duslik 3 2014 sait

57
Учредитель и издатель ВСЕУКРАИНСКИЙ ТАТАРСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР «ТУГАН ТЕЛ» СОДЕРЖАНИЕ БЕЗ БУЛДЫРАБЫЗ — МЫ МОЖЕМ! Подписано в печать 10.03.14. Объем 9,8 усл.-печ. л. № (135)—2014 Регистрационное свидетельство КВ №10700 от 5 декабря 2005 года Издается с марта 2000 года Ш е ф-р е д а к т о р: Канафия ХУСНУТДИНОВ, канд. хим. наук, заслуженный работник культуры Украины и Республики Татарстан Заместитель шефа-редактора: Алина КУДЛАЙ E-mail: [email protected] Редактор выпуска: Эльмира ХУСНУТДИНОВА, Дизайнер-верстальщик: Татьяна КОСТЮК Редакционный совет: Валерий БАСЫРОВ, президент Крымской литературной академии Рустэм АБЫЗОВ, докт. мед. наук, профессор; Рустем ДЖАНГУЖИН, докт. филос. наук, профессор; Диляра ШКУРКО, редактор Издательского Дома «Украин- ский Медиа Холдинг»; Леся МАТВЕЕВА, докт. истор. наук, профессор, дир. Института востоковедения им. А. Е. Крымского НАН Украины. Благодарим Координационный совет российских соотечественников, проживающих за рубежом, за помощь в выпуске дополнительного тиража журнала «Дуслык» Адрес редакции 03062, г. Киев, ул. Невская, 10А Тел./факс (044) 449-65-46 E-mail: [email protected] www.tatari-kiev.com При перепечатке ссылка на «Дуслык» обязательна. На первой странице обложки: Канафия Хуснутдинов, Петр Шарафетдинов Слово редактора ................................................................................................................ 2 ЮБИЛЕИ В. Ахмеров. Поэт, который будет жить в памяти вечно! ............................. 3 Пресс-служба ВТКЦ «Туган тел». Великому татарскому композитору посвящается........................................... 6 Пресс-служба ВТКЦ «Туган тел». Литературно-музыкальный вечер памяти Мусы Джалиля ................................................................................. 7 О НАС Пресс-служба ВТКЦ «Туган тел». Минуты отдыха в мире татарской музыки… .................................................................................................... 8 ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ГАЛЕРЕЯ А. Астахова. Картины - музыка ее души ........................................................ 10 ВЕСТИ ИЗ РЕГИОНОВ Л. Дмитрук. Национальные традиции как связующая нить поколений ........................................................................... 12 Н. Чеканина. Воскресная татарская школа – многонациональный центр образования .......................................................... 14 Р. Брагин. Село, в котором я не родился… ...................................................... 16 ЮРИДИЧЕСКАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ Д. Моргун. Имеем право........................................................................................ 23 ДУХОВНОСТЬ Пресс-служба РУНМОУ «Киевский муфтият». В Киеве торжественно прошел Мавлид ан-наби-2014 ................................ 35 Ф. Карачурин. Пророк Мухаммед – выдающийся феномен мироздания ............................................................................................... 36 ПЕРСОНАЛИИ Н. Круг. Канафия Хуснутдинов: «На понимании держится мир!»... ...................................................................... 40 Д. Надыров. Петр Шарафетдинов «Живу для других» ............................ 42 НОВОСТИ. СОБЫТИЯ.КОНФЕРЕНЦИИ М.Низамутдинова. Вечер памяти журналиста, публициста и поэта… 44 НЕКРОЛОГ Пресс-служба ВТКЦ «Туган тел». ................................................................. 45 ДИСКУССИЯ Открытый диалог. ................................................................................................. 46 КЛУБ ЛИТЕРАТОРОВ А. Тумаров. Стихи ................................................................................................... 50 Р. Ступакова. Стихи.............................................................................................. 51 Р. Хисамутдинов. Стихи...................................................................................... 51 ДЕТСКАЯ СТРАНИЧКА Зимние картинки от Рината Курмашева. Стихи .................................... 52 А. Зиганшин. Кроссворд ........................................................................................ 54 ЭТНОГРАФИЯ Н. Чеканина. Свадебные обряды татар: традиции, дошедшие до наших дней .................................................................. 55 МАСТЕР-КЛАСС Сметанник ................................................................................................................... 56

Upload: rinat-khusnutdinov

Post on 08-Mar-2016

230 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Duslik 3 2014 sait

Учредитель и издатель

ВСЕУКРАИНСКИЙ ТАТАРСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР

«ТУГАН ТЕЛ»

СОДЕРЖАНИЕ

БЕЗ БУЛДЫРАБЫЗ — МЫ МОЖЕМ!

Подписано в печать 10.03.14. Объем 9,8 усл.-печ. л.

№ (135)—2014Регистрационное свидетельство

КВ №10700

от 5 декабря 2005 года

Издается с марта 2000 года

Ш е ф-р е д а к т о р: Канафия ХУСНУТДИНОВ,

канд. хим. наук, заслуженный работник

культуры Украиныи Республики Татарстан

Заместитель шефа-редактора: Алина КУДЛАЙ

E-mail: [email protected]

Редактор выпуска: Эльмира ХУСНУТДИНОВА,

Дизайнер-верстальщик: Татьяна КОСТЮК

Редакционный совет:Валерий БАСЫРОВ,

президент Крымской литературной академии

Рустэм АБЫЗОВ, докт. мед. наук,

профессор;

Рустем ДЖАНГУЖИН,докт. филос. наук,

профессор;

Диляра ШКУРКО, редактор

Издательского Дома «Украин-ский Медиа Холдинг»;

Леся МАТВЕЕВА, докт. истор. наук, профессор, дир. Института востоковедения

им. А. Е. Крымского НАН Украины.

Благодарим Координационный совет российских

соотечественников, проживающих за рубежом,

за помощь в выпуске дополнительного тиража

журнала «Дуслык»

Адрес редакции03062, г. Киев,

ул. Невская, 10АТел./факс (044) 449-65-46

E-mail: [email protected]

www.tatari-kiev.com

При перепечатке ссылка на «Дуслык» обязательна.

На первой странице обложки: Канафия Хуснутдинов, Петр Шарафетдинов

Слово редактора ................................................................................................................ 2ЮБИЛЕИ В. Ахмеров. Поэт, который будет жить в памяти вечно! ............................. 3 Пресс-служба ВТКЦ «Туган тел». Великому татарскому композитору посвящается... ........................................ 6 Пресс-служба ВТКЦ «Туган тел». Литературно-музыкальный вечер памяти Мусы Джалиля ................................................................................. 7О НАС Пресс-служба ВТКЦ «Туган тел». Минуты отдыха в мире татарской музыки… .................................................................................................... 8ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ГАЛЕРЕЯ А. Астахова. Картины - музыка ее души ........................................................ 10ВЕСТИ ИЗ РЕГИОНОВ Л. Дмитрук. Национальные традиции как связующая нить поколений ........................................................................... 12 Н. Чеканина. Воскресная татарская школа – многонациональный центр образования .......................................................... 14 Р. Брагин. Село, в котором я не родился… ...................................................... 16ЮРИДИЧЕСКАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ Д. Моргун. Имеем право ........................................................................................ 23ДУХОВНОСТЬ Пресс-служба РУНМОУ «Киевский муфтият». В Киеве торжественно прошел Мавлид ан-наби-2014 ................................ 35 Ф. Карачурин. Пророк Мухаммед – выдающийся феномен мироздания ............................................................................................... 36ПЕРСОНАЛИИ Н. Круг. Канафия Хуснутдинов: «На понимании держится мир!»... ...................................................................... 40 Д. Надыров. Петр Шарафетдинов «Живу для других» ............................ 42НОВОСТИ. СОБЫТИЯ.КОНФЕРЕНЦИИ М.Низамутдинова. Вечер памяти журналиста, публициста и поэта… 44НЕКРОЛОГ Пресс-служба ВТКЦ «Туган тел». ................................................................. 45ДИСКУССИЯ Открытый диалог. ................................................................................................. 46КЛУБ ЛИТЕРАТОРОВ А. Тумаров. Стихи ................................................................................................... 50 Р. Ступакова. Стихи .............................................................................................. 51 Р. Хисамутдинов. Стихи...................................................................................... 51ДЕТСКАЯ СТРАНИЧКА Зимние картинки от Рината Курмашева. Стихи .................................... 52 А. Зиганшин. Кроссворд ........................................................................................ 54ЭТНОГРАФИЯ Н. Чеканина. Свадебные обряды татар: традиции, дошедшие до наших дней .................................................................. 55МАСТЕР-КЛАСС Сметанник ................................................................................................................... 56

Page 2: Duslik 3 2014 sait

СЛОВО РЕДАКТОРА

2

ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!

Сегодня, глядя на события, происходящие в на-шей стране, хочется повторить известное восклицание древнеримского оратора Цицерона из его обвинитель-ной речи против императора Катилины: «О времена! О нравы!». Только подумать, столько сил и времени уходит на то, чтобы строить планы, мечтать, делать все для того, чтобы цель была достигнута. Но жизнь в любой момент может внести самые неожиданные коррективы.Часто планы человека может изменить самое непредвиденное обстоятельство: гвоздь на шоссе — и можно провести ночь посреди дороги, вирус в компьютере — и несколько месяцев работы исчезает, посаженная батарейка в телефоне — и кто-то не дождется звонка. А сколько еще бывает досадных и горьких случайностей, способных резко изменить хорошо продуманные и составленные планы! Поэтому такие вещи следует воспринимать философски и не падать духом. «Дорогу осилит идущий», - говорили древние мудрецы, а одна из самых известных латинских пословиц звучит так: «Через тернии – к звездам!». Через трудности – к победам!

Дорогие друзья, в этом выпуске журнала мы расскажем вам о событиях и встречах, на кото-рых побывали наши авторы, о выводах, которые они сделали, и предложим вам высказать свое мнение в новой рубрике «Дискуссия».

А негласный лозунг этого номера – знаменитый девиз героев романа Валентина Каверина «Два капитана»: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Известно, что человек быстро привыкает к лучшему, а я бы добавил — к более легкому. С го-дами человек «обрастает» различными привычками – полезными и не очень. А вот именно работа с людьми (имеется в виду общественная работа) дает возможность посмотреть на привычное по-новому, почувствовать привычки иначе, узнать самого себя с непознанной стороны, и, наконец, услышать и понять окружающих нас людей. Ведь именно окружающие помогают нам меняться, т.к. они дают нам возможность посмотреть на старые вещи по-новому. Переосмыслить. Опять же, возвращаясь к нашей новой рубрике, где один из вопросов касается темы лидерства, скажу, что, на мой взгляд, настоящий лидер — это человек, который постоянно переосмысливает.

«Сколько людей, столько дорог», столько способов мышления, созерцание, восприятие себя, мира, окружающих. Чем больше человек уделяет времени окружающим, тем больше встречает людей с иными мнениями и взглядами, более сопоставляет свои собственные с теми новыми, ко-торые встретил. Эти встречи меняют в любом случае. Но во всех дорогах, кроме чего-то лучшего, люди ищут — себя. А себя найти труднее.

Как бы это было не парадоксально, но дорога (движение вперед), несмотря на суету и опреде-ленное «выбивание из колеи», позволяет сосредоточиться, задуматься, побыть наедине с самим собой. А после такой встречи человек становится более способным по-настоящему изменить своим сложившимся жизненным стереотипам.

И напоследок, хочу пожелать всем уметь видеть прекрасное. Пожелать нам мирного неба над головой. Единства. И до новых встреч, на страницах нашего журнала!

С уважением, шеф-редактор

Канафия Хуснутдинов

Page 3: Duslik 3 2014 sait

ЮБИЛЕИ

3

Я спросил прохожих: «Вы читали…?»И еще: а знаете сейчас, – Их поэтами недавно называли…Век прошел, а может быть лишь час…

Что, на мониторах их не видно?И в наушниках не слышно, может быть…Говорят: «быть может и обидно,Только как то время возвратить?…»

–Ну, а если, все– таки, захочешь,Тоже я прохожего спросил,Чтоб поэт пришел однажды ночью,Если пустота и нет уж сил.

Если и петля дороже рая?! ...Он ответил: «значит пусть петля.Это жизнь… А в жизни все бывает. Чтоб поэт пришел… не верю я».

–Мол, не возвращаются поэты, Дескать, там, вверху, они нужней...– Нет, не так! Поэт бредет по свету, Зажигая свет в глазах людей.

Оживляет всех еще не живших,Не любивших учит: как любить,Как заговорить не говорившихСлабых учит сильными как быть.

Это искры вечные талантаС высоты летят сквозь ночи темь.Да, они, поэты, не атланты, Просто строчка каждая–кремень.

Просто их слова непобедимы,А восторг прекрасней всяких роз!Возвращают веру у любимых,Исцеляют страждущих от слез ...

Их глагол всегда, когда нам трудно,Бьет в набат, чтоб оживить сердца, Музыкой звучит в мечтах и в буднях,И клинок он против подлеца.

Если здесь Шевченко, Блок, ЕсенинИ Муса Джалиль сегодня здесь,–К нам беда пришла зловещей тенью И гонец принес нам смерти весть.

Раствори тетрадь Муссы, прохожий,Там, в застенках он ее писал,Чтоб и ты был в жизни сильным тожеЧтоб и ты себя в себе познал.

Моабит не сможет к нам вернуться Если слово у поэта взять,Перед плахой смог он улыбнутьсяЧтобы нам, потомкам, мир отдать.

Вечен он. Сегодня рядом с намиГражданин, поэт – Джалиль Мусса.Сердце бьется нашими сердцами,Голос– это наши голоса.

И сказал прохожий – был невеждой, У поэта нужно силу взять,Взять любовь, и веру и надежду,Чтобы просто, человеком стать.

И сказал прохожий: это точно,Чтобы завтра новый день настал У поэта одолжите строчкуЧтоб для жизни вылить… пьедестал.

Александр Житомирский,президент Запорожской областной

организации национально–культурных обществ

Я спросил прохожих: «Вы читали...?»

В феврале в культурной жизни многонацио-нального Запорожья в ДК «Орбита» состоялась презентация литературно-художественной про-граммы «Вечер памяти великого сына татарского народа поэта-героя Мусы Джалиля», посвящен-ная 108-й годовщине со дня его рождения. Учре-дителем и организатором программы выступил Запорожский центр татарской культуры «Алтын Ай».

ПОЭТ, КОТОРЫЙ БУДЕТ ЖИТЬ В ПАМЯТИ ВЕЧНО!

Page 4: Duslik 3 2014 sait

ЮБИЛЕИ

4

В программе вечера выступали мастера худо-жественного слова разных возрастов и националь-ностей. Среди которых, представители татарской общины Запорожья, литераторы межнациональ-ного литературного объединения «Алмаз» — Алек-сандр Житомирский, Рамзия Муратова, Татьяна Огнева, Геннадий Любашевский и многочислен-ные ценители творческого наследия поэта-патри-ота.

Авторами программы и ее ведущими были артистка Запорожской филармонии Калерия

Ольховская и руководитель ЗЦТК «Алтын Ай» Ряхимя Ахмерова. Анонс и освещение программы делала журналист областной телерадиокомпании «Запорожье», почетный член татарского общества, автор телевизионного фильма «Недоспiвана пiсня Джалiля» Оксана Гладий.

Далее звучали строки из Моабитской тетради в оригинале в исполнении Адели Рамазановой — ак-тивистки ЗЦТК «Алтын Ай», Калерии Ольховской — на русском, Татьяны Дудки — на украинском и других языках…

Мастер художественного слова Калерия Оль-ховская начинает повествование о жизненном пути поэта-героя: «Истоки творческого пути Мусы Джа-лиля начинаются в его родной деревне Мустафино. Он родился 15 февраля 1906 года в этой деревне Оренбургской губернии. Муса был низкорослый, черноволосый, кареглазый, очень шустрый маль-чик. Несмотря на бедную жизнь, отец его, Мустафа абы, старался дать своим детям образование. С шести лет Муса начинает учиться в деревенском медресе, проявляет себя умным и смекалистым учеником. С 13 лет Муса Джалиль начинает писать

Муса Джалиль

Активисты Запорожского центра татарской культуры «Алтын Ай» возле стенда М. Джалиля

Зрители аплодисментами встречают самых маленьких участников Вечера-памяти

Page 5: Duslik 3 2014 sait

стихотворения. Его жизнь и творчество связаны с детьми. Он любил веселых, озорных, дисциплини-рованных, старательных и трудолюбивых детей. И сам в детстве был таким. Он создал для детского чтения стихотворения, подвижно-игровые песни, пьесы…»

Затем один за другим на импровизированную сцену выходят дети — участники программы: Яс-мин Салахутдинова, Ильмира и Рузалия Басировы. Под тихие звуки курая они читают детские стихи Джалиля:

Все что-то пишут, пишут лыжиНа снегу.Бездельник ворон примостилсяНа суку.Береза синюю отбрасываетТень.И я бездельничаю тожеВ этот день.Мы оба слушаем, как рада детвора,Как звонко катитсяПод лыжами гора.

После самых маленьких участников вечера памяти руководитель ЗТКЦ «Алтын Ай» Ря-химя Сулеймановна делится впечатлениями от встречи в Казани в 2005 году со знаменитой оперной певицей, современницей Мусы Джа-лиля. Во время той незабываемой встречи, предшествующей подготовке празднования 100-летия великого поэта на главной сцене За-порожья — в областной филармонии, Монира апа поделилась тем сокровенным, что связывает ее семью с Украиной и Запорожьем. Здесь в Приазовье, в поселке Розовка находится мо-гила ее родного 22-х летнего брата, военного летчика Гусмана Бикбулатова, погибшего в октябре 1943 года при защите украинской земли в годы ВОВ. Благодарные украинцы бережно

ухаживают за его могилой, одна из улиц села Розовка Приазовского района нашей области названа его именем…

Ведущая продолжает рассказ о жизненном пути поэта: «Моабитская тюрьма. Стихи, со-зданные в тюрьме, — не просто человеческий документ, но и самая высокая поэзия. Эту поэ-зию отличает подлинная внутренняя культура, уверенное владение стихом, глубокая нацио-нальная основа.

Моабитский цикл — это наивысшее дости-жение татарской поэзии периода Отечественной войны и одна из вершин всей многонациональ-ной литературы.

До нас дошли две маленькие, размером с де-тскую ладошку тетрадки с моабитскими стихами Джалиля. Первая из них содержит 62 стихотво-рения и два фрагмента, вторая — 50 стихотво-рений. Двадцать из них, очевидно, те, которые поэт считал наиболее важными, повторяются в обеих тетрадках. Таким образом, моабитский цикл содержит 92 стихотворения и два отрывка».

В заключение вечера памяти Рахимя Сулей-мановна Ахмерова сказала: «Джалиль — Герой Советского Союза, бесстрашный сын татарского народа. Еще не одно поколение будет гордиться им. Напомним, что уже этому человеку возведен памятник у стен Казанского Кремля, Татарский государственный театр оперы и балета имени Мусы Джалиля — украшение столицы Респуб-лики Татарстан. Его именем названа одна из улиц столицы Украины…

Сегодня в нашем зале молодой имам Му-хамяд Мамутов вместе с детьми — учениками татарской воскресной школы Запорожья возно-сят священную дуа в память о своем великом соплеменнике, которого знает весь просвещен-ный мир…

Вахит Ахмеров, г. Запорожье

ЮБИЛЕИ

5

К гостям обращается председатель ЗЦТК «Алтын Ай» Р.С. Ахмерова

Дуа читает имам Мухамяд Мамутов

Page 6: Duslik 3 2014 sait

ВЕЛИКОМУ ТАТАРСКОМУ КОМПОЗИТОРУ

В январе 2014 года в Киеве в Татарском Доме прошел творческий ве-чер, посвященный памя-ти великого татарского композитора — Ярул-лина Фарида Загидул-ловича. Организатором

вечера выступил Всеукраинский татарский культурный центр «Туган тел» под руко-водством шеф-редактора журнала «Дуслык» Канафии Хуснутдинова.

Во время творческого вечера все гости с большим вниманием ознакомились с жизнью и творчеством композитора Фарида Яруллина, о которых рассказал активист общины Дулкын За-вгаров: «Так уж устроен мир, что каждый из нас рождается для того, чтобы оставить в жизни свой след. Фарид Яруллин прожил всего 29 лет. Но его известные марши исполняли духовые оркестры во время парадов на Красной площади в Москве, а его балет «Шурале» видели во многих странах мира. В 1958 году Ф. Яруллину за балет «Шурале» была присуждена Государственная премия Татарстана им. Г. Тукая.

Известный художник и скульптор Баки Ур-манче создал скульптурный портрет композитора.

В Казани именем Фарида Яруллина названа одна из городских улиц в Кировском районе. На улице Яруллина рядом с молодежным центром «Ак Барс» расположен «Монумент в честь Ф. З. Яруллина».

В Национальном музее Республики Татарс-тан хранятся уникальные экспонаты, связанные с жизнью и творчеством замечательной семьи Ярул-линых. В 1969 году Ф. Ахметовым написана сим-фоническая «Поэма памяти Фарида Яруллина».

Канафия Хуснутдинов в свою очередь добавил: «Помнят Фарида Яруллина и в Украине. В Киеве живет его дочь, которая посещает наш культурный Центр. Правда, стоит уточнить, что по состоянию здоровья сегодня она не присутствует на вечере памяти великого татарского композитора, но в подготовке мероприятия всячески помогала: пре-доставила фотографии из семейного альбома и письма, написанные отцом на фронте… Надеемся, что в следующем году она сможет принять участие в творческом вечере».

Далее звучали родные татарские мотивы в испол-нении вокальных ансамблей «Шат-лык» и «Талир».

Вечер завер-шился дружест-венным общени-ем и чаепитием.

Пресс-служба ВТКЦ «Туган тел»

ПОСВЯЩАЕТСЯ...

ЮБИЛЕИ

6

Ведущий творческого вечера Дылкын Завгаров

Дружественное общение гостей, пришедших на творческий вечер

Page 7: Duslik 3 2014 sait

ЛИТЕРАТУРНО-МУЗЫКАЛЬНЫЙ ВЕЧЕР ПАМЯТИ МУСЫ ДЖАЛИЛЯ

15 февраля 2014 года в Киеве в Татарском Доме прошел литературно-музыкальный ве-чер памяти, посвященный жизни и творчеству Героя Советского Союза, лауреата Ленинс-кой премии, татарского народного писателя и поэта Мусы Джалиля.

Литературно-музыкальный вечер памяти Мусы Джалиля начался традиционно с чтения Дуа. Затем присутствующие почтили минутой молчания всех погибших в годы Великой Отечественной войны.

Организаторам удалось воссоздать ретроспек-тиву пути выдающегося поэта – от самого рождения до трагической гибели в Моабитской тюрьме.

Ведущий вечера, активист ВТКЦ «Туган тел» Дулкын Завгаров, рассказал о важных вехах жизни поэта. Его рассказ гармонично сочетался с поэтическими чтениями. Лучшие стихотворения Джалиля прочитали активисты Татаро-башкир-ского молодежного культурного центра «Нур», работающего при ВТКЦ «Туган тел».

На протяжении всего вечера звучала татарские народные песни в исполнении вокальных коллек-тивов «Шатлык» и «Талир», отрывки из оперы и симфонической поэмы, посвященные Джалилю, музыка к песням на его слова и, конечно же, стихи татарского поэта.

– Приятно, что сегод-ня на нашем мероприя-тии присутствуют наши друзья. Среди которых и представители недавно созданой организации Ас-

самблеи Нацональностей Украины. Отмечу, что на сегодня уже реализовано много совместных проектов, а многие только предстоит реализовать. Радует, что равнодушным никто не остался. Стихи, которые зачитывались, вызывали то улыбку, то смех, то грусть, то слезы. Цель была достигнута. Мы хотели не только познакомить присутствующих с творчеством поэта, а заставить молодых людей задуматься о том, в каких жутких невыносимых условиях, с четким осознанием неизбежности собственной смерти создавались стихи, наполнен-ные жизнью, светом, добром и любвью. Нам надо учиться не только ценить каждый мирный день, дарованный нам нашими дедами, но и делать все возможное для того, чтобы его сохранить в памяти навсегда, - сказал президент ВТКЦ «Туган тел» Канафия Хуснутдинов.

Пресс-служба ВТКЦ «Туган тел»

ЮБИЛЕИ

7

У «общественного самовара»

Открывает литературно-музыкальный вечер памяти

М. Джалиля президент ВТКЦ «Туган тел» К.

Хуснутдинов

Для гостей поет вокальный ансамбль «Талир» Общение за круглым столом

Page 8: Duslik 3 2014 sait

О НАС

8

11 февраля 2014 года в столичном концертном зале Союза композиторов Украины состоялся концерт, посвященный 75-летию Союза компо-зиторов Республики Татарстан.

Настоящим подарком ценителям музыки стало выступление Национального ансамбля солистов «Киевская камерата». Знаменитый коллектив под руководством народного артиста Украины Валерия Матюхина воплощает в жизнь один из проектов — концерт, посвященный 75-летию Союза компо-зиторов Республики Татарстан, приглашая к со-трудничеству известных татарских композиторов.

К слову, концерт состоялся при поддержке Тор-гового представительства Республики Татарстан в Украине, Представительства Россотрудничества в Киеве,Всеукраинского татарского культурного центра «Туган тел» и Татаро-башкирского моло-дежного культурного центра «Нур».

«Киевская камерата» известна тем, что исполняет новые произведения украинских композиторов, про-пагандируя их не только в нашей стране, но и далеко за ее пределами. Правда, концерт, который состоялся в концертном зале Союза композиторов Украины, отличался от всего, что ранее исполняла «Камерата», т.к. был подобран репертуар, ориентированный и на предпочтения публики и связан с 75-летним юбиле-

ем Союза композиторов Республики Татарстан. Со сцены прозвучали произведения Р. Калимуллина, Л. Любовского, Э. Низамова.

Слушатели сначала замерли от восторга, а затем взорвались аплодисментами, тем самым по-дытожив завершение концерта.

— Я признателен Валерию Александровичу Матюхину, который пригласил меня приехать в Киев, — говорит Рашид Фагимович Калимуллин. — Надеюсь, моя встреча с музыкантами далеко не последняя. Все произведения, которые прозвучали сегодня на концерте, любимы мной. Надо признать, что в концертном зале Союза композиторов Укра-ины очень благодатная атмосфера и благодарная публика. А еще я очень рад, что мне посчастли-вилось пообщаться с руководителями татарский общественных организаций Киева. Приятно было и то, что киевская публика не осталась равнодушной к произведениям татарских композиторов.

— Было очень приятно наблюдать с каким восторгом киевская публика слушает произведе-ния молодого татарского композитора Эльмира Низамова. Ведь это была своего рода уникальная возможность для знатоков и поклонников серь-езной музыки ознакомиться с новыми именами и свежими веяниями в мире музыки, — сказал пре-зидент ВТКЦ «Туган тел».

Page 9: Duslik 3 2014 sait

О НАС

9

ВИЗИТНАЯ КАРТОЧКА:

Рашид Калимуллин (род. 1957г.) — ком-позитор, председатель Союза композиторов РТ (с 1989 года), заместитель председателя Союза композиторов России (с 2010 года), полномочный представитель Российского авторского общества в РТ. Народный артист России и Татарстана. Лауреат международ-ных конкурсов, лауреат премии им. Д. Шос-таковича. Работает в разных музыкальных жанрах (опера, симфонические и камерные сочинения, хоровая музыка, песни). Премьеры многих произведений состоялись за рубежом. Организатор и руководитель (2001-2011г.) Центра современной музыки Софии Губайду-линой в Казани и международных фестивалей современной музыки, проводимых в России: «Европа-Азия» (с 1993 года), «Muz-Transit» (с 2003 года). Сочинения Р.Калимуллина звучат во многих странах Европы, в США, Японии, Китае, Израиле и городах России.

ВИЗИТНАЯ КАРТОЧКА:

Леонид Зиновьевич Любовский, компози-тор, дирижер, профессор Казанской государс-твенной консерватории, заслуженный деятель искусств, России и Республики Татарстан, лауреат Государственной премии России.

В его музыке сочетается академизм и сов-ременность. Многие, кто слышал композиции Л. Любовского, с уверенностью могут сказать: он чувствует пульс современного ритма жизни, который присущ всем его произведениям.

Сам композитор считает, что «интонаци-онный багаж композитора должен соответс-твовать времени».

Леонид Любовский — автор крупных сим-фонических, ораториальных, камерно-инс-трументальных произведений, а также опер «Праздник святого Йоргена», «Плащ Коман-дора», балета «Сказание о Йусуфе» («Иосиф Прекрасный»).

Но первое признание он получил как ав-тор вокальной музыки, вошедшей в репертуар многих известных исполнителей. Среди его вокальных циклов — «Новый век», «Страна

журавлиная», «Из корейской классической поэзии в переводе А. Ахматовой»... Высокую оценку получил его цикл «Военные ветры», названный профессионалами «достижением советской музики».

ВИЗИТНАЯ КАРТОЧКА:

Эльмир Низамов – композитор, пианист, педагог.

Родился 24 декабря 1986 года в Ульяновске. Окончил Ульяновское музыкальное училище по классу специального фортепиано, а затем композиторский факультет Казанской госу-дарственной консерватории имени Н. Жига-нова по классу композиции (класс профессора А.Б. Луппова). Аспирант и преподаватель ка-федры композиции Казанской консерватории.

Эльмир Низамов – активный участник МолОта (Молодежное отделение союза ком-позиторов России), возглавляет Татарстанское отделение МолОта СК РФ, входит в эксперт-ный совет МолОта. Участник многочисленных фестивалей во многих городах России, Украи-ны и Белоруссии.

Лауреат Всероссийского конкурса молодых композиторов «Рябиновые грезы» (Москва, 2003г.);

Лауреат конкурса на лучшее сочинение для органа (Москва, 2008г.);

Лауреат Второго всероссийского конкурса молодых композиторов им. С.С. Прокофьева (Челябинск, 2008г.);

Лауреат I премии XXII Всероссийского конкурса молодых музыкантов имени Д. Ка-балевского (Самара, 2008г.);

Победитель Первых международных ком-позиторских состязаний «Connecting music» (Украина, Киев, 2009г.);

Лауреат Международного конкурса компо-зиторов на создание обязательного сочинения для III Всероссийского открытого конкурса ансамблей духовых инструментов (Казань, 2010г.);

Финалист международного конкурса ком-позиторов «Шаг влево» (Санкт-Петербург, 2011г.).

Пресс-служба ВТКЦ «Туган тел»

Page 10: Duslik 3 2014 sait

О НАС

10

Эльмира Шемседино-ва — своеобразный че-ловек, добрый и удиви-тельно талантливый.

Люди искусства хо-рошо знают ее работы. Картины автора каж-дый трактует по-свое-му, в зависимости от своих чувств и жизнен-ного опыта. Художница не противится этому множеству интерпре-таций. Каждая ее рабо-та — самодостаточна — им присуща атмосфе-ра, создающая непереда-ваемое сияние, исходя-щее от полотен.

Ниже мы приводим бе-седу с художницей, кото-

рая состоялась 13 февраля 2014 года, после открытия персональной выставки живопи-си в Киевской галерее «Арт-Микс» (ул. Мель-никова, 6), на которой и побывали руководс-тво и активисты ВТКЦ «Туган тел».

— Как произошло Ваше обращение к искусству, и возник интерес к живописи?— Для ответа мне нужно оглянуться в доволь-

но далекое прошлое. Мой отец Гафар Ирфанович Шемсединов с 1969 по 1975 гг. учился в Киевском художественном институте на факультете архитек-туры. С 1980 по 1984 год — в аспирантуре. В 1987 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Архитектура домов и сооружений». В 1993 году он становится доцентом Киевского национального университета строительства и архитектуры. В 2007 году ему было присвоено звание профессора. Вел активную научную и выставочную деятельность. К

сожалению, с 2008 года отца больше нет с нами…

Да и мой дед Ирфан Шемсединов был искусен в разных ремеслах. Он автор ряда памятников и мемори-алов, посвященных событи-ям Великой Отечественной войны. Получил образование в Харькове еще до войны. А после войны демобилизован и отправлен как специалист инженер-архитектор на вос-становление послевоенного Киева. Ирфан Шемсединов был профессором и выдающимся архитектором, деканом в Киевском художественном институте (ныне Национальная академия изобразительного искусства и архитекту-ры). Ему принадлежит ряд известных проектов — среди которых (м. Вокзальная, в Киеве; монумент в Севастополе; главное сооружение киевской мечети на Лукьяновке, и памятник жертвам депортации (не реализован).

Ирфан Шемсединов был не только талантли-вым архитектором, но и хорошим художником. В его наследии как художника — городские и ланд-шафтные пейзажи, натюрморты. С особой теплотой он рисовал родные крымские пейзажи, горы, море и чудом сохранившиеся старые крымско-татарс-кие дома. В 1997 году музеем крымскотатарского искусства в Симферополе была организована пер-сональная выставка акварелей И. Г. Шемсединова.

Прадед Гафар Ирфанович Шемсединов был крымскотатар-ским художни-ком и культур-ным деятелем — с отличием п о л у ч и л о б -разование до р е в о л ю ц и и в Одесском ху-дожественном

МУЗЫКА ЕЕ ДУШИКАРТИНЫ —

«Груши» 40х50см масло/холст 2008

Стамбул -Музей Топкапы

«Кактус» 30х40см, масло/холст 2012

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ГАЛЕРЕЯ

10

Page 11: Duslik 3 2014 sait

О НАС

11

училище. Был удостоен царского гранта в виде годичного путешествия в Европу, затем вернулся в Крым, где преподавал и написал множество картин, которые, к сожалению, были утрачены во время депортации 18-20 мая 1944 г.

Вот такое влияние шло по отцовской линии, поэтому я с детства люблю рисовать…

— А как определялись с выбором профессии?— Особо вопрос о выборе профессии и не стоял.

Все как-то само собой сложилось. Сначала училась в Государственной средней художественной школе им. Т. Шевченко. Впоследствии поступила в Наци-ональную Академию Изобразительного искусства и архитектуры в Киеве, на живописный факультет, в мастерскую монументальной живописи профессора Николая Андреевича Стороженко, окончила в 2013 г. Сейчас учусь в ассистентуре — стажируюсь при НАИИА. Живу и работаю в Киеве. С 2013 г. — член Национального союза художников Украины. Про-вожу персональные выставки, участвую во многих коллективных и всеукраинских вернисажах.

— Судя по Вашим работам, представленным сегодня на выставке, можно смело говорить о том, что они отображают разные уголки нашей страны…— Действительно (улыбается). Принимая

участие в пленэрах и в различных вернисажах, я побывала в разных уголках Украины (Богуслав, Ивано-Франковск, Карпаты, Полтавщина, Ка-чановка, и, конечно, любимый Крым). Именно в АР Крым и написаны работы, представленные на выставке. В основном — это пленэрная живопись, т.е. живопись с натуры.

— Насколько мне известно, то по специаль-ности Вы — живописец-монументалист, и работаете в разных жанрах (портрет, пейзаж, натюрморт) в разных техниках (акварельная, масляная, акриловая живопись, на левкасе). Выставленные работы сегодня особо это под-черкивают…— Да, сегодня представлены работы разных

лет периода с 2009-2014 гг. По ним можно просле-дить творческие, тематические и стилистические поиски. Все работы написаны в реалистическом стиле. Более ранние — это импрессионистичес-кая живопись, где работы близки по характеру к «Крымской школе живописи». Они наполнены солнечной палитрой — размашистым мазком, кор-пусно. Поздние работы более формализированы. В них виден своеобразный поиск композиционного

решения, обобщение, колорит более однородный, гамма темнее.

Самые последние работы — это два зимних пей-зажа и натюрморт с орхидеей на золотистом фоне — в них виден поиск формального решение, монумен-тальный подход к формату и мягкая растушеванная техника, исключающая импрессионистический мазок. Особое внимание уделено распределению освещения на предметах — эффекты светотени.

— А какое направление увлекает Вас сейчас?— К слову, моя дипломная работа была на грани

с абстракцией (2013 г.). Поэтому и не удивительно, что мои последние работы включают в себя поиски абс-трактных форм. Это направление у в л е к а е т м е н я сейчас все больше и больше. Сегод-ня я работаю над серией монумен-тальных декора-тивных панно.

— Где черпа-ете вдохнове-ние? — В д о х н о -

вение приходит само, с нестерпи-мым желанием рисовать, искус-ственно оно не вызывается...

— Что бы Вы хотели сказать в заключение?— Я счастлива, что живу, наслаждаюсь жизнью;

счастлива оттого, что занимаюсь любимым делом, что сейчас меня окружают люди, с которыми мне интересно общаться, которые меня понимают. Это очень важно для меня, как оказалось.

— Спасибо, Эльмира! Я рада знакомству с Вами и, очень надеюсь, что наши читатели с интересом прочитают интервью, а многие откроют для себя еще одно имя, и посетят Вашу выставку, которая будет длится до конца марта! Творческих успехов Вам, и чтобы жизнь радовала и вдохновляла на новые идеи и работы!

Беседовала Анна Астахова

«Зимнее утро» 70х135 - масло/холст, 2014

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ГАЛЕРЕЯ

11

Page 12: Duslik 3 2014 sait

На базе Донецкой общеобразовательной школы № 63 прошел городской семинар для работников об-разования на тему «Международное сотрудничество как составляющая учебно-воспитательного процесса современного учебного заведения». Директор школы поделилась опытом по данному вопросу на примере работы воскресной татарской школы.

Одним из заданий общего среднего образования является воспитание уважительного отношения к семье, к национальным ценностям украинского народа и других народов. Система национального воспитания в учебном учреждении построена на сохранении народных тради-ций и обычаев, государственного языка, региональных языков или языков меньшинств и родного языка. Поли-культурное воспитание направлено на формирование человека, способного к активной и эффективной жизне-деятельности в многонациональной и поликультурной среде, обладающего развитым чувством понимания и уважения других культур, умениями жить в мире и со-гласии с людьми разных национальностей и верований.

В Донецкой общеобразовательной школе № 63 разработана собственная модель национального воспи-тания и ВТШ является частью общей образовательной системы. Был выбран формат воскресной татарской школы, т.к. комплексное изучение предметов возможно в свободный от основной учебы день. Именно в воскрес-ной школе, возможно, создать оптимальные условия для сохранения и развития самобытной культуры, искусства, языка и литературы, традиций и обычаев любой нацио-нальности. Все это делает воскресную школу не только

центром образования, но и клубом по интересам. В од-ном классе рядом могут находиться школьники разных возрастов, все те, у кого есть настоятельная потребность в знаниях, в общении и духовном обогащении. В воскрес-ную татарскую школу приходят не только дети татар, но и этнические русские, украинцы, азербайджанцы, армяне, грузины – все, кому интересно изучать новую для себя культуру, вести поликультурный диалог.

Для полноценного функционирования подобной структурной единицы необходима поддержка междуна-родных организаций, важно установить связи с учебными заведениями Татарстана, что, собственно, и было сделано. Установлены партнерские связи с Республикой Татар-стан (Россия). Организациями-партнерами воскресной татарской школы стали:

• Всемирный Конгресс Татар • Центр образования «Многонациональная вос-

кресная школа» г. Казань • Татарская гимназия № 2 им. Ш. Марджани (г.

Казань) • общеобразовательная школа имени Х.Такташа

(с. Сургодь) • ГОУ СОШ с этнокультурным компонентом

образования № 1186 им. М. Джалиля (г. Москва)• Всеукраинский татарский культурный центр

«Туган тел» (г. Киев)• Донецкое городское общество татарской культу-

ры «Йолдыз» • Молодежный татарский центр (г. Донецк)А также сотрудничество с международными орга-

низациями.По приглашению Исполкома Всемирного конгресса

татар в рамках программы этнического туризма было организовано несколько поездок для педагогов и органи-заторов ВТШ в столицу Татарстана с целью ознакомле-ния с культурным наследием татарского народа. Также по приглашению Исполкома Всемирного конгресса татар Олексюк Н.В., представитель отдела образования Куйбышевского районного в г. Донецке совета, Дмитрук Л.Н., директор Донецкой общеобразовательной школы № 63, Хасматулина Р.С., преподаватель ВТШ приняли участие в Международном семинаре «Пути развития

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ТРАДИЦИИ

12

ВЕСТИ ИЗ РЕГИОНОВ

КАК СВЯЗУЮЩАЯ НИТЬ ПОКОЛЕНИЙ

Page 13: Duslik 3 2014 sait

многонациональных воскресных школ». Хасматулина Р.С. участвовала в работе IV Всероссийского съезда учителей татарского языка, где присутствовало более 500 человек изо всех стран СНГ.

Благодаря партнерским отношениям Центр обра-зования «Многонациональная воскресная школа» и Татарская гимназия № 2 им. Ш. Марджани г. Казани помогли воскресной татарской школе программами и учебными планами, специальной литературой.

При поддержке общеобразовательной школы им. Х. Такташа из с. Сургодь Мордовской Республики и ГОУ СОШ с этнокультурным компонентом образования № 1186 имени М. Джалиля в г. Москве ребята воскресной татарской школы получили возможность ознакомиться с презентациями музеев данных учреждений.

Учащиеся на занятиях в ВТШ разучивают стихи и песни на татарском языке, вырабатывают правильное произношение слов, знакомятся с татарскими народ-ными сказками, рассказами, которые передают быт их татарских сверстников, особенный интерес вызывает ролевое чтение произведений татарских авторов. Ко дню рождения татарского поэта и писателя Г. Тукая ученики готовят инсценировки сказок под руководством учителя татарского языка Хасматулиной Р.С. Проводятся лите-ратурные гостиные, посвященные творчеству татарских поэтов и писателей.

Ученики воскресной школы изучают этническую историю татарского народа, его культуру, национальные традиции и обычаи, системно ведут сбор накопительного информационного материала для написания научных работ. В 2012-2013 учебном году под руководством Чеканиной Н.А. учащаяся Гноевая Анастасия приняла участие в конкурсе-защите научно-исследовательских работ учащихся-членов МАН в секции «Этнология» на тему «Сабантуй – национальный праздник татар», стала победителем районного этапа конкурса-защиты и полу-чила III место в областном этапе. В 2013-2014 учебном году победителем районного этапа в секции «Этнология» стала работа той же учащейся на тему «Традиционная семейная праздничная культура татар».

С момента открытия воскресной татарской школы работает фольклорный ансамбль «Кояш» под руководс-твом учителя музыки Лобановой С.А. Песенный коллек-тив принимает участие во всех праздничных мероприя-тиях к знаменательным датам ВТШ. Детский вокальный ансамбль является дипломантом областного фестиваля

культур этнических сообществ «Содружество Донбасса». Ансамбль выступал также на Международном тюркско-татарском музыкальном конкурсе «Киев сандугачы» (г. Киев) и занял III место в номинации «Вокальные ансамбли». В 2011 году ученики ВТШ участвовали во II Детском межнациональном фестивале «День дружбы». В 2012 году фольклорный ансамбль «Кояш» стал призером конкурса «Музыка детства». Почетными гостями на всех мероприятиях воскресной татарской школы являются участники вокального ансамбля «Донбасс татарлары», который тоже был создан в 2004 году. Начинал свою деятельность коллектив в стенах воскресной татарской школы, позже стал работать при ДК им. Т.Г. Шевченко.

По плану воспитательной работы для учащихся ВТШ в течение учебного года организовываются раз-личные мероприятия и регулярно проводятся экскурсии в донецкие музеи, в т.ч. музей Великой Отечественной войны и на Мемориал партизанской славы; с целью расширения кругозора и воспитания любви к родному городу – в Донецкий Международный аэропорт им. С.С. Прокофьева, на Детскую железную дорогу и в парк «Поляна сказок», Донецкий дельфинарий «Немо», пар-ковую зону и зоопарк при ДМЗ, музей ФК «Шахтер», Донецкий Ботанический сад НАН Украины, конный двор «Татар сель».

Работа ВТШ постоянно освещается в журнале «Дус-лык» Всеукраинского татарского культурного центра «Туган тел».

Воскресная татарская школа поддерживает обра-зовательно-культурное сотрудничество с Донецким городским обществом татарской культуры «Йолдыз», Молодежным татарским центром г. Донецка.

В перспективе ВТШ планирует:• Развивать взаимоотношения со своими зарубеж-

ными организациями-партнерами• Поддерживать образовательно-культурное

сотрудничество с Всеукраинскими, областными, город-скими татарскими центрами и обществами

• Продолжать заниматься научно-исследователь-ской работой в рамках МАН

• Развивать связи этно-туризма в рамках Между-народного культурного обмена

• Начать выпуск детской электронной газеты ВТШ «Сандугач»

Дмитрук Л.Н., директор Донецкой общеобразовательной школы

I-III ступеней № 63

13

ВЕСТИ ИЗ РЕГИОНОВ

Page 14: Duslik 3 2014 sait

ВЕСТИ ИЗ РЕГИОНОВ

14

В 2013-2014 учебном году Воскресная татарская школа при Донецкой общеобра-зовательной школе № 63 отметила 10 лет со дня открытия. В адрес воскресной татарской школы пришли поздравления от организаций – партнеров: от председателя Исполкома ВКТ Рината Закирова, президента ВТКЦ «Туган тел» К.М. Хуснутдинова, председате-ля ДОТК «Йолдыз» З.В. Надршина, СОШ им. Х. Такташа с. Сургодь Мордовия РТ, ГОУ СОШ с этнокультурным компонентом № 1186 им. М. Джалиля и других.

Воскресная татарская школа продолжает выполнять цели и задачи, которые были воз-ложены на нее. Ребята на занятиях изучают татарский язык и литературу, разучивают стихи татарских поэтов, под руководством учителя татарского языка Хасматулиной Р.С. Так, в феврале в формате видеоконферен-ции учащиеся планируют принять участие в литературных чтениях, посвящённых дню рождения М. Джалиля, которые организует ГОУ СОШ с этнокультурным компонентом № 1186 им. М. Джалиля в г. Москва.

В рамках работы приобщения к научной деятельности в январе работа Гноевой Анас-тасии «Традиционная семейная праздничная культура татар» под руководством препо-давателя истории и этнографии Татарстана Чеканиной Н.А., стала победителем район-

ВОСКРЕСНАЯ ТАТАРСКАЯ ШКОЛА –МНОГОНАЦИОНАЛЬНЫЙ ЦЕНТР ОБРАЗОВАНИЯ

ВЕСТИ ИЗ РЕГИОНОВ

14

Page 15: Duslik 3 2014 sait

ВЕСТИ ИЗ РЕГИОНОВ

15

ВОСКРЕСНАЯ ТАТАРСКАЯ ШКОЛА –МНОГОНАЦИОНАЛЬНЫЙ ЦЕНТР ОБРАЗОВАНИЯ

ВЕСТИ ИЗ РЕГИОНОВ

15

ного этапа конкурса - защиты МАН. Работа направлена на областной этап конкурса научно-исследовательских работ.

На городском семинаре работников образования по теме «Международное со-трудничество», который проходил на базе Донецкой общеобразовательной школы № 63 детский ансамбль «Кояш» Воскрес-ной татарской школы под руководством учителя музыки Лобановой С.А. показал праздничную вокальную программу. Ранее ее ансамбль презентовал на районном этног-рафическом фестивале.

В рамках духовного воспитания уча-щиеся Воскресной татарской школы при Донецкой общеобразовательной школе № 63 посетили с экскурсией Донецкую соборную мечеть.

В период каникул ребята ВТШ весело провели время, посетив пиццерию «Челен-тано».

Воскресная татарская школа продолжа-ет свою работу, приобщает подрастающее поколение к национальной культуре татар-ского этноса, сплачивает ребят в единый коллектив и дает всем возможность разви-вать свои способности и таланты.

Чеканина Н.А., преподаватель истории и этнографии

Татарстана ВТШ

Page 16: Duslik 3 2014 sait

Произошедшие в начале прошлого века крутые повороты в российской истории, выразившиеся в глубоких социальных преобразованиях, коснулись и моей родни. Жестко проведенная коллективизация крестьян вынудила обе семьи моих дедушек и бабушек (вместе с тогда еще малолетними детьми, то есть моими будущими родителями и родственниками) тайно поки-нуть родное село в Среднем Поволжье и перебраться на Донбасс. Там я и родился в начале сороковых годов. Не случись такой вынужденной миграции моих предков, я мог бы, вероятно, стать одним из жителей нынешнего села (поселения) Сургодь Торбеевского района Рес-публики Мордовия Российской Федерации. Но для этого нужно было в том селе родиться…

Гостеприимная Халида-апа

И вот я уже стою возле огороженного забором, темно-серого от времени, но крепкого деревянного до-ма-сруба, с двориком и подсобными строениями. Одно из них оказалось традиционной татарской банькой, в которую в первый же день меня отправили париться с дубовым веником. Рядом с домом гоготала стайка гусей, то ли опасаясь, то ли приветствуя далекого гостя.

Знакомство дальних родственников, воочию не ви-девших друг друга ранее, состоялось просто, без излиш-ней сентиментальности. Спокойная и немногословная Халида-апа представила любимую внучку Татьяну – студентку, которая живет у нее во время каникул. Чуть позже приехали из Торбеево ее родители - мама Фарида

и отец Иван. Вспомнили донецких родственников, я рассказал о себе и своей семье.

Халида-апа свой возраст не уточняла, но я уже знал, что ей около 80 лет. Замуж она пришла из другого села, поэтому сразу же сказала, что историю села и родствен-ные связи односельчан особо не знает. Только позже я понял, что это не в ее характере «пустословить о других людях». После смерти мужа Рафаиля-абы хозяйство ведет одна, а при необходимости помогают дочь с зятем. Знакомя с домом и хозяйством, она, как бы ненароком извиняется за свой скромный сельский быт, хотя в дом проведены вода и газ. Вечерами Халида-апа смотрит свой многоканальный телевизор. Включяя его, обяза-тельно вслух отсчитывает нужный порядок кнопок. Се-тует, что в передачах много невеселого, а фильмы очень «криминальные» (конечно, трудно с ней не согласиться,

Село, в котором я не родился…

Моим родителям Хамизу Нурмухамядовичуи Фатиме Хусаиновне Брагиным,моим родственникам и односельчанам посвящается

16

ВЕСТИ ИЗ РЕГИОНОВ

Продолжение. Начало читайте в № 12.2013

Халида-апа с внучкой Татьяной

Хади Такташ

Page 17: Duslik 3 2014 sait

но, тем не менее, два центральных матча английской футбольной премьер-лиги мне удалось посмотреть в ночное время в прямой трансляции).

В общении Халида-апа несколько раз вскользь вспоминала о тяжелом послевоенном времени, о пер-вых годах семейной жизни, о том, как растили с мужем Рафаилем дочерей. Ныне старшая дочь живет с семьей в Донецке (таким образом Халида-апа стала тещей моего донецкого троюродного племянника Равиля Янакаева - по линии моей мамы). Младшая дочь с семьей обосно-валась в Торбеево, но заезжает к ней часто. О зяте Иване (мордвине по национальности) говорит очень тепло и с уважением. Впоминает, что с замужеством дочери смирились не сразу, так как хотелось зятя-татарина. Но случилось оно очень романтично-драматично. Однажды Иван как бы выкрал дочь, и долгое время молодая семья не посещала родительский дом жены. Со временем ее родители смирились, зятя приняли и полюбили, ра-довались семейному благополучию детей, а во внучке Татьяне-Танзиле, как говорят, души не чаяли. Как я заметил, сейчас Халида-апа стремится опекать внучку с разумной жесткостью, ограничивая ее время общения с друзьями-подружками. Переживает, что она переезжает на учебу в Москву. Тревожится, что не знает, как столич-ный город повлияет на ее любимую внучку. Надеется, что московские родственники будут так же заботливы и строги, как и бабушка Халида.

Татьяна - мой славный спутник и экскурсовод

Внучка Халиды-апа Татьяна - милая девушка, с красивыми глазами, добрым и спокойным взглядом. От нее веяло чистотой расцветающей юности. Она сразу же стала моим главным опекуном. В первый же день, узнав о моих намерениях и планах, повела на татарское клад-бище со словами: «это нужно сделать сегодня, завтра все уже будут заняты».

В Татьяне прекрасно сочетается современность с сельскими традициями и навыками. Она погружена в интернет, может общаться на английском, водит отцов-скую машину, владеет верховой ездой, доит коров, знает,

что это такое - с семьей сажать и выкапывать картошку. О селе и его окрестностях говорит с неподдельным восторогом и любовью. Отдых на реке Парца для нее особая тема. Там молодежь облюбовала красивое место, оборудовала его, соорудила приспособление для прыж-ков в воду, но в весенний разлив вода все разрушила и унесла с собой все сооружения. Отец доверяет Татьяне машину, и с друзьями-подружками она иногда пользу-ется ею для молодежных вылазок. По секрету поведала мне, как ей с другими юными автомобилистами прихо-дится накапливать бензин для таких поездок. Слушая Татьяну, невольно ловил себя на том, что со временем село Сургодь и его любимые окрестности станут для нее и ее друзей дорогими местами счастливого детства и юности, когда завершив обучение в различных учебных заведениях, они осядут, наверное, в малых и больших российских городах.

В день ее отъезда на учебу в Москву и моей одно-дневной экскурсионной поездки в Саранск, она рано утром провела меня до трассы. Мы дождались автобуса Спас-Саранск. Прощаясь, я пожелал Татьяне-Танзиле академических успехов и счастливого жизненного пути, а моя милая юная родственница помахала мне рукой вслед.

Вернувшись в Харьков, из интернета я много но-вого узнал о Татьяне. Например, о местах ее прежней учебы в Торбеево и Саранске, о дипломе за участие в конкурсе по владению английским языком. Просмотрел

17

ВЕСТИ ИЗ РЕГИОНОВРавиля ханум в музее

Татьяна-московская студентка

Село со стороны реки

У ворот кладбища

Page 18: Duslik 3 2014 sait

18

ВЕСТИ ИЗ РЕГИОНОВ

фотографии ее подружек и родственников. Посетил ее страницу в Твиттере. А совсем недавно мы стали дру-зьями в Фейсбуке. Думаю, что не идеализирую свою дальнюю родственницу, она действительно впечатлила меня своей разумностью, душевной теплотой и внешней привлекательностью.

Где эта улица, где этот дом

Эти слова из известной песни известного фильма, появившегося на экранах именно в начале 30-х годов прошлого века. Они вполне могли бы быть эпиграфом к моему очерку о поездке в Мордовию. Ведь я тоже, как тот «шар голубой», «крутился, вертелся», правда, на железнодорожной вагонной полке, стремясь, наконец, добраться до заочно полюбившегося мне аула Сыркыды, в котором прошло детство моих родителей, осталась часть жизни моих дедушек и бабушек и протекла вся жизнь их предков.

Знакомясь с селом, я несколько раз проходил его асфальтовыми улицам, по которым иногда гоняли на велосипедах мальчишки-девчонки, приостанавливаясь и приветствуя незнакомца. Только в отдельных местах проявлялась былая деревня. Это там, где стояли потем-невшие от времени деревянные дома. В некоторых из них уже потерялись признаки жизни. Они перемежа-лись с аккуратными кирпичными жилищами, подсоб-ными строениями, огородами и пустырями. И только приблизительно я мог представлять, где раньше могли находиться дома моих родителей.

Возле современной двухэтажной школы чем-то были заняты несколько подростков, завершая школьные каникулы. Предыдущее здание школы, построенное в начале 30-х годов, располагалось невдалеке. О нем напоминают только остатки фундамента. Думаю, что та школа, в которой начинала учиться моя мама, нахо-дилась где-то рядом. Затерялись в селе и следы старых мечетей. Причиной исчезновения этих небольших храмов, наверное, был не только их почтенный возраст.

Перед школой в самом центре села находится прав-ление Сургодьского поселения (с телефоном-автоматом

на фасаде) и клуб, а напротив – мечеть и музей Хади Такташа. От места схождения трех линий села выстро-илась по направлению к трассе новая линия добротных кирпичных домов с современными ограждениями подворий.

За селом начинались степные просторы с невысокой холмистостью и лесопосадками. Безусловное украше-ние местности - река Парца. Неширокая, с изгибами и перепадами, небольшими водопадами и живописным побережьем. Местами она укрыта по побережью кустами и деревьями, а местами соседствует с лугами, по которым, как видно, она растекается в половодье.

Вот так сбылась моя мечта, и я воочию познако-мился с родительским селом и его окрестностями. Это естественно, что за неполное столетие изменились и само село, и уклад сельской жизни. Главным теперь стало то, что мне посчастливилось создать для себя ту канву села и окружающей местности, на которую, как на контурную карту, легко ложатся родительские воспоминания об их детстве и событиях тех лет.

Рассвет, закат и звездное небо

Собираясь в дорогу, я понимал, что увижу село, существенно изменившееся за прошедшее множество десятилетий. Вместе с тем полагал, что не должна глу-боко преобразоваться его природно-пейзажная состав-ляющая, хотя могут иначе выглядеть и берега реки, и лесные массивы. Рассуждая в этом направлении, я вдруг выделил три явления, которые я непременно смогу уви-деть именно такими же, какими ежегодно видели их мои предки в последние августовские дни – восход солнца с рассветом, закат с сумерками и звездное небо. Для себя эти явления назвал «сургодьской астрономической константой».

Казалось бы, такое очевидное и банальное «откры-тие» взволновало меня и превратилось в конкретное желание – увидеть и запечатлеть в своей памяти эти кар-тины над селом Сыркыде. Во время таких рассуждений и представлений мне казалось, что осуществив задуман-ное, я каким-то образом приближусь во времени к своим пращурам и стану в один воображаемый круг с ними.

Восход и закат по отношению к расположению села и его окрестностей проявляются на горизонте в своих постоянных точках, естественно, а их видимые карти-ны всегда зависят от погоды. Чтобы увидеть рассвет, я

Рассвет

Page 19: Duslik 3 2014 sait

19

поднялся как можно раньше. Начинало светать. Потом сквозь облака зарозовело небо. Розовая кромка расши-рялась, но солнце еще долго не показывалось, прячась за тучками и облаками. Наконец оно засветилось полным диском. Думаю, что картина, которую я увидел в то утро, не могла не возникать в далеком и недалеком прошлом в последние дни августа.

Закат застал меня возле мечети и музея. Солнце са-дилось. Мне пришлось подняться на возвышение, чтобы любоваться уходящим за горизонт розовым светилом. Закат, как и восход, мне удалось заснять на видеокамеру, в отличие от звездного небосвода, ибо техника оказалась слишком миниатюрной, но все же она смогла запечат-лить луну (вместе с собачьим лаем, который, может быть, к ней и относился).

Звездное небо я рассмотрел в первую же ночь. С вечера небо большей частью было закрыто медленно ползущими облаками, но после полуночи звезды уже просто висели над головой – яркие и близкие. Звез-дная мозаика над Сургодью в конце августа заметно отличается от привычной мне восточно-украинской, прежде всего расположением известных созвездий в иных секторах небосвода. В эту ночь был звездопад, я любовался им, как небесным подарком. Как все редкое и необычно красивое, он не мог не вызывать восхищения. Оказалось, что звездопад видела и Татьяна, о чем она с восторгом сообщила утром. Наверное, ждала его еще с вечера, чтобы загадать какое-то желание. Может быть, и успела, но это уже сфера девичьих тайн.

Так сбылось еще одно мое желание – увидеть вос-ход, закат и звезды над селом, в котором я не родился, но в котором находятся еще обозримые корни моей простой, незатейливой, необремененной высокими титулами, родословной.

Заарятляр

Стремление посетить кладбище и увидеть могилы своих далеких предков, прочитать им молитвы – было одним из самых важных мотивов моей «ностальгически-генетической» поездки в Сыркыде.

Мои дедушки и бабушки захоронены в Донецке. При возможности посещаю их могилы и всегда упоми-

наю в своих молитвах. Но знание того, что их родители и родственники захоронены на сельском кладбище, тянуло меня к тем могилам. Я понимал, что время сравняло надгробные холмы с землей, что на них, вероятно, не сохранились опознавательные таблички. Но память о предках требовала поклонения.

День приезда и посещения кладбища был с утра пас-мурным, моросило, но к вечеру чуть распогодилось. Мне подобрали теплую непромокаемую куртку и резиновые сапоги, так как за селом асфальтовая дорога переходила в грунтовку. Пошли мы короткой дорогой к реке, перешли ее вброд, вышли на мост, где справа от него находилась сосновая роща и поросший деревьями холм, на котором и располагалось татарское кладбище – заарятляр. Подходя к нему, я надел отцовскую тюбетейку.

Огороженное забором кладбище начиналось за под-пертыми жердью воротами и небольшим пешеходным мостиком через ров. У одной из первых могил Татьяна задержалась, очистила ее от листьев и веток. Грусть по ушедшей женщине была очевидной. Захоронения начинались от подножия холма, поднимались к его верху и спускались книзу. Дальняя часть кладбища выходила на изгиб реки. На левой нижней части холма было много относительно недавних захоронений. На верхней части сохранились только чуть видимые следы былых погребений. Могилы последних десятилетий были огорожены заборчиками - «чердаками». Удивила многочисленность различных татарских фамилий. Есть тому и объяснение старожилов – в далеком прошлом первые поселенцы села были выходцами (а по одной из версий - «изгнанниками») из иных татарских деревень. На противоположном склоне холма мы пришли к могиле Рафаиля Низямовича Брагина. У изголовья могилы я прочитал молитву любимому дедушке Татьяны. Позже узнал, что любили его все односельчане и захоронили его с почестями.

На кладбище нашел еще одно захоронение – женс-кое, с фамилией Брагина. Видимо, мужская часть фами-лии выезжала из села в более ранние годы. Встретились могилы Такташовых, Агишевых, Иванковых, Коно-валовых, Яхиных, Айсиных и иных фамилий. Есть и особая могила без ограды, со светлой каменной плитой и высеченной на ней надписью. Текст выполнен арабской графикой, возможно, на татарском языке, но возможно - на арабском. Мне изложили две версии о захоронении: первая - это могила односельчанина, совершившего паломничество в Мекку, на которое, как говорят, ушло пять лет пути, а вторая - это могила путника, который возвращался с хаджа через село и умер в нем. (Ведь в прежние времена на конно-пешее совершение хаджа уходили месяцы и годы; путники двигались с останов-ками на отдых или трудоустройство, чтобы заработать средства для дальнейшей дороги). Обе легенды, какая бы из них не была верной, украшают по-мусульмански

ВЕСТИ ИЗ РЕГИОНОВВело-ассы

Page 20: Duslik 3 2014 sait

историю села Сыркыде. Через день я вновь пошел на кладбище сфотографировать надгробную плиту палом-ника с надеждой, что когда-то удастся прочесть надпись.

Находившиеся в тот день на кладбище посетители показали мне родник у дальнего подножья, к которому спускались крутые земляные ступеньки. Родник ухожен, вода ключевая, чистая и холодная. Вместе с новыми зна-комыми, приехавшими из Самары, мы почистили ложе родникового ручейка. Они передали привет донецким и харьковским татарам от бывших Коноваловых, которые уже стали Петровыми и Мухиными (мать, дочь, внук).

Вскоре после возвращения в Харьков узнал через знакомых моей московской сестры, что в прошлом су-ществовало предыдущее кладбище, которое находилось на околице в сторону села Дмитриевки. Думаю, что мои молитвы дошли и до него.

Мечеть

В моей памяти сохранились слова мамы о том, что в ауле было четыре мечети. В интернете встретил упо-минание о существовании трех мечетей и о согласии духовного управления на строительство четвертой. Сейчас в селе только одна мечеть, построенная в 2004 году. Новая мечеть с куполами стоит в центре села, ок-руженная деревьями. Радует, что над селом возвышается мусульманский символ - полумесяц.

Внутри мечеть, как принято, вся в коврах. Чиста и ухоженна. Присутствуют все атрибуты: михраб, возвы-шение для муидзина, ящик для пожертвований. Как и в любой из мечетей тебя постепенно окутывает чувство спокойствия и умиротворения. Как принято при посеще-нии, прочитал два раката мечеть-намаза, а позже передал несколько четок, привезенных с хаджа.

Приведший меня в мечеть настоятель Рашит Аби-дуллович Коновалов сообщил, что верующие в мечети собираются только по праздникам и при необходимости. Огорчило то, что не проводится пятничный намаз. Есть мулла, но он, к сожалению, не в состоянии проявить себя активно. На последний праздник приезжал из Саранска внук Рашита-абы и провел торжественное богослуже-ние. Это известие прозвучало как зыбкая надежда на мусульманское возрождение села через молодежную инициативу.

Дом-музей Хади Такташа

Музей и Мечеть стоят рядом в центре села. Перед музеем установлен бюст поэта. Круто изменившиеся времена примирили их соседство. Еще с детства я слы-шал от своих глубоковерующих бабушек, что Хади слыл безбожником и с неуважением относился к священнос-лужителям. Конечно же, для них поэтический талант поэта не мог проявиться из-под тени его атеистического

мировоззрения. Повзрослев, я познакомился с русскоязычными

переводами поэзии Хади Такташа – классика татарской литературы. Естественно, что как и многие, я высоко ценил талант выдающегося земляка, прославившего наш аул. Замечу, что среди моих донецких и москов-ских родственников, включая двух моих внуков, есть Такташовы. Интересно, что у одних фамилии записаны как Такташов(а), а у других – Тахташев(а), при том, что некоторые из них, несмотря на разность написания фамилий, являются между собой двоюродными или троюродными родственниками.

На осмотр музея мы пришли с Равилей Алимовной Коноваловой - всеми признанной главной основатель-ницей и смотрительницей музея. В недавнем прошлом она являлась директором и преподавателем русского языка и литературы Сургодьской школы.

В течение двадцати лет Равиля–ханум вместе с учащимися любовно и целеустремленно собирали ма-териал о Хади Такташе и истории села. Подвижниками реализации идеи о создании музея стали министр здра-воохранения Республики Татарстан Камиль Зиятдинов и министр здравоохранения Республики Мордовия Рафаэль Аширов. Торжественное открытие музея состо-ялось летом 2005 года. Среди многочисленных гостей и выступавших находились представители руководства республики и района, гости из Казани, известные зем-ляки. Среди почетных гостей был и мулла, совершив-ший надлежащий тому обряд. Действительно, времена изменились круто.

Музей начинается с прихожей, содержание кото-рой вызвало у меня большой интерес. По существу, это малый краеведческий музей. Здесь собраны предметы недавней сельской старины, различная деревенская ут-варь. Это керосиновые ручные фонари, металлический паяльник, деревянная «молотилка», ступа, самодельная деревянная мясорубка, приспособление для стирки белья в реке (галëк), ребристые деревянные бруски для глажки и многое другое. Множество приспособлений для ручной стирки находили на берегу. Они выполне-ны из дерева в виде лопатки с поперечными ребрами и были именными. На каждой вырезались личные обоз-начения хозяев. Равиля Алимовна достала одну из них, с буквами «БР» и, полушутя, сказала: «может быть, это

ВЕСТИ ИЗ РЕГИОНОВ

20

Мечеть

Page 21: Duslik 3 2014 sait

«стиральная машина» вашей семьи или родтсвенников». В левом углу основного зала музея находилась большая деревянная кровать прошлого времени с характерным ковриком над ним, а сбоку - подвешенная к потолку «люлька». Как заметил, мое пристальное внимание к краеведческой части музея Хади Такташа даже вызвало некоторую ревность у Равили-ханум.

В центральной части экспозиции расположились два портрета и фотографии поэта различных лет, фото-графии его родителей - отца Хайруллы и матери Шам-сенисы, братьев Габидуллы и Хафиза, сестер Ханифы и Мярзии, его двух жен – Гульчиры Хамзиной и Гульчиры Мансуровой и двух сыновей Рафаила и Авана. Равиля Алимовна интересно рассказывала о жизни поэта и его родственников. Дала характеристику каждой из жен и поведала о судьбе его сыновей – первого, жившего и захороненного в Казани, и второго, жившего в Таш-кенте и недавно ушедшего из жизни. В свою очередь я сообщил, что второго сына – доктора филологических наук, видел в 2007 году на первом всемирном конгрессе татарских ученых, проходившем в Казани, и слышал его выступление.

Особое внимание среди экспонатов привлекает личный дорожный чемодан Хади Такташа, который сохранился в доме тети Акбики. Сестра поэта Мярзия передала, как семейные реликвии, вещи матери поэта – полотенце и вязаную скатерть. Бережно хранится и единственное письмо матери, отосланное детям в Казань.

В музее выставлены различные издания произве-дений поэта и книги о его жизни. Равиля-ханум особо остановилась на издании книги «…Чтобы мир увидеть с высоты». Поведала она и о том, что прототипами рома-на «Предрассветные ветры» стали односельчане поэта Шота Ибрюк, Марат. Их потомки до сих пор живут в селе. Родительский дом Хади Такташа разрушился от времени. Стоял он у пруда, к которому приводят при-езжающие делегации.

Впечатлил стенд детских рисунков «Места воспе-тые поэтом». На одном из них изображен пруд, возле которого находился такташевский дом. На нескольких акварелях изображены пейзажи с березами, которые любил поэт. Как точно отметила Равиля Алимовна, дом-музей стал не только памятником знаменитому земляку, а и всем его создателям. Со дня основания двери музея

постоянно открыты для гостей, ежегодно сотни людей посещают его. Побывали гости из Москвы и Пензы, Казани и Санкт-Петербурга, Донецка и Челябинска. Памятная книга музея полна теплых записей. Оставила свои впечатления и казанская писательница Фаузия Байрамова – автор книги о поэте «Сын мишарского народа».

В музей на столетний юбилей Хади Такташа приез-жала делегация из Казани, проводилась торжественная конференция. Были и другие юбилейной встречи. Побы-вал в музее и внук Хади Такташа - Искандер, живущий в Казани и преподающий биологию. В селе живет и дальняя родственница поэта (по линии отца) Такташова Равиля Имлаевна.

В конце впечатляющей экскурсии я получил в по-дарок книгу произведний Хади Такташа с дарственной надписью Равили Алимовны. Меня тронули и подарок и, особенно, надпись, в которой я назван земляком. Значит, меня признали односельчанином, сургодьчанином. Это именно то, к чему я стремился всей душой. На прощание с удовольствием сделал запись в журнале посетителей, в которой, как самое главное, отметил то, что мне посчаст-ливилось познакомиться с Равилей-ханум и Рашитом-абы, которые дорожат историей села и его традициями. И еще написал, что постараюсь объяснить своим внукам и внучкам, что их корни начинаются не в Донецке и Харькове, а здесь – в татарском селе Сыркыде.

Немного истории с географией и арифметикой

До и после поездки я выбирал из различных источ-ников информацию, которая касалась сургодьской темы. Завершая очерк, решил представить часть собранного материала в виде раздела-приложения, предполагая, что он может вызвать интерес у особо пытливого читателя.

Западная часть Мордовии, в которой находится село (поселение) Сургодь, примыкает к восточной оконечности Мещерского края. Административно она граничит непосредственно с Рязанской и Пензенской областями и опосредовано – с Тамбовской областью. Географически, если смотреть широко, эта земля отно-

ВЕСТИ ИЗ РЕГИОНОВ

21Дом-музей Х. Такташа

Первая экскурсия в день открытия музея

Page 22: Duslik 3 2014 sait

ВЕСТИ ИЗ РЕГИОНОВ

сится к лесостепной зоне Окско-Сурского междуречья, если узко – это местность в бассейне рек Цны и Мокши с их притоками.

Село непосредственно расположено у заливных лугов левого берега реки Парца, имеющую протяжен-ность в 117 км и впадающую в реку Ват, которая в свою очередь впадает в Мокшу, последняя – в Оку, а Ока, как известно, в Волгу. Отсюда исходит и название части этих мест - Среднее Поволжье.

Земли, на которых находится Сургодь-Сыркыды, многократно меняли свою принадлежность во время имперских и советских административно-территори-ально-хозяйственных реформ. В середине XVI века российская власть расширялась через Мещерский край на Мордовский. Так в 1563 году был основан город Темников, как российский, рядом с поселениями их предшественников.

Впервые село Сыркыды упоминается в 1649 году в рамках Кадомского уезда (ныне - территория Рязанской области). Затем эта местность вошла в состав Тамбовс-кого наместничества (позже – губернии) и относилась к территории Замокшанского стана Шацкого уезда. А в 1779 году эти земли отошли к образованному Спасско-му уезду. По «Памятной книге Тамбовской губернии» Спасский уезд в 1893 году имел 16 волостей, включая Зарубинскую, в которую входило село Сыркыды. К на-чалу XX века оно насчитывало 293 двора с 2571 жителем, имело две татарские школы и несколько мечетей.

В советское время Спасский уезд в 1923 году был передан Пензенской губернии. В 1925 году админист-ративно-территориальный центр уезда переименовали в Бедно-Демьяновск, а уезд (позже – район), соответс-твенно, в Бедно-Демьяновский. Последние названия сохранялись до 2005 года (поэтому я не мог на советских картах найти населенный пункт Спас, о котором слышал с детства).

В 1928 году несколько соседних губерний, включая Пензенскую, объединили в Средне-Волжскую область (в последующем - край, просуществовавший до 1936 года), в рамках которой образовали Мордовский и Пензенский округа. В составе Мордовского округа создали Торбеевский и Бедно-Демьяновский районы. Село Сургодь вошло в состав Торбеевского района, а Бедно-Демьяновск и ряд русских сел в 1930 году были включены в Пензенский округ Средне-Волжского края. В этом же году в составе края образовалась Мордовская автономная область. В 1934 году она преобразовалась в Мордовскую автономную советскую социалистическую республику, в 1990 году – в Мордовскую ССР, а в 1994 году – в Республику Мордовия.

Сургодь по прежнему входит в состав населенных пунктов Торбеевского района (муниципального). Ад-министративным центром района является поселок городского типа Торбеево, в котором находится же-

лезнодорожная станция с аналогичным названием. От центра до села - поселения 14 км, а от него до границы со Спасским районом Пензенской области – 8 км (по прямой). Через район проходит газовая магистраль Уренгой-Помары-Ужгород, включающая насосно-ком-прессорную станциию. Известен в республике крупный торбеевский мясокомбинат, дающий работу жителям соседних сел, включая Сургодь.

К сожалению, численность жителей села и, в част-ности, татар в нем, постоянно уменьшается по различным причинам. Слышу об этом почти полвека от побывавших в селе. По переписи 2001 года в селе проживало 418 че-ловек, большую часть из которых составляли татары. По результатам последней переписи в Сургоди проживает 329 человек, из них 120 - татары, остальные – русские и мордва. Увеличивается численность смешанных браков. Как видно, бывшее большое татарское село постепенно «обрусевает», татар в селе осталось чуть более трети жителей. Последние показатели и термин «обрусевает» я взял из публикации в газете «Юлдаш» - общественно-по-литической газеты татар Республики Мордовия. Статья Эльвиры Байбековой называется «Сургодь: сохранится ли татарское село?». Печально, что заданный вопрос, связанный с отрицательной динамикой показателей переписи населения, похож на риторический. Но, как говорят, надежда на лучшее всегда умирает последней.

P.S. Уезжая, я испытывал противоречивые чувста. С одной стороны – сбылась моя мечта посетить роди-тельское село, рассмотреть его окрестности; за эти че-тыре дня я познакомился со своими дальними родствен-никами, обрел новых знакомых сургодьчан – Рашита-абы и Равилю-ханум Коноваловых, Рустяма и Рушанию Аги-шевых, с которыми подружился и которые признали меня своим земляком-односельчанином. С другой сто-роны – увидел ветшающее поселение, бывшее когда-то большим и богатым татарским селом, в котором пре-обладало татарское ядро. Тем не менее, могу искренне сказать: моя душа успокоилась, а память наполнилась и дает теперь пищу для дальнейших воспоминаний и рас-суждений о дорогом мне селе, в котором, в общем-то, я и не мог родиться, ибо так не было предначертано.

Рашид Брагин,доцент Харьковской медицинской академии,

председатель мусульманской общины

Красавица река Парца.

22

Page 23: Duslik 3 2014 sait

ВЕСТИ ИЗ РЕГИОНОВ

23

1

ПРАВО

Юридическая консультация

Адвокат Дмитрий Николаевич Моргун оказывает такие виды юридических услуг:

• Юридическая консультация и правовая экспертиза документов

• Представительство интересов в предприятиях, учреждениях, организациях

• Представительство интересов в судах• Адвокат по уголовным делам• Адвокат по гражданским делам (в т.ч. споры с

банками, застройщиками, страховыми компаниями; семей-ные, наследственные, жилищные, земельные, трудовые, споры; споры по защите прав потребителей и др.)

• Адвокат по хозяйственным делам• Адвокат по административным делам• Адвокат по ДТП (автоадвокат)• Обращение в Европейский суд по правам человека • Адвокат по недвижимости (юридическое сопро-

вождение любых операций с недвижимостью)• Услуги управляющего, помощь Клиенту в дистан-

ционном управлении недвижимостью / бизнесом• Абонентское обслуживание юридических лиц• Абонентское обслуживание физических лиц

Свидетельство на право занятия адвокатской деятель-ностью № 3538, выданное Киевской городской квалифи-кационно-дисциплинарной комиссией адвокатуры.

Опыт работы в юриспруденции – более 13 лет. В 2000 году окончил магистратуру Киевского национального университета имени Шевченко.

23

Что такое налог на недвижимость? Основания и порядок уплаты.

Продолжение. Начало читайте в номере 12.2013 года

Пунктом 265.1. НК Украины установлено кто является налогоп-лательщиком.

Так, согласно п.п.265.1.1. пла-тельщиками налога являются фи-зические и юридические лица, в том числе нерезиденты, которые явля-ются владельцами объектов жилой

недвижимости. Нерезиденты – это юридические, физические лица, действующие в одном государстве, но постоянно зарегистрированные и проживающие в другом. Также это могут быть организации, не являющиеся юридическими ли-цами, созданные в соответствии с законодательством иностранных государств, или находящиеся в стра-не иностранные дипломатические и иные официальные представи-

тельства, а также международные организации, их филиалы и пред-ставительства. При этом государс-твом определено и кто является плательщиком налога, в случае совместного владения объектами жилой недвижимости. Так, п.п. 265.1.2. обозначается, что определе-ние плательщиков налога в случае пребывания объектов жилой не-движимости в общей долевой или общей совместной собственности

Ждем ваших вопросов по электронной почте

[email protected]или по телефону:

(044) 516-60-16, 516-70-50Адрес: 02002 г. Киев

ул. М. Расковой, 19 (7 этаж)

ИМЕЕМ

Page 24: Duslik 3 2014 sait

Юридическая консультация

24

2

это и логично, поскольку объект принадлежит местной власти.

Вернёмся к объекту налогообло-жения. Подпунктом 265.2.1. пун-кта 265.2 НК Украины объектом налогообложения является объект жилой недвижимости, в том числе его часть. Нужно отметить, что из этого общего правила НК Украины делает исключения. Так, п.п. 265.2.2. НК Украины устанавливает, что не являются объектом налогооб-ложения:

а) объекты жилой недвижимос-ти, находящиеся в собственности государства или территориальных общин (их совместной собствен-ности);

б) объекты жилой недвижимости, расположенные в зонах отчуждения и безусловного (обязательного) отселения, определенные законом, в том числе их части;

в) здания детских домов семей-ного типа;

г) садовый или дачный дом, но не более одного такого объекта на одного налогоплательщика;

ґ) объекты жилой недвижимости, в том числе их части, принадлежа-щие физическим лицам , которые в соответствии с законом имеют статус многодетных или приемных , или малообеспеченных семей,

опекунов , попечителей детей , но не более одного такого объекта на семью , опекуна , попечителя ;

д) общежития;е) объекты жилой недвижимости,

в том числе их части , принадле-жащих детям- сиротам , детям , лишенным родительской опеки , и лицам из их числа , признанными таковыми в соответствии с законом, детям- инвалидам , которые воспи-тываются одинокими матерями ( родителями) , но не более одного такого объекта на ребенка.

Таким образом, можно констати-ровать, что объектом налогообло-жения есть не любой объект жилой недвижимости или его часть, а только тот, у которого отсутствуют признаки, изложенные в п.п. 265.2.2 НК Украины.

Исходя из вышеперечисленного, встаёт вопрос о базе налогообложе-ния. Подпунктом 265.3.1. пункта 265.3.НК Украины определено, что базой налогообложения является жилая площадь объекта жилой не-движимости, в том числе его части.

Предостерегаем налогоплатель-щиков о внимательном изучении предоставленных им налоговых обязательств. В случае выявления неправильного оформления (за-нижения или завышения), следует обращаться в местную налоговую для внесения корректив.

Обратите внимание, именно жилая площадь является базой налогообложения. Основания рас-чета базы разные. Так, согласно п.п. 265.3.2. НК Украины, база налогообложения объектов жилой недвижимости, в том числе их час-тей, находящихся в собственности физических лиц, исчисляется конт-ролирующим органом на основании данных Государственного реестра прав на недвижимое имущество. Постановлением Кабинета Минис-тров Украины N 703 от 22.06.2011 г. утвержден Порядок государствен-ной регистрации прав на недвижи-мое имущество и их обременений и Порядок предоставления выписок из Государственного реестра прав на недвижимое имущество. Таким образом, если в указанном реестре нет данных о Вашей жилой площа-

нескольких лиц происходит следу-ющим образом:

а) если объект жилой недвижи-мости находится в общей долевой собственности нескольких лиц, налогоплательщиком является каж-дое из этих лиц по причитающейся ей доле;

б) если объект жилой недвижи-мости находится в общей совмест-ной собственности нескольких лиц, но не разделен в натуре, налогопла-тельщиком является одно из таких лиц-собственников, определенное по согласию собственников, если иное не установлено судом;

в) если объект жилой недвижи-мости находится в общей совмест-ной собственности нескольких лиц и поделен между ними в натуре, налогоплательщиком является каж-дое из этих лиц по причитающейся ей доле.

Обозначившись с тем, кто дол-жен платить, нужно обозначиться и с тем, за что платится налог (объект налогообложения). Но перед тем, как перейти к объекту, закроем пол-ностью субъектную сторону этого налога. Так, этот налог относится к местным налогам и взимается органами местного самоуправле-ния, уполномоченными органами и лицами в местный бюджет. Ну,

Новости законодательства

1. С 12 февраля в Украине упрощается система регистрации права аренды земельных паев.

Раньше, чтобы зарегистрировать аренду зе-мельного пая, мы должны были сначала зарегис-трировать право собственности на сам земельный участок, потом - договор аренды на него, и только после этого можно оформить продление этого до-говора. С 12 февраля мы сможем непосредствен-но в реестре в отдельном разделе без первичной регистрации права собственности регистрировать договоры аренды и их продление. Таким образом, мы значительно упростим регистрационные дейс-твия. Это особенно актуально для сельской мес-тности, где сегодня оформляется очень большое количество паев на землю и их аренда.

Page 25: Duslik 3 2014 sait

Юридическая консультация

25

3

ди объекта жилой недвижимости, это может быть воспринято уполно-моченными органами как желание скрыться от уплаты налога. Поэто-му Ваше не нахождение в реестре должно быть мотивированным. При этом возможно, что уполно-моченные органы будут иметь (со-бирать) и информацию из других источников. Но правомерной для начисления налогов будет являться только информация из указанного реестра. При этом, п.-п. 265.3.4. НК Украины чётко обозначает, что в случае наличия у налогоплательщи-ка - физического лица более одного объекта налогообложения, в том числе различных их видов (квартир, жилых домов или квартир и жилых домов), база налогообложения исчисляется, исходя из суммарной жилой площади таких объектов. Но с учетом норм подпункта 265.4.1 пункта 265.4 этой статьи, то есть, с учётом льгот по оплате налога. О них чуть попозже.

Нужно сказать, что в отличие от физических лиц порядок начис-ления налога юридическим лицам (предприятия, организации, заре-гистрированные в установленном законом порядке) другой. Соглас-но п.п. 265.3.3. НК Украины база налогообложения объектов жилой недвижимости, в том числе их час-тей, находящихся в собственности юридических лиц, исчисляется этими лицами, самостоятельно исходя из жилой площади каждого отдельного объекта налогообложе-ния, на основании документов, под-тверждающих право собственности на такой объект. Таким образом, если юр. лицо имеет жилую пло-щадь объекта жилой недвижимости, то оно обязано насчитывать себе налоговые обязательства. Причём, исходя из каждого объекта нало-гообложения (независимо от их количества). Например, заказчик (предприятие) постройки жилого дома на несколько десятков квартир будет платить за них до тех пор, пока не продаст, но с момента, когда введёт дом в эксплуатацию.

Теперь вернёмся к льготам, изло-женным в подпункте 265.4 .1 пункта 265.4 НК Украины.

Итак, база налогообложения объекта/объектов жилой недви-жимости, в том числе их частей, находящихся в собственности фи-зического лица - налогоплательщи-ка, уменьшается:

а) для квартиры / квартир неза-висимо от их количества - на 120 кв. метров;

б) для жилого дома / домов не-зависимо от их количества - на 250 кв. метров;

в) для различных видов объектов жилой недвижимости, в том числе их частей (в случае одновременного пребывания в собственности нало-гоплательщика квартиры / квартир и жилого дома / домов , в том числе их частей) , - на 370 кв. метров.

Таким образом, если физ. лицо имеет 2 квартиры общей жилой площадью – 110 кв. метров, то такое лицо оплачивать налог не будет.

При этом такое уменьшение пре-доставляется один раз за каждый базовый налоговый (отчетный) период (год). Согласно п.п. 265.6.1. п.265.6. НК Украины, базовый на-

логовый (отчетный) период равен календарному году. Подпунктом 265.4.2. НК Украины городским, поселковым и сельским советам дано право устанавливать дополни-тельные льготы по налогу, который уплачивается на соответствую-щей территории с объектов жилой недвижимости, находящихся в собственности религиозных орга-низаций Украины, уставы (поло-жения) которых зарегистрированы в установленном законом порядке , и используются для обеспечения

деятельности, предусмотренной такими уставами ( положениями).

Но льготы по уплате налога не предоставляются на объекты на-логообложения, используемые их владельцами с целью получения доходов (сдаются в аренду, лизинг, используемых в предприниматель-ской деятельности).

Органы местного самоуправле-ния до 1 февраля текущего года по-дают в соответствующий контроли-рующий орган по местонахождению объекта жилой недвижимости све-дения о льготах, предоставленных ими в соответствии с подпунктом 265.4.2. НК Украины.

Теперь перейдём к налоговым ставкам, именно к тому, сколько нужно будет платить.

В подпункте 265.5.1. пункта 265.5. НК Украины определено, что став-ки налога устанавливаются по решению сельского, поселкового или городского совета в процентах к размеру минимальной заработной платы, установленной законом на 1 января отчетного (налогового) года,

за 1 кв. метр базы налогообложе-ния. Таким образом, в п.п. 265.5.2. НК Украины Ставки налога для физических лиц устанавливаются в следующих размерах:

а) не более 1 % - для квартиры / квартир, жилая площадь которых не превышает 240 кв. метров , или жилого дома / домов , жилая пло-щадь которых не превышает 500 кв. метров;

б) 2,7 % - для квартиры / квартир, жилая площадь которых превышает 240 кв. метров, или жилого дома

Новости законодательства

2. Инициатива Следственного комитета РФ по возвращению концепции объективной истины в уголовном процессе теперь оформлена как за-конопроект. Адвокаты считают ее бесполезной и опасной для состязательности. А следственный комитет считает, что она «исправит обвинитель-ный уклон».

Page 26: Duslik 3 2014 sait

Юридическая консультация

26

4

/ домов, жилая площадь которых превышает 500 кв. метров;

в) 1 % - для различных видов объектов жилой недвижимости, на-ходящихся в собственности одного налогоплательщика, суммарная площадь которых не превышает 740 кв . метров;

г) 2,7% - для различных видов объектов жилой недвижимости, на-ходящихся в собственности одного налогоплательщика, суммарная площадь которых превышает 740 кв . метров.

Согласно п.-п. 265.5.3. НК Украи-ны ставки налога для юридических лиц устанавливаются в следующих размерах:

а) 1 % - для квартир, жилая пло-щадь которых не превышает 240 кв. метров, и жилых домов, жилая площадь которых не превышает 500 кв. метров;

б) 2,7 % - для квартир, жилая площадь которых превышает 240 кв. метров, и жилых домов, жилая площадь которых превышает 500 кв. метров.

Необходимо сказать, что п.п. 265.7.1. п. 265.7. НК Украины уста-новлен порядок исчисления суммы налога.

Итак, исчисление суммы налога с объекта / объектов налогообложе-ния, находящихся в собственности физических лиц, осуществляется контролирующим органом по месту налогового адреса (месту регистра-ции) владельца жилой недвижимос-ти в следующем порядке:

а) при наличии в собственности налогоплательщика одного объ-екта жилой недвижимости, в том числе его доли, налог исчисляется, исходя из налогооблагаемой базы , уменьшенной в соответствии с под-пунктами «а» или «б» подпункта 265.4.1 пункта 265.4 этой статьи , и соответствующей ставки налога;

б) при наличии в собственности налогоплательщика более одного объекта жилой недвижимости одно-го вида, в том числе их долей, налог исчисляется, исходя из суммарной жилой площади таких объектов, уменьшенной в соответствии с под-пунктами «а» или «б» подпункта 265.4. 1 пункта 265.4 этой статьи,

и соответствующей ставки налога;в) при наличии в собственнос-

ти налогоплательщика объектов жилой недвижимости разных ви-дов, в том числе их долей, налог исчисляется, исходя из суммарной жилой площади таких объектов, уменьшенной в соответствии с подпунктом « в « подпункта 265.4.1 пункта 265.4 этой статьи, и соответс-твующей ставки налога;

г) сумма налога, исчисленная с учетом подпунктов 2 и 3 настоя-щего подпункта, распределяется контролирующим органом пропор-ционально удельному весу жилой площади каждого из объектов жи-лой недвижимости.

При этом п.п. 265.7.2. НК Укра-ины установлено, что налоговое/налоговые уведомления -решения об уплате суммы /суммы налога, исчисленного в соответствии с подпунктом 265.7.1 пункта 265.7 этой статьи, и соответствующие платежные реквизиты, в частности, органов местного самоуправления по местонахождению каждого из объектов жилой недвижимости , направляются (вручаются) пла-тельщику налога контролирующим органом по месту его налоговой адреса (месту регистрации) до 1 июля года, следующего за базовым налоговым (отчетным) периодом (годом). По вновь построенному (нововведенному) объекту жилой недвижимости налог уплачивается физическим лицом - плательщиком, начиная с месяца , в котором воз-никло право собственности на такой объект. Контролирующий орган направляет налоговое уведомление - решение указанному собственнику после получения информации о воз-

никновении права собственности на такой объект. Контролирующие органы по месту жительства (ре-гистрации) налогоплательщиков, в срок информируют соответству-ющие контролирующие органы по местонахождению объектов жилой недвижимости об отправленных (врученных) налогоплательщику налоговые уведомления-решения об уплате налога в порядке, уста-новленном центральным органом исполнительной власти, обеспечи-вающий формирование и реализует государственную налоговую и та-моженную политику. Начисление налога и направления (вручения) налоговых уведомлений-решений об уплате налога физическим ли-цам – нерезидентам, осуществля-ют контролирующие органы по местонахождению объектов жилой недвижимости, находящихся в собственности таких нерезидентов. Согласно п.п.265.7.3 НК Украины, налогоплательщики имеют право обратиться с письменным заявле-нием в контролирующий орган по месту жительства (регистрации ) для проведения сверки данных по:

-объектам жилой недвижимости, в том числе их частиц, находящихся в собственности налогоплатель-щика;

-размерам жилой площади объ-ектов жилой недвижимости, нахо-дящихся в собственности налогоп-лательщика;

-правам на пользование льготой по уплате налога;

-размерам ставки налога;-начисленной суммы налога.В случае выявления расхож-

дений между данными контро-лирующих органов и данными,

Новости законодательства3. 12 февраля в Украине вступит в силу

«Порядок государственной регистрации прав на недвижимое имущество и их обременение», утверждённый постановлением КМ Украины от 17 октября 2013 г. № 868, который сменит похо-жий документ от 22 июня 2011 г № 703.

Page 27: Duslik 3 2014 sait

5

подтвержденными плательщиком налога на основании оригиналов со-ответствующих документов, в час-тности, документов на право собс-твенности, контролирующий орган по месту жительства (регистрации) налогоплательщика проводит пере-расчет суммы налога и направляет (вручает ) ему новое налоговое уведомление - решения. При этом п.п.265.7.4.НК Украины органы государственной регистрации прав на недвижимое имущество, а также органы, осуществляющие регистра-цию местожительства физических лиц, обязаны до 15 апреля года, в ко-тором вступило в силу эта статья, а в последующие годы ежеквартально, в 15-дневный срок после окончания налогового (отчетного) квартала подавать контролирующим органам сведения, необходимые для расчета налога, по месту расположения такого объекта недвижимого иму-щества по состоянию на первое число соответствующего квартала в порядке, определенном Кабинетом Министров Украины.

Вкратце о юр.лицах, п.п. 265.7.5. НК Украины обозначено, что нало-гоплательщики - юридические лица самостоятельно исчисляют сумму налога по состоянию на 1 января отчетного года и до 20 февраля этого же года подают контролирующему органу по местонахождению объ-екта налогообложения декларацию по форме, установленной в поряд-ке, предусмотренном статьей 46

настоящего Кодекса, с разбивкой годовой суммы равными долями поквартально. По вновь построен-ному (нововведенному) объекту жилой недвижимости декларация подается в течение месяца со дня возникновения права собственнос-ти на такой объект.

Законодательством предусмот-рена и ситуация, когда происходит переход права собственности (из-меняется налогоплательщик, не в смысле лица, а как индивид). Так, в п.п. 265.8.1. п. 265.8. НК Украи-ны чётко обозначено, что в случае перехода права собственности на объект налогообложения от одно-го владельца к другому в течение календарного года, налог исчисля-ется для предыдущего владельца за период с 1 января этого года до начала того месяца, в котором он ут-ратил право собственности на ука-занный объект налогообложения, а для нового владельца - начиная с месяца, в котором возникло право собственности. При этом, согласно п.п. 265.8.2. НК Украины, орган государственной налоговой службы направляет налоговое уведомление-решение новому владельцу после получения информации о переходе права собственности.

Таким образом, налог на недви-жимость начисляется уполномо-ченными на то органами и в соот-ветствии с базой налогообложения и с учётом специфики объекта и субъекта налогообложения, а так-

же с определённым порядком его оплат. Так, согласно п.п. 265.9.1. п.265.9 НК Украины налог упла-чивается по месту нахождения объекта налогообложения и зачис-ляется в соответствующий бюджет согласно положениям Бюджетного кодекса Украины. Физические лица могут оплачивать налог в сельской и поселковой местности через кассы сельских (поселковых) советов по квитанции о приеме налогов и сборов. Но делать это надо в соответствии с п.п. 265.10.1. п. 265.10. НК Украины, которым установлено что, налоговое обяза-тельство за отчетный год по налогу уплачивается:

а) физическими лицами - в тече-ние 60 дней со дня вручения нало-гового уведомления-решения;

б) юридическими лицами - аван-совыми взносами ежеквартально до 30 числа месяца, следующего за отчетным кварталом, которые отображаются в годовой налоговой декларации.

Вывод: жители Украины и нере-зиденты, которые владеют жилой недвижимостью, могут до 31 дека-бря сверить в налоговой размеры недвижимости, количество квартир и насчитанные за них налоги. Как рассказали в Миндоходов, для проведения такой сверки нужно принести с собой документы, под-тверждающие право собственности, бумаги о жилой площади недвижи-мости и свой паспорт.

По словам пресс-секретаря ми-нистерства Андрея Соколова, связа-на сверка с изменениями в налого-обложении недвижимости, которые вступят в силу 1 января 2014 года (новые налоги, напомним, коснутся тех, у кого есть квартиры площадью больше 120 кв.м и платим раз в год 1% от минимальной зарплаты), дома площадью больше 250 кв.м (тот же расчет), а 2,7% от минимал-ки отдадим, если квартира - больше чем 240 кв. м, а дом - больше чем 700 кв. м.

Мы советуем сделать указанную сверку заранее, до Нового года, до того момента, когда вам начнут приходить первые платежки.

Подготовил Д. Моргун

Юридическая консультация

27

Новости законодательства

4. С 8 января вступили в силу дополнения к пра-вилам регистрации печатных средств массовой ин-формации.

Об этом говорится в приказе Министерства юс-тиции Украины № 2623/5 от 12 декабря 2013 «О внесении изменений в Положение о государственной регистрации печатных средств массовой информа-ции». Согласно приказу уменьшается перечень доку-ментов, который подается для государственной регис-трации печатных СМИ (теперь выписка из ЕГРПОУ на основателя уже не подается, а также отменяется требование о нотариальном заверении копии Устава (положения) учредителя).

Page 28: Duslik 3 2014 sait

Юридическая консультация

28

6

1. Часто в прессе и на теле-видении встречаю понятие «Свобода совести». Не могли бы вы объяснить с юридической точки зрения значение этого понятия ?

В Конституции Украины га-рантированы разные правовые принципы сосуществования.

Свобода совести – один из таких принципов и трактуется как естественное право человека иметь любые убеждения, но этот принцип – более широкое поня-тие, чем свобода вероисповедания. Так, ст.34. Конституции Украины каждому гарантируется право на свободу мысли и слова, на свобод-ное выражение своих взглядов и убеждений.

Кстати, можете себя прове-рить: если Вы назовёте более 10 своих прав, то Вы – правосозна-тельный гражданин или граж-данка и можете гордиться своими высокими познаниями. Вернёмся к нашей теме.

Необходимо сказать что ст.35. Конституции Украины, провозг-лашает, что каждый имеет право на свободу мировоззрения и ве-роисповедания. Это право вклю-чает свободу исповедовать любую религию или не исповедовать никакой, беспрепятственно совер-шает единолично или коллективно религиозные культы и ритуальные обряды, вести религиозную де-ятельность. То есть, ст.35 являет-

ся своеобразным продолжением ст.34 и полнота самого понятия «свободы совести» невозможна без понятия «свобода вероиспо-ведания», поскольку терпимость является основной составляющей любой свободы действий. Также логическим завершением терми-на «свобода совести» является принцип «свободы объединений». Так, ст.36. Конституции Украи-ны провозглашает, что граждане Украины имеют право на свободу объединения в политические пар-тии и общественные организации. Такие объединения создаются для осуществления и защиты своих прав и свобод и удовлетворения политических, экономических, социальных, культурных и дру-гих интересов, за исключением ограничений, установленных за-коном в интересах национальной безопасности и общественного порядка, здравоохранения насе-ления или защиты прав и свобод других людей.

Кроме того, всеобщая декла-рация прав человека, которая была принята на третьей сессии Гене-ральной Ассамблеи ООН резолю-цией 217 А (III) от 10 декабря 1948 года определила базовые права человека. В статье 18 Декларации указано: «Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право включает свободу менять свою религию или убеждения и свободу исповедовать свою религию или убеждения как

единолично, так и сообща с дру-гими, публичным или частным порядком в учении, богослужении и выполнении религиозных и ри-туальных обрядов». Таким обра-зом, видим, что понятие «Свобода совести» включает в себя такие свободы как свобода мысли и сло-ва, свобода на свободное выраже-ние своих взглядов и убеждений, а также свобода мировоззрения и вероисповедания и свобода объ-единения. Но этот перечень не является законченным.

2. Объясните, пожалуйста, какими будут правила пересе-чения границы Украины с Рос-сией в 2014 году. Слухи ходят разные, собираюсь выезжать в Россию в конце декабря 2013 года по внутреннему паспорту. Пустят ли меня обратно, по этому же паспорту в конце января 2014 года?

К счастью, Вы правильно оха-рактеризовали ту информацию, которая имеется на сегодня.

Действительно, слухи раз-ные ходят и, говоря словами В.С.Высоцкого «Сколько слухов наши уши поражает, Сколько сплетен разъедает, словно моль…» Так вот, для того, чтобы «не разъ-едало», попытаюсь ответить крат-ко. Правила пересечения границы Украины с Россией в 2014 году на день ответа на этот вопрос не изменены. Да, есть заявления офи-

Вопросы –ответы

Примечание:В связи с общим характером вопросов, ответы на них также

будут носить общий характер. Для получения более детальной консультации по конкретному вопросу необходимо представление и рассмотрение документов, а также установление полного спектра правоотношений.

Page 29: Duslik 3 2014 sait

Юридическая консультация

29

7

циальных лиц России о том, что якобы готовится ряд изменений в процедуру пересечения границы. Во - первых, «готовятся» – это ещё не «приняты», а во-вторых, не известно, какие именно изменения готовятся, то есть их качественные характеристики. Что касается вто-рой части вопроса, то выезжайте в Россию спокойно и не только в конце декабря 2013 года и, самое главное, по внутреннему паспорту. К сожалению, однозначно сказать, пустят ли Вас обратно по этому же паспорту в конце января 2014 года, почти невозможно. Мало ли какая мысль придет в голову должност-ным лицам. Так, например, около 20 тысяч гр. Украины, было за последнее время снято с поездов, должностными лицами по при-чинам, не имеющим отношения к процедуре пересечения границы. А это значит, что такие действия незаконны. Но к сожалению, влас-ти Украины молчат, и надеяться можно только на себя. Поэтому никто не может гарантировать отсутствие злоупотреблений в действиях должностных лиц с любой стороны границы. Вас обя-заны будут пустить, поскольку вы прибыли на территорию законно, и поэтому, как только законность вашего пребывания истекла, вас обязаны выдворить из страны пребывания.

3. Уважаемый Дмитрий Ни-колаевич! Моя соседка уста-новила забор между домовла-дениями высотой 1.70, меша-ющий нормальному освещению внутри дома. Посоветуйте, что можно сде-лать, т.к. разговоры на соседку не действуют и понизить вы-соту забора она отказалась .

Ну, поскольку я не могу уви-деть документы, то консультация будет носить общий характер. Так, в соответствии с п. 3.8 . ТИ-ПОВЫХ РЕГИОНАЛЬНЫХ

Новости законодательства

5. 28 января 2014 Верховная Рада Украины приняла реше-ние о прекращении действия некоторых законов, а именно:

Закон № 721- VII « О внесении изменений в Закон Украины « О судоустройстве и статусе судей « и процессуальных законов о дополнительных мерах защиты безопасности граждан»;

Закон № 722 - VII «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины относительно ответственности за совершение административных правонарушений во время проведения футбольных матчей»;

Закон № 723- VII «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины относительно ответственности за административные правонарушения в сфере обеспечения безопасности дорожного движения , зафиксированные в авто-матическом режиме»;

Закон № 724- VII «О внесении изменений в Регламент Верховной Рады Украины» ;

Закон № 725- VII «О внесении изменений в Уголовный процессуальный кодекс Украины относительно заочного уго-ловного производства»;

Закон № 726- VII «О внесении изменения в Закон Украины « О бесплатной правовой помощи « об отсрочке вступления в силу положений пункта 6 раздела VI» Заключительные и пере-ходные положения»;

Закон № 727- VII «О внесении изменения в статью 197 Налогового кодекса Украины относительно освобождения от обложения налогом на добавленную стоимость операций по ввозу на таможенную территорию Украины природного газа»;

Закон № 728- VII «О внесении изменения в статью 297 Уго-ловного кодекса Украины относительно ответственности за ос-квернение или разрушение памятников , построенных в память тех , кто боролся против нацизма в годы Второй мировой войны - советских воинов - освободителей , участников партизанского движения , подпольщиков , жертв нацистских преследований , а также воинов - интернационалистов и миротворцев»

Закон № 729- VII «О внесении изменения в Уголовный кодекс Украины относительно ответственности за отрицание или оправдание преступлений фашизма»

ПРАВИЛ ЗАСТРОЙКИ (при-каз Государственного комитета строительства , архитектуры и жи-лищной политики Украины от 10 декабря 2001 г. N 219 ) устройство ограждений земельных участков осуществляется с учетом норма-тивных требований по инсоляции (светпроникновении) территорий смежных земельных участков. Конкретные требования относи-тельно архитектурного решения оград (высоты, конструкции, ма-

териала) в населенном пункте или его отдельных районах должны быть установлены по местным правилам застройки или проек-те застройки и благоустройства квартала (населенного пункта), который утверждается местным советом после согласования мест-ным органом градостроительства и архитектуры и общественного обсуждения. Итак, высота ограж-дения между соседними участками в Вашем случае устанавливается

Page 30: Duslik 3 2014 sait

Юридическая консультация8

органами местного самоуправ-ления (я не знаю, где Вы прожи-ваете) с учетом норм инсоляции установленных СНиПом. Таким образом , к сожалению, для выяс-нения этого вопроса я предлагаю вам обратиться в управление гра-достроительства и архитектуры вашего города зa разъяснением. И в случае нарушения у Вас есть два выхода. 1.- обратится в ГАСК

(Государственную архитектурно - строительную инспекцию Укра-ины) с жалобой; 2 – обращаться в суд по месту проживания.

4. Добрый день, любимый журнал! Моя соседка сдает квартиру молодой семейной паре. Недавно молодые люди попросили ее о временной регис-трации. Бабушка волнуется,

может ли временная регист-рация в съемной квартире уг-рожать собственнику потерей права на собственность, если квартиранты зарегистриру-ют новорожденного ребенка по месту временной регистрации.Ну, поскольку я не могу уви-

деть документы, то консультация будет носить общий характер. Итак, в соответствии с ч.2.ст.156 ЖК Украины (Жилищный кодекс Украины) установлено, что с со-гласия собственника дома (кварти-ры) член его семьи вправе вселять в занимаемое им жилое помещение других членов семьи. На вселение к родителям их несовершеннолет-них детей согласия владельца не нужно. При этом, нужно учитывать название статьи «Права и обязан-ности членов семьи собственника жилого дома (квартиры)», то есть, под вселением к родителям име-ется ввиду – родственные связи. Это проистекает из ч.4 ст. 156 ЖК Украины, которая устанавливает что, к членам семьи собственника дома (квартиры) принадлежат лица, указанные в ч.2 ст.64 ЖК Украины. Таким образом, если правильно, с учётом юридических тонкостей оформить отношения использования квартиры то собс-твеннику ни чего не грозит.

Подготовил Д. Моргун

Новости законодательства6. Хозяйственные суды теперь публикуют информацию

по делам о банкротстве на сайте ВХСУ. Соответствующие изменения в Закон Украины «О восстановлении платежеспо-собности должника или признании его банкротом» вступили в силу 19 января 2014.

На официальном сайте ВХСУ в разделе «Обнародование сведений о делах о банкротстве» хозяйственные суды будут размещать следующую информацию:

- Сообщение о принятии к рассмотрению заявления об утверждении плана санации должника до возбуждения про-изводства по делу о банкротстве ;

- Объявления о возбуждении дела о банкротстве ;- Сообщение о введении процедуры санации ; сообщение

о признании должника банкротом и открытие ликвидационной процедуры ;

- Сообщение о возобновлении производства по делу о бан-кротстве должника в связи с признанием мирового соглашения недействительным или его расторжением ; объявления о воз-буждении дела о банкротстве и открытии процедуры санации в соответствии со ст . 94 упомянутого Закона.

Кроме того , предусмотрена возможность подачи должни-ками и организаторами аукционов объявлений / сообщений в делах о банкротстве .

Юридическая консультация

30

ПРАВО НА ГРАЖДАНСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

И НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ МИГРАЦИИ

С каждым месяцем все боль-ше и больше наших соотечествен-ников задают много различных вопросов. Но, пожалуй, самыми частыми являются вопросы о том, возможно ли приобрести гражданство Российской Феде-рации (далее — РФ), затратив на

это минимум времени и средств, а также вопросы, связанные с работой в РФ и возможностями переселения. Отвечаем на этот вопрос утвердительно: каждый гражданин Украины при желании может получить гражданство РФ в упрощенном порядке. Но

возникает другой вопрос: как? Универсального ответа на него не существует, ведь российское законодательство предусматри-вает множество каналов входа в гражданство, стараясь тем самым дать адекватный ответ на каждую конкретную жизненную

Page 31: Duslik 3 2014 sait

Юридическая консультация

31

9

ситуацию, в которой находится желающий стать россиянином гражданин иного государства либо лицо без гражданства.

В этой публикации подробно рассмотрим возможные спосо-бы приобретения российского гражданства лицами, которые могут пользоваться статусом «российский соотечественник, проживающий за рубежом».

Одними из базовых прав каж-дого российского соотечествен-ника (далее — соотечественник), независимо от его места житель-ства и гражданства, является право на переезд в Российскую Федерацию и приобретение рос-сийского гражданства. Эти права обеспечиваются целым рядом нормативных документов, среди которых стоит выделить Феде-ральный Закон «О гражданстве» (№62-ФЗ от 31.05.2002 г.), Фе-деральный Закон «О государс-твенной политике Российской Федерации в отношении сооте-чественников, проживающих за рубежом» (№99-ФЗ от 24.05.1999 г.), Федеральный Закон «О пра-вовом положении иностранных граждан в Российской Федера-ции» (№115-ФЗ от 25.07.2002 г.) и Государственную программу по оказанию содействия доброволь-ному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, поживающих за рубежом.

Именно эти документы дают ответы на все вопросы, которые возникают у соотечественников, принявших решение восполь-зоваться своим правом на полу-чение российского гражданства и обустройство на новом месте жительства на территории Рос-сийской Федерации.

В принципе, приобрести рос-сийское гражданство при жела-нии может каждый житель пла-неты Земля. Способы получения гражданства РФ условно можно разделить на два типа: простой, требующий минимум докумен-

тов и совсем немного времени; и сложный.

Сложный путь является до-вольно длительным — от момента подачи первого пакета документов и до получения гражданства прой-дет, как минимум, лет шесть. В статье 13 Закона «О гражданстве» сказано, что иностранные гражда-не или лица без гражданства впра-ве подать документы на получение гражданства в том случае, если они «проживают на территории Российской Федерации со дня получения вида на жительство и до дня обращения с заявлениями о приеме в гражданство Россий-ской Федерации в течение пяти лет непрерывно, за исключением случаев, предусмотренных час-тью второй настоящей статьи». А сам вид на жительство можно получить не ранее, чем через год официального пребывания на тер-ритории РФ (на основании разре-шения на временное проживание (РВП) — часть 2 статьи 8 Закона «О правовом положении…».

По поводу части второй ста-тьи 13 Закона «О гражданстве», предусматривающей уменьшение срока… Дело в том, что докумен-ты на получение гражданства всего через год после получения вида на жительство гражданин иного государства или лицо без гражданства может подать лишь в строго определенных случаях, большинство из которых вряд ли можно отнести к подавляю-щему большинству случаев у тех людей, которые хотят уехать в Российскую Федерацию и стать её гражданами. То есть, здесь речь идёт скорее об исключениях, чем о практике, которая может иметь широкое применение. Да и срок получения гражданства хоть и не такой внушительный, но все равно достаточно большой — как минимум, два года.

Учитывая, что получение гражданства РФ на общих ос-нованиях, скорее всего, мало за-

интересует большинство наших соотечественников, мы не будем дальше останавливаться на описа-нии этого порядка, а рассмотрим получение гражданства в упро-щенном порядке.

Упрощенный порядок полу-чения российского гражданства прописан в статье 14 Закона «О гражданстве». В ней перечисля-ются категории граждан других государств и лица без гражданс-тва, имеющие право на получение гражданства РФ в упрощенном порядке. Их довольно много. Сто-ит лишь оговориться, что к таким категориям относятся граждане, которые либо имеют близких родственников в Российской Федерации, либо те, которые уже когда-либо имели гражданство РФ или РСФСР. Однако все эти формулировки могут не подойти для тех наших соотечественников, которые, осознавая свою прина-длежность к России, родились и выросли на территории других государств и, по сути, не имеют каких-либо родственных или корневых связей с современной Российской Федерацией. Таких людей после развала СССР в новоиспеченных независимых республиках оказалось очень мно-го. И многие из них проявляют активную заинтересованность в том, чтобы стать полноценными и полноправными членами россий-ского общества.

Именно для привлечения таких людей была создана Госу-дарственная программа по ока-занию содействия добровольно-му переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом. Эта программа предусматривает це-лый ряд преференций для своих участников — российских сооте-чественников, — изъявивших желание переселиться в один из регионов Российской Федерации, который принимает участие в этой программе. Та же статья 14 закона

Page 32: Duslik 3 2014 sait

Юридическая консультация

32

10

«О гражданстве» определяет, что гражданин иного государства, не являющийся российским гражда-нином —участник Госпрограммы содействия добровольному пе-реселению — может пройти про-цедуру получения гражданства в упрощенном порядке. Однако здесь возникает резонный вопрос: — а кто же является российским соотечественником? Какие крите-рии определяют этот статус?

Ответ на этот вопрос также лежит в законодательной плос-кости. В соответствии с Законом «О государственной политике Российской Федерации в отноше-нии соотечественников, прожива-ющих за рубежом» соотечествен-никами являются все граждане Российской Федерации, в том числе, временно или постоянно живущие за пределами нынеш-него Российского государства. Но не только. Эта формулировка гораздо шире, и распространяется она даже на тех людей, которые никогда не были гражданами Российской Федерации, не имеют родственников-граждан, пред-ков-граждан и вообще никак не связаны с нынешним российским государством.

Российскими соотечествен-никами признаются:

- лица и их потомки, прожи-вающие за пределами территории Российской Федерации и отно-сящиеся, как правило, к народам, исторически проживающим на территории Российской Феде-рации;

- лица, сделавшие свобод-ный выбор в пользу духовной, культурной и правовой связи с Российской Федерацией;

- лица, чьи родственники по прямой восходящей линии ранее проживали на территории Рос-сийской Федерации, в том числе:

- лица, состоявшие в граж-данстве СССР, проживающие в государствах, входивших в состав СССР, получившие гражданство

этих государств или ставшие ли-цами без гражданства;

- выходцы (эмигранты) из Российского государства, Россий-ской республики, РСФСР, СССР и Российской Федерации, имев-шие соответствующую граждан-скую принадлежность и ставшие гражданами иного государства (не гражданами РФ) или лицами без гражданства.

Мы видим, что для подтверж-дения статуса «российский сооте-чественник» необходимо иметь документ прямо или косвенно подтверждающий гражданство СССР (это может быть, к приме-ру, свидетельство о рождении), либо на основании того же свиде-тельства о рождении подтвердить, что предки были гражданами СССР.

Для тех соотечественников, которые родились за пределами СССР, не лишним будет собрать какие-нибудь документы о своих родственниках. Если же это по какой-либо причине не представ-ляется возможным, достаточно стать активным членом обще-ственной организации российских соотечественников в государстве проживания или создать такую организацию из близких знако-мых, других известных людей, которые испытывают к России те же чувства и реализуют те же формы их выражения, которые будут говорить о том, что члены этой организации «сделали сво-бодный выбор в пользу духовной, культурной и правовой связи с Российской Федерацией».

Если иногосударственный гражданин (имеющий гражданс-тво иного государства, не гражда-нин РФ) соответствует вышепере-численным критериям, он смело может становиться участником Госпрограммы содействия пере-селению, подав необходимые до-кументы в уполномоченный орган в государстве своего проживания. Затем его ждет другая процедура,

в ходе которой уполномоченные органы РФ будут принимать по-ложительное или отрицательное решение по каждому конкретному случаю. Но это уже тема другого разговора.

Более подробно на вопрос о том, как стать участником Госп-рограммы переселения или как получить гражданство Россий-ской Федерации в упрощенном порядке можно узнать в кон-сульских учреждениях РФ на Украине.

Российское законодательство предоставляет широкие возмож-ности для людей, желающих по-лучить гражданство Российской Федерации, обеспечивая тем самым право каждого человека, идентифицирующего себя с Рус-ским Миром, стать полноценным и полноправным членом россий-ско-го сообщества. Разумеется, законодательство РФ в этой об-ласти не стоит на месте, постоянно развиваясь и совершенствуясь. Его тенденции можно определить следующим образом: постепенное ужесточение процесса пересече-ния границы РФ (что касается и жителей государства Украина) наряду с упрощением процедуры получения гражданства прежде всего для тех лиц, которые хотят постоянно жить и работать на территории Российской Феде-рации. Поэтому вывод можно сделать следующий: Российское государство открыто для добро-совестных переселенцев и готово предоставить им все возможные преференции, в том числе и на-иболее простой способ получения российского гражданства.

В то же время можно сделать и не очень популярное в среде российских соотечественников, которые решили остаться жить за границами РФ, заключение. Суть его состоит в том, что вряд ли Российское государство сегодня будет проявлять широкую заин-тересованность в расширении воз-

Page 33: Duslik 3 2014 sait

Юридическая консультация

33

11

можностей для предоставления российского гражданства лицам, которые не проявляют желания постоянно жить на территории Российской Федерации. Для со-отечественников, которые хотят жить в других государствах, а не в РФ, скорее всего, будет оставать-ся открытой лишь возможность получения гражданства в общем порядке, в рамках тех возмож-ностей, которые предусмотрены действующим законодательством.

И, скорее всего, в ближайшее время вряд ли стоит надеяться на то, что российские соотечествен-ники, проживающие за рубежом РФ и не являющиеся гражданами Российской Федерации, получат некое эксклюзивное право на получение российского гражданс-тва, оставаясь жителями иных государств, кроме тех, которые за-ключат с Российской Федерацией международные двусторонние договора, предусматривающие возможность получения двойного гражданства.

Соотечественникам, явля-ющимся гражданами иных го-сударств, нужно понимать, что Российская Федерация как го-сударство, которое развивается, заинтересовано в привлечение на свою территорию нового челове-ческого потенциала — жителей и трудящихся, которые будут непосредственно задействованы в решении социально-экономичес-ких и демографических задач, сто-ящих перед РФ. Российским со-отечественникам, которым близки русский язык и общерусская культура, предоставляется опре-делённый приоритет при переезде в РФ и, соответственно, при полу-чении российского гражданства. И мы, не являясь государственной структурой, можем говорить, что этот приоритет действует, хотя, может быть, законодательно он и не прописан четко.

Но при этом соотечественни-ки «славянских национальнос-

тей» должны понимать в первую очередь и то, что не националь-ность будет определяющим фак-тором для того, чтобы за каждым конкретным человеком было признано право на переезд и полу-чение гражданства в упрощенном порядке. Решающими фактора-ми, всё же, следует признавать профессиональную пригодность человека, его навыки, ту пользу, которую он сможет приносить, влившись в полноценную жизнь российского общества Государс-тво, при решении всех других важных составляющих демог-рафической проблематики, не может не обращать внимание на тот факт, что оно нуждается как в высококвалифицированных сотрудниках, так и в рабочих тех специальностей, где высокая ква-лификация не так важна.

Согласитесь, что при всех прочих позитивных моментах (знание русского языка на до-статочном уровне, готовность интегрироваться в российское общество, законопослушность и т.п.), не имеет большого значения национальность ни дворника, ни врача, если они каждый на своем месте качественно выполняют свои обязанности.

И как нам кажется, в жестких условиях межгосударственной, геополитической, экономичес-кой конкуренции, Российская Федерация идёт по пути выбора того равновесия, для достижения которого: а) ужесточаются мигра-ционные правила; б) во главу го-сударственной политики ставится задача сохранения цивилизаци-онного единства России при со-хранении региональных и нацио-нально-культурных особенностей народов, населяющих Россию; в) в первоочередном порядке реша-ются задачи по приёму в россий-ское гражданство и в российское жительство лиц, которые могут активно включиться в решение за-дач экономического подъема госу-

дарства и улучшения социальной инфраструктуры, в укрепление позитивного авторитета России как внутри государства, так и на международном уровне.

То есть, миграционная поли-тика, а также и политика в области предоставления гражданства, не могут не быть напрямую связа-ны и с задачами по укреплению государственной целостности и суверенитета, и с задачами эко-номического роста и экономичес-кой безопасности. В этом ключе нужно понимать и то, почему не приходится ожидать всеох-ватывающего предоставления гражданства соотечественникам, которые намерены остаться жить на нынешних местах прожива-ния — за границами Российской Федерации.

Если, предположим, в РФ бу-дут приняты законы, по которым каждое лицо, имеющее право на статус «российского соотечест-венника», получит и право на по-лучение российского гражданства вне переезда на жительство в РФ, то одномоментно Российское го-сударство должно будет принять на себя обязательства по соци-альной и другим формам защиты каждого такого гражданина, где бы он ни проживал. А это может оказаться непосильным бременем для экономики государства, насе-ление которого стареет.

К примеру, в одном только государстве Украина, по данным Государственной службы статис-тики Украины на 1 ноября 2013 года, проживает 45 447 000 чело-век. Из них формально все могут при желании получить статус «российских соотечественников», а фактически — не менее полови-ны могут желать получения рос-сийского гражданства как второго.

Но Украина на сегодня не са-мое худшее место для жительства по сравнению с рядом других быв-ших республик Советского Союза, из которых уровень жизни просто

Page 34: Duslik 3 2014 sait

Юридическая консультация12

34

гонит людей искать заработки, а иногда и постоянного пристанища в более перспективных и сущест-венно более стабильных регионах России.

Поэтому взвешенная и ос-торожная политика Российской Федерации имеет очень глубокие основания, которые должен по-нимать каждый соотечественник, думающий о будущем России в целом и Российского государства в частности.

И не нужно забывать, что законодательство РФ предостав-ляет также немало возможностей для соотечественников «поп-робовать» жизнь в Российской Федерации, поехав туда в качес-тве временного работника без по-лучения гражданства (в порядке получения разрешения на работу иностранному гражданину или лицу без гражданства).

Ни для кого не секрет, что в Российской Федерации есть не-мало мест, где трудится огромное количество не только выходцев с территории УССР или нынеш-ней Украины, которые раньше выехали на работу на территорию РСФСР (Российской Федера-ции) и осели там навсегда. Но и сегодня наблюдается массовая трудовая миграция с территории государства Украина в Российс-кую Федерацию. А раз люди едут, значит — находят что-то для себя привлекательное. Как сообщал в октябре 2013 г. глава ФМС РФ Константин Ромодановский, «самый массовый приток мигран-тов» в Российскую Федерацию идёт с Украины.

Чтобы понять уровень «про-блемы», назовём лишь несколько цифр, намеренно взяв в качестве источника «Википедию». И вот что она поведала:

По данным «Украинского центра социальных исследова-ний» по состоянию на конец 2008 г. в РФ работало более 2 млн мигрантов с Украины.

По данным российского Гос-комстата за апрель 2008 г., в РФ официально работали 169 тысяч граждан Украины, причём их количество значительно возросло за последние три года.

Уровень образования работ-ников, которые приезжают с Ук-раины, значительно превышает среднестатистические показате-ли занятых в соответствующих отраслях: половина мигрантов имеют специальное образование; больше половины работающих в России строителей с Украины имеют профессиональное обра-зование, что значительно выше этого показателя для занятых в строительстве в РФ. Основная масса мигрантов — мужчины молодого и среднего возраста.

По данным ФМС, в Москве в 2006 г. мигранты с Украины составляли 20% от числа всех трудовых мигрантов, через год, в 2007 г. — уже 26%. В 2013-м руко-водитель ФМС К.Ромодановский заявлял, что РФ может выслать и запретить на 3 года въезд на свою территорию по крайней мере 700 тыс. граждан Украины. По его словам, на тот момент «на российской территории нахо-дится около полутора миллионов граждан Украины. Из них только 111 тысяч законно работают, 350 тысяч приехали к родствен-никам, учиться, лечиться. По-лучается, что более миллиона граждан Украины работают без соответствующего оформления документов». По другим данным, на территории РФ одновременно находится до трёх миллионов граждан государства Украина.

Как сообщал Киевский центр политических исследований и конфликтологии, ссылаясь на данные Министерства социаль-ной политики, с 2010 по 2012 гг. на заработки в РФ ехали 43% всех трудовых мигрантов с Украины. При этом «средний заработок трудового мигранта в месяц со-

ставляет $930, тогда как на Ук-раине - $380». Цифры говорят сами за себя.

Без всякого сомнения, по-ложение трудовых мигрантов — соотечественников, которые вынуждены ехать на заработки в Российскую Федерацию, не мо-жет оставаться без нашего внима-ния хотя бы в том ключе, что мы должны проводить необходимую разъяснительную работу о тех по-зитивных возможностях, которые предоставляются российским законодательством для наших со-отечественников и в части полу-чения гражданства РФ, и в части возможностей трудоустройства, и в части переселения в РФ на постоянное место жительства. С другой стороны, массовая трудо-вая миграция жителей Украины в РФ может также рассматривать-ся и как существенный потенциал для укрепления сотрудничества и добрососедства между двумя государствами, и как серьезный аргумент в пользу вхождения государства Украина в Таможен-ный Союз.

Вхождение Украины в ТС и, затем, формирование Евра-зийского Союза могли бы су-щественным образом позитивно повлиять на миграционную по-литику Российской Федерации и, может быть, даже внести сущес-твенные коррективы в политику предоставления российского гражданства.

В то же время, заинтересо-ванность в работе в РФ является существенным мотивом для по-лучения российского гражданс-тва и, с другой стороны, наличие у потенциального кандидата на замещение вакантной долж-ности российского гражданства будет важным фактором обес-печенности работой. Есть о чем подумать.

«Наше право» № 13, январь 2014, ежемесячное приложение к газете

«Русская ПРАВДА»

Page 35: Duslik 3 2014 sait

ДУХОВНОСТЬ

В Киеве при Религиозном управлении незави-симых мусульманских общин Украины «Киевский муфтият» состоялась праздничная программа Мавлид ан-Наби-2014. Мероприятие, посвященное рождению Пророка Мухаммеда (с.г.в.). В этот день в торжественном зале прозвучали религиоз-ные песнопения и современные музыкальные ком-позиции на религиозную тему на татарском, араб-ском, турецком языках. Также мунаджаты были исполнены и вокальным ансамблем «Шатлык», работающем при ВТКЦ «Туган тел», который уже давно полюбился столичной публике.

После чтения дуа, с приветствием от имени организаторов – РУНМОУ «Киевский муфтият» к гостям вечера обратился духовный лидер киевских мусульман председатель Канафия Хуснутдинов. Молитвенно пожелав всем присутствующим мира, милости и благоденствия, он напомнил о том, что Пророк Мухаммед (с.г.в.) завещал своим последо-вателям толерантное взаимоотношение с другими конфессиями.

Как отметил председатель Канафия Хуснут-динов, очень важно бережно относится к своей культуре, традициям, религии и общаться с сооте-чественниками, единоверцами. А также он призвал всех присутствующих на праздновании приходить не только самим, а и приводить друзей, знакомых, которым также дороги культура и религии предков.

Почетными гостями мероприятия стали пред-ставители органов государственной власти.

В течение вечера работала выставка произ-ведений искусства, организованная татарскими художниками Украины. К слову, маленькие гости уходили не с пустыми руками, а с подарками.

Пресс-служба РУНМОУ «Киевский муфтият»

В КИЕВЕ ТОРЖЕСТВЕННО ПРОШЕЛ

МАВЛИД АН-НАБИ-2014

35

Page 36: Duslik 3 2014 sait

Из года в год, когда наступает очередная го-довщина со дня рождения великого Пророка Му-хаммеда, с новым и неоспоримым вниманием ми-ровая общественность обращает взор на исключи-тельность этого посланника Всевышнего на земле. Сотни и тысячи исследовательских работ издаются ежегодно, а ученые продолжают разгадывать этот феномен, открывая для всего мира те неизвестные страницы, которые становятся актуальными и важными, независимо от времени и даты опубли-кования. Возможно, Мухаммад единственный из выдающихся культовых деятелей, жизнь которого изучается не абстрактно или виртуально, а на ос-нове документов и свидетельств, оставленных его современниками, и на основе тех исторических повествований, которые передаются из уст в уста, подтвержденные научными открытиями и опытом человеческого бытия.

Автор данной публикации очень благодарен Хуррему Мураду (скончался в 1996 году) – иссле-дователю жизни и деятельности Пророка Мухам-меда, мыслителю, писателю, учителю, руководи-телю и лидеру исламского движения. Его работы достигают сердец и душ каждого мусульманина, пребывающего в состоянии поиска жизненных идеалов. Его книга «Кто такой Мухаммед?» се-годня читаема и особо почитаема, ставшая зако-номерным источником познания миссии Пророка Мухаммеда на земле.

…18 января 2014 года в Алчевской мусульманс-кой мечети «Аль-Иман» состоялось праздничное ме-роприятие, которое из духовного намаза преврати-лось в монументальное действие, в основе которого был реквием, была память, было много прекрасных слов сказанно о легендарной личности – Пророке Мухаммеде. Небольшая мечеть собрала единоверцев разного возраста: от мала до велика. Было много гостей, чья проповеднеческая и благотворительная деятельность снискала им заслуженный авторитет.

Поистине, на такие праздники случайные люди

не приходят, а честь предоставляется достойным и авторитетным.

Гостями у алчевцев в этот день были: помощ-ник Народного депутата Украины Владимира Евгеньевича Чуба, депутат Алчевского городского совета – Геннадий Иосифович Кононенко, предста-витель Всеукраинской ассоциации общественных организаций «Альраид» в Донецкой и Луганской областях доктор Иса Хамза, имам – хатыб Лу-ганской соборной мечети Мухаммед Аль Устаз, председатель мусульманской религиозной общины «Дуслык» («Содружество») Духовного управления мусульман Украины «Умма» имам-хатыб Рустам Хуснутдинов, мулла мечети «Аль-Фатых» города Брянки Фаниль Миргаязович Махфурьянов, пред-седатель мусульманской общины «Дуслык» города Кировска Санир Шайхмуллин, ветеран труда, более 30 лет проработавший ответственным работником в Луганской облгосадминистрации Раиль Ханяфо-вич Каспицкий, ветеран войны – сын полка в годы Великой Отечественной войны Хамза Ибрагимович Муртазин. А также праздник собрал братьев и сес-тер мусульман из Алчевска, Перевальска, Брянки, Стаханова, Кировска, Донецка, которые, по велению души и сердца, пришли почтить память великого Учителя, Пророка Мухаммеда.

Имам Алчевской мусульманской мечети, член Совета имамов Украины, Гирфан Ходжа Аб-Кадиро-вич Гильдеев (приставку «ходжа» к имени заслужи-вает мусульманин, совершивший священный хадж в Мекку, где исполнил все требуемые молитвенные и ритуальные обряды – Прим. авт.) произнес молит-венный намаз, огласил словами Корана священное действие и поприветствовал собравшихся.

Учитель русского языка и литературы Алчев-ской украинской гуманитарной гимназии Флюр Саярович Карачурин рассказал о жизни Пророка

ВО ИМЯ АЛЛАХА МИЛОСТИВОГО, МИЛОСЕРДНОГО!

выдающийся феномен мирозданияМы направили тебя (Мухаммад) посланником только как милость к обитателям мира.

(Коран, Сура 21, Аят 107)

Пророк Мухаммед –

ДУХОВНОСТЬ

36

Page 37: Duslik 3 2014 sait

Мухаммеда, подчеркнув его выдающуюся роль в организации и упрочении мусульманского вероис-поведания в мировом пространстве.

Депутат Алчевского городского совета Геннадий Иосифович Кононенко поздравил всех мусульман города с праздником рождения пророка Мухаммада, который отмечается широко во всем мире. Он ог-ласил приветственное письмо Народного депутата Украины Владимира Евгеньевича Чуба, который не забыл своих алчевских друзей и разделил с ними приятные мгновения этого важного события: «Ува-жаемые мусульмане нашего города! Поздравляю Вас всех с этим почитаемым праздником! Пусть этот священный месяц и этот светлый день наполнит Ваши сердца молитвой и умиротворением, а Ваши взоры будут направлены к Аллаху и восхвалению Пророка Мухаммеда (Да благословит его Аллах и приветствует!). Пусть в Ваших домах царит спо-койствие, а Ваши сердца будут открыты священно-му слову Аллаха и наполнятся светом веры. Пусть Всевышний Аллах поможет нам быть и оставаться достойными членами Уммы Пророка Мухаммеда (с.г.в.), следуя и почитая во всем. Пусть Всевышний Аллах примет все Ваши пожертвования и благие деяния. Искренне Вам желаю крепкой веры, благо-получия, здоровья, счастья и всего самого лучшего. Мир Вам и милость Всевышнего Аллаха! С уваже-нием, Народный депутат Украины Владимир Чуб».

Всех присутствующих поздравили почетные гости. Каждое выступление сопровождалось под-тверждением из Сур и Аятами из Священной книги мусульман – Корана.

Доктор Иса Хамза в своем выступлении отме-тил, что праздник рождения Пророка Мухаммеда всегда на высоком уровне проходит в алчевской мечети «Аль-Иман», в чем видится профессиона-лизм и заслуга имама Гирфана Ходжи Гильдеева. Мечеть «Аль-Иман» занимает одно из ведущих мест в Украине, благодаря своей целенаправленной мусульманской и вероисповедческой деятельности.

Имам Гирфан Аб-Кадирович Гильдеев пригла-сил юных мусульман продемонстрировать знание Корана, которое они получают в воскресной школе при мечети и дома от родителей. Дети порадовали взрослых. Под бурные аплодисменты присутствую-щих, имам алчевской мечети вручил каждому чтецу сладкий подарок.

Каждый человек, независимо от вероисповеда-ния, когда-либо прикоснувшийся к Корану, твердо уверовал, что Пророк Мухаммед – это последний Посланник Бога. Он был мусульманином, число которых сегодня доходит до 1,5 миллиарда.

Как и сейчас, так и всегда, на протяжении веков, во всех уголках планеты, миллиарды и миллиарды

мужчин и женщин с уважением относились и про-должают относиться с трепетом к Пророку, стараясь идти по его стопам, и никого на свете так не любили, никого так не стремились наследовать, как его.

Поистине, в истории не было человека, который оказывал бы столь глубокое и масштабное влияние на людей, даже после своей смерти. Он привносит свет и мир, озарив ими множество сердец и жизней. Мусульмане любят его больше, чем самих себя. Обращаясь к его примеру, они обретают величайшее вдохновение и наставление. Он для всех – образец и самый лучший пример. Вера в него – их опора, в нем люди находят главный источник поддержки и успо-коения во всех невзгодах и превратностях судьбы. И в нем они видят проводника через все социальные и политические перипетии. Он всегда вдохновлял их на все больший духовный и нравственный рост, а также на культурные достижения. Это происходит и поныне.

Мухаммед родился в 570 году нашей эры в Мек-ке (на территории современной Саудовской Ара-вии). Согласно установившемуся мнению, Аравия является колыбелью человечества: все древнейшие останки людей, обнаруженные до сих пор, найдены именно на ее территории.

Мухаммед был прямым потомком Пророка Авраама по линии Пророка Исмаила. Он принадле-жал к небогатому, но политически влиятельному и знатному роду Бану Хашим из племени Курайш.

Наш Пророк Мухаммед родился почти сиро-той. Его отец Абдуллах умер до рождения сына, а когда мальчику было шесть лет, ушла из жизни его

Доктор Иса Хамза поздравляет с праздником единоверцев.

ДУХОВНОСТЬ

37

Page 38: Duslik 3 2014 sait

мать Амина. Му-хаммеда, который лишился обоих ро-дителей, взял под

опеку его дед Абд Аль-Мутталиб. По истечении всего лишь двух лет осиротевший мальчик лишился и деда, оставшись на попечении своего дяди Абу Талиба.

Повзрослев, Мухаммед, как и большинство пророков, стал пасти овец и коз, чтобы заработать себе на жизнь. Кроме того, Абу Талиб, дядя и опе-кун Мухаммеда, брал его в поездки с караванами в Сирию, что позволило юноше получить опыт в торговых делах.

В 25 лет Мухаммед женился на вдове по имени Хадиджа, которая была на 15 лет старше его. Она занималась торговлей, а Мухаммед вел кое-какие торговые дела этой богатой женщины. Именно она предложила Мухаммеду взять ее в жены. На про-тяжении двадцати пяти лет, до самой своей смерти, Хадиджа оставалась женой, ближайшим другом и сподвижником Пророка. Она родила ему шестерых детей, из которых выжили четыре дочери.

До сорока лет Мухаммед вел совершенно обычный образ жизни. Ничто не указывало на то, что вскоре он неожиданно станет Пророком. А вы-делялся он из среды соплеменников своей исклю-чительной честностью, надежностью и прямотой, чувством справедливости и сострадания к бедным, униженным и угнетенным, а также полным отказом от поклонения любым идолам и совершения без-нравственных поступков. Благодаря этим качествам он пользовался особым уважением среди людей. Защита слабых и угнетенных – стала для него смыс-лом вероисповедческой миссии на земле, которая и сегодня вызывает уважение к нему и восхищение результатами этой деятельности.

О характере Мухаммеда свидетельствуют слова его жены Хадиджы, которые она произнесла, успока-ивая мужа, когда тому снизошло первое откровение. Пророк сказал: «Я испугался за себя». Она ответила: «Нет, нет! Клянусь Аллахом, Аллах никогда не пок-роет тебя позором, ведь ты поддерживаешь связь с родственниками, помогаешь нести бремя слабому и оделяешь неимущего, оказываешь людям гостеп-риимство и помогаешь им переносить все невзгоды судьбы».

К сорока годам он стал все больше времени уде-лять размышлениям, поклонению и молитве, уеди-няясь в пещере Хира, расположенной в горе Ан-Нур, где иногда проводил по нескольку дней. Именно здесь, перед рассветом, в одну из последних ночей месяца Рамадан (священного для мусульман месяца соблюдения поста) перед Мухаммедом предстал ан-гел Гавриил в облике человека. Ангел трижды обнял Мухаммеда и сказал ему: «Ты – посланник Бога!». В эти слова первой поверила его жена – Хадиджа. Поверили все родственники.

В Послании к мусульманам, христианам и иу-деям Пророк Мухаммед сказал: «Читая Коран, я обнаруживаю такие явные напутствия: «Бог – Тот, Кто создал вас, и небеса и землю, Он – ваш единс-твенный Господь и Владыка. Всецело подчините свою сущность Ему одному, и не поклоняйтесь и не служите никому, кроме Него. Пускай Бог будет единственным Богом!».

У самого Мухаммеда установилась непрерыв-ная, живая связь с Богом. Медленно и постепенно люди стали откликаться на его призывы и прини-мать Ислам. Судьба наносила Мухаммеду свои непоправимые удары, как знаковое испытание. Уходили из его жизни сподвижники, ушла навечно в мир Аллаха его жена – Хадиджа, ушел дядя Абу Талиб – главный защитник в племенном обществе Мекке.

Одним из важных событий в жизни Мухаммеда было вознесение вслед за архангелом Гавриилом над семью небесами от скалы, где сейчас стоит мечеть Купол Скалы. Мухаммед увидел все, что позволил ему увидеть Бог, что было необходимо в силу Бо-жественного предопределения для его Послания и миссии.

Особая и значимая деятельность проявилась у нашего Пророка Мухаммеда, когда он переселился в Медину. Это особая страница в его жизни. От ар-хангела Гавриила он узнал о готовящемся нападении на него с целью убийства. Злые силы не соглашались принять миротворческую деятельность Пророка. Мухаммед получает указание уйти в Медину. В истории это переселение из одного города в другой получило название Хиджра (т.е. переселение).

Пророка Мухаммеда в Медине встретили с вос-торгом. Кругом кричали: «Пророк приехал! Пророк приехал!». Мухаммед с первого дня приложил много усилий, чтобы объединить переселенцев и местных жителей в единое братство. После этого пришлось жителям Медины отстаивать свой город от нападе-ния мекканцев, которые не смирились с деятель-ностью Пророка. Это противостояние завершилось подписанием Худайбийского перемирия. Еще долго пришлось Пророку Мухаммеду находиться в стадии

Депутат Алчевского

городского совета Г.И.Кононенко

поздравляет мусульман города

ДУХОВНОСТЬ

38

Page 39: Duslik 3 2014 sait

борьбы и отстаивания интересов своих еди-новерцев.

Во время своего единственного Хад-жа, который Пророк Мухаммед совершил на десятом году после переселения в Меди-ну, на равнине горы

Арафат он произнес непревзойденную проповедь великой значимости: «Ни один человек не имеет права господствовать над другими людьми; все люди равны, каково бы ни было их происхождение, цвет кожи или национальная принадлежность».

В 633 г. нашей эры Пророк Мухаммед умер. Ему тогда было шестьдесят три года по лунному календарю или шестьдесят один год по солнечному календарю. Сразу же после его кончины Абу Бакр обратился к народу со словами: «Воистину, всякий, поклонявшийся Мухаммеду, знает, что Мухаммед мертв. Но всякий, поклоняющийся Аллаху, знает, что Аллах жив, что Он не умирает». Затем он про-изнес следующие Аяты из Священного Корана: «Поистине, ты смертен (Мухаммед), как смертны и они». (Сура 39, Аят 30).

«Мухаммед – не больше чем посланник, ему предшествовали многие другие, и если он умрет или погублен будет, ужель вы обратитесь вспять? Отступники ни в чем не повредят Аллаху, но бла-годарным же сполна воздаст Аллах». (Сура 3, Аят 144).

Тело Пророка было захоронено в его же доме, то есть там же, где он умер. Эта комната расположе-на возле самой Мечети Пророка, которая сегодня расширилась настолько, что дом Пророка оказался внутри нее.

Мечеть Пророка находится в Медине. Сегодня эту Мечеть посещают миллионы му-

сульман. Посещать ее можно во время паломничес-тва в Мекку или в другое время.

Не прошло и двух веков после смерти про-рока Мухаммеда, как мусульмане распространили его Послание. Ислам разошелся по миру до Китая на востоке и Испании на западе. Движущей силой для такого удивительно быстрого распространения мусульманской веры были учения Ислама.

Мухаммед сделал очень много в истории разви-тия нашего человеческого общества. Каждая деталь его жизни и публичное выступление были аккуратно записаны, тщательно сохранены и дошли до наших дней. Подлинность этих записей очевидна не только для его верных последователей, но и для предубеж-денно настроенных критиков.

Мухаммед был религиозным учителем, обще-ственным реформатором, проповедником нравс-твенности, великим правителем, верным другом, прекрасным товарищем, преданным мужем, любя-щим отцом – и все это в одном лице. Никто в истории не превзошел его и не сравнялся с ним ни в одной из областей, но этого всего Мухаммед достиг лишь благодаря своей бескорыстной натуре.

Мир не дрогнул, чтобы подняться к святости, к личностям, чьи жизни и миссии затеряны в легендах. Ни одна из этих личностей не достигла даже части того, что сделал Мухаммед. Все его стремления преследовали одну цель: объединить человечество для поклонения Единому Богу по законам высшей нравственности. Ни Мухаммед, ни его последовате-ли никогда, ни при каких обстоятельствах не заяв-ляли, что он был Сыном Божьим или воплощением Бога, или святым человеком – он всегда считался лишь посланником, избранным Богом.

Мусульмане Алчевска, отмечая это событие, преданностью и верой в Аллаха, стараются заслу-жить вознаграждения Всевышнего.

Высокие гости, присутствовавшие на празднике, пожелали единоверцам благополучия, мира и добра, искреннего и преданного служения Аллаху.

Завершилось знаменательное действие угоще-нием. Стол, изобиловавший яствами мусульманской национальной кухни, стал бесспорным свидетельс-твом искусного мастерства татарских женщин, ко-торые всегда славятся искренним гостеприимством.

Ф.С. Карачурин,член Национального союза журналистов Украины

Праздничный намаз в честь Пророка Мухаммада. На переднем плане Гирфан Ходжа

Гильдеев – имам алчевской мечети

Фото с гостями праздника на память

ДУХОВНОСТЬ

39

Page 40: Duslik 3 2014 sait

«НА ПОНИМАНИИ ДЕРЖИТСЯ МИР!»

С президентом Всеукраинского татарского культурного цен-тра «Туган тел» Канафией Мисбахетдиновичем Хуснутдиновым я познакомилась несколько лет назад на киевском фестивале национальных культур «Фольклорама». Этот человек поразил меня своей неутомимой энергией. Когда после насыщенного дня фестиваля представители татарской диаспоры пили чай и отдыхали в тени парка под аркой Дружбы народов, он успевал пообщаться со всеми гостями фестиваля, сходить к другим диа-спорам, а потом подсесть за стол и рассказать пару интересных историй о татарах. С тех пор прошло много времени, прежде чем мы встретились для беседы. Встреча получилась необычной – Канафия Мисбахетдинович не дожидался вопросов, а говорил прямо о том, что его волнует. А именно, о том, что беспокоит национальных лидеров общественных организаций, какова сегодняшняя молодежь и почему сегодня важно заниматься вопросом национальных отношений.

— Я родился и вырос в городе Акташ Са-маркандской области. После окончания школы поступил на вечернее отделение Ташкентского политехнического института, филиал которого был в городе Чирчик. А днем работал на Чирчик-ском химическом комбинате. Там подружился с руководителем комсомольской организации. Кстати, он тоже был татарином. Он посоветовал мне продолжить учебу в Ленинграде, тем болем что как раз на наш комбинат была выделена квота Ленинградского технологического института им. Ленсовета на три человека. Этот реальный шанс стать полноценным студентом нельзя было упус-кать, поскольку меня как студента-третьекурсника принимали сразу без экзаменов на второй курс. Единственная проблема заключалась в незнании русского языка. Пришлось изучать его целый год вместе с иностранцами, приехавшими получать образование в СССР. По распределению я пое-хал в Киев, на закрытое предприятие. Чирчикс-кий химкомбинат отпустил меня без претензий, поскольку предприятие на тот момент было в некоторой степени перепрофилировано, и нужды в моей специальности уже не было. А в Киеве я сразу поступил в аспирантуру Научно-исследова-тельского института коллоидной химии и химии воды им. Думанского Академии наук УССР. Мне

предоставили двух-комнатную квартиру как мо-лодому специалисту. К тому же я был уже женат. В 1986 году закончил докторантуру и собирался защитить докторскую, но неожиданная катастрофа в Чернобыле внесла свои коррективы…

После ухода на пенсию мне удалось совершить паломничество к мусульманским святыням в Мек-ку и Медину. Возвращаясь домой, я уже знал, чем буду заниматься далее — общественной работой, которая бы объединила всех татар, живущих в Ук-раине, чтобы сохранить национальные традиции и обычаи, язык своего народа.

В начале 90-х я стал одним из инициаторов создания татарского общества города Киева «Ильдаш» («Соотечественники») и был избран первым его председате-лем. Затем был брошен клич «Татары Украины – объединяйтесь!», ко-торый поддержали и ре-гиональные националь-ные культурные общины из Запорожья, Донецка, Севастополя, Симферо-поля, Харькова, Львова, Николаева, Одессы, Пол-тавы, других городов.

Канафия Хуснутдинов:ПЕРСОНАЛИИ

40 На праздновании Дня матери в Татарском Доме,

2009 г.

Page 41: Duslik 3 2014 sait

В результате в Украине в 1998 году был заре-гистрирован Министерством юстиции Всеукра-инский татарский культурный центр «Туган тел». В его состав входят региональные общественные организации. Сегодня за плечами у нас более 15 лет общественной работы. Уверен, что лидер, которому я передаю свой опыт и руководство Центром до-стойно продолжит начатый путь в деле сохранения традиций, культуры и языка нашего народа…

— Расскажите об основной деятельности Цен-тра. Какими талантами он богат?— В задачи Центра входит обеспечить единство

и защиту законных социальных, творческих, наци-онально-культурных интересов граждан татарской национальности, проживающих в Украине. Центр также занимается просветительской и благотвори-тельной деятельностью. Но все же главный вектор работы — это культура. Ведь согласитесь, что ни одна нация не может существовать без сохране-ния своих традиций, обрядов, религии и языка. Учитывая все это, мы создали при Татарском Доме воскресную школу и библиотеку, где все желающие могут познакомиться с тюркско-татарской культу-рой. Фонд библиотеки пополняется новой истори-ческой литературой и произведениями татарских и русских писателей.

При Центре постоянно действуют фото- и ху-дожественные выставки.

Есть у нас в Киеве и самодеятельные вокальные ансамбли татарской песни «Шатлык» и «Талир». Коллективы исполняют песни на татарском, рус-ском и украинском языках. Творчество наших коллективов хорошо известно в Украине и за ее пределами. Они часто ездят на гастроли в Татарс-тан, участвуют в международных и республиканс-ких конкурсах и фестивалях.

— Участвует ли в работе Центра молодежь?— Очень важно не только сохранить традиции,

обряды, религию, язык своего народа, но и передать это нашим юношам и девушкам. Поэтому при ВТКЦ «Туган тел» активно работает Татаро-баш-

кирский молодежный культурный центр «Нур», который помогает нашей молодежи расставить жизненные приоритеты, определиться в выборе профессии и не забывать о своих корнях. Для ре-бят организовываются экскурсии по историческим местам Киева, Украины. Еще при Центре работают курсы по изучению татарского языка, которые в основном посещает молодежь.

— Что волнует настоящего лидера на данный момент?— В первую очередь это вопрос о сохранении

единства интересов. Ведь именно это поможет нам, татарам, сохранить свои корни, живя вдали от своей исторической родины. Также, мы пытаемся через свои национальные корни достучаться до молодежи, которая еще не посещает наш Центр. Мы продолжаем возрождать духовность и культуру

через песенный жанр, через традиционную кухню и воскресную школу. Поднимая эти вопросы на уровне праздничных мероприятий, мы пытаемся вспомнить и рассказать о быте, традициях, религии наших предков. Нужно понимать, что это не прос-то развлекательные мероприятия, как кажется на первый взгляд, это поможет сохранить народ как историческую личность.

Но самое главное — это единство, только тогда получится жить правильно. Мы против недоска-занности и недопонимания. Мы готовы услышать, но также хотим быть услышанными. Хотим, чтобы с нашим мнением и выбором считались. Надеем-ся, что нам удастся найти компромисс, хотя бы

ради нашей молоде-жи. Ведь именно мы для них пример для подражания. Поэто-му пример должен быть достойным. И напоследок, помните, что именно на пони-мании держится мир!Беседовала Наиля Круг

ПЕРСОНАЛИИ

41Президент ВТКЦ «Туган тел» К. Хуснутдинов вручает

дипломы и подарки лауреатам Международного тюрко-татарского конкурса-фестиваля «Киев сандугачы»,

г. Киев, 2010 г.

Торжественное открытие Всеукраинского Сабантуя-2011

Активисты ВТКЦ «Туган тел» и Татаро-башкирского молодежного культурного центра «Нур» с ветеранами

ВОВ, г. Киев, 2010 г.

Page 42: Duslik 3 2014 sait

Думается, многим знакомо выражение: «Все мы родом из де-тства». Но сразу же хочется внести кор-рективы… ведь де-тство у каждого свое… Лично меня тронул рассказ Петра Ильясо-вича Шарафетдинова о своей жизни.

Сразу оговорюсь, что с этим человеком я познакомился в январе этого года в Татарском

Доме в Киеве на Вечере-памяти великого татарс-кого композитора Ф. Яруллина. Хотя всем при-сутствующим в зале гостям этот человек уже давно хорошо знаком. Он, будучи еще председателем попечительского совета ВТКЦ «Туган тел», мно-гим киевским татарам помогал в решении пусть не глобальных, а только локальных (на уровне татар-ской общины Киева) проблем. Особое внимание уделял и уделяет ветеранам и молодежи. Отмечу, что в ходе Вечера-памяти соплеменники называли его «ангелом-хранителем» Татарского Дома. А некоторые, обращаясь к нему, говорили не иначе как президент. Здесь стоит объяснит читателю, что 24 мая 2013 года Петр Ильясович на Внеочередной конференции был избран на должность руководи-теля ВТКЦ «Туган тел».

Сегодня помимо общественной работы Петр Шарафетдинов занимается бизнесом, руководит Благотворительным фондом «Соломенка» г. Ки-ева.

Предлагаем беседу с этим разносторонним человеком.

— Петр Ильясович, Вы носите известную фа-милию…— Действительно, мой прадед Межетов, был

председателем купеческого собрания города Иркут-

ска. Подарил городу здание, в котором находился Институт благородных девиц. Сейчас в этом здании находится средняя школа г. Иркутска. Мне удалось побывать там дважды. Словом, в моей крови соеди-нилось три фамилии — Межетовых, Шарафетдино-вых, Юсуповых.

— Но Ваше детство прошло в Харькове…— Мои родители познакомились в городе первой

столицы Украины. Мама родом из Санкт-Петербур-га. После эвакуации мама окончила Харьковский государственный университет и осталась жить в этом городе. А отец после тяжелого ранения лечился в Харькове в госпитале. Однажды они встретились, познакомились, полюбили друг друга и поженились. Я родился в 1959 году. После окончания средней школы отслужил в армии. Затем получил два об-разования — торгово-экономическое и инженер-но-экономическое. Потом еще учился – получил специальное банковское образование. С 1995 года живу и работаю в Киеве.

— Среди таких дел, как попечение о членах та-тарской общины, руководство Благотворитель-ным фондом «Соломенка» вы вдруг занимаетесь бизнесом…— После продолжительных лет учебы, а именно

с 2000 года, я занимаюсь проблемами финансирова-ния капитального жилищного строительства. Ведь я строитель только по определению, а на самом деле по призванию я, прежде всего, экономист. Деньги работают везде: и в торговле, и в строительстве, и в космосе. Ими нужно правильно управлять.

— Возвращаясь к Внеочередной конференции, которая состоялась 24 мая 2013 года в Киеве, где Вас выбрали президентом ВТКЦ «Туган тел». Как Вы восприняли этот поворот в Вашей судьбе?— Это было неожиданно. Но пути обратно уже

не было (улыбается). Первое что пришло в голову, так это то: «что делать?». Вскоре решение пришло само собой. Я выступил со своей рабочей програм-мой перед руководителями общественных татарских организаций, рассчитанной на 5 лет. Приятно, что

«ЖИВУ ДЛЯ ДРУГИХ»Петр Шарафетдинов:

ПЕРСОНАЛИИ

42

Page 43: Duslik 3 2014 sait

соотечественники меня услышали, поняли и под-держали.

— Уже удалось что-то реализовать?— Да. В ноябре 2013 г. была создана Ассамблея

национальностей Украины, где мы принимает са-мое активное участие, т.е. уже реализованы многие проекты, но многое совместными усилиями еще предстоит реализовать. Также уже одобрен проект и выделено финансирование на строительство на территории Татарского Дома детского сада и вос-кресной школы.

— Почему Вы стали одним из инициаторов и участников строительства именно детского сада и воскресной школы, а не бассейна для та-тарской молодежи, например?— Мне кажется, что детский садик для татарских

детей, что воскресная школа — это семья, где есть люди, которые любят каждого ребенка, каждого пожилого человека. Воспитание же детей только в семейном кругу дает лишь однобокое восприятие жизни. Поэтому нужен некий позвоночник, и я считаю, стержнем должна быть любовь к ближнему. Тогда голова будет думать о созидании, а руки тво-рить добро. Я только считаю себя ответственным за тех людей, которым взялся помогать.

— Не возникало желание сосредоточиться на чем-то одном?— Очень сложно сосредоточиться на чем-то

одном, вокруг столько не заткнутых общественных дыр. Ведь нужно и поддержать и молодежь, и ветера-нов, и детей-сирот. В этом смысле работа в каком-то одном направлении может лишить помощи других нуждающихся.

— Как проводите свободное время?— Честно, его практически нет. Если появляется

свободная минутка, то стараюсь побыть со своей семье. Больше стараюсь уделять внимание своему младшему сыну. Хотя я не жалуюсь. Ведь если я

занят, значит, я нужен окружающим. А это говорит о том, что жизнь проходит не зря.

— Но все же, какое, по Вашему мнению, значение имеет семья? — Вопрос этот и простой, и сложный. Для меня

семья — это некая идея будущего нашей Украины. Чем больше будет крепких семей, тем больше и крепче страна.

— Вы оптимист или пессимист?— Я — реалист с оптимистическими намере-

ниями. Главное — видеть реальную картину, ведь соседство добра и зла существовало всегда. И, думаю, оно нужно потому, что дает мотивацию, желание пре-одолеть в первую очередь себя. Я знаю, есть люди, ко-торым необходима наша помощь. Радостного мало. Но надо стараться направлять свою деятельность в то русло, чтобы все стало более светлым и чистым.

— И какие планы на будущее?— Планов много. Есть дела, которые подска-

зывает сама жизнь, их не спланируешь. Главное — продолжать, то, что начато моим другом и еди-номышленником Канафией Мисбахетдиновичем Хуснутдиновым.

Также хотел бы обратиться к своим землякам. Хотя, честно говоря, не делю людей ни по националь-ностям, ни по вере. Есть очень хорошая восточная поговорка: «Самое главное — не кто ты, а какой ты». Первое, что прошу и у себя, и у людей, так это добро-ты, отзывчивости и человечности. Поэтому прошу не сеять раздор в нашей татарской диаспоре, не нужно распространять неправдивую информацию всеми возможными способами о деятельности и руководс-тве ВТКЦ «Туган тел», а прошу найти в себе сил и мудрости найти компромисс (думается, поименного называть не стоит, всем и так все понятно — Прим. П.Ш.). Помните, наша сила в единстве. И только вместе мы сможем помочь тем, кто ступал, ступает и ступит на эту светлую землю. С радостью и для радости. Словом, давайте жить для других!

Беседовал Дильшат Надыров

ПЕРСОНАЛИИ

43

П. Шарафетдинов обсуждает актуальные вопросы с активистами ВТКЦ «Туган тел»

(Слева на право) П. Шарафетдинов и К. Хуснутдинов на официальном приеме Чрезвычайного и Полномочного

Посла Саудовской Аравии в Украине

Page 44: Duslik 3 2014 sait

8 февраля 2014 года в г. Ялте в читальном зале Юношеской библиотеки состоялась встреча, посвященная памяти Владимира Александровича Куковякина.

Знакомя гостей с биографией этого удиви-тельного человека ведущий вечера памяти Дала-рис Имельбаев напомнил, что родился Владимир Александрович 7 февраля 1952 года в селе Старое Суркино Альметевского района Татарстана в семье нефтяника. Детство провел в Лениногорске, по его словам, самом зеленом городе России. Журналист, публицист и поэт, он отдал Ялте 35 лет своей жизни, работая в «Крымской газете».

Затем заведующая библиотекой Халтурина Анна Валентиновна, подготовившая выставку публикаций разных лет, дополнила биографию Владимира Куковякина.

В этот день имели также слово и его супруга, и коллеги по работе, по перу. А земляки с особой теплотой вспоминали встречи с Владимиром Алек-сандровичем и читали его стихи, посвященные Ялте, Крыму.

Далее солисты вокально-инструментального нсамбля «Чишмэ», работающего при ЯОТиБПУиС на ЮБК «Акчура» Муслима Фасхутдинова, Тайба Рахимжанова, Марьям Шарипова исполнили песни на татарском языке, а Даларис Имельбаев сыграл на курае.

Завершилась встреча традиционным чаепитием с любимыми пирожками Владимира Куковякина.

Член Ялтинской общины татар и башкир Поволжья, Урала и Сибири «Акчура» Низамутдинова Марьям

ВЕЧ ЕР ПАМЯТИ ЖУРНАЛИС ТА , ПУБЛИЦИСТА И ПОЭТА…

44

НОВОСТИ. СОБЫТИЯ. КОНфЕРЕНЦИИ

44

Page 45: Duslik 3 2014 sait

4545

26 января 2014 года, нас, активистов, членов татарских общин, потрясло горькое известие. После тяжелой и продолжительной болезни на 89 году жизни остановилось горячее сердце Анаса Мали-ковича Мустафина — выдающегося ученого-цве-товода, работника Никитского ботанического сада. Он — участник Великой Отечественной войны, награжден 9 медалями.

А.М. Мустафин — автор одного изобретения и более 80 научных работ, в том числе методических рекоменлаций, аннотированных каталогов, букле-тов, а также сотен проектов по озеленению.

Светлая память об этом человеке навсегда сохранится в сердцах членов Ялтинской общины татар и башкир Поволжья, Урала и Сибири на ЮБК «Акчура».

От имени всех членов ВТКЦ «Туган тел», их руководителей и от себя лично выражаю собо-лезнование родным и близким Мустафина Анаса Маликовича.

Президент ВТКЦ «Туган тел»,Канафия Хуснутдинов

НЕКРОЛОГ

45

7 марта 2014 года на 87-м году жизни ушел от нас замечательный человек – Незаметдинова Гюльсум Асиятуловна, мама руководителя Кировоградской общины мусульман и общественной организации «Туган иль» Олега Харисовича Аббязова.

Она родилась и получила образование в г. Баку. Во время Великой Отечес-твенной войны работала на военном заводе того же города. С октября 1999 года проживала в Украине в городе Кировоград.

Гульсум Асиятуловна всегда занимала активную жизненную позицию. Особое внимание уделяла воспитанию молодого поколения, людям, которым нужны были ее мудрые советы, тем самым, помогая сыну в общественной работе. Несмотря на свой преклонный возраст, всю себя отдавала любимому делу до последних дней жизни.

Память о Незаметдиновой Г.А. навсегда останется в наших сердцах.Разделяем горечь утраты вместе с родными и близкими.

Президент ВТКЦ «Туган тел»Канафия Хуснутдинов

Page 46: Duslik 3 2014 sait

ДИСКУССИЯ

46

ОТКРЫТЫЙДИАЛОГ

Рахимя Ахмерова,председатель Запорожского центра татарской культуры «Алтын Ай»

Редколлегия нашего журнала намерена возродить «обратную связь» с читателями в самой современной форме – на страницах журнала и в социальных сетях. Эта новая рубрика предлагает начать откровенный

разговор, где каждый сможет высказать свое мнение и услышать мнение других. Надеемся, что по многим актуальным вопросам, касающимся жизни наших соотечественников вдали от исторической родины, нам

удастся найти консенсус.

Ленара Османова,певица,заслуженная артистка Ар Крым

Рашид Брагин,врач, ученый, председатель Харьковской мусульманской общины

В сегодняшней открытой беседе участвуют:

Адиль Тумаров,постоянный корреспондент журнала «Дуслык»,член Союза писателей России, Союза русских, украинских и белорусских писателей Автономной Республики Крым

Флюр Карачурин,постоянный корреспондент журнала «Дуслык»,член Национального союза журналистов Украины

Page 47: Duslik 3 2014 sait

ДИСКУССИЯ

47

Какими качествами, на ваш взгляд, должен обладать лидер татарского движения Украины сегодня?

Мнение Адиля Тумарова, г. Севастополь:— Любить свою Родину, быть убежденным

интернационалистом, знакомым с историей рассе-ления поволжских татар в Украине, не терять связи с Татарстаном, обладать прекрасными организатор-скими способностями.

Мнение Рашида Брагина, г. Харьков:— Ясное и реалистическое понимание цели и

задач татарского движения в Украине в контексте безудержности нынешних процессов ассимиляции и глобализации.

Мнение Флюра Карачурина, г. Алчевск:— Конституция любого государства в де-

мократической атмосфере предполагает равную адаптацию любого национального формата для жизнеобеспечения. Основным показателем само-утверждения человека, оказавшегося в новых усло-виях проживания и обустройства, является работа, приобщение к культуре, а также получение образо-вательного уровня. Человек может достигать при этом положительных результатов, если не забывает вероисповедания, своего родного языка и традиций и истории старшего своего народа.

Так уж исторически сложилось, что татары покидают родную землю только по причине каких-либо политических и общественных катаклизмов, происходящих в результате больших социальных изменений. Основным являлось и продолжает оставаться реализация себя в какой-либо сфере деятельности, а также материальная стабильность, желание обеспечить продолжение рода. Немаловаж-ное значение имеет приверженность к национальной культуре свого народа.

Татары везде и в любой ситуации отличаются желанием и стремлением сплачиваться, создавать условия для общения и успешного существования и развития.

Большое значение имеет деятельность лидеров татарского движения, которые целенаправленно объединяют единоверцев и приверженцев родного языка в объединения и общины. Создание на местах условий для национального самоопреде-

ления, культурного общения и развития, требует от лидера большой общественной активности.

Татарский лидер, прежде всего, должен лю-бить свой народ, свою культуру, должен стремить-ся всесторонне развивать деятельность татарского объединения, с активным участием каждого ее члена и представителя. Маленький островок на-ционального приоритета, к которому стремится каждый татарин, дает ему возможность активно участвовать в укреплении и развитии государства в месте проживания.

Так, благодаря Всеукраинскому татарскому культурному центру «Туган тел», в Украине достойно и на высоком культурном уровне про-водятся Всеукраинский Сабантуй, фестивали творческих коллективов, всевозможные выставки, популяризуется национальная татарская кухня, издается журнал «Дуслык». Татары принимают участие в мероприятиях, которые проводятся в Татарстане, активно участвуют в деятельности Всемирного конгресса татар.

Лидеры татарского движения в Украине создали уникальную атмосферу и возможность для каждого татарина жить, работать, созидать во благо Украины, сохраняя при этом свою на-циональную культуру, не забывая язык и свое вероисповедание.

Мнение Ленары Османовой, АРК Крым: - Быть ЛИДЕРОМ татарского движения.

Быть харизматичным и иметь большое личное желание объединять татар Украины.

Мнение Рахимы Ахмеровой, г. Запорожье:- Лидер татарского движения Украины дол-

жен быть достаточно образованным человеком, соблюдающий и уважающий национально-куль-турные, духовно-нравственные, исторические ценности своего народа, толерантным в отноше-нии культурных ценностей других народов. Иметь государственное мышление в самом глубоком смысле этого слова, иметь реноме честного уп-равленца.

Page 48: Duslik 3 2014 sait

ДИСКУССИЯ

48

Что необходимо предпринять старшему поколению для того, чтобы татарская молодежь сохранила свои

традиции, язык, культуру, религию?

Мнение Адиля Тумарова, г. Севастополь:— Неукоснительное проведение в национально-

культурных общественных организациях татар и башкир Поволжья всех национальных праздников. Обмен опытом работы каждого общества, дружеские встречи в период проведения различных националь-ных форумов.

Мнение Рашида Брагина, г. Харьков:— Внедрить молодежную моду на изучение и

создание своего генеалогического древа под лозун-гом «Я знаю свою родню!».

Мнение Флюра Карачурина, г. Алчевск, Луганская обл.:

— У каждого татарина в Украине есть все усло-вия для научного и творческого, а также обществен-ного развития. Эти условия определяются степенью

Мнение Адиля Тумарова, г. Севастополь:— Всеми доступными способами (телевидение,

печать, радио, личное общение) воспитывать у татарской молодежи любовь к своим традициям, учить ее родному языку, с душевным трепетом почитать культуру и религию Ислам и передавать свои знания молодежи.

Мнение Рашида Брагина, г. Харьков:— Помочь создать очаги естественного общения

татарских детей и молодежи в местах компактного проживания татар (татарские ясли-садики, вос-кресные школы, клубы по интересам, постоянные спортивные турниры).

Мнение Флюра Карачурина, г. Алчевск:— Перед старшим поколеним стоит важная

и актуальная задача приобщения подрастающей молодежи к исторической памяти своего народа, а значит – сохранение ее в наших детях. Знание наследия необходимо каждому народу. Прошлое татарского народа – это фундамент стабильной, полноценной жизни в настоящем и залог раз-вития в будущем. Что для этого необходимо? Прежде всего – развивающий и образовательный

формат с перспективной целью. Важно помочь каждому ребенку вспомнить свою национальную и родовую память, уважительно относиться к сво-им древним корням, систематически и целенап-равленно приобщать детей к истокам народной культуры.

Молодежь должна принимать активное участие в культурной и общественной жизни своего народа, а также стремиться вносить свой вклад в развитие и укрепление традиций, овладевать языком, изучать историческое прошлое родного народа и страны.

Мнение Ленары Османовой, АРК Крым:- В воспитании детей показывать личным

примером отношение к своим традициям, языку, культуре и т.д.

Мнение Рахимы Ахмеровой, г. Запорожье:- Старшее поколение татар, в первую очередь в

своих семьях, должны заниматься национальным воспитанием своих детей и внуков с самого ран-него детства. Только раннее воспитание оставляет глубокий национальный след на всю оставшуюся жизнь. Общение на родном языке в семье впитывает ребенок очень легко, с удовольствием.

Какой проект, на Ваш взгляд, может сплотить татарский народ Украины?

активности и полезности реализации своих сил, а также образовательного достояния и уровня.

Во всем должен быть системный стереотип. Ру-ководители и лидеры татарского движения должны стремиться к тому, чтобы подрастающее татарское поколение общалось и развивалось на языке своего народа. В Украине для детей татарского народа должны быть ежегодные оздоровительные лаге-ря в каникулы, где уделялось бы первостепенное внимание языку общения, созданию условий для культурного и активного общественного развития. Молодежь должна чувствовать силу объединения и возможности реализации своих идей и проек-тов, а также творческих возможностей. Для этого необходимо создать Центр культурного развития детско-юношеского творчества татарской молодежи, где официально изучался бы язык, осуществлялось бы приобщение к культуре мусульманского веро-

Page 49: Duslik 3 2014 sait

ДИСКУССИЯ

49

4 февраля 2014 года исполнилось 85 лет со дня рождения нашей дорогой и уважаемой активистке ВТКЦ «Туган тел» Лене Мухаметрахимовне Коваль-чук-Химюк. От имени всех членов нашей общины и от себя лично поздравляю Лену ханум с днем рождения. Желаю здоровья, бодрости и успехов в делах.

А также говорю огромное спасибо за неоценимый вклад в работу орга-низации ветеранов Великой Отечественной войны, работающую при ВТКЦ «Туган тел».

Позвольте нам поздравить Вас душевно!Вам 85 — что тут сказать? —Наше к вам уважение безмерно!Пусть будет в Вашей жизни благодать!

За праздничным столом пусть соберутсяВсе те, кто дорог Вам и кто любим!Пусть счастье пребывает в Вашем домеИ сердце будет самым молодым!

исповедания, а также предоставлялась бы реальная возможность создания творений исторического прикладного искусства, осуществлялось бы изуче-ние татарских песен и танцев на профессиональном уровне.

Мнение Ленары Османовой, АРК Крым:- Всеукраинский Сабантуй. Сабантуй как истинно массовый праздник дает

каждому человеку, какой бы он национальности, вероисповедания и возраста ни был, возможность повеселиться, поучаствовать в играх-состязаниях или побыть просто зрителем.Сабантуй дорог и ценен нам прежде всего как демократичный, народный праздник, в котором или при помощи которого мы соприкасаемся с народными традициями общения

и веселья. Есть традиции - есть народ, нет традиций - нет и народа. Это аксиома! Сохраняя и оберегая вековечные традиции татарского народа, его обряды и обычаи, родной язык и песни, мы укрепляем свои устои как нации и народа.

Мнение Рахимы Ахмеровой, г. Запорожье:- Одним из проектов может стать постоянно

действующая Всеукраинская конкурсная програм-ма, направленная на пропаганду духовно-нравствен-ных ценностей татарского народа.

Уважаемые читатели, если вы хотите поделиться своим мнением по данный вопро-сам, то пишите нам в редакцию или на элек-тронную почту.

С уважением,президент ВТКЦ «Туган тел»

Канафия Хуснутдинов

Page 50: Duslik 3 2014 sait

РОМАНТИКАМ

Снова в рейсе, как когда-то,Только мы мудрее стали,Но восходы и закатыВ океанской синей дали,Сердца вмиг покой нарушивВолшебством небесным света,Вновь тревожат наши душиВечных странников планеты.Паруса надежд и счастьяПолны только ветром странствий,Он, даруя нам пространство,Исцеляет от напастей.Маловеров урезоньте:Все освоим для науки - Были б только горизонтыИ натруженные руки, И не знала чтоб покояБыстротечной жизни сила,А заветною звездоюОсвещаясь, даль манила!

Атлантика, 6 ноября 1987 года

КЛУБ ЛИТЕРАТОРОВ

50

Чуть более четверти века тому на-зад в одном из рейсов на известном на-учно-исследовательском судне Акаде-мии наук Украины «Михаил Ломоносов» родились эти стихи. Они никогда не пуб-ликовались, почему-то я не включил их в свой маленький сборник стихов. Но они были и остаются моим кредо, символом веры автора до настоящего времени.

Адиль Тумаров

Page 51: Duslik 3 2014 sait

КЛУБ ЛИТЕРАТОРОВ

51

БОКСЕР

В нашем доме есть боксер,Но не спортом занят он.Это добрый пес боксер.Детворой он окружен.И играют, и резвятся,И погладят много раз.Будет он всегда стараться.Но когда команда «фас»Он стремглав летит туда,Где опасность всем видна.Он надежный и суровый.А ещё он очень добрый.

К 80-летию дирижера Гуляницкого Алексея Феодосиевича посвящается

О муза, музыка, оркестр -Звучаний разных единеньепо взмаху палочки маэстро.И полилось души творенье...В сих звуках радость и тоска,Любовь, раздумье и мечта.Творцом навеяны мотивы.Мы благодарны вам за то, Что музыка для нас звучала.Предназначенье вам даноЗажечь сердца, любви начало.И с юбилеем поздравляяЖелаю вам, чтобы всегдаЛюбовь и счастье вдохновлялиК свершеньям новым навсегда!

***

К юбилею Т.Г. Шевченко

Клонились зрелые хлеба,Ярливо гром ворчал,И яркий звездопадСтихов Шевченко,Мир с восхищеньемВ строку свою вписал,И лавровым венкомЛюбви вечнозеленой,Народ чело его венчал.

***Любовь – это мудрость,А с нею и честь,Без них мы, как в дебряхШагает в невесть…

Расима Ступакова

ВНУЧКЕ КАМИЛЮШЕ

Меня внучка попросилаПодарить ей мишку Тедди.Я тогда её спросила:*Почему назвали Тедди?*И нашла я того мишку,К нам пришедшего с экрана,До того очаровашку,Что сама бы с ним играла.Почему же так его Называют? В честь кого?Стала я inet листать,Чтоб о Тедди всё узнать.Вот история какаяПриключилась давно в Штатах.На охоте президента,Чтоб он зверя подстрелил,Привязали мишку где-то.Рузвельт мишку отпустил.Всем история по нраву.Чтоб запомнить навсегдаРешено создать по правуСимвол действия добра.Сделали игрушку – мишкуС именем в честь президента,Чтоб играли все детишки.Тедди с нами навсегда!

*Имя президента США –Теодор Рузвельт, ласково-Тедди

Рувиль Хисамутдинов

Page 52: Duslik 3 2014 sait

Снег важней всего на свете

Снеговик воскликнул: – Дети!Снег важней всего на свете!Жить без снега не годиться:Как на санках прокатиться?И какой на лыжах бег,Если вдруг не выпал снег?!Если б не было бы снега,Не лепили б вы снежков.Ну а главное – без снега,Не было б снеговиков!

ДЕТСКАЯ СТРАНИЦА

52

Зимние картинки

от Рината Курмашева

Новый год и новый мёд

Дед Мороз сказал медведю:– Что ты спишь зимой опять?Посмотри, твои соседиНовый год идут встречать.Мишка отвечал на это:– Ну зачем мне Новый год?Лучше я посплю до лета.Летом будет Новый мёд!

Куда делись ёлочки?

Среди клёнов и берёзХодит-бродит дед Мороз.Он не понимает, кто жеЁлки из лесу унёс.Тут сороки закричали:– Ёлки можешь не искать!Все они давно сбежалиВ город – Новый год встречать!

Page 53: Duslik 3 2014 sait

Снеговик на горке

Мы снеговика слепилиИ на санки посадили.На санях, как будто птица,Снеговик под гору мчится.Сани врезались в рябину,Снеговик упал на спину,Кубарем с горы скатилсяИ на части развалился!Развалился?.. Ничего!Снова слепим мы его.Раз, два, три, четыре, пять – Снеговик готов опять!И под хохот детворыСнова мчится он с горы.

Мечта ёлочки

Ёлка ёлке говорила:– Хорошо бы очень было,Чтобы праздник Новый годПродолжался круглый год!Были б мы всегда, подружка,Разодеты, как на бал.И никто б у нас игрушкиЦелый год не отнимал!

* * *Под песенку метелиПоскрипывали ели,Скамейки задремалиВ серебряной пыли.Под песенку метелиДеревья поседели,А снежные сугробыНемного подросли.

ДЕТСКАЯ СТРАНИЦА

53В оформлении были использованы рисунки ученицы 2-Б класса, Калиновской ООШ №1 Костюк Алеси

Page 54: Duslik 3 2014 sait

ДЕТСКАЯ СТРАНИЦА

54

1. Еда, пища 6. Упрямство 7. Круглый тонкий хлеб в виде блинов, лепешка 8. Живица, камедь, смола хвойных деревьев 9. Доброта 12. Произ-ношение, звучание, выговор 15. Раскатка теста 17. Любитель езды на мотоцикле 18. Озлоблен-ность 19. Целительная молитва

1. Святой, праведный 2. Кожаные галоши 3. Накат, покрытие из досок, бревен, веток 4. Долг 5. Звук постоянного жужжания 10. Вестник 11. Сухари 13. В диалекте: неприятный человек или ленивый человек 14. Сладкий, медовый 16. Тяга, склонность, интерес

По горизонтали: 1. ӘҮКАТ 6. ҮҖӘТЛЕК 7. ЛӘВӘШ 8. ЧӘЕР 9. ЯХШЫЛЫК 12. ӘЙТЕЛЕШ 15. ҖӘЕМ 17. РОКЕР 18. ҮЧЛЕЛЕК 19. ӘФСЕН

По вертикали: 1. ӘҮЛИЯ 2. КӘВЕШ 3. ТҮШӘЛМӘ 4. ҮТЕЧ 5. БЕЗЕЛТЕ 10. ХӘБӘРЧЕ 11. КӘТЕРКӘ 13. ЛӘКӘС 14. ШИРИН 16. МӘЕЛ

Кроссворд составил Анвар Зиганшин

ДЕТСКАЯ СТРАНИЦА

54

Page 55: Duslik 3 2014 sait

ДЕТСКАЯ СТРАНИЦА

55

случаю молитвой. После прочтения муллой брачной молит-вы брак считался заключенным. К вечеру жених, нарядно одетый, в сопровождении дружек (кияу жегетлэре) отправ-лялся к месту бракосочетания. Жениха и его сопровожде-ние встречали рядом ритуалов, многие из которых носили характер розыгрышей. После обрядового угощения жениха гости провожали его к невесте. Чтобы попасть к ней в дом, он выплачивал выкуп (кияу акчасы).

На следующее утро новобрачных приглашали в баню (туй мунчасы). После молодых в баню приглашали роди-телей жениха. Посещение бани сразу после новобрачных считалось очень почетным. К вечеру гости разъезжались по домам. При этом члены породнившихся семей (кодалар) обменивались подарками. Родственницы невесты дарили гостям платки и другие мелкие подарки, в ответ на это последние отдаривались деньгами. После этого (первого) этапа свадьбы жених оставался с невестой, но по истечении недели возвращался в свой дом. Молодая жена продолжала жить со своими родными.

Второй свадебный пир (калын, калын туй) начинался переездом молодой. В назначенный час жених отправлял за невестой повозку с лошадьми, украшенную колокольчиками и лентами. В повозку красиво укладывали приданое, сюда же усаживались молодая жена и подростки, младшие братья или дети родственников. В другие повозки, также укра-шенные лентами, рассаживались родители молодой, затем сваты и сватьи, и кортеж отправлялся в путь. В доме мужа, его родители и родственники встречали гостей. Старшая сестра и мать молодого держали в руках свежеиспеченный каравай хлеба и чашку меда. Кто-то из мужчин подводил к повозке теленка - символ благосостояния. На землю клали подушку. Невестка спускалась с повозки, опираясь на теле-нка, и вставала на подушку. Затем она отламывала руками кусочек от каравая и, обмакнув его в мед, съедала. Данная традиция служила выражением пожелания благополучной жизни молодой семьи. Затем молодая совершала ритуал освящения жилища, окропив углы и фундамент своего нового дома. Предполагалось, что она после этого лучше уживется с новыми родителями и быстрее освоится в доме. Затем молодую жену отправляли с коромыслом по воду на ближайший родник или реку. При этом следили, много ли прольется воды из ведер: чем меньше - тем больше уважения к невестке.

Чеканина Н.А., преподавательистории и этнографии

ВТШ г. Донецк

Свадебные обряды татар: ЭТНОГРАфИЯ

55

традиции, дошедшие до наших дней

Изучая историю и этнографию татарского народа, не-возможно обойти стороной традиции и обряды татарской свадьбы. Понятно, что татарские свадьбы сегодня и татарс-кая свадьба в прошлом – это большая разница. Однако и в наши дни татарские свадьбы отличаются от свадеб других народов мира многочисленными традициями и обрядами. Итак, давайте вкратце рассмотрим самые традиционные обычаи татарской свадьбы.

По древней традиции татарские свадьбы справляют в ноябре – после окончания всех работ на полях. Наиболее распространенным пожеланием для молодоженов на та-тарской свадьбе является изречение: «Живите красиво и скачите на коне счастья!», которое напоминает о любви к лошади – главному помощнику татар. Такое пожелание го-ворят практически все, после того, как преподнесут подарок к свадьбе. Всякому бракосочетанию предшествовал сговор, в котором со стороны жениха участвовал яучы (сват) и кто-либо из старших родственников. Если родители невесты давали согласие на брак, в ходе сговора решались вопросы о размерах калыма «приданое невесты», о времени проведения свадьбы, количестве приглашенных гостей. После заключе-ния брачного договора невесту называли «ярашылган кыз» - сосватанная девушка. В течение 3-5 недель стороны гото-вились к свадьбе. Жених собирал калым, покупал подарки невесте, ее родителям и родственникам. Невеста завершала подготовку приданого, собирать которое начинала с 12-14 лет. Родственники обеих сторон были заняты организацией предстоящей свадьбы.

Ритуал бракосочетания и первый свадебный пир происходил в доме невесты. Гости, близкие родственники жениха и невесты собирались к полудню. Жених в это время находился в доме своих родителей, а невеста в окружении подруг проводила день в так называемом доме новобрачных. Девушки гадали, пытаясь выяснить судьбу невесты в заму-жестве. В свадебном собрании (туй) мулла совершал ритуал бракосочетания - Никях, открывавшийся соответствующей

Н.А. Чеканина

Page 56: Duslik 3 2014 sait

МАСТЕР-КЛАСС

56

ТАТАРСКИЙ

СМЕТАННИК

— Каждый раз, бывая в Казани, я обязательно покупаю в торговом супермаркете «Бахетле» известный татарский сметанник, который обрел немалую популярность среди татарской выпечки не только в РТ, а и далеко за ее пределами, — говорит ведущая рубрики мастер-класс Раиса Валиевна. — Нежный, в меру сладкий сметанник на тонком тесте настолько зачаровал меня, что я решила узнать и освоить его рецепт. К тому же это блюдо идеально подойдет на завтрак, вместо традиционной яичницы. Делимся с вами рецептом татарского сметанника.

НАБОР ПРОДУКТОВ:

Для теста:Мука – 2 ст.Сахар – 1 ст. ложкаДрожжи – 1 ч. ложка (если используете сухие)Яйца – 1 шт.Молоко – 1 ст.Соль, растительное масло по вкусу

Для начинки:Сметана 20 % – 2,5 ст.Яйца – 4 шт.Сахар – 6 ст. ложек

1. Берем большую миску, в которую просеи-ваем муку. Добавляем дрожжи, соду, соль, сахар и все перемешиваем.

Page 57: Duslik 3 2014 sait

6. Затем разогреваем духовку. Форму для выпечки смазываем сливочным маслом.

7. Тесто раскатываем в круг и выкладываем в форму так, чтобы диаметер круга был немного больше диаметра формы

8. Поверх теста выливаем начинку, а края чуть-чуть соединяем.

9. Выпекаем в духовке в течение 40 минут при температуре 200 градусов.

— Готовый сметанник лучше остудить, а затем разделить на порционные кусочки. По желанию можно украсить каждый кусочек листочками мяты или свежими ягодами. К такому пирогу подойдет компот из сухофруктов или свежих ягод и фруктов, — рекомендует Раиса Валиевна.

3. Затем вливаем немного растительного масла

4. Замешиваем тесто, скатываем его в шар и ставим в теплое место на 1 час.

— Чтобы тесто не обветривалось, обя-зательно нужно накрыть миску крышкой или полотенцем, — подчеркивает ведущая.

ПРИЯТНОГО АППЕТИТА!

2. Отдельно взбиваем молоко с яйцом и добав-ляем в муку.

— Для того чтобы взбить хорошо яйца, лучше воспользоваться венчиком, — советует Раиса Валиевна.

5. Готовим начинку. Яйца слегка взбиваем с сахаром. Затем постепенно добавляем сметану, тща-тельно все перемешиваем миксером до получения однородной массы.— Главный секрет начинки заключается в том, что-бы сахар полностью растворился. К тому же для сладкоежек можно увеличить количество сахара на 1 ст. ложку, — советует ведущая рубрики.