Download - TIFONE Turbina
Test
e In
terc
ambi
abili
- Tê
tes
Inte
rcha
ngea
bles
- In
terc
hang
eabl
es s
pray
-hea
ds
Tifone Turbina: Tecnologia, Potenza, Ottima copertura
Il sistema a Turbina TIFONE é ilclassico nelle attrezzature versatiliper efficaci trattamentiantiparassitari. Caratteristica é lasua ampia adattabilità per iltrattamento di Frutteti e Vigneti,Pioppeti e di Piante altissime eForestali, oltre a coltivazioni specialiin Serra, di Barbatelle e di svariateColtivazioni erbacee. Il sistema aTurbina si basa su 2 caratteristichefondamentali TIFONE:- La rapida intercambiabilità di una
vasta gamma di Teste irroratrici speciali per alte prestazioni, nonottenibili con i sistemi ad elica.
- La facile immediata orientabilità delle varie Teste irroratrici che consente di dirigere esattamentei getti di nebbia, per una totale efficacia antiparassitaria.
Le inedite tecnologie innovativesviluppate da TIFONE consentonoora di arricchire le prestazioni dellaTURBINA con tutta una serie difunzioni e di vantaggi operativi digrande utilità pratica. Il sistemaMultivolume TIFONE consente dieffettuare trattamenti ottimali ed alVolume ettaro richiesto dalle variecolture e dal momento vegetativo.Si può con orgoglio ben dire cheTIFONE offre ancora una voltaattrezzature di grande avanguardiae che conseguono sempre risultatiantiparassitari altamente efficaci,con il minimo di principio attivo,con il minimo impiego di energia econ il minimo costo per ilFrutticoltore e Coltivatore.TIFONE é tecnica d’avanguardiaoriginale e superiore.Da sempre !
Le système à Turbine radialeTIFONE est le classique pour destraitements versatiles et efficaces.Sa grande adaptabilité permet letraitement des Vergers et desVignes et toutes arbres fruitiers,ainsi que de grands arbres commeles Peupliers et des grands arbresde forêt, des plantations en Serre,et de plusieurs cultures basses..Le système à Turbine TIFONE estcaractérisé par la disponibilitéd’une vaste série de Têtespulvérisatrices spécialespermettant:- l’intercambiabilité rapide pour de
hautes performances, non obtenibles par le système à hélice.
- l’orientabilité facile et immédiate de différentes Têtes qui permet de diriger les jets de brouillard avec précision, pour la meilleureefficacité antiparasitaire .
Le technologie inédite mise aupoint par TIFONE permetmaintenant de multiplier lesperformances de la TURBINE partoute une série de nouvellesfonctions et d’avantagesopérationnels de vraie utilitépratique.Le système Multivolume TIFONEpermet d’ effectuer despulvérisations optimales avec uncoût minimisé et avec unVolume/Hectare gradué selon lescultures et le différent stagevégétatif.On peut bien dire que TIFONE està même d’offrir encore une foisdes équipements de grandeavant-garde et qui permettent desrésultats antiparasitaires trésefficaces, avec le minimum dephyto, le minimum d’ énergie et leminimum de coût pourl’Arboriculteur.TIFONE: technique d’ avant-gardeoriginale et supérieure.Dès toujours!
The TIFONE Turbine system (radial)is the classic for versatile sprayingwith top efficacy.Its basic characteristic is its greatspray adaptability to all Fruit treesand Vineyards and all kinds of talltrees as Poplar trees and Foresttrees. It is also useful for sprayinginto and through Hot- houses, andfor spraying of many row crops liketobacco, tomatoes, asparagus,melons etc.The TIFONE Turbine system ischaracterized by the availability ofa series of different Spray Headswith :- A rapid interchangeability for top
performances in specific cultivations.
- An easy instant Spray Head orientation for the highest efficacy.
The new technology developed byTIFONE allows now to multiply theperformances of the TIFONETurbine by a series of ineditedfunctions and operationaladvantages of true utility.The TIFONE Multivolume spraysystem allows optimized sprayingwith a minimized cost and with theVolume/Hectar adapted toplantation and the differentvegetation stage.One can say that TIFONE can offerthe most advanced equipment forsuperior spray results, with lesschemicals, great energy saving andwith the minimum cost for theGrower.
Riempitore rapido aspirante.Antinquinante. Portata fino a 330l/min.
Remplisseur rapide aspirant.Antipolluant. Débit jusq'à 330 l/min.
Sucking Fill-Injektor .Filling-capacity up to 330 liter/minute.
Telecontrol Autofilter "Extract" e"Super" in ottone. Preciso. Pressionestabilizzata. Filtro di pressioneautomatico autopulente.
Télécontrol-autfiltre "Exact" et"Super en laiton. Précis. Pressionstabilisée. Avec filtre pressionautonettoyant (100% automatique).
Controls: by Telecontrol Autofilter"Exact and "Super". In brass.Precise. Constant pressure. Withintegrated self-clean pressure filter (fullyautomatic).
CANNONE 80SCANON 80SCANNON 80S
F1
Tifone Turbine: Technologie, Puissance, Trés bon couvrage.Tifone Turbine: Technology, Power, Good coverage.
FRUTTETOVERGERORCHARD
STORM
STORM
Super-Mixer ad alta portata(330 l/min).
Super-Mixer haut débit (330 l/min).
Super-Mixer high capacity(330 liter/minute).
.
Aspira-Chimici + Premixer. Sistemapotente adatto per polveri e granulati.
Aspirateur-Phytos + Premixer.Système puissant propre pourliquides, poudres et granulaires.
Chemical Transfert-Mixing.Strong efficient System. Liquids,Powders and Granulates.
Orientamento cannone 0-90°con pistone idraulico.Elevation canon 0-90°par verin hydraulique.Cannon elevation 0-90°by hydraulic cylinder.
Orientamento cannone 0-200°con motore idraulico.Elevation canon 0-200°par moteur hydraulique.Cannon elevation 0-200° by hydraulicmotor.
F2 F3
CANNONE 50SCANON 50SCANNON 50S
TESTA COMBINATATETE COMBINEE COMBINED SPRAY-HEAD
TESTA BARBATELLETETE BOUTURESQUICKSET SPRAY-HEAD
90°90° 200°200°
VRP VRP
VRPNOVITA’ - Storm/Vector CR 2-Blowercon 2 Doppie Turbine Contro-Rotanti. Richiedi il catalogo specifico.
NOUVEAU! - Les STORM-CR2 etVECTOR-CR2 avec 2-SouffleriesRadiales Doubles et Contre-
STORM CR2-BLOWER
Tournantes.Demander le Dépliant spécifique.
NEW Power Sprayers! The STORM-CR2 and the VECTOR-CR2 w/ 2Double, Counter-rotating, Blower-Turbines. Ask for specific leaflet.
Caratteristiche esclusive STORM:1. Serbatoio in HDPE. Agitazione
ideale, anti-sedimentazione, liscio interno, facile da lavare.
2. Sistema lavacircuito con grande serbatoio acqua pulita separato.
3. Filtro boccaporto con precamera.4. Aspira-sciogli fitofarmaci per polveri
e granulati (automatico). Immette infiltro boccaporto.
5. Fondo di forma speciale per completo svuotamento fino a pendenza 25%.
6. Tubo passacardano integratoper agitazione ottimale.
7. Agitazione a doppio sistema,a flusso di ricircolo con tubodistributore multifori ad effettolambente e iniettore anti-sedimenti.
8. SuperPompe Tifone Europa con bielle in bronzo.
9. Lavaserbatoio automatico. Con agitatore-iniettore "Strahl" ad emissione radiale.
Caractéristiques exclusivesSTORM:1. Réservoir en HDPE. Parois trés
lisses aussi intérieur. Facile à nettoyer. Agitation-brassage idéale.Anti-sedimentation.
2. Systeme rinse-circuit avec grand réservoir eau propre separé-integré.
3. Tàmis de remplissage surbaissé avec pré-chambre.
4. Aspirateur-brasseur phytos liquides,en poudres et granulaires (automatique). Déverse dans le tamis oréfice de remplissage (pas direct dans la cuve!
5. Fond reservoir de forme spéciale pour vidange complète jusqu'à unepente 25%.
6. Tuyau passe-cardan intégré pour agitation intégrale-optimale.
7. Agitation-brassage à récirculation avec tuyau distributeur multitrou à effet léchant par injécteur anti-sédiments.
8. SuperPompes Tifone-Europa.Bielles en bronze. Sorties directes.
9. Rinse-réservoir automatique.Par agitateur-injecteur "Strahl" àémission radiale (brevet Tifone).
Some exclusive Points of theSTORM Line:1. Spray tank in Polyéthylène.
Smooth surface outside-inside. Ideal agitation efficacy.Sediment-free.
2. Circuit-Rinsing System. With large Fresh Water Container.
3. Fill-port with lowered filter, pre-chamber and F1.F2.F3. duct.
4. Chemical Transfert-Mixing (F2).Powerful efficient System for Liquid,Powder and Granulated chemicals.
5. Specially designed tank-bottom, forcomplete contents utilization up to25% slope spraying.
6. Integrated through-drive-shaft-tube for optimal agitation efficacy.
7. Double Agitation System (Multivolume Agitation). Continuous Double Flow work: by wall-to-wall multi-holed pipe, flushing on all lenght tank bottom, by pressure injector, preventing any possible sedimentation near suction point.
8. Super-SprayPumps: Tifone-Europa. With connecting rods in bronze and easy emptyng, for winter draining.
9. Tank-Rinsing System (automatic) by Agitator-Injector with "radial emission" ("Strahl").
Telaio a doppia struttura conchiglia integrata, raschiafangointegrati, assale regolabile.
Chassis double structureavec quille intégrée, anti-bouesintégrés, essieu réglable(largeur et hauteur).
Frame with doublestructure.Hot dip galvanized with largestrong protective bottom keel,integrated mudscrapers, fullyadjustable axle (height, width).
Il volume su misura. - Vous decidez votre "volume". - You decide your "volume".
2000 1000 500 L/Ha
45°
Funzione Carica Elettrostatica E±S:le goccioline sono attrattedal bersaglio.Charge Éléctrostatique E±S:les gouttelettes sont attiréespar le cible.Electrostatic Charge:the droplets are attractedby the target.
Ugelli a getto regolabile - Buses à gerbe réglable - Adyustable buses.
2000 1000 500 250 100 L/Ha
FLIP-JET 1 + 1
Gittata fino a 50m - Portée jusqu’à 50m - Spray swath up to 50m
Atomizzatori di Classe Superiore.
Il Cannone consente trattamenti velocisu grandi superfici con un buonrisultato antiparassitario, una ottimaeconomia di principio attivo ed unaaltissima produttività (fino a 20ettari/ora). Il Cannone 80s consenteuna gittata assai elevata (40-50 m) ebuona uniformità di trattamento.Simmetrico Destra-Sinistra, per iltrattamento sullo stesso lato, sia nelpercorso di andata che nel percorsodi ritorno, con sfruttamento del ventoa favore. Nebulizzatore locale ariposizionamento automatico.
Le Canon permet d'effectuer despulvérisations vîtes sur de grandessurfaces, avec un trés bon résultatantiparassitaire, une grande économiede phyto et une grande productivité(jusqu'à 20 Ha/heure).Le Canon 80s offre une portée élevée(40-50 m) avec une bonne uniformité.Il permet le traitement sur le mêmecôté, soit dans le parcours d'aller quedans le parcours de retour, en utilisanttoujours le vent à faveur. Doté de"pulvérisateur localisé" àrépositionnement automatique.
The Cannon is suggested to spraylarge surfaces of row-crops with goodspray results, great saving ofchemicals and great productivity (upto 20 Ha/hour). The Cannon 80s hasa large spray range. (40 m and more).It allows to spray with the wind, bothon the forth and back. A special selfrepositioning local spray device allowsto cover the area near the tractor.
I CannoniLes CanonsThe Cannons40s
Teste Speciali intercambiabili in 5 minuti!Têtes speciales interchangeables dans 5 minutes!Interchangeable specialized spray-heads in just five min.!
A richiestaTop Deflector orientabile a mano.Indicato per coltivazioni di altezzesuperiori ad 1 metro.
Sur demande, Top Deflectorcommandé à la main.Pour plantations avec hauteursupérieur à 1 m.
On request, Top Deflectororientable by hand. Suggested forplantations over 1 m.
CANNONE PER SERRECANON POUR SERRESCANNON FOR HOT-HOUSES
5ı5ı
CANNONE SIMMETRICOCANONS SYMETRIQUESSYMMETRICAL CANNONS
TESTA FRUTTETOTETE VERGERORCHARD SPRAY-HEAD
MONOLATO - SUR UN COTEONE-SIDE SPRAYING
BILATERALESUR DEUX COTESTWO-SIDE SPRAYING
CannoneCanonCannon
Gittata fino aPortée jusqu’àSpray swath up to
50s
75
80s
30m
35m
45m
50m
35 ÷ 40 HP
45 ÷ 55 HP
60 ÷ 85 HP
65 ÷ 90 HP
CURVA PER TESTA CANNONECURVE-PROLUNGUE POUR CANONANGLED EXTENSION FOR CANNON SPRAY-HEAD
PER COLTURE ALTE FINO A 2 mPOUR CULTURES JUSQU'Ä 2 mFOR CROPS UP TO 2 m (6')
CANNONE TANGENZIALECANON TANGENTIELTANGENTIAL CANNON
Gittata fino a 50m - Portée jusqu’à 50m - Spray swath up to 50m
TESTA BARBATELLETETE BOUTURESQUICKSETS SPRAY-HEAD
CANNONE ELEVABILECANON ÉLÉVABILEARISABLE CANNON
TESTA COMBINATATETE COMBINEECOMBINED SPRAY-HEAD
VERTICALE MONOLATOVERTICAL SUR UN COTEVERTICALLY ONE-SIDE
ORIZZONTALE MONOLATOEN HORIZONTAL SUR LE MEME COTEHORIZONTALLY SPRAYING ONE-SIDE
ORIZZONTALE MONOLATOEN HORIZONTAL SUR LE MEME COTEHORIZONTALLY SPRAYING ONE-SIDE
TOTALMENTE ORIENTABILEOMNI-ORIENTABLEOMNI-ORIENTABLE
Ømm HP
18 19 20 21 22 23 24 GPMx100
30
36
42
23
48
450
435
410
70÷100
65÷80
50÷95
DOUBLE CENTRIFUGAL BLOWER
438
547
662
850
1090
VRP 400 turbina
VRP 500 turbina
VRP 600 turbina
VRP 800 turbina
VRP 1000 turbina
**120x150x160
**150x120x160
**150x120x160
**170x160x165
**170x160x180
**308
**311
**314
**358
**365
1090
1840
2250
STORM 1000 turbina
STORM 1500 turbina
STORM 2000 turbina
*230x120x145
*300x130x155
*320x138x165
*512
*660
*711
PesoPoidsWeight
Kg
Lu x La x H
cm
FruttetoVerger
Orchard
Volume aria variabile - Volume d'air variable - Variable air volume
CombinataCombineeCombined
CannoneCanonCannonlitri
BarbatelleBouturesQuicksets
VRP Turbina
STORMTurbina
Tutti i
dati
sono in
dic
ativ
i, la
ditt
a T
IFO
NE
si r
iserv
a d
i modifi
carli s
enza
pre
avv
iso. -
La c
ostr
ucte
ur se réserv
e le
dro
it d'a
pport
er to
ute
s m
odifi
catio
ns s
ans p
réavi
s.
Data
, w
eig
hts
and m
easure
ments
are
indic
ativ
e.
* Cannone mod. 75 - Canon mod. 75 - Cannon mod. 75
** Cannone mod. 50s - Canon mod. 50s - Cannon mod. 50s
Cannone mod. 80s - Canon mod. 80s - Cannon mod. 80s
Testa Barbatelle - Tête Boutures - Quickset spray-head Testa Combinata - Tête Combinée - Combined spray-head
1878 -
TU
RB
INA
Rev.
03 0
5/0
8 2
000
Tifone s.r.l. - via Modena, 24844100 Cassana - Ferrara - Italy (uscita A/13 Ferrara Nord)Tel. +39 0532.730586 (r.a.) - Fax +39 0532.730588email: [email protected]
Atomizzatori di Classe Superiore.