![Page 1: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/1.jpg)
Drehscheibe
7286
![Page 2: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/2.jpg)
2
Deutsch 3
English 5
Français 7
Nederlands 9
Español 11
Italiano 13
Svenska 15
Dansk 17
![Page 3: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/3.jpg)
3
Kap. Inhalt Seite1. Sicherheitshinweise 3
2. Allgemeines 3
3. Einbau 3
4. Anschluss 3
5. Betrieb 4
6. Fahrbetrieb 4
7. Störungen 4
8. Wartung 4
Abbildungen 19
1. Sicherheitshinweise• DieDrehscheibedarfnurmiteinemdafürbestimmtenBetriebssystem(MärklinWech-selstrom,MärklinDelta,MärklinDigitaloderMärklinSystems)eingesetztwerden.
• ACHTUNG!FunktionsbedingtescharfeKantenundSpitzen.
Wichtige HinweiseDieBedienungsanleitungistBestandteildesProduktesundmussdeshalbaufbewahrtsowiebeiWeitergabedesProduktesmitgegebenwerden.FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbitteanIhrenMärklin-Fachhändler.
2. AllgemeinesDieDrehscheibe7286istsowohlbeikonven-tionellemalsauchbeidigitalemFahrbetriebeinsetzbar.FürdieSteuerungderDrehscheibewirdnebendemmitgeliefertenSteuergerätnureineStromversorgungmit16VWechselspannungbenötigt.MitderkonventionellenSteuerungderDreh-scheibekanndieDrehbühneinEinzelschrittenzujedemgewünschtenRandsegmentgestelltoderimDauerbetriebbeliebigweitgedrehtwerden.DabeiistdieDrehrichtungjeweilsfreiwählbar.DurchdieaustauschbarenRand-SegmentekönnendieGleisanschlüsseimRastervon7,5°beliebiginstalliertwerden.Erweiterungensindbiszu48Gleisanschlüssenmöglich.DieDrehscheibeistauchfürdenFahrbetriebineinemZweileiter-Systemgeeignet.MitdemDigital-Nachrüst-Set7687kanndiekon-ventionelleMärklin-Drehscheibe7286nachträglichaufdiekomfortableSteuerungderDigital-Dreh-scheibe7686umgestelltwerden.ZurNachrüstungmussdieDrehscheibenichtausgebautoderzerlegtwerden.DrehscheibenandererFabrikatesindimAllgemeinenserienmäßignichtfürdasDigital-Nachrüst-Set7687vorbereitet.
3. Einbau in die AnlageDieDrehscheibeistzumversenktenEinbauinderAnlagevorgesehen.DazuistinderGrundplatteeinkreisförmigesLochmiteinemDruchmesservon340mmerforderlich(EinbaumaßesieheAbb.2).DieDrehscheibeliegtmitdenRand-SegmentenaufundwirddurchdieGleisanschlüssefixiert.DieAnschluss-LeistewirdmitdenbeiliegendenSchraubenandenvorgesehenenHaltezapfenunterderGrubederDrehscheibeangebracht(Abb.1).DieAnschluss-LeisteentfälltbeimEinbaudesDrehscheiben-EmpfängersausdemDigital-Nachrüst-Set7687.DieRand-SegmentederDrehscheibekönnenbe-liebigausgetauschtwerdenundlassensomiteineoptimaleAnpassungandiegewünschteGleis-anlagezu.Die6serienmäßigenGleisanschlüssekönnenmitdemErgänzungs-Satz7287umjeweils3erweitertwerden.ZumAustauschvonRand-SegmentenistdieDreh-bühneausdembetreffendenBereichherauszu-fahren.DazukannderAntriebmitdemHandhebelgegenüberdemMaschinenhausausgekuppeltwerden(Abb.5).MitzurMittezurückgezogenemHebellässtsichdieBühnefreidrehen.BeimLos-lassendesHebelsistdaraufzuachten,dassdieBühnegenauinderMitteeinesRand-Segmentseinrastet.DieRand-SegmentelassensichdurchZurück-drückenderfederndenZungeninderMittenachobenherausziehen(Abb.6).DanachkönnendieGleisanschlüsseandergewünschtenStelleeingestecktwerden(Abb.7).DieRand-SegmentemitBlindgleisenwerdengegenüberdenGleisan-schlüsseneingesetzt,soweitdortnichtaucheinGleisanschlusssitzt.DieGleisanschlüssesindfürMärklin-Kunststoff-gleisevorgesehen.BeiAnlagenmitMetall-GleisenkannalsZufahrtdasÜbergangsgleis2291verwen-detwerden(Abb.3),beiAnlagenmitdemneuenC-GleisdasÜbergangsgleis24922(Abb.3).ZurDrehscheibe7286gibtesdenpassendenRinglokschuppen72881mitautomatischschlie-ßendenTorenalsBausatz.DazusinddieGleis-anschlüsseimAbstandvon15°vorgesehen,zwischendenGleissegmentenliegtjeweilseineAbdeckplatte(Abb.4).
Wichtiger Hinweis!BittedieäußerenEndenderGleisanschlüssenichtnachuntenbiegen–dieSchienen-KontaktederDrehbühnekönnendadurchverklemmtwerden.
4. Elektrischer Anschluss der DrehscheibeHinweis:DieSteuerungderDrehscheibe7286istfürdenBetriebmit16VWechselstromvorgese-hen.GeeignetistderLichtstrom-Ausgang(0undL)derfürdasH0-SystemverwendetenMärklin-Transformatoren.DasFlachbandkabelderDrehscheibewirdmitdemsechspoligenSpezialsteckerindieentspre-chendeBuchsederAnschluss-Leisteeingesteckt(Verdreh-Sicherungbeachten).DiedreifacheSteuerleitungvomSteuergerätzurDrehscheibewirdmitbeiliegendenSteckernandenaufderAnschlussleistegekennzeichnetenBuchsen1(schwarzesKabel),2(blauesKabel)und3(grünesKabel)angeschlossen.DieZuleitungendesSteuergerätswerdenandieLichtspannungsbuchsenLund0einesLicht-oderFahrtransformatorsmit16VWechselspannungangeschlossen(Abb.1).DaskonventionelleSteuergerätentfälltbeiderDigital-SteuerungmitdemNachrüst-Set7687unddemDigital-Stellpult.BeikonventionellemFahrbetriebwerdendieBuch-sen B 0 0aneinennormalenFahr-Transformator(z.B.6647oder6631)angeschlossen(Abb.1).BeidigitalemFahrbetriebwerdendieBuchsenB00fürdieFahrstromversorgunganeinenDigital-Fahrstromkreisangeschlossen(Abb.1).DieAußenschienenderDrehbühnesindelek-trischgetrennt.BeinormalemMitelleiter-BetriebsinddiebeidenAnschlüsse0 0anderAnschluss-LeisteübereinenderbeiliegendenQuerlochste-ckerzuverbinden.Ansonstenkannz.B.einederbeidenSchienenzurBesetzt-Meldungverwendetwerden.EbensoisteingetrennterAnschlussderBuchsen0 0fürZweileiter-Fahrbetriebmöglich.
Wichtiger Hinweis:ZurverbessertenFunk-EntstörungmüssendieLeitungenzumSteuergerätundzusätzlicheVer-längerungenverdrilltwerden(Abb.1b).
![Page 4: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/4.jpg)
4
5. Betrieb der DrehscheibeMitdemSteuergerätwirddieDrehrichtungunddieBetriebsartderDrehbühnebestimmt(Abb.1).MitdemrechtenDrehschalterwirddieDreh-richtungfürEinzelschritteoderfürDauerbetriebvorgewählt. Drehennachrechts(imUhrzeigersinn) Drehennachlinks(gegendenUhrzeigersinn)InderMittelstellungdesDrehschaltersistderAntriebderBühneausgeschaltet.MitdemlinkenSchiebeschalterwirddieDrehbüh-neindergewähltenRichtunggestartet.InderunterenStellung–Einzelschritt–fährtdieDrehbühnemiteinemTastendruckumeinRandsegment(7,5°)weiterundhältautomatischan.DieEinzelschrittesindunabhängigvondeneingebautenGleisanschlüssen.InderoberenStellung–Dauerbetrieb–rastetderSchiebeschaltereinunddieDrehbühnebleibtinBetrieb.UnmittelbarvorErreichendergewünsch-tenPositionmussderSchiebeschalterinRichtungderMittelstellung–0–entriegeltwerden,unddieDrehbühnehältbeimnächstenRandsegmentan.
Wichtige Hinweise!
BitteStart-Impuls solangebetätigen,bisdieBühneläuft(ca.1Sekunde).BeiStörungenbit-teKapitel6derGebrauchsanleitungbeachtenundnichtaufDauerbetrieb umschalten.DerAntriebkönntebeschädigtwerden.
BeiununterbrochenemDauerbetriebkannderAntriebderDrehbühneüberlastetwerden.DahermussderDauerbetriebnachjeweilsetwaeinervollenUmdrehungderBühne(360°)fürmindestens10Sekundenunterbrochenwerden.BeiWartungs-oderUmbau-ArbeitenanderDrehscheibekanndieDrehbühneauchvonHandbewegtwerden.DazukannderAntriebmitdemHandhebelgegenüberdemMaschinenhausaus-gekuppeltwerden(Abb.5).MitzurMittezurückge-zogenemHebellässtsichdieBühnefreidrehen.DurcheinenDruckdesHandhebelsnachaußenkannderBühnen-AntriebbeiangeschlossenemSteuergerätvorOrtgestartetwerden.
WährenddesBetriebsderDrehbühnedarfdieStromversorgungderAnlagenichtausgeschaltetwerden.
6. FahrbetriebDasBühnengleiswirdständigmitderange-schlossenenFahrspannung(konventionellerTransformatoroderDigital-System)versorgt.ImDigital-BetriebbleibtdamiteineeingeschalteteZusatzfunktionderLokomotiven(z.B.LichtoderRauch)inBetrieb.ÜberdieDrehbühnewerdendiejeweilsange-fahrenenGleisanschlüssegespeist,dieübrigenGleisanschlüssesindabgeschaltet.Damitist(vorallembeikonventionellemFahrbetrieb)dieverse-hentlicheZufahrtzurDrehscheibeaußerhalbderDrehbühneabgesichert.SollenweitereZufahrts-undAbstellgleiseauchbeiandererStellungderDrehbühnebefahrenwerden(vorallembeidigitalemFahrbetrieb),könnendieseüberAnschlussgleise(2290)oderMittelleiter-undMasse-Anschlüsse(7504und7500)zusätzlichver-sorgtwerden.DamitkönnenDigital-LokomotivenauchmiteingeschalteterBeleuchtungoderunterDampfabgestelltwerden.DiebeiliegendenSignaltafelnkönnenanbeidenEndenderBühneeingestecktwerdenundmüssennachaußenzeigen.StörungenderMechanikbeimAnlaufendesBüh-nen-Antriebskönnenbeseitigtwerden,indemmandenHandhebelgegenüberdemMaschinenhausein-odermehrmalsnachaußenbewegt(Abb.5).
7. Betriebs-StörungenFallsdieDrehbühnedurchStromunterbrechungzwischenzweiPositionenanhält,mussderHand-hebelzumAuskuppelnzurMittegezogenunddieBühnevonHandzumnächstliegendenGleisan-schlussgedrehtwerden.BeiStörungenimBetrieb(z.B.unruhigerLauf)solltenzunächstalleAnschlüssederDrehschei-beunddesSteuergerätsüberprüftwerden.AnsonstenkönnenStörungenauferforderlicheWartungs-Arbeitenhinweisen.
8. Wartung und PflegeWichtiger Hinweis:MotorundGetriebesindabWerkausreichendge-schmiert.Bittenichtölen!Beschädigungs-Gefahr!SolltendurchVerschmutzungderStromzuführungBetriebsstörungenauftreten,kanndieBühneausgebautwerden.Dazumüssenzweigegen-überliegendeRand-SegmenteabgenommenunddieBühnezwischendieLückengestelltwerden(Abb.6,Abb.5).NachLösenderSchraubeamDrehpunktlässtsichdieBühnenachobenausderGrubenehmen.DieKontaktbahnenamKönigstuhlunddieKontaktfedernderBühnesindvorsichtigzureinigen.Achtung:DieKonatktfedernunterderMitteundunterdenEndenderBühnedürfennichtverbo-genwerden.Bittevorsichtigbehandeln!BeimZusammenbauistaufdenrichtigenSitzderbeidenGitterabdeckungenundderKontaktfederunterderSchraubezuachten(Abb.8).DieMechanikdesBühnen-Antriebsistansons-tenwartungsfrei.BittelassenSieerforderlicheReparaturenanderAntriebs-EinheitnurüberIhrenFachhändlervomMärklin-Serviceausführen!UnsachgemäßeEingriffeführenzuirreparablenSchäden!
![Page 5: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/5.jpg)
5
Contents Chapter Contents Page1. Safety Notes 5
2. General Information 5
3. Installation on the Layout 5
4. Electrical Connections for the Turntable 5
5. Operating the Turntable 6
6. Operating Locomotives 6
7. Trouble Shooting 6
8. Care and Maintenance 6
Illustrations 19
1. Safety Notes• Theturntableistobeusedonlywithanopera-tingsystemdesignedforit(MärklinACtransfor-mer,MärklinDelta,MärklinDigitalorMärklinSystems).
• WARNING!Sharpedgesandpointsrequiredforoperation.
Important NotesTheoperatinginstructionsareacomponentpartoftheproductandmustthereforebekeptinasafeplaceaswellasincludedwiththeproduct,ifthelatterisgiventosomeoneelse.PleaseseeyourauthorizedMärklindealerforrepairsorspareparts.
2. General InformationThe7286turntablecanbeusedforconventionalaswellasdigitallocomotiveoperation.Forcontroloftheturntableatransformerwith16voltalternatingcurrentisrequired,inadditiontothecontrollerincludedwiththeturntable.Withconventionalcontroloftheturntabletheturntabledeckcanbeturnedinsinglestepstoanydesirededgesegment,oritcanbeturnedasfarasdesiredincontinousoperation.Ineithercasethedeckcanbeturnedeitherrightorleft.Theinterchangeableedgesegmentsallowthespoketrackstobeinstalledanywhereontheturntableat7,5°intervals.Itispossibletohaveupto48spoketracks.Theturntablecanalsobeusedinatworailsystem.The7286ConventionalMärklinTurntablecanbeconvertedwiththe7687DigitalRetrofitKittotheeasy-to-usecontrolofthe7686digitalturntable.Theturntabledoesnothavetoberemovedfromthelayoutortakenapartforthisconversion.Turn-tablesofothermakesareingeneralnotequipped,asdeliveredfromtheirmanufacturer,fortheinstal-lationofthe7687DigitalRetrofitKit.
3. Installation on the LayoutTheturntableisdesignedforaflushmountinstal-lationonthelayout.Acircularholewithadiameterof340mm(13-3/8‘‘)mustbecutinthebaseboardofthelayout.(Seeill.2forinstallationdimensions).Theturntablealongwiththeedgesegmentssitsoverthisholeandisfixedinplacebythespokentracks.Theterminalstripincludedwiththeturntableistobescrewedtothemountingpegsontheundersideoftheturntablepitwiththescrewsincludedwiththeunit(ill.1).Theexistingterminalstriponthe7286ConventionalTurntableisnolongerneededwhenconvertingthisturntabelwiththe7687DigitalRetrofitKit.Theedgesegmentsfortheturntableareinter-changeableandallowyoutosetupanarrange-mentbestsuitedtoyourtracklayout.The6spoketracksincludedwiththeturntablecanbeexpand-edby3trackswiththe7287ExtensionSet.Tochangeedgesegmentsinaparticularlocation,theturntabledeckmustbeturnedawayfromthatarea.Themachanismcanbereleasedforthispurposewiththehandleveroppositetheengineshed(ill.5).Thedeckcanbeturnedfreelywiththeleverpulledbacktothemiddle.Whenreleasingthelever,besurethatthedeckisappropriatelylinedupwithanedgesegment.Theedgesegmentscanberemovedbypushinguponthespringytonguesinthemiddle(ill.6).Then,thespoketrackscanbeinsertedinthedesiredlocation(ill.7).Theedgesegmentswithdummytracksareinsertedoppositethespoketracks,ifaspoketrackisnotalreadyinthatposition.ThetrackconnectionsaredesignedforMärklinKTrack.The2291adaptertrack(ill.3)canbeusedasanapproachtrackonlayoutswithMTrack;the24922adaptertrack(ill.3)isusedonlayoutswiththenewCTrack.The72881locomotiveshedkitwithautomaticclos-ingdoorscanbeusedwiththe7286turntable.Thespoketracksforthismustbesetat15°intervalsandacoverplateisinsertedontheedgeoftheturntablebetweenthespoketracks(ill.4).
Important!Donotbendtheouterendsofthespoketracksdown–thismaycausetherailcontactsfortheturntabledecktobecomejammed.
4. Electrical Connections for the Turntable Tip:The7286turntablecontrolisdesignedforoperationwith16voltsAC.Theaccessoryoutputs(0andL)ontheMärklintransformersusedfortheH0systemaresuitableforthis.Thesix-pinspecialplugontheflatribboncableontheturntableisinsertedintothecorrespondingsocketsontheterminalstripontheundersideoftheturntable(notetheshapeoftheplugindicat-ingthatitcanonlybeinsertedonewayintothesockets).Thethreeconductorcontrolwirefromthecontrol-lertotheturntableisconnectedwiththeplugsincludedwiththeunittothesocketsmarked1(blackwire),2(bluewire),and3(greenwire)ontheterminalstripontheundersideoftheturntable.TheaccessorypowerwirestothecontrollerareconnectedtotheaccessorysocketsLand0onanaccessoryoratraintransformerwitha16voltACoutput(ill.1).Theexistingcontrolboxforthe7286ConventionalTurntableisnolongerneededwhenusingthe7687RetrofitKitanddigitalKeyboardfordigitalcontrolofthisturntable.ForconventionallocomotivecontrolthesocketsB 0 0areconnectedtoanormaltraincontroltransformer(example:6647,6631or6627)(ill.1).FordigitallocomotivecontrolthesocketsB 0 0fortrackpowerareconnectedtoaDigitaltrackpowercircuit(ill.1).Therunningrailsoftheturntabledeckareelectri-callyseparatedfromeachother.Fornormal3-railoperationthetwoconnections0 0ontheterminalstripontheundersideoftheturntablearecon-nectedtooneanotherwithoneoftheplugswithsidesocketsincludedwiththeturntable.Other-wise,oneofthetworailscanbeusedfortrackdetection/feedbackfunctions,forexample.Itisjustasequallypossibletohaveseparateconnec-tionsforthesockets0 0fortwo-raillocomotiveoperation.
Important information:Thewirestothecontrollerandadditionalexten-sionsofthesewiresmustbetwistedtoimprovenoisesuppressionforradioandtelevisionrecep-tion(ill.1b).
![Page 6: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/6.jpg)
6
5. Operating the Turntable Thecontrollerisusedtodeterminethedirectininwhichtheturntabledeckisturnedandthetypeofoperationforit(ill.1).
Thedirectionofrotationforsinglestepsorforcon-tinuousoperationispreselectedwiththerotaryswitchontheright. rotationtotheright(clockwise) rotationtotheleft(counterclockwise)Whentherotaryswitchissetforthecenterposi-tion,thedrivemechanismforthedeckisturnedoff.
Theslidingswitchontheleftstartstheturntabledeckintheselecteddirectionofrotation.Withthelowersettingthe–singlestep–pressingthebuttonmovesthedeckoveroneedgesegment(7.5°)andstopsitautomatically.Thesesinglestepsareindependentofthebuilt-intrackconnections.Withtheuppersetting–continuousoperation–theslidingswitchlocksinplace,andtheturntabledeckwilloperatecontinuously.Justbeforereach-ingthedesiredposition,theslidingswitchmustbedisengagedandmovedtothecentersetting–0–,wherebythedeckwillstopatthenextedgesegment.
Important Notes:Activatethestartimpulse untilthedeckturns(approx.1second).Ineventofproblemsorin-terruptions,pleaseseeSection6oftheinstructions,anddonotswitchovertocontinuousoperation.Thismaydamagethemechanism.Themechanismfortheturntabledeckcanbecomeoverloadediftheturntableisoperatedcontinu-ously.Forthisreasonaftereveryfullrotationoftheturntabledeck(360°)themechanismmustbeallowedtorestforatleast10secondsbeforeresumingoperatinoftheturntable.Theturntabledeckcanalsobemovedmanuallyformaintenanceorconversionwork.Thedrivemechanismcanbedisengagedwiththehandleveroppositetheoperator‘scab(ill.5).Thedeckisfreetoturnwhentheleverispulledtowardsthemiddleoftheturntablepit.Itispossibletostartthestagedriveonsitewiththecontrolunitconnectedbypressingthehandleveroutwards.Donotswitchthepowersupplytotheinstallationoffwhiletheturntableisbeingoperated.
6. Operating Locomotives Thedecktrackisconstantlysuppliedwithtrackpower(conventionaltransformerordigitalsys-tem).Withdigitaloperationanauxiliaryfunctionthathasbeenturnedon(example:headlightsorsmoke)remainson.Thespoketrackslinedupwiththedeckaresuppliedwithpowerbythelatter,allotherspoketracksareshutoff.Thisinsuresthatnolocomo-tiveaccidentallyapproachestheturntablefromaspoketracknotalignedwiththedeck(especiallyinconventionallocomotiveoperation).Ifotherapproachandstalltracksaretohavetrackpowerwhentheyarenotalignedwiththedeck(especiallyfordigitaloperation),theycanbesuppliedwithpowerfromfeedertracks(2290)orcenterrailandgroundterminalclips(7504and7500).Thisallowsdigitallocomotiveswithhead-lightsonorsmokebeinggeneratedtobestoredonstalltracks.Thesignalboardsincludedwiththeturntablecanbeplacedatbothendsofthedeckandshouldfaceoutwards.
7. Trouble Shooting Troublewiththeturntablemechanismwhenthedeckshouldbestartedcanbecorrectedbymovingthehandleveroppositethemachineshedoneormoretimestowardstheouteredgeoftheturntable(ill5).Shouldtheturntablestopbetweentwopositionsduetopowerfailure,pullthedisconnectinghandlevertowardsthecentreandturntheturntablebyhandtothenearestrailconnection.Incaseofproblemsduringoperation(example:thedeckrotatesroughlyorinjerks),allofthewiringconnectionsfortheturntableandthecontrollershouldbechecked.Otherwise,problemsintheoperationoftheturntablemayindicateaneedformaintenancework.
8. Care and Maintenance Important note:Themotorandgearboxhavebeenadequatelylubricatedatthefactory.Pleasedonotoil!Thiscouldcausedamage!Thedeckcanberemovedifthereareoperatingproblemsduetodirtyelectricalcontacts.Todothistwoedgesegmentsoppositeeachothermustberemovedandthedeckmovedsothatitisbetweenthetwoholes(ill.6,ill5).Afterlooseningthescrewatthpivotpointforthedeck,thedeckcanbeliftedupoutoftheturntablepit.Thecontactstripsonthecentersupportandthecontactspringsonthedeckcannowbecarefullycleaned.Attention:Thecontactspringsunderthecentreandundertheendsoftheturntablemustnotbebent.Pleasetreatcarefully!Makesurethatthetwogratingcoversandthecontactspringareproperlypositionedunderthescrewwhenreas-semblingthedeck(ill.8).Thedeckmechanismisotherwisemaintenance-free.PleasehaveallnecessaryrepairstothemechanismunitsenttotheMärklinServiceCenterbyyourlocaldealer!Inappropriatehandlingwillleadtoirreparabledamage!
![Page 7: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/7.jpg)
7
Sommaire
Chap. Thème Pag1. Remarques importantes sur la sécurité 7
2. Généralités 7
3. Montage 7
4. Branchement 7
5. Fonctionnement 8
6. Circulation des trains 8
7. Défauts 8
8. Entretien 8
Figures 19
1. Remarques importantes sur la sécurité• Laplaquetournantenepeutêtremiseenser-vicequ’avecunsystèmed’exploitationadéquat(MärklinAC,MärklinDelta,MärklinDigitalouMärklinSystems).
• ATTENTION!Pointesetbordscoupantslorsdufonctionnementduproduit.
Informations généralesLanoticed‘utilisationfaitpartieintégranteduproduit;elledoitdoncêtreconservéeet,lecaséchéant,transmiseavecleproduit.Pourtouteréparationouremplacementdepièces,adressez-vousàvotredétaillant-spécialisteMärklin.
2. Remarques generales Laplaquetournante7286peutêtreutiliséeenmodeconventionnelouenmodedigital.Pourcom-manderlaplaquetournante,ilsuffitdecompléterleboîtierfourniparuntransformateurde16Vcourantalternatif.Aveclacommandeconventionnelle,laplaquetournantepeutêtreamenéepasàpassurleseg-mentdebordurevoulu,outournéeàvolonté,enfonctionnementcontinu.Lesensderotationpeutêtrechoisilibrementdanstouslescas.Grâceauxsegmentsdebordureinterchangeables,lesraccordementsdevoiepeuventêtreinstallésn‘importeoùavecunanglede7,5°.Desextensionssontpossiblesjusqu’à48raccordementsdevoie.Laplaquetournanteconvientaussipourunsys-tèmeàdeuxconducteurs.AveclekitdemodificationDigital7687,laplaquetournanteMärklin7286conventionnellepeutêtrerégléeultérieurementsurlacommandeconfortabledelaplaquetournanteDigital7686.Laplaquetournanten’apasbesoind’êtredéposéeoudémontéepourlamodification.Lesplaquestour-nantesd’autresmarquesnesontgénéralementpaspréparéesdesériepourlekitdemodificationDigital7687.
3. Montage dans le réseau Laplaquetournantedoitêtreintégréeauréseau.Untroucirculairede340mmdediamètre,aménagédanslesocle,estréservéàceteffet(cf.fig.2pourcotesdemontage).Laplaquetournantevients’yencastreravecsessegmentsdebordureetsefixeaumoyendesraccordementsdevoie.Labarrettedeconnexionfourniedoitêtrefixéeaumoyendesvisfournies,surlestétonsdefixationprévussouslafossedelaplaquetournante(fig.1).Laplaqueàbornesestsuppriméelorsdumontagedurécepteurdelaplaquetournantedukitdemodifi-cationDigital7687.Lessegmentsdeborduredelaplaquetournantesontinterchangeablesàloisir,cequipermetdes’adapterenpermanenceàl’évolutionduréseau.L’ensembled‘extension7287permetdefairepasserles6raccordementsdevoiedesérieà9.Ilfautextrairelaplate-formedesonlogementsil’onveutprocéderàunchangementdesegmentsdebordure.Ledésaccouplementdumoteursèffectueaumoyendelacommandemanuellesituéeenfacedubâtimentdesmachines(Fig.5).Lorsquelelevieresttiréàmi-course,laplate-formepeuttournerlibrement.Aumomentdurelâchementdulevier,ilfautveilleràcequelaplate-formes’enclencheexactementaumilieud‘unsegmentdebordure.Lessegmentsdeborduresedégagentverslehautenrepoussantleslamesàressortaumilieu(Fig.6).Ensuite,lesraccordementsdevoiepeuventêtreplacésàl’endroitchoisi(Fig.7).Lessegmentsdebordureavecélémentsdevoiesontplacésenfacedesraccordementsdevoielorsquel’emplacementn’estpasdéjàpris.LesvoiesderaccordementsontprévuespourlesvoiesenplastiqueMärklin.Pourlesréseauxenvoiemétal,onpeututiliserl’élémentdevoiedetransi-tion2291commevoied’accès(illust.3)etpourlesréseauxéquipésdelanouvellevoieCl’élémentdevoiedetransition24922(illust.3a).Alaplaquetournante7286correspondl’ensemble72881,larotondeavecportesàfermetureautoma-tique.Unécartementde15°estprévuentrelesrac-cordementsdevoie,uneplaquederecouvrementvients‘intercaleràchaquefoisentrelessegmentsdevoie(Fig.4).Indication importante!Nepasplierlesextrémitésextéricuresdesrac-cordsdevoiesverslebas.Lescontactsdevoiedelaplate-formetournantepourraientenêtrebloqués.
4. Branchement électrique de la plaque tournante N.B.Lacommandedelaplaquetournante7286estprévuepourlefonctionnementencourantalternatifde16V.Onutiliseralasortieéclairage(0etL)destransformateursMärklindestinéeausystèmeH0.Lecâbleplatdelaplaquetournanteestinséréavecleconnecteurspécialàsixpôlesdanslaprisefemellecorrespondantedelabarrettedeconnexion(faireattentionauverrouillagedelaplaque).Lalignedecommandetriple,menantduboîtierdecommandeàlaplaquetournante,estconnectée,aumoyendesconnecteursfournis,auxprisesfemelles1(câblenoir)2(câblebleu)et3(câblevert)delabarrettedeconnexion.Leslignesd’arrivéeduboîtierdecommandesontconnectéesauxprisesdetensiond’éclairageLet0d’untransformteurd’eclairageoudetractiond’untensionalternativede16V(fig.1).LepupitredecommandeconventionnelestsuppriméencasdecommandeDigitalaveclekitdemodification7687etlepupitredecommandeDigital(Keyboard).Enmodeconventionnel,lesprisesB 0 0sontconnectéesàuntransformateurdetractionordi-naire(parex.6647/6631)(fig.1).Enmodedigital,lesprisesB 0 0pourl’alimenta-tionencourantdetractionsontconnectéesàuncircuitdecourantdetractiondigital(fig.1).Lesrailsextérieursdelaplaquetournantesontélectriquementisolés.Enfonctionnementnormalavecconducteurcentral,lesdeuxbranchements0 0 doiventêtrereliésàlabarrettedeconnexion,parl’undesconnecteursmixtesfournis.L’undesdeuxrailspeutparailleursêtreutiliséparexemplepourlesignal«occupé».Ilestpossibleaussideprocéderàunbranchementséparédesprises0 0pourlefonctionnementavecdeuxconducteurs.Remarque importante:Pourunmeilleurantiparasitage,lescâblesmenantaupupitredecommandeetlesprolongationséventuellesdoiventêtretorsadés(fig.1a).
![Page 8: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/8.jpg)
8
5. Fonctionnement de la plaque tournante Leboîtierdecommandepermetdechoisirlesensderotationetlemodedefonctionnementdelaplaquetournante(fig.1).Lesélecteurtournantdroitpermetdechoisirlesensderotationpourlefonctionnementcontinuoupasàpas. Tournerversladroite(danslesensdes aiguillesd‘unemontre) Tournerverslagauche(danslesens contraireauxaiguillesd‘unemontre).Enpositioncentraledusélecteur,laplaquetour-nanteestàl’arrêt.Lecurseurgauchepermetdemettreenmarchelaplaquetournantedanslesenssélectionné.Enpositionbasse–enfonctionnementpasàpas–laplaquetournanteavanced’unsegmentdebordure(7,5°)parunepressionsurlatoucheets’arrêteautomatiquement.Lespassontindépen-dantsdesraccordementsdevoiemontésdansleréseau.Enpositionhaute-fonctionnementcontinu-lecurseurresteenclenchéetlaplaquetournantecontinuedefonctionner.Justeavantd’atteindrelapositionvoulue,ilfautdéverrouillerlecurseurdanslesensdelapositioncentrale–0–etlaplaquetournantes‘arrêteausegmentdeborduresuivant.Information importante:Pourdémarrer,appuyezsurlecommutateuràimpulsion letempsnécessaire(environ1sec.)jusqu‘àcequeleponttournantsemetteenmouvement.Encasdenonfonctionnementconsultezlechapitre6dumoded‘emploietsurtoutnecommutezpasl‘ensemblesurfonctionnementcontinu .Vousrisquezd‘endommagerlemoteur.Attentionàlasurchargeencasdefonctionnementcontinudumoteurdelaplaquetournante.Pouréliminertoutrisque,veillezàinterromprelefonc-tionnementcontinupendantaumoins10secondesaprèschaquerotationcomplètedelaplaque(360°).Pourlesopérationsd’entretienoudemodificationdelaplaquetournante,celle-cipeutaussiêtredéplacéeàlamain.Aceteffet,lemécanismed’entraînementavecleleviermanuelpeutêtredésaccouplédelacabine(fig.5).Lelevierétanttiréverslemilieu,laplaquepeuttournerlibrement.Mêmelorsqu’ilestsoustension,ilestpossible,avecunepressionversl’extérieurduleviermanuel,d’actionnersurplaceleponttounant.Lorsdelarotationduponttournant,évitezdecouperl’alimentationduréseau.
6. Circulation des trains Lavoiedelaplaquetournantereçoitenperma-nencelatensiondetractionappliquée(transfor-mateurconventionnelousystèmedigital).Enmodedigital,unefonctionsupplémentairesélectionéepourleslocomotives(parex.éclairageoufumée)restedoncenservice.Touslesraccordementsdevoiesélectionnéssontalimentésparlaplate-forme,lesautressontdéconnectés.Cecipréserved’unengagementerronésurlaplaquetournanteendehorsdelaplate-forme(principalemententraficconvention-nel).Encasdepositionnementdifférentdelaplate-formeetdetraficsurdesvoiesd‘accèsetsurdesvoiesdegaragesupplémentaires(principalemententraficDigital),celles-cipeuventêtrealimentéespardesélémentsdevoiedeprisedecourant(2290)oupardesraccordementsdeconducteurcentraletdemasse(7504et7500).Mêmeavecéclairageouavecvapeur,leslocomotivesDigitalpeuventainsiêtreremisées.Lespanneauxdesignalisationjointspeuventêtrefixésauxdeuxboutsdelaplate-forme,tournésversl’extérieur.
7. Défauts de fonctionnement Pourremédierauxincidentsmécaniquessurvenusaumomentdelamiseenroutedumoteurdelaplate-forme,ilsuffitd’actionneràuneouplusieursreprisesversl’extérieurlelevierdecommandesituéenfacedubâtimentdesmachines(Illustr.5).
Siparmégarde,oulorsd’uneinterruptiondecourant,lepontsebloqueraitàchevalsurdeuxpositions,ilfautactionnerleleviermanuelverslemilieuettournermanuellementlepontjusqu’àlaprochaineposition.
Pourlesdéfautsdefonctionnement(parex.bruit)ilconvientdevérifierd’abordtouslesbranche-mentsdelaplaquetournanteetduboîtierdecommande.Lesdéfautspeuventaussiprovenirdelanécessitédeprocéderàdesopérationsd’entretien.
8. Entretien courant et exceptionnel Information importante:Lemoteuretlatransmissionsontsuffisammentgraissésaudépartdel’usine.S.V.P.nepashuiler!Dangerdedégradation!Encasd’incidentsdefonctionnementprovoquéspardesdépotsdesaletéssurl’alimentationdecourant,laplate-formedoitêtredémontée.Pourcela,ilfautenleverdeuxsegmentsdevoieopposésetplacerlaplate-formedanslesespaceslibres(Fig.6,Fig.5).Unefoislavisducentrederotationretirée,laplate-formepeutêtretiréedelafosseverslehaut.Lesvoiesdecontactàhauteurdumaître-pivotetlesressortsdecontactdelaplateformesontànettoyeravecprécaution.Attention:Ilnefautpasplierleslamellesdecontactssituéesaumilieuetauxextrémitésdupont.S.V.P.,manipulezlepontavecprudencelorsdel’assemblage.Pendantlemontage,faireattentionàreplacercorrectementlesdeuxparoisgrillagéesetlesressortsdecontactsouslavis(Fig.8).Parailleurs,lamécaniquedumoteurdelaplate-formenenécessiteaucunentretien.Sidesréparationss’avéraientcependantnécessairessurl’unité-moteur,veillezàlesfaireeffectueruniquementparleServiceMärklinenpassantparvotrerevendeur!Lamanipulationmaladroitepeutprovoquerdesdégâtsirrémédiables!
![Page 9: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/9.jpg)
9
InhoudHfdst. Inhoud Blz.1. Veiligheidsvoorschriften 9
2. Algemene informatie 9 3. Inbouw 9
4. Aansluiting 9
5. Bedrijf 10
6. Rijbedrijf 10
7. Storingen 10
8. Onderhoud 10
Afbeelding 19
1. Veiligheidsvoorschriften• Dedraaischijfmagalleenmeteendaarvoorbestemdbedrijfssysteem(Märklinwisselstroom,MärklinDelta,MärklindigitaalofMärklinSystems)gebruiktworden.
• OPGEPAST!Functionelescherpekantenenpunten.
Belangrijke opmerkingDegebruiksaanwijzingiseenessentieelonder-deelvanhetproductendientdaarombewaardtewordenenbijhetoverdragenvanhetproductmeegegeventeworden.VoorreparatieofonderdelenkuntuzichtotuwMärklinhandelaarwenden.
2. Algemene informatie Draaischijf7286iszowelinhetgewonealsinhetdigitalerijbedrijftegebruiken.Voorderegelingvandedraaischijfisbehalvehetmeegeleverderegelapparaatalleeneentransformatormet16voltwisselspanningnodig.Metdegewoneregelingvandedraaischijfkanderolbrugstapvoorstaptotelkgewenstrandseg-mentgesteldwordenofbijconstantbedrijfwil-lekeurigovermeerderrandsegmenten.Daarbijkandedraairichtingvoortdurendvrijgekozenworden.Doordeverwisselbarerandsegmentenkunnenderailaansluitingenineenrastervan7,5°willekeuriggeïnstallleerdworden.Erkantotmaximaal48railaansluitingenuitgebreidworden.Dedraaischijfisookvoorhetrijbedrijfbinneneentweerailsysteemgeschikt.MetDigital-ombouwset7687kandegewoneMärklin-draaischijf7286naderhandopdecom-fortabeleregelingvandeDigital-draaischijf7686overschakelen.Voordeombouwhoeftdedraai-schijfnietuitdebaangenomenofgedemonteerdteworden.DraaischijvenvananderefabrikatenzijninhetalgemeenseriematignietvoorbereidvoordeDigital-mbouwset7687.
3. Inbouw in de modelbaan Dedraaischijfisbedoeldvooreenverzonkeninbouwindemodelbaan.Daartoeiserindegrondplaateencirkelvormiggatmeteendoorsne-devan340mmnodig(inbouwmatenzieafb.2).Dedraaischijfligtdaarmetzijnrandsegmentenopenwordtdoorderailaansluitingenvastgehouden.Demeegeleverdeaansluitstripwordtmetdeeveneensmeegeleverdeschroevenopdedaartoeaangewezenhoudersonderdekuilvandedraai-schijfaangebracht(afb.1).DeaansluitlijstvervaltbijdeinbouwvandedraaischijfontvangeruitdeDigital-ombouwset7687.Derandsegmentenvandedraaischijfkunnenwillekeuriguitgewisseldwordenenlatenopdiemaniereenoptimaleaanpassingaandegewensterailconfiguratietoe.De6railaansluitingendieseriematigreedsaangebrachtzijn,kunnenmetdeuitbreidingsset7287mettelkens3uitgebreidworden.Omrandsegmentenuittewisselenmoetdedraaibrugbuitenhetbetreffendebereikgedraaidworden.Daarvoorkandeaandrijvingmetdehandeltegenoverhetmachinistenhuisontkoppeldworden(afb.5).Metnaarhetmiddenteruggetrok-kenhandelkandebrugvrijdraaien.Alsdehandellosgelatenwordt,moeteropgeletworden,datdebrugpreciesinhetmiddenvaneenrandsegmentinklikt.Derandsegmentenkunnendoordeverendetongenterugtedrukkeninhetmiddennaarbovenuitgetrokkenworden(afb.6).Daarnakunnenderai-laansluitingeneropdegewensteplaatsingestokenworden(afb.7).Derandsegmentenmetblindespo-renwordentegenoverderailaansluitingeningezet,voorzoverdaargeenrailaansluitingenzit.DerailaansluitingenzijnbedoeldvoorMärklin-kunststofrails.Opmodelbanenmetmetalenrailskanalsopritdeovergangsrail2291gebruiktwor-den(afb.3);opmodelbanenmetdenieuweC-raildeovergangsrail24922(afb.3).Bijdedraaischijf7286hoortderinglokloods72881metautomatischsluitendedeurenalsbouwdoos.Daarvoorzijnderailaansluitingenineenonder-lingeafstandvan15°bedoeld,tussenderailseg-mentenligttelkenseenafdekplaat(afb.4).
Belangrijk!Deuiteindenvanderailaansluitingennietnaarbe-nedenbuigen.Derailcontactenvandedraaischijfkunnendaardoorvastgaanzitten.
4. Elektrische aansluiting van de draaischijf Opmerking:Deregelingvandedraaischijf7286isbedoeldvoor16voltwisselspanning.Delicht-stroomuitgang(0enL)opdeMärklin-transforma-torendiebinnenhetH0-systeemgebruiktworden,zijnhiervoorgeschikt.Deplattekabelvandedraaischijfwordtmetdespeciale,zespoligestekkerindeovereenkom-stigebusopdeaansluitstripgestoken(letopdeverdraaibeveiliging).Dedrievoudigestuurleidingvanhetregelapparaatnaardedraaischijfwordtmetdemeegeleverdestekkersaangeslotenopdeaansluitstripgemerktebussen1(zwartekabel),2(blauwekabel)en3(groenekabel).DetoevoerdradenvanhetregelapparaatwordenopdebussenLen0voordelichtspanningopeenlicht-ofrijtransformatormet16voltwisselspan-ningaangesloten(afb.1).DegewoneregelaarvervaltbijdeDigital-regelingmetombouwset7686enbijhetDigital-schakelbord(keyboard).BijgewoonrijbedrijfwordendebussenB 0 0opeennormalerijtransformator(bijv.6647of6631)aangesloten(afb.1).BijdigitalrijbedrijfwordendebussenB 0 0voorderijstroomvoedingopeenDigital-rijstroomkringaangesloten(afb.1).Derailsbuitenderolbrugzijnelektrischgeschei-den.Bijnormaalmiddelleiderbedrijfmoetendebeideaansluitingen0 0opdeaansluitstripviaeenvandemeegeleverdestekkersmetdwarsliggendegatenverbondenworden.Indeplaatsdaarvankanbijv.eenvandetweerailsvoordebezetmeldinggebruiktworden.Evenzoiseengescheidenaan-sluitingvandebussen0 0voortweerailrijbedrijfmogelijk.Belangrijke opmerking:Vooreenbetereradio-ontstoringmoetendedra-dennaarhetregelapparaatendeextraverlegin-gengetwistworden(afb.1a).
![Page 10: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/10.jpg)
10
5. Bedrijf van de draaischijf Metderegelaarwordendedraairichtingendebedrijfssoortvanderolbrugbepaald(afb.1).Metderechterdraaischakelaarwordtdedraairichtingvoorafzonderlijkestappenofvoorconstantbedrijfgekozen. Draaiennaarrechts(metdeklokmee) Draaiennaarlinks(tegendeklokin)Indemiddenstandvandedraaischakelaarisdeaandrijvingvandebruguitgeschakeld.Metdelinkerschuifschakelaarwordtderolbrugindegekozenrichtinggestart.Indeonderstepositie–stapvoorstap–roltderol-brugdooreendrukopdetoetséénrandsegment(7,5°)verderenstoptautomatisch.Deafzonder-lijkestappenzijnafhankelijkvandeingebouwderailaansluitingen.Indebovenstepositie–constantbedrijf–kliktdeschuifschakelaarinenderolbrugblijftrollen.Directvoorhetbereikenvandegewenstepositiemoetdeschuifschakelaarinderichtingvandemiddenpositie–0–gelostworden.Derolbrugstoptbijheteerstvolgenderandsegment.
Belangrijke opmerking:A.U.B.start-impuls zolangbedienentotdebrugloopt(ca.1seconde).BijstoringenA.U.B.hoofdstuk6vandegebruiksaanwijzingdoorlezenennietopcontinubedrijf overschakelen.Deaandrijvingkanandersernstigbeschadigdworden.Bijononderbrokencontinubedrijfvandedraai-schijfkandeaandrijvingvandebrugoverbelastraken.Daaromdienthetcontinubedrijftelkensnaeenvolledraaivandebrug(360graden)minstens10secondenonderbrokenteworden.Bijonderhouds-ofombouwwerkzaamhedenaandedraaischijfkanderolbrugookmetdehandbe-wogenworden.Daarvoorkandeaandrijvingmetdehandeltegenoverhetmachinehuisontkoppeldworden(afb.5).Alsdehandelnaarhetmiddentoegetrokkenis,kandebrugvrijdraaien.Doordehandbedieningshedelnaarbuitentoetebewegenkandeaandrijvingvandebrugterplaatsegestartworden.Tijdenshetdraaienvandedraaischijfbrugmagdestroomnietuitgeschakeldworden.
6. Rijbedrijf Hetspooropdebrugwordtconstantmetdeaan-geslotenrijspanninggevoed(gewonetransforma-torofDigital-systeem).InhetDigital-bedrijfblijfteeningeschakeldeextrafunctieopdelokomotie-ven(bijv.lichtofrook)inbedrijf.Viadedraaibrugwordentelkensdegekozenrailaansluitingengevoed,deandererailaansluitin-genzijnafgeschakeld.Daarmeeis(vooralinhettraditionelerijbedrijf)onbedoeldoprijdenopdedraaischijfnaastdedraaibrugbeveiligd.Moetenanderetoevoer-enopstelsporenookbijeenanderepositievandedraaibrugberedenworden(vooralinhetdigitalerijbedijf),dankunnendezeviaaansluitrails(2290)ofmiddenleider-enmassa-aansluitingen(7504en7500)extrabediendworden.OpdiemanierkunnenDigital-lokomotie-venookmetingeschakeldeverlichtingofonderstoomweggezetworden.Debijgevoegdeseinbordenkunnenaanbeideeindenvandebrugingestokenwordenenmoetennaarbuitenwijzen.
7. Bedrijfsstoringen Storingeninhetmechaniekbijhetaanlopenvandebrugaandrijvingkunnenverholpenwordendoordehandeltegenoverhetmachinistenhuiseenmaalofmeerderekerennaarbuitentebewegen(afb.5).Mochtdedraaischijfbrugdooreenstroomonder-brekingtussentweepositiesinzijnblijvenstaandankuntudoordehandbedieningshendelnaarhetmiddentebewegendebrugmetdehandverdraai-entotdevolgenderailaansluiting.Bijstoringeninhetbedrijf(bijv.onrustigeloop)moeteneerstalleaansluitingenvandedraaischijfenhetregelapparaatgecontroleerdworden.Voortskunnenstoringenopnoodzakelijkeonder-houdswerkzaamhedenwijzen.
8. Onderhoud en verzorging Belangrijke opmerking:Motorenaandrijvingzijnaffabriekgeolied.Nietextraoliën!Ditkantotbeschadigingenleiden!Alsdoorvervuilingvandevoedingbedrijfs-storin-genoptreden,dankandebruguitdedraaischijfgenomenworden.Daartoemoetentweetegenoverelkaarliggenderandsegmentenverwijderdwor-denendebrugtussendegatengeplaatstworden(afb.6,afb.5).Nahetlosdraaienvandeschroefophetdraaipuntkandebrugnaarbovenuitdekuilgehaaldworden.Decontactbanenopdekonings-stoelendecontactverenopdebrugmoetenvoorzichtiggereinigdworden.Letop:Decontactverenonderdedraaibrug,zowelinhetmiddenalsaandebeidenuiteinden,mogennietverbogenworden.Weesvoorzichtigbijhetmonteren.Bijdemontagemoetopdejuistepositievandebeideroostersendecontactverenonderdeschroefgeletworden(afb.8).Hetmechaniekvandebrugaandrijvingisverderonderhoudsvrij.LaatnoodzakelijkereparatiesaandeaandrijfeenheidalstublieftoveraanuwvakhandelaarvandeMärklin-Service!Onkundigeingrepenkunnenonherstelbareschadeleiden!
![Page 11: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/11.jpg)
11
Cap. Índice Página 1. IAviso de seguridad 11
2. Generalidades 11
3. Montaje 11
4. Conexión 11
5. Empleo 12
6. Circulación 12
7. Averías 12
8. Mantenimiento 12
Figura 19
Indice de contenido 1. Aviso de seguridad• Laplataformagiratoriasolamentedebefuncio-narenunsistemadecorrientepropio(Märklincorrientealterna–transformadorAC–MärklinDelta–MärklinDigitaloMärklinSystems).
• ¡ATENCIÓN!Esquinasypuntasafiladascondi-cionadasalafunción.
Informaciones generalesLasinstruccionesdeempleoformanparteíntegradelproductoy,porestemotivo,debenconservar-seyentregarsealnuevousuario,sisetransmiteelproductoaotrapersona.ParareparacionesorecambioscontacteconsuproveedorMärklinespecializado.
2. Generalidades Elpuentegiratorio7286puedeutilizarsetantoencirculaciónconvencionalcomoencirculacióndigital.Paraelcontroldelpuentegiratoriosene-cesita,ademásdelaunidaddecontrolincluidaenelsuministro,tansolounaalimentacióneléctricade16Vdecorrientealterna.Conelcontrolconvencionaldelpuentegiratorio,esposibleposicionarlaplataformagiratoriapasoapasoencualquiersegmentodeseadodelbordeogirarlalibrementeelángulodeseadoenmodocontinuo.Encualquiercaso,esposibleelegirlibrementeelsentidodegiro.Lossegmentosdebordeintercambiablespermiteninstalarlibrementelasconexionesdevíaconincrementosangularesde7,5°.Esposiblerealizarampliacioneshastaalcanzar48conexionesdevía.Elpuentegiratorioesadecuadotambiénparalacirculaciónenunsistemadedosconductores.Conelsetdemodernizacióndigital7687esposiblereadaptaraposteriorielpuentegiratorioMärklinconvencional7286alcómodocontroldelpuentegiratoriodigital7686.Paraelretroequipamientonoesprecisodesmontarodesensamblarelpuentegiratorio.Porreglageneral,deserie,lospuentesgiratoriosdeotrasmarcasnoestánpreparadosparaelsetdemodernizacióndigital7687.
3. Montaje en la maqueta de trenesSehaprevistomontarelpuentegiratorioenlamaquetadetrenesdemodoquequedeescamote-ado.Paraello,enlaplacabasedebetaladrarseunagujerocircularde340mmdediámetro(paralasdimensionesdemontaje,véaseFig.2).Elpuentegiratorioquedaapoyadoporlossegmentosdelbordeeinmovilizadoporlasconexionesdevía.Laregletadeconexiónsemontaconlostornillosadjuntosenlospivotessoporteprevistosbajoelfosodelaplataformagiratoria(Fig.1).Noesnecesarialaregletadeconexióncuandosemontaelreceptordelaplataformagiratoriaincluidoenelsetdemodernizacióndigital7687.Lossegmentosdelbordedelaplataformagiratoriapuedensustituirselibrementey,deestemodo,permitenunaadaptaciónóptimaalainstalacióndevíasdeseada.Cadaunadelas6conexionesdevíadeseriepuedeampliarseen3conelsetcomplementario7287.Parasustituirlossegmentosdelbordeesprecisoretirarlaplataformagiratoriadelazonaafectada.Paratalfin,puededesacoplarseelaccionamien-toconlapalancademandosituadafrentealdepósitodemáquinas(Fig.5).Laplataformapuedegirarselibrementedespuésderetirarlapalancahastaelcentro.Alsoltarlapalanca,asegurarsedequelaplataformaquedeengatilladaexactamenteenelcentrodeunsegmentodelborde.Lossegmentosdelbordepuedenextraersehaciaarribaempujandohaciaatráslaslengüetaselásti-casexistentesenelcentro(Fig.6).Acontinuación,esposibleenchufarlasconexionesdevíaenelpuntodeseado(Fig.7).Lossegmentosdelbordeconvíasciegassecolocanfrentealasconexionesdevíasiemprequeendichopuntotodavíanohayaunaconexióndevía.LasconexionesdevíasehanprevistoparalasvíasdeplásticodeMärklin.Enmaquetasdetrenesconvíasdemetalesposibleutilizarcomovíadeaccesolavíadetransición2291(Fig.3)yenmaquetasdetrenesconlanuevavíaCpuedeutilizarselavíadetransición24922(Fig.3).Paraelpuentegiratorio7286estádisponiblecomokitdemontajeeldepósitodelocomotorasenanillo72881conpuertasdecierreautomático.Paraelmismosehanprevistolasconexionesdevíasepa-radas15°,estandodisponiblesentrelossegmen-tosdevíasendasplacasprotectoras(Fig.4).¡Aviso importante!Porfavornodoblarlosextremosdelasvíasdeconexiónhaciaabajo–loscontactosdelasvíasdelaplataformasepodríanenclavar.
4. Conexión eléctrica del puente giratorio Nota:Elcontroldelpuentegiratorio7286sehaprevistoparaelfuncionamientocon16Vc.a.Comoalimentaciónesadecuadalatomadecorrientedeluz(0yL)delostransformadoresdeMärklinutilizadosparaelsistemaH0.Elcableplanodelpuentegiratorioseenchufaconelconectorespecialdeseispolosenlahembrillacorrespondientedelaregletadeconexión(tenerpresentelaprotecciónantitorsión).Elcabledecontroltriplequevadelaunidaddecontrolalpuentegiratorioseconectautilizandoconectorescualesquieraalashembrillas1(cablenegro).2(cableazul)y3(cableverde)identifica-dasenlaregletadeconexión.LoscablesdealimentacióndelaunidaddecontrolseconectanalashembrillasdecorrienteparaluzLy0deuntransformadordealumbradoodetracciónconunatensiónde16Vc.a.(Fig.1).Launidaddecontrolconvencionalnoesnecesariaenelcontroldigitalconelsetdemodernización7687yelpupitredeposicionamientodeagujasdigital.Encirculaciónconvencional,lashembrillasB 0 0seconectanauntransformadordetracciónnormal(Fig.1).Encirculacióndigital,lashembrillasB 0 0 paralaalimentacióndecorrientedetracciónseconectanauncircuitodecorrientedetracciónDigital(Fig.1).Loscarrilesexterioresdelaplataformagiratoriapresentanaislamientoeléctricoentresí.Enelfuncionamientonormalatravésdelconductorcentral,ambasconexiones0 0delaregletadeconexióndebeninterconectarseconunconectorconagujerotransversalqueseadjunta.Encasocontrarioesposibleutilizar,p.ej.,unodeamboscarrilesparaseñalizacióndeocupado.Asimismoesposibleconectarporseparadoloscasquillos0 0paracirculacióncondosconduc-tores.
Nota importante:Paramejorarlasupresióndeinterferenciasradio-fónicasesprecisotrenzarloscablesquevanalaunidaddecontrolylosprolongadoresadicionales(Fig.1a).
![Page 12: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/12.jpg)
12
5. Funcionamiento del puente giratorio Conlaunidaddecontrolsedeterminaelsentidodegiroyelmododefuncionamientodelaplataformagiratoria(Fig.1).Conelselectorgiratorioderechosepreseleccionaelsentidodegiroparaelmododegiropasoapasooparaelmodocontinuo. Girohacialaderecha(horario) Girohacialaizquierda(antihorario)Enlaposicióncentralelselectorgiratorio,elac-cionamientodelaplataformaestádesconectado.Conelinterruptordeslizanteizquierdosearrancaenelsentidoelegidolaplataformagiratoria.Enlaposicióninferior(modopasoapaso),laplataformagiratoria,alpulsarlatecla,avanzaunsegmentodeborde(7,5°)ysedetieneautomática-mente.Lospasosindividualesdeavancesoninde-pendientesdelasconexionesdevíamontadas.Enlaposiciónsuperior(modocontinuo),elinterruptordeslizanteseenclavaylaplataformagiratoriapermaneceenservicio.Inmediatamenteantesdealcanzarlaposicióndeseada,elinter-ruptordeslizantedebedesenclavarsedesplazán-dolohacialaposicióncentral–0–,traslocuallaplataformagiratoriasedetieneenelsiguientesegmentodelborde.
¡Nota improtante! ApretarlateclaparaimüulsarStarthastaquesemuevalaplataforma(apróx.1segundo).Encasodeanomalías,leerporfavorelcapítulo6delasinstruccionesdeusoynocambiaralfuncionamientocontinuo .Elmotorsepodríadañar.Enelcasodemodocontinuoininterrumpidopuedesobrecargarseelaccionamientoalaplataformagiratoria.Porestemotivo,elmodocontinuodebeinterrumpirsealcabodeaproximadamenteunavueltacompletadelaplataforma(360°)durantealmenos10segundos.Enlostrabajosdemantenimientooreadaptacióndelpuentegiratorio,esposiblemoverlotambiénmanualmente.Paraello,puededesacoplarseelaccionamientoconlapalancamanualsituadafrentealdepósitodemáquinas(Fig.5).Parapodergirarlibrementelaplataformadebereplegarselapalancahastaelcentro.Empujandolapalancademanohaciafueraesposiblearrancarinsituelaccionamientodelaplataformaconlaunidaddecontrolconectada.Duranteelfuncionamientodelaplataformagirato-rianoestápermitidodesconectarlaalimentacióneléctricadelamaquetadetrenes.
6. Circulación Lavíadelaplataformasealimentaconstante-mentealatensióndetracciónconectada(trans-formadorconvencionalosistemadigital).Portanto,enelmododigitalpermaneceoperativaunafunciónauxiliaractivadadelaslocomotoras(p.ej.,luzohumo).Atravésdelaplataformagiratoriasealimentacadaunadelasconexionesdevíaacopladas,permaneciendodesconectadaslasrestantesconexionesdevía.Deestemodoestágarantizadalaprotección(sobretodoencirculaciónconven-cional)contraelaccesopordescuidoalpuentegiratoriofueradelaplataformagiratoria.Sisedeseacircularporotrasvíasdeaccesoyes-tacionamientotambiénconlaplataformagiratoriaenotraposición(sobretodoencirculacióndigital),esposiblealimentaradicionalmentedichasvíasatravésdevíasdeconexión(2290)oconexionesdelconductorcentralydemasa(7504y7500).Deestamaneraesposibleestacionarlocomotorasdigitalestambiénconlailuminaciónencendidaoconelvaporenmarcha.Lospanelesdeseñalesadjuntospuedenenchuf-arseenambosextremosdelaplataformaydebenquedarmirandohaciaafuera.Lasaveríasdelamecánicaalarrancarelaccio-namientodelaplataformapuedeneliminarsemo-viendounaovariasveceshaciaafueralapalancamanualsituadafrentealdepósitodemáquinas(Fig.5).
7. Anomalías funcionales Silaplataformagiratoriasedetieneentredosposicionescomoconsecuenciadeuncortedecorriente,debeextraersehastaelcentrolapalancamanualparaefectuareldesacoplamientoydebegirarsemanualmentelaplataformahastalaconexióndevíainmediatasiguiente.Enelcasodeanomalíasencirculación(p.ej.,marchainestable),debenrevisarseenprimerlugarlasconexionesdelpuentegiratorioydelaunidaddecontrol.Sinoseobservanadaextraño,lapresenciadeanomalíasfuncionalespuedeestarindicandoqueesprecisorealizartrabajosdemantenimiento.
8. Mantenimiento y conservación Nota importante:Elmotoryelreductorvienensuficientementelubricadosdefábrica.¡Nolubricarconaceite!¡Peligrodedañarlos!Sicomoconsecuenciadelensuciamientodelsistemadealimentacióneléctricaseproducenanomalíasfuncionales,esposibledesmontarlaplataforma.Paraelloesprecisoretirardosseg-mentosdebordeopuestosycolocarlaplataformaentreloshuecos(Fig.6,Fig.5).Despuésdesoltareltornilloporelpuntodegiroesposibleretirarlaplataformahaciaarribayextraerladelfoso.Lasvíasdecontactodelpivotecentralylaslengüetasdecontactodelaplataformadebenlimpiarseconcuidado.Atención:Laslengüetasdecontactosituadasbajoelcentroybajolosextremosdelaplataformanodebendeformarse.¡Tratarlasconcuidado!Enelensamblaje,asegurarsedequeambastapasderejillaylaslengüetasdecontactoquedenperfec-tamenteasentadasbajoeltornillo(Fig.8).Porlodemás,lamecánicadelaccionamientodelaplataformaestáexentademantenimiento.¡En-carguelasreparacionesnecesariasenlaunidaddeaccionamientoúnicamenteasurepresentanteprofesionaldeMärklin-Service!¡Siserealizanintervencionesinadecuadas,seproducirándañosirreparables!
![Page 13: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/13.jpg)
13
1. Avvertenze per la sicurezza 13
2. Generalità 13
3. Installazione 13
4. Collegamenti 13
5. Funzionamento 14
6. Esercizio di marcia 14
7. Guasti 14
8. Manutenzione 14
Figura 19
Cap. Contenuto Pagina 1. Avvertenze per la sicurezza• Talepiattaformadeveessereimpiegatasoltantoconunsistemadifunzionamentoadeguatoperquesta(trasformatoreMärklinAC,MärklinDelta,MärklinDigitaloppureMärklinSystems).
Avvertenze generali Leistruzionidiimpiegocostituisconoparteintegrantedelprodottoedevonopertantovenireconservate,nonchéconsegnateinsiemeincasodicessionedelprodottoadaltri.Perleriparazioniolepartidiricambio,contrattareilrivenditoreMärklin.
2. Generalità Lapiattaformagirevole7286èutilizzabiletantoincasodieserciziodimarciatradizionale,quan-toancheconeserciziodigitale.Perilcomandodellapiattaformagirevoleènecessaria,oltreall’apparatodicomandofornitoincluso,solamenteun’adattaalimentazionedicorrenteda16Vatensionealternata.Conilcomandotradizionaledellapiattaformagire-voleilponterotantepuòveniredispostoapassisingolipressociascunsegmentodibordochesidesideraoppureessereulteriormenteruotatoapiacerenelfunzionamentocontinuativo.Nelfareciò,ilrispettivosensodirotazioneèselezionabileliberamente.Permezzodeisegmentidibordointercambiabili,leconnessionidelbinariopossonovenireinstallateapiacereconilreticolodi7,5°.Sonopossibiliampli-amentisinoa48connessionidibinario.Talepiattaformagirevoleèadattaancheperl’eserciziodimarciainunsistemaaduerotaie.ConilcorredodiequipaggiamentosuccessivoDigital7687latradizionalepiattaformagirevoleMärklin7286puòvenireinseguitotrasformataconilcomodopilotaggiodellapiattaformagirevoleDigital7686.Pertaleequipaggiamentosuccessivolapiattaformagirevolenondeveveniresmontataoppurescompostainparti.Lepiattaformegirevolidialtrifabbricantiingeneralenonsonopredispo-stediseriepertalecorredodiequipaggiamentosuccessivoDigital7687.
4. Collegamento elettrico della piattaforma girevoleAvvertenza:ilcomandodellapiattaformagirevole7286èpredispostoperilfunzionamentoa16Vincorrentealternata.Èadeguatal’uscitadaillumina-zione(0edL)deitrasformatoriMärklinimpiegatiperilsistemaH0.Ilcavoastrisciapiattadellapiattaformagirevolevieneinnestatoconlaspecialespinaaseipolinel-lacorrispondentepresadellistellodiconnessione(siprestiattenzioneallaprotezionediinversione).Ilconduttoretripolaredicomandodall’apparatodipilotaggioallapiattaformagirevolevienecollegatoconleacclusespinealleboccolecontrassegnatecon1(cavettonero),2(cavettoblu)e3(cavettoverde)sullistellodelleconnessioni.Icavidialimentazionedell’apparatodicoman-dovengonocollegatiallepreseditensionedailluminazioneLe0diunadattotrasformatoredailluminazioneoditrazionecon16Vatensionealternata(Fig.1).TaleapparatodicomandotradizionalenonèpiùnecessarioincasodipilotaggioDigitalconilcor-redodiequipaggiamentosuccessivo7687econilquadrodicomandoDigital.IncasodieserciziodimarciatradizionaleleboccoleB 0 0 vengonocollegate adunnormaletrasformatoreditrazione(ades.6647oppure6631,Fig.1a).IncasodieserciziodimarciadigitaleleboccoleB 0 0perl’alimentazionedellacorrenteditrazionevengonocollegateaduncircuitodicorrentedimarciaDigital(Fig.1).Lerotaieesternedelpontegirevolesonoelettrica-mentesezionate.Incasodinormaleesercizioconconduttorecentrale,entrambeleconnessioni0 0sullistellodiconnessionesidevonocollegaretra-miteunadelleacclusespineconforotrasversale.Altrimenti,unadelleduerotaiepuòades.venireimpiegataperavvisodioccupazione.Ugualmente,èpossibileuncollegamentoseparatodellebocco-le0 0perl’eserciziodimarciaaduerotaie.Avvertenza importante:Perunamiglioreprotezionedadisturbiradioicon-duttoriversol’apparatodipilotaggioeleprolungheaggiuntivedevonoessereritorti(Fig.1a).
3. Installazione nell’impiantoTalepiattaformagirevoleèprevistaperl’installazio-neincassatanell’impianto.Atalescopoènecessa-rianellapiastradibaseunacavitàdiformacircolareconundiametrodi340mm(sivedanoledimensionidiinstallazioneinFig.2).Lapiattaformagirevoleèsupportataconisegmentidibordoevienefissatamedianteleconnessionidibinario.Illistellodeicollegamenticonlevitiacclusevieneapplicatoaipernidifissaggiopredispostisottoallafossadellapiattaformagirevole(Fig.1).Talelistellodeicollegamentinonèpiùrichiestoalmomentodell’installazionedelricevitoreperpiattaformagi-revoleprovenientedalcorredodiequipaggiamentosuccessivoDigital7687.Isegmentidibordodellapiattaformagirevolepossonovenirescambiatitraloroapiacimentoeconsentonointalmodounadattamentoottimaleall’impiantodibinaridesiderato.Le6connessionidibinariopresentidiseriepossonovenireampliatea3pervoltaconilcorredodicompletamento7287.Perlasostituzionedisegmentidelbordoilpontegirevoledeveesserefattoallontanaredallazonainteressata.Atalescopoilmotorepuòveniredisinnestatoconlalevamanualedifronteallacabinamacchinari(Fig.5).Contalelevatirataindietroversoilcentroilpontesipuòfarruotareliberamente.Almomentodelrilasciodellalevasideveporreattenzioneaffinchéilpontesiincastriesattamentealcentrodiundatosegmentodibordo.Isegmentidibordo,medianteunapressioneall’in-dietrodellelinguetteelastichenelcentro,sipossonoestrarreversol’alto(Fig.6).Dopodiciò,leconnes-sionidibinariopossonovenireinnestatenelpuntodesiderato(Fig.7).Isegmentidibordoconbinaritronchivengonoimpiegatidallatooppostodelleconnessionidibinario,purchénonsiacollocataanchecolàunaconnessionedibinario.LeconnessionidibinariosonopredisposteperbinariMärklininmaterialesintetico.Incasodiimpianticonbinaridimetallo,puòvenireimpiegatocomeaccessoilbinarioditransizione2291(Fig.3),incasodiimpianticonilnuovobinarioCilbinarioditransi-zione24922(Fig.3).Perlapiattaformagirevole7286èdisponibilecomescatoladimontaggiol’adattarimessaperlocomotivearotonda72881conporteachiusuraautomatica.Atalescopoleconnessionidibinariosonopredi-spostealladistanzadi15°,traisegmentidibinarioècollocatarispettivamenteun’adattapiastradicopertura(Fig.4).Avvertenza importante! Sipregadinonpiegareversoilbassoleestremitàesternedelleconnessionidibinario:icontattidellerotaiedelpontegirevolepotrebberoperquestorimanereincastrati.
![Page 14: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/14.jpg)
14
5. Esercizio della piattaforma girevoleConl’apparatodipilotaggiovienedeterminatoilsensodirotazioneediltipodifunzionamentodelpontegirevole(Fig.1).Conilcommutatorerotativodidestravienepre-selezionatoilsensodirotazioneperpassisingolioppureperfunzionamentocontinuativo. Rotazioneversodestra(nelsensodelle lancettedell’orologio) Rotazioneversosinistra(controilsenso dellelancettedell’orologio)Nellaposizionecentraledelcommutatorerotativol’azionamentodelponteèdisattivato.Conilcommutatoreaslittadisinistrailpontegire-volevieneavviatonelladirezioneselezionata.Nellaposizioneinferiore–passisingoli–ilpontegirevoleconunapressionedeltastoavanzadiunsegmentodibordo(7,5°)esifermaautomati-camente.Ipassisingolisonoindipendentidalleconnessionidibinarioinstallate.Nellaposizionesuperiore–funzionamentocontinuativo–ilcommutatoreaslittasiinnesta,eilpontegirevolerimaneinfunzione.Immediata-menteprimadelraggiungimentodellaposizionedesiderata,ilcommutatoreaslittadeveveniresbloccatoindirezionedellaposizionecentrale–0–,edilpontegirevolesiarrestaincorrispondenzaalprossimosegmentodibordo.Avvertenza importante:Sipregadiazionarel‘impulsodieavvio sol-tantoperiltemposinoachelapiattaformasimuove(circa1secondo).Incasodiincon-venienti,sipregadiattenersialCapitolo6delleistruzionidiimpiegoedinoncommutarealfunzionamentocontivuativo
.Ilmotorepotrebbeveniredanneggiato.Incasodifunzionamentocontinuativoininterrottoilmotoredelpontegirevolepuòveniresovrac-caricato.Pertantoilfunzionamentocontinuativo,rispettivamentedopocircaunacompletarotazionedelponte(360°),devevenireinterrottocomeminimoper10secondi.Incasodilavoridimanutenzioneoppureditrasfor-mazioneallapiattaformagirevole,ilpontegirevolepuòveniremossoancheamano.Atalescopoilmotorepuòveniredisinnestatoconlalevamanualedifronteallacabinamacchinari(Fig.5).Contalelevatirataindietroversoilcentroilpontesipuòfarruotareliberamente.Tramiteunapressionedellalevamanualeversol’esternol’azionamentodelpontepuòvenireavviatosulposto,inpresenzadiunapparatodipilotaggiocollegato.Duranteilfunzionamentodelpontegirevolel’alimen-tazionedicorrentedell’impiantonondeveveniredisattivata.
6. Esercizio di marciaIlbinariodelpontevienecostantementealimen-tatoconlatensioneditrazionecollegata(tras-formatoretradizionaleoppuresistemaDigital).IntalmodonelfunzionamentoDigitalunafunzioneausiliariadellalocomotivaattivata(ades.fanalioppurefumo)rimaneinesercizio.Tramiteilpontegirevolevengonoalimentateleconnessionidibinariorispettivamenteavvicinate,lealtreconnessionidibinariosonodisattivate.Intalmodo(soprattuttoincasodieserciziodimarciatradizionale)vieneresosicurol’accessoacciden-taleallapiattaformagirevolealdifuoridelpontegirevole.Qualoraulterioribinaridiaccessoediricoverodebbanovenirepercorsiancheincasodiunadiversadisposizionedelpontegirevole(soprattut-toincasodieserciziodimarciadigitale),questipossonovenirealimentatiinaggiuntatramitedeibinaridialimentazione(2290)oppuredellecon-nessioniperconduttorecentraleedimassa(7504e7500).IntalmodolelocomotiveDigitalpossonovenirericoverateancheconilluminazioneattivataoppuresottopressionedivapore.Leacclusetabelledisegnalazionepossonovenireinnestateadentrambeleestremitàdelponteedevonorivolgersiall’esterno.Deidisturbideimeccanismiduranteilfunziona-mentodellamotorizzazionedelpontepossonovenireeliminati,facendomuovereunaopiùvolteversol’esternolalevamanualedifronteallacabi-namacchinari(Fig.5).
7. Disturbi del funzionamentoQualorailpontegirevoleacausadiun’interruzionedicorrentesiarrestitradueposizioni,lalevamanualedeveesseretirataversoilcentroperdisinnestarsiedilpontevagiratoamanoversolaconnessionedibinariosituatapiùvicino.Incasodidisturbinell’esercizio(ades.scorrimen-topiùdifficoltoso)sidevonoanzituttoverificaretutteleconnessionidellapiattaformagirevoleedell’apparatodicomando.Diversamente,idisturbipossonosuggeriredeinecessarilavoridimanu-tenzione.
8. Manutenzione e curaAvvertenza importante:Motoreemeccanismisonolubrificatiasufficien-zadifabbrica.Sipregadinonoliare!Pericolodidanneggiamenti!Qualoraintervenganodeidisturbidifunzionamen-toacausadisporcamentodellepresedicorrente,ilpontepuòveniresmontato.Atalescopodevonovenireasportatiduesegmentidibordosituatiunodifronteall’altroedilpontevacollocatotraleaperture(Fig.6,Fig.5).Dopoallentamentodellavitenelcentrodirotazioneilpontesipuòasportaredallafossaversol’alto.Leguidedicon-tattosultronodisupportoelemollettedicontattodelpontesidevonopulireaccuratamente.Attenzione:lemollettedicontattosottoilcentroesottoleestremitàdelpontenondevonovenirepiegate.Sipregadimaneggiarleconcautela!Almomentodelmontaggiosideveprestareattenzio-neallacorrettacollocazionedelleduecopertureagrigliaedellamolladicontattosottolavite(Fig.8).Ilmeccanismodellamotorizzazionedelponteèperilrestoesentedamanutenzione.Vipreghiamodifareeseguirelenecessarieriparazioniall’unitàdimotorizzazionesoltantodalMärklin-ServicetramiteilVostrorivenditorespecializzato!Degliinterventiinappropriaticonduconoadanniirrepa-rabili!
![Page 15: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/15.jpg)
15
Kap. Innehåll Sidan1. Säkerhetsanvisningar 15
2. Allmänt 15
3. Inbyggnad 15
4. Anslutning 15
5. Drift 16
6. Körning 16
7. Störningar 16
8. Skötsel 16
Bilder 19
3. Inbyggnad i anläggningenVändskivanäravseddattmonterasnedsänktianläggningen.Fördettaändamålbehövsettcir-kelformathålmed340mmdiameter.(V.g.seBild2:Inbyggnadsmått)Vändskivankommerattvilamedkantsegmentenpåhåletskantochfixerasmedhjälpavspåranslutningarna.Enkontaktbryggaförelanslutningarnafästsmedmedföljandeskruvaridärföravseddatapparmedhålpåvändskivansundersida(Bild1).Dennakontaktbryggabortfallervidombyggnadmeddendigitalaombyggnadssatsen7687.Vändskivanskantsegmentkanbytasutalltefterönskemålochkanpåsåsättoptimaltanpassastillmodelljärnvägsanläggningen.Demedföljande6spåranslutningarnakankompletterasmedutbyg-gnadssatser,nr.7287,sominnehåller3spåranslut-ningarpersats.Genomattbytautkantsegmentenmotspårans-lutningarkananslutningaranpassastillanläg-gningensolikaspår.Dessutomkandrivningentillvändbryggankopplasurmedhjälpavhandspakenpåbryggansmaskinhus(Bild5).Omdenfjäderbe-lastadespakenförsmotmittenavvändskivan,såkanmanfrittvridahelabryggan.Närmansedansläpperspakenärdetmycketviktigtattmansertillattvändbrygganstårexaktinpassadmittemotettkantsegmentellerenspåranslutning.Kantsegmentenlossasgenomattmantryckertillbakadenfjäderbelastadetunganimittenochdrarsegmentetuppåt(Bild6).Därefterkanenspåranslutningstickasinpåönskatställe(Bild7).Ettkantsegmentmedblindspårsättsinmittemotspåranslutningen,ommaninteönskarmonteraenspåranslutningtillanläggningenävenpådennasidaavvändskivan.SpåranslutningarnaäranpassadeföranslutningtillMärklinsK-räls.SkavändskivananvändastillMärklinsM-rälsanvändermanMärklinsöver-gångsskena2291(Bild3).Skavändskivananvän-dastillMärklinsC-rälsanvändermanMärklinsövergångsskena24922(Bild3).Tillvändskiva7286finnsenbyggsats,nr72881,tillettpassanderingloksstallmedautomatiska,självstängandedörrar.Lokstalletärkontrueratförspårvinkel15°.Mellankant/spårsegmentenliggerentäckplatta(Bild4).
OBS!Skenanslutningarnasyttreändarfårinteböjasno-dåt,oftersomspårkontakternatill,vändplattformenpåsåsättkanklämmas.
4. Elanslutning av vändskivanOBS!:Vändskiva7286äravseddattdrivasmed16Vväxelström.Lämpligströmkällaärt.ex.MärklinstransformatorerförH0-anläggningarochdåanvändsutgångarnaförfastbelysningsström(markerade0ochL).Vändskivansanslutningskabelanslutsmedensexpoligspecialkontaktidärföravseddingångs-kontakt.(Oberverainfästningenmedtankepåvändskivansrotation).Dentredeladeanslutningkabelnmellankörkon-trollenochvändskivananslutsmedbifogadestick-kontaktertilldemarkeradeingångarna:Ingång1(svartkabel),2(blåkabel)och3(grönkabel).Körkontrollenselmatningkopplastillutgångarnaförfastbelysningsström(markerade:Loch0)påenMärklinH0-transformatorellermotsvarandeutgångarpåenMärklinbelysningstransformator(Bild1).Denanaloga/konventionellakörkontrollenbor-tfalleromvändskivankörsdigitaltmedombyg-gnadssatsen7687ochdåmanövrerasmeddigitalställpult.VidanalogkörninganslutsingångarnaB 0 0tillenvanligkörtransformator(t.ex.6647eller6631)-(Bild1).ViddigitalkörninganslutsingångarnaB 0 0tillkör-strömmenförendigital-körströmssektion(Bild1).Vändskivansytterskenorärisoleradefrånvarandra.Vidnormalkörningmedelmatningviamittledare,skadebäggeanslutningarna0 0kopp-lassammanmedhjälpavmedföljandestickkontaktmedtvärhål.Ommanintegördennakopplingkanmananvändadenisoleraderälsentillt.ex.varningsspårsommarkerarupptagetnärlokellervagnarstårpårälsen.Deisoleradeytterrälernakanävenanvändasvitvåräls-likströmsdrift,dåkörströmsanslutninggörsviakörströmsingångarna0 0.
OBS! VIKTIGT!:Förbättregnistavstörningbörelledningarnatillkörkontrollenochev.förlängningskablartvinnas(Bild1a).
1. Säkerhetsanvisningar• Vändskivanfårendastkörasmedettdärtillavsettdriftsystem(MärklinVäxelström,MärklinDelta,MärklinDigitalellerMärklinSystems).
• VARNING!Funktionsbetingadevassakanterochspetsar.
Viktigt informationer Bruksanvisningenräknassomendelavproduktenochskallalltidmedföljadennavidägarbyte.KontaktadinMärklinfackhandlareförreparationerochreservdelar.
2. AllmäntVändskiva7286kananvändastillsåvälkonven-tionell/analogsomdigitalkörning.Förattköravändskivanbehöverman,förutomdenmedföljan-dekörkontrollen,endastenströmkällamed16Vväxelström.Vidkonventionell/analogkörningkanvändbrygganställasinstegförstegmedkörkontrollenpåvilkenspåranslutningsomhelstellerkörasvidaredirekttillönskatläge.Samtidigtkanönskadrotationsrikt-ningväljas.Tackvaredeutbytbarakantsegmentenkanspåranslutningarmonterasinvarsomhelstmed7,5°vinkelavstånd.Pådettasättkanupptill48spåranslutningarerhållas.Vändskivankanävenanvändastilltågmedtvåräls-likströmsdrift.Meddendigitalakompletteringssatsen7687kanMärklinsanalogavändskiva7286iefterhandbyggasomtilldendigitalavändskivan7686.Förensådanombyggnadbehövervändskivanejtasisärellerändraspåannatsätt.Vändskivoravandrafabrikatäriregelejförbereddafördendigitalakompletteringssatsen7687.
![Page 16: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/16.jpg)
16
5. Vändskivans driftMedkörkontrollenbestämmermanlokbryggansro-tationsriktningochvilketlägesomönskas.(Bild1).Medvredettillhögerkanbryggankörasstegförstegellerroterasutanstopp.
Vridningåthöger(medurs) Vridningåtvänster(moturs)
Närvredetstårimellanlägetärbryggansdrivningurkopplad.Medvänsterskjutkontaktstartarmanbryggansomdåroterariinställdrotationsriktning.Iundreläget-stegförsteg-roterarbryggan1steg-tillnästasegment(7,5°)ochstannarsedanautomatiskt.Bryggansrotationstegförstegskeroberoendeaveventuellaspåranslutningar.Iövreläget-rotationutanstopp-låsesskjutkon-taktenochbrygganfortsätterrotera.Omedelbartinnanönskatlägeförbryggannåsmåsteskjut-kontaktenskjutasmotmittenläget-0-förattskjutbrygganskastannavidnästakantsegment/spåranslutning.
OBS! Viktigt!:Start-Impuls måstepåverkastillsbrygganärigång(ca1sekund).Vidstörningarbeaktakapitel6ibruksanvisningenochställinteomtillpermanent-drift .Drivningenkantaskada!Omskjutbrygganroterasutanstoppalltförlängekanbryggansmotoröverbelastas.Ombrygganroterasmeränettheltvarv(360°)såmåsterotati-onendärefteravbrytasiminst10sekunder.Vidserviceochombyggnadsarbetenkanskjut-brygganmanövrerasmanuellt.Därvidkopplasdriv-ningenurmedhjälpavhandspakenpåbryggansmaskinhus(Bild5).Omdenfjäderbelastadespakenförsmotmittenavvändskivan,såkanmanfrittvridahelabryggan.Omdenfjäderbelastadespakenförsmotmittenavvändskivan,såkanmanfrittvri-dahelabryggan.Genomatttryckapåhandspakeniriktningfrånmittenavvändskivankanvändbryg-gansdrivningåterstartasfråninställtläge.
Närvändskivanärigångfårinteanläggningensströmförsörjningavbrytas.
6. KörningVändbryggansrälsmatasalltidmeddenanslutnakörspänningen(dettagällerbådeanalogochdi-gitalkörning).Viddigitalkörningförblirdärföralladigitalalokfunktioneraktiverade(t.ex.strålkastare,rökmm.).Förutombryggansrälsmatasävenallaisole-radespåranslutningarilägemedbrygganmedkörström,t.ex.stickspårtilllokstalletc.Pådettasättsäkrasströmmatningenförrälsentillochfrånvändskivansvändbrygga.Dettaärsärskiltviktigtvidanalogkörning.Önskarmankörapåstickspårochuppställnings-spårsomärisoleradefrånanläggningenochinteärilägeförattfåströmmatningfrånvändbryggan,såkandeisoleradespårenmatasseparatmedkörströmviaanslutningsskenor(t.ex.2290)ellerviaseparatamittledar-ochjordanslutningar(7504och7500).Pådettasättkandigitallokenstallasuppmedpåslagnastrålkastare,rökochljud.Medföljandesignalskyltarkanmonterasivarderaändenavvändbrygganochskadåvaravändautåt.Mekaniskastörningarvidrotationenavvändbryg-gankanoftaståtgärdasgenomattmanenellerettpargångerförhandspakenpåbryggansmaskinhusiriktningutåt,frånmittenräknat(Bild5).
7. Drifts-störningarOmvändbrygganpågrundavströmavbrottblirståendemellanettparkantsegment/spåranslutnin-gar,måstebrygganshandspakdrasiriktningmotvändskivansmittochbryggansamtidigtförsiktigtvridasiläge-mittförnästakantsegment/spårans-lutning.Vidstörningaravlokensdrift(t.ex.ryckiggång)skaallavändskivansochkörkontrollenselanslut-ningarkontrolleras.Störningarkanävenberopåbristandeservice.
8. Underhåll och skötselMotorochväxellådaärpermanentsmordavidleveransfrånfabriken.DRIVNINGENFÅRINTESMÖRJASMEDOLJA!Dåkanbådemotorochväxellådaskadas!Omströmtillförselnstörsp.g.a.nedsmutsadekon-takterkanmanmonteralossvändbryggan.Förattgöradettamåstemanavlägsnatvåavvändskivanskantsegmentbelägnamittemotvarandra.Ställdär-efterbrygganmittfördetommaluckornaefterdeavlägsnadesegmenten(Bild6,Bild5).Lossasedanskruvenivändskivansmittpunktochlyftdärefteruppbrygganurvändskivansfördjupning.Rengörförsiktigtallakontaktfjädrarochkontaktbanor.Varning:Kontaktfjädrarnaundervändbryggansmittochbäggeändarfårabsolutintebockasellerböjas.Varmycketvarsam!Varförsiktignärvändbrygganskasättastillbaka,såattdenpassasiirättlägeigen-ibäggeändar-ochsetillattkon-taktfjädernunderskruvenärpårättställe(Bild8).Vändbryggansmekanikochdrivningäristortsettunderhållsfria.LåtendastauktoriseradeMärklinre-paratörerutföranödvändigservicepåvändskivan!Ickefackmannamässigaingreppkanledatillirreparablaskadorpåvändskivan!
![Page 17: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/17.jpg)
17
1. Vink om sikkerhed 17
1. Generelt 17
2. Montage 17
3. Tilslutning 17
4. Drift 18
5. Kørsel 18
6. Forstyrrelser 18
7. Vedligeholdelse 18
Figure 19
Kap. Indhold Side 1. Vink om sikkerhed• Drejeskivenmåkunbrugesmedetdriftssystem(Märklinvekselstrøm,MärklinDelta,MärklinDigitalellerMärklinSystems),dererberegnetdertil.
• ADVARSEL!Skarpekanterogspidserpga.funktionen.
Vigtig oplysningerBetjeningsvejledninghørertilproduktetogskalderforgemmesogmedfølge,hvisproduktetgivesvideretilandre.ForreparationellerreservedelebedesDehen-vendeDemtilDeresMärklinforhandler.
2. GenereltDrejeskiven7286kanbenyttesbådetilkonventio-nelogdigitaldrift.Tilstyringafdrejeskivenharduudoverdenmedfølgendestyringsenhedkunbrugforenstrømforsyningmed16Vvekselstrøm.Vedkonventionelstyringafdrejeskivenkanselveskivenienkelttrinstilleslhentilethvertønsketkantsegmentellervedkonstantdriftdrejesvilkår-ligtlangt.Idenforbindelsekanomdrejningsretnin-genvælgesfrit.Vedhjælpafdeudskifteligekantsegmenterkansporforbindelserneinstalleresvilkårligtitrinpå7,5°.Derermulighedforudvidelserpåoptil48sporforbindelser.Drejeskivenerogsåegnettildriftiettoleder-system.Meddetdigitaleopgraderingssæt7687kandenkonventionelleMärklin-drejeskive7286efterføl-gendeomstillestildendigitaledrejeskive7686‘skomfortablestyring.Vedopgraderingbehøverdrejeskivenikkeafmonteresellerskillesad.Dre-jeskiverafandetfabrikatergenereltsetikkesomstandardforberedttildetdigitaleopgraderingssæt7687.
3. Montage i anlæggetDrejeskivenerberegnettilnedsænketmontageianlægget.Dertilkrævesetrundthulmedendiameterpå340mmigrundpladen(montagemålsefig.2).Drejeskivenliggerpåniveaumedkantseg-menterneogfikseresviasportilslutningerne.Tilslutningslistenplaceresvedhjælpafdeved-lagteskruerpådeforberedteholdetapperunderdrejeskivensfordybning(fig.1).Tilslutningslistenbortfaldervedmontageafdrejeskive-modtagerenfradetdigitaleopgraderingssæt7687.Drejeskivenskantsegmenterkanudskiftesvilkår-ligtogtilladerdermedenoptimaltilpasningtildetønskedesporanlæg.De6standardsportilslutnin-gerkanudvidesmedsuppleringssættet7287med3forhver.Vedudskiftningafkantsegmenterskalselvedrejeskivenkøresudafdetpågældendeom-råde.Trækketkanmedhenblikherpåkoblesframedhåndtagetoverformaskinhuset(fig.5).Nårhåndtagettrækkestilbagetilmidten,kanskivendrejefrit.Nårhåndtagetslippes,skalmanværeopmærksompå,atskivengårihakpræcisimidtenafetkantsegment.Kantsegmenternekantrækkesovenudvedattrykkedefjedrendetungerimidtentilbage(fig.6).Derefterkansportilslutningernestikkesipådeøns-kedesteder(fig.7).Kantsegmentermedblindesporsættesioverforsportilslutningerne,hvisderikkeogsåbefindersigensportilslutningder.SportilslutningerneerberegnettilMärklin-plast-spor.Vedanlægmedmetalsporkanovergangs-sporet2291anvendessomtilkørsel(fig.3),vedanlægmeddetnyeC-sporovergangssporet24922(fig.3).Tildrejeskiven7286findesdenpassenderingre-mise72881medautomatisklukkendeportesombyggesæt.Hertilerforudsetsportilslutningermedenafstandpå15°,mellemsporsegmenterneliggerderihverttilfældeendækplade(fig.4).
Vigtig oplysning!Debedesikkebøjedeydreenderafsportilslutnin-gernenedad–drejebroeaseskinnekontakterkandervedbliveklemtsammen.
4. Drejeskivens el-tilslutningOplysning:Styringenafdrejeskiven7286erberegnettildriftmed16Vvekselstrøm.Egneterudgangentillysstrøm(0ogL)pådeiH0-systemetanvendteMärklin-transformatorer.Drejeskivensfladbåndskabelstikkesmeddetsekspoledespecialstikidenrespektivebøsningpåtilslutningslisten(paspåkabelsikringen).Dettredobbeltestyrekabelfrastyringsenhedentildrejeskiventilsluttesmeddevedlagtestiktildemarkeredebøsninger1(sortkabel),2(blåtkabel)og3(grøntkabel)påtilslutningslisten.StyringsenhedenstilførselskablertilslutteslysspændingsbøsningerneLog0påenlys-ellerkørestrømstransformatormed16Vvekselstrøm(fig.1).Denkonventionellestyringsenhedbortfalderveddigitalstyringmedopgraderingssættet7687ogdendigitaleindstillingspult.VedkonventioneldrifttilsluttesbøsningerneB 0 0tilennormalkørselstransformator(f.eks.6647eller6631)(fig.1).VeddigitaldrifttilsluttesbøsningerneB 0 0tilkørestrømsforsyningenietdigitaltkørselsstrøms-kredsløb(fig.1b).Selvedrejeskivensyderskinnererelektriskadskilt.Vednormalmidterlederdriftskaldetotilslutnin-ger0 0påtilslutningslistenforbindesviaetafdevedlagtecross-huls-stik.Ellerskanf.eks.enafdetoskinneranvendestilenoptaget-melding.Ligeledeserdermulighedforensærskilttilslutningafbøsningerne0 0tiltolederdrift.
Vigtig oplysning:Foratopnåenbedreelektriskstøjdæmpningskalkablernetilstyreenhedenogyderligereforlæn-gelsertwistes(fig.1a).
![Page 18: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/18.jpg)
18
5. Drejeskivens driftMedstyringsenhedenfastlæggesselvedrejeski-vensomdrejningsretningogdriftsmodus(fig.1).Meddenhøjredrejeknapforvælgesomdrejnings-retningenforenkelttrinellerforkonstantdrift.
Drejninghøjreom(meduret) Drejningvenstreom(moduret)
Idrejeknappensmidterstillingerderslukketforskivenstræk.Meddenvenstreskydekontaktstartesdrejeskivenidenvalgteretning.Idennedrestilling–enkelttrin–kørerdrejeskivenetkantsegment(7,5°)videreforhverttrykogstandsersåautomatisk.Enkelttrineneeruafhæn-gigeafdemonteredesportilslutninger.Idenøvrestilling–konstantdrift–låserskydekon-takten,ogdrejeskivenforbliveridrift.Umiddelbartindendenønskedepositionnås,skalskydekontak-tenfrigøresiretningafmidterstillingen–0–,ogdrejeskivenholdervednæstekantsegment.
Vigtig oplysning! Påvirkkunstart-impulsen indtilbroensættersigibevægelse(ca1sekund).Vedstartvanskelinghederlæsvenligstbrugsanvis-ningenskapitel6.UndladatindvælgefunktionenVedvarendedrift dadettevilkunnebeskadigemotoren.Veduafbrudtkonstantdriftkandrejeskivenstrækbliveoverbelastet.Derforskaldenkonstantedriftca.efterhverheleomdrejning(360°)afbrydesimindst10sekunder.Vedvedligeholdelses-ellerombygningsarbe-jderpådrejeskivenkanselvedrejeskivenogsåbevægesmedhånden.Medhenblikherpåkantrækketfrakoblesmedhåndtagetoverformas-kinhuset(fig.5).Medhåndtagettrukketimidter-stillingkanskivendrejefrit.Medettrykudadpåhåndtagetkandrejeskivenstrækstarteslokalt,nårstyringsenhedenertilsluttet.Underdrejeskivensdriftmåanlæggetsstrømforsy-ningikkeafbrydes.
6. KørselSporetpåskivenforsyneskonstantmeddentilslut-tedekørselsspænding(konventioneltransformatorellerdigitaltsystem).Veddigitaldriftforbliverenaktiveretekstrafunktionpålokomotivet(f.eks.lysellerrøg)idrift.Viadrejeskivenforsynesdesportilslutninger,sombenyttes,deøvrigesportilslutningererafbrudte.Dermederder(fremforaltvedkonventioneldrift)sikretmod,atdrejeskivenfejlagtigtbefaresuden-forselveskivensspor.Hvisandretilførsels-ellersidesporogsåskalbefares,nårdrejeskivenindtagerenandenstilling(fremforaltveddigitaldrift),kandisseyderligereforsynesviatilslutningsspor(2290)ellermidter-lednings-ogmasse-tilslutninger(7504og7500).Dermedkandigitalelokomotiverogsåstillestilsidemedtændtbelysningellermeddamp.Devedlagtesignaltavlerkanisættesvedbeggeenderafskivenogskalpejeudad.Mekaniskeforstyrrelservedskivetrækketsstartkanfjernesved,atmanbevægerhåndtagetoverformaskinhusetindadellerfleregangeudad(fig.5).
7. DriftsforstyrrelserHvisdrejeskivenstandsermellemtostillingerpågrundafstrømafbrydelse,skalhåndtagettrækkesimidterstillingtiludkoblingogskivendrejesmedhåndenfremtilnærmestesportilslutning.Vedforstyrrelserafdriften(f.eks.ujævnkørsel)børførstalledrejeskivensogstyringsenhedenstilslutningercheckes.Ellerskanforstyrrelserværetegnpånødvendigevedligeholdelsesarbejder.
8. Vedligeholdelse og plejeVigtig oplysning:Motoroggearkasseertilstrækkeligtsmurtfrafabrikken.Smørdemikkemedolie!Fareforbes-kadigelser!Hvisderskulleforekommedriftsforstyrrelserpågrundafsnavsistrømforsyningen,kanskivenafmonteres.Hertilfjernestomodsatståendekant-segmenterogskivenplaceresmellemåbningerne(fig.6,fig.5).Efterathaveløsnetskruernevedomdrejningspunktet,kanmantageskivenovenudaffordybningen.Kontaktbanernevedkongestolenogskivenskontaktfjedreskalrensesforsigtigt.Bemærk:Kontaktfjedreneundermidtenogunderskivensendermåikkeskjules.Behandeldemmedforsigtighed!Vedsammensætningenskalmanværeopmærksompå,atdetogitterafdækningerogkontaktfjedrenunderskruensidderrigtigt(fig.8).Skivetrækketsmekanikeriøvrigtvedligehol-delsesfri.LadkunMärklin-ServiceviadinMärklin-forhandlerudførenødvendigereparationervedtrækket!Ukyndigeindgrebkanmedføreskader,derikkeladersigreparere!
![Page 19: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/19.jpg)
19
00
7286
B0
0L
B00
123
Abb.1Ill.1Fig.1Afb.1Fig.1Fig.1Bild1Fig.1
AC max.16 V
braun,brown,brun,bruin,marrón,marrone,brun,brun
rot,red,rouge,rood,rojo,rosso,röd,rød
gelb,yellow,jaune,geel,amarillo,giallo,brun,brun
schwarz,black,noir,zwart,negro,nero,svart,sort
blau,blue,bleu,blauw,azul,blu,blå,blå
grün,green,vert,groen,verde,verde,grön,grøn
Transformer/Converter
SteuergerätControllerAppareildecommanderBesturingsapparaatUnidaddecontrolApparatidicomandoKöraggregatStyreenheder
(B1)(B2)(B3)
(B4)(B5)(B6)
(ML1)
![Page 20: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/20.jpg)
20
340mm335mm
310mm386mm
310mm
464mm
232mm
386mm
25
mm
Abb.1aIll.1aFig.1aAfb.1aFig.1aFig.1aBild1aFig.1a
Abb.2Ill.2
Fig.2Afb.2
Fig.2Fig.2
Bild2Fig.2
(B4)
(B5)
(B6)
![Page 21: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/21.jpg)
21
C
K
K
7286
2233 22742208
22716
2208
2200 2200
2492224115 24230 24206
2461224172
24077
24922
7286
7286
22032233 2232 2202
229322072201
22932263
17286 2291
2291 5106 5106
5201 5206 51075210
5202R
7286
2206
2206
2206
2206
2206 2206
2206
22062206
2206
2206
2206
7288/72881/72883
7288/72881/72883
M
Abb.4Ill.4Fig.4Afb.4Fig.4Fig.4Bild4Fig.4
Abb.3Ill.3
Fig.3Afb.3
Fig.3Fig.3
Bild3Fig.3
Abb.3Ill.3
Fig.3Afb.3
Fig.3Fig.3
Bild3Fig.3
![Page 22: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/22.jpg)
22
Abb.5Ill.5
Fig.5Afb.5
Fig.5Fig.5
Bild5Fig.5
Abb.6Ill.6
Fig.6Afb.6
Fig.6Fig.6
Bild6Fig.6
Abb.8Ill.8
Fig.8Afb.8
Fig.8Fig.8
Bild8Fig.8
Abb.7Ill.7
Fig.7Afb.7
Fig.7Fig.7
Bild7Fig.7
![Page 23: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/23.jpg)
23
72883 BausatzLokomotivschuppen•LocomotiveShedKit•Kitpourdépôtdelocomotives•BouwdooslocomotiefloodsKitdeconstruccióndecobertizodelocomotoras•KitdeconstruccióndecobertizodelocomotorasKitlokskjul•Kitlokomotivskur
7287 ErweiterungzurDrehscheibe•ExtensionSetfortheTurntable•ExtensionduponttournantUitbreidingvoordraaischijf•Ampliaciónparaplataformagiratoria•AmpliamentoperlapiattaformagirevoleUtvidgningtilllokbryggansrotationsriktning•UdvidelseSættilpladespiller
7687 Digital-Nachrüstset•DigitalRetrofitSet•Kitd‘extensionDigitalDigital-ombouwset•SetdeequipamientoposteriordeDigitalCorredoditrasformazioneDigital•DigitaluppgraderingskitDigitaleftermonteringssæt
2291 ÜbergangsgleisAdapterTrackElémentdevoiedetransitionOvergangsraillVíadetransiciónrectaBinarioditransizioneÖvergångspårOvergangvejr
24922
CM
![Page 24: Deutsch 3 · PDF file4 5. Betrieb der Drehscheibe Mit dem Steuergerät wird die Wichtiger Hinweis:Drehrichtung und die Betriebsart der Drehbühne bestimmt (Abb. 1). Mit dem](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022030402/5a78b74b7f8b9a70648bd0c3/html5/thumbnails/24.jpg)
Gebr.Märklin&Cie.GmbHStuttgarterStraße55-5773033GöppingenGermanywww.maerklin.com
603113/0316/Sc4EfÄnderungenvorbehalten
Gebr.Märklin&Cie.GmbHwww.maerklin.com/en/imprint.html