dubravko jelaČiĆ buŽimski / balkanska...
TRANSCRIPT
DUBRAVKO JELAČIĆ BUŽIMSKI / BALKANSKA MAFIJA
hit BIBLIOTEKA MODERNE hitjunior OMLADINSKE LITERATURE junior
V
»Iz stvarnosti se oblikuju naše maštovite pripovijetke«
HANS CHRISTIAN ANDERSEN
Teti Zdenki,gospođi kojoj dugujem svoj odgoj.
VJETAR NA PUSTOM TRGU
Jak nalet vjetra prisilio ga je da se još dublje zavuče u nadsvođeni ulaz stare kuće. Mali, popločeni trg bio je pust. Gradska svjetiljka na žici razapetoj ponad trga ljuljala se lijevo-desno i svjetlo je obasjavalo čas kamenu fontanu s brončanom statuom čovjeka koji davi zmiju, čas veliki plakat nad ulazom u Gradski muzej na kojem je pisalo »IZLOŽBA KINESKE UMJETNOSTI«. Komad novina nošen vjetrom zapne mu za cipelu i on ga odgurne. Premjesti se s noge na nogu da se ugrije. Bio je mjesec studeni, suh i svijetao, premda su večeri bile hladne i vjetrovite. Na kraju uličice što se strmo uzdizala od trga, čuli su se prigušeni zvuci glazbe iz disco-kluba. Red niskih, podrumskih prozora kluba bio je osvijetljen. Kuće na trgu bile su tamne, stare i tihe. S visokog zida obraslog u bršljan, iza kojeg se nalazilo Filatelističko društvo grada, lagano se došuljala mačka i oprezno glavom odmjerila okolinu. Njeno gipko tijelo izgubilo se ispod drvenih vrata što vode u vrt sljedeće kuće. Svjetlo je opet zaigralo po fasadama i osvijetlilo mu pola lica. Imao je tamnu kosu koja mu je pokrivala vrat, a jedan dugačak pramen poigravao mu je preko sredine čela. Bio je visok, stegnut u crnu kožnu vjetrovku, crne samtene hlače i cipele s gumenim đonom. Iz cijelog tog crnila virilo je njegovo blijedo lice. Desnom rukom pritiskao je velik buket ruža uz tijelo, jer je vjetar neprestano nadimao i otvarao bijeli papir u koji su bile umotane. Zacuše se koraci. Bili su teturavi i teški i pored njega prođe tamna prilika nekog pripitog čo
9
vjeka. Ljuljao se u hodu i glasno podrigivao. Zastao je uz fontanu, spuštene glave na prsima, dok je između njegovih nogu tekao hitri potočić iz kojeg se dizala para. činilo se da je zaspao sto- ječki. Naglo se itrgnuo, zavukao ruke u džepove i otklimao u drugu uliou. S te je strane dolazio jedan mladi par. Mladić u kožnoj vjetrovci uvuče se još dublje u ulaz kuće i čvrsto pritisne buket uz tijelo. Par se sljubio, kao da se štiti od večernje hladnoće. Zastali su malo i poljubili se dok im je vjetar mrsio kosu. Stajali su desetak koraka od ulaza i on malo isturi glavu trudeći se da ih bolje vidi. Svjetlo žarulje opet se preselilo na drugu stranu i sada se lice mladića dobro vidjelo. Bilo je blijedo kao od voska, a oči su mu sjale kao u groznici. Gnječio je cvijeće uz desnu nogu tako da je bijeli papir bio već potpuno izgužvan. Dvoje je prošlo pored njega polagano, tako da je jasno mogao razaznati njihova lica. Oni njega nisu vidjeli. Pratio ih je pogledom sve dok se nisu izgubili kroz podrumski otvor disoo-kluba. Iz gila mu se ote dubok uzdah i rukom prijeđe preko čela kao da nastoji odagnati ružne misli. Pogleda na sat i zacupka na mjestu da unese toplinu u ohlađene noge. Zatim se zagleda u dva zatvorena prozora na kući preko puta. Drvene su rebrenice bile zatvorene i iznutra je bilo mračno. Ona se mačka opet odnekud stvorila. Šuljala se tiho sredinom trga i on zakorači naprijed i pokuša je dozvati. Zastala je u strahu dok su joj oči divlje svjetlucale.
— Mic, mic, dođi! — zvao ju je tiho i pružio ruku prema njoj.
Mačka je stajala kao ukopana. Tada se ponovo začuše koraci s druge strane trga i mačka se prebaci preko bršljanom obrasla zida. Mladić se hitro vrati u svoj stari položaj i pažljivo stade osluškivati. Koraci su bivali sve glasniji, odzvanjali su po kamenim kockama, prilazili bliže i onda se zaustavili. On proviri. Vjetar je ljuljao lampu što je visila na sredini trga i trak svjetlosti padne
10
na djevojku koja je stajala pred ulazom u kuću preko puta. Bila je visoka, lijepo građena, a duge noge u uskim trapericama i svijetloplavim čizmicama činile su je još višom. Stajala je okrenuta leđima i gusta, svijetla kosa padala joj je preko ovratnika bundice od bijelog sintetskog krzna. Kopala je nervozno po torbici i izvukla ključ. Stavila ga je u bravu i dva puta okrenula. On zakorači prema njoj okrećući buket ruža iza leđa. Nije reagirala na njegove korake, već je gurnula vrata i zakoračila u mračan hodnik. On je pozove:
— Veronika!Zastala je ali nije okrenula glavu. Produžila je
dalje prema drvenim stepenicama. On potrči za njom i ponovi još glasnije:
— Veronika! Zar me ne čuješ?Potražila je prekidač i upalila svjetlo na hodni
ku. Okrenula se i zagledala u njega. Stajao je pred njom, tijelo mu je drhtalo od uzbuđenja.
— Martine!? — izustila je napokon sporo, kao da joj se to ime lijepi za usnice. Odmjerila ga je cijelog i još jednom začuđeno i tiho ponovila:
— Martine!— Ja sam... ja — prišao je bliže — zar si me
zaboravila?Gledao ju je u oči držeći i dalje buket ruž§ iza
leđa.— Prošlo je... prašilo je skoro godinu dana —
rekla je zamišljeno.— Da — potvrdi on. — Izgledalo mi je kao vječ
nost, ali sad više ne ...— Zašto nisi prije... — ona zastane i pogleda
preko njegova ramena.— Što?— Ništa — odmahne rukom. Martin je grizao
usnicu.— Kada si se vratila iz Beča? — upita je.Ona ga znatiželjno odmjeri od glave do pete i
prstom dodirne po obrazu. Najednom se počne glasno smijati. On je začuđeno pogleda. Vidio je da
11
su joj oči mutne, da unatoč smijehu gleda nekud preko njega prazno i odsutno. Uhvati je za ruku.
— Veronika, što je smiješno?— Ništa... ništa, tako, došlo mi je da se smi
jem — rekla je, premda u njenom glasu nije bilo veselosti. — Ah, iz Beča! — kao da se najednom pribrala. — Prije tri i pol mjeseca.
— Bilo je zanimljivo, zar ne? Jesi li napredovala u violini?
— Napredovala? — rekla je kao da se i sama tome čudi. Onda je opet uhvati grčevit smijeh. — Od povratka je nisam pipnula. Tri i pol mjeseca nisam odsvirala nijedan usrani ton.
Smijeh je pratio njene riječi. Bio je pun pritajene histerije, kao da njime nastoji prikriti pravo raspoloženje. On uhvati njenu ruku, nastojeći još uvijek zadržati cvijeće iza leđa, i zagleda joj se u lice. Bilo je lijepo, nježnih crta i velikih zelenih očiju, premda su podočnjaci i izbočene jagodice davali izgled mršave iscrpljenosti.
— Je li s tobom sve u redu? — upita je oprezno.— Zašto ne bi bilo? — uzvrati ona skoro ljuti
lo i istrgne ruku iz njegove. Lice joj se najednom uozbiljilo.
— Izgledaš umorno — rekao je pomirljivo.— Ništa ti ne brini. Osjećam se O. K.— Dobro, ti najbolje znaš — reče on.Gledala ga je i gornja joj se usnica nekoliko pu
ta trznula.— Malo sam se samo »napušila« — opet se na
smiješila.— Što? — uzbuđeno će Martin.— »Napušila« — ona posegnu rukom u svoju
torbicu i počne prekapati. — Imam još malo »trave«. Odlična je. Libanonska. Hoćeš i ti malo?
Izvadila je srebrnu tabakeru ,u kojoj je bilo smrvljenog duhana i cigaretnih papirića. Zatim uze malu papirnatu vrećicu, otvori je pažljivo i u njoj se ukazaše mali zelenkastosmeđi grumenčići.
12
— To je marihuana, zar ne? — pitao je drhtavim glasom.
— Da.— Daj mi to odmah, čuješ!On pokuša istrgnuti kesicu iz njenih ruku, ali
je ona reagirala munjevito. Kao da su joj se svi uspavani refleksi naglo probudili.
— Jesi lud!? Prosut ćeš! Znaš koliko to košta?— Veronika, daj mi to! — ponovio je, blijed u
licu.— Napravit ću ti jednu, ne moraš tako divlje
trgati — podigla je usnice uvredljivo.— Neću da mi napraviš. Ne želim to i neću ni
da ti uzimaš!— Ako ti nećeš, O. K, ali meni nemoj soliti pa
met. Mogu voditi brigu o sebi.Ona srdito spremi sve natrag u torbicu. Zabaci
je opet na leđa i drsko ga pogleda.— Molim te da to ne uzimaš — rekao je blagim
glasom. — Bilo bi strašno da se upropastiš.— Neću, ne brini — kratko je odsjekia. — »Joint«
te ne može upropastiti. Znači, nećeš? — upitala ga je tihim glasom. Ponovo se pokušala nasmijati.
— Što si radio sve ovo vrijeme kako se nismo vidjeli? Da li još uvijek odlaziš u svoju šumu? Da li još skačeš preko rječice?
— Ne. Ali to je duga priča. Veronika — opet će on ozbiljna lica — molim te, nemoj to više uzimati. — Ruku sa cvijećem držao je još uvijek iza sebe. Ona kao da je preoula njegovu molbu. Znatiželjno je zavirila iza njegovih leđa.
— Što to držiš? Što skrivaš? Pokaži! — smješkala se nezdravo.
— Nije važno. Više nije — reče on tužno. Ruka sa cvijećem mu se objesi.
— Ruže! — uskliknula je. — Koliko ih je? Daj da prebrojim!
On joj bezvoljno pruži buket.— Petnaest! Kupio si petnaest ruža?!— Da — gledao ju je s prijekorom i tugom. —
Za svaku godinu po jednu.
13
— Za svaku godinu... — ponovi ona nekontrolirano veselo, ali onda joj usne zadrhte i pogled se susretne s njegovim. Oči su joj čudno sjale.
— Martine ... koji... koji je danas datum?— Prvi studenog. Datum kad ima razloga da ti
netko kupi petnaest cvjetova. Bilo kakvih. Ja sam kupio ruže.
— Moj rođendan! — jedva izusti. Veselosti je nestalo.
Uhvatila se za rukohvat i sjela na stepenice. Bez riječi se zagledala u pod.
— Zar si stvarno zaboravila? — on se sagne i zabrinuto je pogleda. Podigao joj je glavu. — Zar su svi zaboravili?
Ona nijemo potvrdi. Jedna za drugom skotnlja- še se suze niz njene upale obraze. On je uhvati za ruku i podigne. Stajali su na stepenicama jedno kraj drugog i uzbuđeno disali. Svijetlo se na stubištu ugasilo. On htjede ponovo upaliti, ali mu ona zaustavi ruku. Kroz ulazna je vrata dopirao slabašan trak uličnog svjetla i čuo se šum vjetra. Osjetio je njene dugačke, nježne prste kako mu miluju lice.
— Ti nisi — šaptala je — ti nisi zaboravio. Mar- tinel
Prislonila je glavu na njegovo rame. Treperio je od studeni i uzbuđenja, dok su mu njene tople, vlažne usnice dodirivale vrat.
— Zašto nisi došao prije? Mnogo toga se dogodilo.
— I kod mene, Veronika.— Mnogo ružnog, Martine. Ali sad si uz mene,
jel'da? Nećeš me ostaviti?Privila se uz njega kao da se boji da ga ne iz
gubi. Taj ga je osjećaj punio snagom i ponosom. Osjećao je silnu potrebu da je zaštiti.
— Volim te, Martine, voljela sam te sve ovo vrijeme što se nismo vidjeli.
— I ja tebe — dahnuo je i opet osjetio kako ga njena usta dodiruju po licu. Ona upali svjetlo.
14
Suze su joj raskvasile crnilo s trepavica i još više potamnile kolutove ispod očiju.
— Moramo razgovarati. Odmah! Imam ti puno toga reći.
Ona ga uhvati za ruku i krene stepenicama.— Gdje ćemo razgovarati?— Kod mene.— Kod tebe? — zaprepasti se on. — U ovo do
ba? Što će reći tvoji?— Koji moji? — usnica joj zaigra u bolan smi
ješak.— Kako koji?! Pa, mama i tata — još uvijek se
čudio Martin.— Nema problema. Samo dođi. Nema ih.— Otputovali su?— Ne.Gledala je preko njega u oljuštenu boju na zi
dovima stubišta.— Gdje su onda? — navaljivao je Martin ne mi
čući se, premda ga je ona povlačila za rulkav.— Mama je negdje vani. Koji put se vraća ujut
ro — hladno reče Veronika.Nijemo ju je pogledao. Lice joj je bilo bez emo
cija. Stojeći na stepenicama iznad njega, izgledala je strano i daleko. Onda se opet »mekša i obuze je sjeta. Tužno ponikne i susretne se s njegovim pogledom. U kući je vladala tišina. Kao da su svi pozaspaii.
— A teta? — jedva čujno će on. Usne su joj drhtale kao da će iz nje provaliti neobuzdani plač, ali se svladala.
— Tata je u zatvoru.— U zatvoru?! — zaprepasti se Martin. — Zar...
zar si sama?— Na neki način, jesam. Dođi, rekla sam ti da
maramo pričati.On 'krene za njom stepenicama koje su sablasno
škripale u tišini.
15
VIOLINA U NOĆI
Stan je bio u neredu. U kuhinji, kroz koju su prošli do njene sobe stajalo je puno neoprana suda po stolu i slivniku. Zgužvana kućna haljina s desenom velikih cvjetova nemarno je bila prebačena preko stolice, a pepeljara, puna opušaka s (tragovima ruža za usne, stajala je na kuhinjskom prozoru. Ona upali svjetlo u svojoj sobi i on zamijeti da i tu vlada priličan nered. Doduše, kada je zadnji put bio itu prije godinu dana, nije bilo mnogo urednije, ali sada kao da je sve stvari prekrila siva mrena. Zastao je na ulazu i sjetno prstima dodirnuo knjige na zidnoj polici. Ispod police je stajao prazan stalak za note, a u kutu zaklopljena violinska kutija. Na njoj je bio debeo sloj prašine. Poput munjevitog filma projurile su mu slike kroz glavu.
Veronika je djevojka koju je volio.Šetali su se gradom, odlazili u kino i slastičar-
ne ili, zagrljeni, do šumarka na kraju grada kroz koji je tekla rječica. Tamo bi u tišini sjedili na travi i udisali miris prirode. Imao je tada još svog divnog, pametnog papagaja i osjećao se beskrajno sretan i zadovoljan, često je, ponesen tom atmosferom šume, trčao naokolo i preskakao rječicu ili visoke grane stabala. Bile su to velike visine i daljine i ona mu je zadivljeno pljeskala. Sve je bilo divno dok se nisu umiješali ljudi iz Državnog centra za fizičku kulturu. Postao im je zanimljiv tom svojom nevjerojatnom sposobnošću i pokušali su ga privoljeti da nastupi na Svjetskom atletskom kupu. Ali nije išlo. Njihov je način od samog po
16
četka bio lažan, arogantan i grub. Postali su mu neprijatelji, zagorčali život njemu i njegovom djedu, penzioniranom brodskom kuharu, s kojim je živio nakon smrti svojih roditelja koji su poginuli u prometnoj nesreći. Onda je izgubio i nju. Veroniku! Otišla je na seminar violine u Beč. Bila je tamo pola godine. Eto, sada je ponovo tu, u njenoj sobi, svjestan da se mnogo toga promijenilo. Iz tog naglog leta kroz uspomene trgao ga je njen glas.
— Sjedni, zašto stojiš?Pokazala mu je na velik jogi madrac preko ko
jeg je bila prebačena konjska koža. Na sredini su bili raznobojni jastuci, a uz uzglavlje gramofon s gomilom omota i razbacanih ploča. On se spusti na šarene jastuke i pogleda je odozdo. Prišla je stoliću gdje je stajala noćna lampica, pa je nju upalila umjesto velikog svjetla. Bilo je ugodnije. Zatim je stavila njegove ruže u veliku staklenu vazu okrnjena ruba. Prislonila ih je uz uzglavlje i njihov se miris raširio po sobi. Dok je tako stajala nad njim, pokušao je ocijeniti koliko se promijenila. Protekla godina ostavila je snažan pečat na njoj. Premda je kao i prije bila vitka, djelovala je odiraslije.
»Imala je 14 godina kad je otišla«, mislio je gledajući njen pulover boje ciklame, ispod kojeg su se nazirale čvrste i ne više male grudi. Pod svjetlom noćne lampe, utegnuta u traperice, dugih nogu, nagnuta nad ormarićem iz kojeg je izvlačila bocu s pićem, djelovala je privlačno. Ipak, neka duboka sjena urezala se u njeno nježno lice. Uzela je nekoliko jastuka s kreveta, pobacala ih na pod i sjela nasuprot njemu. Natočila mu je piće i uhvatila ga za ruku.
Mekan, topao dodir prstiju opet mu je uznemirio krv. Vani se čuo vjetar, a u sobi je vladala tišina.
— Sada se dobro osjećam. Da, sad se stvarno dobro osjećam — kao da je i sebe htjela uvjeriti.
2 Balkanska mafija 17
— Pričaj što se s tobom događalo sve ovo vrijeme?
— Zar ti nisi htjela mesni mnogo toga reći? — upita Martin.
— Jesam, ali moje nije lijepo.— Nije ni moje — brzo će on.— Svejedno, Mim čuti najprije sve o tebi. Ka
ko su završile tvoje nevolje s Državnim centrom za fizičku kulturu?
On zausti da odgovori, ali mu onda Opet projuriše pred očima slike nesimpatičnih lica.
— Nikako — procijedi stisnutih usnica.— A Falstaff, što je s njim? — opet ga upita
ona.On se snuždi. Falstaff se zvao njegov papagaj.— Nema više Falstaffa — reče tmurno. Raskop
čao je svoju kožnu vjetrovku ispod Ikoje se pokaže žućkasti pulover.
— Nema?— Ubili su ga tipovi iz Državnog centra. Htjeli
su me i na taj način prisiliti da nastupim.— Grozno! — reče Veronika i stisne mu jače
ruku. — Ali, ti si... ti si naprosto letio u onoj šumi. Zašto si toliko odbijao?
On opet htjede reći kako je u šumi bilo divno i drukčije, kalko je opijen prirodom i daleko od mnogobrojnih pogleda, naprosto mogao letjeti. Htjede reći kako su se ti tipovi grubo i ružno ponašali, ali ona je to manje-više znala. Jedino nije znala da mu je uspjelo jednom stvarno poletjeti. Svladati silu teže, srušiti sve zakone fizike i vinuti se u zrak. Učiniti nešto ravno čudu ili crnoj magiji, ali jednom, samo jednom, i nikad poslije. Imao je osjećaj da ta sposobnost još u njemu postoji. Kao neka pritajena, tajanstvena energija koju samo izuzetni trenutak može iznova aktivirati. Htjede joj to reći, ali se poboja da bi ispalo smiješno i nevjerojatno. On osjeti da ona još čeka odgovor i samo smrknuto reče:
— S tim se ljudima nije moglo. Osim toga, strpali su mi i djeda u zatvor.
18
Veronika širom otvori oči.— I njega? Zašto?— Naši najdraži uglavnom su iza rešetaka.Na te riječi ona ‘povuče ruku i spusti glavu. On
je blago dodirne. Oči su joj bile vlažne.— Moj djed je izišao. Dobio je jedanaest mjese
ci jer je bio istukao jednog funkcionera Državnog centra za fizičku kulturu. Htio je osvetiti Falstaffa.
— Jedanaest mjeseci? — začudila sa Veronika.— Sudac je rekao da je dobro prošao. Bilo bi
valjda manje da se nije radilo o funkcionaru. Već je mjesec dana kod kuće.
— Kako se osjeća?— Ne priča puno o tome, ali kao da više nije
onaj pravi. Vidiš, bili smo u pravom ratu. Zbog čega sjedi itvoj otac?
Ona se Sklupča do njegovih nogu. Vani se čuo fijuk vjetra i kotrljanje limenke po betonu.
— Ne znam, vjeruj mi, ne znam.— Kako ne znaš? — začudi se on. — Nisu ga
valjda iz čista mira?— Velim ti, ne znam. S mamom o tome uopće ne
govorim. Jedva se i viđamo. Ona živi svoj život.— Zar ga ne posjećujete? Koliko je dobio?— Još ništa. U istražnom je zatvoru i suđenje
tek slijedi. Ja ga posjećujem. Ona rijetko.— Zašto je takva? — oprezno će Martin1.— Ne znam. Možda je očajna zbog svega. On
je miran, tih, šutljiv, a ona snob. Možda ga više i ne voli?
— Nemoj tako. O tome ništa ne znaš.— Živim s njima, Martine! Vidjela sam. Zate
kla sam ga jednom u sobi — zastala je i zamišljeno se zagledala u zid. Onda nastavi: — Sjedio je na stolici i plakao. Bilo mu je užasno neugodno i izderao se na mene što sam ga zatekla. On koji nikad ne bi povisio ton! Bilo mi je strašno.
— Što ako se mama vrati? Prilično je kasno — oprezno reče on.
— Ne brini. Za nju je još rano — rekla je cinično. Onda nervozno dohvati torbicu koja je le-
2* 19
žala na stolici. Izvuče srebrnu tabakeru i onu papirnatu vrećicu. On je čvrsto zgrabi za ruku. Ona pokuša otvoriti tabakeru, ali se njegov stisak pojača.
— Hej! — viknula je ljutito. — Što ti je? Boli one.
— Nemoj to uzimati.— Jedan lagani »joint« će me opustiti.— Veronika, molim te!On ju je netremice gledao dok mu je ruka oba
vijala njeno zapešće.Kao da se uplašila da ga je povrijedila, sve
stvari brzo potrpa u torbicu i zagrli ga.— Martine, nemoj se ljutiti.— Ne ljutim se — rekao je blago i pogladio ru
kom mjesto gdje su ostali crveni otisci njegovih prstiju. — To me rastužuje. Možeš i bez toga. Otkad se drogiraš?
— Hej! — vikne opet ona, ali sad joj je glas bio veseo. — Pretvorio si me u narkomana. To je »trava«, Martine, obična mala »marica« koja nikom ne škodi.
— Mogla bi ti s vremenom postati preslaba.— Što to znači, s vremenom? Uzela sam deset-
-petnaest puta dosada. Shvaćaš to previše tragično.— Molim te da ipak prekineš.Ona ga je šutke i pozorno motrila.— Obećaj mi.— Dobro — rekla je nakon kraće šutnje. — Po
kušat ću. Što ću, do vraga s ovim što mi je Bo- bo danas prodao?
— Tko?— Bobo. Jedan mali koji mućka s tim. Viđamo
se povremeno.— Viđaš se s njim?Osjetila je strogost u njegovom glasu. Spustio je
glavu među dlanove. Ona ga pomiluje po kosi.— Samo se viđamo. Ima jedno društvo s kojim
katkada popušim »travu«, slušam glazbu, popričam i ništa više. On mi je nabavlja. Stari mu je su-
20
dac. Jednom ga je izvukao kad ga je milicija uhvatila na djelu. Mogao je nadrljati.
— Tatin sin — prezirno će Martin — za njih postoji imunitet.
— A ti si djedov unuk — nasmije se ona. On skoči kao oparen. Ljutito ju je gledao.
— Moj djed je pošten čovjek. Ono malo što ima, mukotrpno je zaradio. Kako možeš tako nešto reći? Ja ne trgujem drogom.
— Znam. Volim te. Sjedi.Ona ga povuče k sebi. Primakla je noge sasvim
uz njegove.— Ne misliš valjda da mi oni nešto znače? Ne
mam gdje drugdje. Zašto si me pustio samu tako dugo? Znam da su puni love, švercaju ili im daju »starci«, uvijek je nekome stan slobodan... tako tuilumarimo d sve je bez veze.
On odmakne njenu glavu i zagleda joj se oštro u zjenice.
— Jesi li... — glas mu zamre, kao da se boji dovršiti rečenicu.
— Sto?— Jesi li s nekim... — opet nije izlazilo iz nje
ga. Shvatila je što ga muči.— Jesam li spavala s nekim? To misliš?Lice joj se naglo uozbilji. Sad ona privuče nje
govu glavu sasvim blizu svoje. Pogledi su im grozničavo gorjeli.
— Nisam, Martine.— A Beč? Bila si u Beču pola godine?— Mogla sam biti i dvije. Rekla sam da nisam,
jesi li gluh, nisam!! — Ljutito je vikala. Onda je sasvim tiho dodala: — Kad to budem učinila, bit će s nekim koga volim. Možda je romantično, možda glupo, ali jedino tako hoću.
Duboko je izdahnuo i uhvatio je čvrsto u zagrljaj. Optužili su se preko ležaja. Piće ga je ugri- jalo. Bilo mu je toplo, premda soba nije bila zagrijana.
— Voljela bih da ostaneš cijelu noć kod mene.
21
— I ja, ali djed bi se zabrinuo.Ležali su zagrljeni i nepomični, a vani je fiju-
kao vjetar.— Sutra ću posjetiti oca.— Poslije šlkole? — upita je on. Ona mu ne od
govori. — Hoćeš li ići prije ili poslije škole? — ponovi. Ona se podigne, popravi svoj ljubičasti džemper i reče:
— Ne idem u školu.— Ne ideš u školu?! — zaprepasti se on.— Nisam se uspjela upisati igdje sam htjela. Pau
zi rat ću ovu godinu.— Nevjerojatno! A tvoji? što su rekli?— Marna je najprije bila ljuta. Pokušala je neš
to učiniti, ali bilo je kasno. Šimun ne zna...— Šimun? — začudi se Martin.— Moj otac. Neću mu ni reći. To bi ga još više
rastužilo.— Kako se to dogodilo?— Ne znam, neću nikoga kriviti. Spremala sam
ise, ali nije bilo dovoljno. Na direktorov razred ionako nisam mogla računati.
— Kakav »direktorov razred«? — opet se začudi Martin.
— Ti za to ne znaš? Zar toga u tvojoj školi nema? čula sam da je svuda isto. Direktor ima pravo oformiti razred od najboljih učenika.
—• A nisu ga oformili?— Jesu, ali upali su oni s najboljim vezama i
najviše para. Svi znaju za tu korupciju, a nitko ništa ne poduzima niti može. Cijeli taj školski isistem jedna je Usrana kuhinja.
— Gadno.— Dok je tata bio na slobodi, ništa mi nije fa
lilo. Sigurna sam .da je nevin.— Zbog čega su ga zapravo optužili?— Ne znam, a on ne želi ništa reći.— On je geolog, zar ne? — upita je Martin.— Da, bio je šef Geološkog instituta. Martine,
radio je pošteno kao crv, od jutra do mraka. Ne
22
mogu vjerovati da je nešto učinio. U zadnje vrijeme je stalno putovao na teren, mislim, prije nego se (to dogodilo.
— Nešto su tražili?— Naftu. Ne znam zapravo puno. Trebali su da
ti stručan nalaz o terenu za eksploataciju. Najednom ga je nešto zabrinulo. Postao je šutljiviji. Radio je dugo u noć na mapama. Nešto ga je grizlo. Nije imao vremena ni za mene.
— Nije rekao što ga muči? Možda je rekao mami?
— Sumnjam. Čula sam jedne noći, prolazeći pored njegove sobe — ona glavom pokaže u pravcu njenih vrata što su izlazila na hodnik — čula sam ga kako nervozno hoda i nešto mrmlja.
—• Čula si što je govorio?— Stalno je ponavljao: »Prokleta balkanska ma
fija!«Martin se zamisli. Sjedili su šutke svaki u svo
jem svijetu. On je pogleda ispod oka. Bilo mu je sad jasno otkud tolika sumornost na njenom inače veselom licu.
—■ Idem sutra s tobom do oca.— Ideš sa mnom?! — lice joj je prvi put za
sjalo.— Moramo saznati o čemu se radi. Možda se ne
što može učiniti. Ne možeš se samo tako prepustiti sudbini.
Bacila mu se u zagrljaj. Osjeti kako joj je tijelo oživjelo, kalko ga dodiruju njene grudi, kako iz nje struji toplina i kako joj mišići drhte pod odjećom. Uzbudila ga je blizina i miris njene kože, kose, pulovera. Teškom se mukom svladavao da iz njega ne probije silna strast. Kao da je osjetila, ona se uzbuđeno dišući, odmakne i priđe gramofonu.
— Da stavim neku ploču?Postalo mu je toplo u sobici. Lice mu je gorjelo.— Radije mi nešto sviraj.— Sada? — začudila se. — Nisam cijelu vječ
nost držala Violinu u rukama.
23
Ona se nasmije i s poda podigne gomilu notnog papira i kajdanki, pa jednu raširi na stalku. Otpuhne oblak prašine s kutije i pažljivom kretnjom izvadi violinu.
— A da probam drugi put? — gledala je neodlučno. — Bit će grozno.
— Sada — rekao je on. — Zato što će onda drugi put biti oolje. Stvari su jednostavne. S nečim treba iznova početi, s nečim odmah prekinuti.
— Probat ću — rekla je veselo. Lice joj je ponovo oživjelo. Prislonila je violinu uz lijevi obraz i visoko podigla gudalo. Ruka joj je malo drhtala. On je naslagao jastuke pod leđa i prekrižio ruke na grudima.
— Svirat ću ti »Bečki kapric« Fritza Kreislera. To je austrijski kompozitor, tu sam kompoziciju svirala pred seminarskom komisijom.
On ju je zadivljeno gledao. Kroz zatvorene prozore čuo se fijuk vjetra ulice, koji se harmonično uklapao u violinske tonove.
24
NEUMOLJIVI DJED
Sjedili su za stolom i u tišini jeli. Djed je, kao i obično, bio spremio ručak. Na tanjurima je bila kuhana govedina i blitva. Martin je preko zalogaja povremeno pogledavao u djeda. Djed je prinosio vilicom komade mesa i žile su na njegovim jakim rukama iskakale kao metalne cijevi pune plave teikućine. Bio je to vitalan i čvrst starac, svijetlih očiju i izborana lica, na kojem se vidjelo da ga život nije štedio. On se, brinuo za Mar- tina, on ga je štitio i savjetovao, kuhao ukusna jela i dijelio s njim i dobro i zlo. Penzionirani brodski kuhar, dobar je broj godina proveo valjajući se svim morima svijeta na velikim prekooceanskim brodovima. Život mu je bio ispunjen doživljajima, tijelo ožiljcima iz raznih luka i Martin je dobro znao mnoge djedove priče s putovanja. Djed je bio jedini pred kojim nije morao ništa tajiti i s kojim je mogao raspraviti sve svoje probleme. Sada mu riječi nisu išle preko usta. Sputavao ga je odsutan djedov pogled, ali isto tako i spoznaja da ga ne smije ponovo uvlačiti u probleme u koje je zapala Veronika.
Prvi zatvor u djedovu životu ostavio je na njemu vidljiv trag. Kao da je izgubio nešto od svoje snage, postao melankoličan. Zato je Martin i oklijevao, vrpoljio se na stolici i teško gutao.
— Djede — rekao je i dotakao ga po izbočenim olanoima šake — moram ti nešto reći.
Djed svme pogled s prozora u kojem su se vidjele dvije velike grane bora što je rastao u dvo
25
rištu. Prošao je svojim svijetlim pogledom poput lasera preko unukova lica. Poznavao ga je u dušu.
— Imaš problema? — nastojao je upitati nezainteresirano.
— U stvari... nemam ... nemam baš ja osobno, ali ima, točno je, proiblema ima — petljao je Martin. Rukama je zbunjeno vrtio čuperak kose koji mu je visio preko čela.
— Martine, mene zanimaju samo tvoji problemi. Za ostale neka se brine tko hoće.
— Ali, djede — naglo će Martin — to su problemi, hoću reći, nevolje, nekog do koga je meni stalo.
— Zar ih baš ja moram rješavati? Znaš da se ne želim više ni u šta upuštati.
— Djede, molim te, nisam ti još ni rekao o čemu se radi.
— Točno, ali nisi rekao niti o kome se radi.Martin opet zašuti. Zagleda se u djeda kao da
želi dokučiti da li je on doista toliko ozlojeđen što je ležao u zatvoru da ga ništa više ne može ganuti, ili se boji svoje urođene osjećajnosti. Na licu starog brodskog kuhara nije se micao niti jedan mišić.
— Sjećaš li se Veronike? — napokon prozbori Martin. Djed s mukom zadrža osmijeh iza kamene fasade lica. Slutio je gdje leži problem. Znao je za ljubav i simpatije koje je njegov unuk gajio spram te djevojke, koju doduše on nikad nije vidio. Bio je svjedok njegove tsnuždenosti i bez- voljnosti kad je ona bila otišla n'a seminar violine u Beč.
— To je ona djevojčica što svira violinu? Zar se vratila iz Beča?
Martin potvrdi glavom.— Dobro — opet će djed — ako ima nekih pro
blema, nek joj pomognu roditelji.— O tome se upravo i radi. Njih nema.Djed se naglo trgne. Kroz njegovu kamenu mas
ku najednom se probi istinski grč zabrinutosti.— Nema ih? Kako nema?
26
— Isto ikao da ih nema.— 'Ajde do vraga, već si me uplašio da im se
nešto dogodilo.— Na neki način i jest. Majka nije previše za
brinuta za nju, a Otac je ,u zatvoru.Sad djed privuče stolicu i zagleda se u krupne
oči svog unuka. Spominjanje zatvora pobuđivalo je u njemu neugodna čuvstva.
— Šta to govoriš? Kakvom zatvoru?— Istražnom, proces tek treba početi.— Što je učinio?— Ne znam. To ne zna ni Veronika. Bio je di
rektor Geološkog instituta i onda je na ispitivanju terena u ...
— Direktor? — ubaci se djed. — Ako je bio direktor, onda su stvari jasne. Krao je. Ljudi na takvim položajima kradu, to se zna.
— Veronika se zaklinje da je nevin, da je pošten.
— Otac joj je, što joj drugo preostaje? — nemilosrdno će djed.
— Ne vjerujem. Ne bi mi ona lagala. Osim toga, treba joj pomoći. Sama je, shvaćaš, sama, u velikoj nevolji i propast će ako joj netko ne pomogne.
— Tu su socijalni radnici.— Kakvi vražji radnici? — plane Martin. Oči
su mu divlje svjetlucale. — Djede, molim te, nemoj tako površno suditi. To je ozbiljno. Velim ti, moramo joj pomoći.
— Kako to mi? Što bih ja tu mogao učiniti? — ozbiljno upita djed.
Sad se i Martin zamisli. Možda se doista radi o najobičnijoj pljački društvene imovine kakve svaki dan pune stupce novina? Zar da se založi za takva čovjeka? Ali u pitanju je Veronika. Njoj je potrebna pomoć.
— Trebalo ... trebalo bi učiniti nešto za nju.— Što? Preseliti je k nama? Oteti joj oca iz
zatvora?
27
— Zar i ti nisi nevin odležao? — raspali se Martin.
— Nisam nevin. Istukao sam čovjeka.— Da on nije bio ono što je bio, dobio bi ti
upola manje... Uostalom, ako nećeš, ne moraš — glas mu je podrhtavao od uzbuđenja. — Ja ću joj pomoći, pa makar kako.
— Makar kaiko se nikome ne može pomoći. Osim toga, meni je takvih avantura dosta. Kada bi postojao neki točno određen i moguć način da se pomogne, onda još hajde-de. Ali ovako... u zraku, bez ikakvih činjenica, na temelju osjećaja jedne osjetljive djevojčice? Ne, od toga nema ništa.
— Znači, nećeš? — Martin ga oštro pogleda.— Nisam rekao da neću. Nemoj nagliti. Rekao
sam da ne znam kako bih pomogao, a za igru privatna istražitelja nemam ni volje ni energije.
Martin ušuti. Koliko god su ga te riječi žalostile, nije im mogao opovrći razumnost. Ali on je bio obećao pomoći Veronici i prije bi sebi odgrizao jezik nego se povukao poput kukavice. Dogovorili su se da zajednički posjete njena oca u istražnom zatvoru. Nema pravo biti ljut na djeda. Njegovi su argumenti točni. A mora da se i umorio. Martin se nalazio pred gustom i mračnom šumom. Osjećao je da sa šesnaest godina čovjek i nije baš svemoćan. Pogledao je sat na ormaru više djedove glave. Imao je još trideset minuta do sastanka s Veronikom. Ustao je od stola. Djed ga je gledao.
— Imam sastanak.Krenuo je prema svojoj sobi.— S njom? — upita djed. Martin potvrdi gla
vom. — Molim te da ne činiš ništa nepromišljeno.
— Ne brini — uzvratio je Martin kratko i zatvorio vrata za sobom.
28
U ISTRAŽNOM ZATVORU
Premda je došao nekoliko minuta ranije, Veronika je već čekala na dogovorenom mjestu. Bio je to mali kafić u parku nedaleko od Okružnog suda. Vidio ju je kroz izlog kako pije voćni sok i nervozno gleda prolaznike. Tek kad ga je primijetila, lice joj se razvedrilo i usta razvukla u osmijeh. Mahnula mu je rukom i izašla.
— Ako ne želiš što popiti, možemo odmah krenuti.
Odmahnuo je glavom i oni se uputiše prema zgradi Okružnog suda. Hodali su po lišću koje je sasvim bilo prekrilo put kroz drvored gigantskih platana čije su krošnje bile sive i opustjele. Gusti lisnati pokrivač šuštao im je pod nogama. Velika fontana u sredini parka iz koje ljeti prska voda, bila je sada tiha.
Na klupama uzduž parka sjedili su stariji ljudi u razgovoru i pokoji putnik s prtljagom, a na tratini oko fontane jurila su dva psa veselo lajući. Oni su šutke hodali. Kad su došli do velikih, kamenih stepenica što vode u sud, Martin zastane i upita:
— Neće li ga smetati što si me dovela?— Ni govora — uzvratila je i brzo ga povukla
rukom, kao da se boji da će joj pobjeći. Unutra je bilo hladnije nego vani. Možda zbog tišine, sivila, hladnog mramornog poda i koraka koji su odjekivali dugačkim hodnikom. Pored oglasnih ploča što su visdle na zidu, stajalo je desetak muškaraca i žena koji su imali zakazane sastanke sa svojima iza zatvorskih vrata, čelična vrata istražnog zatvo
29
ra djelovala su doista impresivno. Teška i masivna, otvorila su se gotovo bešumno i na njima se pojavio mi'licajac u uniformi. Ljudi su mu šutke prišli i predali ceduljice na kojima su bile propusnice istražnog suca za razgovor s optuženima. Martin i Veronika zbunjeno su se ogledavali na sve strane. Ulazilo se pet po pet i oni uđoše u prvoj grupi. Sobica u kojoj su se našli bila je bijelih zidova, a prepolavijala ju je od stropa do poda velika ploha neprobojnog stakla usađena u drveni okvir. Na mjestu gdje se staklo sastajalo s .drvom, bio je otvor toliko velik da si jedva mogao dotaknuti vrške prstiju onoga s druge strane. Uz stablo su bile stolice. Posjetioci zauzeše mjesta. Stražar je stao sa strane, gotovo u kut, ali je Martin osjećao njegov ukočen pogled na leđima. Svi su u tišini čekali da se pritvorenici pojave s druge strane. Vrata su ’se otvorila i pet sumornih prilika približi se prozirnom staklenom zidu. U sobici zabrujaše glasovi. Visok, blijed čovjek guste smeđe kose prevučene sjedinama i duguljasta sjetna lica, spazi ih i hitro priđe. Lice mu obasja smiješak i veselo mahne rukom.
— Tata — gotovo .uzvikne Veronika i nasloni dlanove na staklo, dok joj se oči ispuniše suzama. Martin joj neprimjetno stisne rUku. Otac se sjetno smiješio s druge strane. Pogledao je znatiželjno Martina i prijazno mu klimnuo glavom. Martin šutke odzdravl.
— To je Martin — opet se javi Veronika — moj ... moj prijatelj.
— Čuo sam već za tebe — javi ce otac. — Veronika te ije često 'spominjala.
Čuli su ga vrlo dobro iako je staklo bilo neprobojno. Martin .uoči na njemu velike zelene, prodorne oči, iste onakve kakvim ga je Veronika gledala. Sličnost (između oca i kćeri bila je u tim očima očita. Martin je ocijenio da mu ije najviše četrdeset i pet godina.
30
— Kaiko ti je? 'Da 'li ti što treba? — pitala je Veronika dodirujući mu prste u onom malom ot- 'voru.
— Sa mnom je sve u redu — nastojao je otac reći bezbrižno — reoi ml radije što ima novo kod tebe?
— Ništa.— Kaiko je u školi? Sigurno imaš puno za učiti?— U školi? — ponovi Veronika i njen glas od
jeknu šuplje i odsutno. Otac je prodorno pogleda. Očima odbludi iza njegove glave.
— Nadam se da je s ocjenama sve u redu?Martin je vidio da Veronika djelulje kao hipno
tizirana. Nije stigla prirediti nikakvu laž.— Ona uči dobro. Ne morate za nju brinuti —
uskočio je Martin i ponovo joj neprimjetno stisnuo ruku. Trgla se kao probuđena i, zbunjeno se nasmlijaiVši, potvrdila glavom.
— A violina? Sigurno ne vježbaš mnogo? Možda uopće ne sviraiš, ha?
On joj priprijeti prstom, ikao da se ljuti, iako mu je oko usana igrao smiješak.
— Tata, dokle ćeš biti ovdje?On ne odgovori odmah. Pogled mu se preselio
s njenog na Martinovo lice.— Sve dok traje istraga — reče tihim glasom.— Što to znači? — uzbuđeno je pitala Veronika.
— Rekli su dva mjeseca, a prošlo je dva i pol.— Produžili su — mimo odgovori otac.— Zašto? Ionako nisi /kriv. Zašto već ne počne
suđenje?Veronikin glas je opet zatreperio. Martin je po
gleda. Oči su joj bile svijetle od suza ikoje je s naporom zaustavljala. Otac okrene malo glavu u stranu, Martinu se učini da su se i njemu oči ovla- žifle. Čuli su se prigušeni razgovori dragih posjetilaca i Martin pogledom potraži stražara. Bio je nepomičan u svom kutu.
— Neću da se time previše mučiš — reče otac.— Bit će dobro. Ti uči, sviraj, redovito jedi i ču
31
vaj svoje zdravlje. — Malo je zastao. — Kako je mama?
Martin je osjetio da pita bojažljivo, kao da mu je neugodno pred njim.
— Dobro je — suho odvrati Veronika. — Ona je dobro. Ako ti nešto treba, reci da ti donesem.
— Dovoljno mi je da te vidim. Martine, pripazi da ne napravi kakvu glupost.
— Neće — spremno odgovori Martin.— Kako je sve to gadno — promrmlja sebi u
bradu otac.— Možda bismo vam mogli pomoći? — reče Mar
tin i osjeti kako mu crvenilo osvaja lice.— Pomoći? — začudi se otac.— Da zajednički nešto učinimo za tebe — do-
metne Veronika.On je šutio i gledao ih. Zadovoljni smiješak raz
lije mu se licem i prvi se put izgubi trag sjete.— Ne, hvala vam, dragi moji, nema se tu što
učiniti. Pomoći ćete mi ako budete pazili na sebe. To će me najviše Obradovati. A ovo ostalo — zastane i ođluta pogledom — ne, ne... ostalo je suviše prijavo i ružno. Nemate vi tu što učiniti.
— Baš zato — stisne Martin šake.Širnun, Veronikin otac, nasmije se. Gledao je
sa simpatijom tog momka i nježno lice svoje kćeri što je stajala kraj njega. Dirnula ga je njihova dobra namjera. Stajali su spremni i napeti poput luka da se bore za njega. To ga je ispunilo osjećajem sreće. Zavukao je oba dlana pod prorez na staklu i nježno dotaknuo njihove ruke.
— Ako baš navaljujete, dobro, učinite mi nešto. Veronika zamoli mamu da pita svog direktora u poduzeću za jednu uslugu. On je dobar sa sucem Smetljarevtićem, pa bi. .
— S kim? — prekine Veronika.— Smetljarevićem. Vladimirom Smeti jarevićem.
On je istražni sudac u mom slučaju. Obavlja izviđaj i produžio mi je pritvor za još mjesec dana.
32
Neka mama zamoli svog direktora da sazna da li će istraga završiti u tom roku.
Zadnje je riječi otac rekao prigušenim glasom, premda je u sobi bio žamor.
— Ne brini — prihvati Veronika.Otac se odmakne od stakla. Martin primijeti da
se stražar u kutu pomaknuo. Cipele su mu zastru- gale po podu Ikao diskretan' znak da je razgovor završen.
— Idite sad, djeco moja — rekao je otac, a Martin primijeti kako mu je sjeta opet obuzela lice. Najednom se nekako pognuo, opustio ruke niz tijelo i utonuo u misli. Veronika mu pošalje rukom poljubac. Oči joj se ponovo zamutiše. Martin mahne, a drugom rukom čvrsto uhvati njen dlan. Bio je vlažan i vruć. Grčevito mu je uzvratila stisak. Otac je izašao. Za njim je otišao još jedan čovjek, isto tako pognut i siv, samo s kraćom kosom i niži. Ostali su i dalje razgovarali. Oni krenuše prema Mazu. Martin se borio sa željom da se okrene i još jednom pogleda stražara. Znao je da ih prati pogledom, da stoji u kutu i osjeća se nadmoćno. Ili možda naprosto bezvoljno i bez posebne naslade obavlja svoj svakodnevni posao?
Martin je zatvorio masivna vrata za sobom a da se nije okrenuo. Dok su silazili kamenim stepenicama suda, podigao se lagan vjetar li uskovitlao lišće u parku. Veronika naglo zastane, zamisli se i reče:
— Kako je rekao da se zove sudac.. . Smetija- rević? — Onda se udari dlanom po čelu. — Da, kako se samo nisam sjetila. Ime mi je bilo tako poznato. To je otac mojeg znanca!
— Kojeg? — upita Martin.— Bobe, onog što petlja s drogom. Rekla sam
ti da mu je stari sudac i da ga je jednom izvukao liz dreka.
— Sigurna si?
3 Balkanska mafija 33
— Sto posto. On se preziva Smetljarević, a dva suca s takvim prezimenom sigurno ne postoje... D a . . . da . . . umjesto mame, može to Bobo učiniti.
Martin ništa ne odgovori. Sišli su kamenim stepenicama. Pod nogama zašuštalo im je lišće.
34
TAJANSTVENI ŠVICARAC
Sumrak se tek hvatao kad se raskošno osvijetljenoj zgradi hotela INTERCONTINENTAL približio bijeli mercedes, čiji se lim sjajio kao da je tog trenutka izašao ispod čekića. Nečujno je proklizio pored glavnog ulaza i zaustavio se na prvom slobodnom mjestu na parkiralištu. Na okrugloj bijeloj tablici stajalo je CH, Švicarska. Iz njega je isto tako bešumno izašao elegantan čovjek, uredno počešljan na stranu. Bio je nizak, premda nije bio debeo, djelovao je dežmekasto. Brada mu je bila spojena s vratom, gotovo da nije imao podbrat- ka. Ispod povijenog povećeg nosa, stršili su uredno ošišani brci. Kroz naočale s velikim, smeđim okvirom, svjetlucale su sitne, živahne oči. Zalupi vratima i samo s manjim koferom u ruci uputi se prema ulazu. Korak mu je bio sitan i mek, gotovo isto tako bešuman kao i rad njegovih luksuznih kola. Livrirani portir na osvijetljenom ulazu ljubazno se nasmijao i htio preuzeti torbu, ali ga on gestom zaustavi i produži prema recepciji. Predvorje je bilo prostrano, svijetlo, a uz niske stolove i bar sjedili su hotelski gosti i drugi namjernici. Neki su potiho razgovarali, neki čitali i pijuckali, a po sjajnom mramornom podu promicali su hitri koraci hotelskog osoblja. Niski čovjek iz švicarskog mercedesa pruži pasoš recepcionaru koji se uslužno rasmliješi. Recepcionar mu dade ključ sobe i Švicarac se uputi prema liftu. Tada začuje iza sebe glas:
— Gospodine Tellemanne ...
3* 35
Bio je to recepcionar u čijoj je ruci bila bijela ceduljica. Švicarac se vrati.
— Gospodine Teilemanne, ovo je poruka za vas — recepcionar je govorio tečnim njemačkim.
— Kada je stigla? — kratko ga upita Švicarac.— Prije nepun sat.— Hvala — odvrati gospodin Telilemann i strpa
ceduljicu u džep. U liftu je razmota i pročita. Bila je samo jedna rečenica, ovaj put na engleskom: »Mislio sam da si već stigao, ali doći ću opet u 20 sati. Pozdrav Andrija.«
On pedantno ponovo presavine cedulju i vrati je u džep. Lift se zaustavi i on produži hodnikom, dok su mu mala stopala jedva upadala u debeli sag. Otključao je vrata sobe, zatvorio ih, odložio torbu i raširio zavjesu na prozoru. Sjeo je na stolicu, protrljao oči ispod naočala i zagledao se u svjetlucavu panoramu grada. Mrak još nije bio sasvim nalegao na kuće i u daljini se vidjela vijugava traka rijeke s nekoliko mostova preko kojih su hujali automobili a tramvaji. Sa sjeverne strane dizali su se šumoviti obronci iz Ikojih je str- šao televizijski toranj, ikao da je itko zabio gigantsku iglu u zemlju. Dva vitka, elegantna zvonika katedrale bila su slabo osvijetljena, a nedaleko od njih, u šarenom svjetlu kupao se vrh staklenog nebodera. Prepustio se ugodnom raspoloženju uživajući u tišini i pogledu s visine na grad. Nije primijetio kako vrijeme odmiče. Tad ga prene kucanje na vratima. Bila lje minuta do osam.
Otvori vrata i pred njim se pojavi nasmijano lice visokog tipa u sportskom odijelu, čovjek se smijao širokim osmijehom i to je njegovom preplanulom i grubom licu davalo samouvjeren izraz. Imao je široka ramena i krupne šake a kretnje su mu bile elastične, kao da je upravo izišao iz gimnastičke dvorane.
— Brend, my dear firiemd! — uskliknuo je veselo glasom i htio zagrliti prijatelja, ali se mali Švicarac makne u stranu i pruži mu ruku.
36
— Niče to see you again, Andrija! — rekao je naglašavajući R dok je izgovarao teško ime. Zatvore vrata i sjednu svaki na svoju stolicu kraj stolića u sredini sdbe.
— Točan si kao moj sat, Andrija — nastavi gospodin Tellemann pokušavajući u svoje ozbiljno lice punašnih obraza unijeti smiješak
Pri tom je okretao zlatni ilanac na zglobu zajedno sa satom, čiji se mehanizam nije čuo kao nii mercedesov.
— Ha, takav sam — Andrija veselo slegne širokim ramenima.
—- Dogovor je dogovor. Kako si putovao?— Dobro, ali samo do vaše granice. Onda sam
naletio na nešto što nigdje u pristojnom svijetu ne nazivaju cestom. Izmorila me kao da sam na konju prošao kroz gudure. Loše su vam ceste.
Andrija samo prezirno odmahne rukom želeći dati do znanja malom Švicarcu da se potpuno slaže s njim. Brend Tellemann otvori svoj mali kofer i pruži Andriji jednu kutijicu.
— Mali poklon za Jelenu.Andrija prihvati kutijicu.— Mali? — reče hineći prijekor. — Ti ne znaš
donijeti mali poklon.— Čuo sam jednom neku staru poslovicu —
reče živahno gospodin Tellemann. — »Ne zaboravi žene svojih prijatelja«. Toga se uvijek držim.
Obojica se nasmijaše, a pri tom Andrijin smijeh odjeknu sobom kao grmljavina. Htjede opet znanca potapšati po ramenu, ali ga Švicarac zaustavi pogledom i on spusti ruku. Gledali su se u tišini, a onda gospodin Tellemann ozbiljnim glasam progovori:
— Trebalo bi stvar požuriti. Je li ugovor potpisan?
— Nema problema. Danas sam telefonski razgovarao s nijiim.
— Telefonski?! Zar on nije ovdje?— Nije. Morao je ostati na nekom sastanku, ali,
vjeruj mi, nema problema. Jesi Ii donio čekove?
37
— Andrijine oči bljesnuše. Konverzacija je tekla na dobrom engleskom jeziku. Mali Švicarac nastavi tonom u kojem se osjećala ljutnja.
— Nema problema, nema problema! To je najčešća rečenica tu kod vas. A ja ti moram na žalost reći da problema ima i da će problema s čekovima biti sve dok se ugovor ne potpiše.
— Ali, Brend, ito je gotova stvar. On to mora samo još kroz neka tijela u općini progurati. Naš ti je sistem odlučivanja zapetljan, ali to je sve sad puka formalnost. Znači, nisi donio čekove? — razočarano će Andrija. Brend Tellemann izvadi iz malog kofera kožni fascikl. Pažljivo izvuče iz njega pet zelenkastih, duguljastih papira s imenom švicarske banke preko cijele stranice. Poslaže ih jedan kraj drugog na stol ispred Andrijinih očiju koje su bljeskale kao zjenice divlje mačke.
— Tu su! Investbanka u Ziirichu. Naznačene su sume, imena, svakome kako je dogovoreno, nedostaje samo potpis firme i žig. Kao i na ugovoru. Ali bez potpisa i žiga to su bezvrijedni papiri. Vaš ugovor — naši čekovi. S tim se stvarima ne možemo šaliti.
Andrija je buljio u zelene papire na stolu, činili su mu se gotovo nestvarni. Pogleda tamo gdje je pisalo njegovo ime: Andrija Kradović i sumu u dolarima koja je bila ispisana ispod imena. Sitne kapljice znoja orosiše mu čelo. On proguta pljuvačku i proknklja:
— Ali, Brend... možda je moglo ... velim ti, to je čista formalnost. Ja sam ga požurivao. To je sto posto riješena stvar. Sutra, možda prekosutra, najkasnije za par dana. Mogao si riješiti to sa čekovima. Mi se poznajemo. Znamo se već sedam, više, osam godina, od onog skijanja u Bad Kleinkircheimu. Lani sam ti dao ideju za sve, zar mi ne vjeruješ?
— Andrija, to je posao! Shvaćaš? Ogroman posao, i tu ne smije biti nikakvih propusta. Ne hih to učinio da je i za moju mamu. Napokon, što hoćeš? — On zgrabi jedan zelenkasti papir i zavr
38
ti mu ga pred nosom. — Eto, tu je i moj dio! Zar bih radio protiv sebe? Zar se meni odugovlači? Ali s ovako velikim poslom nema šale. Pedeset milijuna!! Pedeset milijuna dolara! Tu .glave padaju ako se radi neozbiljno.
Andrija je ušutio i zaneseno i dalje buljio u magične papire koji bez potpisa firme i žiga nisu ništa vrijedili.
— Ja sam tu, na koncu, glavni posrednik, zar ne? — opet će gospodin Tellemann. — Isposlovao sam kraljevsku proviziju za sve. Posao ide preko mene i ja ne mogu svoje ime stavljati na kocku. Firma će staviti potpis čim vaši potpišu ugovor.
— A postrojenja?— Već su pripremljena za transport, čeka se
samo ugovor.— Do vraga! — srdito izbaci Andrija i udari ša
kom o šaku. — Moram mu .sjesti na leđa da to što prije progura. Ne smijemo više otezati.
Bretnd Tellemann elegantnom kretnjom pokupi svih pet zelenih čekova i vrati ih u kožni fascikl.
Andrija se digne sa stolice i prošeta velikim koracima po sobi. Mali Švicarac pratio ga je svojim živahnim očima iza naočala. Andrija je zbunjeno grizao usnu i udarao šakom po raširenom dlanu druge ruke.
— Postrojenja su, dakle, spremna? — pitao je više reda radi.
— Već sam ti rekao — mimo uzvrati Tellemann. — Sve stoji i čeka. Nova ambalaža, nova glazura. Sve stvarno izgleda kao novo, kao da je netom izašlo iz tvornice. Komplet jednosekcijskih turbinskih bušilica s vretenom, rotary sistem, sa cijevima i pripadajućim kompletima cijevi za zaštitu bušotine, tako zvani carings. Zatim svi dijelovi za gradnju tridesetmetarskih tornjeva skupa s postrojenjima za pridržavanje i izvlačenje cijevi, pogonskim i kontrolnim uređajima. Napokon, prema dogovoru, i kompletna mala rafinerija loživih
39
ulja, koja sadrži postrojenje za destilaciju, za slađe® je ...
— Dobro, dobro — prekne Andrija tiradu malog Švicarca i nestrpljivo ispruži široki dlan, kao da mu želli začepiti usta. — Ionako se u to ne razumijem. što se tiče slađenja, meni će biti slatko tek kad mi ček bude u rukama. Meni je važna lova, Brend, shvaćaš, lova!!
Oči su mu svijetlile kao da su od fosfora.— Svima je važna lova, Andrija — nasmije se
Švicarac — nitko to ne radi badava. Ti bar ne možeš reći da oskudijevaš. Kuća s tenis-igralištem, najnoviji BMW, vila na mom, ma što vila, ako je onakva kao na fotografijama, to je mali dvorac s privatnom plažom, borovima i gliserom. A sve od jednog butika!? Zar ti stvarno tako dobro ide?
Andrija bespomoćno slegne ramenima, kao da nije za to nimalo kriv.
— Ha, snalazim se.— To je život kakav ni u Švicarskoj ne bi mo
gao voditi, i to samo od jednog dućančića za odjeću i kožu. Zar to nikome ovdje ne upada u oči?
— To nije moj problem. Metode su mi još uvijek efikasne — reče Andrija i iskesi se zadovoljno. Bahato se isprsi i žabi palce u revere sportskog sakoa. Švicarac ga je gledao; na njegovom se punašnom licu bez podbratka na trenutak pojavi grimasa prezira, ali je on brzo pretvori u smiješak.
— Kad toliko voliš lovu, onda se pobrini da ona što prije stigne.
— I hoću! Ne brini — pucne Andrija prstima. Ovaj put je to stvarno lova. Brend, prijatelju stari, izlaziš li nekud večeras?
— Zašto? — upita Tellemann.— Mislio sam, ako želiš, da dođeš k nama. Vo
lio bih ti pokazati dvije prekrasne porculanske kineske vaze. Kupio sam ih prošli mjesec od jedne stare babe. Dinastija Ming iz XIV stoljeća, provjerio sam u muzeju. Stara ih je jedva prodala. Cmizdrila je da je to obiteljska uspomena, da joj se
40
srce para, ali je bila bez love i dobio sam ih kao na poklon.
— Vozio sam cijelo vrijeme iz Ziiricha. Stvarno sam umoran i želim se što prije ispružiti.
On izvadi iz džepa malu bočicu i na šaku istrese dvije male žute pilule.
— Još uvijek poteškoće sa srcem? — upita ga Andrija.
Tellemann potvrdi glavom i ubaci pilulice jednu za drugom u usta. Proguta ih bez vode.
— Ne bih se smio uzrujavati, ali u ovom poslu je to nemoguće. Još jedan infarkt — reče on i lice mu poprimi umoran izraz — bio bi sigurno poguban.
— čuvaj se. Sutra te čelkamo — pucnu prstima Andrija. — Smatraj tu stvar završenom.
— U redu, Andrija — reče Tellemann i okrene se svom malom koferu da izvadi pidžamu i torbicu s toaletnim priborom. Bio je to očit znak da želi ostati sam i da ga umor sve jače svladava. Andrija se okrene na petama i, nonšalantno zabivši ruku u džep od kaputa, krene prema vratima.
— Good night, my finiend! — reče prije nego ih je zatvorio za sobom.
Brend Tellemann samo kratko odvrati:— Night!Noć se već doista bila spustila. Brend Tellemann
gotovo ljutit om kretnjom navuče zavjesu preko cijelog prozora, kao da se želi zaštititi i od onog svjetlucanja ispred velike zgrade hotela.
41
SPIS SUCA SMETLJAREVICA
Martin i Veronika stajali su naslonjeni na željeznu ogradu što okružuje dvorište fakulteta, podalje od bučne, šarene gomile što se tiskala ispred velikih, staklenih prozora prepune kavane. Bilo je to sastajalište mladeži, uglavnom one s dubokim džepovima, modernom odjećom, motorima i automobilima posuđenim ili kupljenim »tatinim« parama. Tu su navraćale pjevačke zvijezde rock-sasta- va, manekenke i mladi glumci, šverceri i narkomani, kojekakvi mešetari i zgubidani svih boja i vrsta. Stajali su tako satima ili se muvali na malom prostoru izmjenjujući pozdrave i škrte rečenice, s maskom dosade i blaziranosti na licu. Neki su šetali svoju novu odjeću, cipele, majice, hlače i haljine kupljene u inozemstvu, neki su naprosto šutjeli, sjedili na betonskim kockama u kojima je ljeti raslo cvijeće i satima buljili pred sebe. Bilo je to gotovo posvećeno mjesto, koje Martin nije volio. Nije volio sve te »mamine« i »tatine« sinove i kćeri, što se previjaju i prepotentno smiju, tapšu po ramenima i blebeću gluposti. Držao ih je razmaženim i nezanimljivim i, što je najgore, lažnim.
— Kako im se da cijelu večer tu prostajati? — rekao je Veronici koja je pogledom kružila po mnoštvu glava. U njihovoj blizini četiri su mladića u kožnim jaknama i kacigama stajali naslonjeni na teške motore i razgovarali. Veronika je prelazila pogledom s lica na lice neće li napokon ugledati svog znanca Bobu Smetljarevića. Dogovorili su se telefonom da se nađu ovdje i nestrplji
42
vo je pogledavala na veliki sat. Bobo će joj donijeti vijest o eventualnom produžetku istražnog zatvora. Vladimir Smetljarević, istražni sudac u slučaju njena oca, bio je rođeni otac Bobe Smetlja- revića. On joj je sveto obećao da će saznati što joj treba i zato ga čeka kao na iglama. Najednom ispruži ruku prema gomili.
— Eno ga, Martine, pničekaj me, odmah ću doći.Martin' je jedva stigao pogledati u smjeru koji
mu je bila pokazala rukom. Tamo je stajao mršav mladić, kukasta nosa i izrazito crne kose. Bila je dugačka i u rijetkim pramenovima padala mu niz vrat. Uz njega su stajala još dva mladića i jedna djevojka. On je očito vodio glavnu riječ jer je široko gestikulirao, a oni su ga smijehom pratili. Martin zabije ruke u džepove i pogleda u pravcu fakulteta, ne bi ii suspregnuo zlovolju koja ga je naglo uhvatila. Drugim okom i dalje je motrio Veroniku kako prilazi, kako je crnokosi Bobo ljubi u obraz i kako se svi okreću u njegovom smjeru.
— Imaš sramežljivog prijatelja, Veronika — smijao se Bobo.
— Pusti sad to. Reci što je s onim?Ali Bobo je gledao Martina i čupkao prstima
sintetsko krzno njene bijele bundice.— Hajde, pozovi ga, nek dođe. Nismo kanibali.
Osim toga, imam dobru »travu« — reče nešto tišim glasom.
— Budi ozbiljan, Bobo. Što je s istragom?— Ozbiljan, ozbiljan — uporan je bio crnokosi
momak — zar stvarno nećeš malo? Dat ću ti ispod cijene.
— Neću! — odrješito odbije Veronika, a lice joj oblije crvenilo. Ljutito ga je gledala. Svi su se nasmijali.
— No ... no, dobro, nemoj tako oštro — nastavio je Bobo podrugljivo — za starog pitaš? — Naglo se uozbiljio, sitne crne oči, kao dva mala komada ugljena, uperio je u njeno lice. — Ništa nisam uspio saznati.
43
— Zar ga nisi pitao? — drhtavim gjlasom upita Veronika.
— Jesam. Rekao sam da me je prijateljica zamolila, jer se radi o njenom ocu. Nije odgovorio, ali se naljutio. Rekao je da je istražni sudac, a ne šalter za informacije, i još jednom me poslao k vragu. Sve u svemu, nisam se baš proslavio tim pitanjem.
— Šteta — promrmlja Veronika. Osjetila je kako joj se oči ponovo pune suzama. Okrenula je glavu u stranu.
— Učinio sam što sam mogao. Žao mi je, Veronika — rekao je prvi put normalnim glasom Bo- bo, ali je brzo promijenio ploču. — Hoćeš s nama, ili ćeš s njim u šetnju pod zvijezdama?
— Kamo ćete večeras? — automatski odvrati Veronika.
— Tulum je kod Gaše — on glavom pokaže na jednog od one dvojice.
—- Ne... ne znam, pitat ću Martina, ako on bude htio, možda ...
Okrenula se i prešla cestu koja ju je dijelila od željezne ograde fakulteta uz koju je stajao Martin. Gledali su za njom.
— Nišita — turobno reče Veronika — njegov otac ne želi ništa reći.
Zašutjeli su i zagledali se u pod. Cestom su jurili automobili, s druge strane, s prepunog pločnika, dopirali su žamor i smijeh. Premda je zima bila na pragu, hladnoća ih nije otjerala. Stajali su u grupama kao betonski cvjetovi. Ona četvorka u kožnim jaknama navukla je kacige na glave i, uz paklensku buku iz sjajnih cijevi, odjurila na svojim metalnim mrcinama.
— Veronika — naglo uzvikne Martin kao da želi nadglasati paklensku buku. — Sudac Smetljarević sigurno kod kuće drži cijeli predmet o tvojem ocu. To ti on mora nabaviti.
— Martine, ti nisi normalan. Kako? Nije uspio doznati ni tako malo, a sad...
44
— Mora! — gorjele su Martinu oči kao u groznici. Stiskao je šake i gledao preko bučne gomile glava. — Moramo saznati zbog čega ti je otac optužen kad sam ne želi ništa reći. Ti to moraš dobiti.
— Martine, pozvali su me na tulum... i tebe, ako hoćeš.
— I mene? Kod koga?— Kod Gaše. Onaj viši kraj njega.— I to je sin nekog »budžovana« — naroguši
se on. Veronika potvrdi glavom. — Fućka mi se za njihov tuluim. U stvari, može, idemo, ali neka najprije ode kući i .potraži taj spis. Nagovori ga. Shvaćaš?
— Što ćeš s tim? Opasno je. I on bi mogao nastradati ako mu stari što opazi.
Martin pogleda na sat koji je stajao na stupu. Bilo je još desetak minuta do sedam.
— Znam ja što ću s tim. Ti ne brini. Važno je da se toga dočepamo. Moram to imati prije osam sati! Idi odmah prijeko i zatraži — zapovjedi ledeno Martin, tako da ga je začuđeno pogledala. Bez prigovora je krenula prijeko. Martin je pratio njen hod. Vitke, lijepe noge u trapericama, dugu svijetlu kosu. Osjeti silnu nježnost. Stala je ponovo kraj njih. Zatim su se Bobo i ona izdvojili malo na stranu, sve do ruba travnjaka na kojem je bilo otpalog lišća. Zapodjeli su ozbiljan razgovor. Geste su joj bile odrješite, a Bobo je odmahivao glavom i .slijegao ramenima. Onda su oboje zastali i nijemo se pogledali. Martin' je napeto pratio što se događa. Primijetio je kako se Bobo naginje, kako mu je lice nasmijano i kako nešto šapuće Veroniki u uho. Vidio je kako ona stoji kao skamenjena i gleda ga zaprepašteno, zatim se naglo okreće i čvrstim korakom prelazi cestu. Ponovo je stala uz Martina, nijema kao drvo. Lice joj je bilo bez kapi krvi. Iza njihovih leđa jurili su automobili.
— Što je, što šutiš? — nestrpljivo će Martin.
45
— Ništa — rekla je promuklo. — Nema ništa od toga. To sve treba zaboraviti.
— Veronika, što ti je šaptao? — oštro je upita Martin. Ona mu nasloni glavu na rame. Oči su joj caklile od suza dok je krajnjim naporom sus- prezala plač.
— Rekao mi je ... — zastane — rekao je da zna gdje njegov otac drži sve svoje predmete i da ... — opet zastane — i da može ... ali...
— Da moraš spavati s njim — dovrši Martin kao da nožem para tkaninu. Ona potvrdi glavom. Martin je gledao u raskošnu zgradu kazališta što je stajala na sredini trga i susprezao se da pogled pun ubojite mržnje uputi crnokosom sučevom sinu. Njegova ga je ucjena pebla kao rana. Savladao se kao i kad se nije okrenuo prema milicionaru u istražnom zatvoru. Pogleda na ulični sat:
— Idi prijeko i reci mu da pristaješ.Ona se odmakne od njega kao da se opekla.
Gledala ga je razrogačenim očima, bez snage da išta učini.
— Ti si lud! Kako mi to možeš reći?!— Mogu — odreže on. — Idi prijeko i pristani.— Martine, zar si i ti...Njenim lijepim licem sijevao je bijes, a zelene
oči pretvorile se u dva proreza, kao mačje zjenice u mraku.
— Rekao sam samo da pristaneš. Nisam ni u snu pomislio da to zbilja učiniš.
Nježno ju je pogledao. Taj je pogled bio poput dodira čarobnog štapića. Lice joj se smekša- lo. Gledala ga je blago i dodimula prstima.
— Što (namjeravaš?— Malo nam je vremena ostalo. Čim donese taj
spis, moraš mi ga potajno dati, a njega zabaviti jedno pola sata.
— Kamo ćeš otići?— Do foto-kopiraonice. Rade do osam sati. Još
sat vremena. Pristani na tulum. Je li taj Gašo daleko?
— U susjednoj ulici.
46
— U redu. Idem s njima premda su mi odvratni.— Dok te ne bude ... ako, ako on bude htio ...
ako bude navaljivao?—r Ne sumnjam da ćeš se znati braniti.— Hoću — potvrdi Veronika — tako mi je po
stao antipatičan.— I da se nisi usudila uzeti »travu« — zaprijeti
joj Martin. — Ako hoćeš da nešto učinimo, moramo biti pribrani.
— Tvoje odgojne mjere već djeluju — nasmije se ona i oboje krenuše preko ceste. Društvo se povećalo. Sad je uz njih troje stajao još jedan mladić s djevojkom. Imao je kosu jarkožutih, ofarbanih pramenova, a njena je stršala na sve strane kao bodlje u ježa. Jedva su se udostojali uzvratiti pozdrav Martinu, koji je s Veronikom stao kraj njih.
— Idemo — rekao je onaj kojeg su zvali Gašo. — Moji su u Italiji.
— Imaš cuge? — pitala je djevojka iz čije su glave stršale bodlje. Pitala je to poluspuštenih kapaka, kao da joj se i samo pitanje čini suvišnim. Gašo klimne glavom i oni krenuše. Martin je išao naprijed, namjerno ostavivši Veroniku na dva—tri koraka iza sebe. čuo je kako ona i Bobo šapuću. Momak sa žutim pramenovima histerično se nekoliko puta nasmijao. Martin je bio koncentriran na zadatak. Cijelo je to društvo prezirao i u normalnim okolnostima ne bi s njima ni riječi prozborio. Ni sad to od njega nije nitko tražio. Bio je zadovoljan što se može prepustiti samo svojim mislima. Gašin je stan bio velik. Starinske sobe visokih stropova napunjene novim »stilskim« namještajem. U sobi, u koju su ušli, visila su dva ogromna goblena jarkih boja. Na njima se vidjela šuma sa dva jelena koja se bodu rogovima. Na sredini je bio velik kamin od zelenih pločica, iznad kojeg su visile gusle, a na suprotnom zidu veprova glava, lovački trofej. Svi su odmah posjedali po naslonjačima uza zid. Dok je Gašo vadio piće iz staklene vitrine pune porculanskih figurica, ona djevojka s crnom, istršalom kosom stavila je plo
47
ču Kim VVilde. Momak žutih pramenova zamotao je cigaretu, koja je ubrzo krenula ukrug. Plavkast dim i kiselkast miris ispuniše Martinu nosnice, dok je stajao uz prozor i gledao na ulicu. Veronika i Bo- bo tiho su razgovarali. Bobo naglo ustane i iziđe. Martin ga spazi kako žurno izlazi iz bude, kako trči niz ulicu. Okrene se Veroniki. Ona mu neprimjetno namigne. Djevojka s kosom kao u ježa vrtjela se sama u ritmu melodije.
— Doći će odmah. Stanuje tu iza ugla — šapne Veronika.
— Stavi fascikl na onaj stolić kraj vrata.— Donijet će mi samo da pročitam i da odmah
vratim.— Za onu istu cijenu? — ironično je upita Mar
tin.Veronika klimne glavom i nasmije se. Izvijali su
se plavičasti krugovi dima. Debela cigareta šetala je ukrug. Martin pogleda kroz prozor. U sobi je vladala polutmina. Samo je mala žarulja na lampi s velikim obodom bacala slab krug svjetlosti, od ulične svjetiljke kroz ogoljene krošnje kestenova žućkasta je pruga padala po parketu. Bobo se vraćao trkom. U ruci je nosio mapu. Martin pogleda na zidni sat. Dvadeset do osam. Morat će požuriti.
Bobo je ušao zadihan. Lice mu je bilo znojno. Veselo je prišao Veroniki. Martina nije ni pogledao. Pružio joj je mapu i ona ga poljubi u čelo. On je pokuša zagrliti, ali mu ona otkloni ruku i očima pokaže na Martina. Bobo klimne glavom.
— Natoči mi nešto oštro — čuo je Martin. Bobo priđe vitrini s pićem. Djevojka istr šale kose i dalje je bila zabavljena plesom. Glas Kim VVilde metalno je odjekivao među zidovima. Veronika neprimjetno spusti mapu na stolić kraj vrata i prihvati čašu koju joj je Bobo dodao. Martin se istog trena odvoji od prozora. Na njega nitko nije obraćao pažnju. Ni s kim nije izmijenio ni riječi. Neprimjetno je podigao mapu, stavio je pod ruku i nečujno otvorio vrata. Oni što su pušili »tra
48
vu« bili su šutljivi, djevojka s nazubljenom kosom je plesala, a sad su uz raju plesali Bobo i Veronika. On ju je privukao uza se, ruke su mu klizile po njenim leđima, dok je ona netremice gledala u sat preko njegovih ramena. Za to je vrijeme Martin jurio ulicom. Dva bloka dalje, u dvorišnoj zgradi, bila je foto-kopiraonica. Zastao je pred ulazom da se ispuše, i onda uđe. Zatekao je samo jednog čovjeka koji je čekao da mu se umnože neki arhitektonski nacrti. Martin otvori mapu. Na koricama je pisalo ime i prezime Veronikina oca. činilo mu se da u ovoj hrpi papira leži velika tajna i srce mu je brže zakucalo. Nacrti su bili gotovi i čovjek plati i izađe. Martin pruži papire iz mape. Žena kraj mašine za kopiranje pogleda ga umorno i automatski počne okretati papire jedan za drugim.
»Dobro što ne gleda«, pomisli Martin, »možda bi joj bilo sumnjivo«. Papiri su ispadali jedan za drugim. Ona ih složi u hrpu i pruži zajedno s originalom. Martin plati i hitro izleti van. Kopije je stavio pod košulju. Papir mu je hladio kožu, ali bio je na sigurnom mjestu. Trkom se vratio. Vrata su bila pritvorena kao što ih je bio ostavio. U trenutku kad je iz hodnika htio ući u sobu, sudari se s Gašom. Ovaj ga začuđeno pogleda.
— Mislio sam da si otišao — reče.— Bio sam na WC-u — odgovori Martin, skriva
jući iza leđa mapu. Gašo je bio malo pod gasom i nije ništa primijetio. On produži u kuhinju, a Martin se ušulja u sobu i neprimjetno spusti mapu na staro mjesto. Unutra je bilo zadimljeno, glazba tiha i spora, u kutu je Izvaljena na podu ležala djevojka s kosom poput ježa i meditirala. Jedan od trojke pušača »trave« izvalio se bio preko niza naslonjača. Martin grozničavo potraži pogledom Veroniku. Nije bila u sobi. Osjeti kako mu krv struji cijelim tijelom, kako mu se vrućina penje u glavu. Srce mu je tuklo u panici. Vrata što su vodila u drugu sobu bila su samo pritvorena.
4 Balkanska mafija 49
On se polako približi i ođškiine ih jače. Bobo i Veronika bili su unutra. Ona je ležala obučena na krevetu, a on pored nje pokušavajući je poljubiti u usta. Drugu je ruku nastojao zavući pod njenu majicu. Martiinov se pogled susretne s njenim. Dao joj je šutke znak glavom i maknuo se u stranu. Babo to nije vidio. Tad se iz sobe začuje jauk i onda još jedan nalik na krik. Prenuli su se čak i oni pod plavim kolutovima dima. Gašo je upravo ulazio u sobu iz kuhinje. Na drugim se vratima pojavi Veronika. Bila je raščupana i bijesna. Za njom odmah izroni Bobo. Držao se za usta i bojažljivo gledao u rulku nema li krvi na zubima. Scena je bila komična i Gašo se nasmijao. Nasmijao se i onaj momak sa žutim pramenovima. Gledali su u Martina, koji je mirno stajao. Tad se Bobo zaleti prema Veroniki i grubo je uhvati za ruku.
— Tako se nismo dogovorili, huljo! Ti ćeš mene udarati!?
Martin je i dalje mimo stajao. Svi su se u sobi smijali.
— Jesi li čula? — derao se Bobo. — Dogovorili smo se nešto.
— Glupost. Ti si sebi nešto umislio — reče Veronika.
— Gdje je mapa? — on uplašeno krikne. Ona priđe stoliću, uze je i grubo mu je gurne u prsa.
— Đubre! — prodera se Bobo i ruka mu poleti u zrak. Veronika se uplašeno sagne, ali dok je još ta prijeteća ruka visila nad njom, na pola puta obuhvati je Martinova šaka i svane Bobi na leđa.
— Hej, nećeš valjda slabiju od sebe? — govorio je tiho i prijeteći Martin. Bobo se svijao kao da ima škorpiona u gaćama. Pokušao je drugom rukom dohvatiti Martina, ali ga on još jače stegne s obje šake pa razjareni sin suca Smetljarevića pade na koljena.
— Nemoj me siliti da se tučem u tuđem stanu — oštro reče Martin.
50
— Pusti mi ruku, pusti... — stenjao je Bobo.— Hajde, pusti ga — priđe i Gašo.— Hoću, ali mora obećati da neće biti ratobo
ran. Nema smisla da porazbijalo pola ovog lijepog stana.
Bobo se pokušao osloboditi. Zamahnuo je nogom ali mu Martin kao kliještima svine ruku i on pro- cviii:
— Pusti... obećavam!Martin mu ispusti ruku i oprezno se pomakne ko
rak nazad, spreman da uzvrati udarac. Bobo je klečao, a Gašo prijeteći gledao, ali nije ništa pokušavao. Strah od loma u stanu bio je jači. Ona djevojka s kosom poput ježa smijala se u svom kutu. Ostali se nisu micali.
— Izlazi! — pokaza Gašo vrata Martinu. — I ti, Veronika!
Martin se posprdno nasmije, našto Gašo prijeteći zakorači. Martin istog časa zauze obrambeni stav.
— Nema smisla. Stan ti je još uvijek čitav, Gašo. Ako nešto pokušaš, prvo što ću ti nogom razbiti bit će ova lijepa vitrina.
Martin se smješkao dok su ga Gašo i Bobo kivno gledali.
— Platit ćeš mi to kad-tad — bijesno vikne Bobo trljajući ruku ispod zgloba i gledajući istovremeno Martina i Veroniku.
— Van iz mojeg stana! — ponovi glasno Gašo.— To je jedino što i želim — ironično odvrati
Veronika.Njih dvoje korak po korak krenu prema vrati
ma. Svi su pogledi bili uprti u njih. Zatim jedva čujno zatvore vrata za sobom. Za njima je doletjela kletva iz Bobinih usta, ali oni su već hitro stepenicama silazili na ulicu.
— Gdje je? — kao bez daha upita Veronika.— Tu! — On pokaza prstom na srce gdje je
ispod košulje držao kopiju spisa suca Smetljare- vića.
51
— Martine, ljubavi moja! — snažno ga zagrli i on osjeti kako njena usta klize preko njegovih. U jednom trenutku okrznuo je pogledom Gašin prozor i spazio kako se zavjesa pomakla. Dvije su mrke glave buljile u njih na ulici. Znao je da će, ako bude potrebno, držati svoje usne na njenima, sve dok se oni ne zamore od gledanja.
52
BUTIK »AMALIJA«
Tog jutra je Andrija Kradović došao u svoj butik za kožu i odjeću natmurena lica. Ušao je i ne otpozdravivši mladoj djevojci, prodavačici, koja mu je nasmijana poželjela dobar početak dana. Zadržala je svoj osmijeh bojeći se da čime ne pokvari već ionako loše raspoloženje svoga gazde. Prošao je pored složenih haljina, sakoa, bluza i hlača, raznih desena i boja, izrađenih od finih materijala, svile i kože. Sve je to visilo na vješalicama koje su bile nanizane na sjajnim, metalnim šipkama po cijeloj dužini inače malog dućana. Svirala je tiha glazba iz dva minijaturna zvučnika u kutovima. Nad staklenim ulaznim vratima, zlatnim je kičas- tim slovima pisalo: BUTIK AMALIJA.
Andrija je prošao kroz svoj pretrpani dućan i ušao u sobicu čija su vrata bila skrivena odjećom. Bila je to neka vrsta ureda, mala kockasta prostorija, u kojoj se od namještaja nalazio samo pisaći stol od mahagonija i udobna fotelja. Na stolu je stajao telefon i debela bilježnica. Po cijeloj dužini bočnog zida, u metalnom i tankom ali čvrstom okviru, stajalo je ogledalo. Bilo je tako namješteno da je površinom gotovo sasvim pokrivalo vrata čiji su se rubovi jedva nazirali. Ta su vrata vodila u drugu prostoriju, ali je Andriji očito bilo stalo da ih zakloni od eventualnih pogleda posjetilaca.
čim je ušao, zavalio se u naslonjač, stavio noge na stol i nervozno okrenuo jedan broj. Bio je zauzet. On pokuša nekoliko puta, ali signal je uporno odgovorao istim zvukom. Srdito je spustio slu
53
šalicu i stegao lijevu šaku ikrupnim prstima desne. Tog trena zazvoni telefon. Hitro zgrabi slušalicu ali mu se lice ne razvedri.
— Zdravo, Jakove! — reče. Slušao je neko vrijeme glas s druge strane žice, da bi napokon rekao: — Ne, nije još završeno.
— Kako niije? Zar nije došao?— Došao i otišao. Sinoć. Bio je samo dva dana.— A novac?— Novac će doći kad se potpiše ugovor.— Dobro, pa kad će to? Prošlo je već petnaest
dana kako si rekao da će sve biti sređeno.— Rekao sam, jer mi je Pero tako javio —
mrzovoljno odvrati Andrija. — Zezaju ga tamo na općini.
— Požurivali ste me da napravim ekspertizu što prije. Radio sam kao kotnj i sad je sve zapelo.
— Nije zapelo, Jakove. Samo odugovlače. Nije ni on svemoguć. Moraju se konzultirati kojekakva tijela i organi i sve mora proći redovnim putem. Nema smisla da zbog takvih stvari padne neka sumnja na sve. Evo, ja ga već nekoliko puta jutros pokušavam dobiti, ali ne ide. Zauzeto. Kao da je New York, a ne Mala Pisanica. Reci, odakle zoveš? Od kuće ili iz instituta?
— Od kuće. Bolje da o tome ne razgovaramo kad sam na poslu. Nikad ne znaš. Molim te, javi kad ponovo dođe.
— Bez brige, zdravo, Jakove!— Zdravo, Andrija!Andrija uhvati prstima donju usnu i zagleda se
u debelu teku punu bilješki i brojeva. Meditirao je časak, a onda opet uhvati slušalicu i okrene broj. Lice mu je bilo napeto. S druge strane se začuje dubok muški glas.
— Zdravo — nestrpljivo će Andrija — konačno sam te dobio.
— Bio sam na terenu — reče duboki glas.— Tellemann je bio ovdje. Jučer je otputovao.— Otputovao?! Je li donio čekove?— Donio i odnio — gotovo će zlurado Andrija.
54
— Hajde, bogati, kakve su to gluposti? — naljuti se bas na drugoj strani.
— Dok se -ugovor ne potpiše, nema potpisa ni na čekovima.
— Bogati, baš gnjavi. S tim kapitalistima nikad čovjeik na zelenu granu. U redu, bit će. Učinio sam sve što je bilo u mojoj moći, razumiješ ti mene, al’ ne mogu naglavačke. Ima tu još nekih koji zapitkuju, traže objašnjenje za toliku investiciju, ali sam to manje-više sredio.
— Zvao je i Jakov. I on je nestrpljiv — reče Andrija.
— Neka bude sretan što smo ga izabrali za taj posao. Dobio je mjesto o kakvom je mogao samo sanjati, dobit će ogromnu lovu, i što još hoće? Po njušci! Da ga nismo ubacili u igru, ostao bi nula. Neka bude kuš i čeka — -ljutito je mumljao glas s druge strane.
— Kad ćeš konačno riješiti stvar? — nestrpljivo će Andrija. .
— Za ikoji dan, nadam se. Javit ću ti. Kad se Tellemann vraća?
— Čim javim da je potpisano.Na drugoj strani čulo se samo teško dahtanje.
Kao da je čovjek prebolio astmu.— Stisnut ću, Andrija, ne brini!— Stisni, Pero! Lova nam stoji pred nosom,
ogromna lova, a mi se natežemo oko papira.— Ako je do sada išlo kao po loju, razumiješ ti
mene, onda se valja strpjeti još koji dan, makar i tjedan. Kako je Jelena? — upita bas.
— Dobro — kratko odgovori Andrija i zabubnja prstima po stolu. Na ulaznim vratima njegove četvrtaste kancelarije pojavilo se nasmijano lice mlade prodavačice. On joj dade rukom znaik da pričeka, pa vikne u slušalicu: — Pero, javit ću se, zapravo javi se ti meni čim središ stvar.
Spusti slušalicu. Provuče krupne prste kroz kosu i upitno pogleda prema djevojci.
— Što ije?
55
— Treba vas Kameni. Došao je kombijem.Andrija veselo poskoči iz naslonjača i uđe u du
ćan. Lice mu je zasjalo od zadovoljstva. Među gomilom odjevnih predmeta stajala su dva čovjeka. Jedan je bio u traper-odijelu i znatiželjno razgledao stvari na vješalicama i policama. Drugi, velike glave, proćelav i kratko podšišan, buljio je pred sebe, a krupne, čupave obrve nad njegovim očima izgledale su kao dva tamna zastora. Ruke su mu visile niz tijelo, kao da ne zna kud bi s njima. Bio je nabijen, krivih nogu, poput buldoga, a tu je sličnost pojačavala izbačena donja vilica. Andrija se nasmiješi i potapše ga prijateljski po ramenu, a momku u traper-odijelu klimne glavom. Djevojka je stajala sa strane i smiješak joj nije silazio s lica. Kombi je stajao tik pred ulazom u butik i prolaznici su ga morali u širokom luku zaobilaziti.
— Pomoći ćete mi istovariti robu — reče Andrija.
Djevojka vragolasto pogleda gazdu i upita:— I ja?— Ne! — kratko odvrati Andrija. — Ostani tu.
Dosta nas je.Izađoše i čovjek u traper-odijelu otvori stražnja
vrata. Andrija i glavonja izmijeniše hitre poglede.— Nije bilo nikakvih problema. Kameni? — is
pod glasa upita Andrija.— Nikad nema problema.— Novac si predao? — pažljivo ga pogleda An
drija.— Naravno — zaklima Kameni svojom velikom
glavom. — Nadam se samo da je sva isporučena roba u paketima.
— To prepusti meni. Sigurno je na broju. Imam povjerenje u isporučitelja. Godinama već radimo.
Iznosili su velike, tankom špagom vezane i selo- tejpom zalijepljene pakete, i sve odlagali na stol i pod Andrijinog malog ureda. Kad su završili istovar, sobica je bila sva zatrpana. Andrija ih ponudi pićem i oni ga iskapiše.
56
— Ti još imaš dosta posla — reče Andrija i značajno pogleda Kamenog. Na onoga u traper-odi- jelu nije obraćao previše pažnje, kao ni na djevojku koja se stalno smješkala. Kameni je očito bio stari znanac i osoba povjerenja.
— Moram preuzeti neke stvari i za »Zlatni kavez«. Da ih najprije dovezem amo ili odmah tamo?
— Tamo. Nema smisla da dva puta prebacujemo.Andrija se maši za džep svog sakoa pripijenog
uz tijelo i izvadi lisnicu. Snop krupnih novčanica bio je tu uredno poslagan. Vršcima prstiju pruži čovjeku u traper-odijelu dvije šuštave hiljadarke. Čovjek zahvali glavom.
— Mi ćemo srediti večeras u »Zlatnom kavezu« — reče Kamenom. Ispratio ih je do izlaza uz pratnju vedrih zvukova iz minijaturnih zvučnika. Djevojka im mahne rukom i kombi nestane u vrevi gradskog prometa.
— Mene nema — obrati se kratko Andrija djevojci i zatvori vrata kancelarije. Jedva se micao među gomilom paketa, škarama nervozno nasrne na konop i selotejp. Ispod kartonskih omota izroni roba. Uredno složene svilene haljine, bluze, košulje, lagani puloveri i veste nježnih boja. Na svima su bile inozemne, poznate konfekcijske marke i znakovi. On zadovoljno protrlja ruke. Onda otvori najveći paket i iz njega ispadoše, jedna za drugom, četiri bunde od srebrne lisice i nerca. Prinosio je rukav svake svojim četvrtastim vilicama, uživajući u nježnom, glatkom dodiru krzna. Stajao je među tim skupocjenim modnim stvarima kao znanstvenik u svojem laboratoriju između epruveta i instrumenata. Soba je bila krcata kutijama, potrganim omotima, papirima i komadima špage. Na maha- gonijevom stolu dizao se cijeli toranj. On priđe velikom ogledalu i pažljivo ga makne u stranu. Bio je uglavljen na držačima. Iza velike plohe ukazaše se vrata. Otvori ih i poče unositi stvari. Skrovište je bilo gotovo tri puta veće od njegove kancela
57
rije. U njoj je već bila uredno složena roba, na velikim drvenim policama. Počeo je slagati novu pošiljku.
Kad je sve sredio, otpuhnuo je i zadovoljno zaokružio pogledom po prostoriji. Tu je ležalo cijelo bogatstvo. Zatvorio je vrata i navukao natrag veliko ogledalo. Ta će roba najprije malo odležati, a onda će na prodajne police njegova butika. Zgrabio je bilježnicu sa stola i počeo upisivati brojke. Dok je računao, lice mu se zadovoljno sjalo.
— Odličan posao — šaptao je prelazeći olovkom preko cifara. Zatim se ponovo dohvati telefona i okrene brojčanik. Glas kao da je dopirao iz daljine.
— Zdravo, stari, Andrija na telefonu. Ovaj čas je sve stiglo. Roba je odlična.
— Naravno, od mene nisi nikad drukčiju ni dobivao.
— Kameni ti je uredno platio, zar ne?— Sve je u redu — reče zadovoljno daleki glas.— A bunde? — tiše upita Andrija.— Što bunde? — uzvrati glas.— Da li su sve kupljene?Na Andrjino pitanje s druge strane žice nije bi
lo odgovora. On opet ponovi:— Bunde su jeftinije kupljene, zar ne?— Zašto te to zanima? Jesi li ih dobio? Jesi!
Jesu li prvoklasne? Jesu! Što ti još treba?— Volio bih znati da li ih mirno mogu proda
vati?— Bez brige. Ako hoćeš, napisat ću ti garanciju
— nasmijao se onaj. — Roba je iz Italije, Andrija, stotine i stotine kilometara odavde, čega se bojiš?
— Neću nikakve neugodnosti. Osim toga, ako su nabavljene jeftinije, mogle bi i meni biti jeftinije.
S druge strane se začuje psovka, a onda onaj tamo Ijutito nastavi:
— Dakle, ti si stvarno gulikoža. Zaradit ćeš na njima tri puta više no što si platio, i još ti je malo! Čuj, Andrija, ako ti je skupo, možemo i
58
prekinuti. Ima onih kojima će to biti super povoljno.
Andrija podigne ruku u zrak, kao da se brani od nevidljivog protivnika. Osjetio je da se zaletio.
— Nemoj se odmah ljutiti — pokuša Andrija udobrovoljiti kompanjona. — Hoćeš li uskoro imati novu robu?
— Zavisi od tebe! Što trebaš? — nastavio je onaj hladno.
— Ne mogu ti sad reći. Morao 'bih... morao bih napraviti inventuru. Nazovi me za dva-tri dana.
— U redu!S druge je strane slušalica već s treskom pala.
Andrija se zamisli. Pogledao je na sat. Imao je dogovorenu tenisku partiju s jednim prijateljem, liječnikom. Već je ustao od stola, ali onda odluči okrenuti još jedan broj. Lupkao je kemijskom olovkom po vršcima zubi dok je signal odzvanjao u slušalici.
— Halo — začuje s druge strane mladenački glas.— Trebao bih suca Smetljarevića — reče Andrija.— Nema ga kod kuće.— Tiko je na telefonu?— Njegov sin — reče mladenački glas. — Da
mu ostavim poruku? Tko zove?Andrija zastane trenutak. Vrtio je kemijsku olov
ku i ona je hitro poskakivala među njegovim prstima.
— Ne, hvala. Nazvat ću kasnije.Spustili su slušalice gotovo istovremeno. Andri
ja Kradović ustane od svog mahagonij evog stola i pogleda se u ogledalo. Bio je zadovoljan današnjim danom i jutarnje je natmurenosti sasvim nestalo. Uze smeđu kožnu torbu iz koje je virio držak teniskog reketa i gipkim korakom izađe iz svog butika. Ispratio ga je cvrkutavi pozdrav vječno nasmijane prodavačice. Za nju lošeg raspoloženja ni- ,je bilo. Smiješak je bio obvezni dio njena svakodnevna posla.
59
PORTIR IZ MALE PISANICE
— Ne! Ne vjerujem! To je nemoguće! — odmahivala je glavom Veronika, a u očima su joj se svijetlile suze.
Nervozno je hodala po sobi, dok je Martin sjedio na jogi-madracu pokrivenom konjskom kožom i listao foto-kopiranu optužnicu njena oca, kao da ni sam ne vjeruje onom što je maločas pročitao.
Optužnica je doista bila teška. U njoj je stajalo da je Simun Ivanić, diplomirani geolog i direktor Geološkog instituta, dok je njegova ustanova bila angažirana na istraživanju potencijalnih naftnih terena u neposrednoj blizini mjesta Mala Pisanica, primijećen kako fotografskim aparatom potajno snima vojne objekte. Primijetio ga je općinski portir Miško Lužan i obavijestio nadležne. Isti portir kasnije je vidio kako Šimun Ivanić povjerljivo razgovara s nekim čovjekom koji je došao u bijelom BMW-u. Broj nije upamtio, ali bila je njemačka registracija, šimun je strancu predao veliku, žutu omotnicu, a on mu je dao crnu, kožnu torbu. Sve je to svojim očima vidio općinski portir Miško Lužan iz Male Pisanice, kao glavni svjedok optužbe. Poslije je u hotelskoj sobi, kad je izvršena premetačina, nađena torba identična opisu svjedoka. U torbi je bila velika svota dolara, a u ladici noćnog ormarića razvijen film sa snimkom područja zabranjenog za fotografiranje. Šimun Ivanić porekao je u potpunosti sve optužbe tvrdeći da je nevin, ali je kompromitantni materijal bio dovoljan razlog da se stavi u pritvor, i da se nad njim provede istraga.
60
— Pročitaj još jednom — uzbuđenim glasom reče Veronika. Martin polako iznova pročita tekst optužnice.
Bili su sami u stanu. Majka je bila na poslu. Martin je\ odlučio izostati jedan dan iz škole, smatrajući da je u ovom trenutku tu potrebniji. Veronika je zapalila cigaretu i vrtjela se u krugu dok ju je on zabrinuto gledao. Tad ona naglo stane, klekne pred njega i pogleda ga svojim zelenim očima punim očaja.
— Martine — glas joj je podrhtavao — to je od početka do kraja laž! Užasna laž!
— I meni izgleda nevjerojatno, ali i opasno. Ovaj portir tvrdi da ga je dvaput vidio.
— Laže! Martine, moj se otac ne bi upustio u takvu svinjariju ni za što na svijetu. On obožava svoju zemlju. On nije izdajica, sve... sve bih još povjerovala, ali da je tako nešto učinio, nikad!
Martin slegne ramenima i ponovo se zapilji u optužnicu. Ona dohvati rukom ladicu u kojoj je stajala srebrna tabakera s duhanom, cigaretnim papirićima i papirnata vrećica sa zelenkastim grumenčićima. Pogled joj je bio odsutan, automatski. Od onog noćnog susreta nije to dirnula niti osjećala potrebu za tim. Spremila je sve iza knjiga na polici, ali sad je najednom povjerovala da će je marihuana smiriti. Osjećala je slabost i bijes u isti mah.
— Veronika! — presiječe je Martin. Prijekorno je gledao. — Obećala si da nećeš više.
Kao da se trgla iz sna. Pogleda u svoje ruke i tek tada postade svjesna svojih kretnji. Sve baci natrag iza knjiga.
— Oprosti — tiho se ispriča. — Nervozna sam ...Okrene glavu prema prozoru da ne bi primije
tio suze koje su joj navrle. On stisne šake tako da su mu članci pobijeljeli. Ustade s ležaja na kojem je sjedio i zagrli je.
— Nemoj plakati — reče i pomiluje je po licu. Na dlanu mu je ostao vlažan trag.
61
— Proiklet bio dan kad je otišao u tu Malu Pisanicu!
Martin se zagleda kroz prozor. Dolje je na sredini trga bila mala fontana sa statuom čovjeka koji hvata zmiju za vrat. Ljeti je iz razjapljenih zmi- jinih usta šikljala voda poput samrtnog mlaza krvi, a sada su obje brončane figure stajale u nijemom grču. Čovjeku su mišići nabrekli, a lice mu bilo u grimasi straha i napora, kao da simboliziraju borbu koja nikad neće prestati.
— Možda je za njega bio nesretan, ali nadam se da za nas neće biti — reče on gledajući preko njezina ramena kroz prozor. Ona ga pogleda u nedoumici.
— Kako to misliš?— Mislim tako, što ćemo i mi otići onamo.— Kamo? — začuđeno ga upita.— U Malu Pisanicu.Ona se odmakne od njega. Gledala ga je u nje
gove stisnute oči koje su piljile kroz prozor i u čuperak kose koji mu je visio nad čelom. Izgledao je odlučno i tvrdoglavo, kao da želi glavom proći kroz staklo.
— Ti si lud! — reče ona glasom punim pritajena oduševljenja.
— Idemo na autobusni kolodvor. Sigurno ćemo još uloviti neki autobus.
— Ali, što ćemo tamo?— Što? — ponovi on za njom i na trenutak se
zamisli. Napeto je slijedila njegov pogled. — Idemo zgrabiti zmiju za glavu.
Te su riječi zazvučale, prijeteći, patetično, ali istodobno svečano i optimistički. Premda ih je izgovorio tako uzvišenim tonom, nije imao jasne predodžbe što mu taj put može donijeti.
— Idemo — reče Martin. Izvadi mali kožni novčanik iz džepa i prebroji novčanice. Imao je dovoljno za put, pa čak i za ručak i hotelsku sobu ako zatreba. Bio je to sav džeparac koji je dobivao od djeda, i novac koji je zaradio noseći namještaj pri dvije selidbe.
62
Ona brzo skupi svoje stvari. Navukla je meki, ljubičasti, angora džemper i preko ramena zabacila smeđu torbicu. Preko ruke prebacila je žućkast baloner. Ono što je najviše voljela kod Martina, bila je njegova odlučnost s kojom je kretao u nepoznato. Od prvog trenutka kad je saznao za njenu nevolju, odlučio je nešto učiniti, u uvjerenju' da će joj nekako pomoći. Premda je sve ovo u što su se upustili bilo mračno i nejasno, oni su silno željeli otkriti malu pukotinu kroz koju će se probiti svjetlo.
Kad god bi se u njoj javila malodušnost i ugasila nada, Martin bi svojom energijom sve oživljavao. Zbog toga je imala u njega silno povjerenje i bila spremna otići s njim bilo kamo.
— Hoćeš li ostaviti poruku mami? — upita Martin.
Ona samo odmahne rukom i potraži ključ od stana.
Vani je bilo svježe i sa sjevera su se vukli vu- nasti oblaci. Uhvatio ju je za ruku i žurnim su korakom krenuli prema tramvajskoj stanici. Broj ikoji je vozio na autobusni kolodvor bio je krcat ljudima i oni se jedva uguraše. Kad su napokon izašli, činilo im se da su iskočili iz paklenog kotla. Čekaonica je bila zadimljena, prljava i, kao u tramvaju, prepuna ljudi. Kroz poluotvorena vrata WC-a sa strane dopirao je nepodnošljiv smrad mokraće. Posvuda po podu ležali su papiri, opušci i otpaci hrane. Martin pogleda na veliki kolodvorski sat. Imali su još osam minuta vremena. Njihov je autobus već stajao na peronu.
Kupili su karte i praktički minutu pred odlazak sjeli na svoja sjedala.
Autobus nije bio pun. Bilo je tiho, udobno. Kad je šofer upalio mašinu, Veronika nasloni glavu na Martinovo rame i sklopi oči. On je uhvati za ruku i nježno stisne. Bilo je to ohrabrenje i njemu, jer nije imao nikakve predodžbe o tome kako izgleda to mjesto do kojeg se moraju voziti puna
63
dva sata. U Maloj Pisanici nije bio nijednom u životu.
Krajolik je hitro promicao. Kuće uz cestu, okružene vrtovima, prazna polja nakon jesenskih radova, s gomilama vrana što skakuću po oranicama. Zatim šume, gušće i rjeđe, s tragovima guma na puteljcima. Nebo je bilo puno duguljastih, bijelih oblaka. Na auto-putu promet je bio gust i mimo njih su fijuikali automobili i kamioni, ali čim su skrenuli na sporednu cestu što je vodila u Malu Pisanicu, razrijedila su se i vozila. Bilo je tu sad dosta traktora, bicikla, pa i konjskih zaprega. Sela su se nizala jedno za drugim i s mnogih su dimnjaka vijugale tanke trake dima. Nestalo je brežuljaka i blagih padina i pejzaž se pretvorio u močvarno tlo nad kojim se mjestimice vukla magla. Autobus se na usputnim stanicama posve ispraznio.
U Maloj Pisanici sišli su samo oni i neki debeli čovjek. Stanica je bila mala, s nadstrešnicom na dva betonska stupa i neizbježnim bifeom koji je bio pun ljudi. Očito je da to sve nisu bili putnici.
Martin' se odmah raspitao za povratak. Imali su autobus još iste večeri. Upita debelog čovjeka gdje je općina, našto ovaj odgovori da upravo ide u tom smjeru i da mogu s njim. Mala Pisanica nije bila baš tako mala. Uz cestu, što je od stanice vodila u grad, s nizom malih mostova iznad vode koja je tekla, više nalik na velik potok nego rječicu, nizale su se kuće i dvorišta. Nakon nekoliko minuta hoda stigli su u centar. Tu su kuće bile zbijeni je, trg s uređenim cvjetn jakom popločen, i cio blok novih peterokatnica formirao je niz koji je završavao velikim domom kulture. Nasuprot njemu najveća zgrada od devet katova što je dominirala nad cijelim mjestom, zajedno s crkvenim tornjem u pozadini, bila je općina.
Debeli čovjek pokazao im je rukom i produžio u ulicu s novim zgradama. Martin i Veronika znatiželjno su razgledali novi prostor u kojem su se zatekli. Primijetiše da u krugu od đvjesto-tristo me
64
tara ima nekoliko krčmi i kafića, a da nad ulazom u jednu zgradu stoji natpis Hotel »Mirni gaj«. Tu su također bili dućani i obrtničke radionice, premda na ulicama nije bilo puno prolaznika.
— Zgodno mjesto — reče Martin.Veronika ništa ne odgovori. Bila je oprezna. Tu
su počele nevolje njena oca.Uputili su se u visoku zgradu od čelika, betona
i stakla. Iza ulaznih vrata općine bila je portir- nica od stakla, ali u njoj nije bilo nikoga. Neki su ljudi sjedili na klupi u hodniku. U istoj se zgradi nalazio i sud. Oni se nasloniše na zid. Minute su prolazile. Tad se zaustavi lift i izađe jedna žena noseći poveću hrpu plavih i žutih fascikala.
— Oprostite — zazove je Martin. Ona zastane i zatreperi očima namazanim crnilom. — Trebali bismo druga Lužana, Miška Lužana. Znate li gdje ga možemo naći?
Ona se nasmije, a usta joj se posprdno iskrive.— Naravno — reče — njega je lako naći.Zatim uperi prst u jednu krčmu na kojoj je
bio nevješto nacrtan grozd i krupnim slovima pisalo Buffet.
— Tamo je, kao i uvijek.Martin htjede još nešto upitati, ali je žena već
ođbrzala hodnikom.Držeći se za ruke prešli su preko trga do krč
me. Unutra je bilo zadimljeno i mračno. Od četiri stola samo je jedan bio zauzet i za njim su se trojica kartali. Njihove šake tukle su po drvenoj ploči stola a karte su frcale na sve strane. Bučno su komentirali igru.
Uz šank je stajao oniži čovjek, mršav, uskih ramena i rijetke kose. Bilo je očito da mu čašica rakije u ruci nije prva. Iza šanka je, vedra lica i užurbanih ruku, krupna pipničarka prala čaše pod jakim mlazom vode. To su bili svi gosti. Njih dvoje sjedoše za jedan od slobodnih stolova i Martin rukom pozva pipničarku. Nasmijala se i prišla. Ruke su joj bile mokre i brisala ih je o pregaču.
5 Balkanska mafija 65
— Izvolite!Martin naruči pivo, a Veronika voćni sok.— Gospođo — nagne se Martin prema njoj i
tihim glasom upita — trebali bismo Miška Lu- žana
— Miška?! — začudi se ona i glasnije ponovi: — Tamo vam je za šankom.
Slutio je Martin da je to čovjek koga traže, jer je bio u maslinastom sakou i hlačama nalik na uniformu. On na njih nije obraćao pažnju. Vjerojatno nije ni čuo kad je gostioničarka glasno ponovila njegovo ime. U tom je trenutku slijevao u se zadnju kap iz čašice. Gledao je kroz staklena vrata na trg ljuljajući se malo u nogama.
— Dajte mu piće na naš račun — reče Martin.— Poznajete ga? — znatiželjno će gostioničarka.— Ne baš direktno. Samo po imenu — izvu
kao !se Martin.Ona se vrati za šank. Spretno je ulijevala teku
ćinu i stavila pred Miška čašicu u kojoj se šutjela rakija. On je pogleda u čudu, mašto se ona nagne nad njegovo uho i počne mu nešto šaputati.
Kartaši su se smijali glasno i karte su udarale po stolu. Začuđena lica, portir se okrene Marti- nu i Veroniki. Oni mu se nasmiješiše. Pipničarka stavi naručeno piće pred njih. Jedan od kartaša naruči novu litru i ona se vrati za šank. Martin pozove portira rukom da im se pridruži. Kolebao sc trenutak, a onda zgrabi čašicu i dogega se do njihova stola.
— Zar se mi poznajemo? — upita mršavi, mali čovjek gledajući ih svojim mutnim očima.
— I da i ne! — uzvrati Martin.— Ja vas ne poznajem. Svejedno, hvala na piću.Stajao je kraj stdla. Martin mu ponudi sjesti,
ali on odbije. Držao je čašicu u ruci i lagano se ljuljao.
— Što želite? — upitao je nešto nestrpljivije. U kutovima kapaka bile su nagomilane bijele grudice i nos mu je bio pun modrih žilica. Godine mu
66
je bilo teško odrediti. Martima je zbunilo naglo pitanje. Tek kad se sitni općinski portir okrenuo od njihova stola, s namjerom da ode, Martin izgovori brzo i gotovo šaptom:
— Ovo je kći Šimuna Ivanića!Kao da je istog trena nestalo pijanstva iz por-
tirovih kretnji. Prostrijelio je Veroniku dugim, prodornim i pomalo uplašenim pogledom. Prišao je korak bliže, bez riječi. Veronika je pocrvenjela od zbunjenosti i pogledom zatražila od Martina pomoć.
— Tko vas je poslao? što hoćete od mene?Odložio je čašicu na stol, kao da se na taj na
čin želi osloboditi bilo kakve veze s njima.— Nitko nas ne šalje. Došli smo da nam po
mognete. Htjeli bismo razgovarati s vama.— Nemam ja vama što pomagati — rekao je
osorno. Gledao je čas nju, čas njega.— Vi ste svjedok u slučaju njena oca. Molim
vas, budite dobri i ispričajte i nama kako se sve to dogodilo.
— Nemam ja vama šta pričati — gotovo je viknuo, tako da su kartaši pogledali prema njihovom stolu, a pipničarka naćulila uši. — Sve što sam vidio, već sam rekao i stoji... da, stoji tamo na sudu.
— Je li stvarno bilo tako kako piše u optužnici? — zdvojno iga upita Veronika. On okrene glavu od nje i, stisnutih usnica, izusti:
— Šve!Veronika se tresla.Miško Lužan ponovo dohvati čašicu sa stola i
iskapi je do kraja. U Veroniku nije htio gledati.— Zar sam ja što kriv? -Rekao sam kako je
bilo, i točka.— Znači, vidjeli ste kad je njen otac davao one
fotografije...— Da, vidio sam — prekine ga oštro Miško Lu
žan — vidio sam kad je onom strancu davao slike, a ovaj njemu veliku kuvertu s novcem.
5* 67
— Stranac je njemu dao kuvertu s novcem? — upita Martin polako.
Portir je bio iznerviran. Ruke su mu se tresle i ljuljao se, što od pića, što od ljutnje.
— Naravno da sam vidio kuvertu. Nisam slijep. Našli su je ionako poslije u hotelu, što si ti? — reče i oštro se unese Martinu u lice. — Policajac, ha?
Prvi put ga je oslovio sa »ti«. Bilo je jasno da bi se razgovor mogao izroditi, jer je njegov ton postao grub i netrpeljiv, i zato Martin ušuti. Napetost potraje neko vrijeme, a onda Miško nastavi:
— Što se ja tu s vama nadmudrujem? Što? Za jedno piće, je li? Mislite da možete kupiti čovjeka ako mu platite jedno piće? Šipak!
Pokaza prostu kretnju i okrene im leđa. Bilo im je neugodno i bojali su se da njihov razgovor ne svrati suviše pozornosti na njih. Miško je već bez pozdrava izlazio iz krčme. Vidjeli su ga kako brza prema velikoj zgradi općine. Veronika je sjedila utučeno. Martin je pio pivo i buljio kroz ulazna vrata. Tad im priđe pipničarka.
— Zašto se naljutio? — upita ih. Obrazi su joj kao dvije pogačice bili rumeni i glatki. Martin slegne ramenima.
— Ma, pustite ga — opet će ona. — Stara pi- jandura! Sad se opet pravi važan otkako su ga primili natrag na općinu.
— Zar su ga bili otjerali? — zainteresira se Martin.
— A tko će ga takvog? Pio je kao smuk i stalno odlazio u kromu za radnog vremena. Onda je dobio otkaz. Nakon nekog vremena primljen je natrag. Predsjednik općine se zauzeo za njega. Sad je opet sve po starom. Pije kao i prije.
— Otpustili, pa ponovo primili? — nastavljao je Martin znatiželjno.
Veronika je spustila glavu i gledala u pod.— Što su mogli? Djeca su tu. Troje djece, že
na bolesna. A on po svome. Zašto ste zapravo htje
68
li razgovarati s njim? — postala je sad i pipničar- ka znatiželjna.
— Mi... mi smo novinari iz jednog omladinskog lista — zapetljao se Martin. Veronika je potvrdila glavom. — Htjeli smo s njim obaviti razgovor, reportažu. Tema je... tema je, znate, općinski portiri u provinciji — mućkao je Martin. Veronika je spustila glavu da sakrije osmijeh. Pipničarka brzom kretnjom zagladi kosu i popravi bluzu. Gledala ih je s više poštovanja.
— Nismo imali sreće, ali uskoro... da, uskoro ćemo imati temu, krčme i njihovo osoblje. Također po provinciji.
Veronika stavi ruku na usta da zatomi smijeh. Pipničarka zatreperi očima i sklopi ruke u komičnu pozu. Martina je neodoljivo podsjetila na Miss Piggy iz Muppeta. Jedva se savlada da ne prasne u smijeh.
— Jeste za još jedno piće? Na moj račun.Ona ih oboje zagrli svojim vječno vlažnim ru
kama, a Martin se postidi što su joj tako nalagali. Ustala je sva ustreptana i donijela im piće. Oni joj nazdraviše.
Martin hitrim potezima na komad papira napiše Veronikinu adresu i telefonski broj. Zatim složi ceduljicu i pruži je gostioničarki.
— Kad Miško bude opet dolazio, to mu dajte. Recite da nazove ili napiše pismo ako smatra da ipak ima smisla da razgovaramo.
Ona spremno klimne glavom i stavi ceduljicu u svoju glomaznu lisnicu. U krčmu su ušli muškarac i žena s mnoštvom vrećica i paketa u rukama. Sjeli su i tiho razgovarali. Martin i Veronika ustadoše od stola. Priđoše šanku i još se jednom pozdraviše s pipničarkom. Smijala se dobroćudno od uha do uha i veselo im mahnula.
Na trgu je sad bilo više svijeta. Miška Lužana nigdje. Očito se vratio na svoje radno mjesto. Odlučili su da ga više ne uznemiruju.
Prošli su pored novogradnji, zatim kuća s dvorištima i uskoro se našli izvan mjesta. Pejzaž je
69
bio sumoran. Tu i tamo po koji šumarak na nepreglednoj ravnici po kojoj su se ljeskale razljevene vode s trstikom i gustim šibljem.
Veronika je sjela na izvaljeno drvo uz cestu i zaokružila pogledom oko sebe.
— Martine, tuda je on ilutao i istraživao. Kad bi... kad bi bar ovo šiblje govorilo! Tko zna što se tu sve događalo? Zašto ne želi ništa o tome reći?... Onaj me vražji portir zbunio. Što misliš, da li laže?
Martin joj ništa ne odgovori. Zamišljeno je gledao u daljinu. Vrijeme je odmicalo. Lagano se spuštao sumrak i oni se vratiše cestom u mjesto. Hodali su po sredini držeći se za ruke. Tad za- čuše iza sebe buku mašine, bjesomučnu trubu i hitro odskočiše u stranu. Projurio je neki kombi, u kojem je šofer Ijutito gestikulirao i vikao kroz poluotvoreni prozor:
— Budale, kako to hodate?!Auto je kao munja prohujao pored njih, ali je
Martin uspio vidjeti veliku, proćelavu i kratko pod- šišanu glavu s isturenom donjom vilicom kao u buldoga. Htjede nešto viknuti za bezobraznim šo- ferom, ali je kombi nestao u oblaku prašine. Nakon desetak minuta hoda našli su se opet na glavnom trgu. Svjetla su bila upaljena. Dućani i radnje bili su osvijetljeni, a općinska vrata zatvorena.
Prošetali su se nekoliko puta popločenim trgom da prekrate vrijeme do odlaska. Nisu razgovarali. Veronika je upala u blagu apatiju, a Martinu su se kovitlale razne misli glavom. Pokatkad bi se zagledao u neko lice u prolazu, u nadi da će opet ugledati portira. Uzalud. Miška Lužana nije bilo nigdje. S noge na nogu uputiše se prema maloj autobusnoj stanici. Martin ponovo kupi karte. Putnika koji su čekali bilo je malo, premda je bife bio prepun. Napokon zacvile gume i s glavne ceste dojuri autobus pod nadstrešnicu na betonskim stupovima. Premda je šofer izašao i rekao da je polazak za pet minuta, oni su odmah ušli i uvalili se na svoja mjesta. Autobus je bio polupra-
70
zan. Martin pogledom potraži šofera. Bio je u bifeu sa sendvičem u jednoj ruci i kriglom piva u drugoj. Vrijeme za odmor već je bilo isteklo i šofer se lijeno dogega žvačući posljednje zalogaje. Pokrenuo je motor i osvijetljeni stanični bife ostao je iza njih. Monotona traka ceste, prepolovljena bijelim prugama, opet je fijukala ispod guma.
Veronika duboko uzdahne i nasloni mu glavu na rame.
— Uzaludan put — reče s tugom u glasu.— Nije uzaludan — mirno odvrati Martin.— Kako nije? — ona podigne glavu s njegova
ramena. — Što smo doznali? Ništa. Portir je rekao da je sve onako kao što je naveo u istrazi.
— Nije — opet će mirnim glasom Martin.Veronika širom otvori oči.— Što hoćeš time reći? Ne razumijem?!— Hoću reći da sve vrijeme samo o tome i
razmišljam. Njegov se iskaz bitno razlikuje od onog što je nama rekao.
— Ali, Martine... — zausti Veronika, ali on odmah nastavi: — Rekao je da je tvoj otac primio od stranca novac u kuverti. Pazi, u kuverti! Pitao sam ga polako i razumljivo, i to mi je dva puta ponovio.
— Pa što ... što ...? — gorjela je od znatiželje Veronika.
— U optužnici stoji da je tvoj otac primio crnu torbu s novcima. To su našli u njegovoj hotelskoj sobi, a nikakvu kuvertu. To je bio iskaz Miška Lu- žana. Znači, jedan od ta dva je lažan.
— Koji?— To nama nije važno. Važno je da Miško Lužan
ne govori istinu, ili da uopće ne zna što govori.— Znači, nade ima? Uplašila sam se da je sve
gotovo — opet uzdrhta Veronika.— Nade će biti sve dok ne pronađemo nešto
konkretno.
71
Veronika olakšano uzdahne i pripije se na sjedalu uz njega.
— Volim te — nježno mu šapne na uho. On se umorno nasmije i zagrli je rukom. Autobus je jurio mračnom cestom. Samo su svjetla kuća kraj kojih su prolazili titrala u mraku, poput očiju koje ih nijemo gledaju i prate.
72
NEPOZNATE OCl VREBAJU
Djed pažljivo izvuče vatrostalnu zdjelu iz pećnice i fini miris jela ispuni kuhinju. Teleći medaljoni s gljivama i krumpirićima našli su se na tanjuru pred Martinom. Pečene paprike u ulju već su bile u posudici. Martin je sjedio za stolom, rukom zamišljeno trgao komadiće kruha i trpao ih u usta. Djedu nije promakla ta unukova rastrese- nost. On raširi svoj tvrdi dlan i nekoliko puta mahne Martinu pred očima, kao da briše nevidljivo staklo.
— Ku-ku, ručak je na stolu! — reče, dok mu je na licu igrao osmijeh. Martin se nasmije i prihvati se jela. Stari je brodski kuhar sa zadovoljstvom gledao kako mirisno jelo nestaje u ustima njegova unuka. Kuhati za Martina bilo je najveće zadovoljstvo.
— Jesi li što poduzeo? — upita ga iznenada između zalogaja.
— Kako to misliš? — začudi se Martin.— Za onu malu... Veroniku, jesi li štogod uči
nio za nju?— Nisam — zataji Martin.Djed ne reče ništa, samo ga oštro odmjeri i
zabode zadnji komad mesa na vilicu. Držao je neko vrijeme taj zalogaj u zraku lagano ga njišući, kao da na nešto upozorava. Onda ga elegantnim pokretom strpa u usta. Obriše ih maramicom i otpije gutljaj crna vina iz čaše.
— Mislim da ipak jesi — reče djed. — Vidim ja dobro da si se uvukao u sebe kao puž u kućicu. Spremaš, smišljaš, nešto si počeo.
73
— Ne, ne, varaš se! — usprotivi se unuk,— Ne govorim to bez razloga, Martine. Primije
tio sam čudne stvari.— Gdje?— Tu, oko kuće. Sinoć kad sam došao iz dućana,
jedan je čovjek stajao preko puta i gledao ovamo prema prozorima. Doduše, pogledavao je na sat praveći se da nekog čeka, šetao gore-dolje, ali je ipak držao naša vrata i prozor stalno na oku.
— Stvarno? — Martin ga zabezeknuto pogleda. — Tko je to bio?
— To bih i ja volio znati. Činjenica je da ga je nešto ovdje zanimalo.
— Kako je izgledao? Da li se sjećaš?Djed skupi obrve kao da pokušava u svijest pri
zvati sliku neznanca.— Bio je visok, dosta jak, valovite kose... u
dugom, smeđem baloneru. Prepoznao bih ga da se opet pojavi.
Martin se zamisli. Nije mogao pojavu tog čovjeka nikako vezati uz slučaj Veronikina oca.
— Zašto bi to imalo veze s Veronikom? — upita napokon djeda.
— Nisam rekao da ima. Samo se prije takve stvari nisu događale. Otkako si odlučio pomoći svojoj prijateljici, jedva te poznajem. Stalno si zamišljen. Reci ako te štogod muči.
— Djede, zar nisi odbio da nam pomogneš? — odvrati Martin.
— Odbio sam zato što se nije imalo što pomoći. Ali ti si tvrdoglav, uporan. Uvjeren' sam da si se upustio u neku mutljavinu, a ništa mi ne govoriš. Ne bih želio da te snađe kakva nesreća.
Martin pogleda djeda. Njegovo blago i izborano lice se namrštilo. Rukama je dohvatio rub stola i žile su iskočile na mišićavoj podlaktici. To ga je obradovalo. Djed, dakle, nije sasvim odustao. Na njega čovjek može računati ako stvarno dopadne nevolja. Razgalilo mu je to srce i on ustane od stola da ga zagrli.
74
— Neće, čuvam se. Uostalom, ti si uvijek u blizini.
Djed ga potapše po leđima i nasmije se. Volio je tog svog zamišljenog i dobrog unuka, tog stasitog momka, kojeg je unatoč njegovih šesnaest godina držao za maloga dječaka. Bdio je nad njim kao nad zjenicom oka i bio bi u stanju slomiti šiju svakome tko ga dirne.
— Samo se ne upuštaj u gluposti. Nema smisla da zbog tebe opet imam posla s milicijom.
— Volio 'bih da ga imaju neki drugi — reče Martin. Pogledao je na veliki zidni sat i naglo ustao od stola.
— Dižeš se kao vihor! Kamo ćeš?— Oprosti, ali za petnaest minuta moram biti
na jednom mjestu.Djed zaklima glavom i u kutovima usana zaigra
mu smiješak.— Još ti se ni ručak nije slagao. Nijedna po
hvalna riječ za svog starog djeda! E, Martine, Mar- tine, kakav si ti to unuk?
— Užurban — dobaci Martin iz svoje sobe ne zatvarajući vrata. Navukao je crnu, kožnu vjetrov- ku i popravio smeđi čuperak koji mu je titrao nad čelom. U trku poljubi djeda i otvori ulazna vrata.
— E, moj Sherlock Holmes, tajanstven si kao budistički svećenik. Slutim ja da me čeka posao ...
Ali vrata su se već zalupila i Martin nije čuo kad je djed za njim viknuo:
— Nemoj doći prekasno!Stari brodski kuhar uzdahne i priđe prozoru. Vi
dio je kako njegov unuk brza prema tramvajskoj stanici. Navuče zavjesu, sjedne na stolicu i dohvati knjigu Ljudski faktor Grahama Greena. Prepustio se magičnim rečenicama velikog pisca. Za to vrijeme Martin se tiskao u tramvaju, nervozan i ljut, jer je vrijeme odmicalo, a s tramvajem se nikada i nikamo u gradu nije točno moglo stići. Dogovorio se s Veronikom da će se sastati kraj fontane ispred njene kuće i bilo mu je žao što ga
75
sigurno već deset minuta čeka po hladnom i vjetrovitom vremenu, čim se tramvaj zaustavio u centru grada, on iz sve snage pojuri uskom, strmom ulicom probijajući se kroz gomilu svijeta. Dva puta se sudario s nekim ljudima koji su mu grubo dobacili prigovore i psovke, ali na to nije obraćao pažnju. Zadihan je stigao do fontane gdje ga je čekala Veronika. Nos joj je bio crven i držala je ruke u džepovima svojeg kaputića.
— Oprosti — reče on kratko, ali ona samo odmahne rukom. — Hoćemo li do tebe?
— Mama je kod kuće. Hajdmo do kafića »Lađa«. Moram ti nešto pokazati.
Produžili su još kojih stotinjak metara i ušli u topli podrum u kojem je dosta glasno svirala glazba. Stolovi su bili zauzeti, ali su na povišenom mjestu u kutu bila dva slobodna stolca. Brzo sjedoše i naručiše dvije kave.
— Jučer po podne bila sam u posjetu kod tate — reče Veronika. Konobar je donio kave i Martin srknu crnu tekućinu iz koje se pušilo. — Izgleda da će mu produžiti istražni zatvor za još tri mjeseca.
— Zaista?! — zaprepasti se Martin.— Bila je i mama jučer sa mnom — ona malo
zastane, kao da očekuje učinak tih riječi, ali odmah potom nastavi: — Plakala je kasnije, kod kuće. Rekla mi je da se interesirala kod svog direktora, znaš. onog koji poznaje suca Smetljare- vića, i da joj je on rekao da će se istražni zatvor produžiti.
— Jeste se pomirile? — upita je Martin, ali Veronika ništa ne odgovori. Nastavila je dalje:
— Rekla sam tati da znamo tko je Miško Lužan, i da je to čovjek koji jednom govori jedno, a drugi put drugo.
— To si mu rekla? — iznenadi se Martin. — A on?
Ona prinese šalicu kave ustima. Gledala je preko ruba po stolovima. Onda se nagne k njemu i tiše doda:
76
— Problijedio je i šutio neko vrijeme. Vidjela sam kako mu ruke drhte. Zatim je nervozno i lju- tito rekao: »Ne želim da se u to petljate. Niste vi njima dorasli. Ne želim!«
Oboje su zašutjeli i pogledali jedno drugo kao da očekuju spasonosnu rečenicu.
— Stalno spominje »njih« i »neke«. Znači da ih je više u igri?
— Sigurno — potvrdi Veronika. Rukom posegne u svoju torbu. Kopala je neko vrijeme i onda izvadila mali kožni notes. Martin je znatiželjno gledao. — To je tatin telefonski notes. Našla sam ga pod starim novinama kraj televizora.
— Zašto si ga donijela? — upita je Martin. Umjesto odgovora, ona otvori notes i prstom pokaže na jedno ime, Martin pročita: — »Jakov Vitasek.«
Kraj imena su bila dva broja. Ispod njega je velikim slovima pisalo HULJA, potcrtano i s uskličnikom, a ispod toga sitnim rukopisom »Stručnjak za lažne procjene«.
— Zanimljivo, zar ne? — reče Veronika.— Da, ali mi ništa ne govori — odvrati on u
nedoumici.— Vidiš ovaj prvi broj? — ona rukom pokaza u
notes. — To je broj Geološkog instituta.— Jesi li sigurna? ■— uzbuđeno će Martin.— Znam taj broj napamet. Oca sam bezbroj pu
ta tamo zvala. Uostalom, već sam provjerila.Opet je srknula kavu. On ju je napeto gledao.— Nazvala sam jutros i tražila dotičnog Vitase-
ka. Stavila sam maramicu i govorila dubljim glasom, jer me tamo poznaju. Javila se tajnica i rekla da je drug direktor trenutno na sastanku.
— Drug direktor? — raširenih očiju upita Martin.
— Da, to je čovjek koji je došao na mjesto mog oca. — Ona patetično ponovi: — »Stručnjak za lažne procjene«. Sad ti je jasno zašto uvijek spominje »njih«. Izgleda da ih stvarno ima. Taj Jakov Vitasek, pa Miško Lužan. Tko zna tko su ostali?
Martin je šutio. U kafiću je treštala glazba i zrak je bio nabijen dimom i žamorom. Samo bi izvana doprla svježina kada bi novi gosti ulazili.
— Misliš da je i taj tip upleten? — upita Martin.— Naravno, zašto bi inače uz njegovo ime sta
jalo »hulja«?— Morali bismo to nekako saznati — češkao
je bradu Martin.— I hoćemo. Ovaj čas. Nazvat ćemo ga iz javne
govornice na ovaj drugi broj. Mora da je kod kuće.
Veronika je preuzela inicijativu. Martin osjeti kako je vrijeme da se trgne i ponovo preuzme stvar u svoje ruke.
— Ja ću s njim govoriti — spremno reče.Ona pristane:— Imaš pravo. Meni bi možda prepoznao glas.Martin je ustao.— Idemo! — reče i rukom pozove konobara da
plati. Vani ih dočeka hladan zraik ulice i ona ga uhvati pod ruku. Telefonska govornica bila je stotinjak metara dalje. Uđoše i ona zaustavi dah dok je on okretao broj. Telefon zazvoni tri puta prije nego se začulo »halo« s druge strane.
— Drug Vitasek? — upita službeno Martin.— Da, izvolite, s kim razgovaram?Glas je bio imekan i meketav. Martin pokuša
zamisliti kako izgleda taj Vitasek.— Izvolite — ponovi uljudno iglas na drugoj stra
ni jer je Martin šutio.Onda on polako i razgovijetno upita:— Druže Vitasek, zar vas nije stid da dajete laž
ne procjene? Mi sve o tome znamo.Muk. Sekunde su prolazile. Onda Martin istim
jednoličnim tonom, u kojem se razabirala prijetnja, reče:
— Za to biste mogli odgovarati, druže Vitasek.S druge strane se začuje uzbuđen povik:
78
— Tko je tamo? Kako se usu... — ali je Martin u tom trenutku spustio slušalicu. Oboje pras- nuše u smijeh.
— Napunili smo mu gaće, Veronika.— Misliš?— Ako nismo prvi put, onda ćemo sad.Ponovo izvadi kovanicu i ubaci je u aparat. Okre
nuo je isti broj. Telefon je ovaj put zazvonio samo jednom prije nego je čovjek s druge strane žice podigao slušalicu. Martin se pritajio. Čulo se disanje s jedne i s druge strane. Tad meketavi glas, nakon što mu se nitko ne odazva na »halo«, bijesno prosikta:
— Svinjo, uhvatit će te milicija, kako se usuđuješ tako nešto? Bitango!
Nakon kanonade uslijedila je šutnja i Martin poluglasno reče:
— Gadno ćete nastradati, druže Vitasek!Nastavak kanonade nije čuo jer je slušalica le
žala već na svom postolju. Napolju se brzo pira- čilo. Sivi, vjetroviti dan polako se gasio. Ulične lampe još nisu bile upaljene, ali su se na tamnim fasadama žut jela svjetla u prozorima. Martin zakorači da izađe iz telefonske .kabine, kad ga ona uhvati za ruku.
— Još samo jedan razgovor — reče.— Koga ćeš nazvati? — začudi se on.— Suca Smetljarevića.— Njega?! — uskiikne Martin. — Zašto?— Moram mu reći za Miška Lužana.Martin se zamisli. Ideja mu se nije činila loša.— Nazovi ga od kuće — predloži on.— Ne mogu. Mama je još famo. Ne želim da
sazna koga nazivam.Ona ubaci kovanicu i okrene broj. Ispred govor
nice je stajala neka mala, debela žena s torbom punom namirnica. Nervozno je čekala da oni završe.
— Što ako se javi Bobo? — šapne Martin dok je signal tulio u slušalici.
19
— Spustit ću — odvrati ona, ali s druge strane se javi ozbiljan' muški glas.
— Suca Smetljarevića, molim.— Na telefonu.Veronika je zastala. Oči su joj bule uplašene. Mar
tin je ohrabri stiskom ruke.— Ovdje kći šimuna Ivanića — reče mimo,
premda joj je glas malo podrhtavao.— Tko? — upita sudac kao da ne čuje dobro.
Veronika ponovi. S druge strane je zavladao muk.— Odakle znate moj broj? — glas je najednom
postao odbojan i leden.— Saznala sam ... pitala sam na sudu — snaš
la se na brzinu.— Što želite? — još ledenije je zapitao sudac.Martin je opet stisne za lakat i ona nastavi:— Htjela bih... da porazgovaramo o slučaju
mog oca. U stvari — brzo nastavi bojeći se da je ne prekine — u vezi s nekim novim izjavama portira iz Male Pisanice, Miška Lužana.
Opet je nastala tišina u slušalici. Ovaj put je duže potrajala. Na drugoj strani ceste, preko puta osnovne škole, zaustavio se bijeli golf. Čovjek za volanom naslonio je glavu na sjedalo pušeći. Lice mu se u polumraku nije dobro vidjelo. Martin ga samo okrzne pogledom i uhvati Veroniku za ruku, da je ohrabri.
— Drag Smetljarević? — plašljivo pozove ona.— Vi poznajete Lužana? — ledeno će sudac.— Da, upoznali smo se i neke njegove izjave
nisu kao u... — tog trena joj Martin prstom dade znak da šuti i ona zastane. S druge strane najednom doleti pitanje.
— Nisu kao u... kao u čemu?— Hoću reći... neke su njegove izjave čudne
— napokon izusti Veronika. — Voljela bih da odvojite nekoliko minuta za mene. 6 tome bi trebalo porazgovarati. Kada bih mogla doći u vašu kancelariju?
SO
— Zauzet sam ovih dana — odbojno je odvratio. Debela žena pred govornicom nervozno je pocup- kivala i gledala ih neprijateljskim pogledom.
— Recite kad možete — s molbom u glasu javila se Veronika.
— Ne znam... stvarno ne znam, nazovite još jednom... u velikoj sam gužvi. Upravo radim na važnom poslu. Oprostite i do viđenja!
Kao kockice leda u kristalnoj čaši odzvanjale su njegove riječi. Nije stigla pozdraviti, jer je signal prekinute veze već odzvanjao u slušalici. Izašli su i debela žena namrgođena lice utrpa se unutra.
— Dao sam ti znak da ne spominješ optužnicu, jer bi onda znao da smo je vidjeli.
— Dobro si se sjetio. Čuo si kako je odbojan?— Znam jabuku s tog stabla koja nije pala da
leko. Ništa me ne čudi — ironično će Martin.Krenuli su u smjeru njene kuće, zastali kraj
fontane i oprostili se.— Moram ponoviti gradivo iz matematike i po
vijesti za sutra — reče Martin kao da se ispričava. Ona skrene pogled u stranu. Izgubila je godinu i zbog toga što ne ide u školu ima suviše vremena koje u njoj samo još povećava osjećaj krivnje.
— U redu — reče tiho — čitat ću nešto i vježbati violinu.
On se žurno spusti malom ulicom do tramvajske stanice. Pokušao je u mislima složiti cijeli mozaik događaja i osoba dok je tramvaj tutnjao šinama, ali mu je sve bilo nejasno i maglovito. Sišao je na stanici. Do njegove je kuće bilo još nekoliko minuta hoda. Bio je to kvart niskih kat- nica, s vrtovima i dvorištima, raznim obrtničkim radionicama iza kojih je slijedio blok novih stambenih zgrada. Ulične su svjetiljke na mnogim mjestima bile razbijene, tako da je rasvjeta bila oskudna. Cestom su prolazili rijetki automobili.
Upravo u trenutku kad se našao nadomak kućnim vratima, cestom je naišao bijeli golf. Šofer je
6 Balkanska mafija 81
nonšalantno jednom rukom držao volan, a drugom cigaretu. Išao je sporo, kao da traži neku adresu, i Martin ga ponovo okrzne pogledom. Učinilo mu se da je to onaj isti golf koji je bio parkiran blizu telefonske govornice, dok su on i Veronika odande zvali. Auto je produžio i Martin ne zatvori sasvim vrata za sobom na kući. Virio je čekajući da se automobil zaustavi, ali su njegova svjetla nestala u tamnoj ulici. »Možda mi se samo učinilo? Zakleo bih se ipak da je to onaj isti golf,« sa zebnjom je pomislio. Prođoše mu djedove riječi kroz glavu. Zar je moguće da ga netko u stopu prati?
Ispunilo ga je to strahom. Stvari su se očito zakomplicirale i djed je imao pravo kad mu je spočitnuo da se upustio u »mutljavinu«. Upalio je svjetlo u svojoj sobici. Djed je gledao kriminalistički film. Iz njegove sobe dopro je krik praćen reskim zvukom metaka.
Martin sjedne za stol i stavi pred sebe knjigu s matematičkim zadacima. Brojike su mu plesale pred očima, nije se mogao koncentrirati. Stalno mu je kroz glavu jurio bijeli golf. Nije, na žalost, uspio dobro pogledati šofera. Je li imao valovitu kosu? Ili je bio u žutoj kabanici? Mučile su ga te slike. Tad najednom začuje kucanje s vanjske strane prozora. Protrnuo je. Djedova je kućica bila prizemnica i Martinov prozor gledao je na vrt. Kraj prozora su rasla dva bora. Jedna dugačka grana gotovo je dodirivala staklo. Martin pomisli da ju je možda vjetar zatresao, ali kucanje se ponovi i on bez daha priđe prozoru. Pogleda van i spazi Veroniku. U mraku se sagnula kao da se boji da je netko ne primijeti. Na ulici, pored kuće, bio je parkiran automobil i mašina mu je radila. I to je bio bijeli golf — ali mu je na krovu svijetlila tablica s natpisom TAXI.
— Veronika, zaboga, što je? — osjetio je kako mu usne drhte od hladnoće i uzbuđenja. Ona se malo podigne i glava joj prijeđe okvir prozora,
82
— Ljubavi moja, Martine — rekla je uzbuđeno i pružila mu ruke — ne ljutiš se što sam došla?
— Što se dogodilo? Zašto nisi pozvonila? Uđi!— Ne, neću. Ne želim da se djed uznemiruje. Do
jurila sam taksijem. Čeka me.— Hoćeš li mi napokon reći što se dogodilo? —
uzrujavao se Martin.Vani je puhao vjetar i unosio im kosu u lice,
dok su se grane borova njihale lijevo-desno.— Samo što si otišao, zazvonio je telefon. Ma
ma nije čula jer je gledala film na televiziji. A d bolje da sam ja podigla.
— Tko je zvao?— Miško Lužan, portir iz Male Pisanice.Držali su se za ruke i drhtali od hladnoće i
uzbuđenja. Šofer je u taksiju pušio i čekao.— Što je htio?— Rekao je da je dobio cedulju od pipničarke,
da je dugo razmišljao, da ga sve to užasno muči i neka dođemo ponovo u Malu Pisanicu, jer preko telefona mi ne želi i ne može ništa reći. »Tiče se vašeg oca«, rekao je na kraju i spustio slušalicu. Morala sam te o tome obavijestiti — završi Veronika.
— Ipak je zvao — ponovi Martin kao u bunilu. — Možda saznamo neke važne stvari. Samo — nastavi on — na žalost, ne mogu izostati ovaj tjedan iz škole.
— Ne, nisam ni mislila da idemo prije nedjelje — reče Veronika.
— Za pet dana, znači? — promrmlja Martin kao da sebi upućuje pitanje.
— Idem, jer inače neću imati dovoljno novaca za taksi — reče ona i privuče mu glavu na poljubac. Obrazi i nos bili ju joj hladni, ali su usne bile vrele. Dok je trčala prema kolima, on joj nekoliko puta mahne. Auto je krenuo i ona mu je odmahivala iza stakla rukom nalik na svilenu maramu koja vijori u noći. Ostao je još neko vrijeme na prozoru gledajući prema cesti, a
6* 83
tad mu se sledi krv u žilama. Ne, nije više bilo sumnje! Bijeli golf, isti onaj za koji mu se bilo učinilo da ga bešumno prati, kao da je nastojao stići taksi koji se izgubio. Uspio je vidjeti samo konture lica i vječi i žar cigarete u ustima. Jedino još nije znao ima li taj nepoznati pratilac valovitu kosu i nosi li na sebi dugački, smeđi baloner.
84
NEOBIČNA SMRT U POTOKU
Kad su drugi put autobusom stigli u Malu Pisanicu, činilo im se da već dobro poznaju to mjesto. Premda je bila nedjelja, bife na stanici je, kao i obično, bio prepun gostiju. Krenuli su istim putem prema centru grada. Ulica je bila gotovo pusta, projurio bi po koji automobil ili biciklist. Mi- moišli su se s nekolicinom mještana.
Martin i Veronika svih su pet dana razgovarali o čudnom pozivu portira Miška. Nagađali su stotine razloga, ali nisu mogli dokučiti što im zapravo želi reći. Gorjeli su od nestrpljenja da se što prije sastanu s njim. Pretpostavljali su da će ga zateći na njegovom stalnom mjestu — u krčmi s nacrtanim grozdom nad ulazom. U centru mjesta, na popločenom trgu, bilo je dosta svijeta. Ljudi su uglavnom sjedili po okolnim krčmama i restoranima ili šetali ukrug, jer je unatoč prohladnom vremenu dan bio sunčan i vedar.
Martin i Veronika uđoše u krčmu i nestrpljivo zaokružiše pogledom naokolo. Svi su stolovi bili puni, a nekoliko ljudi stajalo je uz šank. Bilo je bučno i zadimljeno. Miška Lužana nisu vidjeli. Martin još jednom provjeri pogledom, ali mršavog, sitnog portira nije bilo.
— Možda još nije došao? — tiho primijeti Veronika. Njihova prisutnost izazvala je pažnju nekih gostiju i oni zapaziše kako ih radoznalo motre. Pipničarka je bila za šankom i njene su ruke hitro i vješto baratale čašama. Kad ih je ugledala, mahne im da priđu.
85
— Došli ste opet! — rekla je veselo premda joj je lice djelovalo umorno.
— Imamo sastanak — reče Martin i odmah nastavi — recite, danas još nije dolazio?
— Tko? — upita ona, zaokupljena pranjem čaša pod jakim mlazom vode.
— Miško Lužan — reče. — Moramo s njim razgovarati.
Ona odloži čaše i mokrom nadlanicom popravi kosu, gledajući u njih s takvim izrazom kao da su nešto skrivili.
— Hoćete razgovarati s Mišikom?! Zar vi ne znate?Lice joj se iskrivilo u čudu i Veronika sa stra
hom upita:— Nešto se dogodilo?Pipničarka ih još jednom odmjeri od glave do
pete i prigušenim glasom reče:— Miško je mrtav. Jučer je pokopan.Udarilo ih je to poput biča. Veronika se uhva
ti za Martkiiovo rame. Lice joj je probiijedjelo. On se rukom uhvati za drvenu ogradu šanka i jedva protisne kroz grlo:
— Miško je mrtav?!Pipničarka se odmakne da natoči piće gostima.— Miško je mrtav? — ponovi Martin kao da još
ne vjeruje u tu vijest. Veronika je šutjela i nijemim, bespomoćnim pogledom zurila u red flaša na policama. Pipničarka se vrati.
— Hoćete li štogod popiti? — upita.— Ne, ne, hvala — odvrati on odsutno. — Ka
ko se to dogodilo?— Našli su ga u potoku.— U potoku?! — zaprepasti se Martin. — Zar
se utopio?— Vjerojatno. Bilo je hladno. Popio je užasno
puno te večeri. Ja sam mu drugi dan po vašem odlasku dala onu cedulju. Bio je najprije ljut, ali onda se smirio i uzeo je sa sobom. U zadnje se dane čudno ponašao.
— Znači, našli su ga u potoku?
86
— Pred njegovom kućom. Srušio se, izgleda, niz jarak. Bilo je kasno, a on pijan. Utopio se u metar i pol dubine.
— Strašno! — reče Veronika, ikoja je sve to vrijeme bez riječi pratila razgovor.
Pipničarka bespomoćno slegne ramenima. Neki su je gosti glasno dozivali. Martin je čekao da se vrati. Misli su mu grozničavo jurile ikroz glavu.
— Rekli ste da je bio čudan? — upita je kad se ponovo približila.
— Čudan, hm... da, moglo bi se tako reći. Poznavala sam ga godinama. Cijelo je imanje ostavio u ovoj gostioni. Nije bio loš, ali pijanac, znate. Bože moj, od čega će sad oni njegovi jadnici živjeti?
— Kako to mislite: čudan? — uporan' je bio Martin.
— Razgovarao je sam sa sobom. Mumljao u bradu kao da je lud. I s Kamenim se te večeri strašno posvađao.
— S Kamenim? — znatiželjno će Martin.— Da, to mu je bio dobar prijatelj. Radio je kao
dostavljač, zatim kao šofer na općini...— Taj Kameni? — prekine Veronika.— Da, ali sad već dugo ne živii ovdje. Navrati
samo povremeno.— Zbog čega su se svađali? — upita Martin.-— Ah, tko će ga znati? Sjedili su tamo — gla
vom pokaže na stol u kutu gdje su sada živo razgovarala tri muškarca.
— Niste ništa čuli? — upita Veronika još uvijek blijeda u licu.
— Ne ... ne ... — prisjećala se pipničarka. — Kameni je samo nekoliko puta glasno viknuo: »To nećeš! To ne smiješ!« I pri tom je lupao šakama po stolu. Oprostite — okrene se ona flašama na polici — moram poslužiti goste.
Veronika se stisne uz Martina. Galama, dim, kuckanje čaša i pogledi gostiju u krčmi unosili su osjećaj nemira u nju i ona se osjećala zaštićena tek uz njega.
87
— Mairtine, što se to događa? — U njenom je glasu odzvanjao strah. — Imam osjećaj da nas čekaju neke grozne stvari.
On je privine k sebi da je umiri i zamišljeno prijeđe dlanom preko čela.
— Taj čovjek nam je htio nešto saopćiti. Rekao je da se tiče tvog oca. Sad je već pod zemljom. Pijan se utopio. U tako kratkom vremenu, toliko čudnih događaja!
— Tko je taj Kameni? — upita ga tiho Veronika, kao da se boji da je ne čuju dvojica koji su kraj njih ispijali rakiju. Martin slegne ramenima.
— Čula si što je rekla. Ni ja ne znam više.— Moramo posjetiti Miškovu obitelj. Pitaj gdje
stanuju.Martin je nastojao pipničarku dozvati pokretom
ruke, ali ona je bila zauzeta točenjem pića. Krčma se punila. Izvana su pristizali novi gosti, a nitko nije odlazio. Dim cigareta bio je toliko gust da se poput magle kovitlao nad glavama prisutnih. Napokon ga je primijetila i prišla.
— Još nam samo jedno recite, molim vas. Gdje stanuje njegova obitelj?
Ona im se unese u lice. Oči u njenim mesnatim obrazima ispitivački su ih mjerile.
— Zašto?— Posjetili bismo ih.— Zašto ste tako zapeli za njega?— Htjeli bismo pomoći. Rekli smo vam da smo
novinari u omladinskom listu, sjećate se?— Kako ne, kako ne! — živne ona i široko se
iskesi. — Kad ćete raditi onu drugu emisiju? — Martin je na trenutak zbunjeno pogleda, ali ona mu odmah pomogne: — Onu o provincijskim krčmama?
— Hoćemo — spremno je prihvatio. — Posjetit ćemo vas tada sigurno!
— Lako ćete naći kuću — najednom se ona razvedrila. — To je ona prva, trošna, na početku ulice koja vodi u mjesto. Izgleda kao malo veći ko-
88
košinjac. Naći ćete lako, tim ste putem došli sa stanice.
Martin dade Veronici znak očima da ovdje ne treba gubiti više ni minute. Na brzinu se pozdrave s pipničarkom koja im, još dok su bili na vratima, dovikne da je ne zaborave.
Hladni zrak osvježio ih je kao mlaz vode. Krenuše hitrim korakom prema kući pokojnog Miška Lužana.
Kućica Miška Lužana doista je izgledala kao ko- košinjac. Mala ulazna vrata i dva prozora s kojih je davno bila otpala boja. Fasada je popucala na mnogo mjesta i pootpadala. Iz uskog dimnjaka na krovu vijugala je siva traka dima. Do kućice se dolazilo mostićem ispod kojeg je tekla prljava voda nabujalog potoka, tako kobna za općinskog portira.
Martin je zastao i dobro sa svih strana odmjerio potleušicu.
— Zar ljudi i u tome žive? — tihim glasom upita ga Veronika.
— Žive i u gorem — tvrdo odvrati Martin i prijeđe most.
Ona ga je slijedila. Dva puta oštro zakuca na vrata, ali nitko se ne javi. Martin ponovi kucanje. Iznutra dopre slabi ženski glas.
— Tko je?— Miškovi prijatelji — reče Martin. Vrata su se
odškrinula i jedno oko provirilo. Onda se otvoriše sasvim i na njima izroni sitna, žuta žena ogrnuta maramom. Gledala ih je plavim, isplakanim očima, s kojih su se prema ustima spuštale dvije oštre bore.
— Vi znate da je Miško... — ona zastane još uvijek nespremna da ih pusti unutra.
— Znamo — potvrdi Martin. — Poznavali smo Miška. Došli smo vam izraziti sućut prije nego otputujemo.
Ona sagne glavu i tog se trenutka kraj njenih nogu pojavi djevojčica u vesti čiji su rukavi bili predugački za njene male ručice. Imala je najviše
89
šest-sedam godina i znatiželjno je uperila svoja dva živa, plava oka u njih.
— Htjeli bismo vas još nešto pitati — obzirno nastavi Mantin.
Žena se zakašlje i prinese ruku ustima.— Izvolite, uđite!Tek tada im dokraja otvori vrata i oni uđu. Sve
je unutra bilo sirotinjsko. Prostorija u koju su ušli služila je kao kuhinja. Na starom, zarđalom štednjaku kuhalo se neko jelo, a za stolom u sredini sjedio je dječak od kojih deset godina i čitao knjigu. Kad ih ugleda, sklopi korice i pristojno pozdravi. Ona im ponudi stolice i oni sjednu. Miris kiselog kupusa širio se po cijeloj prostoriji iz lonca na štednjaku. Šutjeli su nekoliko trenutaka, kao da tih zatečena bijeda sili na neku vrstu sućuti.
— Vidite kakva nas je nesreća snašla! — tiho reče žena nastojeći obuzdati kašalj koji ju je mučio. — Još imam jednog sina. Vaših je godina, ali je rijetko kod kuće.
— Kako se to dogodilo? — oprezno će Martin bojeći se da ne povrijedi ženu čije su rane još otvorene.
— Našli smo iga tu... tu, pred kućom, u potoku. On se i prije znao vraćati takav... mislim u takvom stanju. I sada... ne mogu vjerovati... ne mogu...
Suze su je gušile. Djevojčica se pripije uz nju i glasno zaplače. Dječak se uzvrpoljio. Veronika osjeti kako je u grlu steže i kako ne bi smjeli još poticati tugu u kući, u kojoj je ionako ima napretek.
— Ja sam kći Šimuna Ivanića — rekla je naglo. — Nadam se da vam je poznato to ime?
Žena obrisa suze dlanom i zamisli se na trenutak.— Ivanić... Ivanić... — ponavljala je — zar
nije to. . . onaj slučaj u kojem je Miško bio svjedok?
Veronika klimne glavom.
«
90
— Bio je jako uzrujan zbog svega toga u zadnje vrijeme — nastavi žena.
— Je ii vam što rekao? — upade Martin.— Nije. Bio je nervozan, dosta je pio. . . da. . .
jedne noći se probudio i vikao »Ne mogu« ... »ne mogu« ... »dosta mi je« ... »dosta« ...
— To je vikao? — upita Martin.— Čak me i probudio. Bio je sav u znoju, ali
ništa mi nije 'htio reći. Digao se, otišao u kuhinju i pio do jutra. Teško je bilo s njiiim. Bez njega će biti još teže.
Oči su joj bile pune suiza.— Radio je na općini? — upita je Martin.— Nedavno su ga primili natrag. To nas je spa
silo da ne gladujemo. Molila sam ga da ne pdje, jer je zbog toga izgubio posao. Ali krenuo je po starom.
— A Kameni? —■ naglo će Martin.Žena samo odmahne rukom.— To je bitanga! Zar ga poznajete?— Ne.. . onako, čuli smo za njega. Bili su do
bri prijatelji, zar ne?— Miško je bio naivan. Kameni je mnogo mla
đi, ali je premazan svim mastima. Miško je bio i ostao portir, a Kameni živi na visokoj nozi.
— Više nije tu?— Bila sam sretna kad je otišao. Dok je bio
dostavljač, znao bi izvući zadnju paru od Miška, a kad mu je pošlo nabolje, okrenuo mu je leđa. Buldog! Izgleda kao pas buldog. Čula sam da vodi nekakav kafić ili tako nešto. Miško mi je to jednom spomenuo.
— Kafić? — začudi se Martin. Žena potvrdi glavom i ustane sa stolice. Otišla je u drugu sobicu. Martin i Veronika nestrpljivo su čekali da se vrati. Ona se pojavi s papirićem u ruci.
— Evo, Miško je jednom zapisao kako se zove taj kafić. Našla sam ovo u ormariću. »Zlatni kavez«.
— »Zlatni kavez«? — u jedan glas povikaše Martin d Veronika.
91
Oboje su to mjesto dobro znali. Bilo je to takozvano »šminkersko« sastajalište koje je radilo dugo u noć, ali oni nisu odlazili tamo.
— Gospođo — reče prijateljski Martin i blago joj stavi ruku na rame. — Žao nam je što vas je snašla takva nesreća. Ali nije ni nama lako. — On pokaže glavom prema Veroniki. — I ona je ostala na neki način bez oca, jer se nalazi u istražnom zatvoru. S obzirom da je vaš pokojni muž bio svjedok u tom slučaju, mislili smo da nam nešto važno želi reći kad nas je pozvao da dođemo. Eto, taj tragični događaj je sve omeo — Martin raširi ruke kao da je to jedino što je u stanju učiniti.
— Žao mi je što vam ne mogu pomoći — reče iskreno žena. — Meni nije ništa povjerio. Rekla sam vam sve što znam.
— Svejedno, puno vam hvala — pruži joj Veronika ruku.
Oprostili su se na vratima. Dječak se prihvatio svoje knjige, a djevojčica se šuljala uz majčine skute i šutke ih gledala. Dok su išli prema autobus- noj stanici, Veronika reče:
— Poslat ću joj mamine stvari koje ona više ne nosi. Misliš da je to neće uvrijediti?
Martin zastane i pogleda u njeno svijetlo lice na kojem su sjale zelene zjenice. Osjetio je kako ga uz to biće veže sve više dubokih osjećaja. Privuče je sebi i nježno poljubi. Nije htio glasno pred njom izgovoriti misli koje su mu se motale po glavi.
Miško Lužan, portir iz Male Pisanice, glavni svjedok u slučaju njena oca, bio je mrtav. Ostao je samo njegov iskaz i dokazni materijal. Nije znao olakšava li ta činjenica ili otežava položaj Šimuna Ivanića. Krug upletenih ljudi se proširio. Vitasek, Miško Lužan kojeg više nema, i sada se pojavio novi čovjek s čudnim imenom ili nadimkom — Kameni! Premda nije znao kamo ga smjestiti i što on predstavlja u cijeloj zavrzlami oko Veronikina
92
oca, bilo je očito da nije sasvim čist. On i Miško bili su dobri prijatelji. Na dan smrti oštro su se posvađali. Zbog čega? Zašto je Kameni uopće dolazio ovamo, ako se već odavno bio odselio? Zar je moguće da je »Zlatni kavez« njegov? Nagla Miš- kova smrt najednom je postala sumnjiva. Je li se zaista utopio zato što je pijan pao u potok, i l i . . . Na žalost, iza tog »ili« sve je još bilo u dubokoj tami.
93
SPASILAC ISKAČE IZ TAME
Mučio se Martin mislima sve vrijeme do stanice, i kasnije, za dvosatne vožnje. Veronika je primijetila da je »otputovao« i nije ga htjela zamarati pitanjima. Šutjeli su cijelim putem, a on je kombinirao, slagao, montirao kockice tog mozaika u kojem je svaka osoba ili podatak nosio niz novih nepoznanica. Umjesto da se sastavi, slika se raspadala i bivala sve nejasnija. Kad su prispjeli na autobusni kolodvor, bio je već mrak. Pješice su se uputili do Veronikine kuće.
— Kakav dan! — reče ona. — Koliko se toga dogodilo!
Pozvala ga je k sebi. Htjela je još biti s njim, ali on reče da će djed biti zabrinut, jer ga cijeli dan nije vidio.
— Bit će najbolje da odmah odem — reče.Oprostili su se brzo jer je počelo puhati.Odlučio se spustiti prečacem, ispod šetališta. Bio
je to strm prolaz ograđen zidom koji je završavao drvenim stepenicama. Po zidu se penjao brš- Jjan. Osvjetljenje je bilo slabo. Tek tri plinske la- teme s kojih je svjetlost u zelenkastom preljevu obasjavala stabla i prazne klupe na šetalištu iznad zidića. Bilo je sasvim pusto, jedino je vjetar tresao suhim granama u drvoredu i kovitlao lišće na sve strane.
Martin je hodao užurbano, obuzet mislima, tako da nije primijetio kad se iz jedne udubine u zidu odlijepila tamna prilika. Prošao je još dva koraka i gotovo se sudario s drugom tamnom prilikom. On se automatski povuče, tek toliko da opazi
94
kako se s njegove desne strane pojavljuje i treća. Taj je stajao uz pano na kojem su bili izlijepljeni plakati. Baš kao da se odvojio s jednog od njih. Nisu prilazili, samo su stajali u prijetećoj tišini i tmini. On shvati da će najbolje biti ako se okrene i dade petama vjetra putem kojim je došao.
Ali bilo je prekasno. Čuo je šuštanje iza sebe što nije prouzrokovao vjetar već cipele na hrpi lišća. Četvrti je stajao pet koraka iza njega. Nije primijetio kad ga je prošao. Bio je opkoljen. Sa strane zidovi, iznad njega prazno i mračno šetalište, a oko njega šutljive spodobe od kojih nije mogao očekivati ništa dobro.
»Protiv četvorice ništa ne mogu« mislio je. »Pre- bit će me. Ako navale, pozvat ću u pomoć, premda je mala šansa da će itko naići. Zašto sad nigdje nema milicajca?«
Onaj tamni lik, što se bio prvi pojavio, zakorači i prekine napetu tišinu.
— Rekao sam ti, Martine, da ćemo se kad-tađ sresti.
Prepoznao je glas, a onda na zelenkastoj svjetlosti izroni glava i kukasti nos Bobe Smetljarevi- ća. Cerio se pobjednički i stisnutih mu šaka prilazio.
— Ovdje nema vrijednih stvari. Ne treba se bojati da će se nešto razbiti, osim tvog nosa — začuo je Gašin glas iza sebe.
Lišće je ponovo zašuštalo pod cipelama. Onda na svjetlost plinske laterne izroni i treći. Taj nije ništa rekao, samo je rukom popravio žute pramenove koji su mu padali na oči. Martin prepozna i žućka s onog slavnog tuluma kad je ugrabio spis suca Smetljarevića.
Četvrti također izroni šutke i približi se, ali njega nije poznavao. Taj je bio najkrupniji i djelovao najopasnije.
— Hajde, frajeru, budi sad malo prepotentan — smijao se sučev sin.
Martin je šutio, napetih mišića čekajući prve udarce. Znao je da iz ove situacije može samo on
95
izvući deblji kraj. Samopouzdanje ga ipak nije napuštalo.
— Jesu li to svi ili si još i taticu pozvao da se obračunaš sa mnom?
— čuješ ga, Gašo, on se šali! — prosikta Bobo.— Još malo, neka mu, može još malo — promu
klo se odazove Gašo.Stezali su krug oko njega, ali nisu ga napadali.
On je vrebao poput mačke. Tijelo mu se treslo više od uzbuđenja nego od straha.
— Pokaži sutra onoj tvojoj glupači legitimaciju, jer te možda neće prepoznati — isceri se Bobo.
On je najviše uživao u ovoj prijetećoj igri, koja je sličila okrutnom plemenskom obredu u kojem žrtva nemoćno čeka.
— U redu, tko će prvi? — čekao je Martin ispruženih i stegnutih šaka. — Ja ću nastradati, ali prvi koji navali pit će sutra samo vodu jer će mu zubi ovdje ostati.
Nitko od njih više ne učini ni korak. Stajali sui čekali
— Gašo — zaurlao je Bobo — Dino. Žic. idemo! Svi zajedno!
Nasrnuli su kao četiri divlja pijetla, ali je mržnja i nakupljeni gnjev potjerao sučevog sina za korak brže od ostalih. Dok je zamahivao rukom, Marti- nova se glava izmakla i Bobova je ruka samo okrznula kosu i iz sve snage udarila u hrapav zid.
Naletio je na snažan, kao iz opruge izbačen udarac Martinove šake, koji mu je zatvorio oko. Njegov se krik prolomio tihim i tamnim prostorom, kao kojotov urlik u noći. Pao je na koljena hvatajući drugom mlitavu šaku iz koje je kapala krv. Istodobno se na Martinovu glavu, leđa, trbuh i noge srušila kiša udaraca. I on je pokleknuo pokušavajući se zaštiti rukama, ali je jedna od šest šaka uvijek nalazila put do njega. Tad najednom začuje jaki muški glas koji je dopro iz mraka u šetalištu iznad njihovih glava.
— Dosta, zar vas nije stid toliko vas na jednoga?
96
Oni začas zastaše i pogledaše gore. Tamo je stajao visok muškarac, ali mu se u mraku lice nije vidjelo.
— Vozi dalje, majmune, ako nećeš i ti porciju— zadere se onaj četvrti.
Umjesto odgovora, čovjek se vještom kretnjom uhvati za željezni rukohvat šetališta, prebaci obje •noge na drugu stranu i poput mačke skoči među njih.
— Nemojte me ljutiti, momci, jer će biti batina— rekao je prijeteći neznanac. Pokreti su mu bili gipki kao da je od gume.
— Sredimo i njega — junačio se četvrti koji je iznenadno dobio dar govora. On je izgledao naj- robusniji. Zajedno s Gašom krenuo je prema neznancu. Momak s plavim pramenovima nasrtao je opreznije.
Martin i Bobo ležali su skvrčeni na zemlji. Neznanac se naglo zavrtio na vršcima prstiju lijeve noge kao da izvodi piruetu, dok mu je ispružena desna noga poletjela zrakom i zaustavila se na bradi robusnog napadača. Pao je kao pokošen.
Gašo je istog trena naletio na ispruženi i skvrčeni lakat što mu je izbio dah pogodivši ga u vrat. Momak s plavim pramenovima zaustavio se na vrijeme. Bilo je očito da ovaj čovjek izvanredno poznaje borilačke vještine. On je stajao na nogama dok su ostali puzili po podu zajedno s Martinom i Bobom. Onda neznanac vještom kretnjom uvuče ruku u njedra i izvuče pištolj.
— Dok nabrojim do pet, da vas više ne vidim. Upozoravam vas da imam pravo upotrijebiti ovu stvar, premda vidite da mi ne treba. Jedan, dva, tr i . . . hajde, gubite se, ako nećete gore posljedice.
Oni se stenjući pridignu i teturavo otrče niz strmi prolaz. Na zelenkastom traku svjetlosti izgledali su kao četiri rasklimane figure na koncu. Martin htjede također otići, ali ga neznačev glas zaustavi.
— Ti ne! S tobom moram razgovarati.Ostali su sami. Martin je čistio svoju crnu ko
žnu vjetrovku od prljavštine, pipao otečeno lice i
7 Balkanska mafija 97
razbijenu usnu koja je krvarila. Pošao je s nepoznatim čovjekom prema mjestu gdje je bilo više svjetlosti. Tek kad su zastali, on se lecne. Pod svjetlom plinske laterne jasno se vidjelo da čovjek ima gustu, valovitu kosu i da na sebi ima smeđi, u pasu stegnut baloner. Osmjehnuo se, a osmijeh je na njegovom ozbiljnom i pomalo hladnom licu izgledao kao neki čudni prorez.
— Martine, da sam malo zakasnio, možda bi ti stvarno trebala legitimacija da dokažeš tko si.
— Vi znate moje ime! — zaprepasti se Martin.— To je moj posao.Pogledao je pažljivo Martina. Rukom mu je po
digao bradu prema svjetlu.— Dobro je — reče — tih nekoliko masnica
brzo će proći.On vrati pištolj u džep balonera.— Tko ste vi? — naglo će Martin.— Mirko, inspektor Mirko. Kao što vidiš, nisam
tržni, već milicijski inspektor.On se ponovo maši u džep balonera i rutinskom
kretnjom pokaže smeđu lisnicu. Vrati je u džep i pruži Martinu ruku. Martin oprezno uzvrati pozdrav. Jak nalet vjetra zavitlao je lišće, bačene papire i opuške kraj njihovih nogu. Bilo je pusto. Samo njih dvojica pod plinskom laternom.
— Kako ste. . . — Martin zastane — kako ste znali gdje sam?
— Važno je da sam stigao na vrijeme, zar ne?Inspektor Mirko se opet nasmije i rukom zagla-
di kosu. Mogao je imati između tridesetpet i četrdeset godina. Visok, vitak, košćat i širokih ramena, odavao je dojam čovjeka koji u svakom trenutku zna što hoće.
Taj su dojam pojačavale njegove oči, mirne ali ledene, čak i kad se smijao.
— Lako je vama stići na vrijeme kad je golf brz auto — reče drsko Martin gledajući ga ravno u lice.
Inspektor se opet nasmije.
98
— Vidi ti lopova! Primijetio si me, znači? A ja sve vrijeme uvjeren da tajnovito obavljam posao.
— Inspektore, što hoćete od mene? — najednom će nervozno Martin.
— Odrješit si momak. To mi se sviđa. Mar- tine, primijećeno je da si se upustio u nekakvu privatnu istragu. Ispituješ, putuješ po provinciji, odlaziš u posjete u istražni zatvor. Zar nam kaniš oduzeti kruh?
Inspektor se opet nasmijao. Trudio se ostaviti dobar dojam i steći povjerenje.
— Kakve vi imate veze sa slučajem koji mene zanima? — upita Martin.
— To se tebe ne tiče. To je posao naše službe, a ne privatnih lica. Pogotovo tako mladih.
— Zar je strašno što želim pomoći?— Ne, to je lijepo od tebe, ali zato postoje obu
čeni ljudi i posebna služba. Nema smisla da ti se nešto dogodi. Zamisli kad bi svi postali istražitelji. Kamo bi nas to dovelo?
— Došli ste me zapravo upozoriti da ne zabadam nos u zabranjene stvari — mrzovoljno će Martin.
— Da nisam došao na vrijeme, ne znam da li bi ti ostalo nešto od tvog nosa.
Martin zamišljeno obori glavu.— Hoćeš da te odbacim kući?— Može — Martin oprezno dodirne masnicu is
pod oka koja je bila otekla. — Ionako znate put.— Baš si zlopamtilo — veselo će inspektor.Krenuli su starim prečacem prema centru grada.— Recite, druže inspektore — pažljivo počne Mar
tin — ako netko izvan vaše službe nasluti da su neke stvari nepravedne ili izuzetno prljave, komu da se obrati?
— Nama, Martine, naravno, nama.— Vi znate za slučaj geologa šimuna Ivanića?Inspektor Mirko hodao je šutke i prstima dva
puta zagladio valovitu kosu. Onda je zavukao ruke u džepove balonera i nastavio koračati dalje.
7* 99
— Znam — rekao je tiho — gadna optužnica, ali na tom se tek radi. Ne mogu ti ništa više reći, jer je to u interesu istrage. Radi se na tome... — reče kao da je u mislima nekamo odlutao — da... radi se.
Trg u centru grada bio je osvijetljen. Veliki sat na željeznom stupu odbrojavao je minute. Tramvaji su treštali u jednom i drugom smjeru i putnici su ulazili i izlazili.
Oni skrenuše prema visokim zvonicima katedrale u čijem je podnožju bio parkiran bijeli golf. Mar- tinu se učini nestvarnim što sjeda u auto koji ga je još do neki dan tajanstveno pratio. Zavalio se na sjedalo i slušao tiho zujanje mašine. Inspektor iz malog pretinca dohvati cigarete i upaljač i ponudi i njega. Martin odbije pokretom ruke. Šutke su se vozili kroz prorijeđeni gradski promet. Kad se bijeli golf zaustavio pred Martinovom kućom, on htjede odmah izaći, ali ga inspektor zaustavi rukom.
— Martine, jesmo li se dogovorili?— Mislim da jesmo — neraspoloženo odgovori
Martin.— U redu! Nekim stvarima još nisi dorastao. To
ti mora biti jasno.Martin se zagleda inspektoru u lice. Inspektor
Mirko bio je naočit čovjek, trudio se biti vedar i simpatičan, ali oči su mu bile hladne i proračunate. Spasio ga je doduše od grdnih batina, ali je u njegovom sigurnom i zapovjednom tonu bilo nečega što Martin nije volio. Osim toga, na njegov zahtjev, koliko god bio logičan, srcem nikako nije mogao pristati.
Inspektor Mirko se nasmije i potapša ga po leđima. Martin zalupi vratima automobila i krene prema kući. Čuo je trubu kako ga pozdravlja i zvuk guma na kolniku. Ne okrećući se, nasmijao se i on.
— O tome čemu sam dorastao dragi inspektore — promrmlja sebi u bradu — ja odlučujem bez vas.
100
NERVOZA RASTE
Tiha, ugodna i diskretno osvijetljena kavana hotela »Palača« bila je gotovo prazna. Na visokim prozorima bile su navučene masivne, bijele zavjese, a za barskim pultom naslonjen je stajao konobar i besposleno motrio naokolo. Jedva čujno dopirala je neka klasična melodija s klavira. Stolovi su se sjajili poput ogledala, a veliki naslonjači bili su presvučeni jarkocrvenim plišom.
Za jednim su sjedili muškarac i žena i tiho razgovarali. Malo podalje, u kutu ispod velike slike kupačice, zavalio se neki starkelja i čitao knjigu.
U fotelju uz sam ulaz sjedio je čovjek duguljasta lica, tankih obrva i tankog, potkresanog brka. Bio je srednjeg rasta i elegantno obučen. Drugom je rukom prinosio cigaretu ustima i uvlačio duboke dimove. Pepeljara pred njim bila je gotovo puna. Nervozno je tuckao prstima po obodu sivog šešira koji je ležao na stolu. Očima, sitnim i plašljivim, povremeno bi zaokružio po cijeloj prostoriji, a onda bi se nastavio igrati šeširom. Vidjelo se da nekog očekuje, jer bi se na svaki šum trznuo i nestrpljivo pogledao da li će se tko pojaviti na ulaznim vratima.
Taj netko se uskoro pojavio. Visok, plećat, četvrtastih vilica, krupnih šaka i gipka koraka, nasmijan je ušao Andrija Kradović. Lice mu je bilo preplanulo, kao da se tog časa vratio s ljetnog sunčanja.
Pruži ruke prema čovjeku sitnih očiju i tanka brka i veselo ga pozdravi:
— Zdravo, Jakove, nadam se da ne čekaš dugo!
101
Jakov je samo odmahnuo rukom. Zapalio je novu cigaretu i otpuhnuo dim prema stropu. Andrija sjedne kraj njega i naruči piće. Osmijeh mu nije silazio s lica.
— Kako si? Izgledaš mi nekako zabrinut.— Imam i razloga, Andrija — odvrati Jakov.Glas mu je imao meketav prizvuk. Jakov je prs
tima bubnjao po obodu svog šešira.— Što je? Nestrpljiv si? — Onda nastavi tiše:
— Ugovori će biti potpisani za najviše devet do deset dana.
— Nije to ...— Produžilo se, na žalost, ali čim se potpišu, do
bit ćeš lovu.— Nije mi do love.Nervoznim prstima ugasi napola popušenu ciga
retu.— Nije ti do love?! — zaprepasti se Andrija.— Nazivaju me telefonom.— Tko te naziva?— Ne znam. Već nekoliko puta. Stvar je ozbilj
na. Znaju o čemu se radi — reče Jakov.Andrija Kradović unese se u lice svojem sugo
vorniku. Šake su mu zgrčene počivale na koljenima.
— Jesi li poludio?! Šta to pričaš? Tko su to »oni«? Tko zna?
— Ne znam tko, ali netko me uporno naziva i... i... — zapetlja se Jakov Vitasek — spominje moju ekspertizu zemljišta.
Andrija ga je napeto slušao. Na četvrtastim vilicama živo mu je poigravao mišić.
— I što kažu? — upita muklo.— Znaju da je lažna i.. .i. ..— I? — nestrpljivo će Andrija.— Vele da ću zbog toga odgovarati.Zadnju riječ jedva je istisnuo iz sebe. Lice mu
se orosilo. Crta od brka nad usnicom trzala se nemirno dok je rukama tražio novu cigaretu. Raskopčao je kravatu i time malo narušio svoj ele
102
gantni izgled. Prstima je prešao preko tankih obrva kao da želi odagnati neke slike pred očima.
— Ne slutiš tko bi to mogao biti? — zabrinuto će Andrija.
I njegovo je lice sada posivjelo. Jakov bespomoćno slegne ramenima. Dohvatili su čaše i šutke pili gledajući netremice jedan u drugog.
— Pero danas dolazi — reče napokon Andrija. — Bit će tu za pola sata. Dogovorio sam da se svi skupa tu nađemo.
—- Ne, ja vam ne trebam — odmahne rukom Vi- tasek. — Ja ću otići.
— Zbog čega si me onda zvao? Nisi valjda samo zbog tih anonimnih telefonskih svinjarija?
— Ja se želim povući iz svega.Poniknuo je pogledom. Andrija ga zaprepašteno
pogleda, a onda mu prstom kao klinom podigne glavu. Lice Jakova Vitaseka bilo je blijedo.
— Zar si ti stvarno poludio? — sijevnuo je Andrija. — Sada se povući? Što bi to trebalo značiti?
— Ja... ja bih povukao- svoj nalaz.— Povukao? ' '*V—■ Neka to netko drugi napravi. Bojim se, An
drija. Ne spavam već nekoliko dana ... živci su mi otišli k vragu... to me užasno muči.
Andrija Kradović prijeteći digne prst. Na krupnoj šaci nabrekle su mu žile. Preplanulo lice grubih crta smrklo se kao da mu se ispod kože na- diže oluja.
— To me dolazi u obzir! — reče oštro i prijeteći. — Bez tog nalaza propada cijeli projekt, je li ti jasno?
Snažni »butigdžija« raširi cijeli dlan pred licem Jakova Vitaseka dajući mu do znanja da više o tome ne želi razgovarati.
— Ako se nešto dogodi, tko će ...— Neće se ništa dogoditi — opet ga mrko pre
kine Andrija. — Zar si se toliko uplašio od nekoliko bezveznih poziva?
— Nisu bezvezni.
103
— To ćemo srediti, a onda će taj telefonist zaplesati na čavlima. Sve ide po planu. Razumiješ? Tolika nas lova čeka, a ti melješ ovakve gluposti.
— Strah me je — gotovo plačnim glasom reče Vitasek.
— Ne... ne, ti si stvarno lud. Da to učiniš — Andrija zastane i uperi ubojit pogled u znojno i preplašeno lice elegantnog direktora Geološkog instituta — mislim da bih ti zaokrenuo vratom.
Prsti su mu zaigrali kao na nevidljivoj klavijaturi i Jakov proguta slinu što mu se bila nakupila u ustima. Svjestan svoje grubosti, široko se nasmije i potapša Jakova po ramenu.
— Bez brige, stari moj! Nema straha. Nitko nam ništa ne može. Za desetak dana bit ćemo ljudi s najviše para u ovom gradu.
On pogleda na sat.— Uskoro bi Pero trebao stići. Hoćeš li još je
dno piće?— Ne, hvala — odvrati Jakov i ustane. U ruka
ma je vrtio sivi šešir.— Zar ideš?— Umoran sam. Ranije bih legao. Ti razgovaraj
s njim.Andrija je pratio pogledom svaku kretnju.— U redu — složio se. — Pamet u glavu, Jako-
ve, i nemoj se više opterećivati glupostima. Ne zaboravi da si direktor, jer smo to mi sredili.
Opet je zazvonila ona karakteristična prijetnja, tako česta u rečenicama vlasnika butika »Amalija«. Zbunjeno se meškoljio Jakov, nabio šešir na glavu, pozdravio i žurno krenuo prema izlaznim vratima.
Nekoliko minuta kasnije ta su se vrata ponovo otvorila i ušla je osoba posve različita od prethodne. Nabijen, onizak tip, u sivom konfekcijskom odijelu koje je na njemu izgledalo kao da se jedva u nj uvukao. Sako je bio nategnut na trbu- šini i zakopčan samo jednim dugmetom. Kratki, ■mali prsti desne ruke držali- su putnu torbu, a lijeva je bila u džepu od hlača. Gust brk, lukave prodorne oči i okrugla glava s krakom kosom.
104
Veselo pruži ruku Andriji. Andrija ustane i zagrli ga. Iznova naruči piće, a nabijeni tip se izvali u fotelju odloživši torbu kraj noge.
— Gdje si ostavio kola? — upita ga Andrija.— Nisam došao svojima. Dovezao me šofer op
ćinskim autom. Pustio sam ga da ode — odvrati on dubokim glasom.
— Sigurno si umoran? — opet će Andrija, našto došljak samo odmahne rukom *i odmah uzvrati protupitanjem:
— Ima li što nova od našeg zadnjeg razgovora?Konobar nečujno stavi piće na sjajnu plohu sto
la pred njima. Andrija pričeka da se on udalji.— Radije bih ja to tebe pitao. Je li konačno sve
sređeno?Čovjek se samozadovoljno osmjehne i potvrdi
glavom.Lice Andrije Kradovića se ozari. Spusti svoju
ogromnu šaku na njegovo rame.— Znači, mogu pozvati Tellemanna?— Izgurao sam nekako — zamumla duboki glas
— iako je bilo gadnog natezanja. Bit će potpisano za osam dana.
Andrija je zračio od sreće.— Nema šta, veliki si maher, Pero — nazdravi
mu pićem. Čovjek u tijesnom, konfekcijskom odijelu zadovoljno pogladi kratko ošišano tjeme i udari raširenim dlanom po staklenoj plohi stola tako da je sve zazvonilo.
— A što si mislio? Kad se Pero Grdobina uhvati s nečim ukoštac, razumiješ ti imene, onda to ne ostaje na pola puta. Čekaš li još koga?
Osmijeh naglo iščezne s Andrijina lica.— Ne čekam — reče. — Bio je Jakov domalo-
čas, ali je rekao da je umoran pa je otišao.Pero prodornim pogledom prijeđe preko natmu
renog lica svoga sugovornika.— Došao je u strahu jer ga navodno netko stal
no plaši telefonom.Sad se i lice Pere Grdobine smrklo.
105
— Plaši?— Rekao je da taj nepoznati zna za njegovu eks
pertizu i da će zbog toga nastradati. Zamisli — ljuti to nastavi Andrija — da mi je znati tko to zbija šale, noge bih mu iščupao... Pero, neki vrag se ipak dešava.
— Nesumnjivo — potvrdi Pero u basu. — Najprije je Miško poblesavio. Pijandura! Htio je sve izlajati. Vodio je nekakve razgovore u krčmi. Pitao sam pipničarku. Dolazio je neki balonja, novinar, što li, i neka cura. Lutali su po mjestu, razumiješ ti mene, ostavili su i telefonski broj...
— Čiji? — nestrpljivo će Andrija.— Saznao sam ... ali ne mogu vjerovati da bi...
To je telefon Šimuna Ivanića — gotovo prošapće Pero.
Andrija odloži čašu, a onda jednim gutljajem istrese cijeli sadržaj u grlo. Snažan drhtaj prođe mu tijelom i ponovo se zagleda u Peru.
— Znači... to je ...— To može biti samo njegova kćerka Veronika.
Kćerka Šimuna Ivanića.— A momak?Pero samo slegne ramenima.— Ne znam.— Misliš da joj je Šimun nešto rekao? — upita
ga Andrija.— Ne znam.Andrija se polako pribirao. Skupio je šake u ve
liku čvornaiu grudu i prsti su mu zapucketaii kao da lomi granje.
— E, nema čekanja. Tu treba odmah nešto poduzeti.
Pero potvrdi glavom. Andrija mrko spusti krupnu novčanicu pored praznih čaša i oni se uputiše prema izlazu.
106
ples na Čavlima
Martin i Veronika pokušavali su otvoriti ladicu u pisaćem stolu njena oca. Bila je to jedina zaključana ladica i njen je sadržaj golicao njihovu znatiželju. U ostalima su bili stari računi, nekoliko stručnih knjiga, pisma povezana špagom koja nisu dirali ni otvarali, te hrpa olovaka i flomastera. Bili su sami u stanu i prijedlog da nasilno otvore ladicu dala je Veronika:
— Zašto je samo ona zaključana?Ključ nisu našli i Martin je tankim nožem, na
lik na stilet, pokušavao pomaknuti mali metalni dio brave. Podizao je, gurao, ali je ladica odolijevala.
— Možda nije red da mu zavirujemo unutra? — kolebao se Martin, ali je Veronika bila uporna-
On ponovo zavuče vršak noža, pritisne i snažno povuče prema sebi. Nešto škljocnu, komad drva se otkine, nož se napola svine, ali ladica izleti van.
— Bravo! — uzvikne Veronika.Bile su tu razne mape, tlocrti zemljišta, papiri
ispisani pisaćom mašinom, prazne kuverte i dva kompleta indiga. Napokon se na dnu ukaza plavi fascikl na kojem je krupnim slovima pisalo: STRUČNI NALAZ I KLASIFIKACIJA LEŽIŠTA. Ispod toga nešto sitnijim slovima: Lokacija — MALA PISANICA. Ona drhtavom rukom pruži fascikl Mar- tinu i om počne listati. Bili isu tu mnogobrojni crteži tla s koso ispresijecanim linijama, zatim grafikoni i različite, njima posve nerazumljive matematičke operacije, računi i tabele. Sve je to pratio gusto otipkan tekst.
107
— Je li ti išta jasno od svega toga? — zabrinuto ga upita Veronika.
On je šutio i čitao. Napokon dođe do zadnje strane na kojoj je pisalo: Rezime. Bila je to samo jedna stranica i on je nekoliko puta pročita. Veronika je nestrpljivo čekala. On sklopi fascikl i značajno udari njime nekoliko puta po raširenom dlanu.
— Sve su to sami stručni izrazi i proračuni.— Do vraga!— Ali čovjek bi trebao biti budala da ne razu
mije ono što piše na kraju.Ona ga je napeto gledala. Htjede uzeti fascikl iz
njegove ruke, ali ga on brzo sakrije iza leđa.— Nalazište je antiklinalno. Obavljena su geo
loška i geofizička ispitivanja, to jest, gravimetrij- ska, seizmografska i magnetska. Utvrđeni su i brojni znakovi destrukcije, relativno niski tlakovi, a nafta je specifički teška, oksidirana ...
— Martine — srdito će ona — nemoj mi držati predavanje koje ni sam ne razumiješ, a ja još manje. Reci samo ono što bi i budala shvatila.
On se nasmije.— Radi se o tome — reče — da to nije nalazi
šte nafte već plina. I to vrlo bogato nalazište.— Ne razumijem — bespomoćno je rekla Vero
nika.— Tvoj otac je ustanovio i napisao da je nala
zište nafte zanemarivo, ekonomski potpuno nezanimljivo, ali đa zato plina ima u izobilju.
— Ili sam stvarno toliko glupa, ili je to previše komplicirano, ali još ništa ne shvaćam.
— Kako ne? Stvar je jasna. Ako je tvoj otac napisao da je Vitasekov nalaz lažan, onda to znači da je ovaj ustvrdio nešto suprotno. Dakle?
— Što?— Da nafte ima.— A zapravo nafte nema — zaključi ona.— Točno. Tamo nafte nema. U Maloj Pisanici
ima samo plina.
108
— Znači, nekom je stalo da se izda stručni nalaz Geološkog instituta da tamo nafte ima. I zato je moj otac u zatvoru?
— Ne znam da li zbog toga — oprezno odvrati Martin — ali Vitasek je za nekoga i radi nečeg napravio lažnu analizu zemljišta.
— Sad mi je tek sve nejasno. Zašto je nekome toliko u interesu da tamo bude nafte koje nema, a ne plina kojega zapravo ima? Zar i plin nije koristan?
Martin je nemoćno gledao u pod. Na to pitanje ni on nije imao odgovora.
— Sumnjam da su Vitasek, pokojni Miško i Kameni jedini ljudi kojima je to u interesu — reče Veronika i zagleda se u fascikl s nalazom svoga oca.
— Naravno da nisu — trgne se Martin. — Ali jedino za njih znamo. Još uvijek, međutim, ne znamo u kakvoj su vezi s cijelim slučajem tvoga oca. To je također zagonetka.
— Što nam preostaje? — upita ona.— Ništa, osim da malo uznemirimo geologa Vi-
taseka — reče Martin.On podigne slušalicu i okrene broj. Signal je du
go odzvanjao, a kad je napokon netko podigao slušalicu, Martin se pritaji. Vladala je napeta tišina s obje strane. Vitasek je očito znao tko ga zove i čekao je napad. Napokon plašljivo reče:
— Halo?— Martinov glas bio je jednoličan i dubok.— Tamo nema nafte, druže Vitasek. Nema! Za
što ste je izmislili?Vitasek je uzbuđeno disao, ali nije spuštao slu
šalicu niti se javljao kao da želi zauvijek zapamtiti zvuk nesnosnoga glasa u ušima. Martin je pustio da rečenica djeluje, a onda opet u istom tonu ponovi:
— Bit će gadno kad se sazna da nafte nema, druže Vita...
— Huljo! — dreknu glas s druge strane. — Kad te ulovimo, zaplesat ćeš po čavlima!
109
Martin naglo spusti slušalicu. Oboje su se glasno nasmijali.
— Sasvim ćeš ga izluditi — reče Veronika. — — Kako je to rekao da ćemo plesati?
— Na čavlima.— Što misliš, može li nas otkriti?Martin samo odmahne glavom.— Duga je to procedura. Morao bi dati staviti
lovca ma telefon, a onda ga još uvijek možemo nazvati iz javne govornice.
Tog trena zazvoni telefon. Oni se zgledaše. Telefon je uporno zvonio i Veronika digne slušalicu.
— Molim Veroniku Ivanić — začuje muški glas.— Na telefonu — odgovori oma.Glas je s druge strane bio prigušen. Martin je
vidio kako joj se oči pune strahom, a lice blijedi. Onda kao hipnotizirana sporo spusti slušalicu.
— Tko je? — zabrinuto je upita.Uplašila ga je ta nagla promjena u njenom ra
spoloženju. Sjela je na stolicu i duboko udahnula.— Hoćeš li mi reći tko je bio?— Ne znam. Nepoznati glas.— Što je rekao?— Rekao je — reče Veronika dok su joj prsti
drhtali — da se ne igramo policajaca, da se nikad više ne pojavimo u Maloj Pisanici i da ne smijemo više nikoga uznemiravati telefonom, jer ćemo... — ona zastane.
— Što...?— Jer ćemo inače zaplesati na čavlima.Šutjeli su, blijedi u licu, kao da im je tko oš
trim čavlom napravio rupu kroz koju je istekla sva krv.
110
POTRAGA ZA KAMENIM
— Zabrinut sam zbog njega — rekao je djed čovjeku koji je sjedio nasuprot njemu.
Pogledao je prema zatvorenim vratima Martino- ve sobe. čovjek se nasmijao i otpio gutljaj vina iz čaše. Bila je to ljudeskara, blagih očiju i dobroćudna lica.
— Ne pretjeraj — uzvratio je. — On je već pravi momak. Još ćeš ga razmaziti.
— Ne, ne, — tvrdoglavo se opirao djed i nastavio prigušenim glasom, kao da se boji da ga tko ne čuje. — U nešto se upetljao.
Krupni se čovjek nasmije i iskapi čašu do kraja. Djed natoči sebi i njemu i nazdravi.
— Pusti momka da se bavi svojim stvarima, stara podrtino — reče on veselo žmirkajući očima.
Spustio je prijateljski svoju veliku ruku na djedovo rame i otpio (gutljaj. Bio je to djedov prijatelj iz mladosti, također kuhar. Dok je djed tumarao morima, njegov krupni prijatelj proveo je život po restoranima i hotelima. Obojica su bili u penziji i slobodno vrijeme prekraćivali posjetima uz čašicu i razgovor. Krupni čovjek pokuša skrenuti razgovor na neku dragu temu, ali je Martin za djeda trenutno bio najvažniji.
— Neki je dan došao sav u masnicama. Jedno oko zatvoreno — nastavi djed. — Pitao sam ga tko ga je tako sredio, znaš da bih za njega pola grada pobio — škrgutne djed zubima — ali mi nije htio ništa reći.
111
— Ne bi se trebao toliko uzrujavati — primijeti krupni. — Momci se u tim godinama vole potući. Sjeti se kakav si ti bio.
Djed zabrinuto pogleda kroz prozor. Grane bora ljuljale su se pod vjetrom i povremeno udarale u staklenu površinu. Mračilo se.
Upravo kad je htio još nešto reći, otvore se ulazna vrata kućice i uleti Martin. Lice mu je bilo crveno od studeni. Pozdravio je i odmah krenuo u svoju sobu. Na vratima ga sustigne djedov glas:
— Zar ti danas nećeš ništa jesti?— Oprosti, djede — ispriča se Martin' i vrati se
do stola. Krupni ga djedov prijatelj pogladi po glavi.
— Ljutiš li djeda? — upita kroz smiješak i nagne velik gutljaj.
— Ni govora! — jednako vedro odvrati Martin, premda je teško skrivao nervozu. Stalno je pogledavao na veliki sat što je visio na zidu.
Djed je pažljivo pratio svaku njegovu kretnju i položio preda nj tanjur s pirjanom lećom i pečenicom. Martin navali na jelo s velikim apetitom. Dok je jeo, djed i krupni prijatelj u tišini su pijuckali i gledali kako se tanjur prazni. Po brzini kojom trpa zalogaje u sebe i nervoznom drmusanju nogom pod stolom, djed nasluti da se unuk sprema brzo odmagliti.
— Ponovo izlaziš?— Moram — potvrdi Martin punim ustima.— Što znači, moram? — strožim glasom upita
djed.— Znači da imam sastanak.— Neću te pitati s kim jer mi sigurno nećeš
odgovoriti.— Zašto da ti odgovorim ako me ne pitaš —
veselo odvrati Martin.Djed se bespomoćno okrene svojem prijatelju.— Jesi vidio? Tako on sa mnom! E, pa dobro,
kad već hoćeš, pitat ću. S kim?Martin se zagleda u djedovo lice. Osjeti silnu
nježnost i ljubav spram tog dobrog čovjeka koji
112
toliko strepi nad njim. Ustade od stola i zagrli ga. Kao da je tko po oštrim i naboranim djedovim obrazima prosuo med.
— Iako znaš odgovor, ipak ću ti reći. S Veronikom!
— Nemam ništa protiv — reče djed i obujmi ga rukom na kojoj su žile iskočile kao telefonske žice. Gledajući djedove ruke čovjek je imao dojam kako njima može proći kroz najdeblja vrata bez većih problema. Iz njega je snaga još naprosto isijavala.
— Nadam se da te ne zanima još i gdje? — reče Martin s prizvukom drskosti.
— Da, zanima me — spremno će djed. — I odsada te molim da mi kažeš na koja mjesta odlaziš.
— To je smiješno. Ne misliš me valjda slijediti?— Ako bude potrebno... povisi djed glas. —
Ali, ne moraš se bojati. Ti si Sherlock Holmes, igraj se i dalje.
— Ne igram se — ljutito će Martin. — Nije to nikakva igra.
— E, zato baš! — sijevnuše djedu oči. — Zato što se i meni čini da to nije igra, želim znati gdje si. Još ti je lice natečeno od zadnje pustolovine.
— Moglo je biti i gore — reče on više za sebe.— Dakle, molim te, reci mi kamo ćeš večeras?Martin mu ne odgovori odmah. Na licu mu je
poigravao mišić.— Idem u »Zlatni kavez« — reče napokon.— Kamo? — drekne djed. — Kakav kavez?— Zar ti ne znaš za »Zlatni kavez«? — upade
u riječ njegov prijatelj. — Kafić, zar ne? — obrati se on Martinu koji potvrdi glavom.
— Što ćeš tamo? — s jednakim nestrpljenjem nastavljao je djed.
— Hajde, pusti ga! — reče dobroćudni djedov prijatelj. Djed ne odgovori, već se samo namrgodi i prekriži ruke na prsima. Martin se digne od stola, pogleda na zidni sat i ode u svoju sobu. Djed se nagne na uho svom prijatelju i šapne:
8 Balkanska mafija 113
— Dolazi kasno, odlazi još kasnije. Bojim se da ne izgubim kontrolu nad njim.
— Prepadaš ga bez razloga.— Ne mogu smisliti te kafiće — djedu se obrve
Ijutito skupe. — Dižu ogromnu lovu na lak način, a prevaranti su jedan veći od drugog.
— Što ćeš, ljudi se snalaze.— Snalaze, veliš? Do vraga i takvo snalaženje!
Jedan takav mućkaroš zaradi mjesečno kao pedeset radnika u tvornici., Žive ko bubreg u loju, a ostali glođu kruh.
Djed Ijutito iskapi čašu s vinom i odmah je napuni dopola. Sobna vrata naglo se otvore i Martin užurbano krene prema izlazu. Zastane kraj djeda i poljubi ga u tjeme. Stari je brodski kuhar još uvijek bio natmuren.
— »Zlatni kavez«, veliš? — gunđajući upita. Umjesto odgovora, Martin se svečano nakloni.
— Tamo me možete naći kao raspjevanog kanarinca, vaša stroga preuzvišenosti — rekao je savladavajući se da ne prasne u smijeh.
— Dat ću ti ja preuzvišenosti — uzvikne djed hineći ljutnju i zamahujući rukom kao da ga želi udariti po stražnjici.
Martin se vješto izmakne i izjuri kroz vrata.Trčećim je korakom stigao do tramvajske sta
nice, ali tramvaja po običaju nije bilo. Skakutao je na mjestu, što od studeni, što od nervoze. Ljudi su uvlačili vratove u ovratnike, jer je vjetar "bio jak i neugodan. Napokon se dokotura čelična, plava kutija na kotačima, puna svjetla i putnika.
Kasnio je deset minuta, ali Veronika ga je čekala kod kuće. Kao da su telepatski vezani, istog časa kad je stigao pred kuću, ona je pomakla zavjese na prozoru i mahnula mu. Za nekoliko trenutaka bila je kraj njega, umotana u svoju bijelu bundicu od sintetskog krzna.
— Nije te nitko zvao telefonom? — nestrpljivo je upita Martin.
Ona odmahne glavom. Stajali su šutke jedno pored drugog.
114
— Ima li smisla nastaviti? — upita ga ona u strahu.
— Naravno da ima! — spremno će on.— A ... ako opet nazove onaj ?— Neka nazove!— Mogli hi nam stvarno nešto učiniti — upla
šeno je nastavljala.— Veronika — obuhvati joj on dlanovima obra
ze — već smo to raspravili. Zar sad da od svega dignemo ruke?
Iz podrumskih prostorija omladinskog disco-klu- ba na kraju uličice dopirali su, pomiješani, Jagge- rov i Bowijev glas: »Dancing in the Street«. Oko njihovih su nogu plesali listovi, papiri i kojekakvi otpaci nošeni vjetrom.
— Ne bojiš se da bi on mogao biti grub s nama?— Bojim se — uzvrati on — ali ništa nam dru
go ne preostaje.Uhvatili su se za ruke i krenuli prema »Zlat
nom kavezu«. Bio je prepun, ako je to prava riječ za zadimljenu, poluosvijetljenu prostoriju u kojoj su gosti bili zbijeni kao sardine u konzervi. Šanku se uopće nije mioglo prići, a jaki žamor glasova miješao se s još bučnijom glazbom iz četiri ogromna zvučnika.
Zastali su kraj samog ulaza jer dalje se nije moglo. Gurali su ih laktovima, koljenima, gazili po nogama. Sve je to više sličilo sauni, nego mjestu na kojem bi čovjek nešto popio. Sastav gostiju bio je sličan onom ispred kavane gdje je prvi put bio ugledao Bobu Smetljarevića, i na trenutak s nelagodom pomisli da bi ga i tu mogao sresti. Nadao se jedino da bi ovaj put sve prošlo mirnije, jer je lekcija inspektora Mirka bila prilično opipljiva. Sjeti se toga čudnog čovjeka u bijelom golfu. Tko zna iz kojeg kuta sad njegove oči vrebaju?
Tko zna gdje je tu taj Kameni? Nije ga još nikada vidio. Mogao se jedino osloniti na šturi opis koji mu je bila dala Miškova žena. U ovoj gunguli nije mnogo vrijedio. Iza šanka je stajala mla
8 * 115
da djevojka, kojoj je kosa pokrivala pola oka, i hitrim kretnjama dijelila piće. Veronika uhvati njegov pogled.
— Ne vidiš ga? — zapita.On rezignirano slegne ramenima.Kafić se praznio i punio, ali je nakon nekog
vremena bilo lakše disati.Dokopali su se šanka i naručili kave. Martin je
odmjeravao djevojku što je posluživala. Ona nije na njih obraćala pažnju. Smijala se glasno dok joj je mladić, naslonjen s druge strane šanka, šapu- tao nešto u uho. Strpljivo su i šutke ispijali kavu. Postajalo je sve tiše i ugodnije. Iz zvučnika se razlijegala polagana jazz melodija. Djevojka je povjerljivo razgovarala s onim mladićem.
Ostalo je svega još osam gostiju. Kazaljke na satu iznad polica s pićima pokazivale su da se bliži vrijeme zatvaranja.
Tad se na ulaznim vratima pojavi nizak, nabijen i proćelav čovjek velike glave. Djevojka za šankom naglo se odvoji od mladića s kojim je razgovarala i ljubazno pozdravi pridošlicu. Martinu se to lice učini poznatim. Kao da ga je već negdje bio zapazio. Njegov se pogled susretne s Veroni- kinim. On joj značajno dade znak glavom.
Niski čovjek krene prema vratima koja su bila pored ulaza u WC, otključa ih i uđe. Djevojka za šankom pratila ga je pogledom. Mladić što je cijelo vrijeme s njom razgovarao, pozdravi, ustane i izađe. Ubrzo izađoše još tri muškarca u živom razgovoru. Ostala su samo još dva para. I Martin i Veronika.
šankerica je skupljala gomile bijelih papirića pored kase i olovkom nešto zbrajala. Martin pogleda na sat. Bilo je deset minuta do ponoći. Osjetio je kako mu bilo otkucava u sljepoočicama i kako uzbuđenje u njemu raste. Šankerica podigne pogled i nasmije se smiješkom koji ih je zapravo tjerao van. Ona dva para spremala su se platiti račun. Kazaljke su se lagano spajale na broju dvanaest. Ostali su jedini gosti u lokalu.
116
— Zatvaramo — umornim i neljubaznim glasom upozori ih djevojka za šankom ne dižući pogleda sa svojih papirića. Martin ustane i priđe joj.
— Trebali bismo Kamenog! — reče nastojeći da mu glas ne drhti.
Ona začuđeno podigne pogled. U tom se času otvoriše ona vrata kraj WC-a. Nabijeni, krivonogi čovjek velike glave stajao je u drvenom okviru.
— Mene trebate? — upitao je grubo. Martin skrene pogled na njega.
Ono što je najviše upadalo u oči na tom čovjeku bile su čupave obrve svinute nad očima kao dvije guste zavjese. Djelovao je poput buldoga koji se sprema ugristi. Tad Martinu sine. Sjetio se gdje ga je već vidio. Bilo je to za njihova prva posjeta Maloj Pisanici, kada su se bili odšetali pustom cestom iz mjesta u močvarni pejzaž. Projurio je tad pored njih kombi bijesno trubeći i šofer im je Ijutito doviknuo da su budale. Da, nema sumnje, usjeklo mu se u pamet lice drskog šofera. I sad je to isto lice stajalo na nekoliko metara od njega. To je, dakle, taj Kameni!
Martin se zagleda u buldoga i jezikom obliže suhe usne. Nije bio u stanju ni riječi prozboriti. Kameni ponovi upit i priđe bliže. Male, srdite oči strijeljale su čas njega, čas Veroniku.
— Htjeli bismo vas nešto pitati — izusti napokon Martin.
— Ne poznajemo se! — odsječno reče Kameni. Otvoreno je pokazivao neprijateljstvo prema njima.
— Točno — potvrdi Martin. — Ali vi zato poznajete Miška Lužana. Mi smo ga također poznavali, pa bismo vas u vezi s njim nešto željeli pitati.
Kameni se lecne. S njegova lice nestade strogosti i pojavi se zaprepaštenje. Djevojka iza šanka pomno je pratila sve promjene na buldogovoj fizionomiji. Sad i ona pogleda Martina i Veroniku. Kameni zaokruži pogledom po prostoriji, a kad se uvjeri da su sami, priđe Martinu, unese mu se u lice i prijeteći ga upita:
117
— A što se vas tiče Miško Lužan?— Pokojni Miško Lužan — ispravi ga Martin.Kameni se iznova lecne. Pristupi Martinu, dohva
ti ga kvrgavim prstima za revere njegove kožne vjetrovke i okrene prema izlaznim vratima.
— Mi više ne radimo. Tamo su vrata.Martin se otrgne, ali ga Veronika hitro uhvati
za ruku.— Martine — reče uplašeno — hajdemo kući!— Nisam vam ništa uradio da sa mnom ovako
postupate — usprotivi se Martin.— Momče, nemoj me ljutiti! Lijepo sam ti re
kao da više ne radimo. Vrijeme je da budeš u krevetu. Hajde, izlazi!
— Pustite me, ne morate me gurati, pristojno sam vas pitao... — bunio se Martin', ali su ga čvrste ruke podigle u zrak i kao stolicu ponijele kroz kafić.
Djevojka iza šanka glasno se smijala. Veronika je nasrnula na čelične ruke, ali buldog njen napad nije ni osjetio. Martin je batrgao nogama, ali su mu ruke bile kao okovane u nemilosrdnom stisku. Tog trena ulazna vrata kafića s freskom se otvore i Martin začuje kako se netko prodere:
— Racija! Što se tu događa?
118
RACIJA U »ZLATNOM KAVEZU«
Kameni ga u hipu spusti na zemlju i zaprepašteno pogleda dvojicu mrkih tipova koji su krenuli prema njemu.
Martin pomisli da će se onesvijestiti. Glas je odmah prepoznao. Djed — i njegov krupni prijatelj! Htjede radosno uzviknuti, ali ga djed ošine pogledom i gurne u stranu.
— Osobne karte — reče djed ledenim glasom i iz unutrašnjeg džepa izvadi nekakvu iskaznicu, mahne njome kroz zrak i odmah je spremi.
Kameni je zabezeknuto gledao. Martin htjede nešto reći, ali djed ponovo zatraži od njega osobnu kartu. Okrenut leđima Kamenom, namigne mu. Martin promuca:
— Nemam osobne karte.Isto se tako krupni djedov prijatelj obratio Ve
roniki. Opasno i prijeteći su se doimala ta dva umirovljena kuhara s uzdignutim reverima i ledenim licima. Reklo bi se da su cijeli život u ruci držali pištolje i lisice, a ne kuhinjski pribor. Djevojka za šankom se sledila. Kameni se vrpoljio na mjestu.
— Kako maloljetnici smiju do ovog doba biti u lokalu? — obrati se on strogo Kamenom.
— Baš smo ih... baš smo se zbog toga posvadili. Tjerao sam ih kući.
Djed je strogim i ispitivačkim pogledom kružio uokolo. Kameni je bojažljivo pratio njegove kretnje. I krupni prijatelj hodao je ukrug, s rukama na leđima.
119
— Stanite tamo — pokaza djed Martinu i Veroniki na kut. — I da nisam čuo ni riječi. Poći ćete s nama.
Kameni se nasmije. Prijateljski potapša djeda po ramenima.
— Druže, otvorite onu prostoriju — uperi djed naglo prstom u vrata, pored WC-a. Kameni se ozbiljno lecne. I djevojka za šankom se uznemiri.
— Ali, zašto, druže... druže inspektore... To je privatni prostor — petljao je Kameni.
— Nemojte da se prepiremo — prekine ga djed.— Zbog čega sve ovo? — usprotivio se malo oš
trije Kameni.— Je li ovo vaš lokal? — upade naglo djedov
prijatelj.— Jest... ovaj, nije... — zapetljao se iznova
Kameni. — Ja sam tu..', ja zamjenjujem...— Na koga glasi ovaj kafić? — Na čije ime? —
neumoljivo će krupni djedov prijatelj.— Na Jelenu Kradović ali, znate, ja vodim sve
poslove.— Otvorite ta vrata — zapovjedi djed.Martin potajno dotakne rukom Veroniku i očima
joj dade znak. Prošao ih je prvobitni strah i čuđenje i s užitkom su pratili djedovu igru.
— Ja ću se žaliti.— Ako nije ništa važno, otvorite. Pokaži mu na
log, sad mi je već dosta! — plane djed i okrene se svojem drugu. Ovaj ga zbunjeno pogleda, ali se odmah maši za unutrašnji džep kaputa.
Istodobno i Kameni posegne u svoj džep i hitro izvuče ključ.
— Evo, evo — reče — ne morate.Ruke su mu drhtale. Okrenuo je ključ i stao u
stranu. Djed upali svjetlo. Bila je to neka vrsta ostave pretrpana stvarima.
— Tu držimo robu — javio se Kameni iza djedovih leđa.
Djed ne reče ništa. Samo je pogledom strijeljao po nizovima polica. Na podu je bilo pretnaest otvorenih kartonskih kutija domaćeg viskija. Djed
120
pogleda police u kafiću. Tamo su stajale samo strane marke: Black and White, Ballantine's, Johnny Walker, White Horse. Od domaćeg lažnog viskija ni traga. On pogleda oštro Kamenog.
— Gdje točite taj domaći viski? Ne vidim ga na policama.
— Ne, ne točimo ga. To je za privatnu upotrebu.— Sve sami popijete. Baš fino! Probat ću i ja
malo.Djed se sagne i otvori bocu domaćeg viskija.
Otpije gutljaj. Onda priđe policama iza zaplašena lica djevojke za šankom i natoči malo iz boce Johnny Walkera. Otpije zatim jedan gutljaj White Horsea, pa iz flaše Ballantine’sa i sve tako redom. Kameni se skamenio. Djed ga probode pogledom.
— Malo za privatnu ali mnogo više za javnu upotrebu, zar ne? Sve je to ista tekućina, draškane! Hoću reći, jednako loša. Domaći viski u bocama skupih, stranih i vrhunskih marki. Znate li da je to kažnjivo?
— Nije to... — pokuša nešto Kameni, ali mu riječi zapnu u grlu.
— Hoćete da ovo odnesem na stručnu ekspertizu? Jest da nije u našoj nadležnosti, ali ako vas prijavimo, ni bog vas neće spasiti — zaprijeti djed.
Kameni je šutio i gledao u pod. Djed se ponovo vrati u spremište. Priđe kutu gdje je velika hrpa stvari bila pokrivena rasparanim vrećama. Kameni se uhvati rakama za dovratak. Lice mu je bilo bijelo kao kreda.
— A ovo? — polagano upita djed upirući nogom u gomilu.
— Ništa — prošaputa.— Tako mnogo ničega? — začudi se djed i vr
hom cipele podigne vreću.Pojavilo se nasmijano lice crnca otisnuto na zlat
noj podlozi paketa kave od jedne kile. Djed još više podigne vreću i pokazaše se dva nova crnca sa zlatnih paketa na kojima je pisalo »Brazil-Caffe«. On skine pokrov do kraja i ukaza se malo brdo
121
paketa. Najmanje pet stotina kila. Isturena brada buldoga lagano se tresla.
— Najprije ništa, a onda cijelo crnačko pleme! Tko bi rekao? Brazil?! Brazil! — zapjevuši djed poznatu sambu. — Znate li gdje je Brazil?
— Daleko. U Južnoj Americi — istisne Kameni.— Točno. Divna i daleka zemlja, ali kažu da
proizvode izvrsnu kavu. Sigurno je niste odande dopremili? A kod nas se ne može kupiti, zar ne?
Kameni je buljio u pod.— A otkud onda vama? Hoćete da vam ja ka
žem? Prošvercana iz Italije ili Austrije. Je li tako? Ako nije, pokažite mi carinske papire.
— Možda bismo se mogli nagoditi, druže... — pokuša molećivo Kameni.
— Još i 'to?! — vikne djed. Na licu mu se očitavao stvaran bijes i prezir. — Nije vam dosta prljave rabote, još biste i miliciju u to uvlačili? Kako se usuđujete?
Kameni se pokunji. Istraga ga je paralizirala.Djed zatim uze paket kave, stavi ga nasred po
da uprljanog cipelama i opušcima i nogom naglo stane na njega. Crna, sitna zrnca razletjela su se unaokolo. Kameni zakorači u želji da ga spriječi, ali mu poput teške rampe pade na rame ruka golemog djedovog prijatelja. Djed polagano priđe policama i skine bocu na kojoj je pisalo Johnny Wal- ker. Djevojka ga je zabezeknuto gledala. Martin i Veronika pratili su bez daha što se događa. Kameni je izbezumljeno buljio. Djed otčepi bocu i nagne je nad rasutu kavu. Žuta je tekućina u mlazu tekla po crnom zrnju. Odloži praznu flašu iza šanka. U kafiću je vladala grobna tišina.
— Pokazao sam vam što ćete učiniti.— Kako? — zaprepasti se Kameni.— Nema kako, već krenite odmah! Imate samo
pola sata da uništite to smeće što prodajete pod viski i tu prošvercanu kavu, ako nećete da podnesem prijavu koja će vas papreno koštati. Najvjerojatnije zatvaranjem lokala. Ako učinite odmah što sam rekao, sklon sam vam ovaj put oprostiti.
122
Kameni i djevojka gledali su u njega kao opčinjeni. Onda poskočiše kao da ih je tko iglom pod- bo. Začas su paketi s crncima pucali i stotine, tisuće, stotine tisuća zrna kao gusti dažd padalo je i gomilalo se na prljavom podu kafića. Dok se Kameni bavio kavom, djevojka je hitro skidala boce viskija i prolijevala iz njih lažnu tekućinu. Gomila mokre kave je rasla, žuti potočići tekli su na sve strane.
Djed je stajao naslonjen na šank i gledao kroz prozor .na ulicu, kao da ga se sve to skupa nimalo ne tiče. Kad je i posljednji paket puknuo i kava se prosula. Kameni dlaoom obriše oznojeno čelo i teško otpuhne.
— To je sve — reče gotovo s olakšanjem.Djed ga prezirno pogleda. Onda dade znak svom
prijatelju i pokaže na Martina i Veroniku.— Njih povedi. S nama će na stanicu.Martin i Veronika pokorno su ustali i krenuli
za njima. Na vratima se djed još jednom okrenuo. Kameni i djevojka djelovali su poput osoba koje se bude iz duboka sna.
■— Nadam se da je ovo bilo zadnji put! — strogo će djed. — Imate sreću što sam po prirodi mekan čovjek. Upozorite i ostalu bagru iz sličnih kafića da se pripaze.
I djed zalupi vratima. Vani ih dočeka hladan zrak. To ih sasvim otrijezni. Martin se htjede baciti djedu u zagrljaj.
— Ne budali! — spriječi ga djed. — Nastavi mirno dalje. Ako nas vide, sve ćeš upropastiti.
Iza ugla Martin zagrli djeda, a onda i njegovog prijatelja. I Veronika poleti djedu u zagrljaj. On je nježno pomiluje po kosi.
— Djede, ti si genij! Ti si... ti si fantastičan! — vikao je Martin.
— Divno ste to izveli. Divno! — uživala je Veronika. _
— Svaka ti čast, stari! — pruži mu ruku prijatelj kuhar. Djed se zadovoljno smješkao.
123
— E, moj preuzvišeni, Sherlock Holmes, odnio bi ti gaće na štapu da ti nema... ma kako se, do vraga, zvao onaj njegov pomoćnik?
Pustom ulicom projurio bi tek po koji automobil.
— Vidiš li sad da je korisno da koji put znam kamo odlaziš? — opet će djed uz smiješak.
— Zar se niste bojali da ne otkriju da niste pravi? — upita Veronika.
— Važan je prvi efekt iznenađenja — reče djed. Izvadi svoju ribičku dozvolu u smeđoj navlaci. — Nisu primijetili ni kakva je ovo iskaznica. Ovim bih mogao, eventualno, jedino nekog šarana uhapsiti. Strah zaslijepi ljude.
— Ipak sam se oznojio kad si rekao da izvadim nalog — iskesi se veliki kuhar. — Što bi bilo da ga je stvarno htio vidjeti?
— Sve bi propalo — mimo će djed. — Ali, kao što vidiš, nije.
— Što ako sad oni ovo prijave na miliciju? — zabrinula se Veronika.
— Neće. Pune su im gaće. Nakon ovog će možda točiti i pravi viski! — reče Martin. — Mislio sam da će im biti sumnjivo, jer ovako se ne ponaša prava milicija. Ovako poput tebe, osvetnički i neumoljivo, kao u američkim filmovima. Zamisli što bi bilo da se milicija zbilja tako ponaša?
— Da — namignedjed i nasmije se — zamisli!Hodali su pustom ulicom bez prolaznika, bez
tramvaja, bez automobila. Njih su četvoro čvrstim korakom, poput revolveraša, prkosili vjetru.
124
OPASNE PRIJETNJE
Martin je sjeo na klupu u parku nasuprot parkiralištu Sekretarijata za unutrašnje poslove. Do njega je dopirao miris pečena kestenja iz male barake. I ne odoli. Kupio je mjericu i počeo ih čistiti još onako miče, dok mu je na jagodicama ostajalo crnilo.
Došao je prilično rano i raspitao se u zgradi Sekretarijata da li je stigao inspektor Mirko. Portir mu je rekao da ga još nema, pa ga je odlučio pričekati vani. Dok je jezikom prebacivao vruće kestenje u ustima, pokušavao je srediti gomilu dojmova i podataka koji su ga zapijusnuli u tako kratkom vremenu. Pojavljivali su se novi ljudi, a neki su naprasno nestajali. Jedno je evidentno: Šimun Ivanić, Veronikin otac, u istražnom je zatvoru. Optužnica je teška i kazna bi mogla biti velika. Međutim, sve oko toga je mutno i vjerojatno je čovjek nepravedno okrivljen. Sve je očitije da je nastradao zbog toga što, kao šef Geološkog instituta, nije htio izdati lažni nalaz o zemljištu u Maloj Pisanici.
Nafte nema! Plina ima, ali nekome je stalo do toga da nafte ipak ima. Kome? Zašto? Novi je direktor Geološkog instituta, Vitasek, izdao lažni nalaz.
Napokon je upoznao i Kamenog, grubog, neotesanog tipa koji vodi tuđi kafić pod imenom »Zlatni kavez«. Kako je rekao djedu: na koga kafić glasi? Ah, da, na neku Jelenu Kradović. Ima li ona kakve veze sa svim ovim? Kameni je također bio iz Male Pisanice.
125
Kao krhotine skupocjene vaze rasute na sto strana, tako je Martin lijepio u glavi zbrkane informacije, svjestan da možda lijepu vazu nikad neće složiti. Cijeli je slučaj silno zamršen i tajanstven i očito je da su još mnoge osobe u igri. Kako do njih doći?
Prenuo se kad je ugledao bijeli golf kako lagano klizi na parkiralište. Onda je vidio leđa u srne- đem baloneru i valovitu kosu svog znanca, inspektora Mirka. U trenutku kad se spremao ući u zgradu, Martin se stvori kraj njega.
— Inspektore! — zovne ga, našto se čovjek trgne, okrene i začuđeno pogleda.
— Martine? — uzviknuo je. Smiješak je ubrzo zamijenio prvotnu zbunjenost premda su oči ostale hladne i upitne. — Zar smo zamijenili uloge? Ti sad mene slijediš!
— Htio sam vas obavijestiti o nekim novim stvarima ... — Martin zastane.
— U vezi sa slučajem geologa Ivanića? — naglo ga upita inspektor i smrkne se. Martin potvrdi glavom. Stajali su opkoljeni automobilima na parkiralištu, nasuprot stepenicama koje vode u Sekretarijat.
— Znači, nisi me poslušao? — u glasu mu se osjećala ljutnja.
— Kako nisam? — usprotivi se Martin. — Zar niste rekli da se treba vama obratiti ako su neke stvari nepravilne ili nepravedne?
Inspektor je zabio ruke u džepove svog srne- đeg balonera i uperio pogled u njega.
— Njuškao si i dalje?— Nisam — uzvrati Martin.— Jesi! Što si ti to sebi zabio u glavu?— Ništa, vjerujte inspektore, ništa tako strašno.
Saznao sam slučajno, stjecajem okolnosti, da tako kažem, zanimljiv podatak o novom direktoru Geološkog instituta...
— Vitaseku? — izleti Mirku, ali se onda ugrize za usnu, kao da želi povući riječ. Martin ga začuđeno pogleda.
1 2 6
— Poznajete ga?Inspektor ne odgovori ništa. Doduše, nešto je
promumljao, ali ga Martin nije razumio. Pomisli kako inspektor zapravo dosta toga zna, ali se pred njim uopće ne želi otvoriti.
— Što si saznao o tom direktoru? — reče napokon inspektor Mirko.
— Saznao sam da je dao lažan izvještaj o zemljištu u Maloj Pisanici. Tamo po svoj prilici nema nafte, a on je dao stručnu procjenu da je ima.
Dok je govorio, mišić je na inspektorovom licu nervozno poigravao. Bilo je očito da ovaj momak sa čuperkom kose na čelu i svijetlim očima ostavlja na njega snažan dojam.
— I što bi ti sad? — protisnuo je.— Htio bih da v i . . . da se pokuša saznati zašto
je to učinio.— Misliš da je to važno za cijeli slučaj?— Ne znam, možda, ali u svakom slučaju važno
je za vas.— Za mene?— Zar to mije protuzakonito? Dati lažan izvješ
taj u tako važnoj stvari?— Je li to sve?Martin osjeti da je najbolje da ne spominje su
kob s Kamenim i telefonske pozive, jer bi to očito još više ozlovoljilo njegova sugovornika. On potvrdi glavom.
— Ako je to sve, onda u redu — reče inspektor i krene.
Martin ispruži ruku da ga zaustavi.— Poduzet ćete nešto? — upita ga.Inspektor mu ne odgovori. Oneraspoložio se. Mar-
tinu nije bilo jasno zašto su ga te činjenice toliko ozlovoljile.
»Da nije ljubomoran« pomisli, »što ja saznajem neke stvari prije njega?«
— Poduzet će se sve što treba — reče inspektor. — A ti, Martine — tu uperi u njega kažiprst — ne igraj se više s tim! Lijepo sam te upozorio da sve ostaviš na miru. Nije to kriminalistički film.
127
»Nije ni crtani«, pomisli Martin, ali ništa ne reče, već pogne glavu. Tek tada mu inspektor Mirko položi ruku na rame:
— Hajde, posveti se učenju i onoj lijepoj djevojci, a ovakve stvari prepusti onima kojima je to profesionalna obaveza. Jesi me čuo? Nemoj da se posvađamo.
Martin pristane i inspektor ga pljesne rukom po ramenu. Zatim zagrabi stepenicama i izgubi se iza ulaznih vrata Sekretarijata. Martin je ostao zatečen, ali znao je da ipak neće odustati. Što ako se i posvadi s inspektorom? Jedan drugom su ionako stranci. Sreli su se svega dva puta u životu. Pogleda u vrhove svojih prstiju koji su bili crni od pečenog kestenja.
Požurio je prema Veronikinoj kući. U gradu je bila gužva. Probijao se kroz nju i razmišljao kako je možda cijeli njegov napor uzaludan. U taj svijet mračnih igara upustio se zbog svoje naivnosti i neiskustva, tko zna kakvu bi cijenu još mogao platiti. Ali pred njim je stalno lebdjelo Veronikino lice. Žurio je da je što prije ugleda i obavijesti o posljednjem susretu. Pozvonio je na njenim vratima. Najprije kratko, a onda dugo. Nitko se nije javljao. Začuje korake koji se zaustave pred vratima i njen glas kako oprezno i uplašeno pita:
— Tko je?— Martin! — vikne nestrpljivo.Vrata se otvore i ona mu se baci u zagrljaj.
Drhtala je cijelim tijelom i oči su joj bile u suzama.
— Veronika, zaboga, što je?— Maloprije je bio tu.— Tko? — zabezeknu se on.— Kameni! — reče Veronika i pogleda preko
njegova ramena na stepenice, kao da se plaši da se iznova ne pojavi.
— Kameni? — prenerazi se Martin — Bio je tu?— Prije deset-dvadeset minuta.— Kako je saznao gdje stanuješ?
128
Ona nemoćno slegne ramenima. Još su uvijek stajali na poluotvorenim vratima i ona ga za ruku uvede unutra. Uđoše u njenu sobu. Majka je bila na poslu. Martin sjede na jogi-madrac kao u bunilu.
— što je htio? — upita je nakon kraće stanke.— Prijetio mi je — reče Veronika.— Prijetio? — ponovo se zaprepasti on.Sjela je kraj njega i obujmila rukama njegova
koljena.— Pozvonio je na vratima. Otvorila sam1 a da ni
sam upitala tko je. Mislila sam da je poštar. Nikad ne pitam tko je, ali odsad ću uvijek pitati. Kad sam ga ugledala, doslovce sam se ukočila. — »Veronika,« počeo je odmah strogo, »moram te upozoriti na neke stvari«.
— Otkud zna tvoje ime?— Nemam pojma. Htjela sam zatvoriti vrata, ali
je stavio nogu između praga i vrata.— Zašto nisi vikala u pomoć? Je li ti išta učinio?
— usplahireno će Martin.—■ Nije. Zastao mi je glas u grlu. On je gurnuo
vrata, ali nije ulazio. Stajao je i počeo prijetiti. Još je izvadio cigarete i . . .
— Š t o . . . što?— Zapalio je. Rekla sam da ću zvati miliciju,
ali mi je zaprijetio da ostanem mirna i da ga dobro slušam ako neću da bude težih posljedica. Poručio je da se i ti pripaziš.
— I mene je spominjao?— Ne imenom. Rekao je: »Neka i onaj tvoj se-
ronja pripazi«.Martin se namršti.— Seronja? Znači da mu nije bilo dovoljno? Tre
bao mu je djed cijeli »Zlatni kavez« istresti na ulicu. Nije bio nasilan? Mislim, fizički?
— Nije — odvratila je. — Prije nego je otišao, zaprijetio mi je prstom i rekao da će naš drugi susret biti mnogo gori ako ga na to prisilim.
9 Balkanska mafija 129
Zašutila je i naslonila mu glavu na rame. I on je šutio i buljio u zid. Osjećao se nemoćan. Na Vitaseka inspektor Mirko nije reagirao, kako bi reagirao na priču o Kamenom?
— Da odustanemo? — ona bojažljivo prekine šutnju.
On ne odgovori. Digao se i popravio čuperak na čelu. Pomno je pratila svaki njegov pokret. Krenuli su prema vratima. U trenutku kad je htjede zagrliti, ugleda na podu bijeli, pravokutni komadić papira. Sagnuo se da ga podigne. Bila je to posjetnica s imenom ispisanim zlatnim slovima.
— Butik »Amalija«, vlasnik Andrija Kradović — pročita glasno. — Otkud to ovdje?
Veronika začuđeno pogleda.— Možda je od tvoje mame? — reče on vrteći
plastificirani papir između prstiju.— Sumnjam.— Možda je njemu ispalo?— Možda, dok smo se natezali na vratima. Ili
dok je vadio cigarete.— Kradović... Kradović ... — mrmljao je Mar
tin. — Gdje sam već čuo to prezime? — Udari se naglo dlanom po čelu. — Pa da, znam! Kameni je to ime spomenuo djedu. Jelena Kradović je vlasnica »Zlatnog kaveza«, sjećaš se?
Ona spremno potvrdi glavom.»Butik Amalija« — ponovio je sebi u bradu. Smi
ješak mu preleti licem. Vraćalo mu se raspoloženje. Krv mu se uzburkala. — Pitala si da li da odustanemo? — rekao je novim glasom. — Moj odgovor je: NE!
Zahvalno ga je pogledala. Privukla je njegovu glavu i poljubila ga u usta.
— Martine — uperi ona u njega svoja dva velika, zelena oka — gdje mi to živimo?
— Mislio sam da ću se to zapitati u kasnijim godinama, ali vrijeme je, izgleda, neumoljivo — reče on. Ta mu se rečenica učini prilično pametnom.
130
Gurnuo je posjetnicu sa zlatnim slovima u džep i krenuo niz stepenice. Okrenuo se još jednom prema njoj. Stajala je lijepa, snuždena i bespomoćna na otvorenim vratima, sve je nade polagala u njega. Pošalje joj rukom poljubac, jednim skokom preleti sve ostale stepenice i meko se dočeka na noge. Cuo je njen smijeh iza sebe. Bio je opet pun snage i bez trunke straha.
Ako čovjek već živi u paklu, treba se prilagoditi tome da hoda po žeravici.
9* 131
BRBLJAVA PRODAVAČICA
Dugo je Martin stajao s druge strane ulice i gledao u dućan za kožu i odjeću. Nad ulazom su se kočila zlatna slova: BUTIK »AMALIJA«. Kroz staklenu plohu izloga vidjele su se sjajne, metalne šipke na kojima je visiia roba. Kroz tu gomilu tkanine, svile i kože prošla bi povremeno mlada prodavačica i pogledala na ulicu. Kad bi tko ušao unutra, dočekala bi ga smiješkom i ljubaznim pozdravom. Martin je čekao da se butik isprazni. Otvorivši vrata, začuo je ugodan cilik zvona i njen cvrkutavi pozdrav:
— Dobar dan, izvolite!Mogla je imati pet-šest godina više od njega,
ali zbog svoga nastupa i profesionalnog smiješka izgledala je starija. U butiku je bilo svijetlo, toplo i njen se miris miješao s mirisom odjeće. Iz zvučnika na zidovima prigušeno je dopirala glazba, a djevojka je u ritmu pjevušila i ljuljala se.
— Htio bih pogledati neke ... neke košulje ...Ipak je bio zbunjen.— Izvoli, tu! — ona će uz smiješak obraćajući
mu se odmah s »ti« i ljupkom kretnjom pokazujući cijeli niz muških košulja. Polako je prišao i počeo razgledati. Još uvijek nije znao kako da počne. Pomišljao je >na to da bi se naglo mogao pojaviti i vlasnik butika, čije je ime na posjetnici sa zlatnim slovima držao u džepu. Prebirao je košulje i panično smišljao rečenicu kojom bi počeo razgovor. Premda ga je oštra zvonjava telefona. Ona je podigla slušalicu.
— Ne, nema ga. Danas nije dolazio.
132
Dok se igrala pramenovima svoje kose i gledala kroz veliko staklo izloga na ulicu, Martin ju je motrio ispod oka i pažljivo slušao.
— Ne ... ne ... ne znam — odgovarala je u slušalicu. — Danas sigurno neće. Otputovao je u Malu Pisanicu.
Košulja koju je držao u ruci skliznula mu je na pod. Mala Pisanica. Bilo je to kao udarac u potiljak. Vratio je košulju na metalnu šipku i obrisao znojne dlanove o hlače. I Andrija Kradović, vlasnik ovog butika, otišao je u to zagonetno malo mjesto. Zar svi putovi vode u Malu Pisanicu? Taj ga je podatak istodobno ohrabrio. Znao je sad kako da zapodjene razgovor s prodavačicom.
— Jesi našao nešto? — upitala ga je.— Jesam, ali je skupo. Hoće li gospodin Andrija
doći?— Neće. Danas ga nema.— On bi mi dao puno jeftinije.Prodavačica ga pažljivo odmjeri od glave do pete.— Siguran si? — upita ga.— Siguran. Kameni mi je rekao, kad god ho
ću neku dobru stvar, neka odem u »Amaliju« i neka se na njega pozovem.
— Ti znaš Kamenog?— Mi smo rođaci — lagao je Martin ni na tre
nutak se ne zbunivši. — Rekao je da će mi gospodin Andrija uvijek dati u pola cijene.
Prodavačica je šutjela. Jz zvučnika je dopirao glas Georgea Michaelsa iz grupe Wham.
— Moraš onda doći kad je on ovdje. Ja, na žalost, ne mogu prodavati ispod cijene.
— Shvaćam — spremno prihvati Martin. — Znači, danas ga uopće neće biti?
— Ne. Otišao je u Malu Pisanicu.Martin ovaj put spremno dočeka obavijest. Nije
ni trepnuo.— I Kameni je s njim — nastavi prodavačica.— I on? — začudi se Martin.
133
— Svi su otišli — opet će prodavačica. Okrenula se ogledalu na zidu i popravila kosu. Bila je lijepa djevojka.
— Kako mislite: svi? — oprezno će on.Pogledala ga je tako kao da bi on to morao
znati.— I gospođa Jelena — reče i namjesti košulje ko
je je on bio pregledao.— I ona? — familijarno će Martin.— Pa ona je iz Male Pisanice — začudi se pro
davačica.Martin se uhvati za jedan sako i opipa ga prs
tima. Nastojao je sakriti zbunjenost.— Nisam znao. Kameni je odande, ali da je i
gospođa Jelena, ne, to nisam znao.— Otišli su kolima jutros.— Sigurno u posjet njenim roditeljima — na-
doveže on.— Ne! Roditelji su joj mrtvi. Tamo joj je samo
brat.Martin odluči da se više ne izlaže nepotrebnom
riziku. Netko tko je dalji rođak Kamenog morao bi više znati o obitelji Kradović. Šutio je i pustio nju da sama priča, čemu je očito bila sklona.
— Brat joj je tamo velika zvjerka. Predsjednik općine.
Martin klimne glavom ali ne reče ništa.— Kako se ono preziva... — stisla je oči pro
davačica pokušavajući se prisjetiti. — Ah, da, Grdobina! Pero Grdobina.
— Ali ona je zgodna — napamet će Martin.Lijepo, nasmijano lice prodavačice odmah se
uozbilji. Pogledala ga je prijekorno, gotovo neprijateljski.
— Prije je bila ljepša — reče suho. — Sad se deblja. Andrija se drži pet puta bolje od nje.
Oči su joj sjetno klizile po stvarima u butiku. Napetu šutnju prekinulo je zvonce na vratima. Ona se okrene. Na ulazu je stajala jedna djevojka.
— ’Bar dan, izvolite — izgovori ona uvijek istim ljubaznim tonom.
134
Djevojka priđe i pokaže na plavu bluzu od svile. Na njoj je bila cijena prosječne mjesečne plaće. Dok je prodavačica stavljala skupi predmet u plastičnu vreću, djevojka pruži novac.
»Kako takva bluza može toliko koštati? Tko toj djevojci daje toliku lovu?« mislio je Martin.
Djevojka pozdravi i ode. Prodavačica mu ponovo priđe.
— Dobar promet, zar ne? — preduhitri je on pitanjem ne ibi li još malo ostao i štogod saznao. Ona neodređeno slegne ramenima.
— Kako kada — reče lukavo, kao da pred njom stoji porezni inspektor. — Onda, jesi li se odlučio ili ćeš doći drugi put? — upita ga pokazujući očima na niz košulja. Shvatio je da ga tim pitanjem na ljubazan način nastoji izbaciti iz butika. On ponovo dohvati košulje. Stajao je u nedoumici.
Zvonjava telefona ponovo ih prene. Polako je podigla slušalicu. Lice joj najednom poprimi zbunjen izraz.
— Yes ... Yes, »Amalija« ... no, don’t under- stand ... no, don’t understand... one moment, plea- se — ona poklopi rukom slušalicu i, sva crvena u licu, okrene se Martinu.
— Znaš engleski?Naravno da je znao. Učio ga je u školi već ne
koliko godina, provjeravao u filmovima i glazbi, čitao knjige, znao se dobro sporazumjeti i, napokon, volio taj jezik. Spremno potvrdi.
— Netko treba Andriju — nastavi ona šapćući.— Neki stranac. Preuzmi, molim te!
Martin dohvati slušalicu. Ruka mu je malo zadrhtala.
— Hallo, good moming! What can I do for you?— Good morning. That’s O. K., but who are you?
— pitao je glas s druge strane žice. Martin zastane na trenutak.
— I am working for mister Andrija. I am his seller — reče i pogleda u prodavačicu koja je stajala sa strane i grickala pramen kose.
— Where is he now? — pitao je stranac.
135
— Tođay he want to Mala Pisanica. He'H be back tomorrovv.
— My name is Tellemann. Brend Tellemann — reče nepoznati glas.
— Just a moment. I will write this down.On poklopi dlanom slušalicu i zatraži od proda
vačice papir i olovku. Ona mu hitro donese. Zapisao je ime. Čovjek s druge strane nastavio je govoriti. Martin je pažljivo slušao.
— On Saturday — ponavljao je. — This Satur- day? Today iz Wednesday, so it means in three days you will be there... Where? Oh, yes, Inter- continental hotel. In your appartement, at 9. p. m. O. K. dont’ worry, I will teli him. Good-bye!
On spusti slušalicu. Prodavačica ga je nestrpljivo gledala.
— Što ... što je poručio?— Poznaješ li nekog gospodina Tellemanna? —
uzvrati on pitanjem oslovivši je prvi put s »ti«.— Ne — kratko odvrati ona.— Zvao je iz Ziiricha. Ovdje je poruka. Zapiši!Martin je bio oprezan. Njegov bi rukopis mogao
izazvati sumnju. Djevojka uze blok papira i olovku.
— Gospodin Brend Tellemann poručuje gospodinu Andriji da ove subote mora doći u devet sati navečer u hotel Intercontinental. Čeka ga u svojem apartmanu. Nije rekao broj, ali Andrija to valjda zna. Ponovio je da je važno. Jako važno!
Ona je hitro zapisivala.— Puno hvala, spasio si me. Reći ću Andriji da
si mi pomogao.— Ne treba.— Zašto? — začudi se ona.— Bolje da misli da si sve sama obavila, zar
ne? — lukavo ubaci on. Vidio je da djeluje. Lice joj se ozarilo smiješkom. Činilo se da ovog puta nije lažan.
— Hvala! — rekla je još jednom.Martin joj pruži ruku. Ona je srdačno prihvati.
136
— Dala bih ti rado košulju uz popust, ali ako je Kameni tako rekao, dođi kad Andrija bude tu.
— Nema problema — odmahne rukom Martin. — Nemam trenutno novaca ni za pola cijene.
Ona se glasno nasmije. On krene prema izlazu. Zvonce na vratima se oglasi. Prelazeći cestu on spazi kako mu maše kroz veliki izlog. Ruka joj je nježno lepršala ispod kičastih slova BUTIK »AMALIJA«. Uzvrati joj pozdrav i pomisli kako ona i ne zna njegovo ime, a tako su se srdačno na- pripovijedali. Radosna je što će dočekati gazdu nečim što je za njega važno. Očito joj je stalo do gazdine naklonosti. Kada bi Kradović znao tko je za njega primio poruku, ne bi ni minutu ostala u tom butiku punom skupe robe. Možda bi tad Kameni osvanuo i pred njegovim vratima. S tim buldogom se više ne bi volio susresti. A nepoznati gospodin Tellemann iz Ziiricha? Ima li i on kakve veze s događajima? Možda je čovjek naprosto poslovni partner ili prijatelj? Rekao je da je strašno važno. Danas je srijeda, a do subote su još tri duga dana.
137
POSLJEDNJI PUT U ISTRAŽNOM ZATVORU
Opet su se penjali velikim, kamenim stubama što vode u zgradu Okružnog suda. Opet ih je dočekala hladnoća, sivilo i tišina hodnika. Držali su se za ruke i Martin je zabrinuto ustanovio da se u Veronikine oči iznova uvukla sjeta i obrazi joj upali. Znao je da to više nije od »trave« i noćnih tuluma. Šutjela je, a on je nije nastojao navesti na razgovor. Kasnili su i mala, bijela soba za razgovore, pregrađena staklenom plohom, bila je već otvorena. Posjetioci su bili nagnuti nad mali prorez između drvenog okvira i stakla. Nije ih bilo mnogo. Pritvorenici su bili s druge strane. Stražar je stajao na svom mjestu i Martin iznenađeno ustanovi da je to onaj isti od posljednji put. Veronika naglo stane. Martin primijeti da zuri u ženu koja razgovara s njenim ocem.
— Što je? — upita je tihim glasom.— Mama je tu! — pokaže glavom prema pla
voj ženi vitke figure. Sjedila je držeći diskretno podvučene noge, s rukama u krilu. Lice joj je bilo tužno i zabrinuto. Martin zbunjeno zastane, ali ga Veronika povuče za sobom.
šimun Ivanić vidno je bio oslabio. Obrazi mu se još više uvukli, jagodice ispale, a ramena ušiljila. Samo su mirne oči bljesnule zelenkastom vatrom kad je ugledao Veroniku. Pritisne dlan na staklenu pregradu i nasmiješi se. I Veronika pritisne dlan' na staklo. Majka pažljivo odmjeri Martina.
— Kako si? — zabrinuto upita Veronika oca.— Tako... tako ... — nastojao je on unijeti ve
drinu u svoje riječi. — Zdravo, Martine! — klim-
138
ne glavom preko Veronikinih ramena. Martin se nasmije.
— Ja sam Veronikina majka — reče plava žena i pruži Martinu ruku. On bojažljivo uzvrati pozdrav. Jedva je istisnuo svoje ime.
— Nisam znala da ćemo se svi sresti — upade Veronika.
Otac je napeto kroz staklo pratio susret kćeri i žene. Majka je uzdahnula i pognula glavu. Veronika priđe i zagrli je. Objema su bile suzne oči. Martin se zbunjeno odmakne, a otac prođe dugim, mršavim prstima kroz kosu. Kao da je za ovo kratko vrijeme dobio još više sjedina. Njegov se pogled susretne s Martinovim.
— Drago mi je što ste svi ovdje, što ima novo vani? — reče on.
— Puše vjetar već danima, dani su sve hladniji, vremenska prognoza kaže da će zima biti oštra — odvrati Veronika.
šimun Ivanić je šutio. Zagledao se u vrhove svojih prstiju.
— Ima li što novo kod tebe? — upita Veronika njega.
— Baš smo o tome maločas razgovarali — uskoči majka.
Martin promotri njeno lice. Bilo je lijepo, a Veronika je imala njeno držanje. Ipak, kao da je i nju načela briga i nesanica. Podočnjaci i bore nazirali su se ispod tankog sloja pudera.
— Pitala sam svog direktora. On je prijatelj istražnog suca — nastavila je tiše — i nastojao je što više od njega izvući.
— I? — upita Veronika.— Ne želi mu ništa reći. Kao da se radi o ne
znam kakvim stvarima.— I radi se — dobaci šimun kroz staklenu ogra
du.— Ali to nije istina! — vikne Veronika. Ostali
u sobi je pogledaše. Martin iskosa pogleda straćara. Bio je nepomičan i nijem, samo mu se obr
139
ve na licu skupile i pogled postao stroži. Šimun se zbunjeno nakašljao. Ovdje se pazilo kako se i o čemu govori.
Veronika se rasplače. Majka je privuče u naručaj i pogladi po kosi. I njoj su suze bešumno tekle kroz tanki sloj pudera na obrazima. Prsti Šimuna Ivanića grčevito su stezali rub drvene pregrade. Martin osjeti kako ga nešto steže u grlu. Silan bijes od nemoći potrese mu cijelo tijelo.
— Meni je važno da mi vi vjerujete — reče mirnim glasom Šimun. Bio je blijed i upalih obraza, ali mu je iz cijelog držanja izbijao ponos.
— Zar ima goreg nego kad je nevin čovjek u zatvoru? — opet je Veronika digla glas. On joj dade rukom znak da govori tiše.
— Gore je kad još njegovi najmiliji zbog toga pate — reče Šimun.
Pomilovao ih je pogledom. Veronika je opet bila slična ocu. Oštre crte prkosa zasjekle su joj obraze, a zelene oči zaplamtjele.
Šimun je pogledao preko njihovih glava kao da traži pogled dežurnog stražara.
— Čini mi se da se moramo rastati — opet su mu ruke nervozno poigravale na drvenom postolju. Martin se primakne bliže staklu i tiho reče:
— Želio bih da mi nešto kažete.Svi troje su se znatiželjno pogledali. Šimun’ klim
ne glavom.— Tko je Brend Tellemann? — jedva čujno upi
ta Martin.Šimun Ivanić se trgnuo. Pogledao je Martina u
čudu i strahu. Nije odmah odgovorio. Samo ga je ispitivao očima. Veronika i majka su šutjele. Šimun se pribrao i kratko odvratio:
— Nije važno.— Molim vas, recite! — navaljivao je Martin.— Rekao sam da nije važno, i bolje bi bilo da
se oko toga ne natežeš.— Reci mu, nema smisla biti toliko tvrdoglav
— upade Veronika.— Ne... ne ... — branio se Šimun.
140
— To je tako strašan tip da ne smijemo znati tko je? — Ijutito će Veronika.
— Molim vas, recite — pokušao je još jednom Martin.
Šimun ih je oboje promotrio. Iskreno im se divio.
— On je — reče Šimun — agent prodaje firme »Gulb and Enkian«. Firme u Švicarskoj.
— Čime se bavi to poduzeće?Šimun Ivanić se nasmiješi. Sviđao mu se taj čvr
sti, otresiti momak s pramenom kose na čelu kao u Kairosa, neuhvatljivog boga sreće. Podigao je ruke u visinu njegove glave, kao da želi dohvatiti taj pramen, ali ih je dijelilo nekoliko centimetara neprobojnog stakla.
— Poduzeće se bavi prodajom postrojenja za eksploataciju nafte.
— A Tellemann?— On je taj koji ugovara i prodaje.Martin htjede još nešto upitati, ali ga Šimun
uzdignutom rukom zaustavi.— Toliko — reče energično — ništa više! Sve
ti to lijepo zaboravi.U sobi su zaostali samo oni. Iza staklene pregra
de još samo on. Stražarevi koraci zaškripali su na parketu. Trebalo je otići.
Šimun je mahnuo rukom i okrenuo se. Oni se istodobno uputiše prema izlazu. Šutke su prošli pustim hodnikom. Vani se naglo smračilo i ulična su svjetla bila upaljena. Dani su bivali sve kraći.
— Otprati nas do kuće — reče Veronika.Njena majka potvrdi glavom. Išli su jedno iza
drugoga, jer su duž cijelog pločnika bili parkirani automobili i prostora je bilo tek toliko da se pro- vuče jedan čovjek.
— Kako si saznao za tog Tellemanna? — šapne Veronika.
— Slučajno — odvrati joj Martin tiho. — Pričat ću ti. Drago mi je što ste se pomirile.
Glavom je pokazao na majku koja je, utonuvši u misli, koračala nekoliko metara ispred njih.
141
— Bilo mi ju je žao — reče Veronika. — Ionako smo svi u dreku. Bojim se za tatu, Martine!— reče zabrinuto. — Dosta je propao. Bojim se da ga zatvor do kraja ne uništi.
— Još nije u zatvoru — odvrati Martin.— Ništa se više ne da učiniti.Nije joj protuslovio. Bojao se tako nešto i sam
sebi priznati. Došli su do ulice u kojoj se moglo normalno hodati po pločniku. Nastavili su zajedno.
— Rekla mi je Veronika da si joj mnogo pomogao — obrati mu se njena majka. On ponikne pogledom. — Drago mi je što se družite.
Godilo mu je to čuti, jer ona nije uvijek imala dobro mišljenje o njemu. Niti on' o njoj, na osnovi Veronikina pričanja. Najednom mu je postala nekako bliža.
»Ljudi se mijenjaju, i to je dobro«, pomisli.— Hoćeš li k nama? — upita majka. Veronika
ga nesvjesno uhvati za ruku.— Vrlo rado, ali drugi put. Imam još dosta za
učiti.Veronika ga je čeznutljivo pogledala, ali nije niš
ta izustila. Pozdravili su se i on joj pri odlasku dovikne:
— Nazvat ću te sutra!Hodao je užurbano dok su mu se glavom ko
vitlale misli kao oblaci. Još uvijek je u njemu bilo suviše nakupljene srdžbe na sve te prljave tipove koji su skovali podlu zavjeru. Uletio je u prvu javnu govornicu i okrenuo Vitasekov broj. Glas koji se javio bio mu je dobro poznat, premda Vitaseka nije nikad vidio. Šutio je kao da se priprema na udarac.
— Halo! — ponovio je Vitasek s druge strane.— Slušaj, ti đubre — prijeteći je počeo Martin
— možda ćemo mi zaplesati na čavlima, ali ti ćeš plesati s robijaškom kuglom na nogama.
Vitasek je bijesno tresnuo slušalicom. Martin okrene broj još jednom. Dugo je zvonilo. Kad je već pomislio da Vitasek neće odgovoriti, začuo je
142
zvuk s druge strane. Vitasek nije odolio. Ali sada Martin svom snagom tresne slušalicom.
— Mora da mu je gadno odzvonilo u uhu — pomisli i krene u pravcu »Zlatnog kaveza«. Kao i obično, u to je vrijeme sve bilo krcato. Stajao je neko vrijeme, smišljajući što da učini, a onda se uputi prema pošti. Od šest javnih govornica radile su samo tri. Kabine su bile prljave, pune smeća i zaudarale su na mokraću. Telefonski imenik bio je išaran i napola poderan. Na svu sreću, brojeve koje je tražio brzo je našao.
— »Zlatni kavez?« — upita kad se javio ženski glas. — Trebao bih Kamenog... kako?... — naprezao se da čuje glas koji je dolazio iz jakog žamora — .. .Doći će svaki čas? ... dobro, čim dođe, recite mu da se zapalio butik »Amalija« ... da, da, dobro ste čuli, zapalio! Neka brzo dođe tamo!
Spustio je slušalicu. Potražio je novu kovanicu. Novi broj koji je okrenuo bio je broj telefona u vili Andrije Kradovića. Opet se javio ženski glas. Bio je mekan i ugodan. Martinu se čak svidio.
— Molim vas Andriju Kradovića — reče.— Upravo se kupa. Tko ga treba? — pitao je
ugodni glas. Martin uzbuđeno povikne:— Molim vas, hitno je, recite mu da se butik
zapalio.Čuo je ženski vrisak s druge strane.— Kada? Tko zove? — uzbuđeno je vikala žena.— Odmah, odmah ga pozovite da dođe! — po
vikne Martin. Čuo je ženu kako uzbuđeno viče: »Andrija, Andrija... zapalio se...« Spusti slušalicu.
Stajao je u govornici neko vrijeme, kao da pokušava dokučiti dimenzije svoje male podvale. Bio je svjestan da je uznemirio ljude i da oni sada izbezumljeni jure na mjesto izmišljenog požara. Andrija vjerojatno iskače iz kade, briše se na brzinu, navrat-nanos navlači odjeću i kao manijak juri automobilom u grad. S druge strane, iz »Zlatnog kaveza« u svom kombiju hrli grubi buldog — Kameni. Mogao je zamisliti bijes koji će ih obuze-
143
ti kad ustanove da su prevareni. Nasmijao se zadovoljno i uputio se prema tramvajskoj stanici.
»Zar je moguće da ne postoji način da se kazni nepravda?« — mislio je dok se treskao u tramvaju.
Izišao je iz tramvaja. Mučilo ga je to isto pitanje. Najednom je i njegova osveta izgubila smisao, prestala ga je radovati. Osjećao se tužan, nemoćan i umoran. Trgnuo ga je tek zvuk automobila koji je prošao pored njega. Bijeli golf! Ima ih na stotine, na tisuće u gradu, ali ovog bi prepoznao i u najvećem mraku. Na svu sreću, vozač ga nije vidio. Ali je on vidio njega.
Auto je produžio sve do njegove kuće i zaustavio se pred ulazom. Inspektor je izašao i pozvonio na vratima. Otvorio je djed. Vidio je da su izmijenili nekoliko riječi, a onda se inspektor vratio u kola. Zapalio je cigaretu i zavalio se na sjedalu. U tišini tamne ulice čuo se svaki korak. Zato Martin nastavi šuljajući se.
»Uskratit ću vam zadovoljstvo ovoga puta, dragi inspektore«, mislio je preskačući ogradu. »Nemam volje ni za kakve razgovore.«
Dočepao se stražnjeg dijela svoje kuće. Prozor na njegovoj sobi nikad nije bio zatvoren. Ni ljeti ni zimi. I sad, po ovoj hladnoći, držao ga je pritvorenim. Oprezno je rukom podigao iznutra kuku. Poput mačke, bešumno i spretno uskočio je unutra i, ne paleći svjetlo, zatvorio ga. Duboko je udahnuo čekajući da mu se oči pri viknu na mrak. Znao je što mu je činiti.
Potiho će otvoriti vrata od sobe i sve objasniti djedu. Mora ga samo oprezno upozoriti da je stigao, kako djed ne bi pomislio da neki lopov njuška po sobi. Djed će ga shvatiti i složiti se s tim da inspektora Mirka ostave koji sat uzalud čekati. Ionako mu sve to ide u rok službe.
»Možda nisam svemu tome dorastao«, proleti mu veselo kroz glavu, »ali rastem, inspektore, rastem.«
Oprezno pokuca na kuhinjska vrata:— Ja sam, djede! Martin!
144
SVE HULJE NA BROJU
Bila je subota i grad je živio uobičajenim tempom. Restorani i kafići bili su puni, kina i kazališta također. Martin je stajao zaklonjen stablom uz parkiralište hotela Intercontinental i nijemo zurio u prozore na velikoj betonskoj zgradi. Raskošno osvijetljen ulaz odavao je udobnu i ugodnu atmosferu unutrašnjosti, od koje mu se činilo da je udaljen' kilometrima, a ne svega stotinjak metara. Vani je bilo prohladno, pa je držao ruke u džepovima grozničavo misleći kako da započne svoju akciju. Imao je plan i, premda mu se činio težak i nemoguć, odlučio ga je provesti u djelo.
Na Veronikinim je vratima prije odlaska ostavio cedulju:
»Krenuo sam u akciju. Nešto važno će se danas dogoditi u Interkontiju i to ne smijem propustiti. Bit će tamo i onaj Tellemann. Nisam te htio u sve to petljati, jer bi moglo biti opasno. Zato idem sam.
Volim te, Martin.«Nije rekao ni djedu kamo se uputio, jer bi ga
on sigurno u tome nastojao spriječiti. A plan je doista bio hrabar, čak pomalo i luckast. Vidio je jasno zidni sat nad recepcijom, kazaljke su pokazivale da je osam sati. Imao je svega još sat vremena. Žurnim korakom uputi se u telefonsku govornicu na uglu ulice. Imao je kod sebe broj hotela. Začuo je glas recepcionera.
— Hotel Intercontinental, izvolite!— Gospodina Tellemanna — rekao je nastojeći da
mu glas zvuči što ozbiljnije.
10 Balkanska mafija 145
— Samo trenutak — rekao je recepcioner — sad ću vas spojiti.
Taj trenutak je potrajao. Signal je bio dobar, broj nije bio zauzet, ali nitko- nije dizao slušalicu.
— Nitko se ne javlja — začuje opet recepcione- rov glas.
— Možete li ini reći broj apartmana? — zamoli ga ljubazno Martin. Nakon kratke stanke recepcioner mu reče broj. Martin se zahvali i spusti slušalicu. To je i priželjkivao. Apartman je prazan.
Izletio je iz govornice i opet se stvorio pred svijetlim ulazom i livriranim vratarom. Veliki autobus stajao je nekoliko metara dalje i iz njega su izlazili mladići koji su se glasno smijali i razgovarali. Očito sportaši koji su upravo stigli i koji će vjerojatno prenoćiti u hotelu pred sutrašnji nastup. Ležerno im se pridruži. Veliki je hol bio raskošno rasvijetljen. Mramorni pod se sjajio kao da ga je tko taj čas premazao uljem, a udobne fotelje bile su pune gostiju. Sportaši su navalili na recepciju i on mimo produži prema liftu. Jedan je upravo kretao. Uskočio je u zadnji trenutak, zakvačivši laktom nekog ćelavog starkelju koji je za ruku držao mladu djeVojku. Starkelja mrzovoljno primi njegovu ispriku, dok ga je djevojka sa simpatijom pogledala i udijelila mu osmijeh svojim jarko namazanim licem. Lift je bešumno jurio i još bešumnije se zaustavljao. Starkelja zagrli djevojku i oni izađoše. Martin je gledao za njima kako ulaze u jednu od soba u hodniku, a onda se vrata lifta opet zatvoriše.
Apartman gospodina Tellemanna bio je na zadnjem katu. Izašao je. Koljena su mu blago klecala. Najednom osjeti strah. Kamo dalje? Pred njim su bila otvorena vrata kavane na vrhu zgrade, svjetla su diskretno osvjetljavala stolove i stolice. Na uzdignutom mjestu stajao je bar pun pića. Nije vidio nijednog gosta. Bilo je suviše rano. Barmen za šankom raširio je novine i čitao ih.
Martin krene lijevim hodnikom nenametljivo zagledajući brojeve na vratima soba. I taj je oprez
146
bio suvišan jer je hodnik bio posve prazan. Nije morao ići daleko. Broj koji je tražio bio je pred njim. Drhtaj mu prođe cijelim tijelom. Tu je, dakle, taj zagonetni Brend Tellemann! Osvrnuo se pažljivo. Pritisne kvaku. Bio je to riskantan potez, ali su vrata bila zaključana. Stajao je zatečen poput lopova u krađi. Iz te glupe situacije morao se hitro izvući. Krene natrag, prema otvorenim vratima kavane. Pogleda unutra. Nije više bilo ni barmena. Novine su raširene ležale na šanku. Nigdje ni žive duše. Misli su mu sumanutom brzinom tekle kroz glavu. Gdje li je barmen? Što li će reći ako ga ovdje zatekne? Mora da je na WC-u. Treba hitro djelovati.
Nečujnim je korakom prošao cijelim prostorom i zaustavio se u kutu kraj klavira. To je mjesto bilo gotovo sasvim u mraku. Pogleda kroz prozor. Grad je svjetlucao tisućama raznobojnih žarulja. Okrenuo je kvaku na prozoru i malo ga odškrinuo. Kao rez žiletom uletio je hladan zrak u toplu kavanu. Gurnuo je glavu da vidi ima li u podnožju kakva izbočina na koju bi mogao stati. Umjesto iz- bočine, bila je tu udubina. Uska i plitka, kao povučena ravnalom, protezala se cijelom dužinom zgrade ispod svih prozora. Ocijenio je na brzinu da u nju, u najboljem slučaju, može ugurati pola stopala. Ista takva udubina bila je i iznad prozora. Dolje se čula buka automobila.
Najednom začuje korake na drugoj strani kavane. Nije bilo vremena za razmišljanje. On prebaci nogu preko okvira prozora i, uhvativši se rukama grčevito za gornju udubinu zida, gurne obje noge što je mogao dublje u donju. Dobro je procijenio. Stalo mu je pola stopala. Poput pauka se pripio uz fasadu iz čije je hrapave površine izbijala hladnoća. Jak vjetar nadimao mu je nogavice i uvlačio se u rukave i ovratnik. Pogleda još jednom unutra.
Barmen se vratio na svoje mjesto, uzeo novine i nastavio čitati. Povratka više nije bilo. Morao je nastaviti. Ne usuđujući svrnuti pogled u dubinu,
10* 147
milio je centimetar po centimetar prema balkonu susjedne sobe. Nad glavom su mu svijetlila ogromna slova INTERCONTINENTAL-HOTEL i njihova sablasna, zelenkasta svjetlost osvjetljavala mu put. Pripijen prstima i stopalima uz udubine zida, uvučena trbuha, ravan' kao da je progutao metlu, puževim je korakom osvajao stravični prostor. Pogrešan potez sunovratio bi ga u dubinu. Napokon mu je balkonska ograda bila pod prstima. Odahnuo je i nagnuo se preko ograde da prikupi snagu. Unutra je neki čovjek na krevetu čitao džepnu knjigu. Zavi- dio mu je na sigurnosti.
Balkon Tellemannovog apartmana bio mu je nadohvat ruke, slijedeći po redu. Krenuo je dalje. Sekunde su se beskrajno otegnule, prsti mu se kočili od hladnoće, osjećao je kako mu raste bod u nogama od silna napora.
U jednom mu se trenu učini kako ne može dalje. Nemoć mu je obuzela tijelo, oči mu se sklopile. Pomislio je kako bi bilo najlakše prepustiti se praznini ispod sebe, ali stisnuo je zube, izvukao posljednji atom snage iz sebe i dohvatio se spasonosne ograde. Prebacio je u panici obje noge prijeko i, okupan znojem, šćućurio se u kutu balkona teško dišući. Kad se malo pribrao, uspravio se i oprezno odškrinuo vrata. Dala su se otvoriti i izvana i on uđe u Tellemannov apartman. Pričeka da mu se oči priviknu na tamu. Okružila ga je toplina. Krv mu je opet živo kolala, ruke su mu bile vrele kao žeravica. Uzbuđenje ga nije napuštalo. Pipajući, dohvatio je lampu kraj kreveta i upalio je.
Apartman je bio prostran i luksuzan. Dvije sobe, televizor, kupaonica. Na zidu iznad kreveta vi- sila je velika uljena slika ledenjaka u moru. Na podu kraj kreveta stajala su dva velika kožna kofera, ali ono što ga je najviše začudilo, bio je spremljen stol i pet udobnih stolica u krugu. Na stolu su bili sendviči, keksi i velik izbor alkoholnih pića i sokova.
148
Pala mu je luda ideja na pamet. Ormar nasuprot stolu u prvoj sobi bio je prazan. Tellemann ga očito nije namjeravao koristiti, jer je garderobu odložio u drugi. U njemu je bilo dovoljno prostora da se smjesti. Ugasio je lampu i u tami napipao vrata ormara. Uvukao se unutra i udobno sjeo. Okružen mrakom i tišinom, prvi put osjeti olakšanje.
čekao je. U takvom stanju čovjek nema točnu predodžbu o vremenu. Nije bio siguran nije li za trenutak zadri jemao. Učinilo mu se da netko otvara vrata. Živci su mu se napeli kao strune. Zaustavio je dah. Svjetlo se upalilo i on ustanovi da se kroz otvor u vratima ormara vrlo dobro vidi velik dio sobe, naročito stol s jelom i pićem na sredini.
U sobu je ušao oniži, dežmekast čovjek nalik na miša. Čovjek je imao velik, povijen nos ispod kojeg su stršali sijedi, uredno ošišani brci, kao četkica za zulbe. Brada mu je bila gotovo spojena s vratom, dok su pod naočalama poskakivale sitne, nemirne oči. Iza njega je ušao nasmijan tip širokih ramena i grubog lica. Hodao je elastično kao da u cipelama ima ugrađene opruge. Za leđima mu se pojavio treći, najniži i najdeblji. Sivo, konfekcijsko odijelo bilo mu je jednim dugmetom zakopčano na napetom trbuhu. Nosio je crnu, putnu torbu, obuhvativši ručku kratkim prstima. I on je imao gust brk, ali mu je glava bila kao kugla, pa se činilo da mu se komad kratko podšišane kose zavukao pod nos. Odmah sjedoše za stol. Mali konfekcijski tip dograbi sendvič i strpa ga u usta glasno žvačući. Onaj nalik na miša prišao je prozoru i zagledao se u daljinu. Tip širokih ramena priđe mu i potapše ga.
— Finally, my friend!— Where are the others? — nestrpljivo odvrati
onaj sa sijedim brcima.— They will come, they will come on time,,
đon't worry.
149’
Martin je bez muke pratio tu konverzaciju. Onda se visoki okrene debelome koji je imao puna usta i reče:
— Do vraga, mogli su već doći. Bojim se da Vi- tasek u zadnji čas nešto ne zasere.
Martin stisne šake. Znači, vidjet će napokon i tog Vitaseka! Onaj do prozora mora da je Tellemann, jer se samo njemu obraćao na engleskom.
»Ali tko su ova dvojica?«, mislio je.— Ne brini, Andrija — reče dubokim glasom
mali žvačući već drugi sendvič. — Razgovarao sam s tom budalom jučer. Sve će biti u redu.
To je, znači, Andrija Kradović!! Vlasnik butika »Amalija«, muž Jelene Kradović čiji kafić, »Zlatni kavez«, vodi Kameni.
— A što ako nešto zapetlja? — opet će zabrinuto Andrija.
Tellemann se sasvim isključio. Gledao je u svjetlucavu panoramu grada. Iz džepa je izvukao staklenu bočicu i na dlan istresao žutu pilulicu. Brzo ju je stavio u usta i progutao.
— E, u tom slučaju — u basu će mali debeljko — ne zvao se ja Pero Grdobina, razumiješ ti mene, ako mu ne zavraem šijom.
To je, dakle, taj Pero Grdobina, brat Andrijine žene! Veliki šef Male Pisanice! Konačno su pred njim pravi maheri cijele zavjere. Tellemann, Kradović i Grdobina!
Martin osjeti kako mu srce tuče, kako mu je desna noga utrnula jer se na nju bio oslonio, ali se ne pomakne ni za milimetar. Bojao se i najmanjeg šuma.
Tellemann se odlijepi od prozora i nervozno pogleda na sat. Istog se trena začuje kucanje na vratima i Andrija s olakšanjem vikne:
— Slobodno!Na vratima se pojavi duguljasto, pomalo upla
šeno lice. I na tom je licu bio brk, ali tanak poput crne crte nad usnicama, a takve su mu bile i obrve zbunjeno podignute uvis. Čovjek koji je bojaž
150
ljivo ušao bio je elegantno obučen, a u ruci je vrtio sivi šešir.
— Hajde, Jakove, uđi, uđi! — priđe mu Andrija i pruži ruku.
Pero Grdobina dohvati novi sendvič, a slobodnu ruku ispruži i površno se rukova. Jakov Vitasek rukovao se i s Tellemannom glasno izgovorivši svoje ime. Martin bi ga prepoznao i da nije rekao kako se zove. Taj glas je bio upoznao preko telefonske žice i činilo mu se strahovito čudnim što tu, na nekoliko metara daljine, potajice gleda toga istog čovjeka. Vitasek je odmah upalio cigaretu i stao malo po strani. Oči su mu nervozno plesale. U sobi je vladala tišina. Čulo se samo Perino mljackanje i nervozni koraci gospodina Tellemanna. On je neprekidno gledao na sat. KradoVić se okrene drugoj dvojici.
— čudim se što Vlado kasni? Već je devet i deset. Javio sam mu da bude točan.
— Hajde, bogati, nije to tako strašno — punih usta promumlja Grdobina.
— Neugodno mi je zbog njega. On voli točnost — Andrija očima neprimjetno pokaže na Tellemanna koji je opet prišao prozoru. Pero samo odmahne rukom i natoči pola čaše votke. Iskapio ju je u jednom gutljaju i oblizao se jezikom. Na vratima se opet začuje kucanje.
— Napokon — odahne Andrija i odmah ih otvori. Na vratima je stajao visok, mršav čovjek kukasta nosa i crne kose, koja je bila zalizana i sjajna kao da ju je premazao briljantinom. Imao je strog pogled i pomalo ukočene kretnje.
— Mr. Tellemann, let me introduce Mr. Vladimir Smetijarević — teatralno raširi ruke Andrija.
Martin nije vjerovao svojim ušima. Vladimir Smetljarević?! Zaboga, zar je to istražni sudac od kojeg su bezuspješno tražili pomoć? Pred očima mu se pojavi lice Bobe Smetijarevića. Isti povijen nos, ista tamna kosa. Da, nema sumnje. To je on!
Andrija svima natoči čaše i nazdravi:
151
— Za dobro obavljeni posao!Podigoše čaše, iskapiše i ponovo sjedoše.Brend Tellemann je stavio ispred sebe kožni fas
cikl. Oni su ga bez daha gledali. Zatim pažljivo, kao da drži porculansku šalicu, izvuče pet zelenkastih, duguljastih čekova. Pero Grdobina iz svoje torbe istodobno izvuče dva velika spisa i stavi ih pred sebe na stol.
— Dopustite da budem posrednik u razgovoru — reče Andrija. Oni su spremno zaklimali glavama. — Kao što znate, naš projekt je završen. Bilo je dosta muke i natezanja, ali priveli smo stvar kraju. Ovdje je ugovor — dohvati spise koje je Pero držao kraj sebe — o kupnji svih postrojenja Gulb and Enkian Co. za eksploataciju nafte u Maloj Pisanici. Također i ugovor o kupnji kompletne male rafinerije. Pero je to uspješno proveo premda mu nije bilo lako, i zato je red da mu čestitamo.
On zaplješće, što usrdno prihvatiše i ostali. Pridruži im se i Tellemann premda nije razumio niti jedne riječi. Andrija mu odmah sve prevede na engleski. Tellemann zadovoljno klimne glavom. Uze spise u ruku i pažljivo ih prolista. Napokon se usne ispod njegovog bijelog brka razVukoše u zadovoljan osmijeh. Sad on uze zelene čekove i preda ih Andriji, kojem su oči najednom zasjale kao u groznici. Jednog je Švicarac zadržao za sebe. Dok se na engleskom obraćao okupljenima za stolom a Andrija prevodio, lica svih nazočnih sjala su od zadovoljstva.
Trgovinski zastupnik GULB and ENKIAN Co. izrazio je zadovoljstvo što je cijeli posao napokon uspješno završen. Rekao je da će pošiljka biti isporučena već drugi tjedan i da sa zadovoljstvom može uručiti zasluženu nagradu svima za trud koji su uložili u tom poslu. Novac će također biti doznačen na račun Invest-Banke u Ziiriehu drugi tjedan u onim iznosima u kojima je naznačeno na čekovima.
152
Andrija drhtavom rukom raspodijeli vrijedne papire. U njegovoj su šaci izgledali kao pet malih,, zelenih listova. Svi su ih s vidnim uzbuđenjem primili kao da ni sami nisu sigurni drže li zaista to silno bogatstvo u rukama. Sad oni zapljeskaše Brendu Tellemannu.
— Nazdravimo još jednom! — veselo uzvikne Andrija. čaše se ponovo napuniše. Ustali su.
U trenutku kad se čaše blago dodimuše u zraku, iz ormara se začu prigušeno, ali dosta glasno kihanje. U tišini je odjeknulo kao pucanj.
Martin nije izdržao. Nešto mu je uletjelo u nos, zrnce prašine, mušica, što li. Pritisnuo je dlanom nos i usta, ali, poput čepa iz prodrmane boce šampanjca, izletio je prodoran zvuk.
Iz ruku Brenda Tellemanna i Jakova Vitaseka čaše ispadoše na stol i s praskom se rasuše na komadiće. Strogo lice suca Smetljarevića izobličilo se u zaprepaštenu grimasu, a Pero Grdobina zakolutao je očima kao da je zagrizao najljući feferon. Prvi je Andrija Kradović hitro prišao ormaru i širom otvorio vrata.
Nagla svjetlost zaslijepi Martina. Osjetio je istog časa ruku oko vrata, čvrstu poput kliješta,, koja ga izvuče van.
— Jesus Christ! — uzviknuo je Tellemann i uhvatio se za srce.
Jakov Vitasek zaprepašteno je buljio, a tanke obrve mu se podigle.
— Bogamu, tko je taj klipan? — kao iz duboke bačve javi se Grdobina.
— Tko si ti i kako si se uvukao ovamo? — sijevao je očima Andrija. Martin je šutio, našto ga on grubo prodrma i opali mu snažan šamar. — Govori! — proderao mu se u uho.
— Pusti me! — napokon izusti Martin.Jakov Vitasek uperi prst u njega.— To je ... — dahtao je — to je...— Tko, do vraga? — vikne Andrija ne ispušta
jući Martina iz ruku.— To je glas koji me stalno zvao.
153
Andrija Kradović zavrne mu ruku i Martin pade na koljena.
— Ti si dakle taj misteriozni telefonist, je li? Ti se s nama igraš? Da nisi ti taj što njuška po Maloj Pisanici? — prodera se Andrija.
— Pustite me — stenjao je Martin.— Možda si i meni podvalio s onim požarom
neki dan?Još jedan šamar zalijepi mu se na lice. Obrazi
su mu gorjeli. On se pokuša otrgnuti, ali ga čelični stisak prikuje za pod.
— Gade mali, njuškalo smrdljivo! Tko te je poslao?
— Bogamu, kako je ušao? — zabrunda Grdobina.— Kako si ušao? — ponovi Andrija — Govori!Dva snažna šamara pogodiše mu obje strane lica.— Vidjet ćeš sad što znači plesati po čavlima
— urlao je Andrija.Martina probi znoj. Osjetio je kako mu obrazi
otječu, kako mu se smrtni strah zavlači pod kožu. Znao je da su ovakvi ljudi spremni na sve.
— Treba ga zavezati dok ne odlučimo što ćemo s njim — reče Vitasek uplašenim glasom.
— Imaš pravo — Složi se Andrija i posegne rukom da otkopča kravatu.
Martin je munjevito reagirao. Životinjskom snagom iščupao je rulju tako da se Andrija zaljuljao. Pojurio je prema vratima.
— Drž’ ga — dreknuše svi uglas, a Andrija se ispruži cijelim tijelom za njim. Letio je kroz zrak, promašio, ali ga je u padu sapleo, zbog čega je Martin zateturao. Do vrata više nije mogao stići, jer se ondje već bio ispriječio sudac Vladimir Smet- Ijarević. On odmah pojuri u drugu sobu. Andrija mu je bio za petama, a ostali su ga slijedili.
— Bogamu, drž'te tog klipana! — čuo je duboki glas Pere Grdobine.
Bilo je mračno, jedino je kroz prozor ulazilo malo svjetlosti. Martin u panici pojuri prema njemu i jednom ga kretnjom otvori. Hladni zrak presiječe ga kao sablja. Nije znao da li da zakorači prijeko
154
i pokuša dohvatiti prstima onu udubinu u zidu ili da se preda na milost i nemilost svojim progoniteljima. Zastao je načas, možda dvije-tri sekunde, cijelim tijelom nagnut nad otvorenim prozorom.
Osjeti odjednom kako ga guraju prsti u leđa, od udarca mu se tijelo zanese, noge podignu u zrak i on izgubi ravnotežu. Padao je u dubinu.
Iz sobe je odjeknuo stravičan krik: — Neeee!— Zaboga, Andrija, ubio si ga! — jedva dahne
Grdobina.— Bacio si ga dolje! — jedva procijedi Vitasek.— He... he... fell down — zamuca Tellemann,
prinoseći ruku srcu.— Moramo brzo odavde — prvi se pokuša sna
ći sudac Smetljarević.Okvir prozora bio je prazan. Tupo su zurili u
prazni kvadrat mraka, ali u nečemu su se prevarili.
Martin nije pao. Onog trenutka kad mu se tijelo našlo s druge strane prozora, ugledao je lica Veronike, djeda i šimuna, divna nasmijana lica, kao tri svijetleće zvijezde što su zaigrale oko njega.
Izgledalo je da mu tijelo čudesno visi nekoliko sekundi u zraku. Divlja, tajanstvena energija, koju je već jednom okušao, kao da se opet poigrala neumoljivim zakonima fizike i, umjesto da se poput kamena strovali u dubinu, vršci prstiju žarili su mu se u betonsku udubinu.
Stajao je opet pripijen uz fasadu na vrhu ogromne zgrade hotela. Dolje je tekao promet. Nogama je napipao donju udubinu. Opet je sve bilo na početku, kad je mukotrpno, centimetar po centimetar, osvajao hrapavi zid. Bio je tu, gore, živ, pripijen kao školjka uz hladnu fasadu, a nadohvat ruke bio mu je okvir prozora kroz koji je maločas bio ispao.
Iz sobe se više nije ništa čulo. Tad on s obje ruke čvrsto zgrabi rub prozora i mišićima se uz
155
digne do pojasa u metalnom okviru. Mora da je izronio poput utvare iz vode, jer iznutra najednom dopriješe uplašeni krici, psovke, komešanje, tup udarac tijela u parket, ali sve to zagluši strašan tre- sak razbijenih vrata.
On je, nalik na Ariela, dobrog duha iz Shakes- pearove Oluje, lebdio s vanjske strane prozora. Kroz razvaljena je vrata u sobu poput vihora uletio čovjek u žutom baloneru, valovite kose, s pištoljem u rukama. Iza njega, ali ovaj put u stvarnosti, pojaviše se izbezumljena lica njegova djeda i Veronike.
— Ruke uvis!! Da se nitko ne miče!! — zaurlao je Mirko premda je to bila suvišna zapovijed.
Oni koji su se još mogli micati nisu pokazivali ni najmanju namjeru da to učine.
156
PROPAST BALKANSKE MAFIJE
Martin napokon zakorači u sobu i zatvori prozor.
Brend Tellemann ležao je ispružen na podu i nije se micao. Desna mu se ruka prilijepila na srce, a kraj nogu mu se iz bočice rasule žute pi- lulice. Bilo je očito da ga je srce izdalo.
Jakov Vitasek, novoizabrani direktor Geološkog instituta, uplašen, elegantan čovjek tankog brka i još tanjih obrva, sjedio je na rubu fotelje dršćući kao šiba na vodi, a niz lice su mu tekle suze. Tupo je gledao u prozor i neprekidno izgovarao rečenicu:
— Ja nisam ništa kriv.Andrija Kradović, plećati, snažni, bahati vlasnik
luksuznog butika »Amalija«, skakutao je s jedne na drugu nogu i veselim glasom pjevušio: — Do- š’o nam je anđeo, a dia, dia, de,...
Veselo je mahao zelenim čekom iznad glave, smijao se i pocupkivao kao harlekin u kazališnoj predstavi. Bilo je očito da je nevjerojatan Martinov povratak iz dubine, njegova sablasna i neočekivana pojava na prozoru, učinila da onaj tko ga je gurnuo naglo skrene umom.
Pero Grdobina i Vladimir Smetijarević stajali su mirno, mrko i bez riječi. Na njima nisu bile vidljive nikakve promjene, osim što su im na ručnim zglobovima bili metalni okviri lisica. Inspektor Mirko nagne se nad nepomičnog Švicarca na podu i prisloni mu glavu na prsa.
— Gotov je! — reče kratko. — Mora da je infarkt ili izljev krvi u mozak. Pozovi liječnika da
157
konstatira smrt — obrati se on jednom od trojice što su za njim bili nahrupili u sobu. Martin je zbunjeno gledao u prizor koji je očito bio izazvao njegov nagli povratak od mrtvih. Veronika mu se zaleti u naručaj i njeni vlažni obrazi smoče mu vrat. Grčevito ga je držala i šaptala kao u zanosu:
— Ludi moj... ludi...Djed je stajao sasvim u pozadini. Na blijedom
mu je licu poigravao mišić. Podigne šaku i zaprijeti mu.
— Dobit ćeš, znaš! Ti... ti, samozvani Sherlock Holmese. Da ti nema Watsona... — onda zastane i udari se po čelu — pa da, naravno, tako se zvao onaj pomoćnik slavnog detektiva. Watson, da. . . da. . .
Inspektor Mirko priđe Martinu i strogo ga pogleda.
— Zaslužio si dobre batine — reče hladno.— Jedan dio sam već ovdje dobio — odvrati
Martin.Inspektor se okrene dvojici svojih ljudi. Oni su
također bili u civilu.— Vodite ih — odsiječe.Andrija Kradović još je pocupkivao i pjevušio
svoju pjesmicu. Vitasek je kroz suze nešto mucao. Oni poslušno krenuše u sobu u kojoj su još maloprije nazdravljali jedan drugome. Za njima, pognutih glava i sputanih ruku, krenuše općinski šef Male Pisanice — Pero Grdobina i sada već bivši istražni sudac Okružnog suda — Vladimir Smet- ljarević. Kad su prolazili pored stola na kojem je još uvijek bilo pića i sendviča, Pero Grdobina se okrene Martinu i uputi mu pogled pun mržnje.
— Vidiš li ovu sliku, mali klipane?On podigne ruke u lisicama prema velikoj slici
na zidu iznad kreveta. Bila je to uljena slika ledenjaka u moru.
— Pogledaj dobro nešto što nikad nećeš razumjeti!
158
Martin se zagleda u bijelu masu leda što je nepomično virila iz zelenog obruča mora.
— Ako misliš da si sve sredio, varaš se. Nikad nas nećeš sve uloviti! Nikad, budalo mala, nikad!!
Zadnje riječi izgovorio je Grdobina svojim basom punim bijesa, ali ga zaustavi snažna ćuška od koje mu glava poleti na drugu stranu. Inspektor Mirko bio je brz kao munja. Njegovi udarci bili su izvježbani, jaki i točni.
— Dosta — presiječe poput skalpela. — Ni jednu riječ više! Vodite ih dolje.
Ona dvojica izguraše mafijaše kroz vrata na hotelski hodnik. Martina su se kosnule riječi Pere Grdobine. Zamišljeno upita inspektora:
— Što je mislio kad je rekao da ih nikad neću sve uloviti? Što znači to da neću razumjeti ovu sliku?
— Martine, zar tebi stvarno nikad nije dosta? — prijekorno će inspektor. — Dokle ćemo se svađati?
— Niste bili iskreni prema meni, inspektore. Niste mi rekli da vi vodite ovaj slučaj.
— A ti si bio iskren prema meni? Koliko sam ti puta rekao da se ne petljaš u ono što nije za tebe?
— Vidite i sami da to nije baš točno! — sa stanovitim ponosom u glasu reče Martin.
— Što da vidim? Vodimo ovaj zapetljani slučaj i onda se ti samozvano umiješaš i skoro sve upropastiš. Što misliš, tko si ti? Da nije Veronika obavijestila tvog djeda, nakon što je našla poruku na vratima, a on mene, jer sam ga upozorio na tvoje postupke i molio da mi javi kuda se krećeš, grdno bi se proveo.
Martin spusti glavu, ali je odmah prkosno digne i čuperak mu se nad čelom zaljulja.
— Niste imali pojma gdje vam se kriju ti tipovi. Tapkali ste u mraku — bez mene.
Inspektor Mirko Ijufito se podboči. Hladnoća njegovih očiju spadala je očito u dio posla.
159'
— Još ti da meni čitaš lekciju! Jednom sam te spasio dobrih batina, ovaj put možda i nečeg goreg.
Martin isturi bradu:— Zbog toga sam vam već zahvalio. Ipak ste
dosta zakasnili, druže inspektore.— Zakasnio?!— Bili su već napola gotovi.Sad se inspektor nasmije.— Sjajno! Što hoćeš reći? Da si ih ti ulovio?Martin ga uvrijeđeno pogleda:— To ne, ali to ne možete ni vi reći. Uostalom,
ionako još nije sve gotovo.Inspektor Mirko ga zaprepašteno pogleda.— Kako.. . kako to misliš da nije sve gotovo?!— Čuli ste što je rekao Grdobina? Ostali su još
mnogi na slobodi.Lice inspektora Mirka se smrkne.— Dosta! — vikne oštro. — Neću se više s to
bom natezati. Ovaj slučaj je završen. Razumiješ? Završen!
Martin ušuti. Inspektor primijeti da su prijekori snuždili njegovog samozvanog pomagača i pogladi ga po kosi.
— Nitko ne kaže da nisi puno učinio. Dapače! Stvarno si mi simpatičan, da znaš. Ali bilo bi dobro da što prije shvatiš neke stvari, da se kojim slučajem nas dvojica jednog dana ne nađemo na suprotnim stranama.
Martin zadrži dugi pogled na njemu.— Ja ne mislim da smo mi i sada na istoj stra
ni — reče polako, kao da mjeri težinu svake izgovorene riječi — iako ste i vi meni simpatični.
— Hoćeš li reći da je između nas prijateljstvo nemoguće? — gotovo veselo primijeti inspektor.
Martin tužno klimne glavom:— Na žalost, tako je.—» Zašto? — upita ga inspektor ozbiljno.— Zato što je ovaj slučaj za vas završen, a bo
jim se da za mene neće nikad biti.
160
Te je riječi izgovorio u svečanom tonu. Osjetio je to i sam Martin. Osjetili su to djed i Veronika. Osjetio je to, napokon, i inspektor Mirko. On se pažljivo zagleda u tog momka koji je prkosno bio isturio bradu. Gledali su se kao osobe sa dvije daleke obale.
Gledali su se kao da žele ponijeti sliku jedan drugog za neke buduće dane.
MAGLOVITI KRAJ
U stanu šimuna Ivanića bilo je živo.Na svečano prostrtom stolu u velikoj sobi sta
jali su tanjuri s ostacima obilate gozbe. Na sredini stola bio je velik srebrn svijećnjak u kojem su pucketale tri bijele svijeće. Iz zelene peći u kutu širila se toplina po cijeloj sobi.
Na vrhu stola sjedio je Šimun Ivanić. Mršav, upalih obraza, ali sretnih očiju i ponosita držanja. Bio je obučen u tamno odijelo, bijelu košulju i kravatu.
Njemu s lijeve strane sjedila je Veronika u mekom zelenkastom džemperu koji joj je otkrivao komad leđa i isticao lijepe grudi. Bila je u crnoj suknji i crnim čarapama. Nije to više bila djevojčica, već privlačna djevojka, gotovo žena. Na- mazala je diskretno usta i obojila trepavice. Smijala se neprestano gr leći oca. Zelene oči sjale su joj kao dva semafora.
Martin je sjedio s desne strane. I on je bio obukao sako od crnog samta i zelenkastu košulju. Slušao je smijeh i veselje oko sebe, puštao da ga Šimun Ivanić s vremena na vrijeme snažno zagrli, ali mu je u očima bila sjena ozbiljnosti.
Veronikina je majka bila obukla svečanu haljinu s dubokim izrezom u kojem su sjali biseri. Točila je svima vino i nazdravljala. Kraj nje je sjedio djed. I on se uparadio kao za feštu. Staro mor- narsko odijelo ponovo je izašlo iz tmine ormara i na njemu izgledalo kao saliveno.
Bilo je razloga za slavlje. Šimun Ivanić bio je na slobodi. Nakon propasti mafije u luksuznom
162
apartmanu hotela Intercontinental, postupak protiv Šimuna Ivanića je prekinut. Vraćen mu je posao u Geološkom institutu, uz ispriku, koja naravno nije mogla nadoknaditi dane provedene u istražnom zatvoru.
Brend Tellemann prevezen je furgonom u Zii- rich i ondje pokopan.
Jakov Vitasek je počeo mucati i takav će uskoro na suđenje.
Andrija Kradović smješten je u bolnicu za umno poremećene i stanje mu se nije nimalo popravilo.
Pero Grdobina i Vladimir Smetljarević našli su se na istom mjestu gdje je još donedavno njihovom krivnjom sjedio Šimun Ivanić.
I oni čekaju da ih izvedu pred sud.— Kako je to zapravo sve počelo? — obrati se
djed Šimunu.— Kako? — zaklima ovaj glavom kao da mu
se teško prisjetiti.— Kao na filmu, vjerujte. Jednog sam dana na
Geološki institut dobio pismo iz Male Pisanice da se javim u njihovu općinu. Otišao sam kolima i tamo me je primio predsjednik Pero Grdobina. Bio je ljubazan i rekao da postoje indikacije da na području Male Pisanice ima nafte, pa da bi bilo dobro da se naš institut time pozabavi. Pristao sam i rekao da ću osobno doći to istražiti. Vratio sam se nakon nekog vremena s instrumentima i prionuo na posao. U početku je bila jedna ekipa iz mog instituta, ali sam nastavio sam. Doista je bilo razloga da se ode tamo. Nakon svih obavljenih ispitivanja, ustanovio sam da nema nafte, to jest, da je nema u isplativim količinama, ali da ima plina. Veliko nalazište plina. Napravio sam stručni elaborat i predao ga općini Mala Pisanica. Međutim, predsjednik Pero Grdobina rekao mi je da su oni voljniji eksploatirati naftu. Začudila me ta želja na kojoj je on silno inzistirao. Usprotivio sam se tvrdeći da je to ludost, jer nafte praktički nema. On nije popuštao, štoviše, tražio je da napravim elaborat o bogatom naftnom nalazištu.
U* 163
— Zašto? — prene se Martin.— Vrlo jednostavno — nasmije se Simun. —
Sad u igru ulaze druge osobe. Prije svega Andrija Kradović.
— Vlasnik butika »Amalija« — reče djed.— I kafića »Zlatni kavez«, premda službeno gla
si na njegovu ženu — nastavi Šimun. — Andrija Kradović je čovjek koji je švercom, kartama i kojekakvim beskrupuloznim poslovima došao do para, otvorio butik, upoznao i oženio Jelenu, rođenu sestru predsjednika općine Mala Pisanica. Imperij je rastao. Šverc tekstilom i kožom iz Italije samo je dio prljavih poslova Andrije Kradovića. Izgleda da je tu bilo i šverca zlatom, a možda čak i drogom. Povećao se apetit, pa je uskoro otvorio i kafić »Zlatni kavez«. Potkupio je ljude na nadležnom mjestu da dobije dozvolu na tako atraktivnoj lokaciji i pri tom nije imao nikakvih problema. Takva mjesta pravi su rasadnik zlatnih jaja bez velika truda. Šverc i šminkeraj idu zajedno kao par rukavica.
— Točno — složi se Martin.:— Dakle, Andrija Kradović bio je nezasitan čo
vjek — pričao je šimun dalje. — Grub, bahat, kao mladić potucao se po Engleskoj i naučio dobro jezik. Tamo je bio na dnu, a tu je htio u visine. Stekavši bogatstvo, odlučio je živjeti na visokoj nozi. Automobili, kuće, bazeni, teniska igrališta, gliseri, skijanje na vodi, skijanje na snijegu, sve se slagalo kao domino... Da, baš to, skijanje na snijegu, dovelo je do novog, presudnog poznanstva. Pošto mu domaća skijališta nisu bila dovoljno dobra, putovao je u Italiju, Austriju, Švicarsku.
— U Švicarskoj je valjda upoznao Tellemanna? — primijeti majka.
— Ne, upoznao ga je u Bad Kleinkircheimu, u Austriji. Tamo su on i njegova žena proveli dva tjedna. U hotelu su se sprijateljili s Brendom Tel- lemannom.
— On je Švicarac? — upita Veronika.
164
— Bio je Švicarac — cinično će Martin aili se nitko ne nasmije.
— Brend je bio spretan poslovni čovjek — nastavio je šimun. — Radio je kao agent prodaje za GULB and ENKIAN Co. To je moćna kompanija koja prodaje postrojenja za proizvodnju nafte i za njenu preradu, to jest rafinerije. Tellemann je pričao Andriji kako je sve teže prodati postrojenja, kako je konkurencija velika, pa je Andriji palo na pamet da napravi dobar posao. Rekao je Telle- mannu da će mu naći kupca. Zatim je obavijestio Peru i izložio mu cijeli plan. Pero je preko općinskih organa morao isposlovati da se ta postrojenja kupe, jer se za područje oko Male Pisanice uvijek pričalo da ima nafte. Ali taj plan nije išao lako. Ogromna je to investicija.
— Na nesreću, tamo ima samo plina — primijeti majka.
— Na sreću, jer to je bogato nalazište i moći će se dugo eksploatirati — zadovoljno reče Šimun. — Najveća nesreća je u tome što su se Tellemann i Kradović dogovorili, doduše, da sklope posao, ali su postrojenja bila kompletno zastarjela.
Svi ispustiše uzvik iznenađenja.— Da, da — nastavi Šimun — u tome je glavni
problem. GULB and ENKIAN Co. imala je na lageru staru kramu, željezo za otpad, i Brend Tellemann htio ga.se riješiti pod svaku cijenu. Naravno, onome tko pristane, obećao je visoku proviziju.
— Znači, oni su se dogovorili da to kupe? — opet reče djed. — Općina Mala Pisanica?
— Pero Grdobina — ispravi ga Šimun. — On je prisilio sve organe da se postrojenja za naftu kupe. Stara, pokvarena postrojenja, po cijeni novih suvremenih. Morala je zaraditi i GULB and ENKIAN Co, to jest Tellemann.
— A Vitasek i sudac Smetijarević, kako su se oni u to upetljali? — upade Martin.
— Kad sam ja odbio izdati potvrdu za naftno nalazište, pozvao me Pero Grdobina nasamo na
165
razgovor i ponudio mi novac da to učinim. Još ga čujem kako mi viče nad glavom: »Vi mora da ste ludi, šimune, odbiti takvu ponudu?! Ludi! Ludi!
— Tu sad dolazi i jadni Miško na red — primijeti Veronika.
— Da, Miško Lužan. Siromašni općinski portir koji je zbog pijanstva izgubio posao. Potucao se po mjestu, više gladan nego sit. Grdobina ga je pozvao i obećao ga vratiti na posao, ako nešto za njega učini. U hotelskoj sobi su mi podmetnuli crnu torbu s dolarima, a u ladicu noćnog ormarića film nekih vojnih objekata u okolici. Peri, kao predsjedniku općine, nije bilo teško doći do takvog materijala. Onda su nagovorili Miška Lu- žana da izjavi kako me je vidio gdje razgovaram s nekim strancem u njemačkim kolima, kome sam tobože dao nekakvu omotnicu s fotografijama zabranjene zone.
— Zašto nam nisi htio reći ni riječi o svemu tome? Zašto? — prijekorno će opet Veronika.
— Nisam htio i vas uvaliti u nevolje. Oni su bili dovoljno beskrupulozni da ih se čovjek ozbiljno uplaši. Morali su u zavjeru uvući još neke ljude. Sljedeći je bio istražni sudac Vladimir Smetljare- vić.
— Koliko su mu dali? Koliko su uopće dobili za taj mračni posao? — znatiželjno će Martin.
— Inspektor Mirko mi je rekao da su Grdobina, Kradović i Tellemann sebi namijenili svaki po 150 000 dolara!
Djedu se ote glasan zvižduk.— Nevjerojatno! To su užasne pare. Kakvi lo
povi! Trebao sam mu razbiti cijeli lokal.—■ Smetljarević i Vitasek svaki po 30 000! —
nastavi šimun. — Trebao im je samo stručni nalaz koji ja nisam htio dati. Vitasek je, naravno, dao odmah, s potpisom i žigom instituta. Nafte koliko voliš. Za cijeli život. Mogli su krenuti u posao.
— Ali ipak nisu — slavodobitno će Martin i namigne Veroniki. Ona mu rukom pošalje poljubac.
166
— Zahvaljujući vašoj ludoj istrazi — veselo reče Šimun. — Bojao sam se za vas, ali kad vidim kako je završilo, stvarno mi je žao što vam nisam više pomagao.
— Dobro, a što je s Kamenim? — zainteresira se Veronika. — Kakve veze on ima sa svim tim?
— Kameni je naprosto propalica — odgovori joj otac. — Lokalni probisvijet i snagator koji se sve vrijeme vucarao po Maloj Pisanici, radio kao šo- fer na općini, dok ga Krađović nije poveo sa sobom. Takav mu je tip trebao. Prevozio mu je švercanu robu, brinuo se o kafiću koji je glasio na Jelenu. Kako mi je inspektor Mirko rekao, i nad njim će biti provedena istraga jer postoji opravdana sumnja da je skrivio smrt Miška Lužana.
— Zar stvarno? — zabezekne se Veronika.— Meni je ta smrt odmah bila čudna — reče
Martin. — Da umre tako nenadano, baš kad se pokajao?! Kameni ga je najvjerojatnije, onako pijanog, gurnuo u potok.
— Jadan čovjek — sažali se i Šimun. — Ali to treba tek dokazati. U svakom slučaju, dobro je što će i Kameni onkraj brave.
— Rasula se »balkanska mafija«! — veselo uzvikne Veronika.
Svi se nasmijaše osim Martina. On je ostao ozbiljan. Zabio je glavu u dlanove i zamislio se. Pade mu na pamet ona rečenica Pere Grdobine. Naglo ustane od stola.
— Veronika — reče ozbiljno — donesi mi, molim te, enciklopediju. Slovo L!
Ona ustane. Znala je da je najbolje da ga ne pita zašto mu treba. Ode u sobu i vrati se s debelom knjigom.
On hitro otvori na mjestu gdje je pisalo: Ledeni brijeg! Tamo je stajalo da te plutajuće kompaktne mase leda, što morske struje nose katkada i do ekvatora, iznad površine strše samo jednim manjim dijelom svoje površine. Ostalo se nalazi pod morem. Skriveno.
On sklopi knjigu i zamisli se.
167
— To je, znači, mislio onaj debeli! Htio je reći da sam otkrio samo dio. One skrivene neću nikad naći. Da, da, to mi je u bijesu poručio Pero Grdobina. Onda mu je inspektor Mirko opalio šamar, jer on kao pravi inspektor ne trpi nedovršene slučajeve. Ovaj je slučaj za njega bio potpuno riješen. Ledeni brijeg! Kakva usporedba! Nije bez vraga taj bivši općinski šef iz Male Pisanice! Možda mi je zlobno dao signal da nastavim dalje ne bih li navukao gnjev onih koji misle da je sve gotovo? Možda je htio da se nasučem kad sam već njih pred samim ciljem upropastio? Htio se osvetiti. Želio je da stradam kao »Titanic«.
Osjetio je na sebi poglede. U sobi je vladala tišina. To ga zbuni. Ustao je i krenuo prema vratima.
— Kamo ćeš? — vikne Veronika.— Molim vas da me ispričate. Nemojte me krivo
shvatiti, ali me nešto muči... neke misli... htio bih malo na svjež zrak.
— Zar nije kasno? — primijeti Šimun.— Ne... ne, nije.— Idem s tobom! — krene Veronika za njim. On
je zaustavi rukom.— Nemoj, molim te, hoću biti sam.— Martine... — pridigne se djed na stolici, ali
je njegov unuk već zatvorio vrata za sobom. Navukao je crnu kožnu vjetrovku i izjurio.
Bilo je prohladno kao i obično u to doba godine. Gotovo trkom siđe do stajališta taksija. Šo- feri su drijemali nagnuti nad volan. Pokucao je prvome na prozor, otvorio vrata i zavalio se na sjedalo.
— Na vrh Pantovčaka! — reče.Šofer ga sumnjičavo pogleda, ali bez riječi upali
mašinu. Farovi osvijetiliše tamu. Bilo je mirno, bez vjetra. Debeli su se repovi magle vukli oko kuća. Bila je sve gušća, ponegdje se činilo kao da su uletjeli u ogromnu posudu s mlijekom.
Auto je monotono brujao u drugoj brzini. Što su se više uspinjali, magla se razrjedi vala, rasplinja-
168
vala u tanke pramenove uz šumu pored ceste, da bi se napokon sasvim izgubila. Bili su na vrhu brijega, tu je 'bilo čisto. Martin plati i taksist brzo okrene auto i vrati se istim putem.
Visoko iznad grada, na vrhu brijega, bilo je hladno i Martin podigne ovratnik. Bio je sam. Pogleda onamo dolje gdje se inače tako lijepo vidio njegov voljeni grad.
Zagreb je utonuo u maglu. Gusta i neprozirna prekrivala je svjetla i zvukove. Nikad nije bio toliko svjestan tišine koja ga je okruživala. Nebo je bilo tamno, samo su zvijezde Velikog i Malog medvjeda svijetlile kao jake baterije u daljini. Iz guste su magle u podnožju izranjali vitki zvonici katedrale, tvornički dimnjaci i dvadesetak nebodera. Sve ostalo je ležalo pod debelim, bijelim pokrivačem.
— Kao ledeni brijeg! — šapne zadivljeno i učini mu se da to u ovoj tišini glasno zazvoni. Pokuša procijeniti gdje je kućica njegova djeda, gdje je Veronikin stan, njegova škola, ali je to bio uzaludan napor. Kroz maglu se nije ništa vidjelo.
— Sve je skriveno. Donji dio ledenjaka — promrmlja sebi u bradu. — Da mi je znati gdje je ostatak mafije? Koliko se novih pripadnika sprema u prljave akcije? Gdje se kriju? U kojoj mesnici, dućanu, restoranu, kafiću, butiku, radionici, poduzeću, ustanovi, školi, bolnici, sudu, državnoj ustanovi?
Ima pravo Grdobina! Balkanska je mafija kao ptica feniks. Stalno se obnavlja iz vlastitog pepela. Crna novinska kronika pravi je dnevnik njene neuništivosti. Zavukla se u sve pore njegovog lijepog i starog grada. Pretrpala ulice skupim automobilima, zaposjela barokne i secesijske zgrade, sagradila kičaste vile i luksuzne vikendice, šverca, podvaljuje, ogovara, otkucava, krade, vara i podmićuje. Zagadila je zrak kao najgori smog. Osjeća njenu nazočnost poput bolnog osipa na koži. Pod ovako gustom koprenom magle kao da je i priroda odlučila stati u njenu obranu.
169
Podigne pogled. U tišini je svjetlucanje malobrojnih zvijezda djelovalo mistično.
— Da mi se vinuti prema njima — poželi čeznutljivo. — Otići odavde! Izbaviti se!
Spusti pogled osjećajući kako njegove želje nisu hrabre. Zastidio se svoga kukavičluka. Magla je kao nemilosrdan obruč još uvijek stezala grad. Tamo dolje ostali su njegov djed, Veronika, Šimun, ljudi koje je volio, mnogi nepoznati, pošteni i vrijedni stanovnici grada za koje je vrijedilo izložiti život naporu i neizvjesnosti.
Shvati kako oblak prema kojem treba letjeti nije nad njegovom glavom, već pod njegovim nogama.
— Dolazim — viknuo je radosno i glas mu je odjeknuo preko cijelog brda poput zvona. Onda se, pun snage i sreće, zatrči niz crnu traku ceste što se, kao opasna pista, gubila u neprozirnoj bjelini...
170
SADRŽAJ
VJETAR NA PUSTOM TRGU 9VIOLINA U NOĆI 16NEUMOLJIVI DJED 25U ISTRAŽNOM ZATVORU 29TAJANSTVENI ŠVICARAC 35SPIS SUCA SMETLJAREVIĆA 42BUTIK »AMALIJA« 53PORTIR IZ MALE PISANICE 60NEPOZNATE OČI VREBAJU 73NEOBIČNA SMRT U POTOKU 85SPASILAC ISKAČE IZ TAME 94NERVOZA RASTE 101PLES NA ČAVLIMA 107POTRAGA ZA KAMENIM 111RACIJA U »ZLATNOM KAVEZU« 119OPASNE PRIJETNJE 125BRBLJAVA PRODAVAČICA 132POSLJEDNJI PUT U ISTRAŽNOM ZATVORU 138 SVE HULJE NA BROJU 145PROPAST BALKANSKE MAFIJE 157MAGLOVITI KRAJ 162
171
Nakladni zavod Znanje, Zagreb Ul. socijalističke revolucije 17
Za izdavača: Dragutin Brenčun Recenzenti: Zdravko Zima i Ivan Kušan
Korektor: Štefica Konjevod Tehnički urednik: Srećko Jolić
Tisak: Štamparski zavod »Ognjen Priča« Zagreb, Savska c. 31
Naklada: 6000 primjeraka ISBN 86-313-0064-0
1986