Transcript
Page 1: TPA 49 การถอด สนุกกับภtpa.or.th/tpanews/upload/mag_content/44/ContentFile721.pdf · 2018-03-13 · สนุกกับภ ษ TPA news 49 สนุกกับภ

สนกกบภ�ษ�

49TPA news

สนกกบภ�ษ�

May 2011 ● No. 173

สวสดสวสดครบ วนนจะพดถงเรองของการถอดอกษรไทยเปนอกษร

โรมนกน เวลาเราเขาเรยนในโรงเรยน หรอในมหาวทยาลย เอกสารตางๆ ทเราตองกรอกกมกจะมชองใหเรากรอกชอ-นามสกลเปนภาษาองกฤษใชไหมครบ ทกทานกรอกตวสะกดภาษาองกฤษของชอ-นามสกลตวเองเหมอนกนทกครงหรอเปลาครบ เวลาทกทานท�าพาสปอรต ตวสะกดภาษาองกฤษของพาสปอรตโดยเฉพาะสวนของนามสกลนนเหมอนกบตวสะกดนามสกลของสมาชกในครอบครวคนอนๆ หรอไม ถาค�าตอบคอ “ไม” เคยสงสยกนบางไหมวา สมาชกในครอบครวทนามสกลเดยวกน แตกลบมตวสะกดภาษาองกฤษไมเหมอนกนในพาสปอรต แลวมนจะไมเปนไรหรอ?

คนไทยสวนใหญรวมทงคนตางชาตสวนใหญจงมกคดวา ประเทศไทยนนไมมหลกเกณฑการแทนเสยงภาษาไทยดวยตวอกษรโรมน ทชดเจน

ส�าหรบทานทเคยเรยนภาษาจน หรอภาษาญปน ทานกคงจะตองเรยนระบบตวอกษรโรมนของทงสองภาษาเชนกน โดยระบบอกษรโรมนทใชในภาษาจนเราจะเรยกวา พนอน: 拼音(Pinyin) สวนระบบอกษรโรมนทใชในภาษาญปนเราจะเรยกวา โรมะจ: ローマ字 (Roma-ji)

ภาษาจนและภาษาญปนนนมอกษรจ�านวนมากนบไมถวนอยในภาษา การใชอกษรโรมนมาแทนตวอกษรภาษาตวเองจง

วรยทธ พจนเสถยรกล

ผเชยวชาญภาษาไทย

อกษรไทยอกษรโรมน

สรางความสะดวกใหการเรยนการสอนภาษา รวมทงเกดความสะดวกในการพมพดดดวยเครอง

คอมพวเตอร มฉะนนแปนพมพดดจะตองมจ�านวนตวอกษรหลายหมนแปนพมพเลยทเดยว แตเครองคอมพวเตอรปจจบนสามารถพมพดวย

อกษรโรมนไดเลย แลวคอมพวเตอรจะเปลยนอกษรโรมนใหเปนอกษรจน หรออกษรญปนเองโดยอตโนมตครบ

ทงสองภาษาไดมการวจยและพฒนาระบบอกษรโรมนทใชแทนเสยงในภาษาตวเองไดอยางคอน

ขางมประสทธภาพมาก จงสามารถใชชดอกษรโรมนนนเปนมาตรฐานได ในขณะทภาษาไทยนนยงเปนทถกเถยงกนอย

ในทนจะแนะน�าระบบอกษรโรมนในภาษาไทยเอาไวสก 6 ระบบครบ1. ระบบของราชบณฑตยสถาน (หลกเกณฑการถอดอกษร

ไทยเปนอกษรโรมนแบบถายเสยง) เปนระบบทเปนทางการทสดในขณะน แมแตองคการสหประชาชาต (UN) กยอมรบระบบนไปปรบใช สามารถดาวนโหลดหลกเกณฑดงกลาวไดท http://www.royin.go.th/upload/246/FileUpload/416_2157.pdf

1 ใชคำาวา “อกษรโรมน” ไมใช “อกษรองกฤษ” เนองจากภาษาองกฤษเปนเพยง

หนงในหลายๆ ภาษาในยโรปทยมอกษรโรมนมาใชในภาษาของตวเอง แมวา

คนไทยมกเรยกวาอกษรองกฤษแตจรงๆ แลวเปนอกษรโรมน

เปน

การถอด

Page 2: TPA 49 การถอด สนุกกับภtpa.or.th/tpanews/upload/mag_content/44/ContentFile721.pdf · 2018-03-13 · สนุกกับภ ษ TPA news 49 สนุกกับภ

No. 173 ● May 2011

50 TPA news

สนกกบภ�ษ�

TPAnews

นอกจากนยงสามารถดาวนโหลดโปรแกรมแปลงอกษรไทยใหเปนอกษรโรมนดวยระบบนไดดวย ท http://www.arts.chula.ac.th/~ling/tts/

2. ระบบขององคการสหประชาชาต (Report on The Current Status of United Nations Romanization Systems for Geographical Names) ดดแปลงมาจากระบบของราชบณฑตยสถานและองคการฯ น�าไปใช ดรายละเอยดไดท http://www.eki.ee/wgrs/rom1_th.pdf

3. ระบบ ALA-LC (American Library Association and Li-brary of Congress) เปนองคกรทจดท�าบรรณานกรมเอกสารในภาษาตางๆ ทไมไดใชอกษรโรมน ใชเกณฑใกลกบของราชบณฑตยสถานเชนกน ดรายละเอยดไดท http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman-ization/thai.pdf

4. ระบบของรชกาลทหก เปนระบบทพยายามรกษาความหมายเดมในภาษาบาล-สนสกฤตเอาไว เชน สวรรณภม จะเขยนอกษรโรมนวา Suvarnabhumi แตเราไมอาน (ส-วาร-นา-บ-ม) เพราะเราอาน (ส-วน-นะ-พม)

5. ระบบคาราโอเกะ แมจะไมมหลกเกณฑใดๆ ทถกตอง เนองจากแตละคนกใชตางกนไปตามแตใจตวเอง แตกลบกลายเปนระบบทเปนทนยมทสดในประเทศไทยขณะน

6. ระบบ IPA (International Phonetic Alphabet) คอการใชแนวคดของสทอกษรสากลมาปรบใชในระบบอกษรโรมนแทนภาษาไทย มระบบ IPA ของภาษาไทยทตางกนไปบางเลกนอยแลวแตนกวชาการทานใดจะเลอกสญลกษณใดของ IPA มาใชในภาษาไทย

ในภาษาจนและญปน มการวางมาตรฐานอกษรโรมนใหเปนท

ยอมรบไปทวประเทศและทวโลกได แตของไทยกลบมหลายระบบมากตามททานเหน ท�าใหเปนปญหาอยางยงในการสอสารกบตางประเทศ เนองจากขาดมาตรฐานทเปนทยอมรบโดยทวกนครบ ท�าใหชาวตางชาตทอยากเรยนภาษาไทยตองพบกบความยากล�าบากในการเรยนไปดวย เนองจากยงมต�าราเรยนภาษาไทยส�าหรบชาวตางชาตหลายเลมเลอกใชระบบคาราโอเกะ ท�าใหผเรยนไมสามารถน�าความรระบบในต�าราเลมนนไปใชตดตอกบผอนได

ผเขยนเหนวา ส�าหรบการตดตอกบตางประเทศโดยทวไป ควรใชเกณฑของราชบณฑตยสถานเนองจากเปนเกณฑทเปนทางการเหมาะสมทสด สวนการเรยนการสอนภาษาไทยส�าหรบชาวตางชาตนนควรเลอกใชเกณฑของ IPA เพอจะไดออกเสยงไดถกตองใกลเคยงกบคนไทยเจาของภาษาทสด

อานถงตรงนแลว ลองเขยนชอตวเองดเปนอกษรโรมนระบบตางๆ ดกนดไหมครบ


Top Related