 10 craies blanches.
DE Weiße Kreide10 weße Kreide.
IT Gessetti bianchiPacco da 10 gessetti bianchi 6 x 8,5 x 2 cm.
PO Giz brancoCaixa com 10 unid. de giz branco.
ES Tiza de colorCaja de 10 unidades de tizas de colores.
GB Colour chalkPack of 10 colour chalk.
FR Craie de couleursBoite de 10 craies de couleurs.
DE Farbige Kreide10 farbige Kreide.
IT Gessetti coloratiPacco da 10 gessetti colorati 6 x 8,5 x 2 cm.
PO Giz de coresCaixa com 10 unid. de giz de cores sortidas.
ES Pinza portablocsPinza de 7 x 69 cm. sujeta a presión los blocs de papel.
GB Pad holder7 x 69 cm. pad holder.
FR Barrete fixe papierBarrette fixe papier 7 x 69 cm.
DE Klemmleiste7 x 69 cm. Klemmleiste, um das Flipchart Papier festzuhalten.
IT Pinza ferma blocchiPinza ferma blocchi 7 x 69 cm.
PO Pinça para blocosPinça para blocos de papel para quadros 7 x 69 cm.
ES Borrador de aluminio magnéticoBorrador de aluminio magnético. Fieltro intercambiable.
GB Magnetic whiteboard eraserMagnetic aluminium eraser. The filters are replaceable.
FR Effaceur magnétiqueEffaceur magnétique en aluminium. Feutrine remplaçable.
DE Magnetischer Whiteboard-löscherMagnetischer Tafelwischer. Mit auswechselbaren Löschblättern.
IT Cancellino magnetico in alluminioCancellino magnetico (alluminio).
PO Apagador magnético alumínioApagador magnético (alumínio).
7001 7002 7006
7006/1 7013/B 7013/C
7014 7014/1 7003 - 7003/30
ACCES
ES Bloc de papel lisoBloc de papel liso de 25 hojas de 90 x 60 cm.
GB Pad of plain paper25 sheets 90 x 60 cm. plain white paper.
FR Recharge papier uniBloc papier uni 25 feuilles 90 x 60 cm.
DE PapierblockPapierblock 25 Seiten 90 x 60 cm.
IT Blocco da 25 fogliBlocco da 25 fogli 90 x 60 cm.
PO Bloco de papel lisoBloco de papel liso com 25 folhas 90 x 60 cm.
ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:33 Página 23
03Informplan
Tableros de informaciónNotice boardsTableaux d’informationPinntafelnTavole di informazioneQuadros de informação
>62/89
Tableros de informaciónGama de productos destinados a la exposición ycomunicación mediante los documentos expuestossobre su superficie. Tableros de anuncios muralesy con soporte, de corcho o tapizados, vitrinas deanuncios con gran variedad de aperturas depuerta, etc... Hacen de esta gama de productos,el complemento ideal para cualquier espacio ya seapúblico o privado. La extensa gama de referenciaspermiten cubrir tanto los espacios interiores comoexteriores, pudiendo así, situar información a laintemperie.
Notice boardsThis product range is directed to exhibitions eventsand the communication sector. Notice boards forwall or with support, made of cork or felt, displayshowcases with a large varieties of opening doors,…make of this product range, the ideal complementfor any public or private areas as well the interiorspace as the exterior ones. For outside referencesthe information is protected from the bad weather.
Tableaux d’informationUne gamme de produit destiné aux expositions et àla communication de tous les jours et autour de nous.Tableaux d’affichage muraux ou avec piétements, enliége ou tapissé, vitrines d’affichage avec différentstypes d’ouverture et portes… font de cette famille deproduit le complément idéal pour la communicationd’un espace qu’il soit public ou privé à l’intérieur ouextérieur et ce même face aux intempéries.
PinntafelnProduktpalette, die an die Ausstellung undKommunikation von Dokumenten gerichtet wird.Wand- oder Stativpinntafeln, mit oder ohneKorkoberfläche, Vitrine mit einer ausgedehntenVielzahl von Öffnungssysteme, etc. DieseProduktpalette bildet eine ideale Ergänzung vonjedem öffentlichen oder privaten Raum. Die ganzeProdukte erlaubt dem Benutzer, ein umfangreichesProduktangebot vom Innen und Aussenräumen zubedecken, und folglich.
Tavole di informazioneQuesta linea di prodotti si rivolge ad eventi fieristicied al settore della comunicazione. Tabelle per muroo/e con supporto, fatte di sughero o panno, vetrinecon diverse varietà di aperture… fanno di questagamma un ideale complemento per ogni area pubblicao privata, per spazi interni od esterni.Questa estensiva gamma di referenze permette diproteggere le informazioni anche dal cattivo tempo.
Quadros de informaçãoGama de produtos destinados à exposição ecomunicação mediante documentos expostos sobre asua superfície. Quadros para anúncios de parede ecom suporte, de cortiça ou forrados, vitrines deanúncios com grande variedade de aberturas deportas, etc... Fazem desta gama de produtos ocomplemento ideal para qualquer espaço, seja públicoou privado. A extensa gama de referências permitecobrir tanto os espaços interiores como exteriores,permitindo assim preservar informação dasintempéries.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
INFORMPLAN separata 20/10/09 13:14 Página 2
>64 >66
>70 >72 >74
>76 >78 >80
>82 >83 >84
>86 >88
>68
>89
INFORMPLAN separata 20/10/09 13:14 Página 3
Z/760/10 40 x 60 2,3
Z/760/1 60 x 80 2,3
Z/760/2 80 x 100 2,3
Z/760/3 100 x 120 2,3
Z/760/4 100 x 150 2,3
Z/760/5 100 x 175 2,3
Z/760/6 100 x 200 2,3
53 x 61
73 x 81
93 x 101
113 x 121
113 x 151
113 x 176
113 x 201
Z/760/7 100 x 250 2,3113 x 251
Tablero “Zénit” de corcho tapizado Tablero de corcho Zénit enmarcado con perfil dealuminio anodizado en color plata (tapa personalizable).Superficie de corcho tapizada en colores.Se pueden fijar sobre su superficie notas, avisos,pósters, etc, mediante agujas o chinchetas.
Cork notice board “Zénit”Cork notice board, covered with colored fabric, withanodized aluminium frame (customizable). Cork 5 mm,high quality. Ideal for pinning up notes, notices, posters,etc. Covered with fabric in colours black, bordeaux,blue, green, grey and ochre.
Tableau d'affichage “Zénit” liège + tissuTableau d'affichage avec fond liège + tissu de couleur.Encadrement en aluminium anodisé (personnalisable).Liège de 5 mm, très bonne qualité. Idéal pour l'affi-chage de notes, avis, posters, á l’aide d’épingles etpunaises.
Textilpinntafel, schwarz, “Zénit”Textilkorktafel mit mattsilbernen Aluminiumrahmen.Die Oberfläche ist mit schwarzem Stoff überzogen,darunter befindet sich natürlicher Kork. Ideal zumAnheften von Photos, Zetteln, Mitteilungen mittelsPinnadeln und Heftzwecke.
Pannello “Zénit” con sfondo rivestitoPannello da parete in sughero Zénit con cornice dialluminio anodizzato colore argento opaco (persona-lizzabile). Superficie in sughero naturale ricoperta dacolores. Ideale per annotazioni multiple, poster, avvisi.
Quadro de anuncios “Zénit” forradoQuadro de anúncios de parede Zénit com perfil emaluminio anodizado na cor prata mate (personalizável).Superficie em cortiça forrada com cores. Pode-sefixar na superfície mensagens, avisos, posters, etc,mediante a utilização de agulhas.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
03Informplan ZENIT
PS design
64
Planning Sisplamo
9311
3
101 121 176 201 2,3251151
8,5
53
81
73
61
*
*
*
/IN /BL /NJ/NG /BD /AZ /VD /GR /OC
INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:35 Página 2
Z/760/Y2 181 113 x 81
Z/760/Y3 181 113 x 121
Z/760/Y4 181 113 x 151
Z/760/Y6 181 113 x 201
2,3
2,3
2,3
2,3
9311
3
101 121 176151 2,3
8,5
1008
8
8200
300
+ =
113
81
181
85
2,3
53
173
113
181
205
201
113
181
155
151
181
113
125
121
7051
RP/000 - 8
RP/100 100 8
RP/200 200 8
RP/300 300 8 RP/30
RP/L 5 x 8 90ºB
LU/P/200 200 4,2
LU/P/250 250 4,2
LU/P/300 300 4,2
B
2,5 5
x x
BA
A
B
C
D
A B C D
A
Z/760/2 93 x 101 2,3
Z/760/3 113 x 121 2,3
Z/760/4 113 x 151 2,3
Z/760/5 113 x 176 2,3
80 x 100
100 x 120
100 x 150
100 x 175
A
Z/760/5 113 x 176 2,3
Z/760/6 113 x 201 2,3
Z/760/7 113 x 251 2,3
100 x 175
100 x 200
100 x 250
Arail
BY2
CiLUM
Xacces
100 x 80
100 x 120
100 x 150
100 x 200
pg. 34-35
pg. 60
pg. 89
65
176 201 2,3251
8,5
113 + =
A
B
iLUMpg. 60
INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:35 Página 3
Z/765/10 40 x 60 2,3
Z/765/1 60 x 80 2,3
Z/765/2 80 x 100 2,3
Z/765/3 100 x 120 2,3
Z/765/4 100 x 150 2,3
Z/765/5 100 x 175 2,3
Z/765/6 100 x 200 2,3
53 x 61
73 x 81
93 x 101
113 x 121
113 x 151
113 x 176
113 x 201
Z/765/7 100 x 250 2,3113 x 251
Tablero “Zénit” de corcho naturalTablero de corcho mural Zénit enmarcado con perfilde aluminio anodizado en color plata mate (persona-lizable). Superficie de corcho natural. Se pueden fijar sobre su superficie notas, avisos,pósters, etc, mediante agujas o chinchetas.
Cork notice board “Zénit”Wall cork notice board with anodized silver colouraluminium frame (customizable). Cork 5 mm thick,high quality pinable surface. Ideal for pinning upnotes, notices, posters, etc.
Tableau d'affichage “Zénit” en liègeTableau d'affichage en liège avec encadrement enaluminium anodisé (personnalisable). Liège de 5 mm,très bonne qualité. Idéal pour l'affichage de notes,avis, posters, á l’aide d’épingles et punaises.
Werbewandtafel aus natürlichem “Zénit”Korktafel mit mattsilbernen Aluminiumrahmen.Oberfläche aus natürlichem Kork. Ideal zum Anheftenvon Photos, Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadelnund Heftzwecke.
Pannello “Zénit” sughero naturalePannello da parete in sughero Zénit con cornice dialluminio anodizzato colore argento opaco (persona-lizzabile). Superficie in sughero naturale.Ideale per annotazioni multiple, poster, avvisi.
Quadro de anúncios “Zénit” em cortiçaQuadro de anúncios de parede Zénit com perfil emaluminio anodizado na cor prata mate (personalizável).Superficie em cortiça natural. Pode-se fixar nasuperfície mensagens, avisos, posters, etc, mediantea utilização de agulhas.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
03Informplan ZENIT
PS design
66
Planning Sisplamo
*
* /IN /BL /NJ
*
9311
3
101 121 176 201 2,3251151
8,5
53
81
73
61
INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:35 Página 4
1008
8
8200
300
+ =
113
81
181
85
2,3
53
173
113
181
205
201
113
181
155
151
181
113
125
121
7051
RP/000 - 8
RP/100 100 8
RP/200 200 8
RP/300 300 8 RP/30
RP/L 5 x 8 90ºB
2,5 5
x x
B
A B C D
Arail
BY2
CiLUM
Xacces
pg. 34-35
pg. 89
67
LU/P/200 200 4,2
LU/P/250 250 4,2
LU/P/300 300 4,2
B
pg. 60
176 201 2,3251
8,5
113
Z/765/Y2 181 113 x 81
Z/765/Y3 181 113 x 121
Z/765/Y4 181 113 x 151
Z/765/Y6 181 113 x 201
2,3
2,3
2,3
2,3
Z/765/2 93 x 101 2,3
Z/765/3 113 x 121 2,3
Z/765/4 113 x 151 2,3
Z/765/5 113 x 176 2,3
80 x 100
100 x 120
100 x 150
100 x 175
A
Z/765/5 113 x 176 2,3
Z/765/6 113 x 201 2,3
Z/765/7 113 x 251 2,3
100 x 175
100 x 200
100 x 250
A
A
B
C
D
100 x 80
100 x 120
100 x 150
100 x 200
iLUMpg. 60
+ =B
9311
3
101 121 176151 2,3
8,5
A
INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:35 Página 5
4060
8010
0
60 80 100 120 150 175 200 250 2,2
Tableros de corcho tapizadoTablero de anuncios mural con base de corcho tapizado,enmarcado con perfil de aluminio anodizado en colorplata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris.Se pueden fijar sobre su superficie notas, avisos,pósters, etc, mediante agujas o chinchetas.
Felt boardFelt notice board with cork surface equipped with silveranodised aluminium frame and grey plastic roundedcorners. Ideal for pinning up notes, notices, posters,etc. Covered with fabric in colours black, bordeaux,blue, green, grey and ochre.
Tableau fond liège tissuTableau d’affichage en liège fond tissu avec encadrementaluminium anodisé couleur argent et coins arrondisen plastique gris. Idéal pour l'affichage de notes,avis, posters, á l’aide d’épingles et punaises. Liége de 5 mm d'epaisseur de très bonne qualité.
TextilpinntafelnStoffoberfläche Naturkorktafel mit anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundetengrauen Kunststoffecken. Ideal zum Anheften vonPhotos, Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadeln undHeftzwecke. Einstechen und Herausziehen der Pinnadeln.
Lavagna con feltroLavagna con fondo in sughero ricoperto in feltro, concornice in alluminio anodizzato ed angoli arrotondatiin plastica grigia. Ideale per annotazioni multiple,poster, avvisi. Disponibile nelle finiture nero, bordeaux,blu, verde, grigio ed ocra.
Quadro de anúncios forradoQuadro de anúncios com base em cortiça forrada,perfil de alumínio anodizado na cor prata mate ecantos arredondados em plástico cinzento. Pode-sefixar na superfície mensagens, avisos, posters, etc,mediante a utilização de agulhas.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
03Informplan 760
PS design
68
760/10 40 x 60 2,2
760/1 60 x 80 2,2
760/2 80 x 100 2,2
760/3 100 x 120 2,2
760/4 100 x 150 2,2
760/5 100 x 175 2,2
760/6 100 x 200 2,2
760/7 100 x 250 2,2
Planning Sisplamo
/NG /BD /AZ /VD /GR /OC
INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:36 Página 6
760/2/T 190
760/3/T 190
760/4/T 190
760/6/T 190
2,2
2,2
2,2
2,2
1008
8
8200
300
=
100
80
190
53
2,2
100
200
190
190
150
190
100
120
190
100
7051
RP/000 - 8
RP/100 100 8
RP/200 200 8
RP/300 300 8
760/2 2,2
760/3 2,2
760/4 2,2
760/5 2,2
80 x 100
100 x 120
100 x 150
100 x 175 RP/30
RP/L 5 x 8 90ºA B
2,5 5
x x
B
A
B
C
D
A B C D
Arail
BT
CDelta
Xacces
100
80
190
200
53
2,2
100
190
190
150
190
100
120
190
100
A B C D
100 x 80
100 x 120
100 x 150
100 x 200
760/2/D 190
760/3/D 190
760/4/D 190
760/6/D 190
2,2
2,2
2,2
2,2
A
A
B
C
D
100 x 80
100 x 120
100 x 150
100 x 200
pg. 34-35
pg. 89
69
8010
0100 120 150 175 2,2
+
A
iLUMpg. 60
INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:36 Página 7
Tablero de corchoTablero de anuncios mural con base de corcho natural,enmarcado con perfil de aluminio anodizado en colorplata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris.Se pueden fijar sobre su superficie notas, avisos, etc,mediante agujas. Corcho de 5 mm. de grosor.
Cork boardCork board equipped with silver anodised aluminiumframe and grey plastic rounded corners. Ideal forpinning up notes, notices, posters, etc. Cork thickness:5 mm.
Tableau fond liègeTableau d’affichage en liège avec encadrement enaluminium anodisé couleur argent, coins arrondis enplastique gris. Idéal pour l’affichage de notes, avis,posters, etc... par épingles et punaises. Liége de 5 mmde très bonne qualité.
NaturkorktafelNaturkorktafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Ideal zum Anheften von Photos, Zetteln, Mitteilungenmittels Pinnadeln und Heftzwecke. Leichtes Einstechenund Herausziehen der Pinnadeln. 5 mm Kork.
Lavagna in sugheroLavagna in sughero, con cornice in alluminio anodizzatoed angoli arrotondati in plastica grigi. Ideale per note,avvisi, poster, ecc. Sughero: 5 mm.
Quadro de anúncios cortiçaQuadro de anúncios com base em cortiça natural,perfil em alumínio na cor prata mate e cantos arre-dondados em plástico cinzento. Pode-se fixar nasuperfície mensagens, avisos, posters, etc, mediantea utilização de agulhas. Cortiça: 5 mm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
03Informplan 765
PS design
70
4060
8010
0
60 80 100 120 150 175 200 250 2,2
765/10 40 x 60 2,2
765/1 60 x 80 2,2
765/2 80 x 100 2,2
765/3 100 x 120 2,2
765/4 100 x 150 2,2
765/5 100 x 175 2,2
765/6 100 x 200 2,2
765/7 100 x 250 2,2
Planning Sisplamo
INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:36 Página 8
765/2/T 190
765/3/T 190
765/4/T 190
765/6/T 190
2,2
2,2
2,2
2,2
1008
8
8200
300
+ =
7051
RP/000 - 8
RP/100 100 8
RP/200 200 8
RP/300 300 8 RP/30
RP/L 5 x 8 90ºBB
2,5 5
x x
B
A
B
C
D
765/2 80 x 100 2,2
765/3 100 x 120 2,2
765/4 100 x 150 2,2
765/5 100 x 175 2,2
Arail
BT
CDelta
Xacces
100 x 80
100 x 120
100 x 150
100 x 200
765/2/D 190
765/3/D 190
765/4/D 190
765/6/D 190
2,2
2,2
2,2
2,2
A
B
C
D
100 x 80
100 x 120
100 x 150
100 x 200
pg. 34-35
pg. 89
71
8010
0100 120 150 175 2,2
A
100
80
190
53
2,2
100
200
190
190
150
190
100
120
190
100
A B C D
100
80
190
200
53
2,2
100
190
190
150
190
100
120
190
100
A B C D
iLUMpg. 60
INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:36 Página 9
Z/760/V1 55 x 75 7
Z/760/V2 75 x 95 7
Z/760/V3 95 x 115 7
Z/760/V4 95 x 145 7
Z/760/V5 95 x 170 7
Z/760/V6 95 x 195 7
70 x 80
90 x 100
110 x 120
110 x 150
110 x 175
110 x 200
Vitrina “Zénit” de corcho tapizadoVitrina de anuncios Zénit enmarcada con perfil dealuminio anodizado en color plata mate (tapapersonalizable). Puertas correderas de metacrilato ycerradura con llave. Superficie de corcho tapizada encolor.
Showcase “Zénit” corkShowcase with cork + colored fabric (6 colors) andanodized aluminium frame (customizable).Methacrylat secured sliding doors with key.Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc.
Vitrine “Zénit” fond liège + tissuVitrine d'affichage avec fond liège + tissu (6 couleursdisponibles) et encadrement en aluminium anodisé(personnalisable). Portes coulissantes en méthacrylateavec serrure. Idéal pour l’affichage de notes, avis,posters, etc.., par épingles et punaises.
Vitrine “Zénit” mit TextiloberflächeVitrine mit Textilkorktafel, mattsilbernen anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundetenKunststoffecken. Zwei Acrylglasschiebetüren mitSicherheitsschloss.
Bacheca rivestita “Zénit” corniceBacheca per annunci da parete Zénit con cornice dialluminio anodizzato colore argento opaco (persona-lizzabile). Porte scorrevoli di metracrilato e serraturacon chiave. Superficie in sughero ricoperta da colores.
Vitrine “Zénit” forradaVitrine de anúncios de parede Zénit com perfil emaluminio anodizado na cor prata mate (personalizável).Portas de correr em acrilico e fechadura com chave.Superficie em cortiça forrada com cores.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
03Informplan ZENIT V
PS design
72
Planning Sisplamo
9011
0
100 120 175 200150 7
8,5
80
70
*
*
*
/IN /BL /NJ/NG /BD /AZ /VD /GR /OC
INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:46 Página 10
7051
AY2
Xacces
Z/760/VY2 181 90 x 100
Z/760/VY3 181 110 x 120
Z/760/VY4 181 110 x 150
7
7
790
100
178
105
7
53
173
110
178
180
175
110
178
155
150
178
110
125
120
A
B
C
A B C D
75 x 95
95 x 115
95 x 145
Z/760/VY5 181 110 x 175 7D 95 x 170
pg. 89
73
9011
0
100 120 175 200150 7
8,5
80
70
Z/760/VL1 55 x 75 7
Z/760/VL2 75 x 95 7
Z/760/VL3 95 x 115 7
Z/760/VL4 95 x 145 7
Z/760/VL5 95 x 170 7
Z/760/VL6 95 x 195 7
70 x 80
90 x 100
110 x 120
110 x 150
110 x 175
110 x 200
A
+ =Bfluor.
INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:46 Página 11
Vitrina “Zénit” de corcho naturalVitrina de anuncios mural Zénit enmarcada con perfilde aluminio anodizado en color plata mate (persona-lizable). Puertas correderas de metacrilato y cerraduracon llave. Superficie de corcho natural o blanca mag-nética de acero vitrificado.
Showcase “Zénit” corkShowcase with cork 5 mm and anodized aluminiumframe (customizable). Methacrylat secured slidingdoors with key. Ideal for pinning up notes, notices,posters, etc.
Vitrine “Zénit” fond liègeVitrine fond liège naturel de 5 mm avec encadrementen aluminium anodisé (personnalisable). Portes cou-lissantes en méthacrylate avec serrure. Idéal pourl’affichage de notes, avis, posters, etc.., par épingleset punaises.
Vitrine “Zénit” mit Naturkorkoberfläche Vitrine mit Naturkorkoberfläche, mattsilbernenanodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert undabgerundeten Kunststoffecken.Zwei Acrylglasschiebetüren mit Sicherheitsschloss.Die Oberfläche ist aus natürlichem Kork.
Bacheca “Zénit” sfondo in sugheroBacheca per annunci da parete Zénit con cornice dialluminio anodizzato colore argento opaco (persona-lizzabile). Porte scorrevoli di metracrilato e serraturacon chiave. Superficie in sughero naturale.
Vitrine “Zénit” em cortiça naturalVitrine de anúncios de parede Zénit com perfil emaluminio anodizado na cor prata mate (personalizável).Portas de correr em acrilico e fechadura com chave.Superficie em cortiça natural.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
03Informplan ZENIT V
PS design
74
Planning Sisplamo
Z/765/V1 55 x 75 7
Z/765/V2 75 x 95 7
Z/765/V3 95 x 115 7
Z/765/V4 95 x 145 7
Z/765/V5 95 x 170 7
Z/765/V6
Z/720/V1
Z/720/V2
Z/720/V3
Z/720/V4
Z/720/V5
Z/720/V6 95 x 195 7
70 x 80
90 x 100
110 x 120
110 x 150
110 x 175
110 x 200
A B
9011
0
100 120 175 200150 7
8,5
80
70
A B
*
*
*
/IN /BL /NJ
B
INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:46 Página 12
AY2
75
Z/765/VY2 181 90 x 100
Z/765/VY3 181 110 x 120
Z/765/VY4 181 110 x 150
7
7
7
75 x 95
95 x 115
95 x 145
A
B
C
Z/765/VY5 181 110 x 175 795 x 170D
Dfluor.
9011
0
100 120 175 200150 7
8,5
80
70
Z/720/VL1 55 x 75 7
Z/720/VL2 75 x 95 7
Z/720/VL3 95 x 115 7
Z/720/VL4 95 x 145 7
Z/720/VL5 95 x 170 7
Z/720/VL6 95 x 195 7
70 x 80
90 x 100
110 x 120
110 x 150
110 x 175
110 x 200
Cfluor.
9011
0
100 120 175 200150 7
8,5
80
70
Z/765/VL1 55 x 75 7
Z/765/VL2 75 x 95 7
Z/765/VL3 95 x 115 7
Z/765/VL4 95 x 145 7
Z/765/VL5 95 x 170 7
Z/765/VL6 95 x 195 7
70 x 80
90 x 100
110 x 120
110 x 150
110 x 175
110 x 200
BY2
Z/720/VY2 181 90 x 100
Z/720/VY3 181 110 x 120
Z/720/VY4 181 110 x 150
7
7
7
75 x 95
95 x 115
95 x 145
A
B
C
Z/720/VY5 181 110 x 175 795 x 170D
+ =
+ =
90
100
178
105
7
53
173
110
178
180
175
110
178
155
150
178
110
125
120
A B C D
90
100
178
105
7
53
173
110
178
180
175
110
178
155
150
178
110
125
120
A B C D
INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:47 Página 13
Vitrina de corcho tapizadaVitrina de anuncios mural con fondo de corcho tapizado,marco de aluminio anodizado en color plata matenatural y cantoneras redondeadas de zamak gris,puertas correderas de metacrilato y cerradura conllave.
Felt cork showcase with sliding doorsShowcase with felt cork surface equipped with silveranodised aluminium frame and grey zamak roundedcorners, methacrylat sliding doors and lockable.Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc.
Vitrine fond liége tissu avec portesVitrine fond en liège de 5 mm recouvert de tissu avecencadrement en aluminium anodisé couleur argent,coins arrondis en zamak gris et portes coulissantesen méthacrylate avec serrure. Idéal pour l’affichagede notes, avis, posters, etc.., par épingles et punaises.
Vitrine mit textil-KorkoberflächeStoffoberfläche Vitrine mit anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundetengrauen Kunststoffecken. 2 Acrylglas Schiebetüren.Abschließbar, Sicherheitschloss. Ideal zum Anheftenvon Photos, Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadeln.
Bacheca in feltro ad anta scorrevoleBacheca in sughero rivestito in tessuto, con profili inalluminio anodizzato ed angoli arrotondati in zamakgrigi. Protezione scorrevole in metacrilato con serra-tura. Ideale per note, avvisi, poster, ecc. Disponibilenei colori nero, bordeaux, blu, verde, grigio, ocra.
Vitrine de anúncios forradaVitrine de anúncios com fundo em cortiça forrada,perfil em alumínio anodizado na cor prata mate ecantos arredondados cinzentos, portas de correr emacrílico e fechadura com chave.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
03Informplan 760-V
PS design
76
6080
100
80 100 120 150 175 200 7
760/V1 60 x 80 7
760/V2 80 x 100 7
760/V3 100 x 120 7
760/V4 100 x 150 7
760/V5 100 x 175 7
760/V6 100 x 200 7
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
x
/NG /BD /AZ /VD /GR /OC
Planning Sisplamo
INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:47 Página 14
183
7
60
80
183
183
100
100
120 150100
7051
AT
Xacces
pg. 89
760/V/T2 183 2,5
760/V/T3 183 2,5
760/V/T4 183 2,5
x
7
7
7
A B C
80 x 100
100 x 120
100 x 150
A
B
C
760/VL1 60 x 80 7
760/VL2 80 x 100 7
760/VL3 100 x 120 7
760/VL4 100 x 150 7
760/VL5 100 x 175 7
760/VL6 100 x 200 7
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
x
6080
100
80 100 120 150 175 200 7
FLU/V1 80 4,2
FLU/V2 100 4,2
FLU/V3 120 4,2
FLU/V4 150 4,2
FLU/V5 175 4,2
FLU/V6 200 4,2
B
Bfluor.
+ =
CKit
fluor.
77
INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:47 Página 15
Vitrina de corcho con puertas correderasVitrina de anuncios mural con fondo de corcho naturalde 5 mm., marco de aluminio anodizado en color platamate natural y cantoneras redondeadas de zamak gris,puertas correderas de metacrilato y cerradura con llave.Se pueden fijar sobre su superficie notas, avisos, etc.
Cork surface showcase with sliding doorsShowcases with cork surface (5 mm.) equipped withsilver anodised aluminium frame and grey zamakrounded corners and methacrylat sliding doors.Lockable with key. Ideal for pinning up notes, notices,posters, etc.
Vitrine fond liége avec portes coulissantesVitrine fond liège de 5 mm avec encadrement enaluminium anodisé couleur argent, coins arrondis enzamak gris. Portes coulissantes en méthacrylate avecserrure à cléf. Idéal pour l'affichage de notes, avis, pos-ters, etc.., par épingles et punaises.
Korkoberfläche vitrine MitglasschiebetürenKork-Oberfläche 5 mm. Vitrine mit anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundetengrauen Kunststoffecken. Acrylglas-Schiebetürenund Sichercheitsschloss und Sicharcheits-Schlossmit Schlussel.
Bacheca in sughero ad anta scorrevoleBacheca in sughero (5 mm.), con profili in alluminioanodizzato ed angoli arrotondati in zamak grigi.Protezione scorrevole in metacrilato con serratura.Ideale per note, avvisi, poster, ecc.
Vitrine de anúncios cortiçaVitrine de anúncios com fundo em cortiça de 5 mm.,perfil em alumínio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados cinzentos, portas de correr em acrílico e fechadura com chave.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
03Informplan 765-V
PS design
78
Planning Sisplamo
6080
100
80 100 120 150 175 200 7
765/V1 60 x 80 7
765/V2 80 x 100 7
765/V3 100 x 120 7
765/V4 100 x 150 7
765/V5 100 x 175 7
765/V6
720/V1
720/V2
720/V3
720/V4
720/V5
720/V6 100 x 200 7
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
xA B
A B
A B
INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:47 Página 16
79
765/V/T2 183 2,5
765/V/T3 183 2,5
765/V/T4 183 2,5
x
7
7
7
80 x 100
100 x 120
100 x 150
A
B
C
6080
100
80 100 120 150 175 200 7
765/VL1 60 x 80 7
765/VL2 80 x 100 7
765/VL3 100 x 120 7
765/VL4 100 x 150 7
765/VL5 100 x 175 7
765/VL6 100 x 200 7
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
x
183
7
60
80
183
183
100
100
120 150100
A B C
720/V/T2 183 2,5
720/V/T3 183 2,5
720/V/T4 183 2,5
x
7
7
7
80 x 100
100 x 120
100 x 150
A
B
C
183
7
60
80
183
183
100
100
120 150100
A B C
AT
Dfluor.
Cfluor.
BT
+ =
6080
100
80 100 120 150 175 200 7
720/VL1 60 x 80 7
720/VL2 80 x 100 7
720/VL3 100 x 120 7
720/VL4 100 x 150 7
720/VL5 100 x 175 7
720/VL6 100 x 200 7
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
x
+ =
INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:47 Página 17
760/VT1 60 x 80 1
760/VT2 80 x 100 1
760/VT3 100 x 120 1
x
4,5
4,5
4,5
Vitrina con puerta telescópicaVitrina de anuncios mural con fondo de corcho naturaltapizado, marco de aluminio anodizado en color platamate natural y puerta abatible de metacrilato mediantetelescópico y cerradura con llave. Se pueden fijarsobre su superficie notas, avisos, pósters, etc.
Cork showcase with hinged doorsShowcase with surface equipped with silver anodisedaluminium frame and methacrylat hinged doors andlockable. Ideal for pinning up notes, notices, posters,etc. Available in felt cork (6 colours).
Vitrine à l’italienne fond liègeVitrine à l’italienne fond tissu avec encadrement enaluminium anodisé couleur argent naturel. Equipéd’une serrure, porte télescopique en méthacrylate.Idéal pour l’affichage de notes, avis, posters, etc...par épingles et punaises.
Pinntafel-ruckwand uplift Öffnung vitrineVitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silbereloxiert und Acrylglas-Aufklappbaretüren.Sichercheitsschloss. Ideal zum Anheften von Photos,Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadeln undHeftzwecke.
Bacheca ad apertura a ribaltaBacheca in sughero naturale rivestito in tessuto, conprofili in alluminio anodizzato ed angoli arrotondatiin plastica grigi. Protezione a ribalta in metacrilatocon serratura. Ideale per note, avvisi, poster, ecc.
Vitrine de anuncios com porta telescópicaVitrine de anuncios para parede com fundo em cortiçanatural forrado, aro de aluminio anodizado na corprata mate, porta telescópica em acrilico e fechaduracom chave. Pode-se fixar na sua superficie mensagens,avisos, posters, etc, mediante a utilização de agulhas.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
03Informplan 760-VT
PS design
80
Planning Sisplamo
6080
100
80 100 120 4,5
/NG /BD /AZ /VD /GR /OC
INFORMPLAN 2010 20/10/09 15:00 Página 18
ES
GB
81
Vitrina con puerta telescópicaVitrina de anuncios mural con fondo de corcho naturalo magnético, marco de aluminio anodizado en colorplata mate natural y puerta abatible de metacrilatomediante telescópico y cerradura con llave. Se puedenfijar sobre su superficie notas, avisos, pósters, etc.
Cork showcase with hinged doorsShowcase with natural cork or felt cork surfaceequipped with silver anodised aluminium frame andmethacrylat hinged doors and lockable. Ideal forpinning up notes, notices, posters, etc. Available infelt cork (6 colours) and mesh (M1).
Vitrine à l’italienne fond liègeVitrine à l’italienne fond liège ou magnetic avecencadrement en aluminium anodisé couleur argentnaturel. Equipé d’une serrure, porte télescopique enméthacrylate. Idéal pour l’affichage de notes, avis,posters, etc... par épingles et punaises.
Pinntafel-ruckwand uplift Öffnung vitrineVitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silbereloxiert und Acrylglas-Aufklappbaretüren.Sichercheitsschloss. Ideal zum Anheften von Photos,Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadeln undHeftzwecke.
Bacheca ad apertura a ribaltaBacheca in sughero naturale o magnético, con profiliin alluminio anodizzato ed angoli arrotondati inplastica grigi. Protezione a ribalta in metacrilato conserratura. Ideale per note, avvisi, poster, ecc.
Vitrine de anuncios com porta telescópicaVitrine de anuncios para parede com fundo em cortiçanatural ou magnético, aro de aluminio anodizado na corprata mate, porta telescópica em acrilico e fechaduracom chave. Pode-se fixar na sua superficie mensagens,avisos, posters, etc, mediante a utilização de agulhas.
FR
DE
IT
PO
03Informplan
Planning Sisplamo
A B
765/VT1 60 x 80 1
765/VT2 80 x 100 1
765/VT3
720/VT1
720/VT2
720/VT3 100 x 120 1
x
4,5
4,5
4,5
A B
6080
100
80 100 120 4,5
BA
765-VTPS design
INFORMPLAN 2010 20/10/09 15:00 Página 19
Z/760/VP/2 1,8 3,5
Z/760/VP/3 1,8 3,5
x
70 x 50
70 x 75
Z/765/VP/2 1,8 3,5
Z/765/VP/3 1,8 3,5
x
70 x 50
70 x 75
Vitrina “Zénit” con puerta abatibleVitrina de anuncios mural Zénit enmarcada con perfilde aluminio anodizado en color plata mate (tapapersonalizable). Puertas abatibles de metacrilato ycerradura con llave. Superficie de corcho natural otapizado en colores.
Showcase “Zénit” with swing doorWall showcase cork surface or cork+fabric, withanodized aluminium frame (customizable).Methacrylat swing doors with key.
Vitrine “Zénit” porte battanteVitrine d'information murale avec encadrement enaluminium anodisé (personnalisable). Portes battantesen métacrylate et cerrure avec clé. Surface liège +tissu.
Vitrine “Zénit” mit Schloss und SchlüsselVitine mit annodisiertem Aluminiumrahmen, matt-silber. Acrylglastüren mit Schloss und Schlüssel.Oberfläche aus natürlichem Kork oder mit Stofftapeziert.
Vetrina “Zénit” apertura a libroBacheca per annunci da parete Zénit con cornice dialluminio anodizzato colore argento opaco (persona-lizzabile). Protezione a libro in metacrilato conserra-tura. Ideale per note, avvisi, poster, ecc.
Vitrine “Zénit” com porta abatívelVitrine de anúncios de parede Zénit com perfil emaluminio anodizado na cor prata mate (personalizável).Porta abatível em acrilico e fechadura com chave.Superficie em cortiça natural ou forrada com cores.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
03Informplan ZENIT
PS design
82
Planning Sisplamo
A
A
B
B
VP
/NG /BD /AZ /VD /GR /OC * /IN /BL /NJ
*
*
70
50 75 7
INFORMPLAN 2010 20/10/09 15:01 Página 20
760/VP1 1,8 3,5
760/VP2 1,8 3,5
760/VP3 1,8 3,5
x
38 x 50
70 x 50
70 x 75
ES
GB
83
Vitrina de corcho con puerta abatibleVitrina de anuncios mural con fondo tapizado o corchonatural, marco de aluminio anodizado en color platamate natural y cantoneras redondeadas de zamakgris, puerta abatible de metacrilato y cerradura conllave. Se puede fijar: notas, avisos,...
Showcase with swing doorShowcases with cork surface equipped with silveranodised aluminium frame and grey zamak roundedcorners and swing doors. Lockable. Ideal for pinningup notes, notices, posters, etc.
Vitrine à porte battanteVitrine à porte battante fond liège avec encadrementen aluminium anodisé couleur argent naturel et coinsarrondis en zamak gris. Équipée d’une serrure porteen méthacrylate. Idéal pour l’affichage de notes, avis,posters, etc... par épingles et punaises.
Flügeltur vitrineKorkoberfläche Vitrine mit anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundetengrauen Kunststoffecken. 2 Acrylglas-Flügeltüren.Ideal zum Anheften von Photos, Zetteln, Mitteilungenmittels Pinnadeln und Heftzwecke.
Bacheca ad apertura a libroBacheca in sughero con feltro, con profili in alluminioanodizzato ed angoli arrotondati in zamak grigi.Protezione a libro in metacrilato conserratura. Idealeper note, avvisi, poster, ecc. Disponibile nei colorinero, bordeaux, blu, verde, grigio, ocra.
Vitrine de anuncios com porta abativelVitrine de anuncios para parede com fundo em cortiça,aro de aluminio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados de zamak cinzento. Porta abativel deacrilico e fechadura com chave. Pode-se fixar na suasuperficie mensagens, avisos, posters, etc.
FR
DE
IT
PO
03Informplan
Planning Sisplamo
765/VP1 1,8 3,5
765/VP2 1,8 3,5
765/VP3 1,8 3,5
x
38 x 50
70 x 50
70 x 75
3870
50 75 3,5
A B
A B
760-VPPS design
A
B
/NG /BD /AZ /VD /GR /OC
INFORMPLAN 2010 20/10/09 15:01 Página 21
Vitrina mural para exteriorVitrina de anuncios mural con marco de aluminioanodizado en color plata mate natural, puerta depolicarbonato y cerradura con llave. Fondo con basemagnética blanca. Estancas a la lluvia y permiten sucolocación a la intemperie.
Outdoor wall showcaseShowcase equipped with silver anodised aluminiumand polycarbonate door. Safety lock. Magnet attachablewhiteboard surface compatible with magneticaccessories. Water and weatherproof.
Vitrine d’exterieurVitrine d´extérieur fond tableau blanc magnétique avecencadrement en aluminium anodisé couleur argentnaturel. Porte en polycarbonate avec serrure. Trèsrésistante aux intempéries et étanche.
Vitrine für AußenVitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silbereloxiert 30 mm, Acrylglas-Schiebetüren.Sichercheits-Schloss. Magnethantende weißeRückwand. Ideal für Magnete. Wasserund Wetterfest.
Bacheca a muro per esternoBacheca con cornice in alluminio anodizzato naturalee protezione in policarbonato. Chiusura di sicurezza.Superficie bianca magnetica compatibile conaccessori magnetici. Resistente all'acqua.
Vitrine de parede para exteriorVitrine de anúncios para parede com aro dealumínio anodizado na cor prata mate natural.Porta em policarbonato e fechadura.Fundo magnético branco para a utilização demagnéticos. Resistente á chuva.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
03Informplan 767-VE
84
Planning Sisplamo
767/VE/1 3 2
767/VE/2 3 4
767/VE/3 3 6
40 x 55
75 x 55
75 x 75
767/VE/4 3 9105 x 75
A4?
4010
5
55 75
75
3
INFORMPLAN 2010 20/10/09 15:06 Página 22
Afluor.
Xacces
pg. 89
85
767/VE/L1 3 2
767/VE/L2 3 4
767/VE/L3 3 6
40 x 55
75 x 55
75 x 75
767/VE/L4 3 9105 x 75
A4?
4010
555 75
753
+ =
9002
Bcolor
767/VE/L1 3 2
767/VE/L2 3 4
767/VE/L3 3 6
40 x 55
* Color personalizable bajo pedido. Consultar cantidades.* Frame colour customizable. Ask for quantities.
75 x 55
75 x 75
767/VE/L4 3 9105 x 75
A4?
4010
5
55 75
75
3
AZ
5010 6005 3004 8017
RAL
VD RJ MA
INFORMPLAN 2010 20/10/09 15:06 Página 23
Vitrina mural para exterior “Top”Vitrinas de anuncios murales con marco de aluminioanodizado en color plata mate natural. Puerta abatibletelescópica de policarbonato y doble cerradura conllave. Fondo magnético blanco. Estancas a la lluvia ypermiten su colocación a la intemperie.
Outdoor wall showcase “Top”Showcase equipped with silver anodised aluminiumframe with or without light. Polycarbonate door withhinges and double safety lock with key. Magneticwhiteboard surface. Ideal for pinning up magneticaccessories. Water and weatherproof.
Vitrine d’exterieur “Top”Vitrine d´extérieur fond tableau blanc magnétique avecencadrement en aluminium anodisé argent naturel.Porte à l´italienne en polycarbonate et double serrureavec clef. Résistants aux intempéries et étanche.
Vitrine Für Außen “Top”Vitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silbereloxiert Acrylglas-Aufklappbaretüren.Doppelsichercheitsschloss mit Schlussel. Magnethantendeweiße Rückwand. Ideal für Magnete. Wasser- undWetterfest.
Bacheca a muro per esterno "Top"Bacheca con cornice in alluminio anodizzato naturalecon o senza illuminazione. Protezione in policarbonatocon chiusura a ribalta e doppia chiusura di sicurezza.Superficie magnetica bianca. Ideale per accessorimagnetici. Resistente all'acqua.
Vitrine de parede para exterior "Top"Vitrine de anúncios para parede com aro de alumínioanodizado na cor prata mate natural. Porta empolicarbonato e fechadura. Fundo magnético brancopara a utilização de magnéticos. Resistente á chuva.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
03Informplan 768-VE
86
100
135 160 201 7,5
768/VE/1 7,5 15
768/VE/2 7,5 21
768/VE/3 7,5 27
100 x 135
100 x 160
100 x 201
A4?
Planning Sisplamo
INFORMPLAN 2010 20/10/09 15:06 Página 24
A B C
Asoporte
Cfluor.
100
135 160 201 7,5
768/VEP/1 7,5 15
768/VEP/2 7,5 21
768/VEP/3 7,5 27
100 x 135
100 x 160
100 x 201
A4?
100
135
150
8
100
160
175
8
100
201
215
8
12,5
240
A
B
C
768/VE/L1 7,5 15
768/VE/L2 7,5 21
768/VE/L3 7,5 27
100 x 135
100 x 160
100 x 201
A4?
A B C
Bsoporte
fluor.
768/VEP/L1 7,5 15
768/VEP/L2 7,5 21
768/VEP/L3 7,5 27
100 x 135
100 x 160
100 x 201
A4?
100
135
150
8
100
160
175
8
100
201
215
8
12,5
240
A
B
C
+ =
Dcolor
100
135 160 201 7,5
768/VE/1 7,5 15
768/VE/2 7,5 21
768/VE/3 7,5 27
100 x 135
100 x 160
100 x 201
A4?
+ =
87
* Color personalizable bajo pedido. Consultar cantidades.* Frame colour customizable. Ask for quantities. AZ
5010 6005 3004 8017
RAL
VD RJ MA
INFORMPLAN 2010 20/10/09 15:06 Página 25
Vitrina de chapa “Delhi”Vitrina mural de chapa acero inoxidable para interiorde gran diseño y estética. Fondo magnético paraadaptar imanes y cristal abatible con cerradura yllave. Las vitrinas pueden adosarse una al lado de laotra formando un gran mural de la medida deseada.
Metal sheet “Delhi” Showcase for innerShowcase made of stainless steel metal sheet andfor inner design. Magnetic surface to place magnetsand a lsnapframe glass lockable with key.The showcases can be linked together shaping a wallcomposition.
Vitrine “Delhi”Vitrine d'intérieur en acier inoxydable, au designinnovant et esthétique. Fond magnétique pour aimantsavec porte battante en verre munie d'une serrure àclé. Les vitrines peuvent être mises les unes à cotédes autres pour former une seule et grande vitrine.
Vitrine aus Blech für Innen “Dehli”Vitrine aus rostfreim Stahl-Blech für Innen, Designvollund ästhetisch. Magnethaftende Rückwande, idealfür Magnete und Flügelglass mit Sicherheitsschloßund Schlussel. Die Vitrinen können aneinanderangelehnt werden, um eine größe Wand zu bilden.
Foglio metallico "Delhi"Foglio metallico "Dheli" per bacheca da interno fattoin acciaio inox. Superficie magnetica per metteremagnetini e chiusura a scatto in vetri con chiave.Le bacheche possono essere unite creando unacomposizione a muro.
Vitrine “Delhi”Vitrine em chapa de aço inoxidável para interior degrande design e estética. Fundo magnético paraadaptar magnéticos e vidro abatível com fechadura echave. As vitrines podem colocar-se lado a lado,formando um conjunto na medida desejada.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
03Informplan DELHI
Tecton design
88
Planning Sisplamo
54
32 55 3
105
73
75
763/1 3 2
763/2 3 4
763/3 3 9
54 x 32
75 x 55
105 x 73
A4?
INFORMPLAN 2010 20/10/09 15:06 Página 26
89
ES ImanesCaja de 6 unidades de imanes redondos Ø de:2, 2,5 y 3,2 cm. Disponibles en 6 colores: Rojo,amarillo, blanco, verde, azul y naranja.
GB MagnetsPack of 6 circular magnets 2, 2,5 y 3,2 cm. Ø.Available in 6 colours: red, yellow, white, green,blue and orange.
FR AimantsBoîte de 6 aimants ronds 2, 2,5 y 3,2 cm. Ø.Disponible en 6 couleurs: rouge, jaune, blanc,vert, bleu et orange.
DE Rundmagnete6 Rundmagnete 2, 2,5 y 3,2 cm. Ø. LieferbareFarben: Rot, Gelb, Weiß, Grün, Blau und Orange.
IT Magnetini tondiPacchetto di magnetini tondi 2, 2,5 y 3,2 cm. Ø.(6 pezzi). Disponibile in 6 colori: rosso, giallo,bianco, verde, azzurro ed arancio.
PO Magnéticos redondosBolsa com 6 unidades de magnéticos redondoscom Ø: 2, 2,5 e 3,2 cm. Disponível em 6 cores:vermelho, amarelo, branco, verde, azul e laranja.
ES Rotuladores de pizarraPack 4 rotuladores borrado en seco (negro, rojo,verde y azul). Pack del mismo color.
GB Whiteboard markersPack 4 whiteboard markers (black, red, greenand blue). Same color pack.
FR Marqueurs effaçables à sec assortisBôite 4 marqueurs à sec (noir, rouge, vert etbleu).
DE Whiteboard-MarkersLieferbar in 4 Farben sortiert (schwarz, rot,grün un blau).
IT Pennarelli a seccoConfezione da 4 pezzi (nero, rosso, verde edazzurro).
PO MarcadoresConjunto de 4 marcadores (preto, vermelho, azule verde).
ES Caja de agujasCaja de 100 uds. (negro, blanco, rojo, amarillo,verde y azul).
GB Box of pinsBox of 100 pins (black, white, red, yellow, greenand blue).
FR Boîtes d’épinglesBoîte de 100 épingles (noir, blanc, rouge, jaune,vert et bleu).
DE Pinnadeln100 Pinnadeln (Schwarz, Weiß, Rot, Gelb, Grünund Blau).
IT Scatola da puntineScatola da 100 puntine gialle per bacheche insughero 1,5 cm.
PO AgulhasCaixa com 100 agulhas (preto, branco, vermelho,amarelo, verde e azul).
ES Corchos autoadhesivosPack de 4 placas de corcho natural de 5 mm.autoadhesivos.
GB Adhesive cork plaquesPack of 4 pieces of natural cork plaques (5 mm.)adhesives.
FR Panneaux d’affichage adhésifs4 panneaux d’affichage adhésifs repositionnables(5 mm.)
DE Seblstklebende Kork-Pinntafel4 selbstklebende Kork- Pinntafel (5mm).
IT Pezzi di sughero autoadesiviPacco da 4 pezzi di sughero naturale adesivo.(5 mm.)
PO 4 placas de cortiça auto-adesivasConjunto de 4 placas em cortiça natural com5mm. auto-adesivas.).
03Informplan
Planning Sisplamo
7051 100
7005 4
9002 6
0,6
-
2
9003 62,5
9004 63,2
7051 7005 9002
9003
9004
Acces
767
60
80
0,5
30
40
60
120
30
160
60
80
A
B
C
C
C
767 430 x 40
A B C
ACCES
uds
uds
INFORMPLAN 2010 20/10/09 15:07 Página 27
04Expoplan
Sistemas de exposiciónDisplay systemsSystèmes d’expositionAusstellungssystemeSistemi espositiviSistemas de exposição
>90/165
Sistemas de exposiciónEXPOPLAN es la familia de productos dedicada acubrir todas las necesidades dentro del mundo dela exposición, y cubre desde elementos auxiliarespara la gestión y comunicación en espacios o eventos,hasta una gran gama de soportes para insertar enellos, de manera comunicativa y eficaz, la informacióndeseada. Expositores de folletos, vitrinas expositoras,postes para guiado peatonal, cajas de luz, portapóstersy portafolletos, son los elementos necesarios parauna buena comunicación en cualquier espacio públicoo privado.
Display systemsEXPOPLAN is the product family directed to coverall the needs of the display field. It allows to realizeany kinds of efficient communication thanks to thelarge varieties of supports. Display leaflets, displayshowcases, queue guides, snap frames, poster holdersand brochure holders are the elements of a goodand modern communication for any public or privatearea such as commercial canters, museums,companies…
Systèmes d’expositionVoici une famille de produit qui va couvrir tous lesbesoins du monde de l’exposition, avec des élémentsauxiliaire pour la gestion d’espaces ou d’évènements.Valorisez votre marque, vos produits, votre messagesur nos supports modernes et au design innovant.Vitrines, poteaux guide files, affichage lumineux,cadre pour poster et systèmes d’affichage par câbles…sont indispensables pour une communication actuelleet moderne dans les centres commerciaux, entreprises,musées…
AusstellungssystemeEXPOPLAN ist die Produktfamilie, die alleNotwendigkeiten innerhalb der Ausstellungsweltlösen kann. Sie bietet sowohl die Elementen fürdas Management und Kommunikation in Privatoder öffentlichen Räumen, als auch eine vielfältigeProduktpalette für das Display von der gewünschtenInformation an. Prospektständer, Absperrständer,Prospektregale, Leuchtkasten und Prospektaustellersind die grundlegenden Elemente für eine guteKommunikation in allem öffentlichen oder privatenRäume.
Sistemi espositiviEXPOPLAN è una famiglia di prodotti diretta a copriretutte le esigenze per il settore dei diplay. Permette direalizzare ogni tipo di comunicazione efficiente graziealla varietà dei supporti. Porta depliant, vetrinette,colonnine segnapercorso, cornici a scatto, porta postere porta depliant sono elementi per una comunicazionemoderna per aree private o pubbliche come centricommerciali, cantieri, musei, aziende in genere.
Sistemas de exposiçãoEXPOPLAN é a família de produtos dedicada a cobrirtodas as necessidades dentro do mundo da exposiçãoe cobre desde elementos auxiliares para a gestão ecomunicação em espaços ou eventos, até uma grandegama de suportes para inserir neles, de uma formacomunicativa e eficaz, a informação desejada.Expositores de folhetos, vitrines expositoras, postespara limitar zonas e pessoas, caixas de luz, portapóster e porta folhetos, são os elementos necessáriospara uma boa comunicação.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
EXPOPLAN separata 20/10/09 15:29 Página 2
>115>112
>104 >106>92
>110
>124 >128
>146>138
>150 >154 >156
>118
>140
EXPOPLAN separata 20/10/09 15:29 Página 3
805/NG 30 5
805/PL 30 5
805/DO 30 5
100
100
100
805/C/NG 150
805/C/AZ 150
805/C/RJ 150
2,5
2,5
2,5
805/C/BD 1502,5
805/C/CR 1502,5
806/C/BL 1502,5
806/C/NG 1502,5
Postes separadores de cordónPoste separador de aluminio con base metálica negra,resistente y de gran estabilidad, para separacionesde áreas y guiado peatonal. Disponible en 3 colores:negro, plata y oro. Cordón de 1,5 m, disponible en 2trenzados distintos.
Queue guidesAluminium queue guide with very stable black metallicbase for separating different areas and formingorganized queues. Available in 3 colours: black, silverand gold. 1,5 meter rope available in different styles(thick or thin braid).
Poteaux guidesPoteau stable en aluminium, socle métallique noir,très résistant. S’intègrent à tous les espaces d’accueil,délimitation des zones et flux piétonnier. Disponiblesen 3 couleurs: noir, argent et or. Cordes de 1,5 m,disponibles en deux types de tresses.
AbsperrsystemeExklusive und elegante Absperrsysteme. StandAluminium versilbert oder vergoldet. HoheStandsicherheit durch schwarze Fußplatte. FürInformationen und als Wegweiser, wo Publikumgeleitet und gelenkt werden soll. 1,5 m.
ColonninaColonnina in alluminio con base metallica nera moltostabile per separare aree e formare file organizzate.Disponibile in 3 colori: silver, oro, nero. Il cordone damt. 1,5 è disponibile in diversi stili (grosso o sottile atreccia).
Poste separador em aluminioPoste separador em aluminio com base metálicapreta, resistente e de grande estabilidade, para aseparação de áreas e limitação de passagem.Disponível em 3 cores: preto, prata e dourado. Cordãocom 1,5 m. disponível em dois tipos de entrançado.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan NEXT
92
Planning Sisplamo
BASIC
100
30
5 1502,5
AA
/NG /AZ /RJ
BB
/BD /CR /BL /NG
*
* *
*
/NG /PL /DO
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:51 Página 2
93
ES
GB
Postes separadores de cordón “Luxe”Poste separador de tubo y base de latón, resistente yde gran estabilidad, para separaciones de áreas yguiado peatonal. Disponible en 5 colores. Cordón de1,5 m, disponible en 2 trenzados distintos.
Queue guides “Luxe”Queue guide with a very stable brass base forseparating different areas and forming organizedqueues. Available in 5 colours. 1,5 meter rope availablein different styles (thick or thin braid).
Poteaux guide files “Luxe”Poteau avec socle en laiton, très stabe et résistant.S’intègre à tous les espaces d’accueil, délimitationdes zones et flux des piétons. Disponibles en 5 couleurs.Cordes de 1,5 m, disponibles en deux types de tressesdifferents.
Absperrseil “Luxe”Sowohl die Ständer Design (mit Fuß aus Messing) alsauch die Auswahl an Kordeln dieses Systems bildeneinen wesentlichen Bestandteil der Organisation, derInformanten und des Schutzes in Museen, Flughäfen,Theater, Kinos, Kongresse, etc. 1,5 m. Samtkordel.
Colonnina "Luxe"Colonnina molto stabile con base in ottone perseparare aree e formare file organizzate. Disponibilein 5 colori. silver ed oro. Il cordone da mt. 1,5 èdisponibile in diversi stili (grosso o sottile a treccia).
Poste separador "Luxe"Poste separador com tubo e base em latão, resistentee de grande estabilidade, para a separação de árease limitação de passagem. Disponível em 5 cores.Cordão com 1,5 m. disponível em dois tipos deentrançado.
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
Planning Sisplamo
/CR /DO /GR /PL /NG
804/CR 34 5
804/DO 34 5
95
95
804/GR 34 595
804/PL 34 595
804/NG 34 595
804/C/NG 150
804/C/AZ 150
804/C/RJ 150
2,5
2,5
2,5
804/C/BD 1502,5
804/C/CR 1502,5
804/CT/BL 1502,5
804/CT/NG 1502,5
A B
95
34
5 1502,5
* *
**
/NG /AZ /RJ /BD /CR /BL /NG
NEXTLUXE
A B
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:51 Página 3
808/... 34 795
Postes de cinta extensible retráctilPoste separador metálico de 95 y 50 cm de alto,para separaciones de áreas y guiado peatonal.Disponibles en varios colores tanto de poste como decinta, disponible en 2,5 y 3,7 m. de largo. El cabezaldel poste incorpora 3 vías de enganche.
Retractable queue guides50 or 95 cm height barrier-post for areas delimitationand users guidance. Posts and tapes available indifferent colors. 2,5 or 3,7 m. tapes. 1 tape startingslot and 3 ending slots for multiple layouts.
Poteau guide-files à sangle rétractablePoteau guide-file de 50 ou 95 cm. de haut pour déli-mitation d'espaces et guidage des usagers. Poteauxet sangles disponibles dans différentes couleurs.Sangles de 2,5 ou 3,7 m. Un départ de sangle et 3arrivées permettant de nombreuses configurations.
Metallischer AbsperrpfostenMetallischer Absperrpfosten 95 cm oder 50 cm hoch.Diese können als Begrenzung für sämtliche Bereichewie zum Beispiel Fußgängerbereiche, Parkplätze,Fahrbahnen und Sicherheitszonen genutzt werden.
Colonnina metallica con nastro retraibileColonnina separatore metallico alto 95 o 50 cm, perseparare aree e passaggi pedonali. Disponibilità divari colori sia per Colonnina che per nastro divisore(lungo 2,5 o 3,7 m.). La parte superiore del Colonninaammette 3 possibilità d'aggancio.
Poste metálico com cinta extensivelPoste separador metálico com 95 e 50 cm. de altura,para separação de áreas e limitação de passagem.Disponível em várias cores, tanto de poste como decinta, que se encontra disponível com 2,5 e 3,7 m. decomprimento. O cabeçal permite a chegada de 3 cintas.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan NEXT
94
Planning Sisplamo
95
34
7
2504,8
370
50
34
7
2504,8
370
809/... 34 750
250
250
811/... 34 795
812/... 34 750
370
370
A
A A
B B
B
TRAC
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:51 Página 4
Bcinta
95
Acolor
Cprint
Dpostefinal
Eporta
carteles
Fterminal
mural
- Negro
- Black
- Noir
- Schwarz
- Nero
- Preto
/NG /GR /RJ /AM /AZ /VD /PL /OR /PER
- Gris
- Grey
- Gris
- Grau
- Grigio
- Cinzento
- Rojo
- Red
- Rouge
- Rot
- Rosso
- Vermelho
- Amarillo
- Yellow
- Jaune
- Gelb
- Giallo
- Amarelo
- Azul
- Blue
- Bleu
- Blau
- Blu
- Azul
- Verde
- Green
- Vert
- Grün
- Verde
- Verde
- Plata
- Silver
- Or
- Gold
- Argento
- Prata
- Oro
- Gold
- xxx
- xxx
- xxx
- xxx
- Personalizado
- Personalize
- xxx
- xxx
- xxx
- xxx
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Blanco
- White
- Blanc
- Weiß
- Bianco
- Branco
/BL /NG /GR /AZO /AZ /BD /RJ /NJ /AM
- Negro
- Black
- Noir
- Schwarz
- Preto
- Preto
- Gris
- Grey
- Gris
- Grau
- Grigio
- Cinzento
- Azul osc.
- Dark blue
- Bleu foncé
- Dunkelblau
- Blu scuro
- Azul escuro
- Azul
- Blue
- Bleu
- Blau
- Blu
- Azul
- Burdeos
- Cardinal
- Bordeaux
- Bordeaux
- Cardinale
- Bordeux
- Rojo
- Red
- Rouge
- Rot
- Rosso
- Vermelho
- Naranja
- Orange
- Orange
- Orange
- Arancione
- Laranja
- Amarillo
- Yellow
- Jaune
- Gelb
- Giallo
- Amarelo
/FL
- Fluorescente
- Shiny
- Fluorescent
- Glänzend
- Lucido
- Fluorescente
/VD
- Verde
- Green
- Vert
- Grün
- Verde
- Verde
ES
GB
FR
DE
IT
PO
800/TP 7 x 1808/F 734 800/PP 30 x 21
95
* Poste final (sin cinta)* Final queue (without webbing)
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:51 Página 5
04Expoplan NEXT
96
Planning Sisplamo
pg. 95
LUXE
808/... 34 795
809/... 34 750
250
250
811/... 34 795
812/... 34 750
370
370
A A
B B
95
34
7
2504,8
370
50
34
7
2504,8
370
A
B
/DO /CRO /INOX /GRA /BL /NG /GR /AZO /AZ /BD /RJ /NJ /AM /FL /VD
Postes de cinta extensible retráctilPoste separador metálico de 95 y 50 cm de alto,para separaciones de áreas y guiado peatonal.Disponibles en varios colores tanto de poste como decinta, disponible en 2,5 y 3,7 m. de largo. El cabezaldel poste incorpora 3 vías de enganche.
Retractable queue guides50 or 95 cm height barrier-post for areas delimitationand users guidance. Posts and tapes available indifferent colors. 2,5 or 3,7 m. tapes. 1 tape startingslot and 3 ending slots for multiple layouts.
Poteau guide-files à sangle rétractablePoteau guide-file de 50 ou 95 cm. de haut pour déli-mitation d'espaces et guidage des usagers. Poteauxet sangles disponibles dans différentes couleurs.Sangles de 2,5 ou 3,7 m. Un départ de sangle et 3arrivées permettant de nombreuses configurations.
Metallischer AbsperrpfostenMetallischer Absperrpfosten 95 cm oder 50 cm hoch.Diese können als Begrenzung für sämtliche Bereichewie zum Beispiel Fußgängerbereiche, Parkplätze,Fahrbahnen und Sicherheitszonen genutzt werden.
Colonnina metallica con nastro retraibileColonnina separatore metallico alto 95 o 50 cm, perseparare aree e passaggi pedonali. Disponibilità divari colori sia per Colonnina che per nastro divisore(lungo 2,5 o 3,7 m.). La parte superiore del Colonninaammette 3 possibilità d'aggancio.
Poste metálico com cinta extensivelPoste separador metálico com 95 e 50 cm. de altura,para separação de áreas e limitação de passagem.Disponível em várias cores, tanto de poste como decinta, que se encontra disponível com 2,5 e 3,7 m. decomprimento. O cabeçal permite a chegada de 3 cintas.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:52 Página 6
97
ES
GB
2 postes metálicos “eco” cinta extensibleCaja de 2 postes separadores metálicos de 95 cm dealto, para separaciones de áreas y guiado peatonal.Poste de color negro y cinta retráctil de 2 m. disponibleen rojo y negro.
Set of 2 barrier-posts "eco"Barrier-post eco 95 cm for areas delimitation andusers guidance. Black posts, tape available in red orblack. One starting slot and 3 ending slots for multi-ple layouts.
Lot de 2 poteaux guide-file “éco”Poteau guide-file éco 95 cm. de haut pour délimitationd'espaces et guidage des usagers. Poteaux noirs,sangle rouge ou noire. Un départ de sangle et 3arrivées permettant différentes configurations.
Set mit zwei Absperrpfoste “eco”Metallischer Absperrpfosten 95 cm hoch. Diesekönnen als Begrenzung für sämtliche Bereiche wiezum Beispiel Fußgängerbereiche, Parkplätze,Fahrbahnen und Sicherheitszonen genutzt werden.Absperrseil in den Längen 2 m erhältlich.
Scatola con 2 pali metallici “eco”Colonnina separatore metallico alto 95 cm, per sepa-rare aree e passaggi pedonali. Disponibilità di colorinero per Colonnina che per nastro divisore (lungo 2 m.)La parte superiore del Colonnina ammette 3 possibi-lità d'aggancio.
2 postes metálicos “eco” cinta extensívelCaixa com 2 postes separadores metálicos com 95 cm.de altura, para separação de áreas e limitação depassagem. Poste de cor preta e cinta extensível de 2 m.,disponível em negro e vermelho. O cabeçal do postepermite a chegada de 3 cintas.
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
Planning Sisplamo
95
30
7
2004,8
803/E2/NG 30 7
803/E2/RJ 30 7
95
95
/NG /RJ/NG
NEXTECO
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:52 Página 7
Poste “Next” con barra metálicaPoste separador metálico de 95 cm de alto, paraseparaciones de áreas y guiado peatonal mediantedoble barra metálica de 2 m. Disponible en colornegro y plata. El cabezal del poste incorpora 3 víasde enganche.
Barrier-post “Next” with metal strutsBarrier-post 95 cm for areas delimitation and usersguidance. Posts and struts available in black or silver.One starting slot and 3 ending slots for multiplelayouts.
Poteau guide-file “Next” avec barresPoteau guide-file 95 cm. de haut pour délimitationd'espaces et guidage des usagers. Poteaux et barresnoirs modulables permettant différentes configura-tions.
Absperrpfosten “Next” bannerMetallischer Absperrpfosten 95 cm hoch. Diese könnenals Begrenzung für sämtliche Bereiche wie zumBeispiel Fußgängerbereiche, Parkplätze, Fahrbahnenund Sicherheitszonen genutzt werden.
Colonnia “Next” con barra in metalloSeparatore in metallo h 95 cm., per la separazionedelle aree pedonali guidatI con doppia barra in metalloda 2 m. Disponibile in nero e argento. Colonna a 3 viedi attacco.
Poste “Next” com barra metálicaPoste separador metálico com 95 cm. de altura paraseparação de áreas e limitação de passagem, atravésde uma barra metálica horizontal com 2 m. Disponívelem preto e prata. O cabeçal do poste permite achegada de 3 cintas.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan NEXT
98
Planning Sisplamo
95
34
7
200
4,8
50
A BA
B
808/B/NG 34 7
808/B/PL 34 7
95
95
808/FB/NG 34 7
808/FB/PL 34 7
95
95
BARRA
/NG /PL
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:52 Página 8
99
ES
GB
Poste “Next” banner metálicoPoste separador metálico de 95 cm de alto, paraseparaciones de áreas y guiado peatonal mediantebarra metálica de 2 m. Disponibles en color negro yplata. Lona disponible en 4 colores.
Barrier-post “Next” bannerBarrier-post 95 cm for areas delimitation and usersguidance. Posts and struts available in black or silver.One starting slot and 3 ending slots for multiplelayouts.
Poteau guide-file “Next” bannerPoteau guide-file 95 cm. de haut pour délimitationd'espaces et guidage des usagers. Poteaux et barresnoirs modulables permettant différentes configura-tions. 4 coleurs de toile disponibles.
Absperrpfosten “Next” bannerMetallischer Absperrpfosten 95 cm hoch. Diese könnenals Begrenzung für sämtliche Bereiche wie zumBeispiel Fußgängerbereiche, Parkplätze, Fahrbahnenund Sicherheitszonen genutzt werden.
Colonna “Next” banner metallicoColonna di separazione in metallo h 95 cm., per laseparazione delle aree pedonali formato da barra inmetallo 2 m. e tela disponibile in 4 colori. Colonnadisponibile nei colori nero e argento. Colonna a 3 viedi attacco.
Poste “Next” banner metálicoPoste separador metálico com 95 cm. de altura paraseparação de áreas e limitação de passagem, atravésde uma barra metálica horizontal com 2 m.Disponível em preto e prata. O cabeçal do postepermite a chegada de 3 cintas.
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
Planning Sisplamo
95
34
7
200
4,8
70
A
C
808/BN/NG 34 7
808/BN/PL 34 7
95
95
A
B
B
808/FB/NG 34 7
808/FB/PL 34 7
95
95
*
8008/LO/NG 200 0,2
8008/LO/GR 200 0,2
70
70
8008/LO/RJ 200 0,270
8008/LO/AZ 200 0,270
8008/LO/PER 200 0,270
* Pernonalizable* Personalize
BANNER
/NG /PL /NG /GR /RJ /AZ
NEXT
C
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:52 Página 9
Postes “Axial” cinta extensible retráctilPoste separador metálico Axial de 95 cm de alto,para separaciones de áreas y guiado peatonal.Disponibles en negro, rojo y plata y 11 colores decinta retráctil 2,5 m. Su base en aspa, permite serapilados para su almacenaje.
Barrier-post “Axial” Metallic barrier-post 95 cm. Post and tapes 2,5m.Different colors available. One starting slot and 3ending slots for multiple layouts. Cross shaped basefor an easier moving and stocking.
Poteau guide-file “Axial”Poteau guide-file en métal de 95 cm. Poteaux etsangles 2,5 m. Un départ et 3 arrivées permettantdifférentes configurations. Base en forme de croixqui permet de les empiler pour un rangement et undéplacement plus facile.
Absperrpfosten “Axial”Absperrpfosten "Axial" metallic, 95 cm hoch. Diesekönnen als Begrenzung für sämtliche Bereiche wiezum Beispiel Fußgängerbereiche, Parkplätze,Fahrbahnen und Sicherheitszonen genutzt werden.Vor allem zur Lagerunghaltung geeignet.
Colonnina “Axial” metallicoColonnina separatore metallico Axial alto 95 cm, perseparare aree e passaggi pedonali. Disponibile neicolori nero, rosso e argento. Cintura retrattile lunga2,5 m. disponibile in 11 colori. La sua base ad aspopermette l'impilazione per poter essere riposto.
Poste metálico “Axial”Poste separador metálico Axial com 95 cm. de altura.Disponível em preto, vermelho e prata, e a cinta estádisponível em 11 cores e 2,5 m. de comprimento.A base é em forma de cruz, que permite uma arma-zenagem num espaço mais reduzido.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan NEXT
100
Planning Sisplamo
95
34
7
2504,8
808/X/PL 34 795
808/X/NG 34 795
808/X/RJ 34 795
250
AXIAL
/NG /PL /RJ
pg. 95
/BL /NG /GR /AZO /AZ /BD /RJ /NJ /AM /FL /VD
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:55 Página 10
ES
GB
Cinta extensible retráctil muralElemento mural de cinta extensible retráctil, permitede manera rápida y segura aislar provisionalmenteáreas o zonas de paso, y cerrar puertas o zonasdeterminadas. Disponible en 2 longitudes; 2,5 m.,3,7 m., 5,2 m. y 7,7 m.
Webbing felt (for wall)Wall adjustable barrier belt for quick and easyuse to close off areas temporarily. Available in 2lengths; 2,5 m., 3,7 m., 5,2 m. y 7,7 metres.
Sangle retractable muraleSangle murale rétractable avec système d’autofreinageafin qu’elle ne se rétracte pas brusquement en casde décrochage. Délimitation efficace et rapide detout type de surfaces. Disponible en deux longueurs:2,5 m., 3,7 m., 5,2 m. et 7,7 mèters.
FedergurtbandDie perfekte kurzfristige Absperrung an Rolltreppen,Treppen und Zugängen und zur Wegweisung inFlughäfen, Fabrikbereichen, Banken, Empfangshallen,Museen, Ausstellungen, etc... Maße Gurtband: 2,5 m.,3,7 m., 5,2 m. und 7,7 m.
Elemento murale retraibileElemento murale retraibile ad uso rapido e facile perchiudere spazi temporaneamente. Disponibile connastro in 2 lunghezze: 2,5 mt.; 3,7 mt.; 5,2 mt.; 7,7 mt.
Elemento de parede retráctilElemento de parede com cinta extensível retráctil.Permite de uma forma rápida e segura separar áreasou zonas de passagem, e fechar portas ou zonasdeterminadas. Disponível em 2 comprimentos: 2,5 m.,3,7 m., 5,2 m. e 7,7 m.
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
Planning Sisplamo
800/52 520
800/77 770
4,8
4,8
800/TP 7 x 1
4,8
250
12
9,5
370
4,8
520
9,5
14,4
770
800/23 250
800/37 370
4,8
4,8
A
A
101
NEXTWALL
pg. 95
/BL /NG /GR /AZO /AZ /BD /RJ /NJ /AM /FL /VD
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:55 Página 11
Postes de plástico para exteriorPoste separador de plástico de 95 cm de alto, paraseparaciones de áreas y guiado peatonal. Disponiblesen varios colores tanto de poste como de cinta,disponible en 3,5 m. de largo. El cabezal del posteincorpora 3 vías de enganche.
Barrier post for the outsidePlastic queue guides for area delimitation and userguidance. Post and tapes available in different colors.3,5 M tape. Wall start available.
Poteaux industriels pour l’exterieurGuide file en plastique de 95 cm. de haut pour déli-mitation d'espaces et guidage des usagers. Poteauxet sangles disponibles en plusieurs couleurs et endépart mural Sangles de 3,5 m.
Industrie-AbsperrpfostenMetallischer Industie-Absperrpfosten 95 cm hoch.Diese können als Begrenzung für sämtliche Bereichewie zum Beispiel Fußgängerbereiche, Parkplätze,Fahrbahnen und Sicherheitszonen genutzt werden.Absperrseil in den Längen 3,5 m. erhältlich.
Palo industriale di plasticaColonnina separatore di plastica alto 95 cm, perseparare aree e passaggi pedonali. Disponibilità divari colori sia per Colonnina che per nastro divisore(lungo 3,5 m.). La parte superiore del Colonninaammette 3 possibilità d'aggancio.
Poste industrial do plastico com cintaPoste separador metálico com 95 cm. de altura, paraseparação de áreas e limitação de passagem.Disponível em várias cores, tanto de poste como decinta, disponível com 3,5 m. de comprimento. O cabeçal do poste permite a chegada de 3 cintas.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan NEXT
102
Planning Sisplamo
802/IN/RJ 34 7
802/IN/AM 34 7
95
95
A
B
C
D
INDUSTRIAL
95
34
7
3504,8
C DA B4,
8
350
12
9,5800/IN/RJ 350
800/IN/AM 350
4,8
4,8
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:55 Página 12
ES
GB
Postes metálicos para exteriorPoste separador de hierro lacado, resistente y degran estabilidad, ideal para separaciones de áreaspúblicas y privadas en el exterior. Disponible en 2colores: Rojo y amarillo. Cadena de plástico de doblecolor (rojo/blanco y amarillo/negro).
Outdoor metallic queue guidesIron metallic queue guides with a very stable basefor separating different areas. Available in 2 colours:Red and yellow. The plastic chain comes in colourcombinations red/white or yellow/black.
Poteaux d’ extérieurPoteau en fer, resistant et très stable pour délimiterdes espaces et orienter. Coloris: Rouge et jaune.Chaine à maillons combinés: rouge/blanc ou jaune/noir.Longueur 5 m ou 25 m.
Sperrfosten für AussenSperrpfosten aus Eisen. Handlich, leicht und standfest.Für schnelle, zeitweise Absperrung. Farben: Rot undGelb. Absperrketten aus Kunststoff, wetterfest.Farbwechsel (Rot/Weiß und Gelb/Schwarz). Länge 5 m.oder 25 m-Ware.
Colonnina di ferroColonnina metallica in ferro con base molto stabile perseparare aree e formare file organizzate; disponibilein 2 colori; giallo e rosso. La catena in plastica èprodotta in colori combinati rosso/bianco o giallo/nero.
Postes separadores metálicos exteriorPoste separador em ferro, resistente e de grandeestabilidade. Ideal para separação de áreas públicase privadas no exterior. Disponível em 2 cores: Vermelhoe Amarelo. Corrente de plástico de dupla cor(vermelho/branco ou amarelo/preto).
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
Planning Sisplamo
A B C
100
30
2,5
5002.500
3
A B
807/RJ 30 2,5
807/AM 30 2,5
100
100
807/RB/5 500
807/RB/25 2.500
807/AN/5 500
3
3
3
807/AN/25 2.5003
A
B
C
C
D
D
103
C DA B
807
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:55 Página 13
110
28
2445
28
110
331
28
111
28
25358
28
821/A3 28 x 28 33 x 45
821/A4 28 x 28 33 x 24
110
110
821/PF 28 x 28 A4111
Atril de marco abatibleAtril expositor de aluminio de marco abatible paraexponer toda clase de información, catálogos, menús,...El portapóster superior A4 y A3 permite adaptarse alsoporte en posición vertical u horizontal. El modelo/PF incorpora una bandeja portafolletos de metacrilato.
Snapframe lecternSnapframe aluminium display, ideal to show all sortsof information, catalogues, menus, etc... The uppersnapframe A4 and A3 allows to place it vertical orhorizontal. At the top the model /PF has an acrylicbrochure tray.
Pupitre à cadre clippantPupitre en aluminium á cadre clippant pour esposertout type d’informations, catalogues, menus, etc...Le porte affiche A4 ou A3 peut se positionner horizontalement ou verticalement. Le modele /PFcomprend un porte-affiches en methacrylate.
Infoständer KlapprahmenAusziehbarständer aus Aluminium. Ideal fürSpeisekarten,Kataloge, Menus, etc. Die obereKlapprahmen A4 und A3 können ohne Schwierigkeitenquer oder hoch gestellt werden. Auf der oberen Seitehat das Model /PF eine Acrylfach.
Leggio con cornice a scattoLeggio in alluminio ideale per esporre ogni tipo diinformazione come listini, menù, ecc. La cornice ascatto può essere facilmente posta in verticale odorizzontale. Disponibile nei formati A3 ed A4. Il modelo /PF ha un porta brochure in acrilico.
Expositor com aro de abrirExpositor em aluminio com aro de abrir para expôrtodo o tipo de informação: catálogos, menús, etc...O porta poster superior A4 e A3 permite adaptar-seao suporte na posição vertical ou horizontal. O modelo/PF tem na uma bandeja porta folhetos em acrilico.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan 821
104
Planning Sisplamo
A
A B
B
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:55 Página 14
351
30
110
40
26,5
40
47
110
40
111
25358
30
Q/820/A3 30 x 40 35 x 47
Q/820/A4 30 x 40 35 x 26,5
110
110
Q/820/PF 30 x 40 A4111
105
ES
GB
Atril de marco abatible “Quadra”Atril expositor serie Quadra de aluminio de marcoabatible para exponer toda clase de información,catálogos, menús, etc. El portapóster superior permiteadaptarse en posición vertical u horizontal. El modelo/PF incorpora una bandeja portafolletos de metacrilato.
Snapframe lectern “Quadra”"Quadra" snapframe aluminium display, ideal to showall sorts of information, catalogues, menus, etc... The upper snapframe A4 and A3 allows to place itvertical or horizontal. At the top the model /PF hasan acrylic brochure tray.
Pupitre à cadre clippant “Quadra”Pupitre d'information série Quadra en aluminium àcadre clippant pour exposer tout type d'informations,catalogues, menus, etc. Le porte affiche se positionnerhorizontalement ou verticalement. Le modele /PFcomprend un porte-affiches en methacrylate.
Infoständer “Quadra” KlapprahmenStänder Modell "Quadra" mit Klapprahmen fürsAustellen von Information, Kataloge, Menus, etc.Die obere Klapprahmen A4 und A3 können ohneSchwierigkeiten quer oder hoch gestellt werden.Auf der oberen Seite hat das Model /PF eine Acrylfach.
Leggio con cornice a scatto “Quadra”Supporto in allumininio QUADRA per cornici a scatto.Ideale per esporre informazioni, cataloghi, menù, ecc.La cornice a scatto in A4 ed A3 può essere messa inverticale od orizzontale. Il modello con il top /PF haun porta brochure in acrilico.
Expositor com aro de abrir “Quadra”Expositor série Quadra em aluminio com aro deabrir para expôr todo o tipo de informação: catálogos,menús, etc. O porta poster superior permite adaptar-se ao suporte na posição vertical ou horizontal.O modelo /PF tem uma bandeja porta folhetos acrilico.
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
PS design
Planning Sisplamo
A B
A B
Q/820
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:56 Página 15
Expositor “Look”Expositor Look compuesto de estructura metálica conruedas y estantes metálicos de chapa perforada,ranurada o screen (téxtil) con capacidad para 2 ó 3DIN A4. La versión ranurada permite incorporar unoscajetines de metacrilato en formatos Din A4 y tríptico.
“Look” displayDisplay composed of a metallic structure on castors,with shelves in perforated, grooved metal or fabric.Capacity of 2 or 3 A4. A methacrylat tray can beadded on the grooved version in size A4 or 1/3 of A4.
Présentoir “Look”Présentoir composé d'une structure métallique surroulettes et d'étagères en métal perforé, rainuré, ouen tissu. Capacité de 2 ou 3 A4. Possibilité d'ajouterdes protège-documents en méthacrylate sur la versionrainurée, aux formats A4 et triptique.
Aussteller “Look”Aussteller-Metall-Struktur bestehend aus Metallregalemit Rädern und Lochblech, geschlitzt oder Bildschirm(Stoffe) mit einer Kapazität für 2 oder 3 A4. Die geschlitzene Version erlaubt Ihnen, Methacrylat-Prospektaufsteller in A4 und Broschüre zu übernehmen.
Espositore “Look”Espositore Look composto da struttura metallica conruote e scaffali metallici di lamiera perforata, screen(tela) o scanalature con capacità per 2 o 3 Din A4.La versione scanalata permette di incorporare cassettidi metacrilato nei formati Din A4 e trittici.
Expositor “Look”Expositor Look, composto por uma estrutura metálicacom rodas e prateleiras metálicas em chapa perfurada,ranhurada ou screen (lona), com capacidade para 2ou 3 DIN A4. A versão ranhurada permite incorporarporta folhetos em acrílico no formato A4 e tríptico.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan LOOK
Mar Vaillo design
106
Planning Sisplamo
LO/150/3/P
A4?
33 x 75
LO/150/2/P 8 - A433 x 50
167 x 75
167 x 50
?
A
B
LO/110/3/P 9 - A433 x 75127 x 75C
LO/110/2/P 6 - A433 x 50127 x 50D
LO/150/3/M
A4?
33 x 75
LO/150/2/M 33 x 50
167 x 75
167 x 50
?
A
B
LO/110/3/M 33 x 75127 x 75C
LO/110/2/M 33 x 50127 x 50D
LO/150/3/L
A4?
33 x 75
LO/150/2/L 33 x 50
167 x 75
167 x 50
?
A
B
LO/110/3/L 33 x 75127 x 75C
LO/110/2/L 33 x 50127 x 50D
- Chapa perforada- Perforated metal
- Screen (téxtil)- Screen (fabric)
75
167
50 30
33 33
167
75
127
50 30
33 33
127
A B
C D
- Ranurado (Ver cajetines pg. 109 - H)- Grooved metal (See tray pg. 109 - H)
12 - A4
8 - A4
9 - A4
6 - A4
12 - A4
8 - A4
9 - A4
6 - A4
12 - A4
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:56 Página 16
ES
GB
Expositor “Look” muralExpositor Look compuesto de estructura metálica yestantes metálicos de chapa peforada, ranurada oscreen (téxtil) con capacidad para 1, 2 ó 3 DIN A4.La versión ranurada permite incorporar unos cajetinesde metacrilato en formatos DIN A4 y tríptico.
“Look” wall display Display composed of a metallic structure, with shelvesin perforated, grooved metal or fabric. Capacity of 1,2 or 3 A4. A methacrylat tray can be added on thegrooved version in size A4 or 1/3 of A4.
Présentoir “Look” mural Présentoir composé d'une structure métallique etd'étagères en métal perforé, rainuré ou en tissú.Capacité de 1, 2 ou 3 A4. Possibilité d'ajouter desprotège-documents en méthacrylate sur la versionrainurée, aux formats A4 et triptique.
Aussteller “Look” wand Aussteller-Metall-Struktur bestehend aus Metallregalemit Rädern und Lochblech, geschlitzt oder Bildschirm(Stoffe) mit einer Kapazität für 2 oder 3 A4. Die geschlitzene Version erlaubt Ihnen, Methacrylat-Prospektaufsteller in A4 und Broschüre zu übernehmen.
Espositore “Look” da pareteEspositore Look composto da struttura metallica escaffali metallici di lamiera perforata, screen (tela) oscanalature con capacità per 1, 2 o 3 Din A4.La versione scanalata permette di incorporare cassettidi metacrilato nei formati Din A4 e trittici.
Expositor “Look” de paredeExpositor Look, composto por uma estrutura metálicae prateleiras metálicas em chapa perfurada, screen(lona) ou chapa ranhurada com capacidade para 1, 2 ou3 DIN A4. A versão ranhurada permite incorporarporta folhetos em acrilico no formato A4 e triptico.
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
Planning Sisplamo
Mar Vaillo design
107
LOM/1/P 1 - A4
A4?
17
LOM/2/P 2 - A417
33 x 25
33 x 50A
B
LOM/3/P 3 - A41733 x 75C
LOM/1/M 1 - A4
A4?
17
LOM/2/M 2 - A417
33 x 25
33 x 50A
B
LOM/3/M 3 - A41733 x 75C
LOM/1/L 1 - A4
A4?
17
LOM/2/L 2 - A417
33 x 25
33 x 50A
B
LOM/3/L 3 - A41733 x 75C
- Chapa perforada- Perforated metal
- Screen (téxtil)- Screen (fabric)
LOOK
33 33 33
25 50 75 17
A B C
- Ranurado (Ver cajetines pg. 109 - H)- Grooved metal (See tray pg. 109 - H)
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:56 Página 17
Planning Sisplamo
04Expoplan
108
LO/L110 3
LO/L150 3
110 x 30
150 x 30A
B
Expositor “Look” con soporteSistema componible de estantería y expositor “Look”compuesto de estructura metálica con ruedas yestantes metálicos de chapa perforada, ranurada oscreen (téxtil) con capacidad para 2 ó 3 DIN A4.
“Look” displayDisplay composed of a metallic structure on castors,with shelves in perforated, grooved metal or fabric.Capacity of 2 or 3 A4. A methacrylat tray can be addedon the grooved version in size A4 or 1/3 of A4.
Présentoir “Look”Présentoir composé d'une structure métallique surroulettes et d'étagères en métal perforé, rainuré ouen tissú. Capacité de 2 ou 3 A4. Possibilité d'ajouterdes protège-documents en méthacrylate sur la versionrainurée, aux formats A4 et triptique.
Aussteller “Look”Modulares System von Regal-und Display-Strukturvon Metal Regale mit Rädern und durchlöchertenBlech, geschlitzt oder Bildschirm (Stoffe) mit einerKapazität für 2 oder 3 DIN A4.
Espositore “Look”Espositore Look composto da struttura metallica conruote e scaffali metallici di lamiera perforata, screen(tela) o scanalature con capacità per 2 o 3 Din A4.La versione scanalata permette di incorporare cassettidi metacrilato nei formati Din A4 e trittici.
Expositor “Look”Expositor Look, composto por uma estrutura metálicacom rodas e prateleiras metálicas em chapa perfurada,screen (lona) ou chapa ranhurada com capacidadepara 2 ou 3 DIN A4. A versão ranhurada permiteincorporar porta folhetos em A4 e triptico.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Soporte lateral- Lateral support
LO/L110/D 3
LO/L150/D 3
110 x 30
150 x 30C
D
- Soporte intermedio- Middle support
LOOKMar Vaillo design
200
167
167
175 200
127
127
175
116
100
30
150
30
110
BA
30
150
30
110
DC
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:59 Página 18
109
Aruedas
Cestante
inclinadoperforado
Eestantescreen(téxtil)
Gestante
plano
Bniveladores
Destante
inclinado
Festante
planoperforado
Hporta
folletos
- Kit de 2 ruedas
- Set of 2 castors
- Kit de 2 roulettes
- 2 Rollen-Kit
- Kit di 2 ruote
- Kit de 2 rodas
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Kit de 2 niveladores
- Set of 2 jacks
- Kit de 2 verins
- 2 Nivellierfuße-kit
- Kit di 2 livellatori
- Kit de 2 niveladores
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante inclinado perforado para 2 ó 3 DIN A4
- Inclined shelf in perforated metal 2 or 3 A4
- Tablette inclinée perforée 2 ou 3 A4
- Metalleinlegefach, durchgelöchert für 2 oder 3 A4
- Vassoio propensa perforato per 2 o 3 A4
- Prateleira inclinada perfurada para 2 ou 3 A4
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante metálico para 2 ó 3 DIN A4
- Shelve in metal 2 or 3 A4
- Tablette métallique 2 ou A4
- Metalleinlegefach, mit Schlitzen für 2 oder 3 A4
- Vassoio metallico per 2 o 3 A4
- Prateleira metálica para 2 ou 3 A4
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante screen (téxtil) gris para 2 ó 3 DIN A4
- Shelf in grey Screen (canvas) 2 or 3 A4
- Tablette en screen (toile) grise 2 ou 3 A4
- Einlegefach Screen, Textil für 2 oder 3 A4
- Vassoio di screen (tela) grigia per 2 ou 3 A4
- Prateleira em screen (lona) cinzenta para 2 ou 3 A4
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante plano perforado para 2 ó 3 Din A4
- Flat shelf in perforated metal for 2 or 3 A4
- Tablette plane perforée pour 2 ou 3 A4
- Ebener Warenträger, durchgelöchert für 2 oder 3 A4
- Scaffale piano perforato per 2 o 3 A4
- Prateleira plana perfurada para 2 ou 3 A4
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante plano para 2 ó 3 DIN A4
- Flat shelf in metal for 2 or 3 A4
- Tablette plane pour 2 ou 3 A4
- Ebener Wärenträger, mit Schlitzen für 2 oder 3 A4
- Scaffale piano per 2 o 3 A4
- Prateleira plana para 2 ou 3 A4
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Portafolletos de metacrilato DIN A4 ó 1/3 DIN A4
- Tray for leaflets in methacrylate size A4 or 1/3 A4
- Porte-brochures en méthacrylate format A4 ou 1/3 A4
- Ackril-Prospekthalter A4 oder 1/3 A4
- Portafogli in metacrilato A4 o 1/3 A4
- Porta folhetos em acrílico DIN A4 ou 1/3 DIN A4
- Para estante inclinado (D)
- For inclined shelf (D)
ES
GB
FR
DE
IT
PO
LO/R LO/N
LO/2/P - 33 x 50
LO/3/P - 33 x 75
LO/2/M - 33 x 50
LO/3/M - 33 x 75
LO/2/L - 33 x 48
LO/3/L - 33 x 71
LO/2/PP - 33 x 50
LO/3/PP - 33 x 75
LO/2/PM - 33 x 50
LO/3/PM - 33 x 75
LO/A4 - 7 x 23
LO/A4/3 - 7 x 11
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:59 Página 19
Expositores de pié “Spillo”Gama de expositores fabricados con estructura y basede aluminio pintada gris y portafolletos de metacrilatoDIN A4 apilados en conjuntos de 3 casillas. El modeloSPILLO/3 es giratorio. Ideal para ferias, congresos,exposiciones, etc...
Brochure display “Spillo”Range of displays manufactured with a aluminumstructure and base DIN A4 acrylic document holdersheap up in 3 trays sets. The SPILLO/3 model is rotative.Ideal for exhibitions, meetings, fairs, etc.
Présentoirs sur pied “Spillo”Gamme de présentoirs "Spillo" structure et base enaluminium peintes en gris. Portes brochuressuperposables format A4 en méthacrylate. Le modèleSPILLO/3 est rotatif. Idéal pour foires expositions,conférences, réunions, etc...
Prospektständer “Spillo”Prospektständer mit einer Aluminium-Struktur und ingrau gefärbt. Ausgestattet mit Acryl-Ablagen DIN A4mit 3 Fächern. Das Modell SPILLO/3 is drehbar.Ideal für Messen, Kongresse, Ausstellungen, etc...
Espositore porta depliant “Spillo”Elegante espositore a pavimento con struttura inalluminio, base di sicurezza a 3 scalini, disponibilenella versione bifacciale ed in quella a 3 lati (girevole),ideale per fiere, negozi, ecc.
Expositor de pé “Spillo”Gama de expositores fabricados com estrutura e basede alumínio pintada a cinzento e porta folhetos emacrílico DIN A4 colocados em conjuntos de 3 compar-timentos. O modelo SPILLO/3 é giratório. Ideal parafeiras, congressos, exposições, etc...
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan SPILLO
O & T Lab. design
110
Planning Sisplamo
126
28
44
126
44
44
SPILLO/2 44 x 28 6126
A4?
SPILLO/3 44 x 44 9126
A4?
B
A B
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:59 Página 20
ES
GB
Expositores personalizables “Torre”Gama de expositores metálicos de dos o tres carassobre base negra fija o giratoria pintados de color grismetalizado. En las ranuras de la torre se acoplan loscasilleros VIS/A4 (A4) y VIS/1/3/A4 (1/3 A4), pudiendoobtener la configuración de portafolletos deseada.
Personalize exhibitors “Torre”Range of metal 2 or 3-sides displays placed on a fixedor swivel black base painted in metallic grey.The VIS/A4 (A4) and VIS/1/3/A4 (1/3 A4) can be fittedinto the Tower slots, getting the desired documentholders structure.
Présentoirs personnalisables “Torre” Gamme de présentoirs en métal, double ou tripleface sur socle noir fixe ou rotatif peint en gris métallisé.Les portes brochures VIS/A4 (A4) et VIS/1/3/A3 (1/3 A4)s'emboitent sur les panneaux rainurés de la tour, pourobtenir ainsi la composition souhaitée de portes brochures.
Struktur “Torre” grauProspektänder aus Metall mit 2 oder 3 Seiten und aufschwarz festem oder drehbarem Füß gestellt. Die sindin grau gefärbt. Die Fächer VIS/A4 (A4) und VIS 1/3 A4(1/3 A4) sind zwischen den Schlitzen zusammengefügt,um eine wünschenswerte Bildung zu erschaffen.
Espositore porta depliant “Torre”Elegante espositore a pavimento con struttura illamiera tagliata al laser, disponibile nella versionebifacciale, sia su base fissa che girevole e nellaversione a 3 lati su base girevole; componibile con letasche VIS/A4 (A4) e VIS/1/3/A3 (1/3 A4).
Estrutura personalizável “Torre”Gama de expositores metálicos de duas ou três facessobre uma base preta fixa ou giratória pintados na corcinzento metalizado. Nas ranhuras da torre adaptam-seos compartimentos VIS/A4 (A4) e VIS/1/3/A4 (1/3 A4),podendo obter a configuração desejada.
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
O & T Lab. design
Planning Sisplamo
TORRE/2/GR 24 x 40 12182
TORRE/3/GR 24 x 40 21182
TORRE/2/F/GR 24 x 40 12178
A4?
1
1
60
100
A4?
VIS/A4 A425 x 23 x 4,5
VIS/1/3/A4 1/3 A416 x 11 x 4
VIS/A4/60 A425 x 23 x 4,5
VIS/1/3/A4/100 1/3 A416 x 11 x 4
?
111
24
40
17
8
18
2
25
16
4,5
4
7
9
16,5
9,5
A
B
C
A B C
A
B
C
D
E
D
E
D
E
TORRE
* Casilleros no incluidos.* Trays not included.
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:00 Página 21
Expositor ZIG-ZAGExpositores de pié para catálogos y/o revistasconstruidos en aluminio y estantes metálicos, enformato A4. Estructura desmontable. Ideal para ferias,congresos, exposiciones, etc...
Folding display ZIG-ZAGFloor catalogues displays made of aluminium andDIN A4 metal trays. Ideal for exhibitions, etc...
Présentoir vertical ZIG-ZAGPrésentoir vertical fabriqué en aluminium pourcatalogues et/ou magazines et étagères métalliques.Format A4. Idéal pour foires expositions, conférences,réunions, etc...
Prospektständer ZIG-ZAGProspektänder für Kataloge oder Zeitschriften ausAluminium und mit metallische Ablagen, Format A4.Ideal für Messe, Austellungen, Aufführungen, etc...
Espositore ZIG-ZAGEspositore a pavimento in alluminio con portacataloghi A4 in metallo. Ideale per fiere, etc.
Expositor ZIG-ZAGExpositores de pé para catálogos e/ou revistasconstruídos em aluminio com prateleiras, no formatoA4. Ideal para feiras, congressos, exposições, etc...
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan 833/ZZ
112
Planning Sisplamo
145
26,5 35
833/ZZ 26,5 x 35 6145
A4?
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:00 Página 22
ES
GB
Expositores para catálogosExpositores para catálogos y/o revistas verticalesconstruidos con varilla negra y cromada. Su estructuraes desmontable y plegable y está disponible paracatálogos formato A4 (Disponible en 5 y 10 casillas) ytrípticos 1/3 de A4 (Disponible en 20 casillas).
Information racksInformation racks for catalogues and/or magazinesmanufactured with black chrome stems. Dismantlethe structure easily for temporary use. Available forcatalogues in A4 format (5 and 10 trays) and brochures1/3 A4 (20 trays).
PrésentoirsPrésentoir à catalogues et/ou revues verticalesfabriqués en métal noir et chromée. Structuredémontable et pliable pour formats A4 (5 et 10encoches) et 1/3 A4 (20 encoches).
ProspektständerProspektständer für Kataloge und/oder senkrechteZeitschriften, mit schwarzem und verchromtemGitter hergestellt. Faltbare Struktur, Format A4(5 und 10 Prospektfächer) und Broschures 1/3 A4(20 Prospektfächer).
Espositore per cataloghiEspositore porta cataloghi o riviste costruito consistema cromato nero. E'possibile smontare facilmentela struttura per uso temporaneo. Disponibile percataloghi A4 ed 1/3 A4.
Expositor de catálogosExpositor para catálogos e/ou revistas verticais,construído em vareta preta e cromada. A sua estruturaé desmontável e fecha-se. Está disponível paracatálogos formato A4 (Disponível em 5 e 10 compar-timentos) e trípticos 1/3 de A4 (Disponível com 20).
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
Planning Sisplamo
113
835/C/5 27 x 35 5-A4143
835/C/10 27 x 35 10-A4143
835/C/20 27 x 35 20-1/3 A4143
A4?
143
27
24
35 27 35
24
143
27
24
143
35
25,5
10LOGO
A
B
C
A B C
PS design
835
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:00 Página 23
Expositor para catálogos (de pié y mural)Expositor para catálogos y/o revistas verticalconstruido en aluminio y estantes de metacrilato.Su estructura es desmontable y posee una capacidadde 1 ó 3 estantes para la versión de pié y 4 estantespara la versión mural.
Exhibitor display (Floor and wall)Exhibitor displays to place on floor or wall forcatalogues and/or magazines with aluminium supportbeams and plexi glass trays. The structure can beassembled and dismantled easily for temporary use.A maximum of 3 trays (floor) set up and 4 trays (wall).
Présentoir (pietement et mural)Présentoir à catalogue et/ou magazines, structure(démontable) en aluminium et étagères en méthacrylate.Pour 1 ou 3 étagères (finition avec piètement) et 4étagères (finition murale).
Prospektregal (Wand-und auf Fuß)Stabile Konstruktion aus alu-silber mit Fächern austransparentem und bruchsicherem Acryl. Ideal zurPräsentation von Prospekten oder Katalogen. Mit 1oder 3 Fächern (auf Fuß) oder 4 Fächern ( Wand-).Zusammenfaltbar.
Espositore ad contenitoreEspositore da porre a pavimento od a muro percataloghi o riviste con supporto in alluminio econtenitori in plexiglass. La struttura può essereassemblata e smontata facilmente per unotemporaneo.
Expositor (de pé e de parede)Expositor para catálogos e/ou, revistas, verticalconstruído em aluminio e prateleiras em acrílico.A sua estrutura é desmontável e tem capacidade de1 ou 3 prateleiras para a versão de pé e 4 prateleiraspara a versão de parede.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan 833
114
Planning Sisplamo
90
2826,5
120
2826,5
120
1826,5
833/3 26,5 x 28 3 - A4120
833/1 26,5 x 28 1 - A490
833/4/M 26,5 x 18 4 - A4120
A4?
A
B
C
B
A C
* Versión mural* Wall version
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:00 Página 24
ES
GB
Expositor de chapa “Alians”Expositor de chapa con cajetines de varilla metálicaformando la composición deseada en cada momento.Las cajetines están disponibles en Din A4, A5 y formatotríptico. La parte superior puede ser rotulada ovinilada bajo pedido.
Inclined display “Alians” in metalInclined display “Alians” made of perforated metallicstructure and surface with metallic wire trays. Trays sizes can be A4, A5 or 1/3 of A4. Upper sidecan be personalized (logo or text).
Présentoir incliné “Alians” en métalPrésentoir incliné “Alians” en métal Présentoirincliné en métal perforé avec porte-brochures entiges métalliques. Composition modulable sur formats A4 et A5. La partie supérieure peut êtrepersonnalisée (logo ou texte).
Prospektständer mit Siebblech “Alians”Propektständer mit Siebblech mit Ablagefächern mitmetallischer Drehschiene zur optimalen Einstellung.Die Ablagefächer sind in den Formaten Din A 4 und A5 und dreiteilig erhältlich. Beschriftbar.
Espositore inclinato “Alians” in lamiera Espositore in lamiera perforata con cassetti di steccametallica che permettono di ottenere la composizionedesiderata in ogni momento. I cassetti sono disponibilenelle dimensioni A4, A5 e formato trittico. La partesuperiore può essere arrotondata o vinilizzata.
Expositor inclinado “Alians” em chapaExpositor em chapa perfurada, com porta folhetosem vara metálica, formando a composição desejada.Os porta folhetos estão disponíveis em DIN A4, A5 eformato triptico. A parte superior pode ser persona-lizada mediante pedido.
FR
DE
IT
PO
04ExpoplanALIANS
Planning Sisplamo
115
837/24 24 4 - A4150
837/45 45 8 - A4150
A4?
A
B
V/A4 330 x 21
V/A5 321 x 15C
D
V/A4/3 3
A4
A5
?
1/3 A415 x 10E
150
150
24 45
A
C
C E
D E
B
PS design
- Casilleros no incluidos.- Trays not included.
Ejemplos / Examples
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:01 Página 25
Expositores para revistas y catálogosExpositores compuestos por 2 soportes verticalesmetálicos cromados y pies de color negro, conestantes de tablero melaminado negros graduablesen altura. Ideal para catálogos y revistas en formatoDIN A4. Los estantes pueden situarse en Zig-zag.
Display for catalogues and magazinesSingle sided display made of 2 chrome verticalsupports, black base extensions and adjustable blacklaminated shelves. Ideal for catalogues and magazinesA4. Organize the shelves in a straight row or zigzagformat.
Présentoir pour catalogues et magazinesStructure en métal et chrome noir, 5 tablettesmélaminées réglables en hauteur pour catalogueset magazines, format A4. Les tablettes peuvent êtreplacées du même coté ou en zigzag.
ProspektregaleMit 2 schwarzen Füßen und eine sehr stabilverchromte Konstruktion. Ideal zur Präsentationvon Prospekten oder Katalogen Format A4.Höhenverstellbare Regale (Gerade oder Zickzack).
Espositore a piani per depliantEspositore monofacciale composto da 2 supportiin cromo verticale, piedi neri in ferro e mensolein lamiera nera regolabili. Ideale per cataloghi A4da posizionare sovrapposti od allineati.
Expositor para revistas e catálogosExpositores compostos por 2 suportes verticaismetálicos cromados e pés na cor preta, comprateleiras em melamina preta e reguláveis em altura.Ideal para catálogos e revistas no formato DIN A4.Podem colocar-se do mesmo lado ou em Zig-Zag.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan 830
PS design
116
Planning Sisplamo
130
110
170
100
36
130
5
60
190
5
60
830/A4 110 x 36 4190
830/B3 110 x 36 3130
A4?
A
B
830/PA 60 -190
830/PB 60 -130D
C
E
830/EG 2 -36 x 100
190
110
170
A B D
C
E
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:04 Página 26
7
195
40
7
145
40 30
3,5
max
. 120
max
. 80
ES
GB
Soporte expositor “Quadra”Soporte expositor de aluminio anodizado en platamate con base metálica gris de gran estabilidad paraacoplar, mediante sus enganches ajustables, diferentestamaños de tableros, pizarras, etc...Medidas recomendadas: 40 x 60; 60 x 80 y 80 x 100 cm.
Adjustable central stand “Quadra”Matt silver anodised display with a stable metal greybase. Easy to fit any boards, whiteboards sizes thanksto its adjustable hooks. Recomended sizes:40 x 60; 60 x 80 y 80 x 100 cm.
Piétement presentoir “Quadra”Piétement présentoir en aluminium anodisé decouleur argent à base métallique de couleur grise.Très stable, il s'adapte facilement à différentes taillesde tableaux d'affichage, tableaux, etc.,… Dimensionrecomendées: 40 x 60; 60 x 80 y 80 x 100 cm.
Info-Stander “Quadra”Prospekthalter aus mattsilber anodisiertmeAluminium mit einem grau metallischen Fuß. Mittelsden verstelbaren Koppelungen können kombinationenvon Tafeln, Pinntafeln von verschiedenen Fachformatengebildet werden. Recomended: 40x60; 60x80 y 80x100.
Struttura centrale adattabile “Quadra”Struttura in alluminio anodizzato naturale con basemetallica grigia molto stabile. Grazie ai ganci difissaggio è molto semplice adattare lavagne o bacheche.Formati suggerire: 40 x 60; 60 x 80 y 80 x 100 cm.
Pé central ajustável “Quadra”Suporte expositor de alumínio anodizado na cor pratamate com base metálica cinzenta de grande estabilidadepara adaptar, mediante os seus encaixes reguláveis,diferentes tamanhos de quadros de anúncios, quadros,etc... Recomendados: 40 x 60; 60 x 80 y 80 x 100 cm.
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
Planning Sisplamo
117
Q/810/A 30 x 40 7 x 3,5195
Q/810/B 30 x 40 7 x 3,5145A
A B
B
PS design
Q/810
* Tablero no incluido* Board not included
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:04 Página 27
Panel “Expo-Wall” muralConjunto portafolletos mural de chapa perforadapara cajetines de varilla metálica disponibles en DinA4, A5 y formato tríptico. La parte superior puedeser rotulada o vinilada (no incluye rótulo).
Wall display “Expo-Wall”Range of wall displays made of perforated metallicsurface and with A4 and A3 or 1/3 of A4 wire trays.The upper board can be personalized or signed withvinyl or with curved or flat profile.
Présentoir “Expo-Wall” muralPrésentoir mural en métal perforé. Porte-brochuresen tige métal aux formats A4 et A5. La partie supé-rieure peut être personnalisée sur un ruban de signalétique (profil de signalétique non inclus).
Wand tafel “Expo-Wall”Prospektaufsteller aus durchlöchertem Blech fürWalzdraht-Fächen in A4, A5 und 1/3 A4-Format. Im oberen Teil des Produktes können Schildern oderVynil beschriftet werden (ohne Beschilderung).
Pannello informativo “Expo-Wall”Gruppo di portafogli da parete in lamiera perforataper cassetti di stecca metallica disponibili nelledimensioni A4, A5 e formato trittico.La parte superiore può essere arrotondata o vinilizzata.(L'Segnaletica non è inclusa).
Expositor “Expo-Wall” de paredeExpositor em chapa perfurada de parede para portafolhetos em vara metálica. Os porta folhetos estãodisponíveis em DIN A4, A5 e formato triptico.A parte superior pode ser personalizada (sinaléticanão incluída).
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan EXPO
PS design
118
Planning Sisplamo
WALL
845/M/120 80 9 - A4127
845/M/80 80 6 - A492
A4?
A
B
845/M/60 80 3 - A467C
127
80 3 380
92
380
67
A B C D E F
V/A4 330 x 21
V/A5 321 x 15D
E
V/A4/3 315 x 10F
* Rótulo no incluido, ver pág. 258* Sign not included, see pg. 258
- Casilleros no incluidos.- Trays not included.
*
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:04 Página 28
ES
GB
Panel “Expo-Ten” con soporte Y2Conjunto portafolletos de chapa perforada sobresoporte con ruedas Y2 sobre el cual se sitúan cajetinesde varilla metálica disponibles en Din A4, A5 y formatotríptico. La parte superior puede ser rotulada ovinilada. (rótulo no incluido).
Display “Expo-Ten”, with Y2 supportDisplay in perforated metal with "Y2" support on castors or jacks. Metallic wire trays A4 or A5. The upper board can be personalized or signed withvinyl or with curved or flat profile.
Présentoir “Expo-Ten” sur piétements Y2Présentoir en métal perforé sur piétement "Y2" avecroulettes ou verins. Porte-brochures en tige de métalaux formats A4 et A5. Disponible en double face.La partie supérieure peut être personnalisée (écritureou vinyle).
Tafel “Expo-Ten” mit Y2Prospektaufsteller aus durchlöchertem Blech mitFuß Y2 für Walzdraht-Fächen in Din A4, A5 und 1/3A4-Format. Im oberen Teil des Produktes könnenSchildern oder Vynil beschriftet werden (ohneBeschilderung).
Pannello “Expo-Ten” supporto Y2Gruppo di portafogli in lamiera perforata su supportocon ruote Y2 sopra il quale si situano cassetti di steccametallica disponibili nelle dimensioni A4, A5 e formatotrittico. La parte superiore può essere arrotondata ovinilizzata. (L'Segnaletica non è inclusa).
Expositor “Expo-Ten” com suportes Y2 Expositor em chapa perfurada, colocado num suportecom rodas "Y2", no qual são colocados porta folhetosem vara metálica. Os porta folhetos estão disponíveisem DIN A4, A5 e formato triptico. A parte superiorpode ser personalizada (sinalética não incluída).
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
Planning Sisplamo
EXPO TENPS design
119
845/TEN/120 127 x 80 9 - A4190
845/TEN/80 92 x 80 6 - A4190
A4?
A
B
127
80
190
3
53
190
92
80
190
752
V/A4 330 x 21
V/A5 321 x 15D
E
V/A4/3 3
A4
A5
?
1/3 A415 x 10F
D E F
845/MAG 0,2
2 ud.
2 x 75G
A B
- Casilleros no incluidos.- Trays not included.
G
* Rótulo no incluido, ver pág. 258* Sign not included, see pg. 258
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:05 Página 29
Portafolletos murales y con piéPortafolletos de metacrilato DIN A4 y 1/3 DIN A4montados sobre tableros tapizados en téxtil yenmarcados con perfil de aluminio. Bajo presupuestopueden fabricarse combinaciones con formatos decajetines (Din A4, A5 y tríptico).
Wall and floor announcement boardsMethacrylate trays DIN A4 and 1/3 A4 mounted onaluminium anodised silver frame felt announcementboards. Special order boards with different trays indifferent formats (A4 and A5 and brochures) can bemanufactured.
Porte brochuresPorte Brochures en méthacrylate format A4 et 1/3 A4montés sur des panneaux tapissés en textile. Surcommande on peut fabriquer des combinaisonsdifferents formats de cases (A4, A5 et triptyques).
Prospekthalter mit fußAcryl-Prospekthalter DIN A4 und 1/3 A4, die an eloxiertanodisiertem Aluminium-Rahmen mit verchromtemFuß und schwarzem Sockel Filz-Pinntafeln befestigtwerden. Auf Anfrage können Kombinationen vonverschiedenen Fachformaten hergestellt werden.
Expositore porta depliantPorta depliant A4 o 1/3 A4 montati su una cornice inalluminio anodizzato naturale. Su richiesta possonoessere prodotti con espositori miscelati (A5, A4, 1/3 A4).Un cartello di indicazione può essere messo sullaparte superiore.
Expositor de parede e com péPorta folhetos de acrilico DIN A4 e 1/3 DIN A4,aplicados sobre um quadro de anúncios forrado, comaro em aluminio anodizado na cor prata mate. Pororçamento podem fabricar-se combinações comdiferentes formatos de porta folhetos (A4, A5 e triptico).
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan 840
PS design
120
Planning Sisplamo
115
80
3
6,5
3
6,5
90
58
840/G 3 9 - A4115 x 80
A4?
840/P 3 12 - 1/3 A490 x 58
A4?
/NG /BD /AZ /VD /GR /OC
* Rótulo no incluido, ver pág. 246* Sign not included, see pg. 246
*
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:05 Página 30
12190
58
190
80
190
115
53
3
174
A
A
B
A
B
B
AT
9058
190
80
190
115
53
3
174
A B
Bdelta
60
90
58
190
80
190
115
60
3
6,5
A B
Ctripod
40
90
58
195
40
80
195
115
30
3,5
6,5
A B
Dquadra
840/TG 3 9 - A4115 x 80
840/TP 3 12 - 1/3 A490 x 58
A4?
190
190
840/DG 3 9 - A4115 x 80
840/DP 3 12 - 1/3 A490 x 58
A4?
190
190
A
B
840/SG 3 9 - A4115 x 80
840/SP 3 12 - 1/3 A490 x 58
A4?
190
190
A
B
840/QG 3,5 9 - A4115 x 80
840/QP 3,5 12 - 1/3 A490 x 58
A4?
195
195
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:06 Página 31
Expositores “Soft”La gama de expositores está disponible en formatomural en 3 tamaños y 2 formatos de portafolletos aelegir: DIN A4 y 1/3 DIN A4. Gracias a las múltiplescombinaciones son el complemento ideal para elequipamiento de oficinas, recepciones, halls, etc...
Announcement board “Soft”Range of board wall fixation, available in 3 differentsizes and 2 of document holder, A4 and 1/3 of A4.This is the ideal product for hall, building entrance...
Presentoirs “Soft”Gamme de présentoir sur piétement mural, disponibleen 3 dimensions et deux formats de porte brochureA4 et 1/3 de A4. Créez votre composition pour uneinformation visible dans les halls, couloirs, accueils...
Prospektregal “Soft”Das Sortiment der Aussteller auf Fuß Quadra ist imWandformat in 3 Größen und 2 ProspektaufstellerAusführungen verfügbar A4 und 1/3 A4. Mit mehrerenKombinationen sind die perfekte Ergänzung fürBürogeräte, Rezeption, Halle…
Expositori “Soft”La gamma di espositori è disponibile a parete in 3dimensioni e 2 formati tra cui scegliere Portafolletos:A4 e 1/3 di A4. Grazie alle multiple combinazioni sonoil complemento perfetto per le apparecchiature perufficio, reception, halls ...
Expositores “Soft”A gama de expositores está disponível para colocaçãona parede em 3 tamanhos e 2 formatos de porta folhetos para eleger: DIN A4 e 1/3 de DIN A4. Graçasàs múltiplas combinações, são o complemento idealpara equipar escritórios, recepções, halls,…
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan SOFT
PS design
122
Planning Sisplamo
80
120
80
80
80
50
2,7 2,7 2,7
120
80
80
50
2,7 2,7 2,780 80
8400/1 2,7 9 - A4120 x 80
8400/2 2,7 6 - A480 x 80
8400/3 2,7 3 - A450 x 80
A4?
A
A
BC
A
BC
B
C
8300/1 2,7 15 - 1/3 A4120 x 80
8300/2 2,7 10 - 1/3 A480 x 80
8300/3 2,7 5 - 1/3 A450 x 80
A4?
D
E
F
/AM/VD /AZ /NJ/GR
* Rótulo no incluido, ver pág. 258* Sign not included, see pg. 258
*
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:06 Página 32
ES
GB
Expositores “Soft” con soporteLa gama de expositores está disponible en formatocon soporte “Quadra” en 3 tamaños y 2 formatos deportafolletos a elegir: DIN A4 y 1/3 DIN A4. Gracias alas múltiples combinaciones son el complementoideal para oficinas, recepciones, halls, etc...
Announcement “Soft” with supportRange of board on “Quadra” stand, available in 3 different sizes and 2 of document holder, A4 and 1/3of A4. This is the ideal product for hall, buildingentrance...
Presentoir “Soft” avec supportGamme de présentoir sur piétement “Quadra”, disponible en 3 dimensions et deux formats de portebrochure A4 et 1/3 de A4. Créez votre compositionpour une information visible dans les halls, couloirs,accueils...
Prospektregal “Soft” auf FußDas Sortiment der Aussteller auf Fuß “Quadra” ist imWandformat in 3 Größen und 2 ProspektaufstellerAusführungen verfügbar A4 und 1/3 A4. Mit mehrerenKombinationen sind die perfekte Ergänzung fürBürogeräte, Rezeption, Halle…
Expositori “Soft” con supportola gamma degli espositori con supporto “Quadra”, èdisponibile a parete in 3 dimensioni e 2 formati tra cuiscegliere Porta fogli: A4 e 1/3 di A4. Con combinazionimultiple sono la combinazione perfetta per le appa-recchiature per ufficio, reception, sale...
Expositores “Soft” com suporteA gama de expositores com suporte “Quadra”, estádisponível em 3 tamanhos e 2 formatos de porta folhetos para eleger: DIN A4 e 1/3 de DIN A4. Graçasàs múltiplas combinações, são o complemento idealpara equipar escritórios, recepções, halls,…
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
Planning Sisplamo
123
120
80
50
6,2 6,2 6,280 80 80
40 30 40 30 40 30
120
80
50
6,2 6,2 6,280 80 80
40 30 40 30 40 30
8400/1/P 6,2 9 - A4120 x 80
8400/2/P 6,2 6 - A480 x 80
8400/3/P 6,2
195
195
195 3 - A450 x 80
A4?
A
B
C
8300/1/P 6,2 15 - 1/3 A4120 x 80
8300/2/P 6,2 10 - 1/3 A480 x 80
8300/3/P 6,2
195
195
195 5 - 1/3 A450 x 80
A4?
D
E
F
A B C D E F
PS design
SOFT
/AM/VD /AZ /NJ/GR
* Rótulo no incluido, ver pág. 258* Sign not included, see pg. 258
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:06 Página 33
185
43
62
87
1,2
30
1,2
30
1,2
43
64
35
185
30 30
Expositores de informaciónConjunto formado por un portapósters de formatoDIN A1 a una o dos caras y/o porta estantes sobreperfil elíptico vertical de aluminio anodizado platamate. Disponible portapósters y/o estantes.
Info displaysInnovative design profile system, elliptic anodisedaluminium in silver. 2 possibilities: combination of 1poster display A1 single sided and 1 brochure rack atthe bottom or 3 brochures racks for DIN A4. Ideal for points of sales, exhibitions, shops, etc.
Porte-affichesEnsemble composé de cadre auto-auto-clippantsimple ou double face format A1 et/ou de supportpour étagère en aluminium anodisé de couleurargent mat.
Info DisplaysDesign Standprofil: Posterständer A1 einseitig und/oderProspektablagen mit anodisiertem ellipsenförmigemAluminiumrahmen, Silber eloxiert. Wahlweise: 1 Posterständer +1 Prospektablage am unten oder 3Prospektablage für A4.
Info display in alluminioProfilo ellittico in alluminio dal design innovativo.2 possibilità: combinazione di un porta poster A1monofacciale con una mensola in basso o 3 mensoleper depliant A4. Ideale per punti vendita, negozi,fiere, ecc.
Expositor de informaçãoConjunto formado por um porta poster com formatoDIN A1 de uma ou duas faces e/ou prateleiras comperfil eliptico vertical em aluminio anodizado na corprata mate.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan 2300
124
Planning Sisplamo
2300/IP 1 1
?
43 x 30
2300/IP/D 2 2 43 x 30
185
185
?
A
A B C D
B
2300/3 3
?
43 x 30
2300/3/D 643 x 30
185
185C
D
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:08 Página 34
ES
GB
Expositores de informaciónExpositores compuestos por 2 perfiles elípticosverticales de aluminio en plata mate, con estantesmetálicos pintados en color gris. Ideal para catálogosy revistas en formato DIN A4. Los estantes puedensituarse en uno o en ambos lados.
Info displaysDisplays made of 2 vertical elliptical aluminumsupports in matt silver. Metallic shelves painted ingrey. Ideal for catalogues and magazines in A4 format.The shelves can be placed on one or both sides. Atthe top there is a grey panel, which can be personalized.
Porte-affichesPrésentoirs composés de 2 supports élliptiquesverticaux en aluminium couleur argent mat avec desétagères métalliques grises. Idéal pour catalogues etrevues format A4. Les étagères sont díspo en simpleou double face.
Info DisplaysStabile Konstruktion aus 2 ellipsenförmig, Alu-Profilsilberfarbig eloxierten Füssen. Metalische graueFächern, die auf eine oder beide Seiten gestellt werdenkönnen. Ideal zur Präsentation von Prospekten oderKatalogen. Für die Aufnahme von A4-Formate.
Info display in alluminioEspositore composto da 2 profili ellittici verticali insilver. Mensole metalliche verniciate in grigio. Idealeper cataloghi e riviste in formato A4. Le mensolepossono essere poste in un lato od entrambi. In cimaall'espositore si trova un pannello grigio personalizzabile.
Expositor de informaçãoExpositores compostos por 2 suportes elípticos verticaisde aluminio na cor prata mate, com prateleirasmetálicas pintadas na cor cinzenta. Ideal para catálogose revistas no formato DIN A4. As prateleiras podemcolocar-se de um ou dos dois lados.
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
Planning Sisplamo
125
832/4 4
?
72 x 40
832/4/D 872 x 40
184
184A
B
2400/IB 1 1
?
72 x 40
2400/IB/D 2 2 72 x 40
184
184
?
C
D
184
72
62
35
40 40
184
72
62
87
64
40 40
A B C D
832
* Rótulo no incluido* Sign not included
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:09 Página 35
Expositores de información “Quadra”Conjunto formado por un portapósters de formatoDIN A1, a una o dos caras y portaestantes metálicogris sobre perfil vertical de aluminio anodizado enplata mate, serie “Quadra”.
Floor aluminium info display “Quadra”Set composed of a snapframe display A1, (single ordouble-sided) and a grey metalic brochure rack in amatt silver anodised aluminium structure, mountedon “Quadra” range.
Présentoir en aluminium “Quadra”Ensemble composé d'un porte affiche au format A1(disponible en simple ou double face), et de tablettesporte-brochures (en métal gris) fixé sur un profil rainuréen aluminium anodisé couleur argent, de la gamme“Quadra”.
Prospektständer mit Fuß “Quadra”Ein Prospektständer Format A1 (ein-oder zweiseitig)und Prospektablagen Model “Quadra” mit mattsilberanodisierten Aluminiumrahmen, Silber eloxiert.
Info Display in alluminio “Quadra”Set composto da una cornice A1 mono o bifacciale,mensole in metallo grigio, struttura in alluminio anodizzato naturale modello “Quadra”.
Expositor de informação “Quadra”Conjunto formado por um porta poster de formato A1,com uma ou duas faces e prateleiras de aluminioanodizado na cor prata mate, série “Quadra”.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan Q-300
PS design
126
Planning Sisplamo
195
40
64,5
90
1,2
30
1,21,2
30
66,5
40
66,5
35
195
30 30
Q/300/PE 1 1
?
40 x 30
Q/300/PE/D 2 2 40 x 30
195
195
?
A
B
Q/300/3E 3
?
40 x 30
Q/300/3E/D 640 x 30
195
195C
D
A B C D
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:09 Página 36
ES
GB
Expositores de información “Quadra”Conjunto formado por un portapósters de formatoDIN A1, a una o dos caras y portaestantes metálicogris sobre estructura doble de aluminio anodizado enplata mate, serie Quadra.
Magazines displays “Quadra”Displays made of 2 vertical elliptical aluminumsupports in matt silver. Metallic shelves painted ingrey. Ideal for catalogues and magazines in A4 format.The shelves can be placed on one or both sides.
Présentoirs “Quadra”Présentoirs composés de 2 supports “Quadra” verticaux en aluminium couleur argent mat avec des étagères métalliques grises. Idéal pour catalogues etrevues format A4. Les étagères peuvent se situer surun ou deux côtés.
Prospektregale “Quadra”Stabile Konstruktion aus 2 ellipsenförmig, Alu-Profilsilberfarbig eloxierten Füssen. Metalische graueFächern, die auf eine oder beide Seiten gestellt werdenkönnen. Ideal zur Präsentation von Prospekten oderKatalogen. Für die Aufnahme von A4-Formate.
Espositore per cataloghi “Quadra”Espositore composto da n. 02 profili ellittici verticaliin silver. Mensole metalliche verniciate in grigio.Ideale per cataloghi e riviste in formato A4. Le mensolepossono essere poste in un lato od entrambi.
Expositor de informação “Quadra”Expositores compostos por 2 suportes elípticosverticais de aluminio na cor prata mate, com prateleirasmetálicas pintadas na cor cinzenta. Ideal paracatálogos e revistas no formato A4.
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
Planning Sisplamo
127
195
100 40
64,5
90
66,5
40
195
100
66,5
35
40 40
?
Q/400/PE 1 1100 x 40
Q/400/PE/D 2 2 100 x 40
195
195A
B
Q/400/3 3
?
100 x 40
Q/400/3/D 6100 x 40
195
195C
D
A B C D
PS design
Q-400
?
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:09 Página 37
850/I/M0 82 x 117 1,2 A0
850/I/M1 57 x 82 1,2 A1
850/I/M2 40 x 58 1,2 A2
850/I/M3 68 x 98 1,2 Poster
850/I/M4 48 x 68 1,2 Poster
850/I/M5 29,7 x 42 1,2 A3
850/I/M6 21 x 29,7 1,2 A4
87 x 122
63 x 87
45 x 63
73 x 103
53 x 73
32 x 44
23 x 32
?
850/M0 82 x 117 1,2 A0
850/M1 57 x 82 1,2 A1
850/M2 40 x 58 1,2 A2
850/M3 68 x 98 1,2 Poster
850/M4 48 x 68 1,2 Poster
850/M5 29,7 x 42 1,2 A3
850/M6 21 x 29,7 1,2 A4
87 x 122
63 x 87
45 x 63
73 x 103
53 x 73
32 x 44
23 x 32
?
Portapósters marco abatibleSistema de presentación de pósters, con marcoabatible de aluminio anodizado en plata mate ainglete, que permite la sustitución del impreso deuna manera rápida y cómoda.
Wall snapframeModern and practical snapframe with durablealuminium clip frames and mitred corners.Folding for posters presentation. Poster or sheetsare protected by a thin laminated plastic AV proof non reflects.
Cadre mural “clippant”Porte-affiche en aluminium anodisé couleurargent angles droits. Ces cadres garantissent uneexcellente tenue des documents. L’affiche desdocuments sont protégées pour une feuille enplastique transparent anti reflets - anti UV.
Info-plakatPosterpräsentationssystem mit Klappenrahmentechnik.Die Aluminiumrahmen mit Gehrung geschnittenenEcken. Die Profile sind silber eloxiert. Eine Folieschützt Ihre Poster vor dem Ausbleichen durch dieSonne. Geliefert in DIN und Póster Format.
Cornice a scattoCornice a scatto ad angolo tondo nero profilo mm. 25con protezione in PVC antiriflesso. Grazie al mecca-nismo a scatto è semplice e comodo rimpiazzaredo-cumenti e poster. Disponibile in tutti i formati DINper poster.
Porta poster de paredeSistema de apresentação de posters com aro emaluminio anodizado na cor prata mate e sem cantos,o aro abre-se facilmente, o que permite a substituiçãodo impresso de uma forma rápida e cómoda.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan 850
128
Planning Sisplamo
5387
63 73 87 103
7345
63
122
3223
4432 1,2
A A B
A B
* Marco inglete* Mitred corner
* Cantonera redonda negra* Black round corner
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:09 Página 38
73
123
44
107
93
63405334
73
87 103
8
850/I/D1 107 87 x 63
850/I/D3 123 103 x 73
850/I/D4 93 73 x 53
A1
Poster
Poster
B
C
A
A B C
Bdelta
82 x 57
98 x 68
68 x 48
?
850/D1 107 87 x 63
850/D3 123 103 x 73
850/D4 93 73 x 53
A1
Poster
Poster
B
C
A
82 x 57
98 x 68
68 x 48
?
Asuspen.
129
850/I/S2 40 x 58 2,4 A2
850/I/S1 57 x 82 2,4 A1
850/I/S0 82 x 117 2,4 A0
850/I/S3 68 x 98 2,4 50x70
850/I/S4 48 x 68 2,4 70x100
45 x 63
63 x 87
87 x 122
73 x 103
53 x 73
?A
850/S2 40 x 58 2,4 A2
850/S1 57 x 82 2,4 A1
850/S0 82 x 117 2,4 A0
850/S3 68 x 98 2,4 50x70
850/S4 48 x 68 2,4 70x100
45 x 63
63 x 87
87 x 122
73 x 103
53 x 73
?B
A B
5387
63 73 87 103 2,4
7345
63
122
* Doble cara* Double side
* Doble cara* Double side
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:09 Página 39
850/C/M0 82 x 117 1,2 A0
850/C/M1 57,4 x 82 1,2 A1
850/C/M2 40 x 57 1,2 A2
850/C/M3 68 x 98 1,2 Poster
850/C/M4 48 x 68 1,2 Poster
850/C/M5 27,7 x 40 1,2 A3
850/C/M6 19 x 27,7 1,2 A4
89 x 124
65 x 89
47 x 65
75 x 105
55 x 75
35 x 47
26 x 35
?
Portapósters marco abatible “Compaso”Sistema de presentación de pósters, con marcoabatible de aluminio anodizado en plata mate ainglete, que permite la sustitución del impreso deuna manera rápida y cómoda.
Wall snapframe "Compaso"Posters display system, with a matt silver anodisedaluminium mitred profile. The snapframe techniqueallows an easy and confortable replacement of thedocument. An UV-stabilised anti-reflex foil protectsthe document from bleaching out.
Chevalet de trottoir “Compaso”Système de présentation de poster ou affiche surcadre clippant en aluminium anodisé couleur argent,qui permet de retirer de façon rapide et pratiquel'affiche ou le poster. Le poster ou l'affiche estrecouvert par un plastique de protection transparent.
Info-Plakat "Compaso"Posterspräsentationssystem mit Klapprahmentechnikund mattsilber anodisierten auf GehrungAluminiumrahmen. Diese Technik erlaubt eineschnelle Unterschiebung vom gedrückten Papier.
Cornice a muro “Compaso”Porta poster con cornice in alluminio anodizzatonaturale ad angolo vivo. Grazie al meccanismo ascatto è semplice e comodo rimpiazzare documentie poster. Protezione in PVC anti riflesso. Disponibilein tutti i formati DIN per poster. Cornice da 36 mm.
Porta poster "Compaso"Sistema de apresentação de posters, com aro de abrirde aluminio anodizado na cor prata mate, que permitea substituição do impresso de uma forma rápida ecómoda. O poster ou as folhas colocadas ficamprotegidas por uma lâmina de plástico transparente.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan COMPASO
130
Planning Sisplamo
5589
65 75 89 105 1,2
7547
65
124
35
47
26
35
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:10 Página 40
Bdelta
Asuspen.
131
75
123
44
107
93
65405534
75
89 105
10
5589
65 75 89 105 2,4
7547
65
124
850/C/S2 40 x 57 2,4 A2
850/C/S1 57,4 x 82 2,4 A1
850/C/S0 82 x 117 2,4 A0
850/C/S3 68 x 98 2,4 Poster
850/C/S4 48 x 68 2,4 Poster
47 x 65
65 x 89
89 x 124
75 x 105
55 x 75
?
A B C
850/C/D1 107 89 x 65
850/C/D3 123 105 x 75
850/C/D4 93 75 x 55
A1
Poster
Poster
B
C
A
82 x 57,4
98 x 68
68 x 48
?
* Doble cara* Double side
* Doble cara* Double side
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:10 Página 41
852/A4 29,7 x 21 A4
852/A3 42 x 30 A3
852/A2 59 x 42 A2
852/A1 70 x 50 A1
852/A0 84 x 59 A0
852/P5 100 x 70 100x70
852/P7 118 x 84 118x84
21
30
42
50
59
50
84
?
Banner portapóstersSuspendido doble cara de marco abatible de aluminioanodizado en plata mate, que permite la sustitucióndel impreso de una manera rápida y cómoda medianteel perfil en forma de pinza que sujeta el póstermediante sistema de clip.
Wall suspended postersnapperDouble sided banner display made of silver anodisedaluminium. Ideal for fixing posters or light paperbanners. The clamp profiles guarantee quick andeasy exchange of the banner. Easily erected anddismantled. Available in A size and póster formats.
Banner porte-affichesProfil clippant en aluminium anodisé couleur argentpour poster par suspension. Facile a accrocher ainsique pour changer l'information. Simple ou doubleface.
Wand-Klemmleisten (Zum Aufhängen)Flexibel nutzbares zweiseitiges Banner Display ausanodisiertem Aluminium. Die Klemmleistengarantieren ein schnelles und problemlosesAuswechseln der Motive. Leichte Auf-und Abbau.Geliefert in DIN und Póster Format.
Postersnapper a sospensioneCoppia di profili a scatto per sospensione di poster ebanner; la gomma antiscivolo all'interno del profilogarantisce una perfetta tenuta del poster, completodi n.2 ganci in metallo per sospensione.
Barras em aluminio para posterBarras para suspensão de poster de dupla face, paraapresentação de posters ou bandeirolas, com aro deabrir em aluminio anodizado na cor prata mate, quepermite a substituição do documento de uma formarápida e cómoda com o perfil em forma de pinça.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
132
Planning Sisplamo
4211
8
21
7029
,759
8410
0
30 42 50 59 70 84
21
42
30
50
59
70
84
852
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:10 Página 42
854/A4 29,7 x 21 0,5 A4
854/A3 42 x 29,7 0,5 A3
854/A2 59 x 42 0,5 A2
854/A1 84 x 59 0,5 A1
854/A0 118 x 84 0,5 A0
854/P5 70 x 50 0,5 Póster
854/P6 100 x 70 0,5 Póster
37 x 29
50 x 37
67 x 50
92 x 67
126 x 92
78 x 58
108 x 78
?
ES
GB
Marco tensapósters suspendidosMarco tensapósters suspendido doble cara, parapresentación de pósters o banderolas. El sistemaconsiste en un marco de aluminio que en sus ángulostiene unos muelles provistos de una pinza que sujetanel póster manteniéndolo tensado.
Suspended poster displayDouble sided banner display made of silver anodisedaluminium. The clamp on springs profiles guaranteequick and easy exchange of the banner. Easily erectedand dismantled. Available in A size and póster formats.
Cadre à suspendreCadre baguette pour poster ou banderoles doubleface et/ou mural. Profil en aluminium avec des ressortmontés dans les angles avec des pinces pour la planéitéet tension du document. L'information est facile achanger. Disponible en plusieurs formats et posters.
Poster display (zum Aufhängen)Elegante und dennoch preiswerte Möglichkeit derPosterpräsentation aus silber anodisiertem Aluminium.Durch die Eckverbindungen entsteht der Eindruckeines Rahmens. Die Spannfedern und Krokodilklemmengewährleisten einen mühelosen Posterwechsel.
Poster display a sospensioneProfilo in alluminio leggero completo di mollelaterali per fissaggio poster semplice da montaree smontare.
Aro para posterAro suspenso para poster de dupla face, paraapresentação de posters ou bandeirolas. O sistemaconsiste num aro de aluminio que nos cantos temumas molas com uma pinça que suportam o postermantendo-o esticado.
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
Planning Sisplamo
133
29 37 50 58 67 78 92
5012
678
37,7
6792
108
854
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:10 Página 43
Portapósters con caja de luz “Classic”Portapósters con caja de luz, con marco abatible dealuminio anodizado en plata mate, para presentaciónde pósters con iluminación. Permite la sustitucióndel impreso de una manera rápida y cómoda.
Posterlight snapframe “Classic”High quality light box with snapframe technique for easychanging of image. The profiles are anodised in silver.Elegant design and perfect illumination. The UV-stabilisedanti-reflex foil protects your posters from bleaching out.Ideal for shop windows, trade shows, presentations,...
Porte-affiches lumineux “Classic”Support éclairé pour poster avec cadre clippant enaluminium anodisé de couleur argent mat, pour diffusionlumineuse de l'information ou du poster. La cadreclippant permet de changer très facilement l'infor-mation ou le poster.
Leuchtkasten “Classic”Hochwertiger Leuchtkasten mit Klapprahmentechnik,rückseitig beleuchtet. Die Profile sind silbern eloxiert.Mit einer UVstabilisirierte Antireflex-Folie, die IhrePoster vor dem Ausbleichen durch die Sonne schützt.Ideal für Schaufenster, Messe, Werbung,...
Cornice retroilluminata “Classic”Cornice a scatto retroilluminata ad alta qualità; iprofili sono in alluminio anodizzato, il design èelegante e l'illuminazione eccellente. Completo diprotezione in PVC antiriflesso. Ideale per negozi, fiere,catene in franchising.
Caixa de luz “Classic”Porta poster com caixa de luz e aro de abrir emaluminio anodizado na cor prata mate, para apresen-tação de posters com iluminação. Permite a substituiçãodo documento de uma forma rápida e cómoda.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan 860
134
Planning Sisplamo
5589
,1
64,4 75 89 105
7547
64
123,9 5,2
860/A2 40 x 57,4 5,2 A2
860/A1 57,4 x 82,1 5,2 A1
860/A0 82,1 x 117,9 5,2 A0
860/P4 48 x 68 5,2 50x70
860/P5 68 x 98 5,2 70x100
47 x 64,4
64,4 x 89,1
89,1 x 123,9
55 x 75
75 x 105
?
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:10 Página 44
ES
GB
Caja de luz (Led)Caja de luz mediante leds con marco abatible dealuminio anodizado en plata mate. Permite la susti-tución del impreso de una manera rápida y cómoda.Incorpora plástico transparente anti-reflex.Disponible en formatos Din y Póster.
Light box for poster (Led)Light box for posters with anodized aluminium snapframe for ligth spread. The poster is covered with aUV-stabilized / antireflex plastic foil.
Support porte-affiche éclairé (Led)Support éclairé pour affiche ou poster avec cadreclippant en aluminium anodisé pour diffusion lumi-neuse. L'affiche est recouverte d'une feuille deplastique anti-reflets et anti-UV.
Leuchtkasten (Led)Leuchtkasten (Led) mit klappenrahmentechnik in sil-ber matt eloxiertem Aluminium. Ermöglicht einenschnellen und einfachen Austausch der Druckschrift.Mit einer UV-stabilisierten Antireflex-Folie, die vordem Ausbleichen durch die Sonne schützt.
Scatola di luce (Led)Cofanetto di luci Led con cornice ribaltabile in alluminioanodizzato colore argento opaco. Permette di sostituirel'impresso in modo comodo e veloce. Include plasticotrasparente anti-riflesso. Disponibile nei formati DINe Poster.
Caixa de luz (Led)Caixa de luz com leds, com perfil em aluminio anodi-zado na cor prata mate. Permite a substituição dodocumento no seu interior de uma forma muito rápidae cómoda. Incluí um plástico transparente antireflexo.Disponível nos formatos DIN e poster.
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
Planning Sisplamo
135
5589
,1
64,4 75 89 105
7547
64
123,9 2,3
862/A2 40 x 57,4 2,3 9w
W
862/A1 57,4 x 82,1 2,3 21w
862/A0 82,1 x 117,9 2,3 29w
862/P4 48 x 68 2,3 17w
862/P5 68 x 98 2,3 24w
47 x 64,4
64,4 x 89,1
89,1 x 123,9
55 x 75
75 x 105
862
LED
EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:10 Página 45
Caja de luz con frontal curvoCaja de luz fabricada con perfil de aluminio anodizadoen plata mate. El marco abatible permite sustituir demanera fácil y cómoda el póster o el documentosituado en su interior que está protegido por unalámina de plástico transparente "anti-reflex".
Vaulted snapframe lightboxPosterlight manufactured with a matt silver aluminiumprofile. The snapframe technique allows an easy andconfortable replacement of the poster or any document.An UV-stabilised anti-reflex foil protects the posterfrom bleaching out. Ideal for showrooms, exhibitions,...
Porte affiche rétro-éclairePorte affiche rétro-éclairé fabriqué en profilé aluminiumanodisé couleur argent. La cadre clippant permet dechanger facilement et rapidement le poster ou l'afficheplacé derrière le plastique de protection transparent"antireflets". Idéal pour vitrines, les salons,...
PosterLight - LeuchtKastenPosterLight LeuchtKasten - eleganter mit mattsilberanodisierten Aluminium Klapprahmentechnik, silbereloxiert. Diese Technik erlaubt eine schnelleUnterschiebung vom gedrückten Papier. Ausgesttatetmit einer UV-stabilisierter Antireflex-Posterschutzfolie.
Lightbox di qualitàBox luminoso con profilo in alluminio anodizzato.Grazie al meccanismo a scatto facilità di intercambiareposter o documenti. Protezione in PVC antiriflesso.Disponibile in tutti i formati DIN per poster. Idealeper showroom, fiere, manifestazioni, ecc..
Caixa de luz com frente curvaCaixa de luz fabricada com perfil de aluminio anodizadona cor prata mate. O porta poster com aro de abrirpermite substituir de uma forma fácil e cómoda oposter ou o documento colocado no seu interior estáprotegido por uma lâmina transparente "antireflex".
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan 863
136
Planning Sisplamo
70,4
119,3
100,
459
,884
,5
44,8 53 61,9 73 87,7 9,8
863/A2 59,4 x 40 9,8 A2
863/A1 84,1 x 57,4 9,8 A1
863/A0 118,9 x 82,1 9,8 A0
863/P4 70 x 48 9,8 Poster
863/P5 100 x 68 9,8 Poster
59,8 x 44,8
84,5 x 61,9
119,3 x 87,7
70,4 x 53
100,4 x 73
?
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:38 Página 2
799/T2/L1 60 20
799/T2/L2 70 20
168
200
ES
GB
Totem perfil curvo con luzTótem curvo vertical doble cara, fabricado con perfilde aluminio de marco abatible anodizado en colorplata mate. El soporte permite la incorporación deldocumento mediante un sistema de clip, retirandopreviamente el plástico transparente que lo protege.
Curved profile tome with lightCurved profile double sided totem with durablealuminium snap frames, which allow you to placetexts and pictograms through a snap system. With asuction cup pull off the transparent sleeve to changethe text.
Totem courbe avec éclairageTotem double face, profil courbe, sur profilésaluminium anodisé. Le support permet l’incorporationde papier (pictos ou texte) par le système «clippant»Grâce à une ventouse on peut enlever le plastiquetransparent qui protége le support.
Gewölbtes-Profil Totem mit LichtGewölbtes-Profil Totems beidseitig mit anodisiertemAlu-Profil hergestellt. Mit Klappenrahmentechnik.Mit einer Kunstoff beschichtung versehen, die sichgut zum Mehrfachbekleben oder Bedrucken vonTexten oder Pictos eignet.
Totem luminosoTotem luminoso in profilo alluminio anodizzato curvo.Grazie al meccanismo a scatto facilità di intercambiareposter o documenti. Protezione in PVC antiriflesso.Ideale per showroom, fiere, manifestazioni, ecc..
Totem em perfil curvo com luzTotem vertical de dupla e tripla face em perfil curvo.É fabricado com perfil de alumínio anodizado na corprata mate. O suporte permite a colocação do papel(pictograma ou texto). Através de uma ventosa especialpode-se levantar frontalmente o plástico.
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
Planning Sisplamo
13716
8
60
70
200
70
80
TOTEM
A
B
A B
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:38 Página 3
834/TC/1 51 x 51
834/TC/2 51 x 51
834/TC/3 51 x 51
80
150
185
834/TC/L 51 x 51
834/C
Vitrina expositora cuadradaVitrina expositora cuadrada 51 x 51 cm. de cristaltemplado de 4 mm. fabricada con perfiles intermedios(entre estantes). Las puertas son correderas,pudiendo abrir sólo el estante deseado. Sistema demontaje fácil y rápido, disponible en 3 alturas.
Square showcaseSquare glass showcase 51 x 51 cm. made of temperedcrystal 4 mm with intermediate profiles (betweenshelves). Sliding doors, being possible to open onlythe wished shelf. Fast and easy-mounted system,available in 3 heights.
Vitrine carréeVitrine carrée 51 x 51 cm. en verre trempé (4 mm)chaque étage est monté sur un support en ABS noir.Les portes coulissent, pour ouvrir séparement l'étagesouhaité. Système de montage facile et rapide,disponible en 3 dimensions.
GlasvitrineQuadrat-formige Säulenvitrine 51 x 51 cm. DieSchiebetüren sind aus 4 mm Glas. Wenn es erwünschtwird, kann man nur den gewünschten Fachbodenöffnen. Einfache, schnellere Aufbau. In 3 Höhenverfügbar.
Vetrina espositiva quadrataVetrina espositiva quadrata 51 x 51 cm. In cristallotemperato da 4 mm. fabbricata con profili intermedi(tra le mensole). Ante scorrevoli per aprile solo laparte desiderata. Sistema di montaggio molto faciledisponibile in 3 altezze.
Vitrine expositora quadradaVitrine expositora quadrada com 51 x 51 cm. em vidrotemperado de 4 mm., com perfis intermédios (entreprateleiras). As portas são de correr, podendo abrirapenas a prateleira desejada. Sistema de montagemfácil e rápido, disponível em 3 alturas.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan 834-TC
138
80
51
150
51
185
51
Planning Sisplamo
A
A B C
B
C
D
E
D E
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:38 Página 4
80
72
150
72
185
72
ES
GB
Vitrina expositora rectangularVitrina expositora rectangular 51 x 72 cm. de cristaltemplado de 4 mm fabricada con perfiles intermedios(entre estantes). Las puertas son correderas,pudiendo abrir sólo el estante deseado. Sistema demontaje fácil y rápido, disponible en 3 alturas.
Rectangular showcaseRectangular glass showcase 51 x 72 cm. made oftempered crystal 4 mm. with intermediate profiles(between shelves). Sliding doors, being possibleto open only the wished shelf. Fast and easymountedsystem, available in 3 heights.
Vitrine rectangulaireVitrine carrée 51 x 72 cm. en verre trempé (4 mm)chaque étage est monté sur un support en ABS noir.Les portes coulissent, pour ouvrir séparement l'étagesouhaité. Système de montage facile et rapide,disponible en 3 dimensions.
GlasvitrineRechteckige Säulenvitrine 51 x 72 cm., Die Schiebetürensind aus 4 mm. Sicherheitsglas. Einfache, schnellereAufbau. Es sind 3 Höhen verfügbar. Auf Anfrage kanndie Referenz 185 cm. hoch mit Einbauleuchten (3 x 12v/20w) geliefert werden. Mit Glasfächern und Untersockel.
Vetrina espositiva rettangolareVetrina espositiva rettangolare 51 x 72 cm. Incristallo temperato da 4 mm. fabbricata co profiliintermedi (tra le mensole). Ante scorrevoli per aprilesolo la parte desiderata. Sistema di montaggio moltofacile disponibile in 3 altezze.
Vitrine expositora rectangularVitrine expositora rectangular com 51 x 72 cm. emvidro temperado de 4 mm., com perfis intermédios(entre prateleiras). As portas são de correr, podendoabrir apenas a prateleira desejada. Sistema de mon-tagem fácil e rápido. Disponível em 3 alturas.
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
834/TR/1 51 x 72
834/TR/2 51 x 72
834/TR/3 51 x 72
80
150
185
834/TR/L 51 x 72
834/C
139
Planning Sisplamo
A B C
D
E
D E
A
B
C
834-TR
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:38 Página 5
Sistema de cables y tensoresSistema de información de cables y tensores multi-funcional. Mediante cables, carpetas de metacrilato ypinzas se puede componer el diseño deseado.Disponible en varios formatos y acabados.
Cable and tension systemMultifunctional cable and tension displaying system.You can create your own design by disposing cables,methacrylate folders and pincers from the ceiling tothe floor, or ceiling-suspended. Available in differentformats and finishes.
Système de cable et pochetteInformation, publicité ou décoration sur câble acier,pinces, tablettes et pochettes en méthacrylate.Composez votre vitrine a votre image.
EdelstahlseilsystemMultifunktionales Seilsystem, welches durch seineSeile, Haken und Zangen eine individuellen Gestaltungermöglicht. Erhältich in verschiedenen Ausführungen.
Sistema di cavi e tenditoriModerno e pratico sistema di informazione con caviche permette di montare velocemente e facilmenteporta informazioni e cubi in metacrilato; ideale pernegozi, esposizioni e franchising.
Sistema de cabos e tensoresSistema de informação com cabos e tensores multi-funcionais, através de cabos, capas em acrilico epinças, que permite compor o design desejado.Disponível em vários formatos e acabamentos.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan 2000
PS design
140
Planning Sisplamo
- Carpetas DIN
- Panels DIN
- Pochetes DIN
- Tafeln/shilder
- Pannelli DIN
- Capas DIN
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante plano
- Plane shelf
- Tablette plane
- Flache regalboden
- Mensola piana
- Prateleira plana
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante inclinado
- Inclined shelf
- Tablettes inclinées
- Schiefe regalboden
- Mensola inclinatto
- Prateleira inclinada
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Cubos
- Boxes
- Boîtes
- Kasten
- Cubi
- Cubos
ES
GB
FR
DE
IT
PO
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:39 Página 6
Acable
Cables y tensoresConjunto formado por 1 pieza fija a techo, pared o raílen la parte superior, 1 cable de acero de 3 m. y 1 piezatensora inferior que se fija a suelo, pared o carril.
pg. 142 - 143
pg. 142 - 143
CablesCables can be fitted to suit all requirements – forwall to wall, floor to ceiling. Length: 3 m. Ceiling-mounted: the cables secured to an end stop.
CâblesKit composé de 1 support fixation au plafond, mur ourail, 1 câble en acier 3 m., et un tendeur inférieurpour une fixation au sol, mur ou rail.
DrahtseilAn der Decke,Wand oder Schiene gesichertes Drahtseil3 m. lang, am Boden werden die Drahtseile von demSpanner gehalten (Wand oder Schiene).
Cavi e tenditoriComposto da 1 pezzo fissato al soffitto, a parete oparte superiore, 1 cavo in acciaio 3 m. e 1 tenditoreinferiore che è collegato a pavimento, a parete/rotaia.
Cabos e tendoresConjunto formado por 1 peça fixa ao tecto, parede oucarril na parte superior, 1 cabo em aço de 3 m. e 1 peçatensora inferior, que se fixa ao chão, parede ou carril.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
Pinzas de sujecciónPinzas mediante las cuales se sujetan las carpetas,estantes o cubos de metacrilato al cable tensor.Disponibles en múltiples formatos según su aplicación.
Support gripsSingle sided or double sided support grips to holdmethacrylate panels, shelves or boxes. Either fixedor rotating.
Pinces de fixationPinces de fixation permettant la liaison du câble avecles pochettes porte-visuel, tablettes ou boîtes.Disponibilité: pince simple ou double, fixes ou giratoires.
KlemmträgerKlemmträger für die Befestigung von Prospektablage,Regale oder Kasten zum Edelstahlkabel. Doppelseitigeoder einseitiger und fest-oder drehbar.
Pinze di sostenimientoPinze mediante le quali si sostengono cartelle, scaffali,cubi metacrilato al cavo di tensione. Disponibile indiversi formati secondo la vostra applicazione.
Pinças de fixaçãoPinças mediante as quais se penduram as capas,prateleiras ou cubos em acrilico, ao cabo tensor.Disponíveis em múltiplos formatos, mediante cadautilização.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
Rail de desplazamientoPerfil de aluminio anodizado. Se atornilla a techo y/osuelo y/o pared, y en su carril se fija el tensor. El tensor permite desplazarse a derecha e izquierda.
Aluminium railAnodised aluminium finish. Screw fixing into ceilingand/or floor and/or wall. The tensor allows the slidingto the left or right.
Rail aluminiumFinition aluminium anodisé. Fixation au plafond et/ouau sol et/ou au mur, vis fournie. Il permet de déplacerlibrement l’ensemble des câbles.
AluminiumschieneAn der Decke und/oder Boden und/oder Wand befestigtesilber eloxierte Aluminiumschiene. Das Drahtseil kannin der Schiene zur gewünschten Position.
Guida di movimentoProfilo in alluminio anodizzato. E 'avvitata al pavimentoo al soffitto e nella sua corsia si fissa al tenditore. Iltenditore permette lo scorrimento verso sinistra/destra.
Carril em alumínioPerfil em alumínio anodizado. É aparafusado ao chão,ao tecto ou à parede, e nele se fixa o tensor. O tensorpermite ser deslocado para a direita ou esquerda.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
Bpinzas
Crail
300
300
300
300
2001/C
2002/C
2003/C
2 x 100
2 x 200
2 x 300
200
141
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:39 Página 7
142
Dcarpetas
Ecubos
300
300
300
300
300
A4H A3H A2H A1H
A4V
A3V
A2V
A1V
ST/A4/V A4 V
ST/A4/H A4 H
ST/A3/V A3 V
ST/A3/H A3 H
ST/A2/V A2 V
ST/A2/H A2 H
ST/A1/V A1 V
30 x 23,5
21 x 32,5
42 x 32,5
30 x 44,5
59 x 42
42 x 59
85 x 59
ST/A1/H A1 H60 x 84
?
CUB/25 2 kg25 x 25
?
2000/2
2000/3
0,4
0,4
2003/TS
2003/TSC
300
300
2000/9
2000/10
0,8
0,8
300
25
25
25
kg
A
A
A
B
C
B
C
1
2
1 2
1 2 3 4
B
C
B
C
A
- Carpetas
- Panels
- Pochetes
- Tafeln/shilder
- Pannelli
- Capas
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Cubos
- Boxes
- Boîtes
- Kasten
- Cubi
- Cubos
ES
GB
FR
DE
IT
PO
2003/TS
2003/TSC
2003/MM
2003/MMC
300
300
300
300
1
2
3
4
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:39 Página 8
143
Festante
plano
Gestante
inclinado
300
300
300
300
35
35
35
50
35
35
35
50
ST/ES/1 0,5
ST/ES/2 0,5
35 x 35
35 x 50
2003/TS
2003/TSC
2033/TS
2033/TSC
300
300
300
300
2023/MM 300
2000/4
2000/8
0,8
0,8
ST/EI/1 0,2
ST/EI/2 0,2
35 x 35
35 x 50
2003/TS
2003/TSC
2033/TS
2033/TSC
300
300
300
300
2023/MM 300
2000/5
2000/6
0,4
0,4
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
1
2
5
6
7
1
2
5
6
7
1 2 5 6 7
1 2 5 6 7
C
D
C
D
A
B
A -B
A -B
- Estante plano
- Plane shelf
- Tablette plane
- Flache regalboden
- Mensola piana
- Prateleira plana
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante inclinado
- Inclined shelf
- Tablettes inclinées
- Schiefe regalboden
- Mensola inclinatto
- Prateleira inclinada
ES
GB
FR
DE
IT
PO
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:39 Página 9
Sistema de cables y tensores “E-CLIP”Sistema de cables y tensores con carpetas de meta-crilato transparente con nuevo sistema E-CLIP quepermite intercambiar y mover de arriba/abajo lascarpetas sin necesidad de herramientas y en pocossegundos.
“E-CLIP” cable and tension systemMultifuncional cable and tension display system.Thanks to the new grip E-CLIP it will be easy and fastto moove your composition without need of specialtools.
Systeme de cable et pochette “E-CLIP”Information, publicité ou décoration sur câble en acieret pinces. Le nouveau système de pinces E-CLIPpermet de moduler facilement et sans outils votrecomposition.
Edelstahseilsystem “E-CLIP”Edelstahseilsystem mit transparenten Acryl-Schildernund das neue E-Clip. Dieses System ermöglicht denAustausch der Schildern und die Bewegung nachoben und unten ohne Werkzeuge und in wenigenSekunden.
Sistema di cavi e tenditori “E-CLIP”Sistema di cavi e tenditori con kit acrilico trasparentenuovo E-CLIP che consente la condivisione e lo spos-tamento su e giù per le cartelle e senza attrezzi inpochi secondi.
Sistema de cabos e tensores “E-CLIP”Sistema de cabos e tensores com capas em acrílicotransparente, com o novo sistema E-CLIP, que permitetrocar e mover para cima e para baixo as capas, semnecessidade de ferramentas e em poucos segundos.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan E-CLIP
144
Planning Sisplamo
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:40 Página 10
Bcable
Cpinza
6x 20x 5x 4x
2x
Akit
A
A B C D
B
C
D
Dcarpeta
145
+ + + + =
30
23,5
42
30
21
32,5 32,5 44,5
2100/A4/V A4 V
2100/A4/H A4 H
2100/A3/V A3 V
2100/A3/H A3 H
30 x 23,5
21 x 32,5
42 x 32,5
30 x 44,5
?
2101 2 x 3
2102 0,3300
2100/KIT/1 300
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:40 Página 11
Bastidor móvil “TEN”Sistema de cables sobre bastidor “Ten” fabricado enaluminio anodizado y pié “Y2” de fundición, provistode ruedas o niveladores, que permite de manerarápida montar y desplazar el conjunto al espaciodeseado. Ideal para escaparates, exposiciones, etc…
Aluminium frame “TEN”Display cabling system in anodized aluminium withcast-iron “Y2” support, castors or jacks, total mobilityand modular layout (cables, pockets, trays...)
Cadre auto-portant “TEN” Système auto-portant en aluminium anodisé avecpiétement "Y2" en fonte, avec roulettes ou verins,mobilité totale et configuration modulable (cables,pochettes, tablettes…).
Aluminium-Fahrgestell “TEN”Edelstahlsysem Fahrgestell "TEN" auf einem Guss-Fußund in silber eloxiertem Aluminium hergestellt.Ausgestattet mit Rollen oder Nivelierfüße, die schnellmontierbar sind und ermöglichen die Bewegung zudem gewünschten Platz.
Telaio “TEN” in alluminio Sistema di cavi su telaio "Ten" fabbricato in alluminioanodizzato e base "Y2" in ghisa, provvisto di ruote olivellatori, rapidamente montabile e smontabile perpoter essere adattato facilmente allo spazio desiderato.Ideale per vetrine, esposizioni, ecc.
Bastidor “TEN” em aluminioSistema de cabos colocados num bastidor "Ten",fabricado em aluminio anodizado e pé "Y2", com rodasou niveladores, que permite montar e deslocar deuma forma rápida e simples, o expositor inteiro.Ideal para montras, exposições, etc.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan TEN
PS design
146
Planning Sisplamo
- Carpetas
- Panels
- Pochetes
- Tafeln/shilder
- Pannelli
- Capas
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante plano
- Plane shelf
- Tablette plane
- Flache regalboden
- Mensola piana
- Prateleira plana
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante inclinado
- Inclined shelf
- Tablettes inclinées
- Schiefe regalboden
- Mensola inclinatto
- Prateleira inclinada
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Cubos
- Boxes
- Boîtes
- Kasten
- Cubi
- Cubos
ES
GB
FR
DE
IT
PO
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:43 Página 12
Btensor
TN/90/R 212 x 90 5
TN/90/XF/R 212 x 90 5
TN/110/R 212 x 110 5
TN/110/XF/R 212 x 110 5
A
B
C
D
Abastidor
3
3
4
4
TN/150/R 212 x 150 5E 5
TN/150/XF/R 212 x 150 5F 5
Cpinzas
147
212
90
212
110
212
150
212
90
212
110
212
150 41
212
150 90
212
90 150 90 110
A4 A4
TN/90/N 212 x 90 5
TN/90/XF/R 212 x 90 5
TN/110/N 212 x 110 5
TN/110/XF/R 212 x 110 5
A
B
C
D
3
3
4
4
TN/150/N 212 x 150 5E 5
TN/150/XF/R 212 x 150 5F 5
A4 A4
*
*
* * *
*
*
*
*
*
*
1
A B C D E F
1 2
21
2
* *
2003/TS 300
300
2000/2
2000/3
0,4
0,4
2000/9
2000/10
0,8
0,8
2000/4
2000/8
0,8
0,8
2000/5
2000/6
0,4
0,4
* Para estante plano* For plane shelf
* Para estante inclinado* For inclined shelf
* Para cubos* For boxes
* Para carpetas* For panels
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:43 Página 13
148
A4H A3H A2H A1H
A4V
A3V
A2V
A1V
ST/A4/V A4 V
ST/A4/H A4 H
ST/A3/V A3 V
ST/A3/H A3 H
ST/A2/V A2 V
ST/A2/H A2 H
ST/A1/V A1 V
30 x 23,5
21 x 32,5
42 x 32,5
30 x 44,5
59 x 42
42 x 59
85 x 59
ST/A1/H A1 H60 x 84
?
CUB/25 2 kg25 x 25
?
2003/TSC 300
2000/2
2000/3
0,4
0,4
2000/9
2000/10
0,8
0,8
25
25
25
kg
AA
A
B
C
1
B
C
B
C
B
C
300
2003/TSC 3001
300
1
1
ETEN
carpetas
ETEN
cubos
A
- Carpetas
- Panels
- Pochetes
- Tafeln/shilder
- Pannelli
- Capas
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Cubos
- Boxes
- Boîtes
- Kasten
- Cubi
- Cubos
ES
GB
FR
DE
IT
PO
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:44 Página 14
35
35
35
50
ST/ES/1 0,5
ST/ES/2 0,5
35 x 35
35 x 50
2000/4
2000/8
0,8
0,8A
B
C
D
A
B
A -B
C
D
C
D
E/EST/TEN 3001
1
FTEN
estanteplano
GTEN
estanteinclinado
35
35
35
50
ST/EI/1 0,2
ST/EI/2 0,2
35 x 35
35 x 50
2000/5
2000/6
0,4
0,4
A
B
C
D
A
BE/EST/TEN 3001
1
A - B
- Estante plano
- Plane shelf
- Tablette plane
- Flache regalboden
- Mensola piana
- Prateleira plana
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante inclinado
- Inclined shelf
- Tablettes inclinées
- Schiefe regalboden
- Mensola inclinatto
- Prateleira inclinada
ES
GB
FR
DE
IT
PO
149
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:44 Página 15
Q/198 95
Q/199 150
Q/200 195
Q/201 225
40
40
40
40
Poste de información “Quadra”Sistema de exposición compuesto de un perfil dealuminio anodizado plata mate vertical, con basemetalica cuadrada pintada en color gris. El perfiltiene dos ranuras sobre las que podemos aplicardiferentes accesorios, pinzas, portafolletos, etc…
Info System “Quadra”Display system composed of a vertical matt silveraluminum anodised profile with a metallic squarebase painted in grey. The profile has 2 slots to befitted with accessories like grips, document holders,etc. Ideal for congresses, exhibitions, sale points, etc..
Barre d’information “Quadra”Systéme d'exposition composé d'une barre verticaleen aluminium anodisé de couleur argent avec unsocle carré en métal de couleur gris. La barre estrainuré sur ses 2 cotés opposés pour y fixer différentsaccessoires, pinces, portes brochures ou dépliants.
Info-Ständer “Quadra”Schilderungssytem mit einem senkrecht matsilberanodisierten Aluminiumprofil, silber eloxiert. undeinen metallischen Quadrat-Füß in grau gefärbt.Auf das Profil liegen zwei Schlitze für verschiedeneZubehör: Klemmträger, Prospektablagen, etc.
Sistema “Quadra”Sistema per display composto da un profilo inalluminio anodizzato naturale con base metallicasquadrata verniciata in grigio. Il profilo ha 2 slotsche possono essere accoppiati con accessori comemorsetti, porta documenti, ecc.
Poste de informação “Quadra”Sistema de exposição composto por um perfil verticalem aluminio anodizado na cor prata mate, com basemetálica quadrada pintada na cor cinzenta. O perfiltem duas ranhuras sobre as quais se podem aplicardiferentes acessórios: pinças, porta folhetos, etc...
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan INFO-Q
PS design
150
Planning Sisplamo
30
7
3,5
40
3,5
40
225
3,5
40
195
3,5
40
150
95
1
2
3
4
1 2 3 4
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:44 Página 16
A
C
E
G
B
D
F
H
- Juego de barras para banner
- Pair of bars for banner
- Jeu de tiges pour banner
- Klemmleisten für Postersnapper
- Coppia di barre per banner
- Conjunto de barras para poster
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante plano
- Plane shelf
- Tablette plane
- Flache regalboden
- Mensola piana
- Prateleira plana
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Rótulo curvo
- Curved sign
- Support signalétique
- Stütze für Schilder
- Targa di segnaletica
- Rótulo em perfil curvo
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Pinza de fijación
- Fixation grip
- Pince de fixation
- Klemmträger für Befestigung
- Grip per aggancio
- Pinça para fixação
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante inclinado DIN A4
- A4 inclined shelve
- Tablette format A4
- Prospektablage aus Metal A4
- Mensola A4
- Prateleira A4
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Cubo de metacrilato
- Methacrylate square box
- Cube en méthacrylate
- Acryl-Kasten
- Cubo in acrilico
- Cubo em acrilico
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Cubo de metacrilato
- Methacrylate square box
- Cube en méthacrylate
- Acryl-Kasten
- Cubo in acrilico
- Cubo em acrilico
ES
GB
FR
DE
IT
PO
151
Q/2201
Q/2202
Q/2202/N
Q/2203 Q/2204
Q/2206
25
25
25
25
25
25
25
223,5
35
22
8
32
30
21
33,5
1,2
Q/2210
Q/2210/N
Q/2209
Q/2209/N
Q/2205
Q/2205/N
- Portafolletos DIN A4
- A4 holder
- Porte brochures A4
- Prospektaufsteller A4
- Porta documenti A4
- Porta Folhetos A4
ES
GB
FR
DE
IT
PO
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:45 Página 17
8801 0,5
8802 0,5
8803 0,5
8804 0,5
8805 0,5
8808 0,5
8811 0,5
9,5 x 30 x 14
35 x 22 x 5
5 x 27 x 38
29,5 x 22 x 24
34,5 x 33 x 18
9,5 x 3 x 27
27 x 28 x 35
885 0,576 x 38 x 40 880 0,5180 x 100 881 495 x 50
Paneles rejillaPaneles rejilla metálicos de color negro, construidoscon varilla de hierro de 0,5 cm. formando una mallade 7 cm. Puede colgarse a la pared o montarse conpies forma “T” con ruedas. Sobre el panel podemossituar una extensa gama de accesorios.
Grid panelsBlack metallic grid panels which can be hung onwalls or on “T” support frame (with castors).Black metallic stems have a diameter of 0,5 cm.and formed a 7 cm. net. Place a large range ofaccessories (also made with thin metallic stems).
Panneaux grillePanneaux grille noir métallique en fer 0,5 cm. formantune cloison de 7 cm. Grande flexibilité de configura-tion. Fixation murale ou sur piètement “T” avecroulettes. Sur les panneaux on peut fixer très facilementune gamme étendue d’accessoires.
Gitter-stellwandsystemStabiles Metallgitter Stellwandsystem mit Eisengittern0,5 cm für ein ansprechendes Gesamtbild 7 cm. Füreine Wandmontage oder auf “T” Füße mit Rädern.Die aus Metallgitter 0,5 cm hergestellte Produktesind schnell und becquem aufzuhängen.
Pannello grigliatoPannello grigliato nero che può essere agganciatoal muro o utilizzato autoportante con l’appositastruttura a T. La rete metallica ha un diametro di 0,5cm. e forma una maglia di 7 cm. utilizzabile con unavasta gamma di accessori (anche in metallo).
Painéis de redePainéis metálicos em rede na cor preta, construídoscom vara de ferro de 0,5 cm., formando uma malhacom 7 cm. Pode-se pendurar na parede ou montar-sesobre pés em forma de "T" com rodas. Sobre o painelpode-se colocar uma extensa gama de acessórios.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan 880
PS design
152
Planning Sisplamo
180
100
50
95
4
A
B
C
D
E
F
G
H
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:45 Página 18
153
A
C
E
G
B
D
F
H
- Estante plano
- Straight shelf
- Étagère plate
- Ebener Warenträger
- Mensola piana grigliata
- Prateleira plana
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante vertical
- Vertical shelf
- Étagère verticale
- Senkrechter Warenträger
- Mensola inclinata grigliata per libri
- Prateleira vertical para livros
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante inclinado
- Slant shelf
- Étagère inclinée
- Schräggitter Warenträger
- Mensola inclinata grigliata per riviste
- Prateleira inclinada para revistas
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Revistero vertical
- Magazine basket
- Porte-revues vertical
- Zeitschriftenständer
- Contenitore verticale grigliato (depliants)
- Prateleira para revistas vertical
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Triple estante plano
- Triple straight shelf
- Triple Étagère plate
- Dreifach ebener Warenträger
- Contenitore verticale grigliato (riviste)
- Porta revistas plano
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Gancho recto
- Wire Hook
- Crochet droit
- Gitter-Einzelhaken
- Gancio dritto per griglia
- Gancho recto
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Cesto multifunción
- Multifunction basket
- Corbeille multifonctions
- Mehrzweck-Korb
- Contenitore multifunzione per griglia
- Cesto multifuncional
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Carro portaplanos
- Map trolley
- Chariot pour plans
- Karte Laufkatze
- Cesto grigliato
- Carro para planos
ES
GB
FR
DE
IT
PO
8801 8802
8803 8804
8805 8808
8811 885
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:45 Página 19
Panel ranuradoPanel de madera ranurado, para el equipamiento deinstalaciones comerciales, para sujeción de elementosde exposición, tales como ganchos, barras, soportes,estantes, etc… Disponibles en varias medidas y coloreshaya y gris. Versión mural o ruedas.
Slotted wood panelSlotted wood panel for the equipment of stores,facilities, seizure of exhibition parts such as hooks,bars, supports, shelves, etc. Available in severalmeasurements and beech and grey colours, as wellas wall or mobile support on castors.
Panneau bois rainuréPanneau en bois et en aluminium, rainuré pour lesmagasins/commerces/bureaux. Les rails en aluminiumpermettent d'adapter des accessoires pour laprésentation/exposition/rangement grâce ansaaccessoires comme le crochet, tablette, barre...
Geschlitzene holztafelGeschlitzene Holztafel für die Ausstattung von Läden,und Befestigung von Ausstellungselemente wie Haken,Stangen, Regale usw... Verfügbar in mehrerenGrößen und Farben (Buchenholz und grau), genausowie Wand-oder Mobil mit Rollen.
Pannello in doghe di legnoPannello in doghe di legno per arredamento di negozi,magazzini, scaffali, parti di fiere con una vasta gammadi accessori. Disponibile in diverse missure ed in finiturafaggio e grigio e con fissaggio diretto a muro o sustruttura autoportante con ruote.
Painel ranhuradoPainel ranhurado em madeira, para instalaçõescomerciais, podendo-se pendurar elementos deexposição, tais como ganchos, barras, suportes, prate-leiras, etc… Disponíveis em várias medidas e nas coresfaia e cinzento, na versão de parede ou com rodas.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan 890
PS design
154
Planning Sisplamo
120
180
190
125
120
180
125
120
120
65
60
120
53
2,5
174
120
120
60
120
2,5
890/T1 2,5 14
890/T2 2,5 9
890/T3 2,5 9
180 x 120
120 x 120
120 x 60
1
1 2 3 4 5 6
2
3
890/1 2,5 14
890/2 2,5 9
890/3 2,5 9
180 x 120
120 x 120
120 x 60
4
5
6
/H /G
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:45 Página 20
155
A
C
E
B
D
F
G
- Portaperchas
- Hanging Bracket
- Porte cintres
- Aufhänger
- Braccio per appenderia
- Porta cabides
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Brazo inclinado
- Downslant bracket
- Bras incliné
- Schräger Träger
- Braccio inclinato
- Braço inclinado para cabides
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Portafolletos A4
- Document holder A4
- Porte-brochures A4
- Prospekthalter A4
- Porta documenti A4
- Porta folhetos A4
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante plano PVC
- Straight shelf PVC
- Étagère plate PVC
- Ebener Warenträger PVC
- Mensola diritta in PVC
- Prateleira Plana PVC
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante de madera
- Wood shelf
- Étagère en bois
- Holz-Warenträger
- Mensola in legno
- Prateleira de madeira
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Barra colgar “U”
- Hanging Bar “U”
- barre en "U"
- Aufhängestange "U"
- Barra per appenderia ad "U"
- Barra em forma de "U"
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante inclinado chapa
- Slant shelf (sheet metal)
- Étagère inclinée en tôle
- Schräger Warenträger (Blech)
- Mensola inclinata in metallo
- Prateleira inclinada em chapa
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante recto chapa
- Straight shelf (sheet metal)
- Étagère droite en tôle
- Schräger Warenträger (Blech)
- Mensola diritta in metallo
- Prateleira plana em chapa
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante recto largo
- Long straight (sheet metal)
- Étagère droite longue
- Lang, gerader Warenträger
- Mensola lunga in metallo
- Prateleira plana grande
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Gancho recto
- Wire Hook
- Crochet droit
- Gerader Einzelhaken
- Gancio diritto
- Gancho recto
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Expositor “Vision”
- Holder “Vision”
- Porte brochures “Vision”
- Prospektständer “Vision”
- Porta documenti “Vision”
- Porta documentos “Vision”
ES
GB
FR
DE
IT
PO
8901 8902
8907 8908 8909 8910
8903 8904
8905 8906
VIS/A4 - VIS/1/3/A48901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
40 x 3 x 1,5
32 x 3 x 1,5
22 x 33 x 6
25 x 10 x 6
60 x 35 x 2
60 x 30 x 7,5
20 x 30 x 3
8908 26 x 24 x 3
A1
A2
B1
B2
C
D
E1
E2
8909 58 x 14 x 3F1
8910 25 x 5 x 7,5F2
VIS/A4 25 x 23 x 4,5G
VIS/1/3/A4 16 x 11 x 4G
A1 A2
B1
E1 E2
F2
F1
B2
A1 A2
E1 E2 F1 F2
B1 B2
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:46 Página 21
3,5
33
30
24,5
22 2222
B C 1
A4/V3 3,5
A4/S 3,5
A4/M
A4/V3/5
A4/S/10
A4/M/103,5
5
10
10
33 x 22 x 3,5
30 x 22 x 3,5
24,5 x 22 x 3,5
Portafolletos de metacrilatoExpositores para folletos DIN A4 fabricados en meta-crilato transparente de alta resistencia. La diversidadde acabados; mural, sobremesa simple y sobremesatriple, permiten obtener un perfecto soporte paracada necesidad.
Document holdersHigh resistant transparent methacrylate documentholders. Format A4. Many different finishings: wall,table and triple table that allow you to display all typesof documents such as catalogues, brochures, cardsfor every need, etc.
Porte-brochures méthacrylatePorte-Brochures A4 fabriqués en méthacrylatetransparent de haute résistance. Gamme très étenduede finitions: usage mural, usage comptoir simple ettriple pourtous les besoins.
ProspektaufstellerMaterial: Aus hochwertigem Acrylglas. FürProspektangebote aller Art. In verschiedenenAusführungen (Wand-, Tischaufsteller und dafüreinsetzbar in Büros, öffentlichen Einrichtungen,Wartezimmern, Einzelhandelsgeschäften, Messen.
Espositore da tavoloEspositore da tavolo formato A4 in metacrilato adalta resistenza. Disponibile nelle versioni singolo etriple. E’possibile mettere il porta depliant su muri,lavagne e pannelli con adesivo se necessario.
Porta folhetosExpositores para folhetos DIN A4 fabricados em acrílicotransparente de alta resistência. A diversidade deacabamentos: de parede, de mesa simples e de mesatriplo, permite obter um suporte perfeito para cadanecessidade.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan DISPLAY
156
Planning Sisplamo
A
A B C
1
1
B
C H/50 10 x 20 50
uts.
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:49 Página 22
B1/3 A4
AA5
Cplegable
157
11 11 1111
27
23
20,5
16,5
23
16 16
20
16
16,5
25,5
22,5
18
16
18
11
A B C
A B C D
A B C
A5/V3 3,5
A5/S 3,5
A5/M
A5/V3/5
A5/S/10
A5/M/103,5
5
10
10
23 x 16 x 3,5
20 x 16 x 3,5
16,5 x 16 x 3,5
A
B
C
A4/P 3,5
A5/P 3,5
A4/3/P
A4/P/5
A5/P/10
A4/3/P/103,5
10
10
10
25,5 x 22,5 x 5
18 x 16 x 5
18 x 11 x 5
A
B
C
A4/3/V4 3,5
A4/3/V3 3,5
A4/3/S
A4/3/V4/5
A4/3/V3/5
A4/3/S/103,5
5
5
10
27 x 11 x 3,5
23 x 11 x 3,5
20,5 x 11 x 3,5
A
B
C
A4/3/M A4/3/M/103,5 1016,5 x 11 x 3,5D
uts.
uts.
uts.
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:49 Página 23
Displays de metacrilatoDisplays portafolletos A4 y A5 fabricados en metacrilatotransparente de alta resistencia. La diversidad deacabados; mural, sobremesa y sobremesa con tríptico,permiten obtener un perfecto soporte para cadanecesidad.
Methacrylate displaysHigh resistant transparent methacrylate documentholders. Format A4 and A5. Many different finishings:wall, table and triple table that allow you to displayall types of documents such as catalogues, brochures,cards for every need.
Porte-visuels méthacrylatePorte Visuels A4 et A5 fabriqués en méthacrylatetransparent de haute résistance. Gamme très étenduede finitions: usage mural, usage comptoir simple ettriple pourtous les besoins.
ProspektaufstellerMaterial: Aus hochwertigem Acrylglas. Format:A4 und A5. Für Prospektangebote aller Art. Inverschiedenen Ausführungen (Wand-, Tischaufstellerund dafür einsetzbar in Büros, öffentlichenEinrichtungen, Wartezimmern, Messen, etc...).
Porta fotoPorta documenti/foto in metacrilato trasparente,formato A4 ed A5. Diverse finiture; da tavolo e damuro. Per il muro utilizzare gli appositi biadesivi.
Porta cartazes em acrílicoPorta cartazes A4 e A5 fabricados em acrílicotransparente de alta resistência. A diversidade deacabamentos: de parede, de mesa e de mesa comtríptico, permitem obter um suporte perfeito paracada necessidade.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
158
Planning Sisplamo
30,5
22,5 21
30
15
21,5
22
30,5
22
16 21
30,5
15
1521,5
10
PF/A4/3 0,5
PF/A4/S 0,5
PF/A5/S
PF/A4/3/10
PF/A4/S/10
PF/A5/S/100,5
10
10
10
30,5 x 22,5 x 0,5
30 x 21 x 0,5
21,5 x 15 x 0,5
A
B
C
PF/A4/M PF/A4/M/100,5 1030,5 x 22 x 0,5D
PF/A5/M PF/A5/M/100,5 1022 x 16 x 0,5E
PC/A4 0,5
PC/A5 0,5
PC/A6
PC/A4/10
PC/A5/10
PC/A6/100,5
10
10
10
30,5 x 21
21,5 x 15
15 x 10
F
G
H
A B C D E F G H
A B D
DISPLAY
uts. uts.
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:49 Página 24
ES
GB
Portacarteles con base de aluminioExpositor portacarteles fabricado en metacrilatotransparente de alta resistencia y base de aluminioanodizada en plata mate. La diversidad de formatos;A3, A4, A5, en formato vertical u horizontal, permitenobtener un perfecto soporte para cada documento.
Aluminium document holderHigh-resistant transparent acryl document holdersand silver anodised aluminium base. Format A3, A4,and A5, either vertical or horizontal. Ideal for thedisplay of menus at the restaurants, price lists, etc...
Porte-visuel et aluminiumPorte visuel A4, A5 et A6 fabriqués en méthacrylatetransparent de haute résistance avec socle aluminium.Usage vertical ou horizontal. Idéal pour des menus,listes de prix, soldes, etc…
Acryl-PräsentationsständerMaterial: Aus hochwertigem Acrylglas und Alu-Standfuß;silber eloxiert. Format: A4, A5 und A6. Wahlweise alsHoch- und Querformat verwendbar. Mit entsprechen-den Informationen und Werbebotschaften kann derKartenhalter vielseitig eingesetzt werden.
Porta avvisi da tavoloResistente porta documenti in acrilico trasparentecon base in alluminio anodizzato Silver. Formati A3,A4, A5 sia verticale che orizzontale. E’possibile mettereil porta depliant su muri, lavagne e pannelli con adesivose necessario. Ideale per menù di ristoranti, listini, ecc.
Porta cartazes em acrílico e alumínioExpositor porta cartazes fabricado em acrilicotransparente de alta resistência e base em aluminioanodizado na cor prata mate. A diversidade de for-matos, A3, A4, A5, na vertical e horizontal, permitemobter um suporte perfeito para cada documento.
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
Planning Sisplamo
159
29,78
42
218
29,7
158
21
42
29,7
8 21829,7
21
14,7
8
PC/AL/A3V 8
PC/AL/A4V 8
PC/AL/A5V 8
42 x 29,7
29,7 x 21
21 x 15
A
B
C
PC/AL/A3H 8
PC/AL/A4H 8
PC/AL/A5H 8
29,7 x 42
21 x 29,7
14,7 x 21
D
E
F
A B C D E F
DISPLAY
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:50 Página 25
Buzón de sugerenciasBuzón de sugerencias desmontable fabricado enmetacrilato transparente de alta resistencia. Estáprovisto de cerradura dotada de llave y el montaje esmuy rápido. Está homologada para votaciones.
Suggestions boxSuggestion box made of resistant transparentmethacrylate. It is dismountable to be stored easily,key and safe furnished. Ideal for votes, complainnotes, suggestion in public places or companies,class-room…
Boîte à suggestionsBoîte à suggestions démontable en méthacrylatetransparent très résistant. Fournis avec clefs etserrure. Se monte et démonte facilement idéal pourles votes et autres suggestions/réclamations dansles entreprises, écoles, restaurants...
BriefkastenBriefkasten für Anregungen aus hochwertigemAcryglas hergestellt. Mit Schlussverschluß und eineschnelle Montage. Es ist für die Abstimmung genehmigt.
CaselleCaselle di suggerimento smontabili costruite in acrilicotrasparente ad alta resistenza. Dotate di serratura,montaggio è molto veloce. Omologate per il voto.
Urna de sugestõesUrna de sugestões desmontável, em acrílico trans-parente de alta resistencia. Incluí uma fechadura comchave e a montagem é muito rápida. Está homologadapara votações.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan BZ
160
Planning Sisplamo
3525
25
BZ/P 25 x 35
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:50 Página 26
ES
GB
Portarrótulos y tarjeteroPorta tarjetas y portarrótulos de metacrilato de altaresistencia. El portarrótulos puede situarse en 2posiciones.
Information and business card holderMade of high resistant methacrylate. The name holdercan be placed in two different way.
Support information et cartes de visiteFabriqués en méthacrylate très résistant. Le supportd'information peut se positionner de deux façons.
Namenschilder und VisitenkartenhalterNamenschilder und Visitenkartenhalter aus hochwertigem Metachrylat hergestellt. Die Namenschildern sind in 2 Position zu stellen.
Porta scontrini e carteIl porta carte e porta scontrini è in metacrilato ad altaresistenza. Il porta socntrini ha 2 posizioni.
Porta nomes e porta cartõesPorta cartões de visita e porta nomes em acrílico dealta resistencia. O porta nomes pode ser colocado em2 posições diferentes.
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
Planning Sisplamo
ES - ET
161
21
6,2
4
6
10
ET/1 1,8 ET/1/106 x 10 10ES/1 5,7 x 20,56,2 x 21 x 4
uts.
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:50 Página 27
VS/3 25 x 25 x 14 A4
VS/2 25 x 25 x 14 A4
VS/1 25 x 25 x 14 A4
25 x 75 x 14
25 x 50 x 14
25 x 25 x 14
? ?
M/VS/6 16 x 25 x 11 1/3 A4
M/VS/4 16 x 25 x 11 1/3 A4
M/VS/2 16 x 25 x 11 1/3 A4
16 x 75 x 11
16 x 50 x 11
16 x 25 x 11
Expositores murales “Vision”Portafolletos de metacrilato transparente Vision, A4y 1/3 de A4 que se fijan a la pared mediante un carrilde aluminio en forma de "u". Disponibles en formatoA4 de 1, 2 y 3 casillas, y en formato tríptico de 2, 4 y6 casillas.
Wall brochure holder “Vision”High resistant transparent methacrylate documentholders Vision, A4 and 1/3 A4. They can be fixed tothe wall using an aluminium rail with shape of "u".Available in A4 with 1, 2 and 3 trays and 4 and 6 traysin 1/3 A4 format.
Présentoir mural “Vision”Porte brochures en méthacrylate transparent Vision,format A4, 1/3 A4 se fixant au mur à l'aide d'un railen aluminium en forme de "U". Disponible en formatA4 avec 1, 2 ou 3 pochettes et en format “dépliants”avec 2, 4 ou 6 pochettes.
Wand-Prospekthalter “Vision”Acryl-Prospekthalter, durchschaubar Vision, DIN A4und 1/3 A4, die mit einer Alu-Schiene "U"- förmig andie Wand befestigt werden können. Format A4, 1, 2,und 3 Fächer, und Format dreiteiliges Dokument 2, 4und 6 Fächer verfügbar...
Espositore da muro “Vision”Resistente porta documenti VISION, A4 ed 1/3 A4 inmetacrilato trasparente. Le tasche possono esserefissate al muro usando un binario in alluminio conforma ad "u". Disponibile in A4 con 1, 2, 3 tasche e4,6 in formato 1/3 A4.
Porta documentos de parede “Vision”Porta folhetos em acrilico transparente VISION, A4 e1/3 de A4 que se fixam á parede mediante um carrilde aluminio em forma de "U". Disponíveis no formatoA4 de 1, 2 e 3 compartimentos e no formato tripticode 2, 4 e 6 compartimentos.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan VISION
O & T Lab. design
162
Planning Sisplamo
25
255075
16
255075
A
B
C
D
E
F
A B C D E F
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:50 Página 28
ES
GB
Expositor “Alians” de sobremesaExpositor de sobremesa de chapa perforada paracajetines de varilla metálica. Las cajetines de varillaestán disponibles en Din A4, A5 y formato tríptico.
Display “Alians” for tableDisplay for table in grey perforated metal withmetallic wire trays for documents A4, A5 or 1/3 of A4.
Présentoir “Alians” à poserPrésentoir à poser en métal perforé avec porte-brochures en tige métallique formats A4, A5 et 1/3de A4.
Prospektaufsteller “Alians” mit Siebblech Propektaufsteller mit Siebblech mit metallischenAblagefächern. Die Ablagefächer sind in denFormaten A4 und A5 und dreiteilig erhältlich.Die Oberfläche ist beschriftbar.
Espositore “Alians” da tavoloEspositore da tavolo in lamiera perforata per cassettidi stecca metallica. I cassetti sono disponibili nelledimensioni A4, A5 e formato trittico.
Expositor “Alians” de mesaExpositor de mesa em chapa perfurada, com portafolhetos em vara metálica. Os porta folhetos estãodisponíveis em DIN A4, A5 e formato triptico.
FR
DE
IT
PO
04Expoplan
Planning Sisplamo
163
837/S 11,5 A435 x 24 x 11,5
?
35
24 11,511,524
35
11,524
35
A B C
V/A4 330 x 21
V/A5 321 x 15A
B
V/A4/3 3
A4
A5
?
1/3 A415 x 10C
ALIANSPS design
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:50 Página 29
CC/150 13 x 200
CC/1 0,11
Cable
Rail para colgar cuadrosRail de aluminio mural color plata mate, para colgarcuadros. Permite cambiarlos sin tener que atornillar-los en la pared. Ideales para salas, galerías de arte,recepciones, etc. El kit de 200 cm. incluye un juegode 2 cables.
Rail for picture hangingAluminium rail system for hanging up pictures on thewall. Matt silver colour. It enables different layoutwithout drilling holes on the wall or using srews.Ideal for rooms,... The fixation kit includes two ironhooks and a set of two 200 cm cables.
Rail pour accrocher des tableauxRail mural en aluminium pour suspendrer et exposerdes tableaux. Couleur argent mat. Ce système permetde changer facilement la composition de tableaux.Idéal pour des salles, des galeries d'art, desréceptions, etc
AufhängeschieneAluminium silber eloxiert Wandschienen-System,um Bilder an die Wand aufzuhängen. Ohne irgendeineSchraube an der Wand können die Bilder ausgewechseltwerden. Ideale für Räume, kunstgalerien. Der 200-cm.Kit beinhaltet 1 Kabelsätze und Eisenbeschläge.
Binario in alluminio per immaginiBinario in alluminio per agganciare immagini al muro.Verniciato in silver. Permette di cambiare immaginisenza forare i muri. Ideale per stanze, gallerie d'arte,receptions, ecc. Il kit da 200 cm. Include 1 set di cavicon accessori in ferro.
Perfil para pendurar quadrosPerfil de alumínio de parede na cor prata mate, parapendurar quadros. Permite trocar os quadros semnecessidade de aparafusar à parede. Ideal para salas,galerias de arte, etc. O conjunto de 200 cm. inclui umconjunto de cabos com as suas ferragens.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
04Expoplan CC
164
Planning Sisplamo
2003
1
A
A
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:50 Página 30
PP04
Expoplan
Planning Sisplamo
165
50
100
200
5
5
5
PP/50 4
PP/100 4
PP/200 4
5 x 50
5 x 100
5 x 200
A
B
C
ES
GB
Perfil portanotasPerfil de aluminio anodizado en color plata mate quese fija a la pared mediante tornillos ocultos en la tapalateral, para fijar notas, pósters, dibujos, planos, etc.Su parte inferior está rellena de bolas de cristal lascuales fijan el documento de papel de manera segura.
Notes holder profileSilver anodised aluminium profile fixed to the wallthrough hidden screws on the lateral cover. Idealfor hanging up notes, posters, drawings, plans, etc…The lower part is full of marbles which safetly blockpaper notes.
Profil de support de notesProfil en aluminium anodisé mat, fixé au mur par desvis ou par une bande magnétique (au choix). Idéalpour fixer des notes, posters, dessins,plans, etc…L'intèrieur est rempli de billes qui fixent le document.Disponible en 3 longueurs 50, 100 et 200 cm.
Profil für dokumente Profil in anodisiertem Aluminiumrahmen, silbereloxiert das durch versteckte Schrauben in einerseitlichen Abdeckung an der Wand befestigt wird.Ideal für Notizen, Posters, Zeichnungen, Pläne usw... Vorhanden in 3 Größen: 50, 100 und 200 cms.
Profilo porta avvisiProfilo in allumino anodizzato silver fissato a murotramite viti nascoste dal profilo laterale. Ideale perinserire posters, disegni, planning, ecc. La parteinferiore è piena di biglie che agganciano i documentidi carta in modo sicuro.
Perfil de alumínio para fixar mensagensPerfil de alumínio anodizado na cor prata mate quese fixa na parede através de parafusos ocultos natampa lateral. Para fixar mensagens, posters, desenhos,planos, etc... A sua parte inferior é composta por váriasbolas de vidro, as quais fixam os documentos.
FR
DE
IT
PO
EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:51 Página 31
05Modulplan
Mobiliario auxiliarAuxiliar furnitureMobilier auxiliaireBeistellmöbelMobili ausiliariMobiliário auxiliar
>166/241
Mobiliario auxiliarLa familia MODULPLAN se compone de una grangama de productos de mobiliario auxiliar dirigidosprincipalmente a la empresa. Mamparas modularesfijas y flexibles, estanterías, percheros, papeleras,atriles, armarios auxiliares y de audiovisuales, mesasmodulares y alfombras protectoras de suelo hacende esta gama de artículos un accesorio primordialpara la oficina. El actual diseño y las múltiples posibilidades, hacen junto a la gama cromática, quesea el accesorio ideal para su oficina...
Auxiliar furnitureThe MODULPLAN family is composed of a broadrange of auxiliary furniture directed mainly tocompanies and offices. This range of products isideal for offices thanks to its design and multiplepossibilities. The fixed and modulated boards, shelves,coat hangers, wastepaper bins, conference desks,auxiliary and audiovisual cabinets, modular tablesand protection floor carpets are indispensable accessories for offices.
Mobilier auxiliaireModulPlan est une famille de produit de mobilierauxiliaire pour le bureau et les entreprises.Les cloisons modulables et de séparation d’espace,portes manteaux, corbeilles à papier, armoiresauxiliaires et audio visuelles, chevalets de confèrence,étagères, tapis de sols pour les fauteuils à roulettes…sont des produits indispensables dans un bureau.Le design et les multiples possibilités de cette gammechromatique font de ses produits des accessoiresincontournables du bureau.
BeistellmöbelMODULPLAN Familie enthält eine grosse Palette vonMöbelprodukte, die hauptsächlich an die Burosgerichtet sind. Feste und flexible modulare Fächer,Regale, Papiersortierfächer, Rednerpulte, audiovisuelleWandschränke, modulare Beistellwagen, Moderato-rentafeln, Garderobenständer und Schutzmattengeben diesen Artikeln eine wesentliche Rolle im Büro.Das Fashion Design, die vielseitige Verwendbarkeitder Produkte und die chromatische Palette sind dieSchlüsselfaktoren.
Mobili ausiliariLa famiglia MODULPLAN è composta da un’ampiagamma di complementi di arredo diretti principalmentead aziende ed uffici. Questa gamma di prodotti è idealeper uffici grazie al suo design ed alle molteplici possibilità. Strutture fisse e modulari, mensole,appenderie, cestini, tavoli per conferenze, armadiettiausiliari e per audio-visual, tavoli modulari e tappetiniper protezione di pavimenti sono accessori indispen-sabili per ogni ufficio.
Mobiliário auxiliarA família MODULPLAN é composta por uma grandegama de produtos de mobiliário auxiliar dirigidosprincipalmente às empresas. Biombos modularesfixos e flexíveis, estantes, cabides, papeleiras, púlpitos,armários auxiliares e de audiovisuais, mesas modu-lares e tapetes protectores de chão fazem desta gamade artigos um dos acessórios principais para o escri-tório. O actual desenho e as múltiplas possibilidades,fazem junto com a gama de cores, com que seja oacessório ideal para a sua empresa.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
MODULPLAN separata 20/10/09 17:53 Página 2
>235>231>224
>206 >210 >214
>202>200>198
>184 >186 >190
>176>168 >178
MODULPLAN separata 20/10/09 17:54 Página 3
Sistema de estantería “TEN”Perfilería de aluminio anodizada plata mate paraequipar comercios, vestidores, oficinas, etc… Graciasa su modularidad permite confeccionar estantería dela medida deseada. Se compone de perfil vertical,juego de soportes graduable y estantes.
Modular system “TEN”Modular shelf in anodized aluminium. Ideal for offices,shops, cloakrooms...(various layouts possible).Composed of a vertical profile with wall fixation anda set of brackets. Various colors/finishings.
Etagère modulaire system “TEN”Etagère modulaire en aluminium anodisé "Ten", idéalpour les bureaux, commerces, vestiaires… (nombreu-ses configurations possibles). Composé d'un profilvertical avec fixation murale, d'un jeu de pattes defixation réglables, diverses finitions/couleurs.
Profil-System “TEN”Profil-System aus anodisiertem Aluminium eloxiert,das dafür geeignet ist, um Läden, Büros, Ankleideräume,auszustatten. Dieses modulare System sorgt für dasZusammensetzen der Regale je nach gewünschter Maß.Das System besteht aus Eisenbeschläge.
Sistema di profilati “TEN”Sistema di profilati in alluminio anodizzato colorargento opaco per fornire negosi, uffici, ecc. Il sistemaè composto da un profilo verticale con separatore aparete, una serie di supporti regolabili e scaffali conrifiniture e colori diversi.
Sistema de perfis “TEN”Sistema de perfis em alumínio anodizado na cor pratamate, para equipar lojas, escritórios, vestiários, etc.O sistema é composto por um perfil vertical com umseparador para a parede, conjunto de suportes ajus-táveis e diversos acabamentos e cores de prateleiras.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan TEN
PS design
168
Planning Sisplamo
260175 17590
TS/242/P 220 25
25
220
A
A
A B
TS/242/SE 3 x 25B
175
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:26 Página 2
169
Aestante
plano
Bestante
inclinado
- Estante plano de madera
- Wood plane shelf
- Tablette plane vois
- Flache regalboden
- Mensola piana di legno
- Prateleira plana de madeira
ES
GB
FR
DE
IT
PO
214/EP/H 50 x 81
214/EP/W 50 x 81
1,6
1,6
214/EP/G 50 x 81 1,6
214/EP/C 50 x 81 0,5
214/EP/H1 35 x 81
214/EP/W1 35 x 81
1,6
1,6
214/EP/G1 35 x 81 1,6
214/EP/C1 35 x 81 0,5
81
35
81
50A
B
A B
Cbucks
- Estante inclinado de madera
- Wood inclined shelf
- Tablette inclinée vois
- Schiefe regalboden
- Mensola inclinatto di legno
- Prateleira inclinada de madeira
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante inclinado metálico
- Metal inclined shelf
- Tablette inclinée
- Schiefe regalboden
- Mensola inclinatto
- Prateleira inclinada
ES
GB
FR
DE
IT
PO
TS/242/EI 35 x 66,5 0,2
66,5
35
214/EI/H 50 x 81
214/EI/W 50 x 81
1,6
1,6
214/EI/G 50 x 81 1,6
B
A
81
50
A
AA B
1
1 2 3 4
2 3
B
1
2
3
216/BKR/H 49 x 81 x 50
216/BKR/W 49 x 81 x 50
3
3
216/BKR/G 49 x 81 x 50 3
A
A B1
2
3
216/BKN/H 49 x 81 x 50
216/BKN/W 49 x 81 x 50
3
3
216/BKN/G 49 x 81 x 50 3
B
1
2
3
1
2
3
4
1
2
3
4
1 2 3
8150
49
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:26 Página 3
Sistema de estantería “Quadra”Sistema de estantería formado por el perfil dealuminio serie "Quadra" ideal para equipar comercios,oficinas, vestidores, etc… Su práctico sistema demontaje permite acoplar perfiles hasta configuraruna estantería según el espacio deseado.
Shelving system “Quadra”Shelving system composed of the aluminium profile"Quadra" ideal for shops, officies, dressing rooms,etc... A practical mounting system to connect profilesin order to create a shelf according to the desirableespace.
Système d’étagères “Quadra”Système d'étagère formé de profilés aluminium série"Quadra", idéal pour équiper les commerces, bureaux,vestiaires, etc... Son système de montage pratiquepermet d'assembler les profilés afin de composerune grande variété d'étagères fonctionnelles.
Alu-Profil "Quadra"Alu-Profil System, Model "Quadra", ideal für dieEinrichtung von Geschäten, Büros, Ankleidebereiche,etc. Einfache Montage von einer vielfältigenGrundregalelemente, die Sie in beliebiger Anzahlkombinieren können.
Profilo verticale "Quadra"Sistema di scaffali composto da profilo Quadra idealeper negozi, uffici, spogliatoi, ecc... Un pratico sistemadi montaggio per connettere i profili per creare scaf-falature a seconda dei moduli desiderati.
Sistema de prateleiras “Quadra”Sistema para prateleiras formado por um perfil emalumínio série "Quadra" Ideal para equipar lojas,escritórios, vestiários, etc... O seu prático sistema demontagem permite juntar perfis até configurar umaestante segundo a dimensão desejada.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan QUADRA
PS design
170
Planning Sisplamo
175 17590 260 17590
25
220
A
232/P 220 25A 232/SE 3 x 25B
A B
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:26 Página 4
171
214/EP/H 50 x 81
214/EP/W 50 x 81
1,6
1,6
214/EP/G 50 x 81 1,6
214/EP/C 50 x 81 0,5
214/EP/H1 35 x 81
214/EP/W1 35 x 81
1,6
1,6
214/EP/G1 35 x 81 1,6
214/EP/C1 35 x 81 0,5
Cbucks
232/EI 35 x 66,5 0,2
66,5
35
81
35
81
50A
B
A
214/EI/H 50 x 81
214/EI/W 50 x 81
1,6
1,6
214/EI/G 50 x 81 1,6
B
A
B
81
50
A
B
A
1
1 2 3 4
2 3
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
216/BKR/H 49 x 81 x 50
216/BKR/W 49 x 81 x 50
3
3
216/BKR/G 49 x 81 x 50 3
A
A B1
2
3
216/BKN/H 49 x 81 x 50
216/BKN/W 49 x 81 x 50
3
3
216/BKN/G 49 x 81 x 50 3
B
1
2
3
1 2 3
8150
49
Aestante
plano
Bestante
inclinado
- Estante plano de madera
- Wood plane shelf
- Tablette plane vois
- Flache regalboden
- Mensola piana di legno
- Prateleira plana de madeira
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante inclinado de madera
- Wood inclined shelf
- Tablette inclinée vois
- Schiefe regalboden
- Mensola inclinatto di legno
- Prateleira inclinada de madeira
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante inclinado metálico
- Metal inclined shelf
- Tablette inclinée
- Schiefe regalboden
- Mensola inclinatto
- Prateleira inclinada
ES
GB
FR
DE
IT
PO
A B
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:27 Página 5
Estantería metálica “Reverso”Sistema modular de estantería "Reverso" fabricadaen tubo y chapa pintado epoxi gris. Los montanteslaterales están disponibles en 130, 170 y 207 cms,con un fondo de 34 cm. y se complementan con lasbaldas metálicas en varias medidas.
Shelf stanchion “Reverso”Wall modular shelving system "Reverso” manufacturedwith tube and sheet metal painted with grey epoxy.The wall stanchions are available in 130, 170 and 207cms, with 34 cm deep and match with the metalicshelves in different sizes.
Etagère métallique “Reverso”Système modulable d'étagère "Reverso"fabriqué entubes et tôle de couleur gris époxy. Les montantslatéraux sont disponibles en 130, 170 et 207 cm dehauteur et 34 cm de largueur. Se complète de tablettesen métal, disponible en plusieurs dimensions.
Regal-Standleiter “Reverso”Modular-Regale "Reverso" aus rohrförmigem Blech,grau-epoxy gefärbt. Seitliche Standleitern in 130, 170und 207 cm erhältlich, 34 cm tief. Sie ergänzen sich mitden metallische Fachboden, die auch in verschiedenenGrößen erhältlich sind. Sehr leichte Struktur.
Sistema “Reverso”Il sistema "Reverso" è costituito da montanti e pianimetallici di diverse misure; prodotto in acciao verni-ciato a polveri epossidiche in colore grigio. Disponibilein differenti altezze: 130, 170 e 207 cm con profondità34 cm.
Sistema de estantes “Reverso”Sistema modular de estantes "Reverso" fabricadaem tubo e chapa pintada em epoxi cinzenta. Os lateraisda estante estão disponíveis em 130, 170 e 207 cm.,com uma profundidade de 34 cm. e complementam-secom as prateleiras metálicas em várias medidas.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan REVERSO
172
Planning Sisplamo
187,5
90
207
372,5
90
130
170
90
207
280 280
90
207
130
170
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:27 Página 6
Asoporte
Bpanel
Cestante
173
- Montante estantería
- Shelf stanchion
- Montant d'étagère
- Regal-Standleiter
- Montante
- Estrutura lateral
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Panel lateral perforado
- Perforated side panel
- Panneau latéral micro-perforé
- Perforierte seitliche Platte
- Pannello laterale forato
- Painel lateral perfurado
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante metálico reversible
- Reversible metallic shelf
- Tablette métallique réversible
- Metal-Fachboden, umkehbar
- Ripiani di tenuta / reversibili
- Prateleira metálica reversível
ES
GB
FR
DE
IT
PO
207
34
170
34
130
34
207
2,5
170
34
130
34
207
34
207
1,4
90
30
89,5
30
RM/02/34 130 x 34
RM/03/34 170 x 34
RM/04/34 207 x 34
2,5
2,5
2,5
A
A B C
A B C
B
C
RPL/02/34 130 x 34
RPL/03/34 170 x 34
RPL/04/34 207 x 34
1,4
1,4
1,4
A
B
C
RRT/90/6/30 30 x 90 x 6,4
RRR/89/6/30 30 x 89,5 x 6,4
0,2
0,2
A
B
A
B
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:27 Página 7
Planning Sisplamo
Estantería metálica “Reverso 2”Sistema modular mural de estantería “Reverso”fabricada en tubo y chapa pintado epoxi gris. Losmontantes a pared están disponibles en 92, 170 y 207cms, con un fondo de 34 cm. y se complementan conlas baldas metálicas en varias medidas.
Shelf stanchion “Reverso 2”Wall modular shelving system "Reverso” manufacturedwith tube and sheet metal painted with grey epoxy.The wall stanchions are available in 92, 170 and 207cms, with 34 cm deep and match with the shelves indifferent sizes.
Etagére métallique “Reverso 2”Système modulable d'étagère mural “Reverso”fabriqué en tubes et tôle de couleur gris époxy. Lesmontants muraux sont disponibles en 92, 170 et 207cm. de hauteur et 34 cm. de largueur. Se complètede tablettes, disponible en plusieurs dimensions.
Regal-Standleiter “Reverso 2”Modular-Regale “Reverso" aus rohrförmigem Blech,grau-epoxy gefärbt. Wand-Standleitern in 92, 170 und207 cm erhältlich, 34 cm tief. Sie ergänzen sich mitden metallische Fachboden, die auch in verschiedenenGrößen erhältlich sind. Sehr leichte Struktur.
Sistema “Reverso 2”Il sistema “Reverso” è costituito da montanti e pianimetallici di diverse misure; prodotto in acciaoverniciato a polveri epossidiche in colore grigio.Disponibile in differenti altezze: 92, 170 e 207 cm conprofondità 34 cm.
Estantes "Reverso 2"Sistema modular de parede para prateleiras "Reverso"fabricado em tubo e chapa pintada em epoxi cinzenta.Os laterais da estante estão disponíveis com 130, 170e 207 cm., com uma profundidade de 34 cm. e com-plementam-se com as prateleiras em várias medidas.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan REVERSO
174
372,5
90
92
170
95
90
207
190
90
207
2
MODULPLAN 2010 part1 26/10/09 11:43 Página 8
Asoporte
Bestante
reversible
Cestante
inclinado
175
- Montante estantería
- Shelf stanchion
- Montant d'étagère
- Regal-Standleiter
- Montante
- Estrutura lateral
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante metálico reversible
- Reversible metallic shelf
- Tablette métallique réversible
- Metal-Fachboden, umkehbar
- Ripiani di tenuta / reversibili
- Prateleira metálica reversível
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante metálico inclinado
- Inclinated metallic shelf
- Tablette metallique inclineé
- Schiefe regalboden
- Mensola inclinatto
- Prateleira inclinada
ES
GB
FR
DE
IT
PO
RSPM/01/34 92 x 34
RSPM/03/34 170 x 34
RSPM/04/34 207 x 34
2,5
2,5
2,5
A
B
C
RRT/90/6/30 30 x 90 x 6,4
RRR/89/6/30 30 x 89,5 x 6,4
0,2
0,2
A
B
RRT/90/6/30/I 30 x 90 x 6,4
RRR/89/6/30/I 30 x 89,5 x 6,4
0,2
0,2
A
B
207
170
92
343434 2,5
90
30
89,5
30
90
30
89,5
30A B C
A
B
A
B
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:27 Página 9
Sistema “Standy” Sistema “Standy” de estantería modular fabricado enacero inoxidable. Sistema componible con múltiplesaccesorios para realizar el sistema de almacenajedeseado. Estantes disponible en 35 y 45 cm.
“Standy” systemModular shelf system “Standby” made of Stainlesssteel. Make and realize your own one with a lot ofaccessories for all kind of storage. Shelves availablein 35 or 45 cm.
Système “Standy”Système “Standy” Etagères modulaires en acierinoxydable. Imaginez et réalisez votre étagère surmesure, de nombreux accessoires sont disponiblespour faire le rangement désiré. Etagère disponiblesen 35 ou 45 cm.
“Standy” SystemModular Regal-System aus anodisiertem Aluminiumeloxiert. Dieses System besteht aus verschiedenZubehörteile für die gewünschte Lagerung. Vergübarin 35 cm und 45 cm Tiefe und die Option von Rollen.
Sistema “Standy”Sistema “Standy” per libreria modulare fabbricata inacero inossidabile. Sistema componibile con accessorimultipli per ottenere l'immagazinamento desiderato.Disponibile nelle misure di profondità di 35 e 45 cm.Con possibilità di applicare rotelle.
Sistema “Standy” Sistema de prateleiras modulares “Standy”, fabricadoem aço inoxidável. O sistema é composto por múltiplosacessórios, para poder compor o sistema de armaze-nagem desejado. Disponível com profundidades de 35e 45 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan STANDY
176
Planning Sisplamo
ST/93061 35 x 61 3,5
ST/93076 35 x 76 3,5
ST/93091 35 x 91 3,5
ST/93122 35 x 122 3,5
ST/93152 35 x 152 3,5
ST/94061 45 x 61 3,5
ST/94076 45 x 76 3,5
ST/94091 45 x 91 3,5
ST/94122 45 x 122 3,5
ST/94152 45 x 152 3,5
220
189
159
138
8768
37
91
220
122
189
91
159
91
159
A
B
ST/90037 37 3
ST/90068 68 3
ST/90087 87 3
ST/90138 138 3
ST/90159 159 3
ST/90189 189 3
ST/90220 220 3
A
B
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:29 Página 10
A
C
E
G
B
D
F
H
- Kit de 4 ruedas
- Kit of 4 casters
- Jeux de 4 roulettes
- 4-Rad-Kit
- Kit 4 ruote
- Conjunto de 4 rodas
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Kit de 4 niveladores triangulares
- Leveling feet screw
- Verrins
- 4 dreieckige-Nivelierfüße Kit
- Base triangolare spianator
- Nivelador triangular
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Barra colgador
- Hanging bar
- Barre pour cintre
- Aufhängevorrichtung
- Barra appendiabiti
- Barra para pendurar cabides
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante cesta con boca
- Opened basquet shelf
- Etagère corbeille avec ouverture
- Fachregal mit Eröffnung
- Scaffale cesta con apertura
- Prateleira/Cesto
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante cesta
- Basquet shelf
- Etagère corbeille
- Korb-Fachregal
- Scaffale cest piano
- Prateleira/Cesto
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Estante revistero inclinado
- Magazines shelf holder
- Etagère inclinée porte revues
- Geneigter Zeitungsständer
- Scaffale portariviste inclinato
- Prateleira inclinada para revistas
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Asa
- Handle
- Poignée
- Handgriff
- Manico
- Asa
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Soporte de pared
- Wall support
- Support mural
- Wandhalterung
- Supporto parete
- Suporte de parede
ES
GB
FR
DE
IT
PO
ST/97500 ST/97903
ST/94290 45 x 90 x 20 cm. ST/94291 45 x 90 x 15 cm.
ST/97050 95 x 45 x 20 cm.
ST/97363 3,5 x 61 cm.
ST/97370 3,5 x 76 cm.
ST/97391 3,5 x 91 cm.
ST/97322 3,5 x 122 cm.
ST/97373 3,5 x 152 cm.
ST/97135 35 cm.
ST/97136 45 cm.
ST/97206 35 x 61 cm.
ST/97212 35 x 122 cm.
ST/97910
- Estante botellero
- Bottle holders
- Casier pour bouteilles
- Flaschenregal
- Portabottiglie
- Garrafeira
ES
GB
FR
DE
IT
PO
177
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:30 Página 11
Mamparas modulares flexibles “Slalom”Sistema de mamparas modulares flexibles ideadopara crear ambientes y separaciones de maneraelegante, funcional y con estilo. La base es de aceropintado en gris y los paneles són de PVC (ignífugo)flexible a 360º, en diversos colores y texturas.
Modular flexible partition boards “Slalom”Modular flexible partition boards designed to createelegant atmospheres and divisions. The base whichis made of steel painted in grey, the plastic profileand the 360º flexible PVC panels (fir-proof)- availablein different colours and textures.
Cloisons modulables et flexibles “Slalom”Systéme de cloisons modulables et flexibles. Idéalpour créer des espaces délimités de manière élégante.Le socle est en acier couleur gris et les panneauxsont en PVC "ignifugés" et flexibles à 360°. Cloisonsdisponibles en différents coloris et motifs.
Modular Moderatorentafeln “Slalom”Dieses modular Moderatorentafeln-System bestehtaus mehrfachen Tafeln, die zwischenAluminiumsenkrechten für das Teilen einesBereiches überspannen. Die Tafeln sind 360º flexibelund aus feuerfest PVC hergestellt.
Sistema divisorio modulare “Slalom”Sistema divisorio modulare e flessibile, ideale perdividere gli spazi di lavoro, d'attesa o angoli pausacaffè…con uno stile moderno ed elegante. La base èin acciaio grigio. I pannelli sono in PVC (ignifugo)flessibile a 360°, disponibili in differenti colori e textures.
Biombos modulares flexíveis “Slalom”Sistema modular de biombos modulares flexíveisidealizado para criar ambientes e separações de umaforma elegante. A base é de aço pintado na cor cinzentae os paineis são de PVC (ignífugo) flexível a 360º.Propostos em diversas cores e texturas.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan SLALOM
Manguzzato & Nascimben design
178
Planning Sisplamo
55 x 99
55 x 99
55 x 99
113 100,5
126
153
183
27 x 99
55 x 99 55 x 99
55 x 99
55 x 99 55 x 99
55 x 99
55 x 99
209
27 x 99
113100,5
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:30 Página 12
Bpanel
506/P1 126 x 25
506/P2 153 x 25
506/P3 183 x 25
506/P4 209 x 25
3
3
3
3
A
B
C
D
Asoporte
500/T 57 x 99
501/T 27 x 99
500/P 57 x 99
501/P 27 x 99
0,1
0,1
0,1
0,1
A
B
C
D
500/C 57 x 99 0,1E
501/C 27 x 99 0,1F
500/L 57 x 99 0,1G
501/L 27 x 99
500/O 57 x 99
501/O 27 x 99
500/A 57 x 99
0,1
0,1
0,1
0,1
H
I
J
K
501/A 27 x 99 0,1L
500/MPF 57 x 99 0,1M
501/MPF 27 x 99 0,1N
506/PP1 126 x 19
506/PP2 153 x 19
506/PP3 183 x 19
506/PP4 209 x 19
3
3
3
3
E
F
G
H
Cconector
126
25
3
153
25
3
183
25
3
209
25
3
3
19 19 19
3
3
126 15
3 183
19
3
209
- Traslúcido
- Translucent
- Translucide
- Lichtdurchlässige
- Opaline
- Translúcido
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Textura puntos
- Point texture
- Motif points
- Punkt-Gewebe
- Texture a punti
- Textura pontos
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Textura cuadros
- Square texture
- Motif carrés
- Quadratgewebe
- Texture a quadri
- Textura quadrados
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Textura líneas
- Line texture
- Motif lignes
- Liniengewebe
- Texture a righe
- Textura linhas
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Textura óptica
- Optical texture
- Motif optique
- Optische Gewebe
- Texture a righe
- Textura óptica
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Ahumado
- Smoked
- Fumé
- Rauchfarbige
- Fumè
- Fumado
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Chapa microperforada
- Microperforated metal
- Métallique microperforé
- Microperforiertem Blech
- Metallo microforato
- Chapa microperfurada
ES
GB
FR
DE
IT
PO
/NG /AZ /RJ /VD
510/C 4,5 x 2,7 0,5
A B C D E F G H
179
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
I
J
- Perfil de aluminio
- Aluminum profile
- Profil en aluminium
- Aluminiumprofil
- Profilo di alluminio
- Perfil de alumínio
ES
GB
FR
DE
IT
PO
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:30 Página 13
Mamparas modulares flexibles “Slalom 2”Sistema de mamparas modulares flexibles ideadopara crear ambientes y separaciones de maneraelegante, funcional y con estilo. La base es de aceropintado en gris y los paneles són de PVC (ignífugo)flexible a 360º, en diversos colores y texturas.
Modular flexible partition boards “Slalom 2”Modular flexible partition boards designed to createelegant atmospheres and divisions. The base whichis made of steel painted in grey, the plastic profileand the 360º flexible PVC panels (fir-proof)- availablein different colours and textures.
Cloisons modulables et flexibles “Slalom 2”Systéme de cloisons modulables et flexibles. Idéalpour créer des espaces délimités de manière élégante.Le socle est en acier couleur gris et les panneauxsont en PVC "ignifugés" et flexibles à 360°. Cloisonsdisponibles en différents coloris et motifs.
Modular Moderatorentafeln “Slalom 2”Dieses modular Moderatorentafeln-System bestehtaus mehrfachen Tafeln, die zwischenAluminiumsenkrechten für das Teilen einesBereiches überspannen. Die Tafeln sind 360º flexibelund aus feuerfest PVC hergestellt.
Sistema divisorio modulare “Slalom 2”Sistema divisorio modulare e flessibile, ideale perdividere gli spazi di lavoro, d'attesa o angoli pausacaffè…con uno stile moderno ed elegante. La base èin acciaio grigio. I pannelli sono in PVC (ignifugo)flessibile a 360°, disponibili in differenti colori e textures.
Biombos modulares flexíveis “Slalom 2”Sistema modular de biombos modulares flexíveisidealizado para criar ambientes e separações de umaforma elegante. A base é de aço pintado na cor cinzentae os paineis são de PVC (ignífugo) flexível a 360º.Propostos em diversas cores e texturas.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan SLALOM
Manguzzato & Nascimben design
180
Planning Sisplamo
113 100,5 113
126
153
183
27 x 99
55 x 99 55 x 99
55 x 99
55 x 99 55 x 99
55 x 99
55 x 99
2
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:30 Página 14
126 15
3 183
25 25 25
3
3
3
3
19 19 19
3
3
126 15
3 183
181
Bpanel
505/P1 126 x 25
505/P2 153 x 25
505/P3 183 x 25
3
3
3
A
B
C
Asoporte
500/T 57 x 99
501/T 27 x 99
500/P 57 x 99
501/P 27 x 99
0,1
0,1
0,1
0,1
A
B
C
D
500/C 57 x 99 0,1E
501/C 27 x 99 0,1F
500/L 57 x 99 0,1G
501/L 27 x 99
500/O 57 x 99
501/O 27 x 99
500/A 57 x 99
0,1
0,1
0,1
0,1
H
I
J
K
501/A 27 x 99 0,1L
500/MPF 57 x 99 0,1M
501/MPF 27 x 99 0,1N
505/PP1 126 x 19
505/PP2 153 x 19
505/PP3 183 x 19
3
3
3
D
E
F
Cconector
Dparagüero
- Traslúcido
- Translucent
- Translucide
- Lichtdurchlässige
- Opaline
- Translúcido
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Textura puntos
- Point texture
- Motif points
- Punkt-Gewebe
- Texture a punti
- Textura pontos
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Textura cuadros
- Square texture
- Motif carrés
- Quadratgewebe
- Texture a quadri
- Textura quadrados
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Textura líneas
- Line texture
- Motif lignes
- Liniengewebe
- Texture a righe
- Textura linhas
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Textura óptica
- Optical texture
- Motif optique
- Optische Gewebe
- Texture a righe
- Textura óptica
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Ahumado
- Smoked
- Fumé
- Rauchfarbige
- Fumè
- Fumado
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Chapa microperforada
- Microperforated metal
- Métallique microperforé
- Microperforiertem Blech
- Metallo microforato
- Chapa microperfurada
ES
GB
FR
DE
IT
PO
/NG /AZ /RJ /VD
510/C 4,5 x 2,7 0,5
A B C D E F
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
I
J
89
28
40
512/NG 89 x 40
512/AZ 89 x 40
512/RJ 89 x 40
512/VD 89 x 40
AA B C DB
C
D
- Perfil de plástico
- Plastic profile
- Tube plastique
- Kunstoff-Profil
- Profiloplástica
- Perfís plástico
ES
GB
FR
DE
IT
PO
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:30 Página 15
Mamparas modulares “Quadra”Mampara modular "Quadra" provista de perfil dealuminio de 2 metros con base metálica y mamparade PTG, de 2,5 mm. con textura transparente formandocuadrados. La mampara puede montarse sobre lossoportes en posición vertical u horizontal.
Modulated board "Quadra"Modular partition board "Quadra" provided with analuminium 2 m profile with a metalic base and a 2,5mm PTG partition, with transparent texture creatingsquares. The partition board can be mounted eithervertical or horizontally.
Panneaux de séparation “Quadra”Panneau de séparation modulable "Quadra" pourvude 2 piétements en aluminium avec socle métal etpanneau en PT de 2,5 mm d'épaisseur à motif carréstransparent. Le panneau peut se monter sur les 2piétements en position horizontale ou verticale.
Moderatorentafel "Quadra"Dieses modular Moderatorentafeln-System “Quadra”besteht aus einem 2 m. Alu-Profil mit einemMetal-Ständer und 2,5 mm. PTG Tafeln, die mit einemdurchsichtig quadratischen Gewebe ausgestattet sind.Die Tafeln können Hoch oder Quer umgebaut werden.
Divisorio modulare "Quadra"Divisorio modulare "Quadra" con 2 profili in alluminioda m. 2 con base metallica e modulo in PTG da mm. 25trasparente squadrato. Il divisorio può essere montatoin verticale od orizzontale e può essere giuntato adun altro.
Biombo modular "Quadra"Biombo modular "Quadra" com perfil em aluminio de2 metros, base metálica e biombo em PTG de 2,5 mm.com textura transparente, formando quadrados.O biombo pode ser montado sobre os suportes naposição vertical ou horizontal.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan QUADRA
PS design
182
504 544
Planning Sisplamo
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:30 Página 16
Bpanel
Asoporte
183
* Pinza incluida.Grip included.
200
160
184
150
120
150
200
130
120
154
200
3,5 7
30 40
0,25
150
120
Q/770/12 200 3,5 x 730 x 40
?
Q/751 120 x 150 0,25
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:31 Página 17
Mampara modular “Limit”Mampara modular "Limit" fabricada con perfil dealuminio anodizado mate y pies trapezoidales metálicospintados en gris. Su sistema de unión permite sergraduable y abrir y cerrar con la apertura de gradosnecesaria.
Modular partition “Limit”Modular partition with aluminium structure andmetallic supports. Different layouts possible: in a lineor in staggered rows... Panels in ribbed plexy, greymetal or black laminated in relief.
Cloison modulaire “Limit”Cloison modulaire avec structure en aluminium etpieds métalliques. Modulable pour configurations enligne, en quinconce... Panneaux en plexy canulé,métal gris ou laminé noir en relief.
Spanische Wand “Limit”Spanische Wand "Limit" mit Aluminiumrahmen undMetallfüßen. Durch seine Verbindungsmöglichkeit istes beliebig zusammensetzbar, verstellbar, an beliebigerStelle zu öffnen und zu schließen. Verfügbar mitPlexi(gerippt) grau -metallic und schwarz.
Divisorio modulare “Limit”Lavagna modulare “Limit” fabbricata con cornice inalluminio e sostegni metallici. Il suo sistema di unionepermette di essere graduabile ed aprire e chiudere inbase al livello di apertura desiderato.
Biombo modular “Limit”Biombo modular "Limit", fabricado com perfil emalumínio e pés metálicos. O seu sistema de uniãopermite ser ajustável e abrir e fechar com o graunecessário. Disponível com o interior em polipropilenoalveolar, metálico cinzento e laminado em 3 cores.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan LIMIT
PS design
184
Planning Sisplamo
120 15
0 180
412308204
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:31 Página 18
300/1/M 122 120 x 100
300/2/M 152 150 x 100
300/3/M 182 180 x 100
2
2
2
A
B
C
Asoporte
300/1/PX 122 120 x 100
300/2/PX 152 150 x 100
300/3/PX 182 180 x 100
2
2
2
A
B
C
300/1/T/BL 122 120 x 100
300/2/T/BL 152 150 x 100
300/3/T/BL 182 180 x 100
2
2
2
A
B
C
300/1/T/GR 122 120 x 100
300/2/T/GR 152 150 x 100
300/3/T/GR 182 180 x 100
2
2
2
A
B
C
300/1/T/NG 122 120 x 100
300/2/T/NG 152 150 x 100
300/3/T/NG 182 180 x 100
2
2
2
A
B
C
185
180
100
150
100
120
100
2
28A B C
Bkit unión
2 vias
300/K 2 x 5 2
- Metálico gris
- Metalic grey
- Metal gris
ES
GB
FR
- Metallisches Grau
- Grey metallico
- Metálico cinzento
DE
IT
PO
- Policarbonato
- Polycarbonate
- Polycarbonate
ES
GB
FR
- Polycarbonat
- Policarbonato
- Policarbonato
DE
IT
PO
- Laminado blanco
- White laminated
- Melamine blanc
ES
GB
FR
- Weiß lamelliert
- Bianco laminato
- Laminado branco
DE
IT
PO
- Laminado gris
- Grey laminated
- Laminé gris
ES
GB
FR
- Grau lamelliert
- Grey laminato
- Laminado cinzento
DE
IT
PO
- Laminado negro
- Black laminated
- Laminé noir
ES
GB
FR
- Schwarzes lamelliert
- Nero laminato
- Laminado preto
DE
IT
PO
Ckit unión
4 vias
300/K/4 5 x 5 4
5
2
5
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:31 Página 19
Mampara modular “Screen”Mampara modular “Screen” fabricada con perfil dealuminio “Ten” y pies de fundición del sistema “Y2”.Su sistema de unión abisagrable, permite abrir ycerrar con la apertura de grados necesaria. Disponiblecon screen (téxtil) negro, gris y personalizable.
Aluminium partition “Screen”Modular aluminium partition with “Y2” support.Different layouts possible: in a line, in zig-zag...Available with black, grey or customizable screen(canvas).
Cloison modulaire “Screen”Cloison modulaire “Screen” en profil aluminium“Ten” et piétement “Y2”. Orientable pour configurationsen ligne, en zig-zag... Disponible avec screen (toile)noire, grise et/ou personnalisable (sur demande).
Spanische Wand “Screen”Spanische Wand "Screen" mit Aluminiumrahmen"Ten" und Metallstandfüßen "Y2".Durch seine Verbindungsmöglichkeit ist es beliebigzusammensetzbar, verstellbar und an beliebigerStelle zu öffnen und zu schließen.
Divisorio modulare “Screen”Lavagna modulare “Screen” fabbricata con cornice inalluminio “Ten” e basi in lega del sistema “Y2”. Il suosistema di unione a cerniera, permette di aprire echiudere in base al livello di apertura desiderato.Disponibile in tessuto, nero, grigio e personalizzabile.
Biombo modular “Screen”Biombo modular “Screen”, fabricado em perfil dealumínio “Ten” e pés do sistema “Y2”. O seu sistemade união permite abrir e fechar com o grau necessário.Disponível em screen (tecido) preto, cinzento epersonalizável (consultar).
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan SCREEN
PS design
186
180
180 330 450
Planning Sisplamo
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 19:21 Página 20
SC/90/NG 190 165 x 90
SC/90/XF/NG 190 165 x 90
SC/110/NG 190 165 x 110
4,5
4,5
4,5
A
B
C
SC/110/XF/NG 190 165 x 110 4,5D
SC/150/NG 190 165 x 150 4,5E
SC/150/XF/NG 190 165 x 150 4,5F
Asoporte
SC/90/GR 190 165 x 90
SC/90/XF/GR 190 165 x 90
SC/110/GR 190 165 x 110
4,5
4,5
4,5
A
B
C
SC/110/XF/GR 190 165 x 110 4,5D
SC/150/GR 190 165 x 150 4,5E
SC/150/XF/GR 190 165 x 150 4,5F
SC/90/CZ 190 165 x 90
SC/90/XF/CZ 190 165 x 90
SC/110/CZ 190 165 x 110
4,5
4,5
4,5
A
B
C
SC/110/XF/CZ 190 165 x 110 4,5D
SC/150/CZ 190 165 x 150 4,5E
SC/150/XF/CZ 190 165 x 150 4,5F
90
190 16
5
90
165
110
165
190
110
165
150
165
190
150
165
4,5
53A B C D E F
- Negro
- Black
- Noir
ES
GB
FR
- Schwarzes
- Nero
- Preto
DE
IT
PO
- Gris
- Grey
- Gris
ES
GB
FR
- Grau
- Grigio
- Cinzento
DE
IT
PO
- Personalizado
- Customized
- Personnaliser
ES
GB
FR
- Angepasst
- Personalizzi
- Personalizado
DE
IT
PO
187
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 19:21 Página 21
Mampara modularMampara modular muy ligera, construida con unnúcleo central de nido de abeja, enmarcada con perfilde aluminio con cantoneras de color gris y tapizadoen textil por ambos lados. Amplia gama de aplicacionescomo: Exposiciones, ferias, convenciones, etc.
Modulated felt boardsLight modulated felt boards with aluminium frame,grey corners and honeycomb wood. Double-sided feltboard. Variety of applications, such as expositions,fairs, conventions, etc… Boards are 120 x 150 cm. andyou can mount the support vertically or horizontally.
Cloisons modulairesCloison modulaire très légères fabriqué en cartonnid d’abeille, avec encadrement en aluminium etcoins en plastic gris. 120 x 150. Montage et transportfacile. Idéal pour les expositions, séparations d'éspaces,foires, conventions, etc...
Textil-moderationswämdeLeichte Moderationstafeln mit Aluminium- Rahmenund abgerundeten Ecken. Diese hochwertigen undstandsicheren Tafeln können vielseitig und mobileingesetz werden. Textil- Oberfläche beidseitig. Idealfür Präsentationen, Seminare oder Meetings,...
Lavagna modulareLeggere lavagne in panno modulari con cornicealluminio ed angoli grigi e legno di favo. Semplice datrasportare e da montare in modo da utilizzarle infiere, esposizioni, convegni, ecc. Possibile montare ilsupporto in verticale od orizzontale.
Biombo modularBiombo modular muito leve, construído com um núcleocentral em ninho de abelha, e perfil em aluminio comcantos cinzentos. Permite dispôr em qualquermomento de uma ampla gama de aplicações como:exposições, feiras, convensões, etc.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan 750
PS design
188
190
160
185
3,5
150
120
150
190
130
120
155
Planning Sisplamo
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 19:21 Página 22
120
3,5
150
3,5
150
120
Atapizado
Bcorcho
Cvarios
Dsoporte
5
5
190
40
190
5
30
750/T/NG 120 x 150
750/T/AZ 120 x 150
750/T/BD 120 x 150
750/T/GR 120 x 150
3,5
3,5
3,5
3,5
A
A B C D E F
B
C
D
750/T/VD 120 x 150 3,5E
750/T/OC 120 x 150 3,5F
750/MG 120 x 150
750/P 120 x 150
3,5
3,5
A
A B
B
770/10 190 x 30
770/11 190 x 40
5
5
A
A B
B
750/C 120 x 150 3,5
120
3,5
150
3,5
150
120
120
3,5
150
3,515
0
120
A B
B A
A - Melamina gris / Laminated grey
B - Pizarra laminada blanca / Laminated whiteboard
189
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 19:22 Página 23
Sistema de estantería “Feel”Estantería modular "Feel" fabricada en tubo cuadradoacabado inox pulido brillante y estantes graduablesde plexi sobre soporte cromado acabados en blancosatinado, negro y naranja.
Modular shelf “Feel”Modular shelf in squared pulished & shinny inoxfinished tube with plexy adjustable shelves on chromedsupport, in satin-finished white, orange or black.
Etagère modulaire “Feel”Etagère modulaire "Feel" en tube carré inox lisse etbrillante, étagères réglables en plexy sur supportchromé finition blanc satiné, orange ou noir.
Modul-Regale “Feel”Modul-Regale "Feel" aus röhenförmigen viereckigenglänzendem Chrom und Plexiglas Einlegeböden,verstellbar, Standfüße aus weißen geglätteten Chrom,schwarz glänzend und orange.
Libreria componibile “Feel”Libreria componibile “Feel” fabbricata in tubolarequadrato rifinito in inox cromo brillante e mensolegraduabili in plexi su supporto cromato rifinite inbianco satinato, nero e arancione.
Estante modular “Feel”Estante modular "Feel", fabricada em tubo comacabamento cromado brilhante e prateleiras ajustáveisem plexi colocado sobre um suporte cromado, disponível em branco acetinado, preto brilhante elaranja.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan FEEL
190
Planning Sisplamo
202
4341
202
202
43 43 85 169
42
30
42
30
FE/400 202 43
FE/402 202 41
FE/405 30 42
2
2
2
A
1 2 3
BA C D
B
C
1
2
3
FE/410/NG 30 x 42 0,3
FE/410/BL 30 x 42 0,3
FE/410/NJ 30 x 42 0,3
D
32
2
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 19:22 Página 24
ES
GB
Perchero / colgador “Feel” con ruedasPerchero movil con ruedas "Feel" fabricado en tubocuadrado acabado inox pulido brillante. Gracias a loskits de ampliación abisagrables permite formar elconjunto deseado. En el tubo horizontal pueden colgarse perchas.
Chromed coat-hanger “Feel”Mobile coat-hangers on castors, in pulished & shinnyinox finished tube. Modular thanks to the extensionsets. Hangers are on the horizontal tube.
Porte-manteau chromé “Feel”Porte-manteaux mobiles sur roulettes, tube finitioninox lisse et brillante. Les kits d'extension en font unproduit modulable. Les cintres s'accrochent sur letube horizontal.
Mobiler Garderobenständer “Feel”Mobiler Garderobenständer "Feel" mit Rädern.Röhrenförmig, chrom-glänzend. Dank demVerlängerungsset ist es beliebig einstellbar. Auf derhorizontalen Stange können Kleiderbügel gehängtwerden.
Portapacchi / appendiabiti “Feel”Appendiabiti mobile con ruote “Feel” fabbricato intubolare rifinito in inox cromo brillante. Attraverso ilkit a cerniera per ampliazione e’ possibile creare lacombinazione desiderata. Sul tubolare orizzontalepossono essere appese grucce.
Cabide amovível com rodas “Feel”Cabide amovível com rodas “Feel”, fabricado em tubocom acabamento cromado brilhante. Graças aos kitsde ampliação, permite formar o conjunto desejado.No tubo horizontal podem ser pendurados cabides.
FR
DE
IT
PO
05Modulplan
191
Planning Sisplamo
178
254
42
2
42166 54 54
FE/300/1 178 54A
FE/300/3 178 166B
FE/301/T 178 54C
FE/302/C 178 54D
A B C D
40
19
PER/1 19 40
FEEL
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 19:22 Página 25
Perchero mural “Feel” con estante Perchero mural "Feel" fabricado en tubo cuadradoacabado inox pulido brillante. La parte inferior incor-pora un estante de plexi disponible en blanco satinado,naranja y negro.
Chromed coat-hanger “Feel”Wall coat-hanger, in pulished & shinny inox finishedtube. The lower part is composed of one shelf inplexy, available in white translucent, orange and black.
Porte-manteau mural “Feel”Porte-manteau mural "Feel" en tube finition inoxlisse et brillante. La partie inférieure est composéed'une étagère en plexy disponible en blanc translucide,orange et noir.
Wandgarderobenständer “Feel”Wandgarderobenständer “Feel”. Röhrenförmig,chrom-glänzend, im unteren Teil befindet sich einEinlageboden aus Plexi in durchsichtig oder in denFarben orange und schwarz.
Portapacchi da parete “Feel”Appendiabiti da parete “Feel” fabbricato in tubolarerifinito in inox cromo brillante. La parte inferiorecontiene una mensola in plexi disponibile in biancolaminato, arancione e nero.
Cabide de parede “Feel”Cabide de parede “Feel”, fabricado em tubo com acabamento cromado brilhante. Na parte inferiortem uma prateleira em plexi, disponível em brancotranslúcido, laranja e preto.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan FEEL
192
Planning Sisplamo
32
172
2
42
42
12
32
FE/305/BL 172 42
FE/305/NJ 172 42
FE/305/NG 172 42
A
A B C
B
C
FE/310/BL 12 42
FE/310/NJ 12 42
FE/310/NG 12 42
A
B
C
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 19:23 Página 26
ES
GB
Perchero T de pié / mural “Feel”Perchero mural “Feel” apoyado al suelo, fabricado entubo cuadrado acabado inox pulido brillante. En laparte superior dispone de 4 colgadores y en el tubohorizontal pueden colgarse perchas. Versión muralcon 3 colgadores.
On wall or coat-hanger T “Feel”Chromed coat-hangers and umbrella-holders "Feel".Tube and squared base with pulished & shinny inoxfinishings.
Porte-manteau en T ou mural “Feel”Porte-manteaux et porte-parapluies chromés "Feel".Tube et base carrée finitions inox lisse et brillante.
Wandgarderobenständer “Feel”Wandgarderobenständer "Feel" . Dieser wird amBoden gestützt. Chrom-glänzend. Im oberen Bereichbefinden sich 4 Haken und auf der horizontalenStange können Kleiderbügel gehängt werden.
Portapacchi T da terra / a parete “Feel”Appendiabiti cromato da parete appoggiato al suolo“Feel” fabbricato in tubolare rifinito in inox cromo brillante. Nella parte superiore sono presenti 4 gancie sull’asta orizzontale possono essere appese grucce.
Cabide T de pé / de parede “Feel” Cabide de parede, apoiado no chão, cromado "Feel",fabricado em tubo com acabamento inox cromado brilhante. Na parte superior dispõe de 4 cabides e no tubo horizontal podem ser pendurados cabides.
FR
DE
IT
PO
05Modulplan
193
Planning Sisplamo
32
172
2
45
42
6
XX
FE/104/M 172 45 FE/103/M 6 42
40
19
PER/1 19 40
FEEL
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 19:23 Página 27
Perchero y paragüero “Feel”Perchero y paragüero cromados "Feel" fabricados entubo y base cuadrada en acabado inox pulido brillante.En la parte superior dispone de 4 + 4 colgadores.
Coat-hanger & umbrella “Feel”Chromed coat-hangers and umbrella-holders "Feel".Tube and squared base with pulished & shinny inoxfinishings.
Porte-manteau / Porte-parapluie “Feel”Porte-manteaux et porte-parapluies chromés "Feel".Tube et base carrée finitions inox lisse et brillante.
Garderobenständer “Feel”Garderobenständer mit Schirmhalterung "Feel" ausChrom. Im oberen Teil verfügen Sie über 4 + 4Aufhängemöglichkeiten. Der Schirmhalter verfügtüber zwei Ringe.
Portapacchi / Portaombrelli “Feel”Appendiabiti e portaombrelli cromati “Feel” fabbricatiin tubolare e base quadrata rifiti in inox cromo bri-llante. Nella parte superiore sono presenti 4+4 grucce.Il portaombrelli dispone di un doppio cerchio.
Cabide / Guarda-chuva“Feel”Cabide e porta guarda-chuva cromados "Feel",fabricados em tubo e base quadrada com acabamentoinox cromado brilhante. Na parte superior dispõe de4 + 4 cabides. O porta guarda-chuva tem aro duplo.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan FEEL
194
Planning Sisplamo
172
42
33
60
21
FE/104 172 42 FE/105 60 21
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 19:23 Página 28
ES
GB
Carro auxiliar “Feel” con ruedasCarro auxiliar con ruedas "Feel" fabricado en tubocuadrado acabado inox pulido brillante y estantes deplexi sobre soporte cromado. Acabados del estante:blanco satinado, negro y naranja.
Auxiliary trolley “Feel” with castorsAuxiliary trolley with castors. Squared tube pulished& shinny inox finishing. Trays in plexy on chromedsupport orange, black or white satin-finshed.
Chariot auxiliaire “Feel” avec rouesChariot auxiliaire avec roulettes. Tube carré finitioninox lisse et brillante. Plateaux en plexy sur supportchromé finition blanc satiné, orange ou noir.
Beistellwagen “Feel” mit RädernBeistellwagen "Feel" mit Rädern. ViereckförmigeStäbe in glänzendem Chrom, und Plexi-Einlegeböden,das Untergestell ist aus geglätteten weißem Chrom,schwarz oder orange.
Carro ausiliare “Feel” con ruoteCarrello ausiliario con ruote “Feel” fabbricato intubolare quadrato rifinito in inox cromo brillante emensole in plexi su supporto cromato rifinite in biancosatinato, nero e arancione.
Carro auxiliar “Feel” com rodasCarro auxiliar com rodas "Feel", fabricado com tuboquadrado com acabamento inox cromado brilhante e prateleiras em plexi, colocadas sobre um suportecromado. Acabamentos disponíveis em brancoacetinado, preto e laranja.
FR
DE
IT
PO
05Modulplan
195
Planning Sisplamo
83
45 45
45
FE/200/NG 83 45
FE/200/BL 83 45
FE/200/NJ 83 45
A
B
C
A B C
FEEL
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 19:23 Página 29
Carros auxiliaresCarros auxiliares con ruedas (2 con freno), fabricadoscon perfil de aluminio anodizado en plata mate,laterales de chapa perforada del mismo color, sobre,base y estantes de madera melaminados en colorhaya. Disponibles en 3 tamaños con 1, 2 y 3 estantes.
Auxiliary trolleysAuxiliary Trolleys 4 wheels (2 with brakes) manufac-tured with silver aluminium anodised structure andperforated lateral metalic plates in the same colour.The top, base and shelf are made of beech-colouredmelaminated wood. Available with 1, 2 and 3 shelves.
Chariots auxiliairesChariots auxiliaires sur roulette (dont 2 à freins)fabriqués avec une structure en aluminium anodisécouleur argent mat et plaques en metal latérales enperforées de la même couleur. La surface, la base etles étagères sont en bois mélamines en couleur hêtre.
BeistellwagenVariablel nutzbarer Beistellwagen. Insbesondereauch für Multifunktionsgeräte geeignet. Ausanodisierter Aluminiumstruktur mit durchlöchertemAluminium-Blech. Das Pult, der Unterbau unddie Ablagefächer sind aus Melamin-beschichtete.
Carrello ausiliarioCarrello ausiliario (2 ruote con freno) con strutturain alluminio anodizzato ed perforato nei lati dellastessa finitura. Il top, la base ed i piani sono in faggio.Disponibile in 3 misure rispettivamente con 1, 2, 3mensole. Ante apribili e chiusura con chiave.
Carro auxiliarCarros auxiliares com rodas (2 com travão), fabricadoscom perfil em alumínio anodizado na cor prata mate,laterais em chapa de alumínio perfurada da mesmacor, sobre base e prateleiras em melamina na cor faia.Disponíveis em 3 tamanhos.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan CAR
PS design
196
Planning Sisplamo
78
70 50
150
70 50
100
70 50
CAR/1 78 1
?
70 x 50
CAR/2 100 270 x 50
CAR/3 150 370 x 50
A
B
C
A B C
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:40 Página 30
ES
GB
Atril para conferenciasAtril para conferencias fabricado con estructura dealuminio anodizado en plata mate y plancha perforadadel mismo color. El sobre inclinado, la base y elestante son de madera de haya. La base incluye 4niveladores regulables en altura.
Conference lecternsConference lecterns manufactured with silveraluminium anodised structure and perforated platein the same colour. The inclined top, base and shelfare made of beech wood. The base contains 4 heightadjustable levelings to level out the ground drops.
Pupitre pour conférencesPupitre de conférences fabriqué avec une structureen aluminium anodisée de couleur argent mat.La tablette inclinée ainsi que la base sont en boisd’hêtre. La base à 4 niveleurs réglables en hauteur.Idéal pour les salles de formation, de conventions,...
RednerpultRednerpult aus stabiler anodisierter mit durchlöchertemAluminium-Blech. Das schräge Pult, der Unterbauund das Regal sind aus Buchenholz.Mit höhenverstellbaren höhenverstellbareBodengleitern, um Ungleichgewichte auszugleichen.
Leggio in alluminio per conferenzeeLeggio in alluminio fabbricato in alluminio anodizzatosilver e lamiera microforata nella stessa finitura.Il top inclinato , la base e la mensola sono in legno difaggio. La base contiene 4 piedini di livellamento.Ideale per sale corsi, conventions, auditorium ed hotel.
Púlpito para conferênciasPúlpito para conferências fabricado com perfil emalumínio anodizado na cor prata mate e chapa dealumínio perfurada da mesma cor. O tampo é inclinado,a base e a prateleira são de melamina na cor faia.A base incluí 4 niveladores reguláveis em altura.
FR
DE
IT
PO
05Modulplan
197
Planning Sisplamo
ATR/1 122 1
?
51 x 31
122
51 31
ATRPS design
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:40 Página 31
Armario para audiovisualesArmario de persiana para audiovisuales con ruedasdobles reforzadas de diseño (2 con freno), provistosde estante y cerradura con llave. La estructura, elcuerpo del armario metálico y la persiana es de colorgris. Ideales para salas de formación, escuelas, etc...
Blind cabinet audiovisualsBlind cabinet for audiovisuals, provided with doublecastors reinforced with design (2 with brake), lowershelve and a key lock. The cabinet framework andthe blind are grey. Ideal for training rooms, schools,etc... where the material is bound to be locked up.
Armoire pour audiovisuelsArmoire a rideaux pour matériels audiovisuels sur 4roulettes design doubles équipées de 2 freins, fourniavec de tablette intérieur et une serrure à clé.L'ensemble de l'armoire est en métal de couleur gris.Idéal pour des salles de classe, formation, etc...
Rolladen-Schrank für AudiomaterialRolladen-Schrank für Audiomaterial mit doppeltenverstärkten Rollen (2 mit Bremsen), Mittelböden undSicherheitsschlussel. Grau, metallische Struktur undgraue Rolladen. Ideal für Ausbildungsstätte, etc,...worin das Material abgeschlossen werden muß.
Consolle per audio-videoConsolle per sistemi audio video, con doppie ruoterinforzate di design (con 25 freni), mensole più bassee serratura. Colore grigio. Ideale per sale corsi,scuole, ecc, dove si necessita di aver materiale dachiudere.
Armário para audiovisuaisArmário de persiana para audiovisiais com rodasduplas reforçadas (2 com travão), com prateleirainterior e fechadura com chave. A estrutura, o corpode armário metálico e a persiana são na cor cinzenta.Ideais para salas de formação, escolas, etc...
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan 757
PS design
198
A
167
55120
70
160
104
50
757/PG 167 x 120 x 55 1
?
150 x 104 x 50
757/BAN 104 x 35 x 3 --
757/PP 162 x 120 x 55 1
?
95 x 104 x 50
162
5095
120
104 50
55
155
105
Planning Sisplamo
A
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:41 Página 32
MCP/18 116 x 95 18
MCP/18/E 116 x 95 18
MCP/27 116 x 110 27
MCP/27/E 116 x 110 27
MCPPS design
ES
GB
Mueble para ordenadores portátilesArmario metálico gris provisto de ruedas con freno ypuertas con cerradura en ambas caras. Su interiordispone de estantes metálicos para situar a recargarlos ordenadores portátiles. Ideal para escuelas, universidades, empresas, etc….
Lap-top locker/battery rechargerGrey metallic cupboard on castors (+brakes) andlocks on both sides. Several shelves in the inside inorder to place laptops to recharge. Ideal for schools,universities, business centers…
Meuble pour rangement/rechargeArmoire métallique grise sur roulettes avec freins etserrures des deux côtés. L'intérieur dispose d'étagèrespour déposer les ordinateurs à recharger. Idéal pourles écoles, universités, entreprises…
Metallschrank, grauMetallschrank, grau, versehen mit Rädern, Bremsenund Schloss , beidseitig für höhere Sicherheit. In seinem inneren befinden sich Metallregale, in denenman die Möglichkeit hat sein Handy wieder aufzuladen.Ideal für Schulen, Universitäten, Fabriken, usw....
Mobile di sicurezza per computer portatileArmadietto in metallo grigio provvisto di ruote confreno e serrature su entrambi i lati per una maggioresicurezza. All’interno dispone di ripiani metallici perporre il portatile in carica. Ideale per scuole, universita,imprese, ecc…
Móvel para recarregar portáteisArmário metálico cinzento com rodas (com travão) efechadura para ambos os lados, para maior segurança.O seu interior dispõe de prateleiras para colocar ecarregar os portáteis. Ideal para escolas, universidades,empresas, etc.
FR
DE
IT
PO
05Modulplan
199
Planning Sisplamo
116
62110
7057
100
110
70
116
95
70
100
95
70
62
57
A A
A
A
PC PC
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:41 Página 33
Estantes para audiovisualesConjunto formado por una estructura metálica pintadaen color gris, provisto de ruedas (2 con freno), conestantes melaminados de color gris canteados conPVC antichoque graduables en altura que se adaptanen los soportes laterales. Ideales para TV/vídeo, DVD,...
Audiovisual standsGrey metallic stands with castors and brakes havemetallic adjustable braces that allow you to moveshelves (lined with anti-shock PVC) vertically to theirdesired position. Ideal for TV, video DVD and audiovisual equipment for classrooms and offices.
Stands audiovisuelsArmoire avec une structure métallique de couleurgrise, roulettes à frein, porte avec serrure. Les tablettesmélamines grise avec coins antichoc sont réglablesen hauteur sur les supports latéraux. Idéal pour lessalles de formation, réunions, etc...
Einlegeboden Für audiovisuellEinlegeboden für Audiovisuell (Hellgrau). Mit 4 Rollen(2 feststellbar) und Unterschrank mit melaminiertenhöheverstellbaren grauen Regalböden ausgestattet.2 abschließbare Doppeltüren mit Schloss. Ideal fürTV und Videorecorder, Daten-/Videoprojektor.
Carrello per TV/VideoCarrello metallico grigio con ruote e freni con braccimetallici che permettono di muovere le mensole inverticale nella posizione desiderata. Ideale per VIDEO,DVD e sistemi audio-video. Disponibile in 2 modellidiversi a 3 o 4 mensole.
Estantes para audiovisuaisConjunto formado por uma estrutura metálica pintadana cor cinzenta, com rodas reforçadas (2 com travão),com prateleiras melaminadas na cor cinzenta comfriso em PVC antichoque ajustáveis em altura. Ideaispara TV, Video, DVD.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan 756
PS design
200
Planning Sisplamo
110
80
90
70
52
50
150
70
90
80
52
50
756/A4 150 x 90 4
?
50 x 70
756/B3 110 x 90 350 x 70
A
BA
B
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:41 Página 34
ES
GB
Armarios para audiovisuales con estantesConjunto formado por una estructura metálicapintada en color gris, provisto de ruedas (2 con freno),con un armario con puertas y cerradura situado ensu parte baja y estantes melaminados de color griscanteados con PVC antichoque.
Audiovisual stands with cabinetGrey metallic stands with castors and brakes havemetallic adjustable braces that allow you to moveshelves (lined with anti-shock PVC) vertically to theirdesired position as well as a cabinet that locks withkey. Ideal for TV, VCR, DVD and audio visual equipment.
Armoires et tablettes audiovisuelsArmoire avec une structure métallique de couleurgrise, roulettes à frein, porte avec serrure. Lestablettes mélamines grise avec coins antichoc sontréglables en hauteur sur les supports latéraux. Idéalpour les salles de formation, réunions, etc...
Mobiles multimedia cabinetMultimediale Vorführstation (Hellgrau). Mit 4 Rollen(2 feststellbar) und Unterschrank mit melaminiertenhöheverstellbaren grauen Regalböden ausgestattet.2 abschließbare Doppeltüren mit Schloss. Ideal fürTV und Videorecorder, Daten-/Videoprojektor.
Armadietto per TV/VideoArmadietto metallico grigio con ruote, freni, ante chesi chiudono con chiave, bracci modulari che permettonodi mnuovere le mensole verticalmente nella posizionedesiderata. Ideale per TV, DVD, VCR, e supportiaudio-video. Disponibile con 1 o 2 mensole.
Armário para audiovisuaisConjunto formado por uma estrutura metálica pintadana cor cinzenta, com rodas (2 com travão), com umarmário com uma prateleirea, portas e fechadura,situado na parte de baixo do armário e prateleirasmelaminadas na cor cinzenta e frisos em PVC.
FR
DE
IT
PO
05Modulplan
201
Planning Sisplamo
110
80
90
70
60
52
50
150
80
90
70
60
52
50
755/B2 150 x 90 2
?
50 x 70
755/B1 110 x 90
56 x 66 x 48
56 x 66 x 48 150 x 70
BA
A
B
755PS design
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:42 Página 35
Armario para audiovisualesConjunto formado por una estructura de aluminio ymetálica pintada en color gris, provisto de ruedas(2 con freno), con un armario con estante provisto depuertas y cerradura. Ideales para TV y vídeo, DVD yequipos audiovisuales en salas de formación, reuniones,...
Audiovisual cabinetsGrey laminated wood cabinet with castors, brakes,doors that lock with key and sturdy metallic base.Ideal for TV, VCR, DVD and audio visual equipment forclassrooms and offices. Available in 2 distinct models(1 and 2 cabinets, each has 1 interior shelf).
Caissons audiovisuelsArmoire avec une structure métallique de couleurgrise, roulettes à frein, porte avec serrure. Lestablettes mélamines grise avec coins antichoc sontréglables en hauteur sur les supports latéraux. Idéalpour les salles de formation, réunions, etc...
Mobiles multimediacabinetMultimediale Vorführstation (Hellgrau). Mit 4 Rollen(2 feststellbar) und Schrank mit Regalböden ausgestattet.2 abschließbare Doppeltüren und Sicherheitschloss.Ideal für TV und Videorecorder, Daten-/Videoprojektorin Meetings, Hörsäle, etc.
Armadietto per TV & VideoArmadietto in legno laminato grigio con ruote, freni,ante che si chiudono con chiave, e robusta base inmetallo grigio. Ideale per TV, DVD, VCR, e supportiaudio-video. Disponibile in 2 modelli diversi (ad 1 o 2armadietti ciascuno con un ripiano).
Armário para audiovisuaisConjunto formado por uma estrutura metálica pintadana cor cinzenta, com rodas (2 com travão), com umarmário com prateleira, portas e fechadura. Ideaispara TV, Video, DVD e equipamentos audiovisuais emsalas de formação, reunião ou aulas.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan 756
PS design
202
Planning Sisplamo
755/AP 150 x 90 256 x 66 x 48
755/BP 110 x 90 156 x 66 x 48
110
80
90
60
70
52
60150
80
90
60
70
52
120
A
B
BA
?
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:42 Página 36
ES
GB
Armario para audiovisuales “Extra grande”Conjunto “Extra grande” formado por una estructurametálica pintada en color gris, provista de ruedasreforzadas (2 con freno), con un armario con estanteprovisto de puertas y cerradura. Ideales para TV yvídeo, DVD y equipos audiovisuales en salas.
“Extra large” audiovisual cabinetsGrey laminated wood cabinet with castors, brakes,doors that lock with key and sturdy grey metallic base.Ideal for TV, VCR, DVD and audio visual equipmentfor classrooms and offices. Available in 2 distinctmodels (1 and 2 cabinets, each has 1 interior shelf).
Caissons audiovisuels “Extra grand”Armoire avec une structure métallique de couleurgrise et roulettes à frein, une tablette et serrure.Idéal pour les équipements audiovisuelles dans lessalles de formation, réunions, etc...
Mobiles multimediacabinet “Extra größe”Multimediale Vorführstation (Hellgrau). Mit 4 festellbareRollen und Unterschrank miteinem Einlegebodenausgestattet. Ideal für TV und Videorecorder,Daten-/Videoprojektor in Meetings, Hörsäle, etc.
Armadietto per TV & Video “Extra grande”Armadietto in legno laminato grigio con ruote, freni,ante che si chiudono con chiave, e robusta base inmetallo grigio. Ideale per TV, DVD, VCR, e supportiaudio-video. Disponibile in 2 modelli diversi (ad 1 o 2armadietti ciascuno con un ripiano).
Armário "Extra grande"Conjunto "Extra Grande" formado por uma estruturametálica pintada na cor cinzenta, com rodas reforçadas(2 com travão), com um armário com prateleira, portase fechadura. Ideais para TV, Video, DVD e equipamentosaudiovisuais em salas de formação, reunião ou aulas.
FR
DE
IT
PO
05Modulplan
203
Planning Sisplamo
755/A/XL 190 x 95 266 x 91 x 61
755/B/XL 120 x 95 166 x 91 x 61
190
95
6595
70
70
130
65
120
95
95
70
70
65
70
65
A
B
BA
755PS design
?
MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:42 Página 37
Mesas modularesMesa modular fabricada con tablero melaminado griso haya de 25 mm. Canteado con PVC de 3 mm. anti-choque. Patas de tubo de aluminio de 5 cm de diámetroy contera final regulable 5 cm., para corregir posiblesdesniveles del suelo. Disponibles en 3 formatos.
Modular tablesModular tables made with 25 mm. thick laminatedgrey wood table top (lined with anti-shock 3 mm. thickPVC). Aluminium supports are 5 cm. diameter and havea 5 cm. long metal tip to adjust for different floorlevels. Available in 3 different formats.
Tables modulairesTables modulaires en mélamine de 25 mm. d'épaisseur,grise avec coins de 3 mm, antichoc. Pieds en alumi-nium de couleur noire, 5 cm de diamètre et supportfinal réglable sur 5 cm pour corriger les possiblesdénivellements du sol. 3 formats différents.
BeistelltischeBeistelltische aus melaminharzbeschichteterSpannplatte 25 mm., Farbe: Buchen. Aluminium-Füßein schwarzer Farbe 25 cm. Ø und regulierbare Stütze5 cm., um die möglichen Unebenheiten des Bodensauszugleichen. Verfügbar in 3 verschiedenen.
Tavolos modularesTavolo modulare fabbricato con laminato grigio da 25mm. Spessore (con pvc antishock da 3 mm.). I supportiin alluminio sono di diametro 5 cm. ed hanno un pie-dino di livellamento di cm. 5 Disponibile in 3 formatidiversi per ottenere multiple combinazioni.
Mesas modularesMesa modular fabricada com tampo melaminado de25 mm. na cor cinzenta ou faia com friso em PVC de3 mm. anti-choque. Pés em tubo de alumínio com 5cm. de diâmetro e nivelador ajustável. Disponível em3 formatos.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan MESAS
PS design
204
312
242 26
0
260
260
182
280 280 140 140 140 140
Planning Sisplamo
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:49 Página 2
A
B
C
Agris
Bhaya
Cplegable
Dpatas
MR/G 72 2,5140 x 70
MT/G 72 2,5140 x 60
MC/G 72 2,570 x 70
?
A
B
C
MR/M 72 2,5140 x 70
MT/M 72 2,5140 x 60
MC/M 72 2,570 x 70
?
A
A
AM/PP 70 5
M/PF/NG 70 5
M/PF/PL 70 5
A
A B
B
MR/G/PP 72 2,5140 x 70
MR/M/PP 72 2,5140 x 70
?
2,5
72
2,5
72
2,5
72
140
70
140
60
70
70
2,5
72
2,5
72
2,5
72
140
70
140
6070
70
205
A B
B
AA B C
A B C
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:49 Página 3
Mesa auxiliar “Tau”Mesas auxiliares fabricadas con tubo metálicoredondo y base acabados grafito, negro y cromo concristal templado en formato redondo y cuadrado.Disponible en altura de 50 cm.
Auxiliary table “Tau”Auxiliary tables, metallic rounded tubes and supports,graphite, black or chrome. Tempered glass top withround or squared shape. Height: 50 cm.
Table auxiliaire “Tau”Tables auxiliaires, socles et tubes métalliques rondsgraphite, noir ou chrome, plateau en verre trempé deforme ronde ou carrée. Hauteur 50 cm.
Hilfstische mit metallsichen Stab “Tau”Hilfstische mit metallsichen Stab, mit der Oberbasisals graphit, schwarz, chrom gehärtet in einer rundenund quadratischen Form. Verfügbar in den Höhen 50 cm.
Tavolo ausiliare “Tau” Tavoli modulari fabbricati in tubolare rotondo e baserifinita in grafite, nero e cromo con vetro temperatoin formato rotondo e quadrato. Disponibile nellealtezze di 50 cm.
Mesa auxiliar “Tau”Mesas auxiliares, fabricadas em tubo metálicoredondo e base disponível com acabamento em grafite,preto e cromado, com vidro temperado, em formatoredondo e quadrado. Disponível com 50 cm. de altura.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan TAU
PS design
206
Planning Sisplamo
50
34
50
34
TAU/R50/CR 50A
A B C
TAU/R50/GF 50B
TAU/R50/NG 50C
TAU/C50/CR 50A
TAU/C50/GF 50B
TAU/C50/NG 50C
50
50
50
50
50
50
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:49 Página 4
ES
GB
Mesa auxiliar “Tau”Mesas auxiliares fabricadas con tubo metálicoredondo y base acabados grafito, negro y cromo concristal templado en formato redondo y cuadrado.Disponible en altura de 100 cm.
Auxiliary table “Tau”Auxiliary tables, metallic rounded tubes and supports,graphite, black or chrome. Tempered glass top withround or squared shape. Height: 100 cm.
Table auxiliaire “Tau”Tables auxiliaires, socles et tubes métalliques rondsgraphite, noir ou chrome, plateau en verre trempé deforme ronde ou carrée. Hauteur 100 cm.
Hilfstische mit metallsichen Stab “Tau”Hilfstische mit metallsichen Stab, mit der Oberbasisals graphit, schwarz, chrom gehärtet in einer rundenund quadratischen Form. Verfügbar in den Höhen100 cm.
Tavolo ausiliare “Tau” Tavoli modulari fabbricati in tubolare rotondo e baserifinita in grafite, nero e cromo con vetro temperatoin formato rotondo e quadrato. Disponibile nellealtezze di 100 cm.
Mesa auxiliar “Tau”Mesas auxiliares, fabricadas em tubo metálicoredondo e base disponível com acabamento em grafite,preto e cromado, com vidro temperado, em formatoredondo e quadrado. Disponível com 100 cm. de altura.
FR
DE
IT
PO
05Modulplan
207
Planning Sisplamo
100
34
100
34
TAU/R100/CR 100A
TAU/R100/GF 100B
TAU/R100/NG 100C
TAU/C100/CR 100A
TAU/C100/GF 100B
TAU/C100/NG 100C
50
50
50
50
50
50
A B C
TAUPS design
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:49 Página 5
Alfombra protectora para moquetaSuperficies protectoras para suelos con moquetafabricadas con PET (polietileteleftato) de alta calidad,resistente y cómodo de pisar, para proteger el desgasteque sufren las moquetas debido a la fricción de lasruedas de las sillas.
Transparent chairmats for carpetsTransparent chairmats made with PET PolyethylenePerephthalate of the utmost quality. Resistant to thewear and tear of chair castors over an extendedperiod of time. Anti slide bottom with spikes ensuresthat the mat stays in one place.
Tapis pour moquetteTapis transparents fabriqués en PET (polyéthylènetéréphtalique) de très bonne qualité. Résistant àl'usage et à l’usure des roulettes sur les moquetteset pour une période prolongée. Le revers est crantépour qu'il se fixe à la moquette.
Schutzmatten für teppichboden (pet)Schutzmatten für Teppichboden, in PET von höherQualität hergestellt und sehr bequem zu betreten.Problemlose Bewegung. Widerstandsfähig gegen denGebrauch und der Abnutzung der Stuhlrollen aufdem Teppichboden.
Tappetino per sedie per tappetiTappetino per sedie fabbricato in PET della qualità piùresistente. Resistente ai moviventi delle ruote per unlungo periodo di tempo. Il fondo antiscivolo con appositiagganci assicura la stabilità del tappetino. Il PET uti-lizzato è riciclabile al 100%, ignifugo e non tossico.
Protector de alcatifaSuperficies protectoras para chão com alcatifa, fabri-cadas com PET (polietileteleftato) de alta qualidade,resistente e cómodo ao pisar, para proteger do des-gaste que sofrem as alcatifas devido á fricção dasrodas das cadeiras.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan AM
PS design
208
Planning Sisplamo
120
140 R
845
R600
120
95
R475
R71
7
A
A B
B
ACM/1 120 x 95 0,3
ACM/2 140 x 120 0,3
A
B
ATM/1 120 x 95 0,3
ATM/2 140 x 120 0,3
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:50 Página 6
ES
GB
Alfombras protectoras para suelos durosSuperficies protectoras para suelos duros (parquets,baldosas, etc.) fabricados con PET (polietileteleftato)de alta calidad, resistente y cómodo de pisar, paraproteger el desgaste que sufren los parquets debidoa la fricción de las ruedas de las sillas.
Transparent chairmats for hard floorTransparent chairmats for Hard Floors (parquets, floortiles, etc) made with PET (Polyethylene Perephthalate)of the utmost quality. Resistant to the wear and tearof chair castors over an extended period of time.
Tapis pour sols dursTapis transparents fabriqués en PET (polyéthylènetéréphtalique) de très bonne qualité. Résistant àl'usage et à l’usure des roulettes sur les moquetteset pour une période prolongée. Le revers est lissepour les sols durs ou en parquets.
Schutzmatten für teppichboden (harte boden)Schutzmatten für Teppichboden (harte Boden:Parkettfußboden, Bodenfliese...), in PET von höherQualität hergestellt und sehr bequem zu betreten.Widerstandsfähig gegen den Gebrauch und derAbnutzung der Stuhlrollen auf dem Parquet.
Tappetino per sedie per pavimentiTappetino per sedie fabbricato in PET della qualitàpiù resistente per pavimenti in legno e piastrellati.Resistente ai moviventi delle ruote per un lungoperiodo di tempo. Il fondo antiscivolo con appositiagganci assicura la stabilità del tappetino.
Protector de piso duroSuperficies protectoras para piso duro (parquets,mosaicos, etc.), fabricadas com PET (polietileteleftato)de alta qualidade, resistente e cómodo ao pisar, paraproteger do desgaste que sofrem os pisos rigidosdevido á fricção das rodas das cadeiras.
FR
DE
IT
PO
05Modulplan
209
Planning Sisplamo
120
95
25
95
46
120
140
25
115
60
A B
A
B
ACP/1 120 x 95 0,3
ACP/2 140 x 120 0,3
A
B
ATP/1 120 x 95 0,3
ATP/2 140 x 120 0,3
APPS design
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:50 Página 7
Objetos de escritorio “Cuir”Colección de escritorio de lineas elegantes y actuales.Vades, cubiletes, bandejas, papeleras, etc... confec-cionados con piel de alta gama. La linea Cuir disponibleen rojo, negro, cuero y marrón en acabados de piel.Bajo demanda pueden realizarse otros colores.
Desk accessories “Cuir”Series of desk accessories with elegant and moderndesigns. Desk blotters, pencil holders, trays, etc...Made in high quality leather. The leather range isavailable in red, black, leather and brown with leatherfinishings. Other colours can be made on demand.
Accessoires de bureau “Cuir”Collection d'accessoires de bureau à poser sur le plande travail. Sous-mains, porte crayons, rangements,corbeilles… Confectionnés en cuir haut de gamme,disponible en plusieurs couleurs (à préciser).
Schreibtischereihe “Cuir”Elegante moderne Schreibtischereihe. Hergestelltaus hochwertigen Material. Die Reihe "Cuir" steht infolgenden Farben zu verfügung: rot, schwarz, leder,braun. Nach Absprache können weitere Farben zurVerfügung stehen.
Set da scrivania “Cuir”Set da scrivania dal design elegante e moderno.Scrittoi, astucci, vassoi, ecc…confezionati in similpelle di alta gamma. La linea Cuir disponibile inrosso, nero, cuoio e marrone, con rifiniture in pelle.Su ordinazione, puo’ essere realizzata in altri colori.
Conjunto de secretária “Cuir”Conjunto de secretária, com linhas elegantes eactuais. Protectores de secretária, porta canetas,tabuleiros, papeleiras, etc., confeccionados em pelede alta qualidade. A linha Cuir está disponível emvermelho, preto, couro e castanho.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan CUIR
210
Planning Sisplamo
/CU /MR /RJ/NG
/MR/CU/NG
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:50 Página 8
211
A
C
E
B
D
F
- Vade carpeta sobremesa piel 35 x 51 cm.
- Desk blotter folder in leather 35 x 51 cm.
- Sous-main range-documents en cuir 35 x 51 cm.
- Schreibunterlage aus Leder 35 x 51 cm.
- Cartella porta documenti da tavolo pelle 35 x 51 cm.
- Pasta de mesa em pele 35 x 51 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Vade convención sobremesa piel 35 x 51 cm.
- Conventional desk blotter 35 x 51 cm.
- Sous-main conventionnel en cuir 35 x 51 cm.
- Schreibunterlage aus Leder 35 x 51 cm.
- Cartella convention da tavolo pelle 35 x 51 cm.
- Protector de secretária em pele 35 x 51 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Cubilete portalápices piel 9,5 x 8,5 cm.
- Pencil holder cup in leather 9,5 x 8,5 cm.
- Pot à crayons en cuir 9,5 x 8,5 cm.
- Stifteköcher aus Leder 9,5 x 8,5 cm.
- Bussolotto portamatite pelle 9,5 x 8,5 cm.
- Porta canetas em pele 9,5 x 8,5 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Porta calendario de sobremesa piel 15,5 x 24 cm.
- Table calendar holder in leather 15,5 x 24 cm.
- Porte-bloc éphéméride en cuir 15,5 x 24 cm.
- Tischkalender, ähnlich Leder 15,5 x 24 cm.
- Porta calendario da tavolo pelle 15,5 x 24 cm.
- Porta calendário de mesa em pele 15,5 x 24 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Papelera piel 23 x 29 cm.
- Wastepaper basket in leather 23 x 29 cm.
- Corbeille à papier en cuir 23 x 29 cm.
- Lederpapierkorb 23 x 29 cm.
- Cestini pelle 23 x 29 cm.
- Papeleira em pele 23 x 29 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Bandeja porta documentos de piel 26 x 34 cm.
- Document holder tray in leather 26 x 34 cm.
- Casier range-document en cuir 26 x 34 cm.
- Ablage, ähnlich Leder 26 x 34 cm.
- Vassoio porta documenti di pelle 26 x 34 cm.
- Tabuleiro para documentos em pele 26 x 34 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
CU/01 CU/02
CU/03 CU/04
CU/05 CU/06
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:50 Página 9
Objetos de escritorio “Office”Colección de escritorio de lineas minimalistas.Vades, cubiletes, bandejas, etc... confeccionados enmaterial simil piel de alta calidad. Disponible ennaranja, rojo, negro, marrón, azul y marfil, bajodemanda pueden realizarse otros colores.
Desk accessories “Office”Series of desk accessories with minimalist design.Desk blotters, pencil holders, trays, etc.. Made inhigh quality imitation leather. Available in orange,red, black, brown, blue, ivory, other colours can bemade on demand.
Accessoires de bureau “Office”Collection d'accessoires de bureau aux lignes éléganteset modernes. Sous-mains, porte-crayons, plateaux,etc... Confectionnés en cuir haut de gamme. La ligne decuir est disponible en rouge, noir, cuir et marron enfinitions cuir. Autres couleurs réalisables sur demande.
Schreibtischereihe “Office”Schreibtischereihe mit minimalistischen Formen.Hergestellt aus hochwertigen Material. Die Reihe"Office" steht in folgenden Farben zu verfügung:orange, rot, schwarz, braun, blau und elfenbeinfarbig,Nach Absprache können weitere Farben.
Set da scrivania “Office”Set da scrivania dal design minimalista. Scrittoi,astucci, vassoi, ecc… confezionati in simil pelle di altaqualita’. Disponibile in aracione, rosso, nero, marrone,azzurro e avorio. Su ordinazione, puo’ essere realizzatoin altri colori.
Conjunto de secretária “Office”Conjunto de secretária, com linhas simples.Protectores de secretária, porta canetas, tabuleiros,papeleiras, etc., confeccionados em pele de altaqualidade. Disponível em laranja, vermelho, preto, azule marfim. Por pedido podem-se fornecer outras cores.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan OFFICE
212
Planning Sisplamo
/MR /RJ /NJ/NG /AZ /MA
/MA/NG/AZ
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:53 Página 10
213
A
C
E
G
B
D
F
H
- Vade carpeta sobremesa simil piel 35 x 51 cm.
- Desk blotter folder imitation leather 35 x 51 cm.
- Sous-main range-documents en simili-cuir 35 x 51 cm.
- Schreibunterlage ähnlich Leder 35 x 51 cm.
- Cartella portafogli da tavolo simil pelle 35 x 51 cm.
- Pasta de mesa preta 35 x 51 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Cubilete cuadrado simil piel 9,5 x 8 x 8 cm.
- Square cup imitation leather 9,5 x 8 x 8 cm.
- Pot à crayons en simili-cuir 9,5 x 8 x 8 cm.
- Vierckiger Würfelbecher, ählich Leder 9,5 x 8 x 8 cm.
- Bussolotto quadrato simil pelle 9,5 x 8 x 8 cm.
- Porta canetas quadrado 9,5 x 8 x 8 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Plumier imantado simil piel 7 x 30 x 2 cm.
- Magnetized pencil box imitation leather 7 x 30 x 2 cm.
- Porte-crayons aimanté en simili-cuir 7 x 30 x 2 cm.
- Schreibgeräteköcher, ähnlich Leder 7 x 30 x 2 cm.
- Calamitato simil pelle 7 x 30 x 2 cm.
- Porta canetas horizontal 7 x 30 x 2 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Porta clips imantado simil piel 7 x 10 x 2 cm.
- Magnetized clips holder imitation leather 7 x 10 x 2 cm.
- Porte-trombonnes aimanté en simili-cuir 7 x 10 x 2 cm.
- Klammernspender, magnetisch, ähnlich Leder 7 x 10 x 2 cm.
- Porta clips calamitato simil pelle 7 x 10 x 2 cm.
- Porta clips 7 x 10 x 2 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Alfombrilla para mouse simil piel 17,5 x 24 cm.
- Mouse mat imitation leather 17,5 x 24 cm.
- Tapis de souris en simili-cuir 17,5 x 24 cm.
- Mousepad, ähnlich Leder 17,5 x 24 cm.
- Tappetino per mouse simil pelle 17,5 x 24 cm.
- Tapete de rato 17,5 x 24 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Bandeja porta documentos simil piel 34 x 25 x 5 cm.
- Document holder tray imitation leather 34 x 25 x 5 cm.
- Casier range-documents en simili cuir 34 x 25 x 5 cm.
- Ablage, ähnlich Leder 34 x 25 x 5 cm.
- Vassoio porta documenti simil pelle 34 x 25 x 5 cm.
- Tabuleiro para documentos 34 x 25 x 5 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Papelera simil piel 28 x 22,5 x 22,5 cm.
- Wastepaper basket imitation leather 28 x 22,5 x 22,5 cm.
- Corbeille à papier en simili-cuir 28 x 22,5 x 22,5 cm.
- Papierkorb ähnlich Leder 28 x 22,5 x 22,5 cm.
- Cestino simil pelle 28 x 22,5 x 22,5 cm.
- Papeleira 28 x 22,5 x 22,5 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Revistero simil piel 32 x 25 x 2 cm.
- Magazine rack imitation leather 32 x 25 x 2 cm.
- Porte-revues en simili-cuir 32 x 25 x 2 cm.
- Zeitschriftständer änhlich Leder 32 x 25 x 2 cm.
- Portariviste simil pelle 32 x 25 x 2 cm.
- Revisteiro 32 x 25 x 2 cm.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
SM/01 SM/02
SM/03 SM/04
SM/05 SM/06
SM/07 SM/08
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:53 Página 11
Perchero mural de aluminio “TEN“Perchero mural fabricado con perfil de aluminio platamate “TEN”. Se fija a la pared mediante los brazosseparadores y se apoya al suelo. Disponible kit deampliación ref. TS/PER/MX.
Aluminium wall coat-hanger “TEN”Wall coat-hanger in aluminium. One wall fixation andone floor support. Extension set available. Hangingrod for hangers and lower tray for bags and helmetsincluded.
Portemanteau mural en aluminium “TEN” Portemanteau mural en aluminium “TEN”. Un pointde fixation mural et appui au sol sur piétement.Kit d'extension disponible. Barre de suspension pourcintres et tablette inférieure pour sacs et casques,incluses.
Wandgarderobenständer “TEN”Wandgarderobenständer aus einem Alumiumprofil“TEN”. Durch Trennarme kann diese an die Wandbefestigt werden, und durch den Standfuß stützt sichdiese am Boden ab. Verlängerungsset verfügbar.
Appendiabiti da parete in alluminio "TEN“Appendiabiti da parete fabbricato con profilo in alluminio “TEN”. Si fissa alla parete mediante i bracciseparatori e si appoggia al suolo mediante una base.Disponibile il kit di ampliamento. Include una barrasuperiore e uno scaffale inferiore.
Cabide de parede em aluminio “TEN”Cabide de parede fabricado com perfil de alumínio“TEN”. É fixado à parede através dos braços separa-dores e é apoiado no chão através da base. Disponívelum kit de ampliação, para poder ser adequado aoespeço desejado.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan TEN
PS design
214
Planning Sisplamo
TS/PER/MT 200 x 65 4,525
TS/PER/MX 200 x 62 4,525
200
65 4,5
35
25
200
62
51 51
40
19
PER/1 19 40A
B
A B
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:53 Página 12
ES
GB
Perchero “TEN” con ruedasPerchero con ruedas (2 con freno) fabricados conperfil de aluminio anodizado plata mate “TEN”.El perchero incluye 6 brazos dobles (12 perchas) y 2bases de plexiglas blanco en la parte inferior.
Metallic coat-hanger “TEN” with castorsCoat-hanger on castors (including 2 brakes) in anodizedaluminium. 6 double pegs and 2 lower trays for bagsand helmets in plexiglas.
Portemanteau “TEN” avec roulettesPortemanteau sur roulettes (dont 2 avec frein) enaluminium anodisé “TEN”. 6 patères doubles et 2tablettes inférieures pour sacs et casques en plexiglas.
Garderobenständer “TEN” mit Rädern Garderobenständer mit Rädern (2 Bremsen) auseinem Alumiumprofil, matt-silber “TEN”. Die Garderobebeinhaltet 6 Doppelarme (12 Kleiderhaken) im unteremBereich befinden sich zwei Plexiglas-Elemente.
Appendiabiti “TEN” con ruote Appendiabiti con ruote (2 con freno) fabbricato conprofilo in alluminio anodizzato colore argento opaco“TEN”. L'appendiabiti include 6 bracci doppi (12 grucce)e 2 basi in plexiglas situate nella parte inferiore.
Cabide em aluminio “TEN” com rodas Cabide com rodas (2 com travão) fabricado com perfilde alumínio “TEN”. O cabide incluí 6 cabides duplos(para 12 cabides) e 2 bases em plexiglas branco naparte inferior.
FR
DE
IT
PO
05Modulplan
215
Planning Sisplamo
TS/PER/R 174 x 120 4,553
174
4,5
53120
TENPS design
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:54 Página 13
Perchero mural de aluminio “Quadra”Perchero mural fabricado con perfil de aluminio platamate “Quadra”. Se fija a la pared mediante los brazosseparadores y se apoya al suelo mediante la base.Disponible kit de ampliación para poder continuar elperchero a la medida deseada.
Wall rack “Quadra”Wall rack manufactured with matt silver anodisedaluminium profile “Quadra”. Delivered with separatorbrackets to fix it to the wall and a base to put it in thefloor. An extension kit is available to fit it with thedesired size.
Porte-manteau en aluminium ”Quadra”Porte-manteau mural en aluminium couleur argent“Quadra” sur socle. Se fixe au mur à l'aide d'unepatte de fixation. Un kit de crochets empilables estdisponible pour continuer le porte manteau jusqu'à lahauteur souhaitée.
Alu-Wandgarderobenständer “Quadra”Wandgarderobenständer “Quadra” aus mattsilberAlu-Profil hergestellt. An die Wand durch Trennarmebefestigt und mit einem Standfuß stützt sich er aufdem Boden. Vergrößerung-set verfügbar, um dasProdukt auf Wunsch zu verlängern.
Appendiabiti da parete “Quadra”Appendiabiti a muro in resistente alluminio anodizzatoprofilo “Quadra”. Consegnato con separatori da fissareal muro e base da pavimento. E' disponibile un kit perfare la misura desiderata. Una barra in alto ed unamensola laminata grigia in basso sono incluse.
Cabide de parede “Quadra”Cabide de parede fabricado com perfil de aluminio nacor prata mate “Quadra”. É fixado à parede medianteos braços separadores e apoia-se no chão. Disponívelkit de ampliação para poder continuar o cabide até ámedida desejada.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan PER
PS design
21620
0
88 7
35
25
200
85
81 81
Planning Sisplamo
A B
A
B
Q/PER/M 200 1
?
88
Q/PER/MX 200 185
40
19
PER/1 19 40
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:54 Página 14
ES
GB
Perchero de ruedas y pié “Quadra”Perchero con ruedas (2 con freno) o de pié fabricadoscon perfil de aluminio anodizado plata mate "Quadra".El modelo de ruedas incluye 4 perchas dobles (doblecara) y el modelo de pié incorpora 2 ganchos doblesy una base metálica pintada gris.
Aluminium racks “Quadra”Rack with castors (2 with brake) or floor-placedmanufactured with matt silver anodised aluminiumprofile "Quadra". The model provided with castors has4 double hangers ( double-sided) and the floor onehas 2 double hooks and a metalic base painted in grey.
Porte-manteua en aluminium “Quadra”Porte-manteau mural á roulettes ou sur pied en aluminium couleur argent “Quadra”. Un kit de crochetsempilables est disponible pour continuer le portemanteau jusqu'à la hauteur souhaitée.
Alu-Garderobenständer “Quadra”Gardobenständer "Quadra" mit Standfuß oder fahrbar(2 Rollen mit Bremsen) aus mattsilber Alu-Profilhergestellt. Der Garderobenständer mit Laufrollen ismit 4 Kleiderbügeln (zweiseitig) ausgestattet und derStandfuß-Garderobe mit 2 Haken und eine Metal-Fuß.
Appendiabiti a pavimento “Quadra”Appendiabiti su ruote (2 con freno) o da pavimento inalluminio anodizzato naturale "Quadra". Il modello èprovvisto con ruote ha 4 doppi appendiabiti (bifacciale)quello a pavimento ha 2 ganci ed una base metallicaverniciata.
Cabide com rodas e de pé “Quadra”Cabide com rodas (2 com travão) ou de pé, fabricadoscom perfil de aluminio anodizado na cor prata mate"Quadra". O modelo de pé incorpora 2 ganchos duplose uma base metálica pintada a cinzento.
FR
DE
IT
PO
05Modulplan
217
40
7
200
30
3,5
200
80 50
7
Planning Sisplamo
B
A
B
Q/PER/P 200 440
Q/PER/R 200 1680
A B
PERPS design
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:54 Página 15
Percheros “Non Stop”Gama de percheros “Non Stop”, en versión de pié ymural. La versión de pié está disponible en coloresstandard gris y azul, y la estructura desmontable dealuminio gris está disponible con o sin paragüero. La gama mural disponible en 1, 2 ó 4 perchas.
Racks “Non Stop”Range of “Non Stop” floor and wall racks. The floorrange is available in grey and blue and the greyaluminium collapsible structure is available with orwithout umbrella holder. The wall range is availablewith 1, 2 or 4 hangers.
Porte-manteau “Non Stop”Gamme de Porte-manteaux “Non Stop” disponible surpied ou mural. La version sur pied est disponible encouleur standard gris et bleu. La structure démontableen aluminium de couleur gris est disponible avec ousans porte-parapluie.
Wandgarderobenständer “Non Stop”Garderobenständer “Non Stop” mit Standfuß oderWandgarderobenständer. Der Garderobeständer is ingrau und blau verfügbar, Alu-Profil, schnell abmontierbarmit /ohne Shirmhalter. Der Wandgarderobenständerist mit 1,2 oder 4 Kleiderbügeln verfügbar.
Appendiabito “Non Stop”Appendiabito “Non Stop”, nella versione da terra o amuro. La versione a terra è disponibile nei coloristandard grigio e blu, la struttura smontabile in acciaioverniciato grigio goffrato è disponibile con o senzaportaombrelli.
Cabides “Non Stop”Gama de cabides “Non Stop”, em versão de pé e deparede. A versão de pé está disponível em cinzento eazul, com e sem porta guarda-chuva. A versão deparede está disponível em cinzento com 1, 2, ou 3cabides.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan N-STOP
Manguzzato & Nascimben design
218
Planning Sisplamo
10,5
10,5
10,5
52
26
9,5
33
172
33
172
C
C
D
NS1/GR 10,5 x 9,5 1
NS1/AZ 10,5 x 9,5 1
NS2/GR 10,5 x 26 2
D NS2/AZ 10,5 x 26 2
E NS4/GR 10,5 x 52 4
E NS4/AZ 10,5 x 52 4
A
A
B
NS4A/GR 172 x 33 No
NS4A/AZ 172 x 33 No
NS4PO/GR 172 x 33 Yes
B NS4PO/AZ 172 x 33 Yes
C
D
E
A
/GR /AZ
B
* Opcional / Optional
/NG /AM /RJ /VD
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:54 Página 16
ES
GB
Perchero “Non Stop” con ruedasGama de percheros “Non Stop” en versión de ruedas.La estructura es metálica pintada en gris y las perchasgiratorias disponibles en gris y azul. La percha estáfabricada en polipropileno revestida de poliuretano.Perchas bajo pedido en rojo, negro, amarillo y verde.
Coat-hanger “Non Stop” with castorsRange of coat-hangers “Non Stop” on castors.Metallic structure painted in grey or blue. Made ofpolypropylene covered with polyurethane. Hooksavailable in red, black, yellow and green (on demand).
Portemanteau “Non Stop” avec roulettes Gamme de portemanteaux “Non Stop” avec roulettes.Structure métallique peinte en gris ou bleu. Fabriquéen polypropylène recouvert de polyurethane.Crochets disponibles en rouge, noir, jaune et vert(sur demande).
Garderobenständer “Non Stop”Vielfalt aus Garderobenständer “Non Stop” mit Rädern.Aus metallischer Struktur, grau gefärbt mit drehbarenHaken in grau und blau. Die Kleiderhaken sind ausPolypropillen mit Polyuteran-Besichtung angefertigt.Erhältlich in den Farben rot, schwarz, gelb und grün.
Appendiabiti “Non Stop” con ruoteGamma di appendiabiti “Non Stop” con ruote.Struttura metallica dipinta di grigio e grucce girevolidisponibili nei colori grigio e azzurro. L'appendiabitoè fabbricato in polipropilene rivestito di poliuretano.Sotto ordinazione disponibili i rosso, nero, giallo e verde.
Cabide “Non Stop” com rodasGama de cabides “Non Stop” com rodas. Estruturametálica pintada em cinzento e cabides giratórios,disponíveis em cinzento e azul. O cabide é fabricadoem polipropileno revestido em poliuretano. Mediantepedido, disponível em vermelho, preto, amarelo e verde.
FR
DE
IT
PO
05ModulplanN-STOP
Manguzzato & Nascimben design
219
Planning Sisplamo
NS10T/GR 175 x 75 10
NS10T/AZ 175 x 75 10
175
75 44
12/GR /AZ
* Opcional / Optional
/NG /AM /RJ /VD
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:54 Página 17
Percheros “Waikiki”Gama de percheros “Waikiki” fabricados con estructurametálica desmontable, base metálica pintada encolor gris y 6 perchas inyectadas en policarbonato decolores traslúcidos blanco y azul. También disponiblecon paragüero incorporado.
Racks “Waikiki”Range of “Waikiki” racks manufactured with acollapsible structure, a metalic base painted in greyand 6 polycarbonate-injected white and blue translucenthangers. Available also with and incorporatedumbrella holder.
Porte-manteau “Waikiki”Gamme de porte-manteaux “Waikiki” fabriquée surstructure métallique démontable, socle métalliquecouleur gris avec 6 crochets en polycarbonate couleurbleu ou blanc translucide. Disponible avec un porte-parapluie incorporé.
Garderobenständer “Waikiki”Gaderobenständer “Waikiki” aus Metal-Struktur undStandfuß, grau gefärbt hergestellt. Abmontierbar. 6Kleiderbügeln mit Polycarbonat eingespritzt undlichtdurchlässige weiße und blaue Farben. Auch mitSchirmhalter oder das Model nur Schirmhalter vefügbar.
Appendiabito “Waikiki”Appendiabito “Waikiki” realizzato in acciaio verniciatogrigio goffrato e 6 ganci con innesto ad incastro inpolicarbonato di colore nero, trasparente, viola tras-parente, blu trasparente, rosso trasparente e fumétrasparente. Disponibile versione con portaombrelli.
Cabide “Waikiki”Gama de cabides “Waikiki” fabricados com estruturametálica desmontável, base metálica pintada na corcinzenta e 6 cabides injectados em policarbonato nascores translúcida, branca e azul. Também disponívelcom porta guardachuva incorporado.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan WAIKIKI
Toshiyuki Yoshino design
220
Planning Sisplamo
70
40
187
40
187
40
W60/TR 187 40 A
A
B
BA
W60/BT 187 40
W6/TR 187 40
W6/BT 187 40 B
WPO/TR 70 40 C
WPO/BT 70 40
C
/NE /GR /TR/RJ /BV /BT
* Opcional / Optional
Yes
Yes
No
No
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:55 Página 18
ES
GB
Percheros “Láser”Perchero metálico mural “Láser” pintado en colorgris. También en versión con paragüero incorporado.Su elegante y divertido diseño permite que esta piezasea colocada en vestidores, salas, despachos, recep-ciones, etc…
Racks “Láser”Wall metal rack “Láser” painted in grey. Availablealso with an umbrella holder. Its elegant and stylishdesign allows this product to be placed in dressingrooms, offices, waiting rooms, etc... The 3-holesmetalic floor umbrella holder is an ideal accessory.
Porte-manteau “Láser”Porte-manteau mural “Láser” en métal couleur gris.Disponible avec un porte-parapluie incoporé. Grace àson design élégant et amusant, ce porte-manteaupeut être fixé dans un vestiaire, un bureau, uneréception, etc…
Wandgarderobenständer “Láser”Sehr eleganter Wandgarderobenständer “Láser” ausMetall, Farbe: grau. Auch mit Schirmständer. Ein lustig und elegantes Design für Büros, Empfangzimmer,Ankleidebereiche, etc. Der Metal-Schirmhalter, graumit 3 Löcher ist ein ideales Zubehör.
Appendiabito “Láser”Appendiabito a muro “Láser” in acciaio verniciatogrigio goffrato. Disponibile anche nella versione conportaombrelli o solamente portaombrelli. La lineaelegante e divertente permette che tale articolo siacollocato in camerini, sale, uffici, reception, etc...
Cabide de parede “Láser”Cabide metálico de parede “Láser” pintado na corcinzenta. Também na versão com porta guardachuvaincorporado. O seu elegante e divertido desenho permiteque esta peça seja colocada em vestiários, salas,gabinetes, recepções, etc...
FR
DE
IT
PO
05ModulplanLASER
Manguzzato & Nascimben design
221
Planning Sisplamo
LMO/GG 174 x 27 Yes A
LM/GG 174 x 27 NoB
LPTO/GG 58 x 77 x 20 3
58
77 20
174
27 19
174
27 19
BA
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:55 Página 19
Perchero “Línea”Perchero “Línea” fabricado con estructura metálicadesmontable, base metálica pintada en color gris yen la parte superior tiene 4 perchas fijas. La versiónmural está disponible en color gris para 2 y 3 perchas.
Coat-hanger “Línea”Coat-hanger composed of metallic structure andbase (dismountable) painted in grey with 4 fixedhooks. The wall version is available in grey with 2 or3 hooks.
Portemanteau “Línea”Portemanteau “Línea” composé d'une structure etbase métalliques (démontable) peintes en gris avec4 crochets fixes. La version murale est disponible engris avec 2 ou 3 crochets.
Garderobenständer “Línea”Garderobenständer “Línea” aus metallischerStruktur, Abmontierbar, grau gefärbt. Im oberen Teilbefinden sich 4 Kleiderhaken. Die Wandversion ist inder Farbe grau mit 2 und 3 Haken erhältlich.
Appendiabiti “Línea” Appendiabiti “Línea” fabbricato in struttura metallicasmontabile, base metallica dipinta di colore grigio eparte superiore con 4 grucce fisse. La versione daparete è disponibile in colore grigio per 2 e 3 grucce.
Cabide “Línea“Cabide “Línea”, fabricado com estrutura metálicadesmontável, base metálica pintada a cinzento e naparte superior tem 4 cabides fixos. A versão de paredeestá disponível na cor cinzenta para 2 e 3 cabides.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan LINEA
222
Planning Sisplamo
170
40
40
60
1515
LIN/2 15 240
LIN/3 15 360
LIN/P 170 440 A
B
A
B
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:05 Página 20
ES
GB
Perchero de pié “Steel”Perchero “Steel” fabricado con estructura metálicadesmontable, base metálica pintada en color gris yen la parte superior tiene 4 perchas verticales fijas.Disponible en color gris y azul y bajo demanda loscolores rojo y verde.
Coat-hanger on stand “Steel”Coat-hanger composed of metallic structure andbase (dismountable) painted in grey with 4 fixedhooks. The wall version is available in grey with 2 or3 hooks.
Portemanteau sur pied gris “Steel”Portemanteau “Steel” sur structure et base métalliquedémontable et peint en gris ou bleu avec 4 crochetsfixes. Options de couleurs, rouge ou vert sur demandes.
Garderobenständer “Steel”Garderobenständer “Steel” aus metallischer Struktur,Abmontierbar, grau gefärbt. Im oberen Teil befindensich 4 vertikale Kleiderhaken. Erhältlich in den Farben,grau und blau oder auch auf Wunsch rot und grün.
Appendiabiti “Steel”Appendiabiti “Steel” fabbricato in struttura metallicasmontabile, base metallica dipinta di colore grigio eparte superiore con 4 grucce verticali fisse.Disponibile nei colori grigio e azzurro e sotto ordinenei colori rosso e verde.
Cabide de pé “Steel”Cabide “Steel”, fabricado com estrutura metálicadesmontável, base metálica pintada a cinzento e naparte superior tem 4 cabides verticais fixos.Disponível em cinzento e azul, e mediante pedido emvermelho e verde.
FR
DE
IT
PO
05Modulplan
223
Planning Sisplamo
176
34
STE/GR 176 434
STE/AZ 176 434
STEEL
* Opcional / Optional
/RJ /VD /GR /AZ
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:05 Página 21
Papeleras container “Push”Papelera container con apertura redonda tipo “Push”con cierre retráctil, fabricadas en chapa pintadaepoxi gris. Incorpora en su interior estructura devarilla para sujección de bolsa de plástico.
“Push” WastepaperPush waste collectors with round self-closing accessflap. They are painted with grey epoxy. An inner barstructure for fastening a plastic bag is included.
Corbeille à papier “Push”Corbeille à ouverture ronde de type “Push”.L'ouverture s'effectue par un mouvement de bascule.Fabriquée en tôle métallique laquée époxy couleurgris. Incluant à l'intérieur un support en métal pourmettre un sac en plastique.
“Push” MülleimerPush-Mülleimer, durch seine sehr praktischePush-Klappe können sie den Abfall sehr schnellverschwinden lassen. Ein sehr edles Design, aus Blech,grau epoxy. Inneres Gestänge für die Kunststofftüte.
Cestini “Push”Cestino con apertura tonda tipo “Push” conmovimento rientrante, realizzati in acciaio verniciatogrigio alluminio. Dotato di cestello interno "reggisac-chetto" in tondino di acciaio zincato.
Papeleira “Push”Papeleira com abertura redonda tipo “Push” comfecho retráctil, fabricada em chapa pintada em epoxicinzento. Incorpora no seu interior uma estrutura devareta para fixação do saco de plástico.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan PUSH
224
Planning Sisplamo
PUSH
33
88
94
PUSH
40
PUSH/GA 88 33
BIG/PUSH/GA 94 40
50
L
88
A
B
A B
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:05 Página 22
ES
GB
Papeleras “Pieno”Gama de papeleras de chapa pintada epoxi colorgris. Disponibles en 37 y 50 cm. de altura y 25 cm.,de diámetro. Ideales para la oficina y el hogar. Bajopedido pueden solicitarse en colores burdeos, azul ynegro. Opcional cubetas de colores.
Wastepaper “Pieno”Range of wastepaper bins painted with grey epoxy,they are curved and fixed with chrome head screws.Available in 37 and 50 cm high and 25 cm diameter.Ideal for the office and home. Bordeaux, blue andblack colours can be ordered on request.
Corbeille à papier “Pieno”Gamme de corbeilles en métal couleur gris époxy.Disponible en 37 et 50 cm de hauteur et en 25 et 50cm de diamètre. Idéal pour les bureaux, etc... Surcommande, les corbeilles sont disponibles en couleurbordeaux, bleu et noir.
Mülleimer “Pieno”Mülleimer Papierkorb aus Blech, grau epoxy. 37 und50 cm Höhe und 25 cm Ø Durchmesser verfügbar.Ideal für den privaten und gewerblichen Bereich. AufAnfrage sind die Farben: bordeaux, blau und schwarzzu liefern.
Cestini “Pieno”Gamma di cestini in acciaio verniciato grigio alluminio.Disponibile nelle altezze 37 cm, 50 cm e diametro 25cm. Ideale per ufficio e casa. Finiture disponibili:bordeaux, blu e nero. Questa gamma ha come articoloopzionale il cestino per la raccolta differenziata.
Papeleira “Pieno”Gama de papeleiras em chapa pintada em epoxi nacor cinzenta. Disponíveis em 37 e 50 cm. de altura e25 de diâmetro. Ideais para o escritório e casa. Compedido podem solicitar-se na cor bordeux, azul e preto.Opcional recipientes nas cores.
FR
DE
IT
PO
05Modulplan
225
Planning Sisplamo
18
L
25
O2/P 37 25
O3/P 50 25
A
B
C546/VE 21 20 x 14
C546/RO 21 20 x 14
1
2
C546/GI 21 20 x 14 3
C546/GR 21 20 x 14 4
1 2 3 4
50
25
37
25
21
14
A B
PIENO
* Opcional / Optional
/NG /AZ /BD
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:05 Página 23
Papeleras “Bottoni”Gama de papeleras de chapa pintada epoxi color gris,curvada y fijada por tornillos pasantes con cabezacromada. Disponibles en 33, 37 y 50 cm., de altura y23, 29 y 30 cm., de diámetro respectivamente. Bajopedido pueden solicitarse en burdeos, azul y negro.
Wastepaper “Bottoni”Range of wastepaper bins painted with grey epoxy,they are curved and fixed with chrome head screws.Available in 33, 37 and 50 cm. high and 23, 29 and 30cm. diameter respectively. Bordeaux, blue and blackcolours can be ordered on request.
Corbeille à papier “Bottoni”Gamme de corbeilles en métal gris époxy courbes etuni par des vis passantes à têtes chromées. Disponibleen 33, 37 et 50 cm de hauteur, et 23, 29 et 30 cm dediamètre. Sur commande, les corbeilles sont dispo-nibles en couleur bordeaux, bleu et noir.
Mülleimer “Bottoni”Mülleimer Papierkorb aus Blech, grau epoxy. Rundund mit verchromten Schrauben befestigt. 33, 37 und50 cm. Höhe und 23, 29 un 30 cm. Ø Durchmesserverfügbar. Auf Anfrage sind die Farben: bordeaux,blau und schwarz zu liefern.
Cestini “Bottoni”Serie di cestini in acciaio verniciato curvato e unitoda viti passanti con testa cromata a bottone.Disponible nelle altezze 33, 37 e 50 cm., diametrorispettivamente 23, 29 e 30 cm. Finiture disponibili:bordeaux, blu e nero.
Papeleira “Bottoni”Gama de papeleiras em chapa pintada em epoxi nacor cinzenta, curva e fixada por parafusos com cabeçacromada. Disponíveis com: 33, 37 e 50 cm. de alturae 23, 29 e 30 cm. de diâmetro respectivamente. Compedido pode solicitar-se na cor bordeux, azul e preto.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan BOTTONI
226
Planning Sisplamo
33
23
37
50
29
30
01/CB/GA 33 23
02/CB/GA 37 29
03/CB/GA 50 30
10
L
20
28
A
B
C
A B C
* Opcional / Optional
/NG /AZ /BD
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:05 Página 24
05ModulplanSWING
227
Planning Sisplamo
SW/02/NG 70 30
SW/03/NG 90 40
SW/02/IN 70 30
A
B
A
SW/03/IN 90 40
30
L
70
30
70 B
/NG /IN30
70
40
90
A B
ES
GB
Papelera metálica “Swing”Papelera de acero inoxidable satinado con aperturabatiente de mediana capacidad ideal para centroscomerciales y zonas de exterior. Disponible 2 tamaños.Cabezal basculante.
Metallic wastepaper bin “Swing"Wastepaper bin in stainless steel with swing-opendoor of medium capacity. Ideal for shopping centersand outside. 2 sizes available.
Corbeille “Swing” en métalCorbeille en acier inoxydable avec ouverture battantede capacité moyenne. Idéal centres commerciaux etextérieur. Disponible en 2 dimensions.
Papelera “Swing”Papiermülleimer aus rostfreiem Stahl, satiniert, mitKlappöffnung. Ideal für Einkaufszentren undAußenbereiche. In vier verschiedenen Größen erhältlich.
Cestino “Swing” metallicoCestino in acciaio inossidabile satinato con aperturaa porta battente di media capacita’ ideale per centricommerciali e spazi esterni. Disponibile in 2 formati.
Papeleira metálica “Swing”Papeleira em aço inoxidável acetinado, com aberturade vaivem de média capacidade, ideal para centroscomerciais e zonas de exterior. Disponível em 2tamanhos.
FR
DE
IT
PO
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:06 Página 25
Papelera metálica “Cestini”Papelera metálica pintada en colores gris, negro,azul y burdeos y disponible también en acabado inoxsatinado, ideal para centros comerciales y zonas deexterior. Apertura lateral por los dos lados y cenicerosuperior.
Metallic wastepaper bin “Cestini”Wastepaper bin painted in grey, black, blue, bordeauxor stainless metal. Ideal for shopping centers andoutside. Bilateral opening and upper ashtray.
Corbeille “Cestini” en métalCorbeille en métal peint en gris, noir, bleu, bordeauxou inox satiné. Idéal pour centres commerciaux etextérieur. Ouverture bilatérale et cendrier en partiesupérieure.
Papiermülleimer “Cestini” aus MetallPapiermülleimer aus Metall in den Farben grau,schwarz, blau, bordeaux und auf Wünsch beliebigwählbar oder auch Inox. Ideal für Einkaufszentrenund Außenbereiche. Beidseitige Öffnung, obenaufder Aschenbecher.
Cestino metallico “Cestini”Cestino in metallo verniciato in grigio, nero, azzurroe bordeaux e disponibile anche con rifiniture inacciaio inox satinato, ideale per i centri commercialie aree esterne. Apertura laterale da entrambi i lati eposacenere superiore.
Papeleira metálica “Cestini”Papeleira metálica pintada em cinzento, preto, azul ebordeux. Disponível, também, com o acabamentoinox acetinado. Ideal para centros comerciais e zonasde exterior. Abertura lateral para ambos os lados ecinzeiro na parte superior.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan CESTINI
228
Planning Sisplamo
CE/1/NG 60 25
CE/1/BU 60 25
CE/1/AZ 60 25
A
A B C D E
B
C
CE/1/GR 60 25 D
CE/1/IN 60 25
20
L
20
20
20
20 E
25
60
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:06 Página 26
05Modulplan
229
Planning Sisplamo
ES
GB
Papelera / cenicero metálico “Spiro”Papelera y cenicero metálicos pintados en color gris ynegro para situar en el exterior a la entrada de edifi-cios donde no está permitido fumar. El cenicero está provisto de llave para vaciar el recipiente interior.Puede ser anclado al suelo.
Wastepaper bin/ashtray “Spiro”Metallic ashtray and wastepaper bin painted in greyand black. Ideal for building entries. Can be fixed onthe ground.
Corbeille/Cendrier métallique “Spiro”Cendrier et corbeille métalliques sur pied peints engris et noir. Idéal à l'entrée de bâtiments. Le cendrierest pourvu d'une clé pour pouvoir le vider. Peut êtrefixé au sol.
Aschenbecher/Papiermülleimer “Spiro”Aschenbecher und Papiermülleimer aus Metall mitStandfuß in den Farben grau oder schwarz, für denAußenbereich bedacht, z.B. für Eingänge in Gebäudenwo Raucherverbot besteht. Der Aschenbecherbehälterist dank Schloss einfach zu entleeren.
Cestino / portacenere metallic “Spiro”Posacenere e cestino in metallo con base verniciatogrigio e nero da porre all’esterno e all’entrata di edificidove non e’consentito fumare. Il posacenere e’provvistodi una chiave per svuotare il recipiente interno. Si puo’ fissare al suolo.
Papeleira / Cinzeiro metálico “Spiro”Cinzeiro e papeleira metálicos de pé, pintados na corcinzenta e preta, para serem colocados no exterior,na entrada dos edificios onde não está permitidofumar. O cinzeiro tem chave, para esvaziar o recipienteinterior. Pode ser fixado ao chão.
FR
DE
IT
PO
SP/25 50 33 22
L
SP/10 99 20
50
33
99
8,5
20
SPIROPS design
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:06 Página 27
Cenicero mural “Smoke”Cenicero metálico mural pintado en color gris, pre-parado para situar en el exterior. Provisto de cajóninterior extraible para vaciar cuando esté lleno.
Secured wall ashtray “Smoke”Wall ashtray, painted in grey for the outside. Equippedwith a removable inside drawer with key in order toempty it out.
Cendrier mural avec clé “Smoke”Cendrier mural métallique “Smoke”, peint en grispour l'extérieur. Pourvu d'un tiroir intérieur à clé pourvider le contenu quand il est plein.
Aschenbecher aus Metall “Smoke”Aschenbecher aus Metall in den Farben grau für denAußenbereich bedacht. Der Aschenbecherbehälter istdank ausziehbaren Behälter leicht entleeren.
Portacenere da parete “Smoke”Posacenere in metallo da parete in colore grigio, idoneoad essere collocato all’esterno. Dotato di contenitoreinterno estraibile per poter essere svuotato quandoe’ pieno.
Cinzeiro de parede “Smoke”Cinzeiro metálico de parede, pintado em cinzento,preparado para ser colocado no exterior. Contémuma gaveta interior, que permite ser retirada para alimpeza.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan SMOKE
PS design
230
SM/W1 28,5 20
28,5
20 11
6
Planning Sisplamo
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:06 Página 28
ES
GB
Reloj mural “Time”Colección de relojes fabricados en plástico y metalde alta calidad. Disponibles en varios tamaños, coloresy diferentes acabados. Ideales para oficinas, colecti-vidades y ambientes comunes.
Wall clock “Time”High quality clock range made of metal and plastic.Available in various colours, sizes and finishes.Suitable for offices and public/private places.
Horloge murale “Time”Collection d'horloges en plastique et métal de trèsbonne qualité. Disponibles en plusieurs couleurs,dimensions et finitions. Idéal pour le bureau, lesparties communes et publiques.
Wanduhr “Time”Sammlung von Uhren aus Kunststoff und Metall-Qualität hergestellt. Erhältlich in verschiedenenGrößen und Farben und Oberflächen. Ideal für Büros,lokale und gebräuchlichen Umgebungen.
Orologio da parete “Time”Collezione di orologi fabbricati in plastica e metallodi alta qualità. Disponibili in vari formati, colori ediverse rifiniture. Ideali per uffici collettivi e ambienticomuni.
Relógio de parede “Time”Colecção de relógios, fabricados em plástico e metalde alta qualidade. Disponível em vários tamanhos,cores e acabamentos. Ideais para escritórios, asso-ciações e ambientes comuns.
FR
DE
IT
PO
05ModulplanTIME
231
RE/MU/25 25 4 A
RE/MU/30 30 4 B
RE/AC/26 26 4 C
RE/AC/31 31 4 D
RE/AC/38 38 4 E
30
25
38
3126
A B C D E
Planning Sisplamo
* Batería no incluida* Battery not included
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:06 Página 29
Reloj mural “Time”Colección de relojes fabricados en plástico y metalde alta calidad. Disponibles en varios tamaños, coloresy diferentes acabados. Ideales para oficinas, colecti-vidades y ambientes comunes.
Wall clock “Time”High quality clock range made of metal and plastic.Available in various colours, sizes and finishes.Suitable for offices and public/private places.
Horloge murale “Time”Collection d'horloges en plastique et métal de trèsbonne qualité. Disponibles en plusieurs couleurs,dimensions et finitions. Idéal pour le bureau, lesparties communes et publiques.
Wanduhr “Time”Sammlung von Uhren aus Kunststoff und Metall-Qualität hergestellt. Erhältlich in verschiedenenGrößen und Farben und Oberflächen. Ideal für Büros,lokale und gebräuchlichen Umgebungen.
Orologio da parete “Time”Collezione di orologi fabbricati in plastica e metallodi alta qualità. Disponibili in vari formati, colori ediverse rifiniture. Ideali per uffici collettivi e ambienticomuni.
Relógio de parede “Time”Colecção de relógios, fabricados em plástico e metalde alta qualidade. Disponível em vários tamanhos,cores e acabamentos. Ideais para escritórios, asso-ciações e ambientes comuns.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan TIME
RE/ME/38 38 5,5 A
RE/ME/60 60 5,5 B
RE/ME/75 75 5,5 C
RE/BM/25 25 4 D
RE/BM/30 30 4 E
RE/BM/35 35 4 F
75
6038
35
3025
A B C D E F
232
Planning Sisplamo
* Batería no incluida* Battery not included
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:15 Página 30
05Modulplan
233
Planning Sisplamo
RE/CT/31/BCN 31 4 BARCELONA
MADRID
LONDRES
NEW YORK
PERSONALIZE
RE/CT/31/MAD 31 4
RE/CT/31/LON 31 4
RE/CT/31/NY 31 4
RE/CT/31/XX 31 4
RE/SMK/31 31 4 A
RE/NSMK/31 31 4 B
31
NEW YORK
A B
TIME
* Batería no incluida* Battery not included
ES
GB
Reloj mural “Time”Colección de relojes fabricados en plástico y metalde alta calidad. Disponibles en varios tamaños, coloresy diferentes acabados. Ideales para oficinas, colecti-vidades y ambientes comunes.
Wall clock “Time”High quality clock range made of metal and plastic.Available in various colours, sizes and finishes.Suitable for offices and public/private places.
Horloge murale “Time”Collection d'horloges en plastique et métal de trèsbonne qualité. Disponibles en plusieurs couleurs,dimensions et finitions. Idéal pour le bureau, lesparties communes et publiques.
Wanduhr “Time”Sammlung von Uhren aus Kunststoff und Metall-Qualität hergestellt. Erhältlich in verschiedenenGrößen und Farben und Oberflächen. Ideal für Büros,lokale und gebräuchlichen Umgebungen.
Orologio da parete “Time”Collezione di orologi fabbricati in plastica e metallodi alta qualità. Disponibili in vari formati, colori ediverse rifiniture. Ideali per uffici collettivi e ambienticomuni.
Relógio de parede “Time”Colecção de relógios, fabricados em plástico e metalde alta qualidade. Disponível em vários tamanhos,cores e acabamentos. Ideais para escritórios, asso-ciações e ambientes comuns.
FR
DE
IT
PO
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:15 Página 31
Luminaria “iLUM”Luminaria fluorescente modular. Fabricada en aluminiocolor plata. Monotubo T-5 con equipo electrónico.Difusor de policarbonato traslúcido rayado. Tubo fluorescente T-5 no incluido.
Fluorescent “iLUM”Modular fluorescent Lights. Made of aluminium silvercolour. Montero T-5 (not included) with electronicequipment. Diffusing of lined translucent polycarbonate.
Luminaire “iLUM”Luminaire modulaire pour tube néon fluorescent detype T-5, sur profil en aluminium. Equipé avec sonboitier électronique fourní sans le néon T-5. Diffuseur en polycarbonate translucide rainuré.
Leuchte “iLUM”Modular Leuchtstofflampen, die innen mit einemfluoreszierenden Leuchtstoff beschichtet ist. In Silber-Aluminium hergestellt. Monotube T-5 mit elektronischenAnlagen. Polykarbonat-Diffusor, zerkratzt-licht-durchlässig. T-5 Leuchtstoffröhre nicht im Lieferumfang.
Luminoso “iLUM”Modulo luminoso per tubi al neon fluorescenti di tipoT-5, profilo in alluminio. Dotato di scatola elettronicama senza neon T-5. Diffusore in policarbonato translucido scanalato.
Iluminação “iLUM”Iluminação fluorescente modular. Fabricada em alumínio na cor prata. Mono tubo T-5 com equipa-mento electrónico. Difusor em policarbonato raiadotranslúcido. Lâmpada fluorescente T-5 não incluída.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan iLUM
234
T-5
Planning Sisplamo
LU/S/140 140 4,2
LU/S/170 170 4,2
LU/S/200 200 4,2
39
W
54
49
2004,2
170
140
A
B
C
A
B
C
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:15 Página 32
05ModulplanLIGHT
E14E27 60W
235
Planning Sisplamo
LAS/01/IN/GR 81 19
LAS/01/IN/NG 81 19
60
60
A
CA B
B
81
19
max
.
45max.
W
LAS/02/IN 58 18 60C
58 max
.
18
48max.
W
ES
GB
Lámpara sobremesa “Light” Amplia gama de lámparas de diseño de sobremesafabricadas en materiales y acabados actuales y demáxima calidad. Disponibles en bajo consumo,incandescencia, halógenos, Led y power Led.Bombillas no incluidas.
Table lamp “Light”Large range of designed table lamps made of modernmaterials with high quality finishings. Available: lowconsume, Led, power led, halogen. Light bulb notincluded.
Lampe de bureau “Light”Large gamme de lampes de table design, fabriquéesavec des matériaux modernes, et aux finitions dehaute qualité. Disponible en halogene, Led, Power-Led... Ampoules non fourní.
Vielfalt aus Tischlampen “Light”Vielfalt aus Tischlampen, aus verschiedenenMaterialien, modernem Design und höchster Qualität.Verfügbar als verbrauchsarm, mit Glühbirnen, Halogen,LED und POWER LED. Birnen nicht inkluvise.
Lampada da tavolo “Light”Ampia gamma di lampade di design da tavolo fabbricatein materiali e rifiniture moderni e di massima qualità.Disponibili nelle versioni basso consumo, ad incan-descenza, alogene, Led e Power Led. Lampadine nonincluse.
Candeeiro de mesa “Light”Ampla gama de candeeiros para mesa de design,fabricados em materiais e acabamentos actuais e demáxima qualidade. Disponíveis em opção de baixoconsumo, fluorescente, halogéneo, led e power led.Lâmpadas não incluídas.
FR
DE
IT
PO
A-B C
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:15 Página 33
Lámpara sobremesa “Light” Amplia gama de lámparas de diseño de sobremesafabricadas en materiales y acabados actuales y demáxima calidad. Disponibles en bajo consumo,incandescencia, halógenos, Led y power Led.Bombillas no incluidas.
Table lamp “Light”Large range of designed table lamps made of modernmaterials with high quality finishings. Available: lowconsume, Led, power led, halogen. Light bulb notincluded.
Lampe de bureau “Light”Large gamme de lampes de table design, fabriquéesavec des matériaux modernes, et aux finitions dehaute qualité. Disponible en halogene, Led, Power-Led... Ampoules non fourní.
Vielfalt aus Tischlampen “Light”Vielfalt aus Tischlampen, aus verschiedenenMaterialien, modernem Design und höchster Qualität.Verfügbar als verbrauchsarm, mit Glühbirnen, Halogen,LED und POWER LED. Birnen nicht inkluvise.
Lampada da tavolo “Light”Ampia gamma di lampade di design da tavolo fabbricatein materiali e rifiniture moderni e di massima qualità.Disponibili nelle versioni basso consumo, ad incan-descenza, alogene, Led e Power Led. Lampadine nonincluse.
Candeeiro de mesa “Light”Ampla gama de candeeiros para mesa de design,fabricados em materiais e acabamentos actuais e demáxima qualidade. Disponíveis em opção de baixoconsumo, fluorescente, halogéneo, led e power led.Lâmpadas não incluídas.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
05Modulplan LIGHT
236
Planning Sisplamo
48
21
max
.
43max.
E27 20W
LAS/11/BC 48 21 20
W
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:15 Página 34
05Modulplan
237
Planning Sisplamo
37 max
.
16
GU4 20W
LAS/30/H 37 16 20
W
LIGHT
ES
GB
Lámpara sobremesa “Light” Amplia gama de lámparas de diseño de sobremesafabricadas en materiales y acabados actuales y demáxima calidad. Disponibles en bajo consumo,incandescencia, halógenos, Led y power Led.Bombillas no incluidas.
Table lamp “Light”Large range of designed table lamps made of modernmaterials with high quality finishings. Available: lowconsume, Led, power led, halogen. Light bulb notincluded.
Lampe de bureau “Light”Large gamme de lampes de table design, fabriquéesavec des matériaux modernes, et aux finitions dehaute qualité. Disponible en halogene, Led, Power-Led... Ampoules non fourní.
Vielfalt aus Tischlampen “Light”Vielfalt aus Tischlampen, aus verschiedenenMaterialien, modernem Design und höchster Qualität.Verfügbar als verbrauchsarm, mit Glühbirnen, Halogen,LED und POWER LED. Birnen nicht inkluvise.
Lampada da tavolo “Light”Ampia gamma di lampade di design da tavolo fabbricatein materiali e rifiniture moderni e di massima qualità.Disponibili nelle versioni basso consumo, ad incan-descenza, alogene, Led e Power Led. Lampadine nonincluse.
Candeeiro de mesa “Light”Ampla gama de candeeiros para mesa de design,fabricados em materiais e acabamentos actuais e demáxima qualidade. Disponíveis em opção de baixoconsumo, fluorescente, halogéneo, led e power led.Lâmpadas não incluídas.
FR
DE
IT
PO
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:15 Página 35
05Modulplan LIGHT
238
Planning Sisplamo
65 max
.
13
55max.
45 max
.
15
30max.
LAS/21/LD 65 13 3,7
W
A LAS/22/LD 45 15 4
W
B
A B
LED 4W 5500K3,7W 4200K
Lámpara sobremesa “Light” (led)Amplia gama de lámparas de diseño de sobremesafabricadas en materiales y acabados actuales y demáxima calidad. Disponibles en bajo consumo,incandescencia, halógenos, Led y power Led.Bombillas no incluidas.
Table lamp “Light” (led)Large range of designed table lamps made of modernmaterials with high quality finishings. Available: lowconsume, Led, power led, halogen. Light bulb notincluded.
Lampe de bureau “Light” (led)Large gamme de lampes de table design, fabriquéesavec des matériaux modernes, et aux finitions dehaute qualité. Disponible en halogene, Led, Power-Led... Ampoules non fourní.
Vielfalt aus Tischlampen “Light” (led)Vielfalt aus Tischlampen, aus verschiedenenMaterialien, modernem Design und höchster Qualität.Verfügbar als verbrauchsarm, mit Glühbirnen, Halogen,LED und POWER LED. Birnen nicht inkluvise.
Lampada da tavolo “Light” (led)Ampia gamma di lampade di design da tavolo fabbricatein materiali e rifiniture moderni e di massima qualità.Disponibili nelle versioni basso consumo, ad incan-descenza, alogene, Led e Power Led. Lampadine nonincluse.
Candeeiro de mesa “Light” (led)Ampla gama de candeeiros para mesa de design,fabricados em materiais e acabamentos actuais e demáxima qualidade. Disponíveis em opção de baixoconsumo, fluorescente, halogéneo, led e power led.Lâmpadas não incluídas.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:15 Página 36
05Modulplan
239
Planning Sisplamo
LAS/23/LD 70 21 6
W
A LAS/24/LD 50 7 2,4
W
B
70 max
.
21
60max.
50 max
.
12max.
7
A B
LED 2,4W 5500K6W 3700K
LIGHT
ES
GB
Lámpara sobremesa “Light” (led)Amplia gama de lámparas de diseño de sobremesafabricadas en materiales y acabados actuales y demáxima calidad. Disponibles en bajo consumo,incandescencia, halógenos, Led y power Led.Bombillas no incluidas.
Table lamp “Light” (led)Large range of designed table lamps made of modernmaterials with high quality finishings. Available: lowconsume, Led, power led, halogen. Light bulb notincluded.
Lampe de bureau “Light” (led)Large gamme de lampes de table design, fabriquéesavec des matériaux modernes, et aux finitions dehaute qualité. Disponible en halogene, Led, Power-Led... Ampoules non fourní.
Vielfalt aus Tischlampen “Light” (led)Vielfalt aus Tischlampen, aus verschiedenenMaterialien, modernem Design und höchster Qualität.Verfügbar als verbrauchsarm, mit Glühbirnen, Halogen,LED und POWER LED. Birnen nicht inkluvise.
Lampada da tavolo “Light” (led)Ampia gamma di lampade di design da tavolo fabbricatein materiali e rifiniture moderni e di massima qualità.Disponibili nelle versioni basso consumo, ad incan-descenza, alogene, Led e Power Led. Lampadine nonincluse.
Candeeiro de mesa “Light” (led)Ampla gama de candeeiros para mesa de design,fabricados em materiais e acabamentos actuais e demáxima qualidade. Disponíveis em opção de baixoconsumo, fluorescente, halogéneo, led e power led.Lâmpadas não incluídas.
FR
DE
IT
PO
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:15 Página 37
05Modulplan LIGHT
240
Planning Sisplamo
70 max
.
18
50max.
55 max
.
6
60max.
A B
G5 13W9WG23
LAS/12/BC 70 18 9
W
A LAS/13/BC 55 6 13
W
B
Lámpara sobremesa “Light” Amplia gama de lámparas de diseño de sobremesafabricadas en materiales y acabados actuales y demáxima calidad. Disponibles en bajo consumo,incandescencia, halógenos, Led y power Led.Bombillas no incluidas.
Table lamp “Light”Large range of designed table lamps made of modernmaterials with high quality finishings. Available: lowconsume, Led, power led, halogen. Light bulb notincluded.
Lampe de bureau “Light”Large gamme de lampes de table design, fabriquéesavec des matériaux modernes, et aux finitions dehaute qualité. Disponible en halogene, Led, Power-Led... Ampoules non fourní.
Vielfalt aus Tischlampen “Light”Vielfalt aus Tischlampen, aus verschiedenenMaterialien, modernem Design und höchster Qualität.Verfügbar als verbrauchsarm, mit Glühbirnen, Halogen,LED und POWER LED. Birnen nicht inkluvise.
Lampada da tavolo “Light”Ampia gamma di lampade di design da tavolo fabbricatein materiali e rifiniture moderni e di massima qualità.Disponibili nelle versioni basso consumo, ad incan-descenza, alogene, Led e Power Led. Lampadine nonincluse.
Candeeiro de mesa “Light”Ampla gama de candeeiros para mesa de design,fabricados em materiais e acabamentos actuais e demáxima qualidade. Disponíveis em opção de baixoconsumo, fluorescente, halogéneo, led e power led.Lâmpadas não incluídas.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:15 Página 38
05Modulplan
241
Planning Sisplamo
75 max
.
25
40max.
LAS/25/LD/BL 75 25 A
LAS/25/LD/NG 75 25 B
LAS/25/LD/CR 75 25 C
LAS/25/LD/AC 75 25
3
3
3
3 D
A B C D
3W 6000KLEDPOWER
W
LIGHT
ES
GB
Lámpara sobremesa “Light” (power led) Amplia gama de lámparas de diseño de sobremesafabricadas en materiales y acabados actuales y demáxima calidad. Disponibles en bajo consumo,incandescencia, halógenos, Led y power Led.Bombillas no incluidas.
Table lamp “Light” (power led)Large range of designed table lamps made of modernmaterials with high quality finishings. Available: lowconsume, Led, power led, halogen. Light bulb notincluded.
Lampe de bureau “Light” (power led)Large gamme de lampes de table design, fabriquéesavec des matériaux modernes, et aux finitions dehaute qualité. Disponible en halogene, Led, Power-Led... Ampoules non fourní.
Tischlampen “Light” (power led)Vielfalt aus Tischlampen, aus verschiedenenMaterialien, modernem Design und höchster Qualität.Verfügbar als verbrauchsarm, mit Glühbirnen, Halogen,LED und POWER LED. Birnen nicht inkluvise.
Lampada da tavolo “Light” (power led)Ampia gamma di lampade di design da tavolo fabbricatein materiali e rifiniture moderni e di massima qualità.Disponibili nelle versioni basso consumo, ad incan-descenza, alogene, Led e Power Led. Lampadine nonincluse.
Candeeiro de mesa “Light” (power led)Ampla gama de candeeiros para mesa de design,fabricados em materiais e acabamentos actuais e demáxima qualidade. Disponíveis em opção de baixoconsumo, fluorescente, halogéneo, led e power led.Lâmpadas não incluídas.
FR
DE
IT
PO
MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:15 Página 39
06Rotulplan
Sistemas de rotulaciónSigns systemsSystèmes de signalétiqueBeschilderungsystemeSistemi segnaleticiSistemas de sinalização
>242/281
Sistemas de rotulaciónLa señalización disponible en todas sus modalidadesde soportes bajo la familia ROTULPLAN, es el elementode comunicación por excelencia tanto de espaciospúblicos como privados.Perfil plano, curvo, sistema de cristal, de aluminio /cristal y de inox,... son los soportes que tenemos asu disposición para una buena comunicación, direc-cionamiento e identificación de las estancias o zonasen cualquier empresa, almacén, espacio público,ayuntamientos, museos, hospitales, etc...
Signs systemsIt is indispensable to indicate and guide people.It is the element of communication by excellence forpublic areas as well as private ones.This family proposes different and various possibilitiesof form, colour, writing style, and texts to realize anytypes of signs. We have a large range of glass, aluminium, and inox supports to make planed andcurved sign systems to realize a good communicationand information in areas and zones of companies,stores or public areas such as town halls, museums,hospitals, etc…
Systèmes de signalétiqueIl est indispensable de signaliser et orienter le sensde circulation des espaces publics ou privés à l’inté-rieur et extérieur des bâtiments. Cette famille deproduit est adaptée à tous vos besoins et pour tousles goûts. Nous travaillons sur des supports en verre,en aluminium plan ou courbe et en inox découpé aulaser afin de proposer une gamme ample pour dessolutions complètes pour équiper les hôpitaux, écoles,universités, bureaux, banques…
BeschilderungsystemeDie Familie der Produkte VISUAL PLAN schließt eineumfangreiche Produktpalette ein, die an die Visuellekommunikation Gruppe gerichtet werden.Whiteboards in einem ausgedehnten Produktportfoliound Qualitäten umfaßt die vollständigen Marktbranchenund reicht von Firmen home/office bis zur Hotel-geschäfte und Schulaktivitäten. Büros, Ausbildungs-räume, Konferenzzimmer, Universitäten und Schulensind die Hauptziele dieser Familie der Produkte.
Sistemi segnaleticiE’ indispensabile segnalare e guidare le persone.Questo è un elemento di comunicazione per eccellenzaper aree pubbliche e private allo stesso tempo.Questa famiglia propone diversi tipi di possibilità diforme, colori... per realizzare qualsiasi segnaletica.Abbiamo una ampia gamma di supporti in vetro, alluminio ed inox per realizzare segnaletica curva opiana in modo tale da avere una buona comunicazioneed informazione in aree e zone diverse per aziende,negozi, aree pubbliche come municipi, musei, ospedali, ecc.
Sistemas de sinalizaçãoA sinalética disponível em todas as suas modalidadesde suportes na família ROTULPLAN, são o elementode comunicação por excelência tanto de espaçospúblicos como privados. Perfil plano, curvo, sistemade vidro, de alumínio/vidro e de inox, são os suportesque temos à sua disposição para uma boa comunicação,direccionamento e identificação dos espaços ouzonas em qualquer empresa, armazém ou espaçopúblico (câmaras, museus, hospitais, etc…)
ES
GB
FR
DE
IT
PO
ROTULPLAN separata 20/10/09 23:55 Página 2
>250 >252 >254
>249>246>244
>256 >258 >264
>272>268>266
>276 >278 >280
ROTULPLAN separata 20/10/09 23:56 Página 3
PictogramasPictograma mural con silueta de vinilo en color blancoo negro, fabricado con perfil de aluminio lacado dis-ponible en 14 colores standard y 4 tamaños distintos12 x 12, 16 x 16, 12 x 24 y 16 x 32 cm. Las fijacioneslaterales son metálicas pintadas en negro.
PictogramAluminium wall pictogram with white or black picturesand 14 different colour backdrops. Available in 4 sizes12 x 12, 16 x 16, 12 x 24 and 16 x 32 cm. End caps arepainted in black. Fixed to the wall through screwsand optionally through double face adhesive.
PictogrammePictogramme mural sur profil en aluminium laquéavec marquage en vinyle blanc ou noir. Disponible en4 formats 12 x 12, 16 x 16, 12 x 24 et 16 x 32 cm. etplaques en 14 couleurs standard. Les fixations laté-rales sont métalliques coloris noir. Option adhesif.
PiktogrammenPiktogrammen mit lackiertem Aluminiumrahmenund weißer oder schwarzer Vinyl-Markierung. DieSystemprofile ermöglichen eine einfache Montage.Verfügbar in 4 Formaten 12 x 12, 16 x 16, 12 x 24 und16 x 32 cm. und die Platten in 14 Standardfarben.
PittogrammaPittogramma a muro fatto in alluminio con figure inbianco o nero e 14 differenti colori di listelli. Disponibilein 4 formati 12 x 12, 16 x 16, 12 x 24 e 16 x 32 cm.I tappi finali in metallo sono neri. Fissabile a murocon viti o biadesivo.
PictogramaPictograma de parede com silhueta em vinil na corbranca ou preta, fabricado em perfil de aluminiolacado, disponível em 14 cores standard e 4 tamanhosdiferentes 12 x 12, 16 x 16, 24 x 24 e 16 x 32 cm. Osencaixes laterais são em metal pintado na cor preta.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
06Rotulplan PLANO
PS design
244
Planning Sisplamo
01 29 34 19 55 78 20 76 70 66 63 07 57 99
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:32 Página 2
788/P/12 12 x 12 2,5
788/P/16 16 x 16 2,5
788/P/24 12 x 24 2,5
788/P/32 16 x 32 2,5
A
B
C
D
788/M/12 12 x 12 0,9
788/M/16 16 x 16 0,9
788/M/24 12 x 24 0,9
788/M/32 16 x 32 0,9
A
B
C
D
AD/12 2 x 12AD/16 2 x 16
1 1
Bproyec-
tado
Amural
245
1 Aseos caballeroMen toilets
2 Aseos señoraWomen toilets
3 AseosToilets/restroom
4 RestauranteRestaurant
5 CafeteriaCoffee shop
6 TeléfonoTelephone
7 InformaciónInformation
8 GuardarropaCloakroom
9 No pasarDo not cross
10 No fumarNo smoking
11 FlechaArrow
13 AscensorLift
14 MinusválidoDisable
15 S. ReunionesMeeting room
16 Subida esc.Up stairs
18 Bajada esc.Down stairs
20 Sala esperaWaiting room
21 SalidaWay out
22 EntradaWay in
24 LimpiezaCleaning room
25 CorreosPost office
36 DuchaShower
37 PiscinaSwimming pool
39 Vest. MasculinoMen Chan. room
40 Vest. FemeninoWom. Chan. room
41 PeluqueríaHairdresser
42 OficinaOffice
44 ConsignaLockers
45 RecepciónReception
47 Sala TV.TV room
48 Serv. MédicosMedical facil.
49 HospitalHospital
50 SilencioSilence
51 Punto de enc.Meeting point
52 BibliotecaLibrary
54 Esc. Mecán.Escalator
60 FumadoresSmoking room
61 Animales noNo anim. entry
64 EnfermeríaInfirmary
69 Basuras noRubbish bin
74 Fotos noNo cameras
164 Móviles noNo mobile phones
61605452515049484745
10
39
64
11
40
69
13
41
74
14
42
164
15
44
9
37
8
36
7
25
6
24
5
22
4
21
3
20
2
18
1
16
12
12
16
16
24
12
32
16
0,9
12
12
16
16
24
12
32
16
2,5
A B C D
A B C D
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:32 Página 3
Rótulos murales margen puertaRótulo mural margen puerta de aluminio lacado, detexto fijo en vinilo de color blanco o negro. Disponibleen 4 medidas de altura, 4, 8, 12 y 16 cm. y 14 coloresstandard. Se aplican sobre la pared mediante tornillosu opcionalmente con adhesivo doble cara.
Wall signs (door frames)Aluminium wall signs for door frames with white orblack letters and 14 different coloured backdrops.Available in 4 distinct sizes with heights of 4, 8, 12and 16 cm. respectively. Mount any wall sign withscrews or adhesives.
Signalétique muraleSignalétique murale sur profil en aluminium laquéavec marquage en vinyle blanc ou noir. Disponible en4 formats 4, 8, 12, et 16 cm. de haut et 14 colorisstandard. Fixation par vis sous la plaque ou option-nellement par adhésif double face.
TürschilderTürschilder mit lackiertem Aluminiumrahmen undweißer oder schwarzer Vinyl-Markierung. DieSystemprofile ermöglichen eine einfache Montage.Verfügbar in 4 Formaten 4, 8, 12 und 16 cm. und diePlatten in 14 Standardfarben. Die Profil ist schwarz.
Segnaletica a muro fuoriportaSegnaletica a muro fuoriporta con lettere bianche onere e 14 differenti colori standard. Disponibile in 4diversi formati con altezze da 4, 8, 12 e 16 cm.Segnaletica montabile con viti o biadesivo. Si possonoaggiungere pittogrammi e frecce in base alle Vs. esigenze.
Sinalética de portaSinalética de porta em aluminio lacado, com textofixo em vinil na cor preta ou branca. Disponível com4, 8, 12 e 16 cm. de altura e 14 cores standard.É aplicada mediante parafusos ou opcionalmentecom adesivo de dupla face.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
PLANOPS design
246
06Rotulplan
Planning Sisplamo
01 29 34 19 55 78 20 76 70 66 63 07 57 99
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:32 Página 4
1224
3248
6496
2
Arótulos
Bsubra-
yado
Ctexto
Dadhesivo
247
789/4/12/M 2 8 / 10
789/4/24/M 2 12 / 14
789/4/32/M 2 18 / 20
789/4/48/M 2 24 / 26
4 x 12
4 x 24
4 x 32
4 x 48
789/6/24/M 2,6 8 / 106 x 24
789/6/32/M 2,6 12 / 146 x 32
789/6/48/M 2,6 18 / 206 x 48
789/6/64/M 2,6 24 / 266 x 64
textotext
789/8/24/M 3,2 8 / 10
789/8/32/M 3,2 12 / 14
789/8/48/M 3,2 18 / 20
789/8/64/M 3,2 24 / 26
8 x 24
8 x 32
8 x 48
8 x 64
789/12/32/M 4,8 8 / 1012 x 32
789/12/48/M 4,8 12 / 1412 x 48
789/12/64/M 4,8 18 / 2012 x 64
789/12/96/M 4,8 24 / 2612 x 96
textotext
789/16/32/M 6,4 6 / 816 x 32
789/16/48/M 6,4 8 / 1016 x 48
789/16/64/M 6,4 12 / 1416 x 64
789/16/96/M 6,4 18 / 2016 x 96
textotext
LS/1/12/M 0,9
LS/1/24/M 0,9
LS/1/32/M 0,9
LS/1/48/M 0,9
1 x 12
1 x 24
1 x 32
1 x 48
LS/1/64/M 0,91 x 64
LS/1/96/M 0,91 x 96
TA/24
TA/32
TA/48
TA/64
24
32
48
64
TA/96 96
AD/4
AD/8
AD/12
AD/16
4 x 2
8 x 2
12 x 2
16 x 2
LS/2/12/M 0,9
LS/1/24/M
LS/2/24/M 0,9
LS/2/32/M 0,9
LS/2/48/M 0,9
2 x 12
2 x 24
2 x 32
2 x 48
LS/2/64/M 0,92 x 64
LS/2/96/M 0,92 x 96
4 1224
3248
6 24
32
4864
8 24
32
48
64
12 32
48
96
64
16 32
96
48
64
1224
3248
6496
1
- Línea de texto adicional
- Additional text line
- Ligne de texte additionnelle
- Textlinien hinzufügen
- Testo supplementare
- Linhas de texto adicional
ES
GB
FR
DE
IT
PO
* Adhesivo doble cara opcional* Optional double face adhesive
Información
Información
InformaciónPlanta 2
LS/2/24/M
Información
TA/24
*
* **
*
*
**
4
4
8
8
24
32
24
32
789/4/24/SB 0,9
789/4/32/SB 0,9
789/8/24/SB 0,9
789/8/32/SB 0,9
4 x 24
4 x 32
8 x 24
8 x 32
Esobremesa
ABC... ABC...
ABC...
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:32 Página 5
Rótulo proyectadoRótulo proyectado doble cara de aluminio lacado, detexto fijo en vinilo de color blanco o negro. Disponibleen 3 medidas de altura, 8, 12 y 16 cm. Se aplicansobre la pared mediante tornillos.
Flag signsAluminium double sided flag wall signs with white orblack letters. Available in 3 distinct sizes with heightsof 8, 12 and 16 cm. and lengths of 24, 32 and 48 cm.respectively. Mount any projected wall sign withscrews.
Signalétique en drapeauSignalétique en drapeau sur profil en aluminiumlaqué avec marquage en vinyle blanc ou noir. Disponibleen 3 formats 8, 12 et 16 cm. de haut. Fixation par vissur la plaque.
FahnenschilderSchilder mit lackiertem Aluminiumrahmen und weißeroder schwarzer Vinyl-Markierung. Die Systemprofileermöglichen eine einfache Montage. Verfügbar in 3Hoch Formaten 8 , 12 und 16 cm. Befestigung durchSchraube oder nach Wahl.
Segnaletica a bandieraPittogramma bifacciale a bandiera con figure in biancoo nero e 14 differenti colori di listelli. Disponibile in 4formati 12 x 12, 16 x 16, 12 x 24 e 16 x 32 cm. I tappifinali in metallo sono neri. Fissabile a muro con viti.
Sinalética projectadaSinalética projectada de dupla face em aluminiolacado, com texto fixo em vinil na cor preta ou branca.Disponível com 8, 12 e 16 cm. de altura. É aplicadamediante parafusos.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
06Rotulplan PLANO
PS design
248
Planning Sisplamo
8 24
32
48
12
48
32
24
16
48
32
24
2,5
789/8/24/P 8 x 24 2,5
789/8/32/P 8 x 32 2,5
789/8/48/P 8 x 48 2,5
789/12/24/P 12 x 24 2,5
789/12/32/P 12 x 32 2,5
789/12/48/P 12 x 48 2,5
789/16/24/P 16 x 24 2,5
789/16/32/P 16 x 32 2,5
789/16/48/P 16 x 48 2,5
LS/1/24/P 1 x 24 2,5
LS/1/32/P 1 x 32 2,5
LS/1/48/P 1 x 48 2,5
LS/2/24/P 2 x 24 2,5
LS/2/32/P 2 x 32 2,5
LS/2/48/P 2 x 48 2,5
2432
48
2432
48
A
1
1
2
2
A
B
CB C
01 29 34 19 55 78 20 76 70 66 63 07 57 99
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:33 Página 6
8
96
64
48 12
96
64
48 16
96
64
48
ES
GB
Rótulo suspendidoRótulo suspendido doble cara de aluminio lacado, detexto fijo en vinilo de color blanco o negro. Disponibleen 3 medidas de altura, 8, 12 y 16 cm. Se suspendendel techo mediante cable de nylon (incluido). Estasseñales se colocan en pasillos y accesos.
Suspended signsAluminium suspended signs with white or black lettersand 14 different colored backdrops. Available in 3distinct sizes with heights of 8, 12 and 16 cm. Suspendsign with included nylon string.
Signalétique suspenduSignalétique suspendu sur profil en aluminium laquéavec marquage en vinyle blanc ou noir. Disponible en3 formats 8, 12, et 16 cm. de hauteur. Suspendus auplafond par un câble de nylon (inclus).
Deckenabhängend- ReschriftungDeckenabhängend-Beschriftung mit lackiertemAluminiumrahmen und weißer oder schwarzerVinyl- Markierung. Die Systemprofile ermöglicheneine einfache Montage. Sie werden an der Decke aufeinem Nylon-Seile (eingeschlossen) aufgehangen.
Targa sospesa bifaccialeTarga in alluminio sospesa con lettere bianche o neree 14 listelli in colori diversi. Disponibile in 3 misurediverse con altezze 8,12 e 16 cm. La segnaleticasospesa comprende il cavo di nylon e le informazionipossono essere inserite in più linee e in modo bifacciale.
Sinalética suspensaSinalética suspensa de dupla face em aluminio lacado,com texto fixo em vinil na cor preta ou branca.Disponível com 8, 12 e 16 cm. de altura. É suspensano tecto através de cabo de nylon (incluído). Estasinalética pode ser colocada em corredores e acessos.
FR
DE
IT
PO
06 Rotulplan
249
Planning Sisplamo
789/8/48/S 8 x 48 2,5
789/8/64/S 8 x 64 2,5
789/8/96/S 8 x 96 2,5
789/12/48/S 12 x 48 2,5
789/12/64/S 12 x 64 2,5
789/12/96/S 12 x 96 2,5
789/16/48/S 16 x 48 2,5
789/16/64/S 16 x 64 2,5
789/16/96/S 16 x 96 2,5
LS/1/48/S 1 x 48 2,5
LS/1/64/S 1 x 64 2,5
LS/1/96/S 1 x 96 2,5
LS/2/48/S 2 x 48 2,5
LS/2/64/S 2 x 64 2,5
LS/2/96/S 2 x 96 2,5
4864
96
4864
96
01 29 34 19 55 78 20 76 70 66 63 07 57 99
A
A
BC
B
C
1
1
2
2
PLANOPS design
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:33 Página 7
Directorios muralesDirectorio formado por lamas de aluminio lacado,de texto fijo en vinilo de color blanco o negro.Disponible en 6 medidas de altura, 1, 2, 4, 6, 8, 12y 16 cm. Disponible en 14 colores.
Directional signsLacquered aluminium mini directories with whiteor black letters and 14 different colour backdrops.Available in 6 distinct sizes with heights of 1, 2, 4, 6,8, 12 and 16 cm.
Multi-plaquesDirectoire multi plaques sur profil en aluminium laquéavec lettres blanches ou noires et 14 coloris standard.Disponible en 6 formats 1, 2, 4, 6, 8, 12 et 16 cm. dehaut.
WegweisersystemWegweisersystem mit lackiertem Aluminiumrahmenund weißer oder schwarzer Vinyl-Markierung. Dasflexible System läßt viele Möglichkeiten zu. Verfügbarin 6 Höhenformaten 1, 2, 4, 6, 8, 12 und 16 cm.
Lama per segnaletica direzionale a muroSegnaletica a muro direzionale con lettere nere obianche. Disponibile in 6 misure diverse con altezze1, 2, 4, 6, 8, 12 e 16 cm. Da mettere nei corridoi enelle entrate per orientare i visitatori.
Directório de paredeDirectório formado por perfis em alumínio lacado,com texto fixo em vinil na cor preta ou branca.Disponível com 1, 2, 4, 6, 8, 12 e 16 cm. de altura.Esta sinalética deve ser visível na entrada de edifíciose permite orientar e direccionar o fluxo de pessoas.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
PLANOPS design
250
06Rotulplan
Planning Sisplamo
2 3SPORTHigh School
2
1
0
Marketing Gymnasium
Cafeteria
Natatorium
Toilets
Fitness Center
Teenis Courts
Administration
UCI
Administration
Oncology
R+dLaboratory
CafeteriaReception
1
0
Endoscopy
Classroom 1-10
Classroom 11-20
GANT HOTEL
Gymnasium4
3
2
1
Medical Imaging
Main Entrance
Administration
Waitign Room
Volunter Services
Pool
Rooms
Information
01 29 34 19 55 78 20 76 70 66 63 07 57 99
1 2
43
Classroom 21-30
Classroom 31-40
Information
Gymnasium
Toilets
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:33 Página 8
Alamas
Btexto
Cplanos
251
790/1/24/D - -
790/1/32/D - -
790/1/48/D - -
790/1/64/D - -
1 x 24
1 x 32
1 x 48
1 x 64
790/1/96/D - -1 x 96
790/2/24/D - -2 x 24
790/2/32/D - -2 x 32
790/2/48/D - -2 x 48
790/2/64/D - -2 x 64
790/2/96/D - -2 x 96
790/4/24/D 2 12 / 204 x 24
790/4/32/D 2 18 / 244 x 32
790/4/48/D 2 24 / 264 x 48
790/4/64/D 2 36 / 384 x 64
790/4/96/D 2 60 / 624 x 96
790/6/24/D 2 10 / 186 x 24
790/6/32/D 2 14 / 166 x 32
790/6/48/D 2 20 / 246 x 48
790/6/64/D 2 30 / 366 x 64
790/6/96/D 2 40 / 486 x 96
textotext
790/8/24/D 3,2 8 / 10
790/8/32/D 3,2 12 / 14
790/8/48/D 3,2 18 / 16
790/8/64/D 3,2 24 / 26
8 x 24
8 x 32
8 x 48
8 x 64
790/8/96/D 3,2 36 / 388 x 96
790/12/24/D 4,8 6 / 812 x 24
790/12/32/D 4,8 8 / 1012 x 32
790/12/48/D 4,8 12 / 1412 x 48
790/12/64/D 4,8 18 / 2012 x 64
790/12/96/D 4,8 24 / 2612 x 96
790/16/24/D 6,4 4 / 616 x 24
790/16/32/D 6,4 6 / 816 x 32
790/16/48/D 6,4 8 / 1016 x 48
790/16/64/D 6,4 12 / 2416 x 64
790/16/96/D 6,4 18 / 2016 x 96
textotext
4
1
2
6
8
TA/24
TA/32
TA/48
TA/64
24
32
48
64
TA/96 96*
*
*
*
790/PD/24 0,9
790/PD/32 0,9
790/PD/48 0,9
790/PD/64 0,9
24 x 24
32 x 32
48 x 48
64 x 64
790/PD/96 0,996 x 96
24
24
32
32
48
48
64
64
0,9
96
96
A
B
C
D
E
A B C D E
Información
PLANTA 2
AdministraciónAdministration
Sala de ReunionesMeeting room
PLANTA 2
TA/64
790/PD/64
- Línea de texto adicional
- Additional text line
- Ligne de texte additionnelle
- Textlinien hinzufügen
- Testo supplementare
- Linhas de texto adicional
ES
GB
FR
DE
IT
PO
ABC... ABC...
12
0,9
16 24
32
48
64
96
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:33 Página 9
Poste para rótulos proyectadosPoste de aluminio con base metálica para situar enareas interiores, para indicar al personal las posiblesdiversas direcciones a seguir dentro de un edificio.Los rótulos pueden situarse en cualquiera de los 4 ladosdel perfil y disponibles en varios tamaños y colores.
Aluminium post for flag signsAluminium posts to assemble different signs.Metallic base. 3 heigths available. Indoor use ideal ina hall pointing the in directions.
Poteaux pour signalétique en drapeauPoteaux en aluminium. Pour assembler plusieurséléments de signalétique. Base métallique. 3 hauteurs disponibles. Pour usage interieur.
Aluminium-Ständer mit MetallfußAluminium-Ständer mit Metallfuß für den Innenbereich.Die Beschilderungen können in jeder der vier Seitendes Profils und sind in verschiedenen Größen undFarben erhältlich
Palo per sistemare etichette progettateColonnina in alluminio con base metallica per interni.Le etichette, disponibili in vari temi e colori, possonoessere collocate in uno qualsiasi dei 4 lati.
Poste para colocar sinalética projectadaPoste em aluminio com base metálica para colocarem áreas interiores. A sinalética pode ser colocadaem qualquer dos 4 lados do perfil e está disponívelem vários tamanhos e cores.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
06Rotulplan PLANO
PS design
252
Planning Sisplamo
240
5
180
120
A
790/TP/120 120 5
790/TP/180 180 5
790/TP/240 240 5
A
B
8 24
32
48
12
48
32
24
16
48
32
24
2,5
789/8/24/P 8 x 24 2,5
789/8/32/P 8 x 32 2,5
789/8/48/P 8 x 48 2,5
789/12/24/P 12 x 24 2,5
789/12/32/P 12 x 32 2,5
789/12/48/P 12 x 48 2,5
789/16/24/P 16 x 24 2,5
789/16/32/P 16 x 32 2,5
789/16/48/P 16 x 48 2,5
01 29 34 19 55 78 20 76 70 66 63 07 57 99
B
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:33 Página 10
12
12
16
16
96 144
96
96 144 2,5
ES
GB
Rótulo para exteriorRótulo instalado en la parte exterior de los edificiospara la orientación, señalización y situación dediferentes lugares exteriores como zonas de entrada,almacenes, párkings, parques temáticos, etc, y paraubicación de lugares en el interior del edificio.
Outdoor signsSigns placed in the outer part of the buildings for thedirection, signalling and situation of different outerplaces like zones from entrance, warehouses, párkings,thematic parks, etc, and for location of places in theinterior of the buildings. Post, bar and panel system.
Signalétique extériureDirectoire multi plaques sur profil en aluminiumlaqué avec lettres blanches ou noires et 14 colorisstandard. Disponible en 6 formats 1, 2, 4, 8, 12 et 16cm. de haut. Placez les multi plaques sur potauxpour exterieur comme parking, allé, etc...
Schilder für AußenbereichSchilder für Außenbereich. Einfache Montage undWitterungsfester robuster Aluminiumstand. DieSystemprofile ermöglichen eine einfache Montageund garantieren einen sicheren Stand.Auswechselbare Beschriftungsjprofile.
Segnaletica esternaSegnaletica da esterno per direzionare e segnalarezone come ingressi, magazzini, parcheggi, parchi atema, ecc. Consistono in uno o due robusti pali dialluminio fissati a terra.
Sinalética para exteriorSinalética instalada no exterior dos edifícios para aorientação, sinalização e localização de diferenteslocais exteriores, como zonas de entrada, armazéns,estacionamentos, parques temáticos, etc., e paralocalização de locais no interior dos edifícios.
FR
DE
IT
PO
06 Rotulplan
253
Planning Sisplamo
180
240
7
120
790/T/120 120 7
790/T/180 180 7
790/T/240 240 7
790/12/96/T 12 x 96 2,5
790/12/144/T 12 x 144 2,5
790/16/96/T 16 x 96 2,5
790/16/144/T 16 x 144 2,5
790/PD/96/T 96 x 96 2,5
790/PD/144/T 96 x 144 2,5
A B C
A
B
C
01 29 34 19 55 78 20 76 70 66 63 07 57 99
PLANOPS design
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:33 Página 11
06Rotulplan PLANO
PS design
254
Pictogramas y rótulos en “Braille”Pictograma en alto relieve y braille mural con siluetade vinilo en color blanco o negro, fabricado con perfilde aluminio lacado disponible en 14 colores standardy 4 tamaños distintos 12x12, 16x16, 12x24 y 16x32 cm.Las fijaciones laterales son metálicas pintadas en negro.
Pictogram high-relief and “Braille”Laquered aluminium pictogram in black high-reliefand Braille. Available in 14 colors and 4 dimensions,wall or flag version. Black metallic side fixations.
Pictogramme haut relief et “Braille”Pictogramme en haut relief et braille de couleur noire,en aluminium laqué. Disponible en 14 couleurs et 4dimensions. Les fixations latérales sont métalliqueset peintes en noir. Mural ou en drapeau.
Piktogrammen “Braille”Piktogrammen und Beschilderungen “Braille”.Piktogramm in Hochrelief und Wand-Braille mit wei‚er oder schwarzer Vynil- Silhouette. Hergestellt inlackiertem Alu-Profil. Die Seitenbefestugen sindmetallisch und schwarz gestrichen.
Pittogramma in alto rilievo e “Braille”Pittogramma in alto rilievo e braille con sagoma dicolore nero, fabbricata con cornice in alluminio laccatodisponibile in 14 colori standard e formati distinti12x12, 16x16, 12x24 e 16x32 cm. I fissaggi lateralesono in matella dipinto di nero.
Pictograma em alto relevo e “Braille”Pictograma em alto relevo e Braille, fabricado comperfil em aluminio lacado. Está disponível em 14cores standard e 4 tamanhos diferentes: 12x12, 16x16,12x24 e 16x32 cm. O acabamento lateral é metálicopintando a preto.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
BRAILLE
01 29 34 19 55 78 20 76 70 66 63 07 57 99
Planning Sisplamo
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:33 Página 12
Brótulo
Apicto
788/M/12/BLL 12 x 12 0,9
788/M/16/BLL 16 x 16 0,9
788/M/24/BLL 12 x 24 0,9
788/M/32/BLL 16 x 32 0,9
A
B
C
D
AD/12 2 x 12AD/16 2 x 16
1
12
12
16
16
24
12
32
16
0,9
A B C D
1 Aseos caballeroMen toilets
2 Aseos señoraWomen toilets
3 AseosToilets/restroom
4 RestauranteRestaurant
5 CafeteriaCoffee shop
6 TeléfonoTelephone
7 InformaciónInformation
8 GuardarropaCloakroom
9 No pasarDo not cross
10 No fumarNo smoking
11 FlechaArrow
13 AscensorLift
14 MinusválidoDisable
15 S. ReunionesMeeting room
16 Subida esc.Up stairs
18 Bajada esc.Down stairs
20 Sala esperaWaiting room
21 SalidaWay out
22 EntradaWay in
24 LimpiezaCleaning room
25 CorreosPost office
36 DuchaShower
37 PiscinaSwimming pool
39 Vest. MasculinoMen Chan. room
40 Vest. FemeninoWom. Chan. room
41 PeluqueríaHairdresser
42 OficinaOffice
44 ConsignaLockers
45 RecepciónReception
47 Sala TV.TV room
48 Serv. MédicosMedical facil.
49 HospitalHospital
50 SilencioSilence
51 Punto de enc.Meeting point
52 BibliotecaLibrary
54 Esc. Mecán.Escalator
60 FumadoresSmoking room
61 Animales noNo anim. entry
64 EnfermeríaInfirmary
69 Basuras noRubbish bin
74 Fotos noNo cameras
164 Móviles noNo mobile phones
61605452515049484745
10
39
64
11
40
69
13
41
74
14
42
164
15
44
9
37
8
36
7
25
6
24
5
22
4
21
3
20
2
18
1
16
1
789/4/12/M/BLL 2
789/4/24/M/BLL 2
789/4/32/M/BLL 2
789/4/48/M/BLL 2
4 x 12
4 x 24
4 x 32
4 x 48
789/6/24/M/BLL 2,66 x 24
789/6/32/M/BLL 2,66 x 32
789/6/48/M/BLL 2,66 x 48
789/6/64/M/BLL 2,66 x 64
textotext
789/8/24/M/BLL 3,2
789/8/32/M/BLL 3,2
789/8/48/M/BLL 3,2
789/8/64/M/BLL 3,2
8 x 24
8 x 32
8 x 48
8 x 64
789/12/32/M/BLL 4,812 x 32
789/12/48/M/BLL 4,812 x 48
789/12/64/M/BLL 4,812 x 64
789/12/96/M/BLL 4,812 x 96
textotext
789/16/32/M/BLL 6,416 x 32
789/16/48/M/BLL 6,416 x 48
789/16/64/M/BLL 6,416 x 64
789/16/96/M/BLL 6,416 x 96
textotext
4 1224
3248
6 24
32
4864
8 24
32
48
64
12 32
48
96
64
16 32
96
48
64
255
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:34 Página 13
Pictograma y directorio perfil curvoRótulos de perfil curvo para pictogramas murales.Está fabricado con perfil de aluminio anodizadoen color plata mate. El soporte permite la incorporacióndel papel (pictograma o texto). Mediante una ventosaespecial se puede levantar el plástico protector.
Curved profile pictograms and directoriesCurved profile wall pictos made with silver anodisedaluminium frame. The transparent sleeve allows youto add paper with pictograms or text. With suctioncup pull off transparent sleeve to change text. Placeon the wall with screws or optionally adhesive.
Pictogrammes et multi-plaques courbeProfil mural en aluminium anodisé convexe poursignalétique ou pictogrammes. L’incorporation del'information papier (picto ou texte) est facile. Grâceà une ventouse on enlève le plastic transparentqui protège le support et on insère le texte.
Gewölbtes-profil piktos un WegweiserGewölbtes-Profil Aluminium-Beschilderung mitlackiertem eloxiertem Profil. MitKunstoffbeschichtungversehen, welche sich gut zum Mehrfachbeklebenoder Bedrucken von Texten oder Pictos eignet.Einfache Montage.
Segnaletica curva da muroProfilo curvo da parete in alluminio anodizzatonaturale. Il foglio protettivo trasparente permettedi aggiungere su fogli pittogrammi o testo.Posizionare su muro con viti o biadesivo.
Pictograma e directório em perfil curvoSinalética de parede em perfil curvo para pictogramas.É fabricada com perfil em aluminio anodizado na corprata mate. O suporte permite a colocação do papel(pictograma ou texto). Através de uma ventosa especialpode-se levantar o plástico transparente que o protege.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
06Rotulplan CURVO
PS design
256
Planning Sisplamo
793/M/12 1
793/M/15 1,2
793/M/21 1,4
793/M/30 1,8
12 x 12
15 x 15
21 x 21
30 x 30
793/M/40 240 x 40
? ?
793/M/50 2,550 x 50
793/M/60 360 x 60
793/M/A5 1,2 A521 x 15
793/M/A4 1,4 A429,7 x 21
793/M/A3 1,8 A342 x 29,7
- Los rótulos se suministran sin papel.
- Signs supplied without paper.
- Signaletique livrée sans papier.
- Beschilderung ohne Papier geliefert.
- Segni forniti senza carta.
- Sinalética fornecida sem papel.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
60
60
50
50
40
40
30
30
21
21
15
15
12
12
15
21
21
29,7
29,7
42
A B C D E F G H I J
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:35 Página 14
ES
GB
Pictograma proyectado perfil curvoRótulo de perfil curvo para pictogramas proyectados(doble cara). Está fabricado con perfil de aluminioanodizado en color plata mate. El soporte permite laincorporación del papel (pictograma o texto). Medianteuna ventosa se puede levantar el plástico protector.
Curved profile double sided flag pictogramCurved profile double sided flag pictos with for wallpictograms made with silver anodised aluminiumframe. The support allows you to add paper withpictograms or text. With suction cup pull off transparentsleeve. Place on the wall with screws.
Pictogramme en drapeau profil courbeProfil mural en aluminium anodisé convexe poursignalétique ou pictogrammes. L’incorporation del'information papier (picto ou texte) est facile. Grâceà une ventouse on enlève le plastic transparent quiprotège le support et on insère le texte.
Gewölbtes-profil wandabstehendWandabstehend Piktos mit lackiertem eloxiertemProfil ( beidseitig). Gewölbtes-Profil Aluminium-Beschilderung. Mit Kunstoffbeschichtung versehen,welche sich gut zum Mehrfachbekleben oder Bedruckenvon Texten eignen. Einfache Montage.
Pittogramma bifacciale curvoProfilo curvo da parete in alluminio anodizzatonaturale. Il foglio protettivo trasparente permette diaggiungere su fogli pittogrammi o testo. Posizionaresu muro con viti.
Pictograma projectado em perfil curvoSinalética projectada em perfil curvo para pictogramas(dupla face). É fabricada com perfil em aluminioanodizado na cor prata mate. O suporte permite acolocação do papel (pictograma ou texto). Através deuma ventosa pode-se levantar o plástico que o protege.
FR
DE
IT
PO
06 RotulplanCURVO
257
Planning Sisplamo
793/P/15 2,4
793/P/21 2,8
793/P/30 3,6
15 x 15
21 x 21
30 x 30
?
15
15
21
21 30
30
A
B
C
PS design
A B C
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:36 Página 15
A B
Rótulo mural perfil curvoRótulo mural de perfil curvo. Está fabricado con perfilde aluminio anodizado en color plata mate. El soportepermite la incorporación del papel (pictograma o texto).Mediante una ventosa especial se puede levantarfrontalmente el plástico transparente que lo protege.
Curved profile signWall curved profile sign made with silver anodisedaluminium frame. The transparent sleeve allows you toadd paper with pictograms or text. With a suctioncup pull off the transparent sleeve to change the text.Placed on the wall with screws or with adhesive.
Signalétique profil courbeProfil mural en aluminium anodisé convexe poursignalétique ou pictogrammes. L’incorporation del'information papier (picto ou texte) est facile. Grâceà une ventouse on enlève le plastic transparent quiprotège le support et on insère le texte. Option adhesifs.
Gewölbtes-Profil ReschilderungGewölbtes-Profil Beschilderung mit anodisieremAlu-Profil. Mit einer Kunstoffbeschichtung versehen,die sich gut zum Mehrfachbekleben oder Bedruckenvon Texten oder Pictos eignet. Einfache Montage.
Segnaletica curva da muroProfilo curvo da parete in alluminio anodizzato naturale.Il foglio protettivo trasparente (che si toglie conl'ausilio di una ventosa) permette di aggiungere sufogli pittogrammi o testo. Posizionare su muro conviti o biadesivo.
Sinalética de parede em perfil curvoSinalética de parede em perfil curvo. É fabricadacom perfil em aluminio anodizado na cor prata mate.O suporte permite a colocação do papel (pictogramaou texto). Através de uma ventosa especial pode-selevantar o plástico transparente que o protege.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
06Rotulplan CURVO
PS design
258
Planning Sisplamo
A A A B
- Los rótulos se suministran sin papel.
- Signs supplied without paper.
- Signaletique livrée sans papier.
- Beschilderung ohne Papier geliefert.
- Segni forniti senza carta.
- Sinalética fornecida sem papel.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:36 Página 16
Amural
A B C
D E
Bproyec-
tado
259799/4/12/M 0,8
799/4/24/M 0,8
799/4/32/M 0,8
799/4/48/M 0,8
4 x 12
4 x 24
4 x 32
4 x 48
799/4/64/M 0,84 x 64
799/6/12/M 0,86 x 12
799/6/24/M 0,86 x 24
799/6/32/M 0,86 x 32
799/6/48/M 0,86 x 48
799/6/64/M 0,86 x 64
799/8/12/M 18 x 12
799/8/24/M 18 x 24
799/8/32/M 18 x 32
799/8/48/M 18 x 48
799/8/64/M 18 x 64
799/12/24/M 112 x 24
799/12/32/M 112 x 32
799/12/48/M 112 x 48
799/12/64/M 112 x 64
799/12/72/M 112 x 72
799/15/24/M 1,215 x 24
799/15/32/M 1,215 x 32
799/15/48/M 1,215 x 48
799/15/64/M 1,215 x 64
799/15/72/M 1,215 x 72
799/15/24/P 2,4
799/15/32/P 2,4
799/15/48/P 2,4
15 x 24
15 x 32
15 x 48
799/30/32/P 3,630 x 32
799/30/48/P 3,630 x 48
799/21/32/M 1,4
799/21/48/M 1,4
799/21/64/M 1,4
799/21/72/M 1,4
21 x 32
21 x 48
21 x 64
21 x 72
799/21/96/M 1,421 x 96
799/30/48/M 1,830 x 48
799/30/64/M 1,830 x 64
799/30/72/M 1,830 x 72
799/30/96/M 1,830 x 96
799/30/128/M 1,830 x 128
799/40/64/M 240 x 64
799/40/72/M 240 x 72
799/40/96/M 240 x 96
799/40/128/M 240 x 128
799/50/64/M 2,550 x 64
799/50/72/M 2,550 x 72
799/50/96/M 2,550 x 96
799/50/128/M 2,550 x 128
799/60/72/M 360 x 72
799/60/96/M 360 x 96
799/60/128/M 360 x 128
799/60/144/M 360 x 144
15
24
15
48
30
32
30
48
15
32
A
B
C
D
E
412
6
8
12
15
21
30
40
50
60
24 32 48 64
12 24 32 48 64
12 24 32 48 64
24 32 48 64 72
24 32 48 64 72
32 48 64 72 96
48 64 72 96 128
64 72 96 128
64 72 96 128
72 96 128 144
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:36 Página 17
96
64
48
Alt
uras
/ H
eigh
t: 8
, 12,
15,
21,
30,
40
12840
Rótulo suspendido perfil curvoRótulo suspendido doble cara de perfil curvo. Estáfabricado con perfil de aluminio anodizado en colorplata mate. El soporte permite la incorporación delpapel (pictograma o texto). Mediante una ventosaespecial se puede levantar el plástico protector.
Suspended curved profile signsWall curved profile double side signs made with silveranodised aluminium frame. The transparent sleeveallows you to add paper with pictograms or text. Witha suction cup pull off the transparent sleeve to changethe text.
Signalétique suspendu profil courbeProfil suspendu double face en aluminium anodiséconvexe pour signalétique ou pictogrammes.L’incorporation de l'information papier (picto ou texte)est facile. Grâce à une ventouse on enlève le plastictransparent qui protège le support et on insère le texte.
Gewölbtes-profil beschilderungGewölbtes-Profil Beschilderung mit anodisieremAlu-Profil. Mit einer Kunstoffbeschichtung versehen,die sich gut zum Mehrfachbekleben oder Bedruckenvon Texten oder Pictos eignet. Einfache Montage.Deckenhalter mit Nylonzwirn (inkl).
Segnaletica bifacciale curva sospesaProfilo curvo sospesa in alluminio anodizzato naturale.Il foglio protettivo trasparente (che si toglie con l'ausiliodi una ventosa) permette di aggiungere su fogli pitto-grammi o testo. Le informazioni possono esserevisualizzate su più linee e su entrambi i lati.
Sinalética suspensa em perfil curvoSinalética suspensa dupla face em perfil curvo.É fabricada com perfil em aluminio anodizado na corprata mate. O suporte permite a colocação do papel(pictograma ou texto). Através de uma ventosa especialpode-se levantar o plástico transparente que o protege.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
06Rotulplan CURVO
PS design
260
Planning Sisplamo
799/8/48/S 2
799/8/64/S 2
799/8/96/S 2
8 x 48
8 x 64
8 x 96
799/12/48/S 212 x 48
799/12/64/S 212 x 64
799/12/96/S 212 x 96
799/15/48/S 2,415 x 48
799/15/64/S 2,415 x 64
799/15/96/S 2,415 x 96
799/21/48/S 2,8
799/21/64/S 2,8
799/21/96/S 2,8
21 x 48
21 x 64
21 x 96
799/30/48/S 3,630 x 48
799/30/64/S 3,630 x 64
799/30/96/S 3,630 x 96
799/40/64/S 440 x 64
799/40/96/S 440 x 96
799/40/128/S 440 x 128
- Los rótulos se suministran sin papel.
- Signs supplied without paper.
- Signaletique livrée sans papier.
- Beschilderung ohne Papier geliefert.
- Segni forniti senza carta.
- Sinalética fornecida sem papel.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:36 Página 18
ES
GB
Rótulo sobremesa perfil curvoRótulo de sobremesa perfil curvo. Está fabricado conperfil de aluminio anodizado en color plata mate. El soporte permite la incorporación del papel (picto-grama o texto) Mediante una ventosa especial sepuede levantar el plástico protector.
Desk curved profile signsSigns with curved profile desks wall are made withsilver anodised aluminium frame. The transparentsleeve allows you to add paper with pictograms ortext. With a suction cup pull off the transparent sleeveto change the text.
Signalétique à poser profil courbeSignalétique à poser, en aluminium anodisé convexepour signalétique ou pictogrammes. L’incorporationde l'information papier (picto ou texte) est facile.Grâce à une ventouse on enlève le plastic transparentqui protège le support et on insère le texte.
Gewölbtes-profil TischaufstellerGewölbtes-Profil Tischaufsteller mit anodisieremAlu-Profil, silber eloxiert. Mit einer Kunstoffbeschichtungversehen, die sich gut zum Mehrfachbekleben oderBedrucken von Texten oder Pictos eignet. EinfacheMontage.
Segnaletica curva da tavoloProfilo curvo da tavolo in alluminio anodizzatonaturale. Il foglio protettivo trasparente (che sitoglie con l'ausilio di una ventosa) permette diaggiungere su fogli pittogrammi o testo.
Sinalética de mesa em perfil curvoSinalética de mesa em perfil curvo. É fabricada comperfil em aluminio anodizado na cor prata mate.O suporte permite a colocação do papel (pictogramaou texto). Através de uma ventosa especial pode-selevantar o plástico transparente que o protege.
FR
DE
IT
PO
06 Rotulplan
261
Planning Sisplamo
6
24
6
32
8
24
8
32
12
12
799/6/24/SB 0,8
799/6/32/SB 0,8
799/8/24/SB 1
6 x 24
6 x 32
8 x 24
799/8/32/SB 18 x 32
799/12/12/SB 112 x 12
A
B
C
D
E
A B C D E
CURVOPS design
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:36 Página 19
06Rotulplan CURVO
PS design
262
Planning Sisplamo
799/4/12/M 0,8
799/4/24/M 0,8
799/4/32/M 0,8
799/4/48/M 0,8
4 x 12
4 x 24
4 x 32
4 x 48
799/4/64/M 0,84 x 64
799/6/12/M 0,86 x 12
799/6/24/M 0,86 x 24
799/6/32/M 0,86 x 32
799/6/48/M 0,86 x 48
799/6/64/M 0,86 x 64
799/8/12/M 18 x 12
799/8/24/M 18 x 24
799/8/32/M 18 x 32
799/8/48/M 18 x 48
799/8/64/M 18 x 64
799/12/24/M 112 x 24
799/12/32/M 112 x 32
799/12/48/M 112 x 48
799/12/64/M 112 x 64
799/12/72/M 112 x 72
799/15/24/M 1,215 x 24
799/15/32/M 1,215 x 32
799/15/48/M 1,215 x 48
799/15/64/M 1,215 x 64
799/15/72/M 1,215 x 72
612 24 32 48 64
12
24 32 48 64 72
15
24 32 48 64 72
8
12 24 32 48 644
12 24 32 48 64
Directorios perfil curvoRótulo mural de perfil curvo. Está fabricado con perfilde aluminio anodizado en color plata mate. El soportepermite la incorporación del papel (pictograma o texto).Mediante una ventosa especial se puede levantarfrontalmente el plástico transparente que lo protege.
Curved profile directoriesWall curved profile sign made with silver anodisedaluminium frame. The transparent sleeve allows you toadd paper with pictograms or text. With a suctioncup pull off the transparent sleeve to change the text.Placed on the wall with screws or with adhesive.
Multi-plaques profil courbeProfil mural en aluminium anodisé convexe poursignalétique ou pictogrammes. L’incorporation del'information papier (picto ou texte) est facile. Grâceà une ventouse on enlève le plastic transparent quiprotège le support et on insère le texte.
Wegweisersystem Gewölbtes-ProfilGewölbtes-Profil Beschilderung mit anodisieremAlu-Profil. Mit einer Kunstoffbeschichtung versehen,die sich gut zum Mehrfachbekleben oder Bedruckenvon Texten oder Pictos eignet. Einfache Montage.
Segnaletica curva direzionale da muroProfilo curvo da parete in alluminio anodizzato naturale.Il foglio protettivo trasparente (che si toglie conl'ausilio di una ventosa) permette di aggiungere sufogli pittogrammi o testo. Posizionare su muro conviti o biadesivo.
Directório de parede em perfil curvoSinalética de parede em perfil curvo. É fabricadacom perfil em aluminio anodizado na cor prata mate.O suporte permite a colocação do papel (pictogramaou texto). Através de uma ventosa especial pode-selevantar o plástico transparente que o protege.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Los rótulos se suministran sin papel.
- Signs supplied without paper.
- Signaletique livrée sans papier.
- Beschilderung ohne Papier geliefert.
- Segni forniti senza carta.
- Sinalética fornecida sem papel.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:36 Página 20
ES
GB
Atril con perfil curvoAtril de aluminio y base metálica con rótulo curvo dealuminio provisto de pástico protector antireflex.Disponible en medidas 21 x 21 cm., Din A4 y Din A3.
Lectern with curved signLectern in aluminium and metallic base with alumi-nium curved sign with a plastic protection antireflex/UV-stabilized. Dimensions 21 x 21 cm, A4 or A3.
Chevalet avec signalétique courbe Chevalet en aluminium et base métallique avecsignalétique courbe en aluminium pourvu d'un plas-tique protecteur anti reflets/anti UV. Dimensions 21 x 21 cm, A4 ou A3.
Stehpuhlt aus AluminiumbasisStehpuhlt aus Aluminiumbasis mit gebogenemPlastikschild. Erhältlich in 21 x 21 cm, DIN A4 undDIN A3.
Leggio con etichetta profilo ricurvoLeggio in alluminio e base metallica con segnaleticacurva in alluminio provvisto di plastica protettriceantiriflesso. Disponibile nelle misure 21 x 21 cm, Din A4 e Din A3.
Expositor com sinalética em perfil curvoExpositor em alumínio e base metálica, com sinaléticacurva em aluminio com um plástico protector anti-reflexo. Disponível nas medidas 21 x 21, DIN A4 e DIN A3.
FR
DE
IT
PO
06 Rotulplan
263
Planning Sisplamo
794/21/AT 21 x 21
794/A4/AT 21 x 30
794/A3/AT 30 x 42
110
110
110
110
40
21
40
42
30
110
110
40
30
A
A B C
B
C
CURVOPS design
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:36 Página 21
Mini totems perfil curvoMini Totem de aluminio fabricados con perfil curvoprovistos de base metálica para ubicar en areas deinterior, de medidas 15 y 21 cm. Permiten personali-zarse con una impresión que se ubica debajo delplástico protector transparente antireflex.
Mini Totem in curved aluminiumMini Totem in curved aluminium for the inside. The support allows to insert a sheet of paper afterhaving removed the plastic protection (UV stabilized/antireflex) thanks to a suction pad.
Mini Totem en aluminium courbeMini Totem en aluminium courbe, pour l'intérieur. Le support permet d'insérer une feuille de papier(pictogramme ou texte) après avoir enlevé la protectionen plastique (anti UV/anti reflets) grâce à une ventouse.
Gewölbtes mini Totem aus AluminiumGewölbtes mini Totem aus Aluminium, zur Wegeleitungim Innenbereich, in den Größen 15 und 21 cm. Es ermöglicht die eigene Gestaltung, dadurch dasdiese unter einer durchsichtigen, antireflex Plastik-Schutzfolie.
Mini totem in alluminio ricurvoMini Totem per interni in alluminio fabbricato conprofilo curvo, misure 15 e 21 cm. E' possibile perso-nalizzarlo tramite impressione situata al di sottodella plastica trasparente protettrice antiriflesso.
Mini Totem em perfil curvoMini Totem em aluminio, fabricado com perfil curvo.Apto para ser colocado em áreas interiores, disponívelnas medidas de 15 e 21 cm. Permite ser personalizadocom uma impressão que se coloca por baixo do plástico protector transparente anti-reflexo.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
06Rotulplan CURVO
PS design
264
Planning Sisplamo
794/15/MT1 4,7
794/15/MT2 4,7
794/15/MT3 4,7
125 x 15
150 x 15
180 x 15
794/21/MT1 4,7
794/21/MT2 4,7
794/21/MT3 4,7
125 x 21
150 x 21
180 x 21
125
15
40
15
40
150
15
40
180
21
40
125
21
40
150
21
40
180
A
B
C
D
E
F
A B C D E F
- Los rótulos se suministran sin papel.
- Signs supplied without paper.
- Signaletique livrée sans papier.
- Beschilderung ohne Papier geliefert.
- Segni forniti senza carta.
- Sinalética fornecida sem papel.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:36 Página 22
799/T3/180 60
799/T3/200 60
799/T3/220 60
180
200
220
799/T2/180 60
799/T2/200 60
180
200
ES
GB
Totems perfil curvoTotems verticales doble o triple cara de perfil curvo.Están fabricados con perfil de aluminio anodizado encolor plata mate. El soporte permite la incorporacióndel documento mediante una ventosa especial paralevantar el plástico transparente que lo protege.
Curved profile totemTotem double or triple side made of anodized alumi-nium, which allow to switch texts and pictogramswith a suction cup to pull off the transparent sleeveto change the information.
Totem profil courbeTotems sur profil courbe en aluminium anodisé doubleet triple face. Le support permet l’incorporation depapier (pictos ou texte) grâce à une ventouse onenlève le plastique transparent qui protège le supportet ainsi changer l’information.
Gewölbtes-Profil TotemGewölbtes-Profil Totem beidseitig und dreiseitig mitanodisierem Alu-Profil hergestellt. Mit einerKunstoffbeschichtung versehen, die sich gut zumMehrfachbekleben oder Bedrucken von Texten oderPictos eignet.
Totem profilo curvoTotems verticali doppio o triplo lato profilo curvo.Realizzato in alluminio anodizzato argento opaco. La staffa consente l'incorporazione del documentoattraverso una ventosa speciale per sollevare laplastica trasparente chelo protegge.
Totem em perfil curvoTotems verticais dupla e tripla face em perfil curvo.Fabricados com perfil em aluminio anodizado na corprata mate. O suporte permite a colocação do docu-mentos através de uma ventosa especial para levantaro plástico transparente que o protege.
FR
DE
IT
PO
06 Rotulplan
265
Planning Sisplamo
200
60
75
180
60
75
180
60
75
200
75
60
220
75
60
A B C D E
A
B
C
D
E
CURVO
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:36 Página 23
06Rotulplan CURVO
PS design
266
Planning Sisplamo
Rótulo mural perfil curvo “Braille”Rótulo en alto relieve y braille de sobremesa perfilcurvo. Está fabricado con perfil de aluminio anodizadoen color plata mate. El soporte permite la incorpora-ción del papel (pictograma o texto).
Wall curved profile pictogram “Braille”Wall pictogram on curved profile, in high-relief andbraille. Mat anodized aluminium. Black metallic sidefixations. Delivered with screws set (adhesive tape toprecise when ordering).
Pictogramme mural courbe “Braille”Pictogramme mural sur profil courbe en haut reliefet braille. Fabriqué en aluminium anodisé mat. Les fixations latérales sont métalliques et peintes ennoir. Livré avec visserie, (adhésif double-face à préciserà la commande).
Gewölbtes Wand-Profil “Braille”Gewölbtes Wand-Profil “Braille”. Beschilderung inHochrelief und gewölbtes Porfil. Aus anodisiertemAluminium silber matt eloxiert. Eine Beschichtungeignet sich fürs Pikto oder Text.
Etichetta pittogramma curva “Braille”Segnaletica da parete profilo curvo arrotondato inalto rilievo e braille per pittogramma murale.Fabbricato con profilo in alluminio anodizzato coloreargento opaco e tappi laterali metallici dipinti di nero.
Pictograma curvo de parede “Braille”Sinalética de parede em perfil curvo com alto relevoe Braille. Fabricado com perfil em aluminio anodizadona cor prata mate e tampas laterais metálicas pintadasem preto.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
BRAILLE
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:37 Página 24
267
Brótulo
Apicto
1 Aseos caballeroMen toilets
2 Aseos señoraWomen toilets
3 AseosToilets/restroom
4 RestauranteRestaurant
5 CafeteriaCoffee shop
6 TeléfonoTelephone
7 InformaciónInformation
8 GuardarropaCloakroom
9 No pasarDo not cross
10 No fumarNo smoking
11 FlechaArrow
13 AscensorLift
14 MinusválidoDisable
15 S. ReunionesMeeting room
16 Subida esc.Up stairs
18 Bajada esc.Down stairs
20 Sala esperaWaiting room
21 SalidaWay out
22 EntradaWay in
24 LimpiezaCleaning room
25 CorreosPost office
36 DuchaShower
37 PiscinaSwimming pool
39 Vest. MasculinoMen Chan. room
40 Vest. FemeninoWom. Chan. room
41 PeluqueríaHairdresser
42 OficinaOffice
44 ConsignaLockers
45 RecepciónReception
47 Sala TV.TV room
48 Serv. MédicosMedical facil.
49 HospitalHospital
50 SilencioSilence
51 Punto de enc.Meeting point
52 BibliotecaLibrary
54 Esc. Mecán.Escalator
60 FumadoresSmoking room
61 Animales noNo anim. entry
64 EnfermeríaInfirmary
69 Basuras noRubbish bin
74 Fotos noNo cameras
164 Móviles noNo mobile phones
61605452515049484745
10
39
64
11
40
69
13
41
74
14
42
164
15
44
9
37
8
36
7
25
6
24
5
22
4
21
3
20
2
18
1
16
793/M/12/BLL 1
793/M/15/BLL 1,2
793/M/21/BLL 1,4
793/M/30/BLL 1,8
12 x 12
15 x 15
21 x 21
30 x 30
793/M/40/BLL 240 x 40
? ?
793/M/50/BLL 2,550 x 50
793/M/60/BLL 360 x 60
793/M/A5/BLL 1,2 A521 x 15
793/M/A4/BLL 1,4 A429,7 x 21
793/M/A3/BLL 1,8 A342 x 29,7
60
60
50
50
40
40
30
30
21
21
15
15
12
12
A B C D E F G
A
B
C
D
E
F
G
799/4/12/M/BLL 0,8
799/4/24/M/BLL 0,8
799/4/32/M/BLL 0,8
799/4/48/M/BLL 0,8
4 x 12
4 x 24
4 x 32
4 x 48
799/4/64/M/BLL 0,84 x 64
799/6/12/M/BLL 0,86 x 12
799/6/24/M/BLL 0,86 x 24
799/6/32/M/BLL 0,86 x 32
799/6/48/M/BLL 0,86 x 48
799/6/64/M/BLL 0,86 x 64
799/8/12/M/BLL 18 x 12
799/8/24/M/BLL 18 x 24
799/8/32/M/BLL 18 x 32
799/8/48/M/BLL 18 x 48
799/8/64/M/BLL 18 x 64
799/12/24/M/BLL 112 x 24
799/12/32/M/BLL 112 x 32
799/12/48/M/BLL 112 x 48
799/12/64/M/BLL 112 x 64
799/12/72/M/BLL 112 x 72
799/15/24/M/BLL 1,215 x 24
799/15/32/M/BLL 1,215 x 32
799/15/48/M/BLL 1,215 x 48
799/15/64/M/BLL 1,215 x 64
799/15/72/M/BLL 1,215 x 72
799/21/32/M/BLL 1,4
799/21/48/M/BLL 1,4
799/21/64/M/BLL 1,4
799/21/72/M/BLL 1,4
21 x 32
21 x 48
21 x 64
21 x 72
799/21/96/M/BLL 1,421 x 96
412
6
24 32 48 64
12 24 32 48 648
12
12 24 32 48 64
24 32 48 64 72
15
21
24 32 48 64 72
32 48 64 72 96
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:37 Página 25
Pictograma de vidrioPictograma fabricado en vidrio templado y siluetatermograbada mediante sistema de calca. La gama796 se fija a la pared atornillando los separadores deacero inoxidable (opcionalmente con kit 796/KARadhesivos).
Glass pictoPictos made of tempered glass and tracing papersilhouette through thermograving. The range 796 isfixed to the wall through stainless steel screws(optionally with kit 796/KAR adhesives).
Picto en verreGammes de pictogrammes en verre. Silhouette thermogravée avec un système de calque. Formats pour tousles usages: signalétique directionnelle, accueil, etc.La gamme 796 est livrée avec la visserie, fixationrapide avec entretoises en acier inox. Option adhesifs.
Glasklare PiktoPictogramme aus gehärtetem Glas und Halter ausrostfreiem Edelstahl. Silhouette mit Thermogravierungmittels Durchschlag/Kopie. Die Palette 796 wird andie Wand durch Schrauben befestigt (nach Wahl mitkit 796/KAR Doppelte Selbsklebebande).
Pittogramma in vetroPittogramma fatto di vetro temperato e stampa inprespaziato. La gamma 796 è fissata al muro tramiteviti in acciaio (opzionalmente col il kit 796\KAR adesivo)La referenza 796/0 può essere consegnata con pitto-grammi in vinile della Rotul Plan se ordinata.
Pictograma em vidroPictograma fabricado em vidro temperado e silhuetatermo-gravada através do sistema de decalcagem.A gama 796 é fixada á parede aparafusando os sepa-radores de aço inoxidável (opcionalmente com o kit796/KAR de adesivos).
ES
GB
FR
DE
IT
PO
06Rotulplan VIDRIO
PS design
268
Planning Sisplamo
3Room
AUDITORIUMLIBRARY
CAFETERIATOILETS
PARKINGEXIT
Administration2
1
0
Marketing
R + dLaboratory
ReceptionRestaurantParking
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:39 Página 26
- Kit de adhesivos (4 uds)- Adhesive kit (4 uts)
269
796/M/12 12 x 12 0,9
796/M/16 16 x 16 0,9
796/M/21 21 x 21 0,9
A
B
C
796/KARD
796/M/A4 30 x 21
/NG /RJ /AZ /VD
0,9
796/M/A3 42 x 30 0,9
796/M/A2 60 x 42
* Indicar color del vinilo* Indicate vinil color
0,9
D
E
F
Bdirecto-
rios
Apictos
61605452515049484745
10
39
64
11
40
69
13
41
74
14
42
164
15
44
9
37
8
36
7
25
6
24
5
22
4
21
3
20
2
18
1
16
21
30
42
30
60
42 0,6
1216
12 16
21
21
0,6
D E F
A B C
1 Aseos caballeroMen toilets
2 Aseos señoraWomen toilets
3 AseosToilets/restroom
4 RestauranteRestaurant
5 CafeteriaCoffee shop
6 TeléfonoTelephone
7 InformaciónInformation Bint
8 GuardarropaCloakroom
9 No pasarDo not cross
10 No fumarNo smoking
11 FlechaArrow
13 AscensorLift
14 MinusválidoDisable
15 S. ReunionesMeeting room
16 Subida esc.Up stairs
18 Bajada esc.Down stairs
20 Sala esperaWaiting room
21 SalidaWay out
22 EntradaWay in
24 LimpiezaCleaning room
25 CorreosPost office
36 DuchaShower
37 PiscinaSwimming pool
39 Vest. MasculinoMen Chan. room
40 Vest. FemeninoWom. Chan. room
41 PeluqueríaHairdresser
42 OficinaOffice
44 ConsignaLockers
45 RecepciónReception
47 Sala TV.TV room
48 Serv. MédicosMedical facil.
49 HospitalHospital
50 SilencioSilence
51 Punto de enc.Meeting point
52 BibliotecaLibrary
54 Esc. Mecán.Escalator
60 FumadoresSmoking room
61 Animales noNo anim. entry
64 EnfermeríaInfirmary
69 Basuras noRubbish bin
74 Fotos noNo cameras
164 Móviles noNo mobile phones
D1
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:39 Página 27
Rótulo de vidrioRótulo fabricado en vidrio templado transparenterotulado mediante vinilo negro. Se fija a la paredatornillando los separadores de acero inoxidable ocon kit 796/KAR adhesivos.
Glass signSigns made transparent tempered glass and blackvinyl. They are fixed to the wall through stainlesssteel screws or with kit 796/KAR adhesives. You canadd pictograms and arrows to chosen text.
Signáletique en verreSignalétique en verre transparent pour tout types deprésentation. Livrée avec la visserie, fixation rapideavec entretoises en acier inox, optionnel avec kit796/KAR adhésives. On peut ajouter pictogrammeset flèches d’orientation.
Kristallklare BeschilderungssystemBeschilderung aus gehärtetem Glas Halter aus rostfreiem Edelstahl. Der Text ist in schwarzem Vinylbeschriftet. Befestigung an der Wand durch Schraubeoder mit dem Kit 796/KAR Klebeband.
Segnaletica in vetroSegnaletica in vetro temperato e vinile nero. Fissataa muro con viti in acciaio inox o il kit 796/KAR adesivo.Si possono aggiungere pittogrammi o frecce.
Sinalética em vidroSinalética fabricada em vidro temperado transparentecom vinilado na cor preta. Fixa-se á parede aparafu-sando os separadores de aço inoxidável ou com o kit796/KAR de adesivos.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
06Rotulplan VIDRIO
PS design
270
Planning Sisplamo
4 12
24
32
48
0,6
6 12
24
32
48
0,6
798/4/12/M 0,6
798/4/24/M 0,6
798/4/32/M 0,6
4 x 12
4 x 24
4 x 32
798/4/48/M 0,64 x 48
796/KAR -1A
798/6/12/M 0,6
798/6/24/M 0,6
798/6/32/M 0,6
6 x 12
6 x 24
6 x 32
798/6/48/M 0,66 x 48
A
A
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:39 Página 28
ES
GB
Rótulos de vidrioRótulo fabricado en vidrio templado transparenterotulado mediante vinilo negro. Se fija a la paredatornillando los separadores de acero inoxidable ocon kit 796/KAR adhesivos.
Glass signSigns made transparent tempered glass and blackvinyl. They are fixed to the wall through stainlesssteel screws or with kit 796/KAR adhesives. You canadd pictograms and arrows to chosen text.
Signáletique en verreSignalétique en verre transparent pour tout types deprésentation. Livrée avec la visserie, fixation rapideavec entretoises en acier inox, optionnel avec kit796/KAR adhésives. On peut ajouter pictogrammeset flèches d’orientation.
Kristallklare BeschilderungssystemBeschilderung aus gehärtetem Halter aus rostfreiemEdelstahl. Der Text ist in schwarzem Vinyl beschriftet.Befestigung an der Wand durch Schraube oder mitdem Kit 796/KAR Klebeband.
Segnaletica in vetroSegnaletica in vetro temperato e vinile nero. Fissataa muro con viti in acciaio inox o il kit 796/KAR adesivo.Si possono aggiungere pittogrammi o frecce.
Sinalética em vidroSinalética fabricada em vidro temperado transparentevinilado na cor preta. Fixa-se á parede aparafusandoos separadores de aço inoxidável ou com o kit 796/KARde adesivos.
FR
DE
IT
PO
06 RotulplanVIDRIO
271
Planning Sisplamo
12
24
32
48
8
0,6
12 12
24
32
48
0,6
24
32
48
16
0,6
1
798/8/12/M 0,6
798/8/24/M 0,6
798/8/32/M 0,6
8 x 12
8 x 24
8 x 32
798/8/48/M 0,68 x 48
798/12/12/M 0,6
798/12/24/M 0,6
798/12/32/M 0,6
12 x 12
12 x 24
12 x 32
798/12/48/M 0,612 x 48
798/16/24/M 0,6
798/16/32/M 0,6
798/16/48/M 0,6
16 x 24
16 x 32
16 x 48
796/KAR -
A
A
PS design
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:39 Página 29
Pictogramas y directorios “Grip”Sistema de señalización de interiores fabricado enaluminio y vidrio. La pinza "Grip" de aluminio dispo-nible en diversos formatos sujeta el rótulo situadoentre el cristal y la trasera metálica. Disponible enversión mural, sobremesa y con soporte.
Wall sign “Grip”Signing system for the inside in anodized aluminiumand glass. The grip is available in various sizes. Wall,table or stand version. Delivered with one allen key.Picto and text not included.
Signalétique murale “Grip”Système de signalisation d'intérieur en aluminiumanodisé et verre. La pince est disponible en diversformats, version murale, sur table ou avec piétement.Livré avec une clé allen. Picto et texte non inclus.
Rettungszeichen “Grip”Rettungszeichen für den Innenbereich aus Aluminiumoder Glas. Die Pinzette "Grip" ist in verschiedenenFormaten erhältich. Erhältich für Wand, Tisch odermit Standbein. Keine Textverarbeitung möglich.
Etichetta da parete “Grip”Sistema di segnaletica da interni fabbricato in alluminioe vetro. La pinza "Grip" è disponibile in diversi formati.Disponibile nella versioni da parete, da tavolo e consupporto. Include la chiave Allen corrispondente.Non include la realizzazione del testo.
Sinalética de parede “Grip”Sistema de sinalética para interior, fabricado emalumínio e vidro. A pinça "Grip" está disponível emdiversos formatos. Disponível na versão de parede,de mesa e com suporte. Incluí chave para montagem.Não incluí a produção dos textos.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
06Rotulplan GRIP
PS design
272
Planning Sisplamo
GR/12/M 1,6
GR/16/M 1,6
GR/21/M 1,6
12 x 12
16 x 16
21 x 21
GR/A4/M 1,630 x 21
GR/A3/M 1,642 x 30
GR/A2/M 1,660 x 42
12
12
16
16
21
21
21
30
30
42
42
60
A
B
C
D
E
F
A B C D E F
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:40 Página 30
ES
GB
Pictogramas y directorios “Grip”Sistema de señalización de interiores fabricado enaluminio y vidrio. La pinza "Grip" de aluminio dispo-nible en diversos formatos sujeta el rótulo situadoentre el cristal y la trasera metálica. Disponible enversión mural, sobremesa y con soporte.
Wall sign “Grip”Signing system for the inside in anodized aluminiumand glass. The grip is available in various sizes. Wall,table or stand version. Delivered with one allen key.Picto and text not included.
Signalétique murale “Grip”Système de signalisation d'intérieur en aluminiumanodisé et verre. La pince est disponible en diversformats, version murale, sur table ou avec piétement.Livré avec une clé allen. Picto et texte non inclus.
Rettungszeichen “Grip”Rettungszeichen für den Innenbereich aus Aluminiumoder Glas. Die Pinzette "Grip" ist in verschiedenenFormaten erhältich. Erhältich für Wand, Tisch odermit Standbein. Keine Textverarbeitung möglich.
Etichetta da parete “Grip”Sistema di segnaletica da interni fabbricato in alluminioe vetro. La pinza "Grip" è disponibile in diversi formati.Disponibile nella versioni da parete, da tavolo e consupporto. Include la chiave Allen corrispondente.Non include la realizzazione del testo.
Sinalética de parede “Grip”Sistema de sinalética para interior, fabricado emalumínio e vidro. A pinça "Grip" está disponível emdiversos formatos. Disponível na versão de parede,de mesa e com suporte. Incluí chave para montagem.Não incluí a produção dos textos.
FR
DE
IT
PO
06 RotulplanGRIP
273
Planning Sisplamo
GR/6/12/M 1,6
GR/6/24/M 1,6
GR/6/32/M 1,6
6 x 12
6 x 24
6 x 32
GR/8/12/M 1,68 x 12
GR/8/24/M 1,68 x 24
GR/8/32/M 1,68 x 32
GR/12/24/M 1,612 x 24
GR/12/32/M 1,612 x 32
GR/12/48/M 1,612 x 48
6 812
12 24 3212 24 32
24 32 4810
4
204
A
B
C
D
E
F
G
H
I
GR/10 1,6
GR/20 1,6
4 x 10
4 x 20
A B C D E F G
*
H I
PS design
*
*
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:40 Página 31
Rótulos de sobremesa “Grip”Sistema de señalización de interiores fabricado enaluminio y vidrio. La pinza "Grip" de aluminio dispo-nible en diversos formatos sujeta el rótulo situadoentre el cristal y la trasera metálica. Disponible enversión mural, sobremesa y con soporte.
Sign for table “Grip”Signing system for the inside in anodized aluminiumand glass. The grip is available in various sizes. Wall,table or stand version. Delivered with one allen key.Picto and text not included.
Signalétique sur table “Grip”Système de signalisation d'intérieur en aluminiumanodisé et verre. La pince est disponible en diversformats, version murale, sur table ou avec piétement.Livré avec une clé allen. Picto et texte non inclus.
Rettungszeichen “Grip”Rettungszeichen für den Innenbereich aus Aluminiumoder Glas. Die Pinzette "Grip" ist in verschiedenenFormaten erhältich. Erhältich für Wand, Tisch odermit Standbein. Keine Textverarbeitung möglich.
Etichetta da tavolo “Grip”Sistema di segnaletica da interni fabbricato in alluminioe vetro. La pinza "Grip" è disponibile in diversi formati.Disponibile nella versioni da parete, da tavolo e consupporto. Include la chiave Allen corrispondente.Non include la realizzazione del testo.
Sinalética de mesa “Grip”Sistema de sinalética para interior, fabricado emalumínio e vidro. A pinça "Grip" está disponível emdiversos formatos. Disponível na versão de parede,de mesa e com suporte. Incluí chave para montagem.Não incluí a produção dos textos.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
06Rotulplan GRIP
PS design
274
Planning Sisplamo
GR/6/12/SB 4,5
GR/8/24/SB 4,5
GR/16/SB 4,5
6 x 12
8 x 24
16 x 16
GR/A4/SB 4,530 x 21
16
6 8
24
16
30
21
12
4,5 4,5 4,5 4,5A B C D
A
B
C
D
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:40 Página 32
ES
GB
Rótulos “Grip” con soporteSistema de señalización de interiores fabricado enaluminio y vidrio. La pinza "Grip" de aluminio dispo-nible en diversos formatos sujeta el rótulo situadoentre el cristal y la trasera metálica. Disponible enversión mural, sobremesa y con soporte.
Sign for table “Grip”Signing system for the inside in anodized aluminiumand glass. The grip is available in various sizes. Wall,table or stand version. Delivered with one allen key.Picto and text not included.
Signalétique “Grip” sur piétementSystème de signalisation d'intérieur en aluminiumanodisé et verre. La pince est disponible en diversformats, version murale, sur table ou avec piétement.Livré avec une clé allen. Picto et texte non inclus.
Rettungszeichen “Grip”Rettungszeichen für den Innenbereich aus Aluminiumoder Glas. Die Pinzette "Grip" ist in verschiedenenFormaten erhältich. Erhältich für Wand, Tisch odermit Standbein. Keine Textverarbeitung möglich.
Etichetta “Grip” con supportoSistema di segnaletica da interni fabbricato in alluminioe vetro. La pinza "Grip" è disponibile in diversi formati.Disponibile nella versioni da parete, da tavolo e consupporto. Include la chiave Allen corrispondente.Non include la realizzazione del testo.
Sinalética “Grip” com suporteSistema de sinalética para interior, fabricado emalumínio e vidro. A pinça "Grip" está disponível emdiversos formatos. Disponível na versão de parede,de mesa e com suporte. Incluí chave para montagem.Não incluí a produção dos textos.
FR
DE
IT
PO
06 Rotulplan
275
Planning Sisplamo
GR/16/P 116
GR/21/P 121
GR/A4/P 130
16 x 16
21 x 21
30 x 21
16
16
116
21
21
121
21
30
130
343434
A B C
A
B
C
GRIPPS design
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:40 Página 33
Pictogramas “Typo” inox adhesivosPictogramas, letras y números adhesivos fabricadosen acero inoxidable de 0,25 cm. Gracias a su fácilcolocación permiten señalizar cualquier entorno formando palabras y/o unir varios números o picto-gramas. Aplicar sobre una superficie lisa.
Pictogram "Typo" inox adhesivePictograms, letters and numbers in stainless steel0,25 cm "Typo". Easy and fast installation on a slicksurface thanks to a double-sided adhesive tape.For the inside and semi-outdoor. Can be combined inorder to compose words or series of numbers.
Pictogramme “Typo” inox adhésifPictogrammes, lettres et numéros en acier inoxydablede 0,25 cm "Typo". Installation simple et rapide surune surface lisse grâce à un adhésif double face.Pour intérieur et semi-extérieur. peuvent être combinéspour former des mots ou suites de chiffres.
Piktogramme “Typo”Piktogramme, Buchstaben, Nummer, selbstklebendaus rostfreiem Stahl, 0,25 cm. Dank ihrer leichtenAnbringung, ist es möglich beliebige Ereignisse zusymbolisieren wie zum Beispiel ganze Worte,Zahlenreihen oder Piktogramme zu formen.
Pittogramma “Typo” inox adesivo Pittogrammi, lettere e numeri adesivi fabbricati inacciaio inossidabile di 0,25 cm. Grazie alla loro facileapplicazione è possibile segnalare qualsiasi contestoformando parole e/o unendo vari numeri o pittogrammi.Applicare su una superficie liscia.
Pictograma ”Typo” em inox auto-adesivoPictogramas, letras e números auto-adesivos, fabri-cados em aço inoxidável de 0,25 cm. Graças à suafácil colocação, permitem sinalizar qualquerambiente, formar palavras e/ou unir vários númerosou pictogramas. Aplicar sobre uma superfície lisa.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
06Rotulplan TYPO
PS design
276
Planning Sisplamo
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:40 Página 34
TY/P/... 0,258,5 x 5,1
TY/N/... 0,258,5 x 5,1
TY/L/... 0,2510,6
277
/AHM - Aseo mixtoMix toilets
/AH - Aseo hombreMen toilets
/AM - Aseo mujerWomen toilets
/AMI - Aseo minusvál.Disable
/AS - AscensorLift
/PS - Prohib. pasoNo enter
/PE - GuardarropaCloakroom
/CO - ComedorRestaurant
/INA - InalámbricoWireless
/IN - InformaciónInformation
/MP - Móvil prohibidoNo mobile phones
/PEF- Permitido fumarSmoking
/PRF - Prohibido fumarNo smoking
/FLD - Flecha derechaRight arrow
/FLI - Flecha izquierdaLeft arrow
/FL - FlechaArrow
Bnum.
Aletras
Cpictos
/A /B /C /Ç /D /E /F /G /H /I
/1 /2 /3 /4 /5 /6 /7 /8 /9 /0
/AHM /AH /AM /AMI /AS /PS /PE /CO
/INA /IN /MP /PEF /PRF /FLD /FLI /FL
/J /K /L /M /N /Ñ /O /P /Q /R
/S /T /U /V /W /X /Y /Z /-
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:40 Página 35
Rótulos de aluminio “Snap”Sistema de señalización de interiores fabricado enperfil de aluminio anodizado plata mate. El dobleperfil en forma de marco abatible permite clipar eldocumento cubierto por un plástico transparenteantireflex. Disponible de diversos formatos.
“Snap” aluminium signAnodized aluminium inside sign. Double profiled withsnap frame to insert a document under an antireflex/UV-stabilized plastic protection. Various sizes available.
Signalétique en aluminium “Snap”Signalétique d'intérieur en aluminium anodisé "Snap".Double profil, cadre auto clippant pour insérer undocument sous plastique transparent anti reflets/antiUV. Divers formats disponibles.
Alu-schilder “Snap”Innenbeschilderung-System aus silber matt eloxiertemAluminium. Mit einem Doppel-Profil Klappenrahmensystem und einer UV-stabilisierten Antireflex Folie,die das Dokument vor dem Ausbleichen durch dieSonne schütz.
Etichetta in alluminio “Snap”Sistema di segnaletica da interni fabbricato in profilod'alluminio anodizzato. Il doppio profilo a corniceribaltabile permette di clippare il documento copertoda plastica trasperente antiriflesso. Disponibile indiversi formati.
Sinalética em aluminio “Snap”Sistema de sinalética para interior, fabricado emperfil de alumínio anodizado na cor prata mate. O duplo perfil em forma de "clip", permite fixar odocumento, que fica coberto por um plástico trans-parente anti-reflexo. Disponível em diversos formatos.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
06Rotulplan SNAP
PS design
278
Planning Sisplamo
SN/5/10 1,3
SN/10/20 1,3
SN/15/15 1,3
5 x 10
10 x 20
15,5 x 15,5
SN/20/20 1,320 x 20
SN/A5 1,315 x 21
SN/10/30 1,310,5 x 29,7
A
B
C
D
E
F
10
5
20
10
15,5
15,5
20
20
21
15
29,7
10,5
1,3
A B C D E F
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:40 Página 36
ES
GB
Rótulos de aluminio “Snap”Sistema de señalización de interiores fabricado enperfil de aluminio anodizado plata mate. Ideal paracolocar las señales normalizadas de aluminio de laserie 795. Permite clipar el documento cubierto porun plástico transparente antireflex.
“Snap” aluminium signAnodized aluminium inside sign. Double profiled withsnap frame to insert a document under an antireflex/UV-stabilized plastic protection. Various sizes available.
Signalétique en aluminium “Snap” Signalétique d'intérieur en aluminium anodisé "Snap".Double profil, cadre auto clippant pour insérer undocument sous plastique transparent anti reflets/antiUV. Divers formats disponibles.
Alu-schilder “Snap”Innenbeschilderung-System aus silber matt eloxiertemAluminium. Ideal für 795 Alu-Hinweisschilder. Mit einer Antireflex Folie, die das Dokument vor demAusbleichen durch die Sonne schütz.
Etichetta in alluminio “Snap” Sistema di segnaletica da interni fabbricato in profilod'alluminio anodizzato. Il doppio profilo a corniceribaltabile permette di clippare il documento copertoda plastica trasperente antiriflesso. Disponibile indiversi formati.
Sinalética em aluminio “Snap”Sistema de sinalética para interior, fabricado emperfil de alumínio anodizado na cor prata mate. Idealpara colocar sinalética normalizada em alumínio dasérie 795. O duplo perfil em forma de "clip", permitefixar o documento, que fica coberto por um plástico.
FR
DE
IT
PO
06 RotulplanSNAP
279
Planning Sisplamo
SN/21/... 1,3
SN/A4/... 1,3
SN/A3/... 1,3
21 x 21
30 x 21
42 x 30
+ Ref. pg. 281
A
B
C
21
21
21
30
30
42
1,3
A B C
PS design
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:40 Página 37
Señalización normalizadaPlacas DIN A4, DIN A3 y cuadradas de 21 x 21 cms.fabricadas en aluminio lacado y serigrafiado segúnnormativa para la señalización de prevención deriesgos laborales. (Real decreto 485/1997 del 14 deAbril) UNE 81-501-81 / UNE 23-033-81 / UNE 23-034-88.
Attention signs emergencyPrinted signs in A4, A3 and squares of 21 x 21 cm.are made with lacquered aluminium printed to notifyregulations, laws and prevention awareness. (Decree 485/1997 of April 14th) UNE 81-501-81 /UNE 23-033 81 / UNE 23-034-88.
Panneaux signalisationPanneaux A4, A3 et carrés 21 x 21 cm. en aluminiumlaqué et sérigraphie conformes aux normes europé-ennes pour la signalisation de sécurité et la santésur les lieux de travaux (Décret 485/1997 14 avril)UNE 81-501-81 / UNE 23-033-81 / UNE 23-034-88.
RettungszeichenHinweisschilder A4, A3 und quadratisch 21 x 21 cm.in lackiertem Aluminium hergestellt. GrüneSerigraphie im Sinne der Sicherheits- undGesundheitsschutzkennzeichnung am Arbeitsplatz.(Anordnung 485/1997 14 April) UNE 81-501-81.
Segnaletica di sicurezzaSegnaletica stampata DIN A4, DIN A3 e quadrata21 x 21 cm. in alluminio laccato stampata pernotificare regolamenti, leggi e segnali di prevenzione.(Decreto 485/1997 del 14 Aptile) UNE 81-501-81/UNE 23-033-81 / UNE 23-034 88.
Sinalética normalizadaPlacas DIN A4, DIN A3 e circulares com 21 x 21 cm.fabricadas em alumínio lacado e serigrafado segundoa normativa de sinalização de prevenção de riscoslaborais. UNE 81-501-81 / UNE 23-033-81 / UNE 23-034-88.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
PLACAS
280
06Rotulplan
Planning Sisplamo
795/A4/ 0,2
795/A4/F/ 0,2
795/A4+/ 0,2
29,7 x 21
29,7 x 21
34,5 x 24,5
795/A3/ 0,242 x 29,7
795/A3/F 0,242 x 29,7
795/A3+/ 0,249 x 34,5
795/21/ 0,221 x 21
795/21/F/ 0,221 x 21
795/10/ 0,210,5 x 29,7
795/10/F/ 0,210,5 x 29,7
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:40 Página 38
Asalida
Bextinción
Cpeligro
Dprohibi-
ción
Eobliga-
ción
281
616 617 647654
650 651 652 653
623 631 633632 645
524 525 529 530
504 510 511 523
201 203 207 208 212 228 232 249
105 106 109 124 141 607 608111
301 302 304 305 306 312 1821/S 1822/S
616 X
617 X
623 X
X
X
X
631 XX
632 XX
633 X
-
-
-
?
-
-
-X
645 X -X
A3 ? A4 21x21
504 X
510 X
511 X
X
X
X
523 XX
-
-
-
?
-
A3 ? A4 21x21
524 -
525 -
529 -
-
-
-
530 --
? A3 ? A4 21x21
647 -
650 -
651 -
-
-
-
652 --
653 --
654 -
X
?
10,5 x 29,7-
A3 ? A4 21x21
X
X
X
X
X
X
X
X
201 X
203 X
207 X
X
X
X
208 XX
? A3+ ? A4+ 21x21
212 X
228 X
232 X
X
X
X
249 XX
? A3+ ? A4+ 21x21
X
X
X
X
X
X
X
X
105 X
106 X
111 X
X
X
X
109 XX
? A3+ ? A4+ 21x21
124 X
141 X
607 X
X
X
X
608 XX
? A3+ ? A4+ 21x21
X
X
X
X
X
X
X
X
301 X
302 X
304 X
X
X
X
305 XX
? A3+ ? A4+ 21x21
306 -
312 -
1821/S X
-
-
X
1822/S XX
? A3 ? A4 21x21
X
X
X
X
X
X
X
X
34,5
49
0,2
A3+
42
29,7
A3
34,5
24,5
A4+
29,7
21
A4
21
21 21
42
29,7
A3
29,7
21
A4
21
21 21
21
21 21
21
21 21
21
21
21
34,5
49
0,2
A3+
34,5
24,5
A4+
21
21 21
21
21 21
34,5
49
0,2
A3+
34,5
24,5
A4+
ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:40 Página 39
07Proyecplan
Presentación visualVisual presentationPrésentation visuelleVisuelle KommunikationPresentazione visualeApresentação visual
>282/301
Presentación visualLa presentación visual tanto en la empresa comoen el mundo de la comunicación (ferias, congresos,etc…) es cada vez más un elemento indispensable ennuestras compañías. La gama PROYECPLAN, pone asu disposición un amplio surtido de pantallas muralesy de trípode, soportes para videoproyectores, mesasy carritos para audiovisuales. La calidad de las telasde las pantallas así como los motores de nuestraspantallas motorizadas, son de alta calidad consiguiendoprolongar la vida útil de los equipos.
Visual presentationThis range of products offers a large choice of screensfor wall and tripods, supports for video projectors,tables, and trolleys for audiovisual tools which arenowadays essential to businesses, exhibitions,… This range of products proposes a high quality ofmotorized screens and canvass screen which guaranteea long life to all projection products proposed in thissection.
Présentation visuelleLes présentations audio-visuelles au sein de l’entre-prise ou dans le monde de la communication (salons,foires, publicité…) sont de plus en plus indispensables.La famille ProyecPlan présente un mobilier de projection et audio-visuel, des écrans de projection(manuels, à moteurs, sur trépieds…) des vidéo-pro-jecteurs avec différents supports. Ces produits sontmodernes et actuels aussi bien pour leur design quela technologie mise en ceuvre pour les fabriquer. Les toiles des écrans sont traites contre feu.
Visuelle KommunikationIn der Firma sowie in der Kommunikationswelt(Messen, Kongresse, etc.) ist eine auffällige visuellePräsentation ein wesentliches Element. PROYECPLANProduktpalette stellt ein ausgedehntes Angebot vonWand- und Stativsleinwände, Projektionsstative,Projektionswagen und Rednerpulte zur Verfügung. Die Gewebequalität der Leinwände und die Motorender elektrischen Projektionsleinwände sind von deräußersten Qualität und sie sichern eine langeLebensdauer der Produkte.
Presentazione visualeThis range of products offers a large choice of screensfor wall and tripods, supports for video projectors,tables, and trolleys for audiovisual tools which arenowadays essential to businesses, exhibitions,… This range of products proposes a high quality ofmotorized screens and canvass screen which guaranteea long life to all projection products proposed in thissection.
Apresentação visualA apresentação visual tanto na empresa como nomundo da comunicação (feiras, congressos, etc…) é cada vez um elemento mais indispensável nas nossas empresas. A gama PROYECPLAN, coloca àsua disposição um amplo sortido de telas para paredee de chão com tripé, suportes para video-projectores,mesas e carros para audiovisuais. As telas assimcomo os motores das nossas telas motorizadas, sãode alta qualidade conseguindo assim uma maiorduração da vida útil dos equipamentos.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
PROYECPLAN separata 20/10/09 21:55 Página 2
>284 >286 >288
>291>290>289
>293 >294
>299>298>296
>300
>292
PROYECPLAN separata 20/10/09 21:55 Página 3
Dispositivo interactivo “MIMIO-PS”MIMIO-PS es un dispositivo interactivo portátil queconvierte una pizarra blanca de borrado en seco enuna pizarra digital interactiva. Permite capturar instantáneamente todo lo que se escribe sobre ella y enviarlo a un PC. La escritura queda memorizada.
Interactive portable system “MIMIO-PS” MIMIO-PS is an interactive portable system that turnsa whiteboard into an interactive digital board. You caninstantly capture everything that is written on it andsend it to a PC. Writings can be savd to be printed,sended via e-mail or shared with other PC.
Barre portable interactif “MIMIO-PS”MIMIO-PS est un outil portable pour transformervotre tableau blanc en tableau interactif. Connecté àun pc et un vidéoprojecteurs pour animer vos cours,formations, réunions commerciales...
Interaktive “MIMIO-PS”MIMIO-PS ist eine mobile interaktive Vorrichtung,welche eine simple weiße Wandtafel in eine digitale,interaktive Tafel verwandelt( im großen Format undmit der Kombination eines Beamers).
Sistema interattivo “MIMIO-PS”MIMIO-PS è un sistema interattivo portatile che trasforma una lavagna bianca in una lavagna digitaleinterattiva. Permette di catturare immediatamenteciò che viene scritto su di esso e lo invia ad un PC.
Quadro interactivo “MIMIO-PS”MIMIO-PS é um dispositivo interactivo portátil, queconverte um quadro branco normal, num quadrointeractivo. Permite capturar instantaneamente tudoo que se escreve sobre o mesmo e enviálo para umcomputador.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
07Proyecplan MIMIO PS
284
Planning Sisplamo
- Pizarra blanca no incluida.
- Whiteboard not included.
- Tableau blanc non inclus.
- Whiteboard nicht eingeschlossen.
- Lavagna bianca non incluso.
- Quadroa branco não incluído.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
pg. 288
MIMIO
PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:42 Página 2
MIMIO/Xi2
MIMIO/Xi3
MIMIO/BT
MIMIO/PW
MIMIO/CK
MIMIO/R
6 x 48
12 x 6
29 x 41 x 12
29 x 27,9 x 1,2
10 x 15 x 5
10 x 10 x 4
285
A
C
E
B
D
F
- MIMIO-PS + Lápiz digital
- MIMIO-PS + digital pen
- MIMIO-PS + Stylet digital
- MIMIO-PS + Digital pen
- MIMIO-PS + Penna digitale
- MIMIO-PS + Lápis digital
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- MIMIO-PS wireless (inalámbrico)
- MIMIO-PS wireless
- MIMIO-PS wireless
- MIMIO-PS wireless
- MIMIO-PS wireless
- MIMIO-PS wireless
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Bolsa de transporte
- Travel bag
- Sac de transport
- Handtasche
- Borsa per il trasporto
- Mala de transporte
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Pantalla Wacom 17”
- Wacom 17” screen
- Wacom 17” écran
- Wacom 17” Bildschirm
- Display Wacom 17"
- Ecrã Wacom 17"
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Kit de captura (4 colores) + borrador
- Capture Kit (4 colors) + eraser
- Kit de capture (4 couleurs) + effaceur
- Einfangen-Kit (4 Farben) + Löscher
- Capture Kit (4 colori) + cancellino
- Kit de captura (4 cores) + apagador
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Pack 4 uds. rotuladores (recambio)
- 4 units markers (spare part)
- 4 marqueurs (rechange)
- 4 Stücke Whiteboard Markers (reserve)
- Pack 4 pz. marcatori (ricambio)
- Conjunto de 4 unid. de marcadores (recarga)
* Descargue ficha técnica y video ilustrativo desde nuestra web.
* Download tecnical information and illustrative video from web site.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
MIMIO/Xi2 MIMIO/Xi3
MIMIO/BT MIMIO/PW
MIMIO/CK MIMIO/R
A
B
C
D
E
F
PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:43 Página 3
Pizarra interactiva “FOCUS-PS”Pizarra interactiva electromagnética que permitemediante la conexión a un PC/portátil, videoproyectory un lápiz digital (incluido): escribir, borrar, copiar,pegar, imprimir y guardar la información en el PC.Ideal para salas de reunión, escuelas, presentaciones...
Interactive board “FOCUS-PS”Interactive board to be used with a computer PC/labtopor projector and a digital pen (included). The boardallows the user to write, erase, copy, paste, printand, the best of all, to save the information in itsinternal storage for a later display and edition.
Tableau interactif “FOCUS-PS”Tableau interactif qui permet au moyen d'une connexionà un PC ou à un portable et à un vidéoprojecteur etd'un stylet numérique (inclus) d'écrire, d'effacer, decopier, de coller, d'imprimer et surtout de garderl'information en mémoire.
Interaktive Tafel “FOCUS-PS”Interaktive Tafel, die in einer Präsentation denComputer/Labtop bedienen kann. Mit Hilfe einemProjektor und einem digitalen Pen ( Inkl.): schreiben,löschen, kopieren, heften, drücken und am bestendie Information speichern.
Lavagna interattiva “FOCUS-PS”Lavagna interattiva da usare con un PC o portatileo proiettore e una penna digitale (inclusa). La lavagnapermette a chi la utilizza di potere scrivere, cancellare,copiare, incollare, stampare e, la cosa migliore, disalvare le informazioni nella sua memoria.
Quadro interactivo “FOCUS-PS”Quadro interactivo que permite mediante a ligaçãoa um computador PC/Portátil ou retroprojector ecom um lápiz digital (incluído): escrever, apagar,copiar, colar, imprimir e o melhor de tudo, guardara informação na sua memória interna.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
07Proyecplan FOCUS
286
Planning Sisplamo
190
130
4
88”
190
229
130
310
88”
62
8140
95
4
58”
62
190
A1
A2
B
C
PS
PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:43 Página 4
287
A
C
E
B
D
F
- FOCUS-PS de 88” ó 58” + Lápiz digital
- FOCUS-PS 88“ or 58” + Digital pen
- FOCUS-PS 88“ ou 58” + Stylet digital
- FOCUS-PS 88” / 58” + Digital pen
- FOCUS-PS 88“ o 58” + Stylet digital
- FOCUS-PS com 88” o 58” + Lápis digital
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- FOCUS/PS/88 (Todo en uno)
- FOCUS/PS/88 (All-in-one)
- FOCUS/PS/88 (Tout inclus)
- FOCUS/PS/88 (Alles in einem)
- FOCUS/PS/88 (All in One)
- FOCUS/PS/88 (Tudo em um)
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Soporte con ruedas para FOCUS/PS
- Stand with wheels for FOCUS/PS
- Support sur roulettes pour FOCUS/PS
- Rollen-Stativ für FOCUS/PS
- Supporto ruote per FOCUS/PS
- Suporte com rodas para FOCUS/PS
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Juego de anclajes para rail
- Rail bracket set
- Jeu d'ancrages pour rail
- Wandschienenset
- Ancoraggi su binari
- Conjunto de encaixes para railpg. 34-35
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Juego de altavoces
- Speakers
- Haut-parleurs
- Lautsprecher-Set
- Vivavoce
- Conjunto de colunas
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Lápiz digital
- Digital pen
- Stylet digital
- Digital Pen
- Penna digitale
- Lápis digital
ES
GB
FR
DE
IT
PO
FOCUSPS/88
FOCUSPS/58 FOCUSPS/88/T/TOP
FOCUSPS/T FOCUS/R
FOCUS/A FOCUS/L
FOCUS
FOCUSPS/88
FOCUSPS/58
FOCUSPS/88/T/TOP
FOCUSPS/T
FOCUS/R
FOCUS/A
130 x 190
95 x 140
130 x 190
190 x 62
-
-
A1
A1
A2
A2
B
C
D
E
FOCUS/L -F
pg. 288
PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:43 Página 5
VPD/1
VPD/2
VPD/3
9,5 x 33 x 25
9,3 x 32 x 26
9,3 x 33 x 26
ECONOMIC
STANDARD
TOP
VideoproyectoresVideoproyectores compactos y portátiles de altasprestaciones indicado para instalaciones o presenta-ciones móviles. Éstos proyectores tienen un uso poli-valente tanto para la educación como en empresaspor su portabilidad, y ofrecen gran luminosidad.
- Panel: 3 x 0.55 " TFT p-Si (4:3), micro lens- Tipo de panel: Organic LCD panel- Brillo: 2200 ANSI lumens- Contraste: 500 : 1 - Resolución en pixels: 1,024 x 768 (XGA)- HDTV compatibilidad: 480i, 480p, 575i, 575p, 720p, 1,035i, 1,080i- PC compatibilidad: U-XGA, S-XGA, S-XGA+, W-XGA, XGA,
S-VGA, VGA, Mac- Garantía: 3 años- Peso (Neto): 2.5 kg- Peso (con caja): 4.7 kg- Dimensiones del embalaje (W x H x D): 429 x 213 x 411 mm- Color: Negro/blanco.- Accesorios incluidos: Mando control remoto, Baterías, Manual
de usuario, Cable de alimentación, D-Sub15 cable, Tapa para lente, CD-ROM para intalación en red.
- Panel: 3 x 0.63 " TFT p-Si (4:3), micro lens- Tipo de panel: Organic LCD panel- Brillo: 3000 ANSI lumens- Contraste: 500 : 1 - Resolución en pixels: 1,024 x 768 (XGA)- DVI-I (digital/HDCP/analógico)- HDTV compatibilidad: 480i, 480p, 575i, 575p, 720p, 1,080i- PC compatibilidad: U-XGA, S-XGA, S-XGA+, W-XGA,
XGA, S-VGA, VGA, Mac- Garantía: 3 años- Peso (Neto): 2.9 kg- Peso (con caja): 5.7 kg- Dimensiones del embalaje (W x H x D): 439 x 238 x 428 mm- Color: Negro/blanco- Accesorios incluidos: Mando control remoto, Baterías, Manual
de usuario, Cable de alimentación, D-Sub15 cable, Tapa para lente, CD-ROM para intalación en red, USB para fácilinstalación en red.
- Panel: 3 x 0.8 " TFT p-Si (4:3), micro lens- Tipo de panel: 275 W NSH (LMP-111)- Brillo: 4500 ANSI lumens- Contraste: 600 : 1 - Resolución en pixels: 1024 x 768 (XGA)- DVI-I (digital/HDCP/analógico)- HDTV compatibilidad: 480i, 480p, 575i, 575p , 720p , 1080i- PC compatibilidad: UXGA, SXGA, SXGA+, WXGA , XGA , SVGA,
VGA, Mac- Garantía: 3 años- Peso (Neto): 3.5 kg- Peso (con caja): 6.3 kg- Dimensiones del embalaje (W x H x D): 408 x 255 x 377 mm- Color: Blanco- Accesorios incluidos: Mando control remoto, Baterías, Manual
de usuario (CD-ROM), Cable de alimentación, D-Sub15 cable,Cable serial (Mini DIN 8-D-Sub9), Bolsa de transporte, Tapa paralente, CD-ROM para intalación en red.
Video projectorCompact, portable and high performance projectorssuitable for either fixed or unfixed installations.Appropiate for many different educational and businesspurposes due to the portability and high brightnessof the three models available.
Vidéo projecteursGamme complète de vidéoprojecteurs polyvalentpour l'éducation et les entreprises. Performants,léger et très lumineux, vous trouver un produit adaptéune entrée, un moyen et un haut de gamme.
Video-projektorLeistungsstarker kompakter Beamer, sowie zurBesfestigung als auch zu mobilen Präsentationennutzbar. Durch seine mobile Einsatzmöglichkeitermöglicht dieser einen Mehrzweckgebrauch nichtnur in Büros sondern auch in Schulen.
Video proiettoreVideo proiettore compatto e portatile disponibile pertutti i tipi di proiezioni. Utilizzabile nelle scuole, università, aziende, o presentazioni di vendita, graziead un peso ultra leggero ed una alta luminosità in 3modelli: Economico, Standard e Top.
VideoprojectoresVideoprojectores compactos e portáteis com altaqualidade, indicado para instalações ou apresentaçõesportáteis. Estes projectores podem ter uma utilizaçãopolivalente, tanto para a educação, como em empresas,pela sua portabilidade, oferecem grande luminosidade.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
07Proyecplan VPD
288
Planning Sisplamo
32
26
9,3
33
9,5
25 33 26
9,3
A
A B C
B
C
PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:43 Página 6
22
22,6
ION/150 2222,6
13kgmax
ES
GB
Soporte techo basculante “Emineo”Soporte metálico de fijación a techo para videopro-yectores con un máximo de 13,6 kg. Acabado en colorgris metalizado.
Orientable ceiling brackets “Emineo”Ceiling brackets for videoprojector up to 13,6 Kg.Suitable for most of the projectors thanks to 3 or 4arms mounting pattern. Easy to install thanks to ahook-in system.
Support plafond inclinable “Emineo”Support métallique se fixant au plafond pour vidéo-projecteurs jusqu'à 13,6 Kg. Finition gris métallisé.
Deckenbefestigungssystem “Emineo”Deckenbefestigungssystem für Beamer, maximalesGewicht 13,6 kg. Farbe grau-metallic.
Supporto da tetto basculante “Emineo”Supporti metallici per fissaggio al soffitto per video-proiettori con un peso massimo di 13.6 kg. Rifiniturain colore grigio metallizzato.
Suporte de tecto basculante “Emineo”Suporte metálico para fixação ao tecto, para video-projectores com um máximo de 13,6 kg. Acabamentoem cor cinzenta metalizada.
FR
DE
IT
PO
07ProyecplanEMINEO
289
Planning Sisplamo
PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:43 Página 7
Soporte pantalla de sobremesa “Zoom”Serie ergonómica de brazos y soportes de sobremesametálicos para pantallas de LCD / plasma hasta 28pulgadas y un máximo de 20 kg. Incluyen sistema deextensión VESA y clip pasacables. Acabado en colorgris metalizado.
Screen support “Zoom”An ideal solution for LCD/Plasma up to 28 inch, distinguished by its high quality design aesthetic.Featuring an integral ball joint, it offers the possibilityof rotating the screens through 360º, in addition to atilting range of 15º, up or down. Height adjustable.
Support pour écran à poser “Zoom”Platines murales universelles et supports de tablepour écrans LCD/Plasma jusqu'à 28 pouces et 20 Kg.Comprend un système d'extension VESA et un anneaupasse-cables électriques. Finition gris métallisé.
Tischhalterungen “Zoom”Serie aus ergonomischen Tischhalterungen, metallischfür LCD/Plasma bis zu 28 Zoll y einem maximalGewicht von 20 kg. Inklusive Vesa System und Clipsfür die Kabelhalterung. In grau-metallic.
Supporto schermo da tavolo “Zoom”Serie ergonomica di bracci e supporti metallici datavolo per schermo LCD/plasma fino a 28 pollici edun massimo di 20 kg. Sono inclusi un sistema diestensione VESA e clip per il passaggio dei cavi.Rifinitura in colore grigio metallizzato.
Suporte de mesa para ecrã “Zoom”Série de braços e suportes metálicos de mesa, paraecrãs LCD/plasma, até 28 polegadas e um máximode 20 kg. Incluem um sistema de extensão VESA eum sistema para passar os cabos. Acabamento emcor cinzenta metalizada.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
07Proyecplan ZOOM
290
Planning Sisplamo
6,4
24,0
min
.33
,5 m
ax.
26,0
min
.35
,5 m
ax.
24,5 42,5
28,0
min
.37
,5 m
ax.
38,6
28,0
min
.41
,6 m
ax.
A B C D
20kgmax
28”max
18kgmax
26”max
15kgmax
24”max
7,5kgmax
24”
2x 2x
max
ION/Z/100 6,424 / 33,5 ION/Z/101 24,526 / 35,5 ION/Z/102 42,528 / 37,5 ION/Z/102/TW 38,628 / 41,6
C D
PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:43 Página 8
ES
GB
Soporte LCD/Plasma de techo “Ceiling”Serie ergonómica de brazos y soportes metálicos defijación suspendida a techo, para pantallas de LCD /plasma hasta 28 pulgadas y un máximo de 80 kg.Incluyen sistema de extensión VESA y clip pasacables.Acabado en color gris metalizado.
Ceilings brackets LCD/Plasma “Ceiling”Ceilings brackets for LCD/Plasma screens. VESAextension for a maximum mounting 80 kg. Adjustableheight.
Support plafond pour écran “Ceiling”Supports plafond sur platine pour écrans LCD/Plasmajusqu'à 28 pouces et 20 Kg. Comprend un systèmed'extension VESA et des goulottes pour cables électriques. Finition gris métallisé. Version XL et XXLjusqu'à 80 Kg et 65 pouces.
Befestigungsserie “Ceiling”Befestigungsserie aus Standfüßen und Armen zurbefestigung an die Decke für LCD/Plasma Fernseherbis zu 28 Zoll und einem maximal Gewicht von 80 kg.Inklusive "Vesa" System und Clips zur Kabelhalterung.In grau-metallic.
Supporto schermo da tetto “Ceiling”Serie di bracci e supporti metallici per fissaggio alsoffitto, per schermo LCD/plasma fino a 28 pollici ed un massimo di 80 kg. Sono inclusi un sistema diestensione VESA e clip per il passaggio dei cavi.Rifinitura in colore grigio metallizzato.
Suporte de tecto para ecrã “Ceiling”Série de braços e suportes metálicos para fixação aotecto, para ecrãs LCD/plasma, até 28 polegadas eum máximo de 80 kg. Incluem um sistema de extensãoVESA e um sistema para passar os cabos. Acabamentoem cor cinzenta metalizada.
FR
DE
IT
PO
07ProyecplanCEILING
291
Planning Sisplamo
A B C D E
ION/C/100 6,531,5 / 41 ION/C/101 24,733,5 / 43 ION/C/102 42,435,5 / 45 ION/C/XL 15110 ION/C/TW/XL 30110
31,5
min
.41
,0 m
ax.
6,5
33,5
min
.43
,0 m
ax.
24,4
35,5
min
.45
,0 m
ax.
42,4
18kgmax
26”max
20kgmax
28”max
15kgmax
24”max
80kgmax
65”max
80kgmax
65”max
2x2x
C E
110
15
110
30
PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:43 Página 9
Soporte pantalla mural “Terra”Serie de soportes murales metálicos para pantallasde LCD / plasma de 32 hasta 65 pulgadas y un máximode 80 kg. Incluyen sistema de seguridad con candado.Acabado en color gris metalizado. Ideal para grandesformatos (XL y XXL).
Wall brackets for screens “Terra”Wall brackets for screens up to 32 / 65 inch with a maximum weight of 80 Kg. Possibility to swivel andtilt 30º. Equipped with security lock.
Platine murale pour écran “Terra”Platines murales métalliques pour écrans LCD/Plasmajusqu'à 32 / 65 pouces et un maximum de 80 Kg.Comprend un système de sécurité avec cadenas.Finitions gris métallisé.
Wandbefestigungsserie “Terra”Wandbefestigungsserie zur befestigung an die Deckefür LCD/Plasma Fernseher bis zu 32 und 65 Zoll undeinem maximal Gewicht von 80 kg. InklusiveSicherheitssystem mit Schloß. In grau-metallic. Ideal für große Formate ( XL y XXL).
Supporto schermo da parete “Terra”Serie di supporti metallici da parete per schermiLCD/plasma a partire da 32 fino a 65 pollici ed unmassimo di 80 kg. E’ incluso un sistema di sicurezzacon lucchetto. Rifinitura in colore grigio metallizzato.Ideale per grandi formati (XL e XXL).
Suporte de parede para ecrã “Terra”Série de braços e suportes de parede metálicos,para ecrãs LCD/plasma, de 32 até 65 polegadas e ummáximo de 80 kg. Incluem um sistema de segurançapara cadeado. Acabamento em cor cinzenta metali-zada. Ideal para grandes formatos (XL e XXL).
ES
GB
FR
DE
IT
PO
07Proyecplan TERRA
292
Planning Sisplamo
20
22
44,4
33,6
30kgmax
32”max
75kgmax
52”max
ION/TR 5,822 x 20 ION/PL 3,733,6 x 44,4
80kgmax
60”max
ION/PL/XL 3,753 x 85
80kgmax
65”max
ION/PL/XXL 3,760 x 85
85
53
85
60
A B C D
A B C
PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:43 Página 10
ES
GB
Soporte mural extensible “Luna”Serie ergonómica de brazos y soportes muralesmetálicos para pantallas de LCD / plasma desde 32hasta 60 pulgadas y un máximo de 45 kg. Incluyensistema de extensión VESA. Acabado en color grismetalizado.
Wall brackets for LCD/Plasma “Luna”Flexible wall brackets for LCD/Plasma screens up to32 / 60 inch with a maximum weight capacity of 45 Kg.The VESA Extension wings included allow for an optimal mounting reach of 200 x 200 mm.
Platine murale pour écran “Luna”Platines murales universelles pour écrans LCD/Plasmajusqu'à 32 / 60 pouces et un maximum de 45 Kg.Inclus extension VESA. Finition gris metalisé.
Befestigungsserie “Luna”Befestigungsserie mit metallischen Standfuß undArmen zur befestigung an die Decke für LCD/PlasmaFernseher bis zu 32 / 60 Zoll und einem maximalGewicht von 45 kg. Inklusive "Vesa" System.
Supporto schermo da parete “Luna”Serie ergonomica di bracci e supporti metallici daparete per schermi LCD/plasma fino a 32 / 60 pollicied un massimo di 45 kg. Sono inclusi un sistema diestensione VESA. Rifinitura in colore grigio metallizzato.
Suporte de parede para ecrã “Luna”Série ergonómica de braços e suportes de paredemetálicos, para ecrãs LCD/plasma, até 32 / 90 pole-gadas e um máximo de 45 kg. Incluem um sistemade extensão VESA. Acabamento em cor cinzentametalizada.
FR
DE
IT
PO
07Proyecplan
293
Planning Sisplamo
30kgmax
32”max
ION/L/100 9,722 x 22
23kgmax
32”max
ION/L/101 8,8 / 27,822 x 22
20kgmax
32”max
ION/L/102 8,8 / 45,822 x 22
45kgmax
60”max
ION/TV 8,8 / 44,822 x 22
9,7 8,8 min.27,8 max.
8,8 min.45,8 max.
8,8 min.44,8 max.
A B
A B D
C D
LUNA
PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:43 Página 11
Mesas de proyecciónMesa de proyección cómoda y ligera, con ruedasmultidireccionales, provistas de freno las delanteras.Toda la gama de mesas tienen la estructura metálicapintada en color gris, y los tableros son de maderamelaminada.
Projector trolleysWith a modern design suitable for all OHPs, thisfunctional grey metallic mobile trolley features alaminated tabletop for storage of accessories andequipment, and 4 fully circular castors (lockablefront castors).
Tables de rétroprojectionTable de projection légère et stable. Conception enmétal gris et plateau en mélaminé. Equipée de 4roulettes pivotantes dont 2 avec freins, qui assurentmobilité et stabilité. Plateau télescopique réglable enhauteur. Idéal pour n´importe quel type de projecteur.
ProjektionswagenDieser Projektionstisch eignet sich besonders fürVorführungen mit Overhead Projektoren. Farbe:lichtgrau. Laminierte Ablageplatten. Einfachestufenlose Höhenverstellung am Tisch für eineergonomische Körperhaltung während der Arbeit.
Tavolinos per proiettoreTavolo per proiettori leggero e comodo con ruote confreno. Tutta la gamma dei tavolini è composta da unastruttura metallica grigia ed i ripiani sono di laminatogrigio. Altezza regolabile per una proiezione dallaposizione migliore possibile.
Mesas de projecçãoMesa de projecção cómoda e ligeira, com rodasmultireccionais, com travão nas dianteiras. Toda agama de mesas tem a estrutura metálica pintada nacor cinzenta e as prateleiras são em melamina. As prateleiras laterais são graduáveis em altura.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
07Proyecplan TROLEY
PS design
294
Planning Sisplamo
A B C
PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:44 Página 12
BMM
MG 60 / 95 40 x 45 1,9
MM 60 / 95 60 x 55 1,9
MP 60 / 95 50 x 50 1,9
AMG
CMP
29560
95
100
30 30
60
30
55
1,9
3040
45
60
60
55
601,9
60
9595
60
50
50
50
1,9
PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:44 Página 13
Pantallas murales “Top”Pantalla mural de proyección, adaptable a techo ypared. La carcasa está fabricada en aluminio colorplata mate de gran diseño y la tela es especialantirreflectante. Tela desenrollable a la medidadeseada y enrollado automático. Ganancia: 1,3. Tela M1.
Wall projector screen “Top”Projector screen for the ceiling and wall. The designcase is made entirely of silver mated aluminium andthe fabric is anti-glare. The fabric can be unrolled tothe wished measurement and the rolling up is auto-matic. Gain 1,3. Fabric M1.
Écran de projection “Top”Écran de projection manuel, fixation murale et/ouplafond. Carter en aluminium anodisé de couleurgris, non réfléchissant. Grande qualité d'image, latoile blanc mat de gain 1,3 est ignifugé M1.Déroulement simple et rapide à la dimension souhaitée.
Projektions-Leinwand “Top”Robuste und technisch ausgereifte Rollo- Leinwand,an der Wand oder Decke montierbar. MattweißesAluminium Projektionswandgehäuse und Leinwandtuchspeziell für Blendschutz. Rollomechanik für stufenlosesEinstellen der Tuchhöhe. Leuchtdichtefactor ca 1,3. M1.
Schermo a muro per proiezione “Top”Schermo per proiezione per soffitto o parete.La struttura è completamente bianca (in alluminio)e il tessuto è anti riflesso. Il tessuto può esseresrotolano fino alla misura di cui si necessita e ilriavvolgimento è automatico. Gain 1,3. Tessuto M1.
Tela de projecção “Top”Tela de projecção, adaptável ao tecto e á parede.A caixa da tela é fabricada em alumínio na cor partamate e a tela é antireflexo. A tela pode-se desenrolará medida desejada e a recolha é automática. Ganho1,3. Tela M1.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
07Proyecplan TOP
296
Planning Sisplamo
150
180
200
150 180 200 240
14
10
PM/T1 150 x 150 160 x 10 14
PM/T2 180 x 180 190 x 10 14
PM/T3 200 x 200 210 x 10 14
PM/T4 180 x 240 250 x 10 14
PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:44 Página 14
ES
GB
Pantalla mural “Basic”Pantalla mural de proyección, adaptable a techo ypared. La carcasa está fabricada en chapa plastificadacolor blanco y la tela es especial antirreflectante.La tela se puede desenrollar a la medida deseada yel enrollado es automático. Ganancia: 1,3. Tela M1.
Wall projector screen “Basic”Projector screen for the ceiling and wall. The designcasing is made entirely of white laminated sheet metaland the fabric is anti-glare. The fabric can be unrolledto the wished measurement and the rolling up isautomatic. Gain 1,3. Fabric M1.
Écran de projection “Basic”Écran de projection manuel, fixation murale et/ouplafond. Carter en tôle plastifiée blanc non réfléchissant.Grande qualité d'image, la toile blanc mat de gain 1,3est ignifugé M1. Déroulement simple et rapide à ladimmension souhaitée.
Projektions-Leinwand “Basic”Roll-Leinwand zur Wand- und Deckenmontagegeeignet. Plastifiziertes Metall–Projektionswandgehäuseund Leinwandtuch speziell für Blendschutz.Rollomechanik für stufenloses Einstellen derTuchhöhe und aufrollbare Projektionsfläche. M1.
Schermo a muro per proiezione “Basic”Schermo per proiezione per soffitto o parete. Lastruttura è completamente bianca (in laminato) e iltessuto è anti riflesso. Il tessuto può essere srotolanofino alla misura di cui si necessita e il riavvolgimentoè automatico. Gain 1,3. Tessuto M1.
Tela de projecção “Basic”Tela de projecção, adaptável ao tecto e á parede.A caixa da tela é fabricada em chapa plastificadabranca e a tela é antireflexo. A tela pode-se desenrolará medida desejada e a recolha é automática. Ganho1,3. Tela M1.
FR
DE
IT
PO
07ProyecplanBASIC
297
Planning Sisplamo
PM/B1 150 x 150 161 x 10 13,5
PM/B2 180 x 180 191 x 10 13,5
150
180
150 180
13,5
10
PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:44 Página 15
PMM/10 163 x 22 14
PMM/11 193 x 22 14
PMM/12 213 x 22 14
PMM/13 255 x 22 19
PMM/14 315 x 22 19
PMM/15 415 x 22 19
150 x 150
180 x 180
200 x 200
240 x 240
300 x 300
300 x 400
MD/PMM 2,48 x 8
Pantalla mural eléctricaPantalla mural de elevación automática por medio deun motor eléctrico adaptable a techo y pared. La carcasa está fabricada en aluminio y la tela esespecial antirreflectante. El funcionamiento de lapantalla se acciona mediante un interruptor manual.
- Mando a distancia- Remote control
Electrical projection screenWall or ceiling projection screen. Roll-up mechanismdriven through an electrical motor. The design casingis made entirely of aluminium and the fabric is anti-glare. A manual switch (included) or remote controls(optional). Gain 1,3. Fabric M1.
Écran de projection électriqueÉcran de projetction motorisé. Fixation murale ouplafond. Moteur à vitesse de rotation élevée, permettantune mise en place de l´écran très rapide. Carter enaluminium anodisé de couleur gris, anti-refletsInterrupteur manuel (inclus). Gain 1,3 est ignifugé M1.
Elektrische projektions-LeinwandElektrische Leinwand an der Wand oder Deckemontierbar. Automatische Aufrollen durch elektrischenMotor. Aluminium Projektionswandgehäuse undLeinwandtuch speziell für Blendschutz. Geeignet füralle Arten von Projektionen. Leuchtdichtefactor ca 1,3. M1.
Schermo a muro per proiezione elettricoSchermo per proiezione per soffitto o parete.Il meccanismo di avvolgimento avviene mediante uncomando elettronico. La cassa è in alluminio ed iltelo è anti riflesso. Un interrutore manuale aziona iltelo e lo posiziona all'altezza desiderata. Gain 1,3. M1.
Tela de projecção eléctricaTela de projecção de elevação automática por meiode um motor eléctrico, adaptável ao tecto e á parede.A caixa da tela é fabricada em alumínio e a tela éantireflexo. O funcionamento da tela é accionadomediante um interruptor manual (incluído). Ganho 1,3.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
07Proyecplan PMM
298
Planning Sisplamo
150
200
150 180 240
200
240
300
300 400
180 14/19
14/1
9
A
A
PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:44 Página 16
PPB/1 180 12 x 16
PPB/2 220 12 x 16
PPB/3 264 13 x 18
117 x 156
147 x 196
177 x 236
ES
GB
Pantalla de proyección de piéPantalla de proyección enrollable de tela mate anti-rreflectante, con sistema de sujección mediante tije-ra posterior. Conjunto dotado de ruedas para su fáciltransporte.
Ground based projection screenGround based projection screen with pantographspring M1 matt white fabric with a black mask on thebottom. Including castors for an easy move.
Ecran de projection à poser au solEcran de projection escamotable par système depantographe. Toile blanc mat et M1 avec masquenoir en partie basse. L'ensemble est doté de roulettespour faciliter le transport.
Projektionsbildwand zum einrollenProjektionsbildwand zum einrollen, Fläche aufFolienbasis, mattweiß. Mit Besfestigungssystem.Gestell mit Rädern für den leichten Transport.
Schermo di protezione da terraSchermo per proiezione avvolgibile in tessuto opacoanti-riflesso, con sistema di sospensione medianteincastro sul retro. Set dotato di ruote per facilitarneil trasporto.
Tela de projecção de péTela de projecção mate anti-reflexo, com sistema deabertura através de um braço traseiro. Conjuntodotado de rodas, para um transporte mais fácil.
FR
DE
IT
PO
07ProyecplanPPB
299
Planning Sisplamo
16
12
184 220 26416
12
18
13
160200 240
7411
7
6414
7
177
217
217
197
156196
236
A
B
C
A B C
PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:44 Página 17
Pantalla con trípode “Top”Pantalla de proyección con trípode. La carcasa de grandiseño, está fabricada en aluminio lacado en colorblanco y la tela es especial antirreflectante. Poseebrazo inclinable para corregir la distorsión de laimagen. Estructura plegable. Ganancia: 1,3. Tela M1.
Tripod projector screen “Top”The stability of the screen is ensured by a lockingtripod stand. The design casing is made entirely ofwhite lacquered aluminium and the fabric is anti-glare.The screen has an adjustable inclined bracket to correctimage distortion. Foldable structure. Gain 1,3. M1.
Écran de projection sur pied “Top”Écran de projection sur trépied avec potence télesco-pique et correction de parallaxe. Carter en aluminiumanodisé blanc. Grande qualité d'image, la toile blancmat de gain 1,3 est ignifugé M1.
Stativ-Projektions-Leinwand “Top”Stativ-Projektionsleinwand. Mattweißes AluminiumProjektionswandgehäuse und Leinwandtuch speziellfür Blendschutz. Bequem tragbar, überall verwendbar.Anwinkelbarer Bügel zur Vermeidung vonLichtverzerrungen. Leuchtdichtefactor ca 1,3. M1.
Tripode per proiezione “Top”Schermo per proiezione su tripode. La cassa è fabbri-cata in alluminio laccato bianco e il telo è anti riflesso.Facile da installare e da usare. Lo schermo ha unbraccio inclinabile per correggere la distorsione delleimmagini. Gain 1,3. Tessuto M1.
Tela de projecção com tripé “Top”Tela de projecção com tripé. A caixa da tela é fabricadaem alumínio na cor parta mate e a tela é antireflexo.Possui um braço inclinável para corrigir a distorçãoda imagem. Estrutura desmontável para ser guardadaou transportada com facilidade. Ganho 1,3. Tela M1.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
07Proyecplan T-TOP
300
Planning Sisplamo
180
180
270
14
150
150
270
PT/T1 270 150 x 150 169 x 22 x 14
PT/T2 270 180 x 180 198 x 22 x 14
A
B
A B
PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:44 Página 18
ES
GB
Pantalla con trípode “Basic”Pantalla de proyección con trípode. La carcasa degran diseño, está fabricada en chapa plastificadacolor blanco y la tela es especial antirreflectante.Posee brazo inclinable para corregir la distorsión dela imagen. Estructura plegable. Ganancia: 1,3. Tela M1.
Tripod projector screen “Basic”Tripod projector screen. The design casing is madeentirely of white laminated sheet metal and the fabricis antiglare. Easy to install and to use. The screenhas an adjustable inclined bracket to correct imagedistortion. Foldable structure. Gain 1,3. Fabric M1.
Écran de projection sur pied “Basic”Écran de projection sur trépied avec potence télesco-pique et correction de parallaxe. Carter en tôle plas-tifiée blanc non réfléchissant. Grande qualité d'image,la toile blanc mat de gain 1,3 est ignifugé M1.Déroulement simple et rapide à la mesure souhaitée.
Stativ-Projektions-Leinwand “Basic”Stativ-Projektionsleinwand. Plastifiziertes Metall–Projektionswandgehäuse und Leinwandtuch speziellfür Blendschutz. Bequem tragbar, überall verwendbar.Anwinkelbarer Bügel zur Vermeidung vonLichtverzerrungen. Leuchtdichtefactor ca 1,3. M1.
Tripode per proiezione “Basic”Schermo per proiezione su tripode. La cassa è fabbri-cata in laminato bianco e il telo è anti riflesso. Facileda installare e da usare. Lo schermo ha un braccioinclinabile per correggere la distorsione delle immagini.Struttura piegabile. Gain 1,3. Tessuto M1.
Tela de projecção com tripé “Basic”Tela de projecção com tripé. A caixa da tela é fabricadaem chapa plastificada branca e a tela é antireflexo.Possui um braço inclinável para corrigir a distorçãoda imagem. Estrutura desmontável para ser guardadaou transportada com facilidade. Ganho 1,3. Tela M1.
FR
DE
IT
PO
07ProyecplanT-BASIC
301
Planning Sisplamo
PT/B1 270 150 x 150 172 x 20 x 13,5
PT/B2 270 180 x 180 202 x 20 x 13,5
180
180
270
13,5
150
150
270
A
B
A B
PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:44 Página 19
08Plannings
Sistemas de planificaciónPlanning boardsSistèmes de planificationPlanungenSistemi di pianificazioneSistemas de planificação
>302/315
Sistemas de planificaciónLos Sistemas de Planificación y organizacióntradicionales continúan siendo una herramientanecesaria en el trabajo de hoy en día.Plannings portafichas, casilleros de tarjetas, cajetinesmetálicos, plannings magnéticos (diarios, semanales,mensuales y anuales) y toda la extensa gama dematerial magnético hacen de estos elementos elsoporte ideal para la planificación gráfica de sunegocio. Empresas, oficinas, hoteles, fábricas, etc…,son los principales negocios donde es necesaria laayuda a la gestión visual.
Planning boardsPlanners and organization systems continue to benowadays a needed tool at work.The extensive range of planners, organizers,metallic trays, magnetic planners (daily, weekly,monthly and yearly) are the ideal tools to planand organize a business. This segment is directedto companies, offices, hotels, manufactures, etc…
Sistèmes de planificationLe planning organisationnel reste un grand classiquedans tous les bureaux pour la planification destaches quotidienne, mensuelle, annuelle… à ce jour.Du planning à fiches, format cartes crédit ou deplanning magnétiques cette famille de produitregroupe toute la gamme utilisé dans les différentstypes de commerces, bureaux, hôtels…
PlanungenPlanungswesen und traditionelle Organisationssystemespielen noch eine sehr wichtige Rolle in unseremArbeitsumfeld. Planungen, Kartentafeln, Visitenkarten,magnetische Plannings (täglich, wöchentlich, Monats-,jährlich) und eine umfangreiche Palette von magnetischen Zubehörelemente sind idealeZusatzgeräte für eine graphische Planung in deinemBüro. Firmen, Büros, Hotels, Fabriken, sind dieHauptgeschäfte, in denen ein passend visuellesManagement unbedingt erfordlich ist.
Sistemi di pianificazioneQuesta famiglia di prodotti ha un’ampia gamma diarticoli diretti al segmento della comunicazionevisiva. E’ composta da differenti tipi e qualità dilavagne che possono essere utilizzate sia nel pubblicoche nel privato, gare, scuole, ecc… Uffici, sale corsi,sale meeting, università e scuole sono i principalitarget di questa famiglia di prodotti.
Sistemas de planificaçãoOs Sistemas de Planificação e de organizaçãotradicionais continuam a ser uma ferramentanecessária no trabalho do dia a dia. Plannings portafichas, suportes para cartões, caixas metálicas,plannings magnéticos (diários, semanais, mensais eanuais) e toda a extensa gama de material magnéticofazem destes elementos osuporte ideal para aplanificação gráfica do seu negócio. Empresas,escritórios, hotéis, fábricas, etc…, são os principaisnegócios onde é necessária a ajuda na gestão visual.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
PLANNINGS separata 21/10/09 09:35 Página 2
>306 >308>304
>310 >311 >312
>314>313
PLANNINGS separata 21/10/09 09:35 Página 3
Planning magnéticoPlanning mural blanco serigrafiado, rotulable conrotuladores de borrado en seco, enmarcado con perfilde aluminio anodizado en color plata mate y cantonerasredondeadas grises. Incluye un cajetín reposarrotu-ladores de 30 cm.
Magnetic plannerMagnetic planner equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic rounded corners.Enamelled surface is suitable for writing on with drywipe board markers. A 30 cm. pen tray included.
Planning magnétiquePlanning magnétique quadrillé avec encadrement enaluminium anodisé couleur argent et coins arrondisen plastic gris. Surface en acier émaillé blanc effaçableà sec. Livré avec auget porte marqueurs de 30 cm.Quadrillage 1 x 1 cm. renforcé tous le 5 cm.
Magnetische PlanungstafelPlanungstafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Magnethaftende, lackierte Schreibtafeloberfläche mittrocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar.Lieferung inklusive Stiftablage 30 cm. lang.
Planning giornaliero magneticoPlanning magnetico con cornice in alluminioanodizzato ed angoli grigi in plastica. Superficiesmaltata disponibile per scrittura con pennarelli asecco. Incluso porta penne da 30 cm.
Planning magnéticoPlanning de parede branco serigrafado, comsuperficie para escrita com marcadores de limpezaa seco, perfil em aluminio anodizado na cor pratamate e cantos arredondados cinzentos. Incluí suportepara marcadores de 30 com.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
08Plannings 1000
304
Planning Sisplamo
45
660
1,5
PLANNINGS 2010 21/10/09 10:06 Página 2
1000/1 1,5 1 x 1,5
1000/2 1,5 1 x 1
1000/3 1,5 7 x 8
45 x 60
45 x 60
45 x 60
1000/4 1,5 1 x 4
1000/5 1,5 3 x 1,4
1000/7 1,5 3 x 1,6
45 x 60
45 x 60
45 x 60
305
A
B
C
A B
C D
E F
D
E
F
PLANNINGS 2010 21/10/09 10:06 Página 3
Planning magnéticoPlanning mural blanco serigrafiado, rotulable conrotuladores de borrado en seco, enmarcado conperfil de aluminio anodizado en color plata mate ycantoneras redondeadas grises. Incluye un cajetínreposarrotuladores de 30 cm.
Magnetic plannerMagnetic planner equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic rounded corners.Laminated surface is suitable for writing on with drywipe board markers. A 30 cm. pen tray included.Green silk-screen print.
Planning magnétiquePlanning magnétique quadrillé avec encadrementen aluminium anodisé couleur argent et coins arrondisen plastic gris. Surface en acier émaillé blanc effa-çable à sec. Livré avec auget porte marqueurs de 30cm. Quadrillage 1 x 1 cm. renforcé tous le 5 cm.
Magnetische planungstafelPlanungstafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Magnethaftende, laminierte Schreibtafeloberflächemit trocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar.Lieferung inkl. Stiftablage 30 cm lang.
Planning giornaliero magneticoPlanning magnetico con cornice in alluminioanodizzato ed angoli grigi in plastica. Superficiesmaltata disponibile per scrittura con pennarelli asecco. Incluso porta penne da 30 cm.
Planning magnéticoPlanning de parede branco serigrafado, comsuperficie para escrita com marcadores de limpezaa seco, perfil em aluminio anodizado na cor pratamate e cantos arredondados cinzentos. Incluí suportepara marcadores de 30 com.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
08Plannings 1000
306
Planning Sisplamo
60
690
1,5
PLANNINGS 2010 21/10/09 10:06 Página 4
307
1000/11 1,5 1,3 x 1,5
1000/13 1,5 1,9 x 12
60 x 90
60 x 90
A
B
1000/14 1,5 1,3 x 6
1000/15 1,5 4 x 2
60 x 90
60 x 90
C
D
A B
C D
PLANNINGS 2010 21/10/09 10:06 Página 5
Planning magnéticoPlanning mural blanco serigrafiado, rotulable conrotuladores de borrado en seco, enmarcado con perfilde aluminio anodizado en color plata mate y cantonerasredondeadas grises. Incluye un cajetín reposarrotu-ladores de 30 cm.
Magnetic plannerMagnetic planner equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic rounded corners.Laminated surface is suitable for writingon with drywipe board markers. A 30 cm. pen tray included.
Planning magnétiquePlanning magnétique quadrillé avec encadrementen aluminium anodisé couleur argent et coins arrondisen plastic gris. Surface en acier émaillé blanc effaçableà sec. Livré avec auget porte marqueurs de 30 cm.Quadrillage 1 x 1 cm. renforcé tous le 5 cm. Couleur gris.
Magnetische planungstafelPlanungstafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Magnethaftende, laminierte Schreibtafeloberflächemit trocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar.Lieferung ink. Stiftablage 30 cm. lang.
Planning giornaliero magneticoPlanning magnetico con cornice in alluminioanodizzato ed angoli grigi in plastica. Superficiesmaltata disponibile per scrittura con pennarelli asecco. Incluso porta penne da 30 cm.
Planning magnéticoPlanning de parede branco serigrafado, comsuperficie para escrita com marcadores de limpezaa seco, perfil em aluminio anodizado na cor pratamate e cantos arredondados cinzentos. Incluí suportepara marcadores de 30 com.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
08Plannings 1000
308
Planning Sisplamo
90
6120
1,5
PLANNINGS 2010 21/10/09 10:06 Página 6
309
1000/100 1,5 1 x 2,7
1000/50 1,5 6 x 2,5
90 x 120
90 x 120
A
B
1000/60 1,5 15 x 1490 x 120C
C
A B
PLANNINGS 2010 21/10/09 10:06 Página 7
Planning portafichasPortafichas para fichas en forma "T" de cartulina,intercambiables y ampliables mediante la guía desujeción a pared Ref. 06. Disponibles en 2 formatos(6 ó 12 cm.), y dos tamaños (40 ó 60 fichas) respecti-vamente. Fichas 3003 y 3001 disponibles en 11 colores.
Card plannerCard planner for "T" cards. Extendable through awall subjection track placed at the base of the cardplanner (Ref. 06). Available in 2 formats (6 or 12 cm.)and 2 sizes (40 or 60 cards) respectively. Cards 3003and 3001 are available in 11 different colours.
Planning à fichesPlanning pour fiche en T en carton et de couleurs (11 couleurs). Composez facilement votre système,sur 2 formats de 6 ou 12 cm et deux dimensions defiches 40 ou 60.
Kartentafel für KartenKartentafel zur Wandbefestigung (Ref 06) mit festen,offenen Bahnen zur Aufnahme von Belegen oderFomularsätzen (T-Karten). Beliebig variabel kombi-nierbar. Erhältlich in zwei Formaten (6 oder 12 cm)und in zwei Größen ( 40 oder 60 Karten).
Contenitore PlanningPorta carte a forma di "T". Estendibile grazie ad unbinario posto alla base del porta carte (Ref. 06).Disponibile in 2 formati (6 o 12 cm.) e in 2 dimensioni(40 o 60 carte). Carte 3003 e 3001 sono disponibili in11 diversi colori.
Planning porta fichasPorta fichas em forma de "T" em cartolina, amovíveise ampliáveis, através de uma guia aplicada na paredeRefª 06. Disponíveis em 2 formatos (6 ou 12 cm.) e 2 capacidades (40 ou 60 fichas) respectivamente.Fichas 3003 e 3001 disponíveis em 11 cores.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
08Plannings 301-303
PS design
310
Planning Sisplamo
11,5
75
1,5
5,4
8,6
72
612 1
12 6 1
52
301/60 1 60
303/60 1 60
301/40 1 40
303/40 1 40
72 x 12
72 x 6
52 x 12
52 x 6
?
319 1,5 2575 x 11,5A 1
1A B
C D
B
C
D
3001 50
3003 50
13,5 x 12
10 x 6
?E
E 1
06/301
06/303
12
6
PLANNINGS 2010 21/10/09 10:06 Página 8
ES
GB
Cajetines metálicos apilablesCajetines apilables metálicos compuestos de 3 piezasque permiten instalarse en bloques (formato verticalu horizontal). Disponibles en Din A4 y Din A5, son elsoporte adecuado para situar documentos. Ref. /01Soporte pared, /02 Intermedio, /03 Tapa final.
Attachable metallic traysAttachable metallic trays composed by 3 independentpieces that can be joined as blocks horizontally andvertically. Available in Din A4 and Din A5. Suitable forall kinds of documents: mail, cards, files, pamphlets,etc. Ref. /01 wall support, /02 Middle Tray, /03 Ending.
Casiers métalliquesCorbeille en métal superposable et juxtaposable.Très facile à monter. Compartiments modulables quis´accrochent l´un à l’autre. Dimensions de lacorbeille: DIN A4 et DIN A5. Réf.: /01 Support au mur,/02 Intermédiaire, /03 Pièce final.
MetallablageboxAblagebox mit weiten Taschen, die vertikal oder horizontal hintereinander gesteckt werden können(je nach Modell). Erhältich in den Formaten DIN A4und DIN A5. Es ermöglicht Ihnen, ihre Dokumente,Post, Kataloge und Belege zu ordnen und zu sortieren.
Vaschetta metallicaVaschetta metallica composta da 3 parti indipendentiche possono essere unite in blocco in verticale o inorizzontale. Disponibile in Din A4 e DA5. Adatto pertutti i tipi di documenti. Vaschetta Ref. /01 con supportoa muro, /02 Intermedio, 03 Finale.
Caixas metálicas empilháveisCaixas metálicas empilháveis, compostas por 3 peçasque permitem ser instaladas em blocos (formatovertical ou horizontal). Disponíveis em DIN A4 e DIN A5.Refª /01 Suporte de parede, /02 Intermédio, /03Tampa final.
FR
DE
IT
PO
08Plannings
311
Planning Sisplamo
DIN A4V A4V/02 A4V/03
DIN A4H A4H/02 A4H/03
DIN A5V A5V/02 A5V/03
DIN A5H A5H/02 A5H/03
A4V/01
A4H/01
A5V/01
A5H/01
DIN A4V 24 1,5
DIN A4H 31,5 1,5
DIN A5V 16,5 1,5
DIN A5H 24 1,5
30
21,5
21,5
15
31,5
30
21,5
24
21,5
16,5 24
15
1,5
B
A
A
C B
B C
1
2
3
4
1 2 3 4
1
2
3
4
200
Ref. Ref. Ref.
PLANNINGS 2010 21/10/09 10:06 Página 9
Portarrótulos magnéticoPortarrótulos de 100 cm. de largo, magnéticos paralos plannings, rotulación de estanterías, etc... Incluyeuna cartulina blanca y lámina de plástico protector.Disponible en 5 tamaños distintos.
Magnetic title holder100 cm. long magnetic title holder for plannings,shelves signing, etc... Includes a white laminatedcardboard. Available in 5 sizes.
Porte-etiquettes magnétiquesPorte-étiquettes magnétique de 100 cm. pourplannings,pour signalétique d'étagères... Livré avecruban de carton blanc et de plastic de protection.Disponible sur 5 largueurs.
Magnetschilder100 cm. länge magnethaftende Namenschilder fürdie Plannings, Regale Beschriftung, etc... Inkl. weißerKartonstreifen und Schutzfolien. Lieferbar in 5 Größen.
Porta etichette magneticoSupporto magnetico di lunghezza di titolo di 100 cm.per riferimento di progettazioni, mensole che firmano,ecc... Include un cartone laminato bianco. Disponibile in 5 formati.
Porta rótulos magnéticoPorta rótulos com 100 cm. de comprimento, magnéticopara os plannings, identificação de estantes, etc...Incluí uma cartolina branca e uma lâmina de plásticoprotector. Disponível em 5 tamanhos.
ES
GB
FR
DE
IT
PO
08Plannings 9000
312
Planning Sisplamo
100
5
4
3
2,5
1,5
9006/1 0,3
9007/1 0,3
9008/1 0,3
9009/1 0,3
1,5 x 100
2,5 x 100
3 x 100
4 x 100
9005/1 0,35 x 100
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
PLANNINGS 2010 21/10/09 10:06 Página 10
740/1 2
740/2 2
740/3 2
740/0 2
80 x 134
105 x 125
103 x 128
100 x 100
ES
GB
Mapa magnéticoMapa magnético plastificado y enmarcado con perfilde aluminio anodizado en color plata mate y cantonerasredondeadas de plástico gris. Se pueden fabricarmapas a petición del cliente: regionales, provinciales,callejeros, etc. (suministrados por el cliente).
Magnetic mapPlastic map with silver anodised aluminium frameand grey plastic rounded corners. Magnet attachablesurface, you can create your own maps to meet thedemands of your customers: regional, provincial,road, etc. A 30 cm. pen tray included.
Carte magnetiqueCarte magnétique avec encadrement en aluminiumanodisé argent aux coins arrondis en plastiquegris. Plusieurs cartes sont disponilbes: régional,province, routière, etc... Livré avec un auget portemarqueurs de 30 cm.
Magnethaftende MappeMagnethaftende Mappe mit anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundetengrauen Kunststoffecken. Landkarten auf Anfrage desKunden können hergestellt werden: regional, provinziell,straßen, etc. Lieferung inkl.: Stiftablage 30 cm. lang.
Mappa magneticaMappa in plastica con cornice in alluminio anodizzatoed angoli grigi in plastica. Superficie magnetica, èpossibile produrre mappe su richiesta del cliente;regionali, provinciali, stradali, ecc. Porta pennarellida 30cm. Incluso.
Mapa magnéticoMapa magnético plastificado com perfil de alumínioanodizado na cor prata mate e cantos arredondadosem plástico cinzento. Pode-se fabricar mapas porencomenda: regionais, de estradas, etc. Inclui suportepara marcadores com 30 cm.
FR
DE
IT
PO
08Plannings
PS design
313
Planning Sisplamo
80
134 5,5
2
105
125
2
5,5
103
128
2
5,5
MundiWorld
1: 30.000.000
1: 1.000.000
EuropaEurope
EspañaSpain
1: 4.300.000
A
B
C
740
A B C
PLANNINGS 2010 21/10/09 10:07 Página 11
08Plannings ACCES
314
Planning Sisplamo
ES ImanesCaja de 6 uds. de imanes redondos (2, 2,5 y 3,2 cm.).
2
GB MagnetsPack of 6 circular magnets (2, 2,5 y 3,2 cm.).
FR AimantsBoîte de 6 aimants ronds (2, 2,5 y 3,2 cm.).
DE Rundmagnete6 Rundmagnete (2, 2,5 y 3,2 cm.).
IT Magnetini tondiPacchetto di 6 pezzi magnetini tondi (2, 2,5 y 3,2 cm.).
PO Magnéticos redondosBolsa 6 uds. de magnéticos redondos (2, 2,5 y 3,2 cm.).
ES ImanesCaja de 20 uds. de imanes redondos (0,9 cm.).
GB MagnetsPack of 20 circular magnets (0,9 cm.).
FR AimantsBoîte de 20 aimants ronds (0,9 cm.).
DE Rundmagnete20 Rundmagnete (0,9 cm.).
IT Magnetini tondiPacchetto di 20 pezzi magnetini tondi (0,9 cm.).
PO Magnéticos redondosBolsa 20 uds. de magnéticos redondos (0,9 cm.).
ES ImanesCaja de 20 uds. de imanes cuadrados (0,9 cm.).
GB MagnetsPack of 20 square magnets (0,9 cm.).
FR AimantsBoîte de 20 aimants carrés (0,9 cm.).
DE Rundmagnete20 Magnete Quadrat (0,9 cm.).
IT Magnetini tondiPacchetto di 20 pezzi magnetini quadrato (0,9 cm.).
PO Magnéticos redondosBolsa 20 uds. de magnéticos quadrados (0,9 cm.).
9002 - 9003 - 90049010 9011
2,50,9 0,9
5 1,5 2,5 3 4
3,2
ES Portarrótulos magnéticoPortarrótulos de 50 cm. de largo, magnéticos.
GB Magnetic title holder50 cm. long magnetic title holder.
FR Porte-étiquettes magnétiquesPorte-étiquettes 50 cm.
DE Magnetschilder50 cm. länge magnethaftende Namenschilder.
IT Supporto magnetico di titoloSupporto magnetico di lunghezza di titolo di 50 cm.
PO Porta rótulos magnéticoPorta rótulos magnético longo de um título de 50 cm.
ES Banda magnéticaTira magnética de 0,9 x 50 cm. y 1,8 x 50 cm.
GB Magnetic stripsMagnetic strip of 0,9 x 50 cm. / 1,8 x 50 cm.
FR Bande magnétiqueBande magnétique 0,9 x 50 cm et 1,8 x 50 cm.
DE MagnetbänderBandlänge 0,9 x 50 cm. / 1,8 x 50 cm.
IT Striscia magneticaUna striscia magnetica di 0.9 x 50 cm./1.8 x 50 cm.
PO Banda magnéticaPlaca magnética 0,9 x 50 cm. / 1,8 x 50 cm.
ES Placa magnéticaPlaca de 50 x 60 cm.
GB Magnetic plaquePlaque 50 x 60 cm.
FR AimantsBoîte de 20 aimants carrés (0,9 cm.).
DE Plaque magnétiquePlaque magnétique 50 x 60 cm.
IT Piastra magneticaPiastre 50 x 60 cm.
PO Placa magnéticaPlaca magnética 50 x 60 cm.
9005 - 9006 - 9007 - 9008 - 90099012 - 9014 9000
PLANNINGS 2010 21/10/09 10:07 Página 12
315
ES Recambio para borrador de plástico2 uds. de fieltros de recambio para borrador ref. 7014.
GB Plastic eraser refillBox of 2 refills for board eraser ref. 7014.
FR Feutrines de remplacement effaceurJeu de 2 unités de feutrines pour effaceur réf. 7014.
DE Löschpapier für plastik-tafelwischer2 Löschblätter für Tafelwischer ref. 7014.
IT Ricambio per cancellinoRicambio per cancellino in plastica ref. 7014.
PO Recarga para apagador de plásticoRecarga para apagador de plástico ref. 7014.
ES Borrador magnético “Design”Obertura en el mango para guardar fieltros y/o rotuladores.
GB “Design” magnetic eraserOpen handle for keeping up dry erase pens &/or refills.
FR Effaceur magnétique “Design”Ouverture poignée pour garder feutrines et/ou marqueurs.
DE Magnetischer Tafelwischer “Design”Ouverture imm Griffium die Markers ref. 7015.
IT Cancellino magnetico "Design"Cancellino magnetico "Design".
PO Apagador magnético “Design”Apagador magnético "Design".
ES Recambios para borrador “Design”Bolsa de 5 uds. de fieltros para borrador “Design” ref. 7015.
GB Refills for magnetic erasersPack of 5 refills for “Design” magnetic eraser ref. 7015.
FR Effaceur magnétique “Design”Boîte de 5 recharges feutrine brosse effaceur “Design” ref. 7015.
DE Magnetischer Tafelwischer “Design”5 Löschfilz-Ersatzblättl für “Design” Whischer ref. 7015.
IT Ricambio di feltro “Design”Ricambio di feltro per cancellino di "Design" (ref. 7015).
PO Recarga para apagador “Design”Recarga para apagador "Design" (ref. 7015).
ES Borrador de aluminio magnéticoBorrador de aluminio magnético. Fieltro intercambiable.
GB Magnetic whiteboard eraserMagnetic aluminium eraser. The filters are replaceable.
FR Effaceur magnétiqueEffaceur magnétique en aluminium. Feutrine remplaçable.
DE Magnetischer Whiteboard-löscherMagnetischer Tafelwischer. Mit auswechselbaren Löschblättern.
IT Cancellino magnetico in alluminioCancellino magnetico (alluminio).
PO Apagador magnético alumínioApagador magnético (alumínio).
ES Recambio para borrador de aluminioBolsa de 20 uds. de fieltros para borrador ref. 7006 y 7012.
GB Aluminium eraser refillsPack of 20 felt refills for aluminium erasers ref. 7006 / 7012.
FR Feutrines remplacement pour effaceurJeu de 20 unités de feutrines pour effaceur ref. 7006 et 7012.
DE Löschpapier für aluminium-tafelwischer20 Löschblätter für Art. 7006 und 7012.
IT Ricambio di feltri per cancellinoRicambio di n. 20 feltri per cancellino in alluminio.
PO Recarga para apagadorRecarga de 20 unidades para apagador.
ES Borrador de plásticoBorrador de plástico para pizarras. Fieltro intercambiable.
GB Plastic eraserPlastic eraser for boards. The filters are replaceable.
FR Effaceur de plastiqueEffaceur en plastique pour tableaux. Feutrine remplaçable.
DE Whiteboard-LöscherPlastik Tafelwischer. Mit auswechselbarem Streifen.
IT Cancellino in plasticaCancellino in plastica 15 x 5 cm.
PO Apagador de plásticoApagador de plástico.
ES Rotuladores de pizarraPack 4 rotuladores borrado en seco (negro, rojo, verde y azul).
GB Whiteboard markersPack 4 whiteboard markers (black, red, green and blue).
FR Marqueurs effaçables à secBôite 4 marqueurs effaçables à sec (noir, rouge, vert et bleu).
DE Whiteboard-MarkersLieferbar in 4 Farben sortiert (schwarz, rot, grün un blau).
IT Pennarelli a seccoConfezione da 4 pezzi (nero, rosso, verde ed azzurro).
PO MarcadoresConjunto de 4 marcadores (preto, vermelho, azul e verde).
ES Rotuladores de pizarraPack 12 rotuladores borrado en seco (negro, rojo, verde y azul).
GB Whiteboard markersPack 12 whiteboard markers (black, red, green and blue).
FR Marqueurs effaçables à secBôite 12 marqueurs effaçables à sec (noir, rouge, vert et bleu).
DE Whiteboard-MarkersLieferbar in 12 Farben sortiert (schwarz, rot, grün un blau).
IT Pennarelli a seccoScatola da 12 pennarelli (nero, rosso, verde ed azzurro).
PO MarcadoresConjunto de 12 marcadores (preto, vermelho, azul e verde).
ES Borrador de aluminioBorrador de aluminio para pizarras. Fieltro intercambiable.
GB Whiteboard eraserAluminium eraser for boards. The filters are replaceable.
FR Effaceur d’aluminiumEffaceur en aluminium pour tableaux. Feutrine remplaçable.
DE Whiteboard-LöscherAluminium Tafelwischer. Auswechselbarem Streifen.
IT Cancellino in alluminioCancellino in alluminio.
PO Apagador em alumínioApagador em alumínio.
7006 7006/1
7014
7005 7005/12
ES Rotuladores solublesBolsa de 6 rotuladores surtidos (6 colores) solubles al agua.
GB Fine point water erase pensBox water erase pens in a variety of colours.
FR Marqueurs solubles à l’eauEtui de 6 marqueurs assortis, pointe fine et solubles à l’eau.
DE Wasserlösliche finemarkersEtui mit 6 Markers, Keilspitze für akzentuiertes Schreiben.
IT Pennarelli a seccoPenna cancellabile a punta fine. (6 n.)
PO Marcador solúvelMarcador solúvel (Pack 6 unid., 6 cores)
7010
7012
7014/1
7015 7015/1
ES Portarrotuladores magnéticoPortarrotuladores de plástico magnético para 4 rotuladores.
GB Magnetic marker holderMagnetic holder for 4 board markers.
FR Porte marqueurs magnétiquePorte-marqueurs en plastique pour 4 marqueurs.
DE TafelschreiberhalterMagnetischer Halter für 4 Tafelschreiber aus Kunststoff.
IT Porta pennarelli verticalePorta pennarelli verticale (per 4 pennarelli).
PO Suporte magnético para marcadoresSuporte magnético vertical para marcadores (4 marcadores).
ES Portarrotuladores magnéticoPortarrotuladores de aluminio magnético de dos niveles.
GB Pen tray holderTwo level magnetic aluminium pen tray holder.
FR Auget porte marqueursAuget porte marqueurs d’aluminium avec deux niveaux.
DE StiftablageAluminiumstiftablage mit 2 niveaux.
IT Porta pennarelli magneticoPorta pennarelli magnetico.
PO Suporte magnético para marcadoresSuporte magnético para marcadores.
70197009
PLANNINGS 2010 21/10/09 10:07 Página 13
01
>08
>18
>24
>25
>27
>28
>29
>32
>34
>36
>40
>42
>48
>50
>52
>53
>54
>56
>58
>60
>64
>70
>72
>76
>80
>82
>83
>84
>86
>88
>92
>106
>110
>115
>118
>124
>138
>146
>150
>156
02 03 04Visualplan Escolplan Informplan Expoplan
PLANNINGS 2010 21/10/09 22:31 Página 14
>168
>176
>184
>190
>198
>206
>210
>214
>224
>231
>244
>246
>252
>254
>256
>264
>266
>268
>272
>276
>284
>286
>288
>289
>290
>293
>294
>296
>299
>300
>304
>310
>311
>312
>313
>314
05 06 07 08Modulplan Rotulplan Proyecplan Plannings
PLANNINGS 2010 21/10/09 22:31 Página 15
PLANNINGS 2010 21/10/09 22:31 Página 16
PLANNINGS 2010 21/10/09 22:31 Página 17
- Novedad 2010
- New 2010
- Nouveauté 2010
- Neu 2010
- Novitá 2010
- Novidade 2010
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Superficie de acero vitrificado
- Enameled surface
- Surface émaillée
- Emaillierte Schreibtafeloberfläche
- Superficie smaltata
- Superfície em aço vitrificado
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Superficie lacada
- Lacquered surface
- Surface laquée
- Lackierte Schreibtafeloberfläche
- Superficie laccata
- Superfície lacada
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Superficie laminada
- Laminated surface
- Surface laminée
- Laminierte Schreibtafeloberfläche
- Superficie laminata
- Superfície laminada
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Superfície ecológica
- Ecological surface
- Surface écologique
- Ökologische Oberfläche
- Superficie ecologica
- Superfície ecológica
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Resistente al fuego
- Fireproof
- Résistant au feu
- Feuerfest
- Resistente al fuoco
- Resistente ao fogo
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Producto provisto de ruedas
- On castors and brakes
- Avec roulettes et freins
- Standfuß mit Lenkrollen
- Prodotto con ruote e freni
- Produto com rodas
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Incluye herramientas
- Screws included
- Visserie inclus
- Schrauben eingeschlossen
- Viti incluse
- Parafusos incluídos
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Permite adaptar material magnético
- Magnetic surface
- Surface magnétique
- Magnethaftend
- Superficie magnetica
- Permite adaptar material magnético
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- No permite adaptar material magnético
- Not magnetic surface
- Surface non-magnétique
- Nicht magnethaftend
- Superficie non magnetica
- Não permite adaptar material magnético
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Permite clavar agujas
- Suitable for pins
- Adéquat pour des épingles
- Geeignet für Pinnadeln
- Permette uso di puntine
- Permite a utilização de agulhas
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Solo apto para blocs de papel
- Only suitable for paper blocks
- Seulement pour blocs papier
- Nur für Flipchartblöcke
- Disponibile solo per blocchi di carta
- Apenas apto para blocos de papel
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Resistente a la intemperie
- Weatherproof
- Résistants à l’intempérie
- Wetterfest
- Resistente alle intemperie
- Resistente á chuva
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Adhesivo doble cara
- Double face adhesive
- Adhésif double face
- Doppelklebeband
- Adhesivo bifacciale
- Adesivo de dupla face
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Puerta abatible
- Swing door
- Portes battante
- Flügeltur
- Apertura a swing
- Porta abatível
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Con puerta
- With door
- Avec porte
- Mit Tur
- Con apertura
- Com porta
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Colores personalizables
- Personalize colors
- Couleurs personnalisées
- Personifizieren Sie Farben
- Colori customizzati
- Cores personalizáveis
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Incluye cerradura
- Lock included
- Serrure incluse
- Verschluss schloß ein
- Serratura inclusa
- Incluí fechadura
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Cerradura de seguridad
- Safer lock
- Serrure de sécurité
- Sichererer Verschluss
- Serratura più sicura
- Fechadura de segurança
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Kit de iluminación
- Light Kit
- Kit Lumière
- Licht-Kit
- Kit luminoso
- Kit de iluminação
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Incluye toma de corriente
- Electric cables included
- Câbles courant inclus
- Elektrische Leitungen
- Cavi elettrici inclusi
- Cabos elétricos incluídos
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Producto provisto de niveladores
- On adjustable base
- Avec socles ajustables
- Standfuß mit Nivellierfüße
- Prodotto con base regolabile
- Produto com niveladores
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Grueso
- Thickness
- Épaisseur
- Stärke
- Spessore
- Espessura
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Luz con tecnologia LED
- LED light technologie
- Luminaire LED
- LED helles technologie
- Technologie chiaro LED
- Luz com tecnologia LED
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Rotulable con rotuladores borrado en seco
- Use dry-wipe markers
- Écriture avec marqueurs effaçables à sec
- Mit trocken abwischbaren Boardmarkern
- Uasre pennarelli a secco
- Superfície para escrita com marcadores a seco
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Variable en altura
- Height adjustable
- Réglable en hauteur
- Höhenverstellbar
- Regolabile in altezza
- Ajustável em altura
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Luz con tecnologia POWER-LED
- POWER-LED light technologie
- Luminaire POWER-LED
- POWER-LED helles technologie
- Technologie chiaro POWER-LED
- Luz com tecnologia POWER-LED
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Incluye herrajes
- Fittings included
- Ferrures inclus
- Inklusiv Beschläge
- Include ferramenta
- Incluí ferragens
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- Puertas correderas
- Sliding doors
- Portes coulissantes
- Schiebetüren
- Ante scorrevoli
- Portas de correr
ES
GB
FR
DE
IT
PO
- No incluye cinta extensible
- Belt not included
- Ruban non inclus
- Gurt nicht eingeschlossen
- Cinghia non inclusa
- Não incluí cinta extensível
ES
GB
FR
DE
IT
PO
LED
LEDPOWER
Av
Lm
Lc
PLANNINGS 2010 21/10/09 22:31 Página 18
VISUALPLAN separata 20/10/09 12:53 Página 1