dulcometer dulcopac jednokanálový měřicí a regulační ......dulcometer® dulcopac...
TRANSCRIPT
DULCOMETER® DULCOPACJednokanálový měřicí a regulační přístroj promontáž na lištu
Návod k montáži a provozu
A0569
Číslo dílu 985527 BA DM 005 05/12 CS
Návod k obsluze prosím nejdříve kompletně přečíst! · Nevyhazovat!Za škody způsobené instalací nebo chybou obsluhy ručí provozovatel!
Technické změny vyhrazeny!
985527, 3, cs_CZ
© 2012
ProMinent Dosiertechnik GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 1169123 HeidelbergTelefon: +49 6221 842-0Fax: +49 6221 842-419E-mail: [email protected]: www.prominent.com
2
Rovné zacházení
Tento dokument používá gramatickýmužský rod v neutrálním smyslu, aby textbyl snadněji čitelný. Oslovuje ženy a muževždy stejně. Prosíme čtenářky o pocho‐pení pro toto zjednodušení v textu.
Doplňující pokyny
Prosím přečtěte si doplňující pokyny.
V textu jsou zdůrazněny zvláště:
n Seznamy s odrážkami
Pokyny pro zacházení
ð Výsledky pokynů pro zacházení
Informace
Informace obsahuje důležité pokynypro správnou činnost zařízení nebo kusnadnění vaší práce.
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny jsou opatřeny pod‐robnými popisy nebezpečných situací, vizÄ Kapitola 1.1 „Označení bezpečnostníchpokynů“ na straně 7
Doplňující pokyny
3
Obsah1 První přehled pro vás.............................................................................................. 6
1.1 Označení bezpečnostních pokynů................................................................. 71.2 Kvalifikace uživatele....................................................................................... 9
2 Bezpečnost a odpovědnost.................................................................................. 112.1 Všeobecné bezpečnostní předpisy pro přístroj............................................ 112.2 Určený účel použití....................................................................................... 12
3 Stručný popis funkcí............................................................................................. 143.1 Přehled menu první úrovně.......................................................................... 17
4 Montáž a instalace pro odborníky......................................................................... 194.1 Rozsah dodávky........................................................................................... 204.2 Mechanická montáž přístroje DULCOPAC.................................................. 204.3 Instalace (elektrická).................................................................................... 204.3.1 Průřezy vodičů a koncová pouzdra žil....................................................... 214.3.2 Schéma svorek / Kabelové zapojení......................................................... 224.3.3 Instalace (elektrická)................................................................................. 27
5 Zapojení indukčních zátěží................................................................................... 28
6 Uvedení do provozu.............................................................................................. 306.1 První uvedení do provozu............................................................................ 30
7 Schéma ovládání a ovládací prvky....................................................................... 317.1 Schéma uspořádání zařízení / Ovládací prvky............................................. 317.2 Trvalé zobrazení........................................................................................... 32
8 Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny...................... 338.1 Přehled menu první úrovně.......................................................................... 338.2 P0 - Nastavení požadované hodnoty........................................................... 358.3 P1 - Nastavení regulace............................................................................... 368.4 P2 - Nastavení relé....................................................................................... 398.5 P3 - Druh provozu nastavení relé................................................................. 428.6 P4 - Nastavení prahů alarmů....................................................................... 448.7 P5 - Druh provozu nastavení analogových výstupů..................................... 468.8 P6 - Nastavení analogových výstupů........................................................... 488.9 P7 - Nastavení digitálních vstupů................................................................. 498.10 P8 - Nastavení komunikace (RS 485)........................................................ 508.11 P9 - Nastavení měřicího rozsahu............................................................... 52
Obsah
4
8.12 P10 - Nastavení četnosti snímání.............................................................. 54
9 Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC.................... 559.1 Kalibrace měřené veličiny Teplota............................................................... 559.2 Kalibrace měřené veličiny pH....................................................................... 579.3 Vyrovnání čidla redoxu................................................................................. 629.4 Kalibrace měřené veličiny chlor, brom, H2O2 nebo kyselina peroctová........ 669.5 Kalibrace měřené veličiny Vodivost.............................................................. 70
10 Údržba, oprava a chybová hlášení....................................................................... 72
11 Technické údaje přístroje DULCOPAC................................................................. 7311.1 Přípustné podmínky prostředí.................................................................... 7311.2 Hladina akustického tlaku........................................................................... 7311.3 Údaje o materiálech................................................................................... 7411.4 Chemická odolnost..................................................................................... 7411.5 Rozměry a hmotnosti................................................................................. 75
12 Elektrické údaje.................................................................................................... 76
13 Dodržované normy............................................................................................... 79
14 Likvidace použitých dílů........................................................................................ 80
15 Index..................................................................................................................... 81
Obsah
5
1 První přehled pro vás
Údaje a funkce
Tento provozní návod popisuje technickéúdaje a funkce jednokanálového měřicíhoa regulačního přístrojeDULCOMETER® DULCOPAC.
Jednokanálový měřicí a regulační přístrojDULCOMETER® DULCOPAC bude dále vtomto návodu nazýván pouzeDULCOPAC.
DULCOPAC je koncipován pro měření aregulaci pH, redoxu, chloru, bromu, kyse‐liny peroctové, peroxidu vodíku a rovněžvodivosti ve vodních roztocích a jevybaven senzorovým vstupem propříslušnou měřenou veličinu.
První přehled pro vás
6
Přiřazení čísel dílů měřeným veličinám
Číslo dílu Měřená veličina
1036425 pH (mV)
1036426 pH (mA)
1036427 Redox (mV)
1036428 Redox (mA)
1036429 Chlor
1036430 Vodivost (mA)
1036431 Vodivost (přímá)
1036432 PAA (kyselina peroctová)
1036433 H2O2 (peroxid vodíku)
1036434 Brom
1.1 Označení bezpečnostníchpokynů
Úvod
Tento provozní návod popisuje technickéúdaje a funkce výrobku. Provozní návoduvádí podrobné bezpečnostní pokyny a jerozčleněn do jasně daných pracovníchkroků.
Bezpečnostní pokyny a upozornění sečlení dle následujícího schématu. Použí‐vají se při tom různé piktogramy odpoví‐dající situaci. Zde uvedené piktogramypředstavují pouze příklad.
NEBEZPEČÍ!
Druh a zdroj nebezpečíNásledek: smrt nebo velmi vážnáporanění.
Opatření, která je nutné přijmout, abyse tomuto nebezpečí předešlo.
Nebezpečí!
– Označuje bezprostředně hrozícínebezpečí. Nevyhnete-li se mu,má za následek smrt nebo velmivážná poranění.
První přehled pro vás
7
VAROVÁNÍ!
Druh a zdroj nebezpečíMožný následek: smrt nebo velmivážná poranění.
Opatření, která je nutné přijmout, abyse tomuto nebezpečí předešlo.
Varování!
– Označuje hrozbu nebezpečnésituace. Nevyhnete-li se jí, můžemít za následek smrt nebo velmivážná poranění.
POZOR!
Druh a zdroj nebezpečíMožný následek: Lehká nebo drobnáporanění. Poškození majetku.
Opatření, která je nutné přijmout, abyse tomuto nebezpečí předešlo.
Pozor!
– Označuje hrozbu nebezpečnésituace. Nevyhnete-li se jí, můžemít za následek lehká nebodrobná poranění. Může být pou‐žito také jako varování před ško‐dami na majetku.
UPOZORNĚNÍ!
Druh a zdroj nebezpečíPoškození výrobku nebo jeho okolí.
Opatření, která je nutné přijmout, abyse tomuto nebezpečí předešlo.
Upozornění!
– Označuje stav ohrožení majet‐kovou újmou. Nevyhnete-li semu, může dojít k poškozenívýrobku nebo předmětů v jehookolí.
Druh informaceTipy pro použití a doplňkové infor‐mace.Zdroj informací. Dodatečná opatření.Informace!– Označují tipy pro použití a jiné
mimořádně užitečné informace.Nejedná se o slovo indikujícínebezpečné či majetkovou újmouhrozící situace.
První přehled pro vás
8
1.2 Kvalifikace uživatele
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění plynoucí z nedostatečné kvalifikace personálu!Provozovatel zařízení/přístroje je odpovědný za dodržení kvalifikací.
Jestliže nekvalifikovaný personál provádí práce na přístroji nebo se zdržuje v nebez‐pečné oblasti přístroje, vznikají nebezpečí, která mohou způsobit vážná poranění avěcné škody.
– Všechny činnosti nechte provádět pouze k tomu kvalifikovaným personálem– Nekvalifikovaný personál se nesmí dostat do nebezpečné oblasti
Vzdělání Definice
Poučená osoba Za poučenou osobu je považována osoba, která byla poučenao svěřených úkolech a o možných nebezpečích přinesprávném chování a v případě nutnosti zaškolena, a taképoučena o nutných ochranných zařízeních a ochrannýchopatřeních.
Zaškolený uživatel Za zaškoleného uživatele je považován ten, kdo splňuje poža‐davky na poučenou osobu a navíc u firmy ProMinent nebo uautorizovaného distribučního partnera absolvoval školenízaměřené specificky na dané zařízení.
Vyškolený odborník Za vyškoleného odborníka je považován ten, kdo na základěsvého vzdělání, znalostí a zkušeností a znalostí příslušnýchustanovení může zhodnotit svěřené úkoly a rozpoznat možnánebezpečí. Při posouzení odborného vzdělání lze také vzít vúvahu víceletou činnost v příslušném pracovním oboru.
První přehled pro vás
9
Vzdělání Definice
Odborný elektrote‐chnik
Odborný elektrotechnik je na základě svého odborného vzdě‐lání, znalostí a zkušeností a znalostí příslušných norem a usta‐novení schopný provádět jemu svěřené práce na elektrickýchzařízeních a možná nebezpečí sám rozpoznat a zabránit jim.
Odborný elektrotechnik je vyškolený speciálně pro pracovníoblast, ve které je činný, a zná příslušné normy a zákonnáustanovení.
Odborný elektrotechnik musí splňovat ustanovení platnýchzákonných předpisů o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci.
Zákaznický servis Za zákaznický servis jsou považováni servisní technici, kteříbyli prokazatelně vyškoleni a oprávněni firmou ProMinent propráce na daném zařízení.
Poznámka pro provozovateleJe nutno dodržovat příslušné předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci aostatní obecně uznávaná bezpečnostně technická pravidla!
První přehled pro vás
10
2 Bezpečnost a odpovědnost 2.1 Všeobecné bezpečnostní
předpisy pro přístroj
VAROVÁNÍ!
Díly pod napětímMožné následky: Smrt nebo velmivážná zranění
– Opatření: Před zahájením prácena přístroji nebo elektrickémnapájení přístroj odpojte od napá‐jení
– Odpojte od napájení poškozené,vadné nebo manipulovanépřístroje a zajistěte je proti uve‐dení do provozu
VAROVÁNÍ!
Neoprávněný přístupMožné následky: Smrt nebo velmivážná zranění.
– Opatření: Přístroj zajistěte protineoprávněnému přístupu
VAROVÁNÍ!
Chyby obsluhy!Možné následky: Smrt nebo velmivážná zranění.
– Přístroj nechte obsluhovat pouzedostatečně kvalifikovaným a zku‐šeným personálem
– Dodržujte také návody k obsluzeregulátorů a vestavěných armatura dalších případných existujícíchjednotek, jako jsou snímače,měřicí vodní čerpadlo ...
– Za kvalifikaci personálu odpovídáprovozovatel místa měření aregulace
POZOR!
Elektronické poruchyMožné následky: Věcné poškození ažzničení přístroje
– Nesmíte pokládat přívodní elek‐trické vedení a datové vedeníspolečně s vedeními náchylnýmik rušení
– Opatření: Není-li vzájemná dosta‐tečná vzdálenost vedení možná,je třeba aplikovat příslušná odru‐šovací opatření
Bezpečnost a odpovědnost
11
UPOZORNĚNÍ!
Správné používáníPoškození výrobku nebo jeho okolí.
– Přístroj není určen k měření aregulaci plynných nebo pevnýchmédií
– Přístroj smíte používat pouze vsouladu s technickými údaji aspecifikacemi uvedenými v tomtoprovozním návodu a v provozníchnávodech jednotlivých kompo‐nent
UPOZORNĚNÍ!
Bezvadná funkce čidla / doba náběhuPoškození výrobku nebo jeho okolí
– Správné měření a dávkování jemožné jen při bezvadném fungo‐vání čidla
– Bezpodmínečně dodržujte dobynáběhu čidel
– Počítejte s dobami náběhu připlánování uvedení do provozu
– Náběh čidla si může vyžádat celýpracovní den
– Dodržujte návod k použití čidla
UPOZORNĚNÍ!
Bezvadné fungování čidlaPoškození výrobku nebo jeho okolí.
– Správné měření a dávkování jemožné jen při bezvadném fungo‐vání čidla
– Čidlo musíte pravidelně kontro‐lovat a kalibrovat
UPOZORNĚNÍ!
Korekce regulačních odchylekPoškození výrobku nebo jeho okolí
– V regulačních okruzích, kterévyžadují rychlé vyregulování (<30 s), nesmíte regulátor používat
2.2 Určený účel použití
UPOZORNĚNÍ!
Korekce regulačních odchylekPoškození výrobku nebo jeho okolí
– Regulátor lze použít v procesech,které vyžadují korekci > 30sekund
Bezpečnost a odpovědnost
12
UPOZORNĚNÍ!
Určený účel použitíPřístroj je určen k měření a regulacitekutých médií. Označení měřené vel‐ičiny je na regulátoru a je absolutnězávazné.
Přístroj se smí používat pouze v sou‐ladu s technickými údaji a specifika‐cemi uvedenými v tomto návodu kobsluze a v návodech k obsluze jed‐notlivých komponent (jako jsou např.čidla, montážní armatury, kalibračnízařízení, dávkovací čerpadla atd.).
Jakákoli jiná použití nebo přestavbyjsou zakázány.
Bezpečnost a odpovědnost
13
3 Stručný popis funkcí DULCOPAC je koncipován pro měřenéveličiny pH, redox, chlor, brom, kyselinaperoctová, peroxid vodíku a rovněž vodi‐vost ve vodních roztocích a je vybavensenzorovým vstupem pro příslušnouměřenou veličinu.
Vhodný je DULCOPAC pro aplikace vúpravě vody a odpadních vod, při nichžmusí být odečítány, resp. nastavoványměřené hodnoty samotné. Proto je přístrojkonstruován pro montáž na lištu (TS 35podle EN 50022) v rozvaděči. Ovládá se akonfiguruje prostřednictvím tlačítek a inte‐grovaného LCD displeje.
Přídavný modul
Pro provoz přístroje DULCOPAC je kdispozici následující přídavný modul:
n Zdroj napětí DULCOPAC:Zdroj napětí pro až 10 přístrojůDULCOPAC
Příklad aplikace: Měření hodnoty pH s připojením k PLC
Stanovení úkolů a podmínky použití.
Hodnota pH se má měřit v bypassu k potrubí procesní vody, teplota 35 °C, tlak 3 bar,žádné pevné látky. DULCOPAC se nachází v rozvaděči, přeměněný měřicí signál se mápřenášet jako analogový signál do PLC.
Komponenty místa měření/regulace
Počet Název Objednací č.
1 DULCOPAC pH (mV) 1036425
1 Zdroj napětí DULCOPAC 1036436
2 m Koaxiální kabel 5 mm 10,0 m - S 305040
1 Čidlo pH PHEP 112 SE 150041
1 Snímač průtoku DGMA s mezním kon‐taktem měřené vody
DGMa310T000
Stručný popis funkcí
14
Příklad aplikace: Měření volného chloru s připojením k PLC
Stanovení úkolů a podmínky použití
Koncentrace chloru se má měřit v bypassu k potrubí procesní vody. Koncentrace chlorucca 0,6 ppm, teplota vody cca 35 °C, celkový tlak cca 1 bar, žádné pevné látky.DULCOPAC se nachází v rozvaděči, přeměněný měřicí signál se má přenášet jako ana‐logový signál do PLC.
Komponenty místa měření/regulace
Počet Název Objednací č.
1 DULCOPAC Chlor 1036429
1 Zdroj napětí DULCOPAC 1036436
2 m Dvouvodičové měřicí vedení 2 x 0,25mm2 Ø 4 mm
725122
1 Čidlo chloru CLE 3-mA-2 ppm 792920
1 Snímač průtoku DGMA s mezním kon‐taktem měřené vody
DGMa301T000
Stručný popis funkcí
15
Příklad aplikace: Měření kondukční vodivosti s připojením k PLC
Stanovení úkolů a podmínky použití.
Elektrolytická vodivost se má měřit v bypassu k potrubí procesní vody. Vodivost cca 7500μS/cm, teplota vody cca 35 °C, celkový tlak cca 1 bar, žádné pevné látky. DULCOPACse nachází v rozvaděči, přeměněný měřicí signál se má přenášet jako analogový signáldo PLC.
Komponenty místa měření/regulace
Počet Název Objednací č.
1 DULCOPAC Vodivost (přímá) 1036431
1 Zdroj napětí DULCOPAC 1036436
2 m Měřicí vedení typu LKT pro snímač vodi‐vosti Ø 6,2 mm
723712
1 Snímač vodivosti LFT 1 DE 1001376
1 Snímač průtoku DGMA s mezním kon‐taktem měřené vody
DGMa310T000
Stručný popis funkcí
16
3.1 Přehled menu první úrovně
A0592
Obr. 1: Ovládací menu první úrovně (příklad: pH)Tlačítkem můžete z trvalého zobrazení přejít do první úrovně nastavitelných para‐metrů. Zda můžete tlačítky a přepínat mezi zobrazeními nastavitelných para‐metrů.
Tlačítkem můžete znovu přepnout na trvalé zobrazení.
Tlačítkem můžete přejít z první úrovně do druhé úrovně.
Tlačítkem můžete přejít do menu kalibrace příslušné měřené veličiny.
Stručný popis funkcí
17
Zobra‐zení
Skok do menu Význam
7,00 Trvalé zobrazení
7,00 Menu kalibrace, viz Ä Kapitola 9.2 „Kalibrace měřenéveličiny pH“ na straně 57
P0 Nastavení požadované hodnoty, viz Ä Kapitola 8.2 „P0- Nastavení požadované hodnoty“ na straně 35
P1 Nastavení regulace, viz Ä Kapitola 8.3 „P1 - Nastaveníregulace“ na straně 36
P2 Nastavení relé, viz Ä Kapitola 8.4 „P2 - Nastavení relé“na straně 39
P3 Nastavení druhu provozu relé, viz Ä Kapitola 8.5 „P3 -Druh provozu nastavení relé“ na straně 42
P4 Nastavení prahů alarmů, viz Ä Kapitola 8.6 „P4 -Nastavení prahů alarmů“ na straně 44
P5 Nastavení druhu provozu analogových vstupů, vizÄ Kapitola 8.7 „P5 - Druh provozu nastavení analogo‐vých výstupů“ na straně 46
P6 Nastavení analogových vstupů, viz Ä Kapitola 8.8 „P6 -Nastavení analogových výstupů“ na straně 48
P7 Nastavení digitálních vstupů, viz Ä Kapitola 8.9 „P7 -Nastavení digitálních vstupů“ na straně 49
P8 Nastavení komunikace, viz Ä Kapitola 8.10 „P8 -Nastavení komunikace (RS 485)“ na straně 50
P9 Nastavení měřicího rozsahu, viz Ä Kapitola 8.11 „P9 -Nastavení měřicího rozsahu“ na straně 52
P10 Nastavení kadence snímání v minutách, viz Ä Kapi‐tola 8.12 „P10 - Nastavení četnosti snímání“na straně 54
Stručný popis funkcí
18
4 Montáž a instalace pro odborníky
n Kvalifikace uživatele, mechanickámontáž: vyškolená pracovní síla, vizÄ Kapitola 1.2 „Kvalifikace uživatele“na straně 9
n Kvalifikace uživatele, elektrická insta‐lace: Odborný elektrotechnik, vizÄ Kapitola 1.2 „Kvalifikace uživatele“na straně 9
UPOZORNĚNÍ!
Místo pro montáž a podmínky– Instalace (elektrická) se smí pro‐
vádět teprve po montáži (mecha‐nické)
– Dbejte na snadnou přístupnostpro obsluhu
– Bezpečné upevnění s minimál‐ními vibracemi
– Zamezte působení přímého slu‐nečního záření
– Přípustná teplota okolí regulátoruna místě montáže: -10 ... 60 °Cpři max. 95 % relativní vlhkostivzduchu (bez kondenzace)
– Je nutno vzít v úvahu přípustnouteplotu v okolí připojených čidel aostatních komponent
Poloha pro odečítání a ovládání– Namontujte přístroj v poloze
výhodné pro odečítání a ovládání(pokud možno ve výši očí)
Montážní poloha– Ponechte dostatek volného pro‐
storu pro kabely
Obalový materiálZajistěte ekologickou likvidaci obalo‐vého materiálu. Všechny součástibalení jsou opatřeny příslušným recy‐klačním kódem .
Montáž a instalace pro odborníky
19
4.1 Rozsah dodávky
Následující díly patří ke standardnímu rozsahu dodávky přístroje DULCOPAC.
Označení Počet
DULCOMETER® DULCOPAC Jednokanálový měřicí a regulačnípřístroj
1
Montážní a provozní návod 1
Všeobecné bezpečnostní pokyny 1
4.2 Mechanická montáž přístrojeDULCOPAC
DULCOPAC je určený k montáži na mon‐tážní lišty (TS 35 podle EN 50022) v roz‐vaděčích. DULCOPAC se nasadí na mon‐tážní lištu a samočinně zaklapne. Prodemontáž se přístroj na spodní hraněvhodným nástrojem odjistí a sejme se zmontážní lišty.
4.3 Instalace (elektrická)
VAROVÁNÍ!
Díly pod napětímMožné následky: Smrt nebo velmivážná zranění
– Opatření: Před zahájením prácena přístroji nebo elektrickémnapájení přístroj odpojte od napá‐jení
– Odpojte od napájení poškozené,vadné nebo manipulovanépřístroje a zajistěte je proti uve‐dení do provozu
Montáž a instalace pro odborníky
20
4.3.1 Průřezy vodičů a koncová pouzdra žil
Minimální průřez Maximální průřez Délka odizolování
Bez koncovéhopouzdra žil
0,25 mm2 1,5 mm2
Koncové pouzdro žilbez izolace
0,20 mm2 1,0 mm2 8 - 9 mm
Koncové pouzdro žils izolací
0,20 mm2 1,0 mm2 10 - 11 mm
Montáž a instalace pro odborníky
21
4.3.2 Schéma svorek / Kabelové zapojení
A0605
Obr. 2: Přiřazení svorek napájecího modulu1. + 24 V DC2. + 24 V DC3. 0 V4. 0 V5. + 24 V DC6. + 24 V DC7. 0 V8. 0 V
9. PE10. PE11. N12. L13. PE14. PE15. N16. L
Montáž a instalace pro odborníky
22
A0604
Obr. 3: Přiřazení svorek měřicího modulu1 Čidlo2 Čidlo3 volný4 volný5 volný6 volný7 + 24 V DC8 0 V9 Pt 10010 Pt 10011 volný12 volný13 volný14 volný15 + 24 V DC16 0 V
17 Výstup mA 1 (+)18 Výstup mA 1 (-)19 Vstup RS485 (AA')20 Vstup RS485 (BB')21 volný22 Relé 2 (Common)23 Relé 2 (NO)24 Relé 2 (NC)25 Výstup mA 2 (+)26 Výstup mA 2 (-)27 Vstup Pauza28 Vstup Pauza29 volný30 Relé 1 (Common)31 Relé 1 (NO)32 Relé 1 (NC)
Montáž a instalace pro odborníky
23
+24 V
I. II.
0 V
+24 V 0 V
N L
+24 V 0 V
9 10 15 16
1 2 7 8
A0585
Obr. 4: Schéma svorek napájení na přístroji DULCOPACI. Modul 1II. Modul 2
A0586
I.
II.
III.
Obr. 5: Čidlo pH a teplotní čidlo (Pt 100)I. DULCOPAC (pH / T°C)II. Teplotní čidlo (Pt 100)III. Čidlo pH
1. Vnitřní vodič2. Stínění
Je-li dálkové ovládání rušené (okruh), blikají oba ukazatele.
Montáž a instalace pro odborníky
24
A0587
Obr. 6: 0/4 ... Výstup 20 mA a výstup dálkového ovládání1. Výstup 12. Výstup 23. Relé externího dálkového ovládání
POZOR!
Maximální zatížitelnost výstupůMožnost poškození přetížením výstupů.
Výstupy relé nedodávají větší výkon než 1 A při maximálně 48 V (AC nebo DC)
Montáž a instalace pro odborníky
25
A0589
Obr. 7: Připojení výstupů reléI. Relé výstup 1II. Relé výstup 2III. Výstupy relé
A0590
Obr. 8: Příprava koaxiálního kabelun Odizolujte koaxiální kabel. Odstraňte přitom černou polovodivou vrstvu (2) jak nazna‐
čuje izolace vnitřního vodiče.n Zkruťte stínění (1) a zaizolujte černou polovodivou vrstvu smršťovací hadičkou (3)n Opatřete konce vodičů koncovými pouzdry žil (4)
Montáž a instalace pro odborníky
26
4.3.3 Instalace (elektrická)
VAROVÁNÍ!
Nadproudový chráničCelkovou instalaci smíte provozovatpouze ve spojení s jističem vedenínebo tavnou pojistkou, která je podleplatných předpisů dimenzovaná procelkovou instalaci. Při výběru mate‐riálu vedení, při instalaci, při jištění apři elektrickém připojování přístroje jetřeba dodržovat předpisy ustanovení„VDE 0100 o zřizování silnoproudýchzařízení s jmenovitými napětími pod1000 V“ nebo příslušné předpisydané země.
Elektrické údaje přístroje DULCOPAC
n 24 V DCn 3 W
Elektrické údaje zdroje napětíDULCOPAC
n 230 V ACn 30 W
Připojte DULCOPAC podle Ä Kapi‐tola 4.3.1 „Průřezy vodičů a koncovápouzdra žil“ na straně 21 a Ä Kapi‐tola 4.3.2 „Schéma svorek / Kabelovézapojení“ na straně 22 k napájecímumodulu a k ostatním zvoleným periferiím.
Montáž a instalace pro odborníky
27
5 Zapojení indukčních zátěží
Pokud na relé svého regulátoru připo‐jíte indukční zátěž, tedy spotřebič,který používá cívku (např. motorovéčerpadlo alpha), musíte regulátor jistitochranným obvodem. Máte-li pochyb‐nosti, zeptejte se na radu elektrikáře.
Ochranný obvod pomocí členu RC je jed‐noduché, ale velmi účinné zapojení. Totozapojení se taky označuje jako snubbernebo jako Boucherotův člen. Používá sepředevším k ochraně spínacích kontaktů.
Sériové zapojení odporu a kondenzátoruzpůsobí při procesu vypínání, že proudmůže doznít v tlumeném kmitu.
Při procesu zapínání odpor slouží kromětoho jako omezovač proudu pro nabíjeníkondenzátoru. Ochranný obvod pomocíRC členu je velmi vhodný pro střídavýproud.
Odpor R členu RC je přitom dimenzovánpodle následujícího vzorce:
R=U/IL(U = napětí přes zatížení // IL = zatěžo‐vací proud)
Velikost kondenzátoru lze vypočítatpodle následujícího vzorce:
Jednotky: R = Ohm; U = Volt; IL =Ampér; C = µF
C=k * ILk = 0,1 ... 2 (v závislosti na konkrétníaplikaci).
Používejte pouze kondenzátor třídy X2.
Jednotky: R = Ohm; U = Volt; IL =Ampér; C = µF
Když se zapojují spotřebiče, kterémají vyšší zapínací proud (např. spí‐nací síťový zdroj s konektorem), musíse zajistit omezení zapínacíhoproudu.
Proces vypínání lze zjistit pomocí oscilo‐skopu a dokumentovat. Napěťová špičkana spínacím kontaktu závisí na zvolenékombinaci RC.
A0842
Obr. 9: Proces vypínání v oscilogramu
Zapojení indukčních zátěží
28
VAROVÁNÍ!
Síťové napětíMožné následky: Smrt nebo velmivážná zranění
Pokud se na jednu ze svorek XR1-XR3 nebo XP připojí síťové napětí,nesmí být na žádné jiné z těchtosvorek ochranné nízké napětí (SELV).
A0835
Obr. 10: Ochranný obvod RC pro reléovékontaktyTypické aplikace střídavého proudu přiindukční zátěži:
n 1) zatížení (např. motorové čerpadloalfa)
n 2) RC ochranný obvod– Příkladný ochranný obvod RC při
230 V AC:– Kondenzátor [0,22 μF/X2]– Odpor [100 Ohm / 1 W] (oxid
kovu (impulsní odolnost))n 3) reléový kontakt (XR1, XR2, XR3)
Zapojení indukčních zátěží
29
6 Uvedení do provozu
n Kvalifikace uživatele: zaškolení uživa‐telé, viz Ä Kapitola 1.2 „Kvalifikaceuživatele“ na straně 9
VAROVÁNÍ!
Doby záběhu čidelMůže dojít k nebezpečným chybnýmdávkováním
– Správné měření a dávkování jemožné jen při bezvadném fungo‐vání čidla
– Dodržujte návod k použití čidla– Čidlo musíte po uvedení do pro‐
vozu zkalibrovat
Po provedení mechanické a elektrickémontáže se DULCOPAC musí začlenit doměřicího místa.
6.1 První uvedení do provozu
Při prvním zapnutí přístroje DULCOPACse DULCOPAC ve stavu STOP.
Následně musíte nastavit regulaci a různéparametry závislé na měřeném procesu,viz Ä Kapitola 8 „Ovládací menu a roz‐sahy nastavení pro všechny měřené vel‐ičiny“ na straně 33.
Ovládání a konfigurování přístrojeDULCOPAC se provádí prostřednictvímtlačítek a integrovaného LCD displeje.
Uvedení do provozu
30
7 Schéma ovládání a ovládací prvky
7.1 Schéma uspořádání zařízení / Ovládací prvky
n Kvalifikace uživatele: poučená osoba, viz Ä Kapitola 1.2 „Kvalifikace uživatele“na straně 9
A0570
Obr. 11: Schéma uspořádání zařízení / Ovládací prvky
# Funkce Popis
1. LCD displej
2. Měřená veličina Měřená veličina, kterou přístroj měří a zpracovává.
3. Tlačítko Zpětný skok v ovládacím menu o jednu úroveň zpět, bezuložení nebo změny zadání nebo hodnot
4. Tlačítko Ke zvýšení zobrazené číselné hodnoty a k přeskočenísměrem nahoru v ovládacím menu
5. Tlačítko K převzetí, potvrzení nebo uložení zobrazené hodnotynebo stavu. K potvrzení alarmu
6. Tlačítko Ke snížení zobrazené číselné hodnoty a k přeskočenísměrem dolů v ovládacím menu
7. LED
8. LED
Schéma ovládání a ovládací prvky
31
# Funkce Popis
9. Tlačítko K listování uvnitř ovládacího menu
10. Tlačítko K pohybu uvnitř menu Kalibrace
11. Tlačítko Vstup do ovládacího menu regulátoru
7.2 Trvalé zobrazení
A0606
Obr. 12: Trvalé zobrazeníV trvalém zobrazení LCD displeje (1) se zobrazuje příslušná naměřená hodnota měřenéveličiny. V případě chyby se zde zobrazí příslušný kód chyby, viz Ä „Tabulka zobrazitel‐ných kódů chyb“ Tabulka na straně 55
Schéma ovládání a ovládací prvky
32
8 Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřenéveličiny
8.1 Přehled menu první úrovně
A0592
Obr. 13: Ovládací menu první úrovně (příklad: pH)Tlačítkem můžete z trvalého zobrazení přejít do první úrovně nastavitelných para‐metrů. Zda můžete tlačítky a přepínat mezi zobrazeními nastavitelných para‐metrů.
Tlačítkem můžete znovu přepnout na trvalé zobrazení.
Tlačítkem můžete přejít z první úrovně do druhé úrovně.
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
33
Tlačítkem můžete přejít do menu kalibrace příslušné měřené veličiny.
Zobra‐zení
Skok do menu Význam
7,00 Trvalé zobrazení
7,00 Menu kalibrace, viz Ä Kapitola 9.2 „Kalibrace měřenéveličiny pH“ na straně 57
P0 Nastavení požadované hodnoty, viz Ä Kapitola 8.2 „P0- Nastavení požadované hodnoty“ na straně 35
P1 Nastavení regulace, viz Ä Kapitola 8.3 „P1 - Nastaveníregulace“ na straně 36
P2 Nastavení relé, viz Ä Kapitola 8.4 „P2 - Nastavení relé“na straně 39
P3 Nastavení druhu provozu relé, viz Ä Kapitola 8.5 „P3 -Druh provozu nastavení relé“ na straně 42
P4 Nastavení prahů alarmů, viz Ä Kapitola 8.6 „P4 -Nastavení prahů alarmů“ na straně 44
P5 Nastavení druhu provozu analogových vstupů, vizÄ Kapitola 8.7 „P5 - Druh provozu nastavení analogo‐vých výstupů“ na straně 46
P6 Nastavení analogových vstupů, viz Ä Kapitola 8.8 „P6 -Nastavení analogových výstupů“ na straně 48
P7 Nastavení digitálních vstupů, viz Ä Kapitola 8.9 „P7 -Nastavení digitálních vstupů“ na straně 49
P8 Nastavení komunikace, viz Ä Kapitola 8.10 „P8 -Nastavení komunikace (RS 485)“ na straně 50
P9 Nastavení měřicího rozsahu, viz Ä Kapitola 8.11 „P9 -Nastavení měřicího rozsahu“ na straně 52
P10 Nastavení kadence snímání v minutách, viz Ä Kapi‐tola 8.12 „P10 - Nastavení četnosti snímání“na straně 54
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
34
8.2 P0 - Nastavení požadované hodnoty
Nastavení požadované hodnotyPožadovaná hodnota je hodnota na kterou má být měřený proces vyregulován. Vše‐chny ostatní hodnoty, které DULCOPAC měří a reguluje, se zakládají na nastavenítéto hodnoty.
A0593
Obr. 14: P0 - Nastavení požadované hodnoty
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
35
8.3 P1 - Nastavení regulace
A0594
Obr. 15: P1 - Nastavení regulace
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
36
Měření teplotyMěření teploty na kanálu 2 má vliv na regulaci pouze u měřené veličiny [Vodivost](přímá / ne mA). U ostatních měřených veličin je měření teploty pouze informativní,avšak bez vlivu na regulaci.
Parametr Zkratka Parametr Název
P1.0.0 Automatická regulace (pokouší se nalézt nejlepší nastavení)
P1.0.1 Proporcionální činitel xp / %
P1.0.2 Přidané trvalé zatížení
P1.0.3 TN Integrační časová konstanta
P1.0.4 TV Doba předstihu
P1.0.5 Mrtvá oblast
P1.1.0 Automatická regulace (pokouší se nalézt nejlepší nastavení)
P1.1.1 Proporcionální činitel xp/%
P1.1.2 Přidané trvalé zatížení
P1.1.3 TN Integrační časová konstanta
P1.1.4 TV Doba předstihu
P1.1.5 Mrtvá oblast
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
37
Nasta‐vení
Možné hodnoty
Počátečníhodnota
Velikostkroku
Dolní hod‐nota
Horní hod‐nota
Poznámka
P1.0.0 0 1 0 1 0 = neaktivní;
1 = aktivní
P1.0.1 1 1 % 250 % xp
P1.0.2 1 0 % 100 % Přidané trvalézatížení
P1.0.3 1 0 s 9999 s TN
P1.0.4 1 0 s 2500 s TV
P1.0.5 1 0 % 50 % Mrtvá oblast
P1.1.0 0 1 0 1 0 = neaktivní;
1 = aktivní
P1.1.1 1 1 % 250 % xp
P1.1.2 1 0 % 100 % Přidané trvalézatížení
P1.1.3 1 0 s 9999 s TN
P1.1.4 1 0 s 2500 s TV
P1.1.5 1 0 % 50 % Mrtvá oblast
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
38
8.4 P2 - Nastavení relé
A0595
Obr. 16: P2 - Nastavení relé
Kombinace reléObě relé lze konfigurovat nezávisle na sobě.
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
39
Parametr Zkratka Parametr Název
P2.0.0 (relé 1) Relé 1 konfigurace = neaktivní
P2.0.1 Relé 1 konfigurace kanál 1 = režim regulace
P2.0.2 Relé 1 konfigurace kanál 2 = režim regulace
P2.0.3 Min. alarm kanál 1 relé 1
P2.0.4 Max.. Alarm kanál 1 relé 1
P2.0.5 Min. a Max. alarm kanál 1 (rozsah) relé 1
P2.0.6 Min. alarm kanál 2 relé 1
P2.0.7 Max. alarm kanál 2 relé 1
P2.0.8 Min. a Max. alarm kanál 2 (rozsah) relé 1
P2.1.0 (relé 2) Relé 2 konfigurace = neaktivní
P2.1.1 Relé 2 konfigurace kanál 1 = režim regulace
P2.1.2 Relé 2 konfigurace kanál 2 = režim regulace
P2.1.3 Min. alarm kanál 1 relé 2
P2.1.4 Max.. Alarm kanál 1 relé 2
P2.1.5 Min. a Max. alarm kanál 1 (rozsah) relé 2
P2.1.6 Min. alarm kanál 2 relé 2
P2.1.7 Max. alarm kanál 2 relé 2
P2.1.8 Min. a Max. alarm kanál 2 (rozsah) relé 2
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
40
Nasta‐vení
Možné hodnoty
Počátečníhodnota
Velikostkroku
Dolní hod‐nota
Horní hod‐nota
Poznámka
P2.0.0(relé 1)
Relé 1 neaktivní
P2.0.1 0 1 Směr regulace:
0 = zvýšit
1 = snížitP2.0.2 0 1
P2.0.3 1 0 s 240 s Zpoždění přizapnutí
P2.0.4 1 0 s 240 s
P2.0.5 1 0 s 240 s
P2.0.6 1 0 s 240 s
P2.0.7 1 0 s 240 s
P2.0.8 1 0 s 240 s
P2.1.0(relé 2)
Relé 2 neaktivní
P2.1.1 0 1 Směr regulace:
0 = zvýšit
1 = snížitP2.1.2 0 1
P2.1.3 1 0 s 240 s Zpoždění přizapnutí
P2.1.4 1 0 s 240 s
P2.1.5 1 0 s 240 s
P2.1.6 1 0 s 240 s
P2.1.7 1 0 s 240 s
P2.1.8 1 0 s 240 s
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
41
8.5 P3 - Druh provozu nastavení relé
A0596
Obr. 17: P3 - Druh provozu nastavení reléKonfigurace relé se provádí v režimu regulace.
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
42
Parametr Zkratka Parametr Název
P3.0.0 (relé 1) Zapnutí / vypnutí regulace
P3.0.1 Řízení elektromagnetického ventilu
P3.0.2 Pulzní frekvenční řízení
P3.0.3 Krokový regulátor 3-P
P3.1.0 (relé 2) Zapnutí / vypnutí regulace
P3.1.1 Řízení elektromagnetického ventilu
P3.1.2 Pulzní frekvenční řízení
Nasta‐vení
Možné hodnoty
Počátečníhodnota
Velikostkroku
Dolní hod‐nota
Horní hod‐nota
Poznámka
P3.0.0 0 % 1 0 % 50 % Hystereze vzta‐žená na požado‐vanou hodnotu
P3.0.1 120 s 1 10 s 3600 s Doba cyklu
P3.0.2 120 / min 1 1 180 Frekvenceimpulsů
P3.0.3 90 s 1 1 s 240 s Max. dobaotevření
P3.1.0 0 % 1 0 % 50 % Hystereze vzta‐žená na požado‐vanou hodnotu
P3.1.1 120 s 1 10 s 3600 s Doba cyklu
P3.1.2 120 / min 1 1 180 Frekvenceimpulsů
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
43
8.6 P4 - Nastavení prahů alarmů
A0597
Obr. 18: P4 - Nastavení prahů alarmů
Parametr Zkratka Parametr Název
P4.0.0 Min. alarm kanál 1
P4.0.1 Max. alarm kanál 1
P4.1.0 Min. alarm kanál 2
P4.1.1 Max. alarm kanál 2
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
44
Nasta‐vení
Možné hodnoty
Počátečníhodnota
Velikostkroku
Dolní hod‐nota
Horní hod‐nota
Poznámka
P4.0.0 0 0,01 * **
P4.0.1 0 0,01 * **
P4.1.0 0 0,01 * **
P4.1.1 0 0,01 * **
0 ≃ Vypnuto
* = počáteční bod příslušného měřicího rozsahu
** = koncový bod příslušného měřicího rozsahu
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
45
8.7 P5 - Druh provozu nastavení analogových výstupů
A0598
Obr. 19: P5 - Druh provozu nastavení analogových výstupů
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
46
Parametr Zkratka Parametr Název
P5.0.0 (výstup mA 1) Výstup mA 1, neaktivní
P5.0.1 Výstup mA 1, kanál 1, regulační veličina
P5.0.2 Výstup mA 1, kanál 2, regulační veličina
P5.0.3 Výstup mA 1, kanál 1, naměřená hodnota
P5.0.4 Výstup mA 1, kanál 2, naměřená hodnota
P5.1.0 (výstup mA 2) Výstup mA 2, neaktivní
P5.1.1 Výstup mA 2, kanál 1, regulační veličina
P5.1.2 Výstup mA 2, kanál 2, regulační veličina
P5.1.3 Výstup mA 2, kanál 1, naměřená hodnota
P5.1.4 Výstup mA 2, kanál 2, naměřená hodnota
Nasta‐vení
Možné hodnoty
Počátečníhodnota
Velikostkroku
Dolní hod‐nota
Horní hod‐nota
Poznámka
P5.0.0(výstupmA 1)
neaktivní
P5.0.1 04 - 20 mA 00 - 20 mA
04 - 20 mA
20 - 00 mA
20 - 04 mA
P5.0.2 04 - 20 mA
P5.0.3 04 - 20 mA
P5.0.4 04 - 20 mA
P5.1.0(výstupmA 2)
neaktivní
P5.1.1 04 - 20 mA 00 - 20 mA
volba zvýšit/snížit: 0=zvýšit; 1=snížit
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
47
Nasta‐vení
Možné hodnoty
Počátečníhodnota
Velikostkroku
Dolní hod‐nota
Horní hod‐nota
Poznámka
P5.1.2 04 - 20 mA
20 - 00 mA
20 - 04 mA
04 - 20 mA
P5.1.3 04 - 20 mA
P5.1.4 04 - 20 mA
volba zvýšit/snížit: 0=zvýšit; 1=snížit
8.8 P6 - Nastavení analogových výstupů
A0599
Obr. 20: P6 - Nastavení analogových výstupů
Parametr Zkratka Parametr Název
P6.0.0 Dolní hodnota, výstup mA 1
P6.0.1 Horní hodnota, výstup mA 1
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
48
Parametr Zkratka Parametr Název
P6.1.0 Dolní hodnota, výstup mA 2
P6.1.1 Horní hodnota, výstup mA 2
8.9 P7 - Nastavení digitálních vstupů
A0600
Obr. 21: P7 - Nastavení digitálních vstupů
Parametr Zkratka Parametr Název
P7.0 Vstup Pauza, Regulace Stop (tovární nastavení)
P7.1 Multiplikativní poruchová veličina frekvence
Nasta‐vení
Možné hodnoty
Počátečníhodnota
Velikostkroku
Dolní hod‐nota
Horní hod‐nota
Poznámka
P7.0
P7.1 1 1 1 9999 Frekvence 1/min
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
49
8.10 P8 - Nastavení komunikace (RS 485)
A0601
Obr. 22: P8 - Nastavení digitálních vstupů
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
50
Parametr Zkratka Parametr Název
P8.0 ID Device
P8.1 Rychlost sběrnice
P8.2 Parita
Nasta‐vení
Možné hodnoty
Počátečníhodnota
Velikostkroku
Dolní hod‐nota
Horní hod‐nota
Poznámka
P8.0 1 1 240 „-“ = Žádnákomunikace
P8.1 19.2 9.6 = 9600baudů
19.2 =19200baudů
38.4 =38400baudů
P8.2 0 0 = Žádná
1 = Sudá
2 = Lichá
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
51
8.11 P9 - Nastavení měřicího rozsahu
VAROVÁNÍ!
Chybné dávkování kvůli chybnému měřicímu rozsahuMožné následky: Smrt nebo závažná zranění kvůli chybnému měření nebo dávko‐vání
– Při změně přiřazení měřicího rozsahu musíte zkontrolovat nastavení ve všechmenu
– Při změně přiřazení měřicího rozsahu musíte musíte čidlo, resp. DULCOPACnově zkalibrovat
– Podstatný pro měřicí rozsah je měřicí rozsah čidla
A0602
Obr. 23: P9 - Nastavení měřicího rozsahu - všechny měřené veličiny kromě měření vodi‐vosti kondukční
A0636
Obr. 24: P9 - Nastavení konstanty buňky - pouze měření vodivosti kondukční
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
52
Měřená veličina Možné měřicí rozsahy
pH
redox
Chlor
Brom
H2O2
Kyselina peroctová
Vodivost
Vodivost; kondukční Menu 9.0: 0,1; 0,5; 1; 5; 10 [1/cm], konstanta buňky
resp.
Menu 9.1: 0,1 ... 50 v krocích 0,01 [1/cm], konstantabuňky
Menu 9.2: 0,1 ... 50 v krocích 0,01 [K/cm], teplotní koe‐ficient
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
53
8.12 P10 - Nastavení četnosti snímání
A0603
Obr. 25: P10 - Nastavení četnosti snímání
Parametr Zkratka Parametr Název
P10 Nastavení četnosti snímání
Nasta‐vení
Možné hodnoty
Počátečníhodnota
Velikostkroku
Dolní hod‐nota
Horní hod‐nota
Poznámka
P10 0 minut 1 min 0 min 240 min 0 = žádné sní‐mání
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
54
9 Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístrojeDULCOPAC
Stabilní signál čidlapříslušné čidlo musí vysílat stabilnísignál, než lze zahájit kalibraci a stis‐knout tlačítko . Stisknutím tlačítka
se aktuálně zobrazovaná hod‐nota převezme přímo do řízení.
Tlačítkem můžete přejít do menu kali‐brace příslušné měřené veličiny.
Tabulka zobrazitelných kódů chyb
Kód chyby Význam
E01 Žádná zobrazitelná hodnota
E02 Chyba při kalibraci „Strmost“ K1
E03 Chyba při kalibraci „Nulový bod“ K1
E04 Chyba při kalibraci „Strmost“ K2
E05 Chyba při kalibraci „Nulový bod“ K2
E06 Otevřený vstup nebo nezobrazitelná hodnota
9.1 Kalibrace měřené veličinyTeplota
Kalibrace měřené veličiny Teplota
1. Vymontujte čidlo Pt 100 podlepokynů provozního návodu čidla asnímače průtoku
2. Stiskněte tlačítko , aby sezobrazil ukazatel teploty
3. Stiskněte tlačítko
ð Zobrazí se ukazatel [HI]
4. Tlačítkem můžete zvolit mezi[HI] a [LI]
ð Zvolte nejprve rozsah [LI].
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
55
5. Odpojte kabel čidla od čidla Pt 100
6. Zkratujte kabel čidla vhodnýmmůstkem
ð Tento stav rozpoznáDULCOPAC jako 0 °C.
7. Stiskněte nyní tlačítko
ð Rozsah [LI] je nyní zkalibro‐vaný
8. Odstraňte můstek a připojte kabelčidla znovu k čidlo Pt 100
Předpoklad pro kalibraci rozsahu[HI]Pro kalibraci v rozsahu [HI] potřebu‐jete nádobu např. s vodou, jejížteplota (např. 80 °C)je známá. Do tétonádoby vsuňte čidlo Pt 100 avyčkejte, dokud se zobrazená hod‐nota na displeji přístroje DULCOPACnestabilizuje. Poté můžete zahájitkalibraci.
9. Stiskněte tlačítko , aby sezobrazil ukazatel teploty
10. Stiskněte tlačítko
ð Zobrazí se ukazatel [HI]
11. Tlačítkem můžete zvolit mezi[HI] a [LI]
ð Zvolte rozsah [HI].
12. Srovnejte zobrazenou hodnotu tla‐čítky a na hodnotu testo‐vací kapaliny
13. Stiskněte tlačítko
ð Rozsah [HI] je nyní zkalibro‐vaný
14. Namontujte čidlo Pt 100 podlepokynů provozního návodu čidla asnímače průtoku
Smazání kalibrovaných hodnot
Reset přístroje DULCOPAC vměřicím rozsahu Teplota na továrnínastaveníSmazáním kalibrovaných hodnot seDULCOPAC v měřicím rozsahuTeplota znovu vrátí na tovární nasta‐vení. To by se mělo dít pro smazánípřípadně chybné kalibrace. Totomůže ovšem sloužit pouze jakopřechodné řešení, dokud nelzepřístroj DULCOPAC znovu bezvadnězkalibrovat. Zkalibrujte DULCOPACco možná nejaktuálněji.
1. Stiskněte tlačítko , aby sezobrazil ukazatel teploty
2. Stiskněte tlačítko
ð Zobrazí se ukazatel [HI]
3. Tlačítkem můžete zvolit mezi[HI] a [LI]
ð Zvolte nejprve rozsah, který semá resetovat.
4. Stiskněte tlačítko , držte je stis‐knuté a stiskněte navíc tlačítko
ð Na displeji se zobrazí ukazatel[----]. Kalibrace je nyní sma‐zaná.
5. Proveďte stejné kroky ještě jednoupro smazání setrvávající kalibrace
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
56
9.2 Kalibrace měřené veličiny pH
Kalibrace DULCOPAC měřené veličiny pH
Kalibrační meze přístroje DULCOPAC činí:
n Nulový bod při pH 7: -59 mV < 0 < 56 mVn Strmost: 36 mV/pH ... 88 mV/pH
Bezvadné fungování čidla– Správné měření a dávkování je možné jen při bezvadném fungování čidla– Dodržujte návod k použití čidla
Použitý pufrZlikvidujte použitý pufr. Info k tomuto: viz bezpečnostní list pufrového roztoku.
Demontáž čidlaVymontujte nyní čidlo podle pokynů provozního návodu čidla a snímače průtoku.
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
57
+
+
+
+
+
A0591
Obr. 26: Kalibrace měřené veličiny pH a teploty
1. Vymontujte čidlo a důkladně je opláchněte vodou a pak čidlo osušte hadrem(netřít, jen se lehce dotýkat)
2. Ponořte čidlo do zkušební nádoby s pufrovým roztokem s pH 7. Přitom čidlemlehce pohybujte
3. Stiskněte tlačítko
ð [PH:7.0] se zobrazí na displeji.
4. Při zobrazení odchylujícím se od pH 7.00 můžete tlačítky a nastavit hod‐notu pH na 7.00
5. Stiskněte tlačítko
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
58
ð Úspěšně jste provedli kalibraci nulového bodu.
6. Nyní můžete čidlo znovu namontovat a provedli jste tak 1bodovou kalibraci nebonechte čidlo vymontované a zkalibrujte následně strmost. Pak by se jednalo o2bodovou kalibraci.
Kalibrace strmosti s pH 4 nebo pH 9Pracuje-li váš proces v kyselém rozsahu, kalibrujte s pufrovým roztokem pH 4; pra‐cuje-li váš proces v zásaditém rozsahu, pak kalibrujte pufrovým roztokem pH9.
Kalibrace strmosti s pH 4
Předpoklad pro kalibraci s pH 4Předpokladem pro kalibraci s pH 4 je, že jste právě zkalibrovali nulový bod a čidlo jeještě vymontované.
1. Opláchněte důkladně čidlo vodou a následně je osušte hadrem (netřít, jen se lehcedotýkat)
2. Ponořte čidlo do zkušební nádoby s pufrovým roztokem s pH 4. Přitom čidlemlehce pohybujte
3. Stiskněte tlačítko
ð [PH:7.0] se zobrazí na displeji.
4. Stiskněte tlačítko
ð Zobrazí se [PH:LO].
5. Stiskněte tlačítko
ð Zobrazí se hodnota
6. Při zobrazení odchylujícím se od pH 4:00 můžete tlačítky a nastavit hod‐notu pH na 4:00
7. Stiskněte tlačítko
ð Úspěšně jste provedli kalibraci strmosti.
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
59
Kalibrace strmosti s pH 9
Předpoklad pro kalibraci s pH 9Předpokladem pro kalibraci s pH 9 je, že jste právě zkalibrovali nulový bod a čidlo jeještě vymontované.
1. Opláchněte důkladně čidlo vodou a následně je osušte hadrem (netřít, jen se lehcedotýkat)
2. Ponořte čidlo do zkušební nádoby s pufrovým roztokem s pH 9. Přitom čidlemlehce pohybujte
3. Stiskněte tlačítko
ð [PH:7.0] se zobrazí na displeji.
4. Stiskněte tlačítko
ð Zobrazí se [PH:HO].
5. Stiskněte tlačítko
ð Zobrazí se hodnota
6. Při zobrazení odchylujícím se od pH 9:00 můžete tlačítky a nastavit hod‐notu pH na 9:00
7. Stiskněte tlačítko
ð Úspěšně jste provedli kalibraci strmosti.
Montáž čidlaNamontujte nyní čidlo podle pokynů provozního návodu čidla a snímačeprůtoku.
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
60
Tak smažete kalibraci strmostiStisknete-li při zobrazení PH:LO nebo PH:HO současně tlačítka a
, zobrazí se krátce ukazatel [----]. Poté se znovu automaticky objevítrvalé zobrazení, hodnota kalibrace je smazaná a DULCOPAC pracujedále s továrním nastavením.Poté znovu proveďte správnou 2bodovou kalibraci.
Ohledně kalibrace měřené veličiny Teplota viz zde: Ä Kapitola 9.1 „Kalibrace měřenéveličiny Teplota“ na straně 55
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
61
9.3 Vyrovnání čidla redoxu
Vyrovnání DULCOPAC měřené veličiny redox
Kalibrační meze přístroje DULCOPAC činí:
n Offset: -50 mV < záložní hodnota < +50 mV
Bezvadné fungování čidla– Správné měření a dávkování je možné jen při bezvadném fungování čidla– Dodržujte návod k použití čidla
Použitý pufrZlikvidujte použitý pufr. Info k tomuto: viz bezpečnostní list pufrového roztoku.
Demontáž čidlaVymontujte nyní čidlo podle pokynů provozního návodu čidla a snímače průtoku.
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
62
+
+
+
+
A0626
Obr. 27: Vyrovnání čidla redoxuKe kontrole je zapotřebí nádoba s pufrovým roztokem redoxu (např. 465 mV).
1. Vymontujte čidlo a důkladně je opláchněte vodou a pak čidlo osušte hadrem(netřít, jen se lehce dotýkat)
2. Ponořte čidlo do zkušební nádoby s pufrovým roztokem „465 mV“ . Přitom čidlemlehce pohybujte
3. Stiskněte tlačítko
ð [HO] se zobrazí na displeji.
4. Při zobrazení odchylujícím se od „465 mV“ můžete tlačítky a nastavithodnotu na „465 mV“
5. Stiskněte tlačítko
ð Úspěšně jste provedli kalibraci nulového bodu.
6. Nyní můžete čidlo znovu namontovat a provedli jste tak 1bodovou kalibraci nebonechte čidlo vymontované a vyrovnejte následně strmost. Pak by se jednalo o2bodovou kalibraci
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
63
Vyrovnání strmosti
Předpoklad pro vyrovnání strmostiPředpokladem pro vyrovnání s „0 mV“ je, že jste právě zkalibrovali nulový bod ačidlo je ještě vymontované.
1. Odmontujte čidlo redoxu od měřicího vedení
2. Přemostěte na otevřené straně měřicího vedení vhodným můstkem vnitřní vodič skoaxiálním kabelem
ð Na displeji se zobrazí hodnota „0“ . Vyčkejte, dokud se tato hodnota nestabili‐zuje.
3. Stiskněte tlačítko
ð [HO] se zobrazí na displeji.
4. Stiskněte tlačítko
ð Zobrazí se [LO].
5. Stiskněte tlačítko
ð Zobrazí se hodnota „0“ . Úspěšně jste provedli kalibraci strmosti.
6. Namontujte čidlo redoxu na měřicí vedení
ð Úspěšně jste provedli kalibraci strmosti.
Montáž čidlaNamontujte nyní čidlo podle pokynů provozního návodu čidla a snímače průtoku.
Tak smažete kalibraciStisknete-li při zobrazení [LO] nebo [HO] současně tlačítka a , zobrazí sekrátce ukazatel [----]. Poté se znovu automaticky objeví trvalé zobrazení, hodnotakalibrace je smazaná a DULCOPAC pracuje dále s továrním nastavením.Poté znovu proveďte správnou 2bodovou kalibraci.
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
64
Ohledně kalibrace měřené veličiny Teplota viz zde: Ä Kapitola 9.1 „Kalibrace měřenéveličiny Teplota“ na straně 55
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
65
9.4 Kalibrace měřené veličiny chlor, brom, H2O2 nebo kyselina peroc‐tová
Kalibrace strmosti čidla
Kalibrační meze přístroje DULCOPAC činí:
n Nulový bod: 2,5 % koncové hodnoty měřicího rozsahu < hodnota < +2,5 % koncovéhodnoty měřicího rozsahu
n Strmost: 20 % < jmenovitá strmost < 500 %
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí chybného dávkováníMůže dojít k nebezpečným chybným dávkováním.
Při prvním uvedení do provozu musíte před kalibrací nastavit přístroji DULCOPACměřicí rozsah čidla. Viz Ä Kapitola 8.11 „P9 - Nastavení měřicího rozsahu“na straně 52
POZOR!
Bezvadná funkce čidla / doba náběhuPoškození výrobku nebo jeho okolí kvůli chybné kalibraci.
– Správné měření a dávkování je možné jen při bezvadném fungování čidla– Dodržujte návod k obsluze čidla– Dodržujte návody k obsluze vestavěných armatur a jiných použitých komponent– Bezpodmínečně dodržujte doby náběhu čidel– Počítejte s dobami náběhu při plánování uvedení do provozu
– Náběh čidla si může vyžádat celý pracovní den
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
66
UPOZORNĚNÍ!
Předpoklady pro správnou kalibraci strmosti čidla– Používáte v závislosti na používaném dávkovaném médiu potřebnou metodu
DPD– Dodrželi jste dobu náběhu čidla– Existuje spolehlivý a konstantní průtok přes snímač průtoku– Dochází k vyrovnávání teploty mezi čidlem a měřenou vodou– Existuje konstantní hodnota pH v přípustném rozsahu
+
+
+
+
A0627
Obr. 28: Kalibrace strmosti čidlaČidlo je namontované, omývané měřenou vodou, elektricky spojené s přístrojemDULCOPAC a naběhlé.
Ke kalibraci se musí v měřené vodě nacházet dostatek dávkovaného média (> 2%měřicího rozsahu čidla).
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
67
Odeberte měřenou vodu přímo na místě měření zjistěte vhodnou referenční metodou(např. DPD, titrací atd.) obsah dávkovaného média v měřené vodě v „ppm“ . Tuto hod‐notu následovně zadejte na přístroji DULCOPAC:
1. Stiskněte tlačítko
ð Zobrazí se ukazatel [HO].
2. Stiskněte tlačítko
ð Zobrazí se aktuální naměřená hodnota.
3. Zadejte nyní tlačítky a hodnotu, kterou jste zjistili referenční metodou(např. DPD, titrací atd.)
4. Potvrďte toto zadání tlačítkem
ð Dulcopac se nyní znovu nachází v trvalém zobrazení a strmost čidla je zkali‐brovaná.
Tak smažete kalibraciStisknete-li při zobrazení [HO] nebo [LO] současně tlačítka a ; poté se krátcezobrazí ukazatel [----]. Poté se znovu automaticky objeví trvalé zobrazení, hodnotakalibrace je smazaná a DULCOPAC pracuje dále s továrním nastavením.Poté znovu proveďte správnou kalibraci.
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
68
Kalibrace nulového bodu
Nutnost kalibrace nulového boduKalibrace nulového bodu není zpravidla potřebná. Kalibrace nulového bodu jepotřebná pouze tehdy, je-li čidlo provozováno na dolní hranici měřicího rozsahu nebose používá varianta čidla 0,5 ppm.
Ke kalibraci potřebujete nádobu s vodou bez přísad, které by mohly zfalšovat výsledekměření. Ponořte vymontované, avšak elektricky s přístrojem DULCOPAC spojené čidlodo této vody. Míchejte cca 5 minut čidlem ve vodě, dokud se na přístroji DULCOPACnezobrazuje naměřená hodnota stabilně se přibližující „0“ .
1. Stiskněte tlačítko
ð Zobrazí se ukazatel [HO].
2. Stiskněte tlačítko
ð Zobrazí se ukazatel [LO].
3. Stiskněte tlačítko
ð DULCOPAC nyní dosadí nulový bod a znovu ukazuje trvalé zobrazení.
4. Namontujte čidlo do snímače průtoku. Toto je popsáno v provozním návodu sní‐mače průtoku
Kalibrace měřené veličiny Teplota
Ohledně kalibrace měřené veličinyTeplota nahlédněte sem: Ä Kapitola 9.1„Kalibrace měřené veličiny Teplota“na straně 55
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
69
9.5 Kalibrace měřené veličiny Vodivost Kalibrační meze přístroje DULCOPAC činí:
n Nulový bod: -50µS < měřicí rozsah < +-50µSn Strmost: 20 % < konstanta buňky < 500 %
Provozní návod příslušného čidlaStavy čidla potřebné pro kalibraci vodivosti můžete zjistit v příslušném provoznímnávodu čidla.Před kalibrací čidla vodivosti musíte v menu P9, viz Ä Kapitola 8.11 „P9 - Nastaveníměřicího rozsahu“ na straně 52 zkontrolovat konstantu buňky (k) čidla a případněnastavit.
Kalibrace teplotyNež zkalibrujete měřenou veličino Vodivost, doporučuje se zkalibrovat měřenou vel‐ičinu Teplota, neboť měřená veličina Vodivost se měří s kompenzací teploty. VizÄ Kapitola 9.1 „Kalibrace měřené veličiny Teplota“ na straně 55
Bezvadné fungování čidla– Správné měření a dávkování je možné jen při bezvadném fungování čidla– Dodržujte návod k použití čidla
Použitý pufrZlikvidujte použitý pufr. Info k tomuto: viz bezpečnostní list pufrového roztoku.
Demontáž čidlaVymontujte nyní čidlo podle pokynů provozního návodu čidla a snímače průtoku.
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
70
+
+
+
+
A0628
Obr. 29: Kalibrace měřené veličiny VodivostKe kontrole je zapotřebí nádoba s pufrovým roztokem (např. 1413 µS/cm).
1. Ponořte čidlo do zkušební nádoby s pufrovým roztokem „1413 µS/cm“ . Přitomčidlem lehce pohybujte
ð Vyčkejte, dokud se zobrazovaná naměřená hodnota na displeji nestabilizuje.
2. Stiskněte tlačítko
ð [HO] se zobrazí na displeji.
3. Při zobrazení lišícím se od „1413 µS/cm“ můžete tlačítky a nastavit hod‐notu na „1413 µS/cm“
4. Stiskněte tlačítko
ð Úspěšně jste provedli kalibraci nulového bodu.
5. Nyní můžete čidlo znovu namontovat a provedli jste tak 1bodovou kalibraci
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
71
10 Údržba, oprava a chybová hlášení n Kvalifikace uživatele: zaškolený uži‐
vatel, viz Ä Kapitola 1.2 „Kvalifikaceuživatele“ na straně 9
Přístroj DULCOPAC je bezúdržbový.
Interval pro případnou kalibraci vizÄ Kapitola 9 „Menu kalibrace pro všechnyměřené veličiny přístroje DULCOPAC“na straně 55, řídí se podle potřeb přísluš‐ného procesu a použitých čidel. Respek‐tujte k tomu provozní návody namontova‐ných čidel.
V případě chybového hlášení zkontrolujtekabeláž přístroje DULCOPAC a funkci,resp. kalibraci jiných komponent místaměření.
Je-li potřebná oprava, obraťte se prosímna zákaznický servis ProMinent.
Tabulka zobrazitelných kódů chyb
Kód chyby Význam
E01 Žádná zobrazitelná hodnota
E02 Chyba při kalibraci „Strmost“ K1
E03 Chyba při kalibraci „Nulový bod“ K1
E04 Chyba při kalibraci „Strmost“ K2
E05 Chyba při kalibraci „Nulový bod“ K2
E06 Otevřený vstup nebo nezobrazitelná hodnota
Údržba, oprava a chybová hlášení
72
11 Technické údaje přístroje DULCOPAC
11.1 Přípustné podmínky prostředí Přípustné podmínky prostředí - provoz
Teplota -10 ... 60
Vlhkost vzduchu 10 % ... 95 % relativní vlhkost vzduchu(bez kondenzace)
Přípustné podmínky prostředí - skladování
Teplota -20 ... 70
Vlhkost vzduchu < 95 % relativní vlhkost vzduchu (bez kon‐denzace)
11.2 Hladina akustickéhotlaku
Žádná měřitelná hlučnost.
Technické údaje přístroje DULCOPAC
73
11.3 Údaje o materiálech
Díl Materiál
Pouzdro: PS (Polystyrol)
11.4 Chemická odolnost Přístroj je odolný vůči normální atmosféřev technických prostorách
Technické údaje přístroje DULCOPAC
74
11.5 Rozměry a hmotnosti
Kompletní přístroj: Šířka x výška x hloubka = 70 x 90 x 60mm
Hmotnost přístroje bez obalu: 0,25 kg
Technické údaje přístroje DULCOPAC
75
12 Elektrické údaje
Připojení na síť
Rozsah jmenovitého napětí 24 V DC
Kmitočet -
Příkon 0,13 A
Výkonové relé (P-relé)
Zatížitelnost spínacích kontaktů 5 A; žádné induktivní zátěže.
Výstupy jsou galvanicky odděleny od všech ostatních spínacích dílů zesílenou izolací.
Digitální vstup
Napětí naprázdno 15 V DC max.
Zkratový proud cca 6 mA
Max. frekvence spínání Static. Pro postupy spínání jako„PAUSE“ , „HOLD“ , atd.
UPOZORNĚNÍ!
Žádné napájení napětím
K připojení externího polovodiče nebo mechanického spínače.
Výstup mA 0 - 20 mA 4 - 20 mA manual
Proudovýrozsah
0 – 20,5 mA 3,8 – 20,5 mA 0 - 25 mA
V případěchyby
0 resp. 23 mA 3,6 resp. 23 mA
Elektrické údaje
76
Výstup mA 0 - 20 mA 4 - 20 mA manual
Max. zátěž 480 W při 20,5 mA
Max. výstupnínapětí
19 V DC
Odolnost vůčipřepětí do
±30 V
Přesnostvýstupu
0,2 mA
Galvanicky oddělen od všech ostatních přípojů (500 V)
Vstup mV
Měřicí rozsah -1 V ... + 1 V
0 pH ... 14 pH
Přesnost měření ±0,25 % rozsahu
Monitorování čidla vstupu (práh nízkooh‐mový) (lze vypnout)
< 500 kW ... 1 MΩ (zkrat)
Monitorování čidla vstupu (práh vysokooh‐mový) (lze vypnout)
není připojeno žádné čidlo pH
Zobrazení odporu skleněných čidel čidelpH ProMinent
0 ... 5000 MW
Odolnost vůči přepětí do ±5 V
Řízení čerpadla (f-relé)
Max. spínací napětí: 50 V (ochranné nízké napětí)
Max. spínací proud: 50 mA
Max. zbytkový proud (otevřený): 10 mA
Elektrické údaje
77
Řízení čerpadla (f-relé)
Max. odpor (zavřený): 60 W
Max. frekvence spínání (HW) při 50% fak‐toru plnění
100 Hz
Digitální výstup přes relé OptoMos galvanicky oddělen od všech ostatních přípojů.
Teplotní vstup
Rozsah měření teploty 0...120 °C
Měřicí proud cca 1,3 mA
Přesnost měření: ±0,8 % rozsahu měření
Odolnost vůči přepětí do ±5 V
Odolnost vůči zkratu Ano
Pro připojení teplotního čidla Pt1000 ve 2vodičové technice Není galvanicky oddělen odvstupu mV
Elektrické údaje
78
13 Dodržované normy
EN 60529 Stupně ochrany krytem (IP kód)
EN 60746-1 Vyjadřování vlastností elek‐trochemických analyzátorů - Část 1: Všeo‐becně
EN 61000 Elektromagnetická kompatibilita(EMC)
EN 61010 Bezpečnostní požadavky naelektrická měřicí, řídicí a laboratornízařízení – Část 1: Všeobecné požadavky
EN 61326 Elektrická měřicí, řídicí a labo‐ratorní zařízení - Požadavky na elektro‐magnetickou kompatibilitu (pro zařízenítřídy A a B)
Dodržované normy
79
14 Likvidace použitých dílů
n Kvalifikace uživatele: Poučená osoba,viz Ä Kapitola 1.2 „Kvalifikace uživa‐tele“ na straně 9
UPOZORNĚNÍ!
Předpisy o likvidaci použitých dílů– Dodržujte národní předpisy a
právní normy, které jsou v sou‐časnosti pro Vás platné
ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidel‐berg bere zpět dekontaminované starépřístroje v případě dostatečného ofranko‐vání zásilky.
Likvidace použitých dílů
80
15 Index
BBezpečnostní pokyny............................. 7DDoby náběhu........................................ 68FFunkce čidla......................................... 68HHladina akustického tlaku.................... 73Hlučnost............................................... 73Hmotnosti............................................. 75CCo mi řeknou kódy chyb?.............. 55, 72Co mohu opravovat?............................ 72Co mohu udržovat?.............................. 72Chemická odolnost.............................. 74Chybná dávkování............................... 30Chybová hlášení.................................. 72JJak a kam mohu Dulcopac namon‐tovat?................................................... 19Jaká ovládací menu existují?......... 17, 33Jaké je správné zapojení?................... 24Jaké kabely a koncová pouzdra žilmohu použít?....................................... 20Jaké měřené veličiny jsou k dispozici?. . 7Jaké přídavné moduly jsou kdispozici?............................................. 14Jak mohu kalibrovat?........................... 55Jakou měřenou veličinu mám kdispozici pod jakým číslem dílu?............ 7
Jak se dostanu do menu kalibrace?.... 55Jak se mohu v ovládacích menupohybovat?.................................... 18, 34KKde naleznu přiřazení svorek.............. 23Kódy chyb...................................... 55, 72Kvalifikace uživatele............................... 9MMax. spínací napětí:............................. 78Max. spínací proud: ............................ 78Monitorování čidla................................ 77Montážní poloha.................................. 19OOprava................................................. 72PPodmínky prostředí.............................. 73Poloha pro odečítání............................ 19Poloha pro ovládání............................. 19Přístupnost........................................... 19RRecyklace............................................ 19Rovné zacházení................................... 3Rovnoprávnost....................................... 3Rozměry............................................... 75TTechnické prostory............................... 74
Index
81