CATHOLIC DIOCESE OF MERU Nairobi office: P O Box 14343, 00800 NAIROBI Tel/Fax +20 43 49 163 Cell 0733 706 885
NG’UURU GAKIRWE WATER PROJECT Email [email protected]
MERU P O Box 576 Nkubu ; Cell 0736 125 865
MERU HERBS NEWSLETTER Dicembre 2013
Development & Maintenance Projects
Mondoalegre project Questo progetto, promosso da Mondoalegre, e
finanziato dalla Tavola Valdese e’ stato completato , in
dicembre. Le nostre famiglie hanno ricevuto 100
impianti a luce solare e 70 impianti di irrigazione a
goccia, a meta’ costo. Costo totale del progetto
Tavola Valdese E14500 Mondoalegre E 2500
Alby project Questo progetto, finanziato da Marisa Malabocchia e
amici, a ricordo del figlio Alby, morto tragicamente a 17
anni in un incidente stradale, e’ anche stato completato
in dicembre. Lanterne solari sono state date a meta costo
a 77 famiglie, per un costo totale di Euro 2000.
Kamujwa School Con i fondi ricevuti dal Liceo Classico Balbo di Casale
e’ stato costruito un blocco di uffici e due aule
scolastiche sono state rinnovate al costo totale di Euro 6000. Kamujwa School: nuovo blocco amministrazione scuola
Agriculture department In Settembre abbiamo avuto la ispezione annuale del rappresentante Mr. Rick Bowers della Soil Association,UK ,
che e’ stato un giorno a Embu e 5 giorni a Meru. L’ispezione e’ stata soddisfacente senza nessun grosso problema.
Annualmente abbiamo due certificati, uno alla Meru Herbs come “processor” e l’altro certificato al gruppo di
contadini che sono attualmente 253. Al primo giorno della ispezione, la nostra “Quality Controller”, Rosalyne
Kagweria, ha dovuto essere portata d’urgenza in ospedale dove ha dato alla luce un bel bambino, Bellamy.
Congratulazioni alla mamma ed i migliori auguri al nuovo membro della famiglia di Meru Herbs.
Meru Herbs exports in 2013
Nel 2013 le esportazioni dei nostri prodotti hanno continuato a
essere inferiori rispetto a qualche anno fa, ma abbiamo avuto un
mese eccezionale in dicembre. Tutte e due le fabbriche hanno avuto
lavoro straordinario a preparare due container, uno per il CTM e
uno per Equomercato, oltre che ad un ordine per il Giappone. Ma la
soddisfazione piu grande e’ stata la spedizione per la Scozia di
3,240 barattoli di salsa di pomodoro. Le belle etichette (in foto)
sono state disegnate dalla Value Added in Africa (VAA) Irlanda. Le
salse, gia molto popolari anche in Kenya, sono una ricetta italiana di
Riccardo Mercanti di Verona, la cui “ expertise” dobbiamo
ringraziare per questo successo. Le etichette delle salse di pomodoro per la Scozia
ITEM 2010 2011 2012 2013
MEMBERS 406 466 546 625
Share capital 1,844,627 2,376,197 3,462,036 4,933,297
savings 736,903 680,639 543,592 1,602,917
Loan disbursed 1,886,249 2,589,163 2,978,974 6,741,183
Loan repayment 1,943,937 3,114,676 3,379,276 5,009,764
Loan to Members 1,120,419 2,411,762 3,307,615 5,935,580
date Names Nunber Country bednights Nairobi Meru
28-Mar Emmanuele Billo & Christelle Faulet 2 Italy 3 nights 6
27-May Joost Pierrot & Simon Ochola ( CBI) 2 Netherland 2 nights 4
July Loic Diedrichs (French students) 1 France 2 months 5 55
28-Jul People Tree - Miki Alcalde 1 Japan one night - 1
28-Jul People Tree - Safia Minney and Miki 2 Japan one night - 2
31-Jul People Tree - Safia Minney and Miki 2 Japan one night 21-Aug Alice Riccardi - Nairobi 1 Italy one night 12-Aug Hapa Tuko - Pordenone students 29 Italy one night 29
12-14 Aug Freedom to Choose Group 19 Italy three nights 5718-21 Aug Fred Masinde (Undugu) + Italian group 10 Italy Three nights 30
23-Aug LVIA - Luisa's group 10 Italy one night 1024-Aug Amici di Paul ( Alice) - students group 19 Italy one night 19
1-4 Oct. Ric Bowers (Inspector) Soil Association 1 UK four nights 4
9-Oct Kenya Organic Network (KOAN) 5 Kenya one day
14 Oct. Tankam Chloe 1 France three nights 3
14 Oct. L'Anton Loic 1 France three nights 3
14 Oct. Johna Kiprop 1 Kenya two nights 3
23 Oct. Daniela & John Kariuki (Slow Food) 2 Italy two nights 411 Dec. Conall O'Caoimh ( VAA) 4 Ireland one night 4
113 8 234
Marketing in Kenya In questi ultimi anni c’e stato una notevole diminuzione delle vendite in Europa. Si e’ dovuto quindi cercare di
aumentare le vendite locali. Non e’ stato facile, in parte per la competizione delle cosidette “copy-cat”, piccole
imprese che acquistano il carcade e la camomilla dai nostri produttori e mettono sul mercato locale delle confezioni
molto simili alle nostre. Un buon aumento di vendite locali e’ stato dato dalla apertura della bottega al campo, che
quest’anno ha superato un quarto di tutte le vendite di Nairobi.
Meru Herbs Sacco Ltd. La MH saving and credit co-operative, iniziata con il supporto della ONG Swiss Contact, sta avendo un buon
successo.. La cooperativa e’ diventata in pratica la nostra banca, in cui passano tutti i salari e pagamenti dei prodotti.
Inoltre lo scorso anno ha processato oltre 6 milioni di piccoli impresiti ai soci, per spese di ospedale, scuole ecc. .
Eco Tourismo
Il numero dei visitatori alla MH e’ aumentato anche quest’anno. Tra gli altri abbiamo avuto la gradita visita dal
Giappone degli amici Safia e Miki di Fair Trade, e numerosi gruppi di studenti da Pordenone, Cuneo e altri parti
dell’Italia. A tutti i lettori di questo notiziario rinnoviamo l’invito di venire a passare alcuni giorni con noi. Elenco visitatori alla Meru Herbs
Facts and figures In questo breve notiziario non possiamo dirvi tutta la nostra storia. Mentre vi ringraziamo per la vostra amicizia vi
invitiamo a consultare i nostri due siti (rinnovati):meruherbs.com (edito in Kenya) e meruherbs.eu (edito in Italia)
Ci trovate inoltre in Face Book: MERU HERBS e in Skype: meruherbs2
Con gli auguri di un anno migliore 2014 da tutta la grande famiglia di Meru Herbs