eaton fso- 4305

Upload: zam-villanueva

Post on 07-Jul-2018

225 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    1/112

    Asistencia Técnica Camiones y Omnibuses

     Manual de

    Servicio

    Caja de Cambios FSO-4305

    Edición 05/98

    1994

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    2/112

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Manual de ServicioCaja de Cambios FSO-4305

    1994Edición Mayo/98

    Finalidad y Contenido

    El Manual de Servicios está dividido en fascículos, y cada uno de ellos planteando un tema.Este fascículo se aplica a la Caja de Cambios FSO – 4305, de 5 velocidades de avance y 1 marchasincronizada atrás.

    En él están contenidas las operaciones de remover, instalar, desmontar y montaje, y también lasverificaciones, reglajes, datos y caracteristicas técnicas.

    Herramientas Especiales (F.E.M.)Algunas de las operaciones descritas en este fascículo exigen la utilización de Herramientas Especiales.

    Estas herramientas además de posibilitar la ejecución de las operaciones específicas, con seguridad yperfección, proporcionan también una substancial economía de tiempo de servicio.

    Boletines Técnicos (B.T.)Los Boletines Técnicos se emiten siempre que haya una modificación, que implica una actualización delManual de Servicio.

    Estos boletines deberan archivarse, secuencialmente detrás de los fascículos al cual se refieren.

    En el Boletin está indicado el subgrupo y la página afectada por la modificación. Actualice “a mano” lapágina y marque el numero del B.T. para que, en las futuras consultas, el mismo sea recordado.

    IMPORTANTE

    Las informaciones del producto deben estar siempre a disposición de todos los jefes de talleres ymecánicos, pues ellas son esenciales para garantizar la seguridad y durabilidad del vehículo.

    Todas las recomendaciones de seguridad deberan seguirse cada vez que alguien vaya a efecutarcualquier servicio en el vehículo.

    Simbologia utilizada en el fascículoDescribe procedimientos que implican seguridad personal y deben seguirse al pié dela letra, para evitar acidentes con daños personales.

    Describe recomendaciones que facilitan la realización de una operación y/o evita danõs a los 

    componentes.

    Introdución

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    3/112

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Índice

    Índice

    Identificación .................................................................................................................................................. 1

    Características técnicas.................................................................................................................................. 2

    Análisis de ocurrencias .................................................................................................................................. 4

    Herramientas Especiales ............................................................................................................................... 7

    Torques y aplicaciones de gomas y sellantes ............................................................................................ 11

    Regulación de la palanca de cambio .......................................................................................................... 14

    Remoción de la caja de cambios ................................................................................................................ 16

    Torre de control remoto............................................................................................................................... 18

    Remoción y desmontaje ....................................................................................................................... 19

    Montaje e instalación ............................................................................................................................ 23

    Carcasas y componentes externos ............................................................................................................. 28

    Desmontaje ............................................................................................................................................ 30

    Sistema de enganche................................................................................................................................... 42

    Desmontaje ............................................................................................................................................ 43

    Montaje .................................................................................................................................................. 43

    Tapa retén del árbol primario ...................................................................................................................... 45

    Desmontaje ............................................................................................................................................ 46

    Montaje .................................................................................................................................................. 46

    Árbol primario .............................................................................................................................................. 48

    Desmontaje ............................................................................................................................................ 49

    Montaje .................................................................................................................................................. 49

    Árbol secundario .......................................................................................................................................... 51

    Desmontaje ............................................................................................................................................ 54

    Conjuntos sincronizadores .......................................................................................................................... 65

    Desmontaje ............................................................................................................................................ 66

    Montaje .................................................................................................................................................. 67

    Conjunto árbol secundario .......................................................................................................................... 69

    Montaje .................................................................................................................................................. 69

    Árbol intermediario ...................................................................................................................................... 80

    Desmontaje ............................................................................................................................................ 81

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    4/112

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Índice

    Montaje .................................................................................................................................................. 83

    Preparación del las piezas para el montaje................................................................................................ 87

    Inspección ..................................................................................................................................................... 89

    Aplicación de material de empaquetadura a base de silicona ................................................................. 89

    Aplicación de la traba líquida ...................................................................................................................... 90

    Transmisión .................................................................................................................................................. 91

    Montaje .................................................................................................................................................. 91

    Instalación de la caja de cambios ............................................................................................................. 107

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    5/112

    1

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Identificación

    FSO - 4305 A

    35897

    Identificación

    La placa de identificación de las cajas de cambio esta localizada en el lado derecho, parte superior,próximo a la tapa de la carcasa.

    No retire o destruya la placa de identificación de la caja de cambios.

    Eaton-Füller

    Sincronizada

    Over drive

    Relación de reducción

    Velocidades sincronizadas paraadelante

    Nível del proyecto

    X10 = capacidad de torquenominal en lb.ft

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    6/112

    2

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Engranaje

    Nº de dientes

    Velocidad

    FSO-4305 A

    FSO-4305 C

    A B C D E F G H I J K L

    28 44 35 36 36 20 44 12 40 28 24 49

    28 44 35 36 42 25 44 12 40 28 24 49

    MOTRIZ 3ª 2ª 1ª ré 5ª  

    Relación de reducción

    FSO-4305A 1a. 2a. 3a. 4a. 5a. atrás

    5,76:1 2,83:1 1,53:1 1,00:1 0,77:1 5,24:1

    Relación de reducción

    FSO-4305C 1a. 2a. 3a. 4a. 5a. atrás

    5,76:1 2,64:1 1,53:1 1,00:1 0,77:1 5,24:1

    A

    36717B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    I

    J

    K

    L

    Características técnicas

    Características Técnicas

    Marca Eaton

    Torque líquido 562 N.m (415lb.pé)Peso aproximado 50 kg

    Capacidad de aceite 3,5 l (sin toma de fuerza)

    Cantidad de dientes de las engranajes

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    7/112

    3

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Características técnicas

    38301

    38828

    Esquema de los cambios de la palanca de cambio de marchas

    Lubricación

    Tipo de Aceite: API GL-3 o API GL-4

    Viscosidad: SAE 75W90 (API GL-4)SAE 80W90 (API GL-3 ou API GL-4)

    Capacidad de Aceite: 3,5 l

      Llenar siempre la caja de cambio hasta el nível del orificio de abastecimiento 

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    8/112

    4

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Análisis de ocurrencias

    Análisis de ocurrencias

    DIAGNÓSTICO CAUSAS PROBABLES

    Ruido en punto neutro • Ajuste incorrecto de la rotación de la marchalenta;

    • Desalineamiento debido a tornillos demontaje sueltos;

    • Falta de lubricación o nível bajo;

    • Engranajes con desgaste excesivo odañados;

    • Rodamientos con desgaste excesivo odañados;

    • Lubricante con impurezas metálicas(contaminado).

    Ruido con las velocidades enganchadas • Desalineamiento de la transmisión x caja delembrague x motor;

    • Engranaje con contacto irregular, hueexcesivo o dañado;

    • Rodamientos con desgaste excesivo odañados;

    • Falta de lubricación o nível bajo;

    • Árbol secundario o intermediario alabeado;

    • Lubricante con impurezas metálicas

    (contaminado).• Lubricante inadecuado.

    Ruido externo (en relación a transmisión) • Ventilador sin balanceo;

    • Amortiguador de vibraciones con defecto(inoperante);

    • Volante sin balanceo;

    • Soportes del motor (cojin) soltos oinoperantes;

    • Junta universal (cruceta) gastada, dañada oinstalada de manera incorrecta (fuera defase);

    • Cardán sin balanceo o alabeado.

    Dificultad en el enganche de las velocidades • Embrague con funcionamiento dañoso (nolibera completamente);

    • Lubricante no especificado o con nivel bajo;

    • Componentes del conjunto de la torre decontrol trabados o dañados;

    • Ajuste de la tapa y cubo de engancheirregular (duro);

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    9/112

    5

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    DIAGNÓSTICO CAUSAS PROBABLES

    Dificultad en el enganche de las velocidades • Componentes de la tapa de control (varillas,selectores, horquillas) gastado o trabados;

    • Ajuste incorrecto del carrera del pedal delembrague.

    Arañar al enganchar • Ajuste incorrecto del carrera del pedal delembrague (funcionamiento dañoso);

    • Elevada rotación de la marcha lenta;

    • Engranaje y/o sincronizadores con dientes deenganche dañados;

    • Anillos sincronizadores con desgaste en larosca;

    • Carga de los resortes del conjuntosincronizador baja (flaca);

    • Patinillo de la horquilla con desgaste odañado.

    Dificuldad hacia el desenganche de las marchas • Ajuste incorrecto de la carrera del pedal delembrague (funcionamiento dañado);

    • Ajuste selectivo de la capa y cubo deenganche irregular (duro);

    • Árbol secundario desalineada o alabeada;

    • Componentes del conjunto de la torre decontrol trabado o dañado.

    Enganche de las marchas • Desalineamiento de la transmisión x caja delembrague x motor (desenganche de la 4ª marcha);

    • Dientes de enganche com desgaste odañados;

    • Enganche incompleto;

    • Vibrasión excesiva en la palanca de cambios,causada por los cojins del motor o de latransmisión;

    • Huelgo axial excesivo de los engrenajes delárbol secundario;

    • Excentricidad en los dientes de enganche(capa y engranaje);

    • Interferencia del protector de polvo en lapalanca forzando el desenganche.

    Vaciamiento de aceite • Nível de aceite arriba del especificado (tapónde llenado);

    • Selladores dañados o gastado;

    • Carcasa de transmisión, tapas o reténsgrietados o con porosidad;

    • Faz de unión alabeada;

    Análisis de ocurrencias

    (Continuação)

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    10/112

    6

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    (Continuação)

    DIAGNÓSTICO CAUSAS PROBABLES

    Vaciamiento de aceite • Respiradero entupido;

    • Tornillo con torque bajo o sin adhesivosellador.

    Averias de los rodamientos de agujas • Falta de lubricación inicial en el montaje;

    • Impurezas metálicas en el lubricante(contaminado);

    • Falta de lubricante, nivel bajo o lubricanteinadecuado;

    • Montaje inadecuada (impacto, sindispositivo).

    Enganche de dos marchas simultáneo • Falta del perno traba de los bujes selectoras.

    Análisis de ocurrencias

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    11/112

    7

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Herramientas especiales

    Herramientas Especiales

    BR 183/01 - Puente y tornillo sin finExtraer cono del rodamiento del árbol primario(utilizada con BR-788).

    Extraer cono del rodamiento delantero del árbolsecundario (utilizada con BR-785).

    Extraer cono del rodamiento trasero del árbolsecundario (utilizada con BR-691).

    Extraer cono del rodamiento delantero del árbolintermediario (utilizada con BR-787).

    Extraer cono del rodamiento trasero del árbolintermediario (utilizada con BR-787).

    BR 224 – ManoplaManopla de impacto (utilizada con BR-228).

    BR 228 – InstaladorInstalar capa del rodamiento del árbolintermediario (utilizada con BR-224).

    BR 236 - LlaveInmovilizar árbol secundario.

    BR 257 – InstaladorInstalar deflector del árbol primario.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    12/112

    8

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Herramientas especiales

    BR 269 - InstaladorInstalar el cono del rodamiento delantero delárbol secundario.

    BR 271 - InstaladorInstalar el sellador de aceite en la tapa retén delárbol primario.

    BR 276 - ManoplaManopla de impacto (utilizada con BR-257 y BR-431).

    BR 334 - CaballeteFijación de la caja de cambios (utilizada con BR-790).

    BR 431 - InstaladorInstalar capa del rodamiento del árbol primario(utilizada con BR-276).

    Instalar capa del rodamiento del árbol secundario(utilizada con BR-276).

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    13/112

    9

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Herramientas especiales

    BR 455 - InstaladorInstalar cono del rodamiento delantero del árbolprimario.

    Instalar cono del rodamiento trasero del árbolprimario.

    Instalar cono del rodamiento delantero del árbolintermediario.

    Instalar cono del rodamiento trasero del árbolintermediario.

    BR 617/00 - AlicatesSoltar anillos de retención de los árbolesintermediario y secundario.

    BR 691 - ExtractorExtraer cono del rodamiento trasero del árbolsecundario (utilizada con BR-183/01).

    BR 757 - InstaladorInstalar cono del rodamiento trasero del árbolsecundario.

    BR 785 – ExtractorApoyo para extracción del cono del rodamientodelantero árbol secundario (utilizada con BR-183/ 

    01)

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    14/112

    10

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    BR-787 - ExtractorExtraer cono del rodamiento delantero del árbolintermediario.

    Extraer cono del rodamiento trasero del árbolintermediario.

    Herramientas especiales

    BR-788 - ExtractorExtraer cono del rodamiento del árbol primario(utilizada con BR-183/01).

    BR-789 - ExtractorExtraer capa del rodamiento del árbol primario.

    BR-790 - SoporteSoporte para fijación de la caja en el caballete.

    BR-791 - SoporteSoporte para retirar la caja de cambios.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    15/112

    11

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Torques y aplicación de engrudos y sellantes

    38781

    3878338782

    1 2

    34

    5

    6

    7

    8 9 10

    11

    1213

    14

    15

    16

    17

    11

    Torques y aplicación de engrudos y sellantes

    1 - Superficie de contacto de la tapa retén árbolprimario

    Aplicar LOCTITE 515 en la superficie de contacto 

    2 - Unión de la carcasa trasera con la carcasa dela transmisión

    Aplicar compuesto de vedamiento DOW CORNING 780 

    3 - Unión de la carcasa de la transmisión con laplaca trasera

    Aplicar compuesto de vedamiento DOW CORNING 780 

    4 - Unión de la carcasa de la transmisión con laplaca delantera

    Aplicar compuesto de vedamiento DOW CORNING 780 

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    16/112

    12

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Torques y aplicación de engrudos y sellantes

    38781

    3878338782

    1 2

    34

    5

    6

    7

    8 9 10

    11

    1213

    14

    15

    16

    17

    11

    Torques y aplicación de engrudos y sellantes

    5 - Tornillos de fijación de la tampa retén trasera

    Torque 11 N.m (1,1 kgf.m)

    Aplicar LOCTITE 262 en el tornillo roscado 

    6 - Tornillos de fijación de la carcasa de latransmisión

    Torque 11 N.m (1,1 kgf.m)

    Aplicar LOCTITE 262 en el tornillo roscado 

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    17/112

    13

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Torques y aplicación de engrudos y sellantes

    7 - Tuerca de la horquilha de la junta universaldel árbol secundario

    Torque 450 N.m (45,0 kgf.m)

    8 - Tornillos de fijación de la placa de retención

    de los resortesTorque 11 N.m (1,1 kgf.m)

    Aplicar LOCTITE 262 en el tornillo roscado 

    9 - Tornillos de fijación de la torre a la carcasa

    Torque 20 N.m (2,0 kgf.m)

    Aplicar LOCTITE 262 en el tornillo roscado 

    10 - Tapón

    Torque 17 N.m (1,7 kgf.m)

    Aplicar LOCTITE 515 en la superficie de contacto 

    11 - Tornillos de fijación del eje del engranaje de lamarcha atrás

    Torque 20 N.m (2,0 kgf.m)

    Aplicar LOCTITE 262 en el tornillo roscado 

    12 - Tornillos de fijación de la tapa retén trasera

    Torque 8 N.m (0,8 kgf.m)

    Aplicar LOCTITE 262 en el tornillo roscado 

    13 - Tapón magnético de drenaje

    Torque 16 N.m (1,6 kgf.m)

    14 -Tornillos de fijación de la tapa de la toma defuerza

    Torque 20 N.m (2,0 kgf.m)

    Aplicar LOCTITE 262 en el tornillo roscado 

    15 - Tapón de abastecimiento

    Torque 16 N.m (1,6 kgf.m)16 - Tornillos de fijación de la tapa retén del árbol

    secundario

    Torque 11 N.m (1,1 kgf.m)

    Aplicar LOCTITE 262 en el tornillo roscado 

    17 - Tapón de retención

    Torque 25 N.m (2,5 kgf.m)

    Aplicar LOCTITE 515 en la superficie de contacto 

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    18/112

    14

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Regulación de la palanca de cambios

    38796

    38795

    38794

    1

    4

    7

    2   3

    4

    5

    6

    ø 6,0mm ± 0,1

    250,0mm

    Regulación de la palanca decambios

    La operación de regulación de la palanca de cambios deberá ser 

    efectuada con la caja de cambios instalada en el vehículo; 

    – Suelte el tornillo y la tuerca (2) de fijación dela horquilla, para proporcionar libremovimiento entre la varilla de comando (3)y la horquilla (4).

    – Posicione la palanca de cambios de marchas(1) en NEUTRO, entre 1ª y 3ª marchas.

    – Trabar la horquilla (4)  de la palanca,introduciendo el perno de regulación (6) enlas perforaciones existentes en el soporte(5) y en la propria horquilla (4).

    – El perno de regulación (6)  debe serconfeccionado conforme ilustra el detalle dela figura;

    – Coloque la caja de cambios en neutro, através de la palanca externa de cambios (7).

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    19/112

    15

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Regulación de la palanca de cambios

    38796

    38794

    38796

    3

    9

    7

    89   10

    11

    12

    13

    2   3

      2  5 0 

      ±  1 m

     m

    – Posicione la articulación del tirante (9) a latorre de control (10)  y fije la tuerca (8)  altorque de 35 N.m (3,5 kgf.m).

    – Posicione la varilla de comando (3)  en lapalanca externa de cambio (7) y fije el tuerca

    (11) al torque de 20 N.m (2,0 kgf.m)– En caso que la varilla de comando (3)

    presente dificuldad para el posicionamiento,el largo de la misma podré ser alterado pormedio de la tuerca-traba (12) y del terminal(13).

    – Gire la varilla de comando (3) en el sentidoantihorario (visto de atrás), hasta forzarla eltope y manténgala en esta posición.

    – Fije la tuerca (2)  con un torque de 70 N.m(7,0 kgf.m).

    – Verifique el largo de la varilla del tirante (9)y, si es necesario,haga la regulación hasta lamedida correcta girando la varilla.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    20/112

    16

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Remoción de la caja de cambios

    56289

    38796

    37623

    2

    3

    1

    9

    Remoción de la caja decambios

    – Estacionar el vehículo en lugar plano ycalzar las ruedas de los ejes delanteros ytrazeros.

    – Limpie externamiente la caja de cambios, lacarcasa del embrague y la carcasa delvolante.

    – Desconecte el cable del velocimetro (1) y elchicote del interruptor de la luz de la marchaatrás (2).

    – Desconecte el tirante (9)  y la varilla decomando (3) de la caja de cambios.

    – Desconecte el árbol de la transmisión de lacaja de cambios.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    21/112

    17

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Remoción de la caja de cambios

    35897

    56291

    BR-791

    – Suelte el cojinete central conjuntamente conel árbol de transmisión del soporte.

    – Instale el soporte BR-791 sobre un gato tipoyacaré y disponer el conjunto bajo latransmisión.

    – Suelte los tornillos de fijación de la caja yretirela.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    22/112

    18

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Torre de control remoto

    38797

    1   2 3 4 5 6

    7

    8 9 10

    11

    12

    13

    14

    1516

    17 18

    6

    17

    18

    Torre de control remoto

    1 – Tapón de retenciónTorque 25 N.m (2,5 kgf.m)

    Aplicar LOCTITE 515 en la superficie de contacto 

    2 – Resorte externo

    3 – Anillo-traba

    4 – Resorte interno

    5 – Arandela de apoyo

    6 - Buje

    7 – Carcasa8 – Tornillo

    Torque 20 N.m (2,0 kgf.m)

    9 - Respiradero

    10 -Esféra

    11 -Retén de aceite

    12 - Guardapolvo

    13 - Eje de la palanca

    14 - Guarnición

    15 -Selector interno

    16 -TornilloTorque 40 N.m

    17 -Resorte

    18 - Tapón

    Torque 17 N.m (1,7 kgf.m)

    Aplicar LOCTITE 515 en la superficie de contacto 

    10

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    23/112

    19

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Torre de control remoto

    38807

    37647

    37646

    Remoción y desmontaje

    – Posicione la palanca de cambio en laposición neutra.

    – Suelte los cuatro tornillos de fijación de la

    torre de control.

    – Retirar el conjunto de la torre de control dela carcasa y la junta.

    – Retirar los tapons de los resortes deretención del dispositivo inibidor deenganche de la 5ª hasta la marcha atrás.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    24/112

    20

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    37649

    38808

    37648

    Torre de control remoto

    – Retirar los resortes y las esféras deretención del dispositivo inibidor deenganche de la 5ª hasta la marcha atrás.

    – Fije el torre de control en la morsa, con ellado inferior posicionado hacia arriba.

    – Retirar el alambre traba de los tornillos defijación del eje de la palanca de cambio.

    – Retirar los tornillos de fijación del eje de lapalanca de cambios.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    25/112

    21

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    37651

    37650

    35903

    Torre de control remoto

    – Retirar el tapón de retención del resorteexterno del eje, juntamiente con el resorte.

    Al retirar el tapón, cuide para que el resorte no salga, ya que está bajo 

    presión.

    – Retirar el anillo elástico y el resorte internodel eje.

    Al retirar el tapón, cuide para que el resorte no salga, ya que está bajo 

    presión.

    – Retirar la arandela de apoyo de los resortes.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    26/112

    22

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    37654

    37653

    37652

    Torre de control remoto

    – Retirar el eje de la palanca de cambio, con elguardapolvo y selector interno

    – Retirar el sellador de aceite, con undestornillador.

    – Retirar los bujes internos de la torre con untubo apropriado.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    27/112

    23

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    37651

    37652

    37654

    Torre de control remoto

    Montaje e instalación

    – Colocar los bujes internos del torreutilizando un tubo apropiado.

    – Encajar el guardapolvo en el eje de lapalanca;

    – Introduzca el eje en el primero orifício de lacarcasa de la torre;

    – Posicione el selector interno entre losorifícios de la carcasa y encajar la palanca enel segundo orifício.

    – Colocar la arandela de apoyo de losresortes.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    28/112

    24

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    37656

    37655

    37649

    Torre de control remoto

    – Centralizar los orificios del selector internocon los orificios del eje

    – Fije los tornillos con un torque de 40 N.m(4,0 kgf.m).

    – Encajar el resorte interno y el anillo elásticoen el eje.

    – Posicione un bloque de madera de 54 mmde anchura entre la carcasa de la torre y elselector interno.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    29/112

    25

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35903

    37658

    37657

    Torre de control remoto

    – Comprimir el resorte interno y instalar elanillo traba.

    – Posicione el resorte externo en el eje.

    – Apoiar la faz del tapón en el resorte ypresione el conjunto hasta que el tapón searosqueado.

    – Aplique una película de loctite 515 en la fazdel tapón;

    – Fije el tapón con un torque de 25 N.m (2,5kgf.m).

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    30/112

    26

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    38807

    38808

    37648

    Torre de control remoto

    – Instalar un nuevo alambre de traba de lostornillos del selector interno y amarrar en elsentido del aprieto de los tornillos.

    – Instalar las esferas y los resortes deretención del dispositivo inibidor deenganche de la 5ª y de la marcha atrás.

    – Instalar los tapóns de los resortes deretención del dispositivo inibidor deenganche de la 5ª y de la marcha atrás.

    – Aplique Loctite 515 en la faz de contacto deltapón;

    – No aplicar adhesivo en el roscado.

    – Aplique un torque de 17 N.m (1,7 kgf.m) enel tapón.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    31/112

    27

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    37647

    37646

    Torre de control remoto

    – Posicione una nueva junta y el conjunto dela torre sobre la transmisión.

    – Fije los cuatro tornillos del conjunto de latorre com un torque de 20 N.m (2,0 kgf.m).

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    32/112

    28

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Carcasas y componentes externos

    38802

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12   13

    14

    15

    16

    17

    18 19 20 2122

    23

    24

    25

    26

    27

    28

    2930

    31

    32

    14

    3435   33

    Carcasas y componentes externos

    1 - Tornillo

    Torque 11 N.m (1,1 kgf.m)

    Aplicar LOCTITE 262 en el tornillo roscado 

    2 - Tapa retén del árbol primario

    Aplicar LOCTITE 515 en la superficie de 

    contacto 

     3 - Deflector de aceite

    4 - Capa del rodamiento cono

    5 - Calzo de la tapa retén del árbol primario

    6 - Retén de aceite

    7 - Tapón

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    33/112

    29

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Carcasas y componentes externos

    32 - Calzos de la tapa de retención delantera

    33 - Arandela de tope de la capa del rodamientodel árbol intermediario

    34 - Tapa de retención delantera

    Aplicar compuesto de vedamiento DOW CORNING 780 

    35 - Tornillos de fijación de la tapa retén delantera

    Torque 8 N.m (0,8 kgf.m)

    Aplicar LOCTITE 262 en el tornillo roscado.

    8 - Tapón de llenar

    Torque 16 N.m (1,6 kgf.m)

    9 - Tapa de la toma de força

    10 - Perno posicionador de los ejes de cambios

    11 - Resorte accionador de los ejes de cambios

    12 - Plancha de retención de los resortes

    13 - Tornillos de fijación de la placa de retenciónde los resortes

    Torque 11 N.m (1,1 kgf.m)

    Aplicar LOCTITE 262 en el tornillo roscado.

    14 - Perno guia de la carcasa

    15 -Tapón

    16 - Tornillos de fijación de la carcasa de latrasnmisión

    Torque 11 N.m (1,1 kgf.m)

    Aplicar LOCTITE 262 en el tornillo roscado.

    17 -Tapón

    18 -Retén de aceite

    19 - Horquilla de la junta universal

    20 - Tuerca de la horquilla de la junta universal

    Torque 450 N.m (45,0 kgf.m)21 - Torquillos de fijación de la tapa de retención

    trasera

    Torque 8 N.m (0,8 kgf.m)

    Aplicar LOCTITE 262 en el tornillo roscado.

    22 - Tapa de retención trasera

    Aplicar compuesto de sellado DOW CORNING 780 

    23 - Retén de aceite de la conexión del cable del

    velocímetro24 -Pinón del velocímetro

    25 - Conexión del cable del velocímetro

    26 -Carcasa trasera

    27 - Interruptor de la luz de marcha atrás

    28 -Arandela

    29 - Tapón de sellado

    30 -Carcasa delantera

    31 - Tapón magnético de drenaje

    Torque 16 N.m (1,6 kgf.m)

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    34/112

    30

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35917

    35916

    35918

    Carcasas y componentes externos

    Desmontaje

    – Retirar los tornillos de la placa de retenciónde los resortes.

    – Retire la placa de retención.

    – Retirar los resortes de las esféras.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    35/112

    31

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35919

    35920

    35921

    Carcasas y componentes externos

    – Gire la caja de cambios en el caballete yretirar las esféras de trabamiento de los ejesde cambio.

    – Retirar el tornillo de fijación del eje delengranaje de la marcha atrás – lado de lacarcasa.

    – Retirar los tornillos de fijación del retén delrodamiento del árbol primario.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    36/112

    32

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35922

    35923

    35924

    Carcasas y componentes externos

    – Utilizar un martillo de goma hasta destacarla junta líquida de la brida del retén delrodamiento del árbol primario.

    – Si es necesario, utilizar dos destornilladoresen las cavidades laterais de la brida hasta

    retirarla.

    – Retirar el retén del rodamiento del árbolprimario, juntamiente con los calzos deajuste del huelgo longitudinal del árbolsecundario.

    – Retirar los tornillos de fijación y la tapa delrodamiento delantero del árbolintermediario.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    37/112

    33

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35925

    35926BR-790

    BR-334

    35927BR-236

    Carcasas y componentes externos

    – Retirar los calzos de ajuste del huelgolongitudinal del árbol intermediario.

    – Instale la transmisión en el soporte BR-790posicionado en el caballete BR-334.

    – Retirar la tuerca de la horquilla de la juntauniversal del árbol secundario, utilizando-se de la herramienta BR-236  hasta

    inmovilizar la horquilla.

    El tuerca de la horquilla de la junta universal del árbol secundario puede 

    ser utilizada hasta 5 veces. Para control, haga una marcación en la tuerca con un punzón cada vez que utilizarla.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    38/112

    34

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35928

    35929

    35930

    Carcasas y componentes externos

    – Retirar la horquilla de la junta universal.

    – Retirar los tornillos de fijación de la carcasatrasera, dejando dos tornillos de cada ladode los guías.

    – Volver la transmisión, hasta la carcasatrasera quedar posicionado hasta abajo yretirar los dos tornillos de fijación de la

    carcasa trasera.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    39/112

    35

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35931

    35932

    35933

    Carcasas y componentes externos

    – Soltar la carcasa delantera de la carcasatrasera, utilizando dos destornilladoreshasta quebrar el cordón de sellante.

    – Retirar la carcasa de la transmisión.

    – Retirar el tornillo de fijación del eje de lamarcha atrás – lado de la carcasa trasera.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    40/112

    36

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35934

    35935

    35936

    Carcasas y componentes externos

    – Retirar el eje de la marcha atrás.

    – Retirar el engranaje de la marcha atrás,juntamiente con el rodamiento de agujas.

    Atención al retirar el engranaje para evitar la queda del rodamiento de 

    agujas.

    – Retirar el rodamiento de agujas delengranaje de la marcha atrás.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    41/112

    37

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35944

    35937

    35938

    Carcasas y componentes externos

    – Retirar el árbol primario y el anillosincronizador, inclinando el árbolintermediario.

    – Retirar el perno elástico de la horquillaselectora de la 5ª y marcha atrás.

    – Asegúrese de que la transmisión esta enNEUTRO;

    – Retirar el eje de cambio de 5ª y marcha atráscon el conjunto de engranajes

    – La horquilla de 5ª y marcha atrás deberá serretirada con el conjunto de engranajes.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    42/112

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    43/112

    39

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35942

    35943

    35945

    Carcasas y componentes externos

    – Retirar el perno elástico de la horquilla de la1ª y 2ª.

    Para no ocurrir deformación en el eje y/o en su alojamiento en la carcasa,

    posicionar un calzo de madera entre los 

    engranajes y el eje.

    – Retirar el eje de cambios de la horquilla de1ª y 2ª.

    – Desplazar el árbol intermediario y retirar elárbol secundario y la horquilla de la 5ª ymarcha atrás.

    Atención al retirar el árbol secundario y árbol intermediario, para no ocurrir 

    choque entre los mismos y daños en los dientes de los engranajes.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    44/112

    40

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35946

    35947

    35948

    Carcasas y componentes externos

    – Retirar el árbol intermediario.

    – Retirar las esféras de traba de los ejes decambio.

    – Retirar el sellador del árbol secundario.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    45/112

    41

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35949

    35951

    35952

    Carcasas y componentes externos

    – Retirar la tapa trasera del árbolintermediario.

    – Retirar la capa del rodamiento trasero delárbol secundario.

    – Retirar la capa del rodamiento del árbolintermediario.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    46/112

    42

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Sistema de enganche

    1

    38803

    2 3 4

    5

    6

    78

    9

    10

    11

    2

    4

    4

    2

    8

    2

    8

    2

    Sistema de enganche

    1 - Horquilla de 1ª y 2ª 

    2 - Perno elástico

    3 - Eje de cambios de 1ª y 2ª 

    4 - Esféra

    5 - Eje de cambios de 3ª y 4ª 

    6 - Eje de cambios de 5ª y marcha atrás

    7 - Horquila de la 5ª y marcha atrás

    8 - Bujes de nylon

    9 - Setor de enganche de la 5ª y marcha atrás

    10 - Horquilla de 3ª y 4ª 

    11 - Sector de enganche de 3ª y 4ª 

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    47/112

    43

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Sistema de enganche

    35954

    35954

    35953

    Desmontaje– Retirar el perno elástico del sector de

    enganche de 5ª y marcha atrás.

    – Retirar los bujes de nylon de las horquillas.

    Montaje– Instale los bujes de nylon en las horquillas.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    48/112

    44

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35953

    Sistema de enganche

    – Posicione el sector de enganche de 5ª ymarcha atrás en el eje respectivo y fijelo conun nuevo perno elástico.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    49/112

    45

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    1

    38798

    2 3 4 5 6

    Tapa retén del árbol primario

    Tapa retén del árbol primario

    1 - Tornillo

    Torque 11 N.m (1,1 kgf.m)

    2 - Tapa retén

    Aplicar LOCTITE 515 en la superficie de contacto 

    3 - Deflector de aceite

    4 - Capa del rodamiento

    5 - Calzo de ajuste

    6 - Retén de aceite

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    50/112

    46

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35957

    35956

    BR-271

    35955

    BR-789

    Tapa retén del árbol primario

    Desmontaje– Retirar la capa del rodamiento del árbol

    primario con la herramienta BR-789.

    – Retirar el deflector de aceite.

    – Con un destornillador, retire el sellador deaceite de la tapa retén del árbol primario.

    Montaje– Instale el sellador de aceite en la tapa retén

    del árbol primario, utilizando la herramientaBR-271.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    51/112

    47

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35958

    BR-276

    BR-431

    Tapa retén del árbol primario

    – Posicione el deflector de aceite y instale lacapa del rodamiento del árbol primario,utilizando las herramientas BR-431  yBR-276.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    52/112

    48

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    1

    38799

    2   3

    Árbol primario

    Árbol primario

    1 - Cono del rodamiento

    2 - Árbol primario3 - Deflector de aceite

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    53/112

    49

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35959

    BR-183/01BR-788

    35961

    35960

    BR-276

    BR-257

    Árbol primario

    Desmontaje– Retirar el cono del rodamiento del árbol

    primario, utilizando las herramientasBR-183/01 y BR-788.

    – Fije el árbol primario con una morsa y retireel deflector de aceite, con un destornillador.

    Montaje– Instale un nuevo deflector de aceite,

    utilizando las herramientas BR-257  yBR-276.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    54/112

    50

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35962

    BR-455

    Árbol primario

    – Instale el cono del rodamiento del árbolprimario, utilizando la herramienta BR-455.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    55/112

    51

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    1

    38800

    234 5 6 78 9 10

    11

    1213

    1415

    16

    17

    18

    19

    2021

    22

    23

    24

    752

    4

    19

    2016

    17

    18

    25

    26

    27

    28

    29

    30

    31

    32   33

    34

    3536

    3738

    39

    40

    41

    21

    Árbol secundario

    Árbol secundario

    1 - Cono del rodamiento

    2 - Anillo sincronizador

    3 - Conjunto sincronizador de 3ª y 4ª 

    4 - Lámina

    5 - Anillo resorte

    6 - Engranaje de 3ª 

    7 - Espaciador del rodillos

    8 - Rodillos

    9 - Anillo-traba

    10 - Arandela de tope

    11 - Esféra

    12 - Engranaje de 2ª 

    13 -Rodillos

    14 - Espaciador de los rodillos

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    56/112

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    57/112

    53

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Árbol secundario

    29 -Anillo-traba

    30 - Anillo sincronizador

    31 - Conjunto sincronizador de 5ª y marcha atrás

    32 -Lámina

    33 - Anillo resorte

    34 - Árbol secundario

    35 - Anillo sincronizador

    36 - Engranaje de 5ª 

    37 - Rodillos

    38 - Arandela de tope

    39 - Cono del rodamiento

    40 - Capa del rodamiento

    41 - Engranaje motriz del velocímetro

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    58/112

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    59/112

    55

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35966

    35968

    35967

    Árbol secundario

    – Retirar el anillo sincronizador de 3ª velocidad.

    Los anillos sincronizadores de 3ª, 4ª y 5ª son intercambiables, sin embargo, en el 

    caso de reutilización de los mismos,

    mantenerlos en sus posiciones originales.

    – Retirar el engranaje de la 3ª velocidad.

    Atención al remover el engranaje para evitar la caida o la pérdida de los 36 

    rodillos.

    – Retirar la arandela de apoyo de los rodillos,lado del rodamiento, y retirar los rodillos delengranaje de la 3ª velocidad.

    Mantenga los rodillos separados, para no mezclarlos com los demas.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    60/112

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    61/112

    57

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35972

    35974

    35973

    Árbol secundario

    – Retirar la esféra de traba del anilloespaciador.

    Atención para evitar la caída de la esfera.

    – Retirar el engranaje de 2ª velocidad.

    Atención para evitar la caída o la pérdida de los 43 rodillos.

    – Retirar los rodillos del engranaje de 2ª.

    Mantenga los rodillos separados, para 

    no mezclarlos com los demas.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    62/112

    58

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35977

    35976

    BR-617/00

    35975

    Árbol secundario

    – Retirar la arandela de apoyo de los rodillos.

    – Retirar los anillos sincronizadores de la 2ª velocidad (tricone).

    – Retirar el anillo-traba del conjuntosincronizador de 1ª y 2ª velocidad con laherramienta BR-617/00.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    63/112

    59

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35978

    35980

    35979

    Árbol secundario

    – Retirar el conjunto sincronizador de 1ª y 2ª velocidad.

    Marcar la posición de montaje del cubo,para que la misma sea observada en el 

    montaje.

    – Retirar los anillos sincronizadores de la 1ª velocidad (tricone).

    – Retirar el engranaje de 1ª velocidad.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    64/112

    60

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35983

    35982

    BR-617/00

    35981

    Árbol secundario

    – Retirar el rodamiento de agujas delengranaje de 1ª velocidad.

    – Retirar el anillo-traba del engranaje de lamarcha atrás utilizando la herramientaBR-617/00.

    – Retirar el anillo espaciador del engranaje dela marcha atrás.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    65/112

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    66/112

    62

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35989

    35988

    35987

    Árbol secundario

    – Retirar el anillo sincronizador de la marchaatrás.

    Apesar de poseer dimensiones semejantes a los anillos sincronizadores de la 3ra, 4ta y 5ta, el anillo sincronizador de la 

    marcha atrás posee angulo de superficie cónica diferente, no siendo por esto intercambiable com los demás. Tenga en mente este detalle en consideración al montar,evitando montajes incorrectos. El anillo sincronizador de la marcha atrás posee la identificación RÉ  grabada en alto relevo.

    – Retirar el anillo-traba y el conjuntosincronizador de 5ª y marcha atrás.

    – Retirar el anillo sincronizador de 5ª velocidad.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    67/112

    63

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35990

    BR-183/01

    35992

    35991

    BR-691

    Árbol secundario

    – Invertir la posición del árbol secundario enla morsa y desmontar el engranaje motrizdel velocimetro.

    – Retirar el cono del rodamiento trasero delárbol secundario, utilizando lasherramientas BR-183/01 y BR-691.

    – Retirar el anillo espaciador del engranaje de5ª velocidad.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    68/112

    64

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35994

    35993

    Árbol secundario

    – Retirar el engranaje de 5ª velocidad.

    – Retirar los 36 rodillos del engranaje de 5ª velocidad.

    Mantenga los rodillos separados, para no mezclarlos com los demas.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    69/112

    65

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Conjuntos sincronizadores

    1

    35995

    Conjuntos sincronizadores

    12 34 4

    Conjuntos sincronizadores

    1 - Anillo-traba de las láminas

    2 - Cubo sincronizador

    3 - Capa sincronizadora

    4 - Lámina

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    70/112

    66

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35998

    35997

    35996

    Desmontaje– Observe la marca en el cubo y en el

    manguito sincronizador, para mantener lamisma posición en el montaje.

    Conjuntos sincronizadores

    – Retirar el anillo resorte de las láminas, deambos los lados.

    – Retirar las láminas.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    71/112

    67

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35999

    35998

    35999

    Conjuntos sincronizadores

    – Retirar el cubo sincronizador.

    Montaje– Instalar el cubo sincronizador en el

    manguito, observando las marcas deposicionamiento hechas en la desmontaje.

    – Instalar las láminas, observando el correctoposicionamiento de las mismas en losrebajos respectivos

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    72/112

    68

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35997

    Conjuntos sincronizadores

    – Instale los anillos resorte de las lámilas, enambos os lados.

    Las dos puntas viradas de los anillos de presión deberan quedar alojadas entre 

    las láminas y la apertura opuesta, 120 °  

    defasadas una de la outra.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    73/112

    69

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35992

    35993

    35994

    Conjunto del árbol secundario

    Conjunto del árbol secundario

    Montaje– Monte los 36 rodillos del engranaje de 5ª 

    velocidad en su respectiva sed.

    Utilize vaselina para facilitar el montaje de los rodillos.

    – Lubrique e instale el engranaje de 5ª velocidad sobre los rodillos respectivos.

    – Lubrique e instale el anillo espaciador delengranaje de 5ª velocidad.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    74/112

    70

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35989

    35990

    36000

    BR-757

    Conjunto del árbol secundario

    – Lubrique e instale el cono del rodamientotrasero del árbol secundario, utilizando laherramienta BR-757.

    – Instale el engranaje motriz del velocímetro.

    – Invertir la posición del árbol secundario enla morsa e instalar el anillo sincronizador de5ª velocidad.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    75/112

    71

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35986

    35987

    35988

    Conjunto del árbol secundario

    – Instale el conjunto sincronizador de 5ª emarcha atrás, observando el correctoengranamiento de los entalles del cubo delsincronizador con los del árbol secundario.

    – Instale el anillo sincronizador de la marchaatrás e fijelo con el anillo-traba.

    Apesar de poseer dimensiones semejantes a los anillos sincronizadores 

    de la 3ra, 4ta y 5ta, el anillo sincronizador de la marcha atrás posee angulo de superficie cónica diferente, no siendo por esto intercambiable com los demás. Tenga en mente este detalle en consideración al montar,evitando montajes incorrectos. El anillo 

    sincronizador de la marcha atrás posee la identificación RÉ  grabada en alto relevo.

    – Lubrique e instale los dos rodamientos deagujas del engranaje de la marcha atrás.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    76/112

    72

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Conjunto del árbol secundario

    35983

    35984

    35985

    – Lubrique e instale el engranaje de la marchaatrás.

    – Instale la esféra traba del anillo espaciadordel engranaje de marcha atrás.

    Utilize vaselina para auxiliar en la fijación de la esféra.

    – Instale el anillo espaciador del engranaje dela marcha atrás.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    77/112

    73

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Conjunto del árbol secundario

    35980

    35981

    35982

    BR-617/00

    – Instale el anillo-traba del espaciador,utilizando la herramienta BR-617/00.

    – Lubrique e instale el rodamiento de agujasdel engranaje de 1ª.

    – Lubrifique e instale el engranaje de 1ª sobreel rodamiento de agujas.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    78/112

    74

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35977

    35978

    35979

    BR-617/00

    Conjunto del árbol secundario

    – Instale los anillos sincronizadores de la 1ª velocidad.

    – Instale el conjunto sincronizador de 1ª y 2ª velocidad, observando el posicionamientooriginal verificado en el desmontaje.

    – Instale el anillo-traba del conjuntosincronizador de 1ª y 2ª, utilizando laherramienta BR-617/00.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    79/112

    75

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35974

    35975

    35976

    Conjunto del árbol secundario

    – Instale los anillos sincronizadores de la 2ª velocidad.

    – Instale la arandela de apoyo de los rodillos,lado del cubo.

    – Instale los 43 rodillos del engranaje de 2ª velocidad.

    Utilize vaselina para auxiliar el montaje de los rodillos.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    80/112

    76

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35971

    35972

    35973

    Conjunto del árbol secundario

    – Lubrique e instale el engranaje de 2ª velocidad sobre los rodillos respectivos.

    – Instale la esféra traba del anillo espaciadordel engranaje de 2ª velocidad.

    – Instale el anillo espaciador del engranaje de2ª velocidad.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    81/112

    77

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35968

    35969

    35970

    BR-617/00

    Conjunto del árbol secundario

    – Instale el anillo-traba del engranaje de 2ª velocidad, utilizando la herramientaBR-617/00.

    – Instale la arandela de apoyo de los rodillos,lado del engranaje.

    – Instale los 36 rodillos del engranaje de 3ª y,después, instale el anillo de apoyo de losrodillos, lado del rodamiento.

    Utiliza vazelina para auxiliar en el montaje de los rodillos.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    82/112

    78

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35965

    35966

    35967

    Conjunto del árbol secundario

    – Lubrique e intale el engranaje de 3ª velocidad sobre los rodillos respectivos.

    – Instale el anillo sincronizador de 3ª velocidad.

    Los anillos sincronizadores de 3ª, 4ª y 5ª son intercambiables, sin embargo, en el 

    caso de reutilización de los mismos,mantenerlos en sus posiciones originales.

    – Instale el conjutno sincronizador de 3ª y 4ª velocidad.

    El resalto de menor diámetro del cubo deberá quedar posicionado para el lado del árbol primario.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    83/112

    79

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35963

    36001

    BR-269

    Conjunto del árbol secundario

    – Instale el cono del rodamiento delantero delárbol secundario, utilizando la herramientaBR-269.

    – Instale el anillo sincronizador de la 4ª velocidad.

    Los anillos sincronizadores de 3ª, 4ª y 5ª son intercambiables, sin embargo, en el 

    caso de reutilización de los mismos,mantenerlos en sus posiciones originales.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    84/112

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    85/112

    81

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Árbol intermediario

    36004

    36003

    36002

    BR-787

    BR-787

    BR-617/00

    BR-183/01

    BR-183/01

    Desmontaje– Fijar el árbol intermediario en una morsa a

    través del engranaje de 5ª y retirar el conodel rodamiento trasero, utilizando lasherramientas BR-183/01 y BR-787.

    Utilize protectores en las mandíbulas de la morsa, para no ocurrir daños a los 

    dientes de los engranajes.

    – Invertir la posición del árbol intermediarioen la morsa y retirar el cono del rodamientodelantero, utilizando las herramientasBR-183/01 y BR-787.

    – Retirar el anillo-traba delantero del conjuntodel árbol intermediario, utilizando laherramienta BR-617/00.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    86/112

    82

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    36007

    36006

    36005

    BR-617/00

    1

    1

    Árbol intermediario

    – Invertir la posición del árbol intermediarioen la morsa y retirar el anillo-traba traserodel conjunto del árbol intermediario,utilizando la herramienta BR-617/00.

    – Retirar el engranaje de la 5ª velocidad,apoyándola con la faz en la banca de laprensa y utilizando un tarugo (1)  conmaterial de baja dureza.

    – Retirar el engranaje motriz, apoyándola conla faz en la banca de la prensa y utilizandoun tarugo (1) con material de baja dureza.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    87/112

    83

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    36010

    36009

    36008

    1

    Árbol intermediario

    – Retirar el engranaje de 3ª velocidad,apoyándola con la faz en la banca de laprensa y utilizando un tarugo (1)  conmaterial de baja dureza.

    – Fijar el conjunto del árbol intermediario enuna morsa a través del engranaje de 2ª yretirar las chavetas con un punzón.

    Montaje– Posicione la chaveta trasera en su

    alojamiento en el árbol intermediario e fijelacon auxílio de uno martillo.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    88/112

    84

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    36013

    36012

    36011

    Árbol intermediario

    – Sujete el engranaje de la 5ª en la base de laprensa y prensar el eje del árbolintermediario en la misma, certifiquese delcorrecto alineamento del orificio delengranaje con la chaveta.

    – Fijar el conjunto del árbol intermediario enla morsa e instalar las chavetas delanterascon el auxílio de uno martillo.

    – Sujete el engranaje de la 3ª en la base de laprensa y prensar el eje del árbolintermediario en la misma, certifiquese del

    correcto alineamento del orificio delengranaje con la chaveta.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    89/112

    85

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    36015

    36005

    36014

    BR-617/00

    BR-455

    Árbol intermediario

    – Sujete el engranaje motriz en la base de laprensa y prensar el eje del árbolintermediario en la misma, certifiquese delcorrecto alineamento del orificio delengranaje con la chaveta.

    – Instale el anillo-traba trasero del árbolintermediario, utilizando la herramientaBR-617/00.

    – Instale el cono del rodamiento trasero delárbol intermediario, utilizando laherramienta BR-455.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    90/112

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    91/112

    87

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Preparación de las piezas para el montaje

    Preparación de las piezas para elmontaje

    Limpieza y manoseo

    Para que las piezas queden totalmente limpias,sumérjalas en un líquido tipo solvente (parafina,por ejemplo), moviéndolas una a una lentamentepara arriba y para abajo hasta que todo ellubricante viejo y material extraño seanremovidos.

    Se debe tomar cuidado para evitar arañadura en la piel, riezgos de incendio e 

    inhalación de vapores al usar liquidos del tipo solvente.

    RodamientosSumerja los rodamientos en un líquido delimpieza nuevo. Muevalos lentamente para arribay para abajo para que las partículas adheridas enlas partes de los humedad. Repita la operacióndescrita arriba hasta que los rodamientos estentotalmente limpios. No gire los rodamientoscom la fuerza del aire comprimido.

    Conjunto de sincronizadores

    Son sensibles a golpes, especialmente el cubo.Entones, evite el manoseo inadequado, caidas u/o

    golpes en el desmontaje, porque puede causartrabamiento.

    Observe que las marcas existentes una en lasuperficie de la tapa y la outra en la superficie delcubo, esten coincidiendo, porque estas indican:

    1 - Que los ajustes transversales y entredientes fueron seleccionados dentro de loespecificado.

    2 - El trabajo de las trés láminas internasen sus respectivos locales.

    Carcasas

    Limpie completamente el interior y el exterior delas carcasas, tapas, etc. Las piezas fundidaspueden limpiarse en tanques com solucionescalientes alcalinas y débiles (recomendamos eluso de una solución acuosa de 7% de aceitesoluble desengrasante y a una temperatura de60C), siempre que dichas piezas no tengansuperficies reetificadas o pulidas. Las piezasdeben permanecer en la solución el tiemposuficiente para que queden completamente

    limpias y calentadas. Esto ajudará a laevaporación de la solución de limpieza y del agua

    de lavado. Las piezas limpias en tanques desolución deben ser lavadas com agua limpia pararemover todos los vestigios alcalinos.

    Se debe tomar cuidado y evitar inhalación 

    de vapores y arañadura en la piel al usar liquidos alcalinos. Todas las piezas lavadas deben ser totalmente secas inmediatamente, utilizando aire comprimido sin humidad, o paños absorventes suaves y sin felpas, libres de material abrasivos com limallas, aceite contaminado o compuesto de pulir.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    92/112

    88

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Inspección

    Inspección

    La inspección cuidadosa y completa de todas laspiezas es de fundamental importancia en la vidade la transmisión. El cambio de todas las piezas

    que presentan desgaste o fatiga evitará laocurrencia futura de fallas dispendiosas yprevistas

    Engranajes, ejes y sincronizadores

    Habiendo disponibilidad de magna-flux, esseproceso debe ser usado para verificación de laspiezas. Examine cuidadosamente los dientes detodos los engranajes para detectar desgaste,“piting”, lascas y grietas. Si los dientes delengranaje muestran áreas donde la camadacementada está bien gastada o agrietada, el

    engranaje debe ser substituido por uno nuevo.

    Examine los ejes verificando si no estanarqueados, com desgastes excesivos o comestrias dañadas. Referente a los conjuntossincronizadores, observe para que las marcas deajuste entre la tapa y el cubo siempre coincidan.

    Carcasa y tapas

    Examine las carcasas, tapas, etc. verificando siestan totalmente limpias y las superficies decontacto, alojamiento de rodamientos, estan

    libres de rebarbas o entalles. Verifique todas laspiezas cuidadosamente en lo que se refiere aseñales de grietas, desgastes excesivos u otrascondiciones que pueden causar pérdidas deaceite o fallas posteriores.

    Rodamiento de agujas

    Inspeccione cuidadosamente todos los rodillos enlo que se refiere a desgastes, lascas o grietas,determinando si son apropiados para continuaren uso. Después de la inspección, bañe losrodamientos en aceite y envolvalos en un paño

    limpio y sin felpas o papel, para protegerlos hastael momento del montaje.

    Sellador de aceite, anillos retén

    Vedantes de aceite, anillos retén, etc. dañados entrabajos deben ser substituidos por piezasnuevas. El cambio de vedantes de aceite y retenestipo anillos, etc., es más económica cuando latransmisión está desmontada de que una revisiónprematura posterior, solamente para cambiaresas piezas. La pérdida posterior de aceite por unretén gastado, puede ser el resultado de falla en

    otras piezas más caras del conjunto. Los

    elementos del retén deben ser manoseadoscuidadosamente, durante el montaje. Cortesarañaduras o enrolado bajo el labio del reténperjudican seriamente su eficiencia.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    93/112

    89

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Aplicación de material de empaquetadura a base de silicona

    Aplicación de material deempaquetadura a base desilicona

    DescripciónEl sellante (Dow Corning 780 o equivalente) es unmaterial de consistencia pastosa, a base desilicona, que vulcanize a temperatura ambiente,formando una empaquetadura de goma sólida yresistente.

    Limpieza

    Limpie cuidadosamente las superficies dondeserá aplicado el sellante, eliminando todos losresiduos, suciedad, aceites, grasa o humedad. La

    remoción de estos resíduos deberá ser hecha conuna espátula o lija seguida de limpieza consolvente sin aceite con xilol, toluol ometiletilcetona.

    Evite provocar surcos en estas superficies, puéséstos pueden acarrear pérdidas posteriormente.

    Secado

    Verifique, antes de la aplicación, de que lassuperficies de unión esten perfectamente secas.

    Procedimiento para aplicación1 - Aplique un cordón continuo deaproximadamente 2mm de diámetro, entoda la periféria de una de las superficies deacoplamiento y de todas las perforacionesde fijación, para garantizar una vedacióntotal que evite pérdidas.

    El cordón no debe exceder el diámetro de 2mm, pués la aplicación 

    excesiva de sellante, provoca migración de masa de silicona hacia el interior de la 

    unidad, lo que es indeseable. Fallas en la aplicación de silicona, poderá provocar pérdidas en el futuro.

    2 - Después de la aplicación, junte las dossuperficies, para que el cordón de siliconase expanda de manera uniforme.

    3 - En seguida, aprete los componentes defijación con los valores especificados en laTabla de Torques.

    Tiempo de Cura (fraguado)

    El sellante 780 cura cuando expuesto a lahumedad del aire, formando una gomavulcanizada de silicona. El tiempo de fraguadopara la película resultante es de aproximadamente

    24 horas.

    En contacto directo, el sellante puede causar irritaciones en la piel. Por lo tanto, evite el 

    contacto prolongado o repetido con este material.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    94/112

    90

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Aplicación de traba líquida

    Aplicación de traba líquida

    Descripción

    LOCTITE es utilizado como principal meio de

    trabamiento y, por tanto, esa sección describe loscuidados necesarios para el uso adecuado de eseadhesivo líquido.

    Las trabas líquidas LOCTITE curanse en laausencia de aire, por ser líquida, rellenan deforma rápida y uniforme todo el espacio existenteentre las roscas, posibilitando un trabamientomas eficiente y seguro que los sistemasconvencionales.

    Desmontaje

    Efectúe el desmontaje de los conjuntos trabadosoriginalmente con LOCTITE, utilizando losprocedimientos normales de desmontajemecánica.

    No utilice llaves de impacto o golpes de martillo en los elementos de fijación, para 

    evitar daños en la cabeza de esos componentes.

    Limpieza

    Limpie cuidadosamente la perforación roscada yla rosca de fijación (tornillo, tuerca o prisionero),eliminando totalmente la suciedad, aceite, grasa ohumedad. La remoción deberá ser efectuada conun ajente de limpieza, como triclorotileno u otrodisolvente clorado (como LOCTITE LOC-CLEAN).

    Montaje

    Antes de iniciar esta operación, verifique loslocales de aplicación especificados. Si hubiere, eneste conjunto, por ejemplo, tornillos que nofuerón removidos durante el desmontaje de launidad, no dostante tuvierón aplicación anteriorde traba líquida, es necesario que se verifique lacondición de apreto (mínimo) recomendado. Si elelemento de fijación no gira, su condición essatisfactoria. Si gira, retirelo y efectúe losprocedimientos descritos en esta sección.

    Procedimiento para Aplicación

    1 - Aplique (cuando necesario) el activadorrecomendado y déjelo secar por 2 a 3minutos.

    El activador deberá ser colocado en la misma superficie en la cual la traba 

    líquida será alicada posteriormente.

    2 - Aplique la traba líquida de forma derellenar todo el huelgo entre las roscas.

    3 - Aprete los componentes de fijación conlos valores de torques especificados.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    95/112

    91

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Transmisión

    36019

    36018

    36017

    BR-224

    BR-276

    BR-276

    BR-228

    BR-431

    Transmisión

    Montaje

    – Instalar la capa del rodamiento del árbolintermediario, utilizando las herramientasBR-228 y BR-224.

    – Instalar la capa del rodamiento del árbolsecundario, utilizando las herramientasBR-431 y BR-276.

    – Instalar el sellador de aceite del árbolsecundario, utilizando la herramientaBR-276.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    96/112

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    97/112

    93

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    36024

    36023

    36022

    Transmisión

    – Encaje el eje selector de la 5ta, y de lamarcha atrás com el sector de enganche yamontado, asegurandose de haber encajadola esfera de traba.

    – Ponga la horquilla de la 3ra y 4ta en lacanaleta de la tapa sincronizadora y coloqueel eje selector respectivo en su orificio y enel sector de enganche.

    – Asegúrese de tener el eje encajado en laesfera de traba.

    – Ponga la horquilla de la 1ra y 2da en lacanaleta de la tapa sincronizadorarespectiva.

    – Coloque el eje selector en su orificio.

    – Asegúrese de tener el eje encajado en laesfera de traba.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    98/112

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    99/112

    95

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    36029

    35944

    36028

    Transmisión

    – Alinear los orificios de la horquilla de la 5ª yatrás y del eje, e instale el respectivo pernoelástico.

    Utilice una cuña de madera entre el eje y los engranajes, para evitar daños al eje o 

    en su alojamiento.

    – Instale el conjunto del árbol primarioconjuntamente com el respectivo anillosincronizador, encajándolo en el cono delrodamiento del árbol secundario.

    – Al final del montaje del conjunto de los ejesselectores, horquillas y sectores deenganche, los ejes de cambio deberan estar

    nivelados en su parte superior y los sectoresde enganche alineados en punto neutro.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    100/112

    96

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35934

    35935

    35936

    Transmisión

    – Instalar el rodamiento de agujas en elengranaje intermediario de la marcha atrás.

    – Posicione el engranaje intermediario de lamarcha atrás en la carcasa, juntamente conel rodamiento de agujas.

    – Encajar el eje del engranaje de la marchaatrás.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    101/112

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    102/112

    98

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35928

    35929

    35930

    Transmisión

    – Instalar dos tornillos de fijación para pre-fijación de las carcasas delantera y trasera(las tuercas deben estar cubiertas conadhesivo Loctite 262)

    – Posicione la transmisión en la horizontal yfije los tornilos restantes de fijación de lascarcasas (as roscas deben estar cubiertoscon adhesivo Loctite 262) con un torque de11 N.m (1,1 kgf.m).

    – Posicione la horquilla de la junta universalen el estriado del árbol secundario.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    103/112

    99

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35924

    35925

    35927

    Transmisión

    – Fije la tuerca de la horquilla de la juntauniversal con un torque de 450 N.m (45,0kgf.m).

    Esta tuerca puede ser utilizada en el máximo por 5 veces. Verifique si ya 

    existe alguna marca indicando el número de veces que la misma fue utilizada y acrescente una marca com un punzón.

    – Posicionar los calzos de ajuste del huelgolongitudinal del árbol intermediario.

    Utilize el mismo paquete de calzos retirado cuando en el desmontaje.

    – Instalar la tapa delantera del árbolintermediario e fijar los tornillos con untorque de 11 N.m (1,1 kgf.m).

    No aplicar adhesivo en la tapa o en la rosca de los tornillos.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    104/112

    100

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    36032

    35921

    35923

    Transmisión

    – Posicione los calzos de ajuste del huelgolongitudinal del árbol secundario,juntamiente con el conjunto retén del árbolprimario.

    Utilize el mismo paquete de calzos 

    retirado cuando de la desmontaje.

    – Fijar los tornillos de fijación del retén delárbol primario, con un torque de 11 N.m (1,1kgf.m).

    No aplicar adesivo en la tapa o en la rosca de los tornillos.

    – Instale un reloj comparador con el auxílio dela propia tapa trasera del árbolintermediario, como en la figura al lado.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    105/112

    101

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    36035

    36034

    36033

    Transmisión

    – Haga la medición del huelgo axial del árbolintermediario a través de la apertura de latapa de la tomada de fuerza.

    Huelgo: 0,025 a 100 mm

    – Haga la medición del huelgo longitudinaldel conjunto del árbol secundario, a travésde la extremidad del su eje entallado.

    Huelgo: 0,025 a 100 mm

    – Invertir la posición de la transmisión yretirar la tapa delantera del árbolintermediario, hacia se tener acceso a los

    calzos de ajuste.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    106/112

    102

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35924

    36036

    35925

    Transmisión

    – Seleccione un paquete de calzos deespesura tal que, a partir del valor delhuelgo medio para el árbol intermediario, ydel paquete de calzos original, permita laobtención de un huelgo proximo al limite

    mínimo de tolerancia (0,025 mm).

    – Aplique una película de compuesto desellado DOW CORNING 780 en la faz decontacto de la tapa delantera del árbolintermediario con la carcasa.

    – Después de la aplicación del adhesivo yaprieto de los tornillos de la tapa, el huelgodeberá se situar dentro de la toleranciaespecificada.

    – Instalar la tapa delantera del árbolintermediario y fijar los tornillos (las roscasdeben estar cubiertas con adhesivo Loctite

    262), con un torque de 11 N.m (1,1 kgf.m).

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    107/112

    103

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    36037

    35923

    35922

    Transmisión

    – Retirar los tornillos y la tapa retén del árbolprimario, hacia se tener acceso a los calzosde ajuste.

    – Seleccione un paquete de calzos deespesura tal que, a partir del valor delhuelgo medio para el árbol intermediario, ydel paquete de calzos original, permita laobtención de un huelgo proximo al limitemínimo de tolerancia (0,025 mm).

    – Aplique una película de junta líquida Loctite515 en ambas las faces de cada un de loscalzos de ajuste del paquete selecionado.

    – Después de la aplicación de la junta líquiday aprieto de los tornillos de la tapa, el huelgodeberá se situar dentro de la toleranciaespecificada.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    108/112

    104

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35949

    36038

    35921

    – Instalar la tapa retén del rodamiento delárbol primario y fijar los tornillos (las roscasdeben estar cubiertas con adhesivo Loctite262), con un troque de 11 N.m (1,1 kgf.m).

    Observar el posicionamiento de los 

    orificios de lubrificación, tanto en la tapa como en los calzos, los cuais deberán ficar posicionados para arriba.

    Transmisión

    – Invertir la posición de la transmisión yaplicar compuesto de sellado DOWCORNING 780 en la faz de la tapa trasera delárbol intermediario.

    – Fijar los tornillos de fijación de la tapatrasera del árbol intermediario (las roscasdeben estar cubiertas con adhesivo Loctite

    262), con un torque de 11 N.m (1,1 kgf.m).

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    109/112

    105

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35918

    36720

    35920

    Transmisión

    – Fijar el tornillo de fijación del eje de lamarcha atrás – lado de la carcasa (la roscadebe estar cubierta con adhesivo Loctite262), con un torque de 11 N.m (1,1 kgf.m).

    – Instale las 3 esféras de trabamiento de lasvarillas de accionamiento en los orificiosrespectivos

    – Instale los 3 resortes de las esféras detrabamiento de las varillas.

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    110/112

    106

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    35916

    35917

    – Posicione la placa de retención sobre losresortes.

    Transmisión

    – Fijar los tornillos de fijación de la placa deretención (las roscas deben estar cubiertascon adhesivo Loctite 262), con un torque de11 N.m (1,1 kgf.m).

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    111/112

    107

    FSO-4305

    Marque en los espaciosel número del BT

    Instalación de la caja de cambio

    56289

    56291

    35897

    Instalación de la caja decambio

    – Posicione el selector de marchas de la cajade cambio en la posición de enganche encualquier marcha.

    – Con la caja de cambio apoyada en el soporteBR-791 y en el gato tipo yacaré, posicionelas estrias del eje piloto en el disco delembrague.

    – Certifiquese de que la caja de cambios estáalineada con el motor, enpujar hastaencajála en la carcasa.

    – Fijar la caja de cambios: tuercas superiorescon un torque de 140 N.m (14,0 kgf.m) ytornillos inferiores con un torque de 110

    N.m (11,0 kgf.m).

    – Monte el cojin central del árbol detransmisión en el soporte.

    – Fijar las tuercas con un torque de 90 N.m(8,0 kgf.m).

    – Posicionar el árbol de transmisión en lahorquilla de la transmisión e fijar con eltorque especificado.

    7-100 e 8-100: 40 N.m (4,0 kgf.m)

    8-140 e 8-140: 70 N.m (7,0 kgf.m)

  • 8/18/2019 Eaton FSO- 4305

    112/112

    FSO-4305

    37623

    38796

    3

    12

    7

    9

    – Fijar el tirante de la transmisión (9) en elconjunto del vástago de la palanca decambio (3).

    – Fije el conjunto del vástago de la palanca decambio (3) en la palanca selectora interna

    (7) y fije el tornillo y la tuerca con un torquede 20 N.m (2,0 kgf.m).

    – Ajuste el conjunto de la palanca de cambio,si es necesario – pág. 14.

    – Conecte el terminal eléctrico del interruptorde la luz de marcha atrás (2) y el cable delvelocímetro (1).

    – Abastezca el reservatório de fluido delembrague.