厦门大学博硕士论文摘要库 - coreof distribution, frequency, were meaning item, culture...

17
学编码 学编码 学编码 学编码:10384 分类号 分类号 分类号 分类号 密级 密级 密级 密级 学号 学号 学号 学号:10220081152406 UDC 两部初级阶段综合课教材收词状况对比研 两部初级阶段综合课教材收词状况对比研 两部初级阶段综合课教材收词状况对比研 两部初级阶段综合课教材收词状况对比研 A Comparative Study on the Lexical Situation of Two Sets of TCFL Textbooks 指导教师姓名:苏 新 春 教 授 专 业 名 称:语言学及应用语言学 论文提交时间:2011 年 4 论文答辩日期:2011 年 5 学位授予日期:2011 年 答辩会主席: 人: 2011 年 4 月 厦门大学博硕士论文摘要库

Upload: others

Post on 22-Feb-2020

29 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 厦门大学博硕士论文摘要库 - COREof distribution, frequency, were meaning item, culture and characteristics of two textbooks, through the analysis of the condition of vocabulary,

学校编码学校编码学校编码学校编码::::10384 分类号分类号分类号分类号 密级密级密级密级

学号学号学号学号::::10220081152406 UDC

硕 士 学 位 论 文

两部初级阶段综合课教材收词状况对比研两部初级阶段综合课教材收词状况对比研两部初级阶段综合课教材收词状况对比研两部初级阶段综合课教材收词状况对比研

究究究究

A Comparative Study on the Lexical Situation of

Two Sets of TCFL Textbooks

赵 蓉

指导教师姓名:苏 新 春 教 授

专 业 名 称:语言学及应用语言学

论文提交时间:2011 年 4 月

论文答辩日期:2011 年 5 月

学位授予日期:2011 年 月

答辩委员会主席:

评 阅 人:

2011 年 4 月

厦门大学博硕士论文摘要库

Page 2: 厦门大学博硕士论文摘要库 - COREof distribution, frequency, were meaning item, culture and characteristics of two textbooks, through the analysis of the condition of vocabulary,

厦门大学学位论文原创性声明厦门大学学位论文原创性声明厦门大学学位论文原创性声明厦门大学学位论文原创性声明

本人呈交的学位论文是本人在导师指导下,独立完成的研究成

果。本人在论文写作中参考其他个人或集体已经发表的研究成果,

均在文中以适当方式明确标明,并符合法律规范和《厦门大学研究

生学术活动规范(试行)》。

另外,该学位论文为( )课题

(组)的研究成果,获得( )课题(组)经费或

实验室的资助,在( )实验室完成。(请在以上括

号内填写课题或课题组负责人或实验室名称,未有此项声明内容

的,可以不作特别声明。)

声明人(签名):

年 月 日

厦门大学博硕士论文摘要库

Page 3: 厦门大学博硕士论文摘要库 - COREof distribution, frequency, were meaning item, culture and characteristics of two textbooks, through the analysis of the condition of vocabulary,

厦门大学学位论文著作权使用声明厦门大学学位论文著作权使用声明厦门大学学位论文著作权使用声明厦门大学学位论文著作权使用声明

本人同意厦门大学根据《中华人民共和国学位条例暂行实施办

法》等规定保留和使用此学位论文,并向主管部门或其指定机构送

交学位论文(包括纸质版和电子版),允许学位论文进入厦门大学

图书馆及其数据库被查阅、借阅。本人同意厦门大学将学位论文加

入全国博士、硕士学位论文共建单位数据库进行检索,将学位论文

的标题和摘要汇编出版,采用影印、缩印或者其它方式合理复制学

位论文。

本学位论文属于:

( )1.经厦门大学保密委员会审查核定的保密学位论文,

于 年 月 日解密,解密后适用上述授权。

( √ )2.不保密,适用上述授权。

(请在以上相应括号内打“√”或填上相应内容。保密学位论

文应是已经厦门大学保密委员会审定过的学位论文,未经厦门大学

保密委员会审定的学位论文均为公开学位论文。此声明栏不填写

的,默认为公开学位论文,均适用上述授权。)

声明人(签名):

年 月 日

厦门大学博硕士论文摘要库

Page 4: 厦门大学博硕士论文摘要库 - COREof distribution, frequency, were meaning item, culture and characteristics of two textbooks, through the analysis of the condition of vocabulary,

内容摘要

I

内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要

教材是沟通教师和学生、教学活动和学习活动的桥梁,教材水平的高低直

接决定着教师的教学效果和学生的学习效果。笔者在泰任教期间切身感受到泰

国高校所用教材在词汇选用方面与学生的实际交际需要存在一定的脱离现象。

因此,结合国家语言资源监测与研究中心教育教材语言分中心所承担的“海外

汉语教材语言研究”项目课题对《汉语教程》和《泰国人学汉语》这两部初级

阶段综合性汉语教材语言进行描写研究,不仅是愈发国际化的“对外汉语教学”

学科的发展要求,也是新世纪对外汉语教材编写的时代要求。

本文以通用型初级阶段汉语教材《汉语教程》和国别化初级阶段汉语教材

《泰国人学汉语》为研究对象,以汉语词汇学理论、第二语言教学理论、教材

编写理论、Access 数据库技术、词汇计量研究理论为理论基础,从课文类型、

词汇量、词类分布、频次与频率、共有词义项、文化与特色词语、词汇注释模

式等七个角度对两套教材的收词状况和特点进行了分析,通过对教材收词状况

的分析,了解教材现状、教学内容、教学目标、教学效果,为针对泰国汉语学

习者的对外汉语教材的收词标准与收词原则提供建议,为将来推出对泰、对美、

对日等国别化词汇大纲提供借鉴。

关键词关键词关键词关键词:初级阶段 通用型教材 国别化教材 词语收录 对比分析

厦门大学博硕士论文摘要库

Page 5: 厦门大学博硕士论文摘要库 - COREof distribution, frequency, were meaning item, culture and characteristics of two textbooks, through the analysis of the condition of vocabulary,

Abstract

II

Abstract

Textbook is the bridge of teachers and students, teaching activities and

learning activities , teaching material’s level directly decides the teachers' teaching

effect and student learning effect. When I was teaching Chinese in Thailand ,I

personally feel the vocabulary in textbooks cannot satisfy the student's actual

communicative needs. Therefore, according to the national language resources

monitoring and research center textbooks language sub-center ,doing the research

on situation of textbooks’ lexicon is not only the demand of increasingly

internationalized subject ——teaching Chinese as a foreign language, is also the

development of new century’s demand.

Based on the universal primary stage Chinese textbook <HAN YU JIAO

CHENG >and nationalized the primary stage Chinese textbook< learn Chinese" in

Thailand> as research object, by Chinese lexicology theory, the second language

teaching theory, textbooks theory, Access database technology, lexicon research

theory as the theoretical basis.Analize the text type, vocabulary, and the frequency

of distribution, frequency, were meaning item, culture and characteristics of two

textbooks, through the analysis of the condition of vocabulary, understanding the

textbooks present situation, teaching content, teaching objectives, teaching effect, in

Thailand for Chinese learners of TCFL vocabulary teaching standards and

principles of vocabulary offer advice for the lexical outline of Thai , and provide a

reference for the outline of vocabulary nationalized.

Key words :Key words :Key words :Key words : the primary stage general-purpose textbooks

nationalized textbooks comparative analysis 厦门大学博硕士论文摘要库

Page 6: 厦门大学博硕士论文摘要库 - COREof distribution, frequency, were meaning item, culture and characteristics of two textbooks, through the analysis of the condition of vocabulary,

目录

III

目目目目 录录录录

第一章第一章第一章第一章 绪绪绪绪 论论论论 ................................................................................................ 1

第一节第一节第一节第一节 引引引引 论论论论 ................................................................................................. 1

第二节第二节第二节第二节 与研究相关的理论依据与研究相关的理论依据与研究相关的理论依据与研究相关的理论依据 ................................................................... 7

第二章第二章第二章第二章 研究综述研究综述研究综述研究综述 .......................................................................................... 19

第一节第一节第一节第一节 对外汉语教材中词汇处理研究的发展现状对外汉语教材中词汇处理研究的发展现状对外汉语教材中词汇处理研究的发展现状对外汉语教材中词汇处理研究的发展现状 ................................... 19

第二节第二节第二节第二节 泰国汉语教学现状泰国汉语教学现状泰国汉语教学现状泰国汉语教学现状 ........................................................................... 25

第三节第三节第三节第三节 国别化对外汉语教材研究的意义国别化对外汉语教材研究的意义国别化对外汉语教材研究的意义国别化对外汉语教材研究的意义 ................................................... 30

第三章第三章第三章第三章 《《《《汉语教程汉语教程汉语教程汉语教程》》》》与与与与《《《《泰国人学汉语泰国人学汉语泰国人学汉语泰国人学汉语》》》》收词状况与收词特点收词状况与收词特点收词状况与收词特点收词状况与收词特点

对比分析对比分析对比分析对比分析................................................................................................ 33

第一节第一节第一节第一节 调查的语料说明及调查对象的界定调查的语料说明及调查对象的界定调查的语料说明及调查对象的界定调查的语料说明及调查对象的界定 ............................................. 33

第二节第二节第二节第二节 两套教材的课文类型分析两套教材的课文类型分析两套教材的课文类型分析两套教材的课文类型分析 ............................................................... 35

第三节第三节第三节第三节 两套教材收词词汇量统计分析两套教材收词词汇量统计分析两套教材收词词汇量统计分析两套教材收词词汇量统计分析 ....................................................... 38

第四节第四节第四节第四节 两套教材收词词类统计分析两套教材收词词类统计分析两套教材收词词类统计分析两套教材收词词类统计分析 ........................................................... 41

第五节第五节第五节第五节 两套教材收词频次两套教材收词频次两套教材收词频次两套教材收词频次、、、、频率统计分析频率统计分析频率统计分析频率统计分析 ............................................... 46

第六节第六节第六节第六节 两套教材高频共有词义项分析两套教材高频共有词义项分析两套教材高频共有词义项分析两套教材高频共有词义项分析 ....................................................... 49

第七节第七节第七节第七节 两套教材中的文化词语和两套教材中的文化词语和两套教材中的文化词语和两套教材中的文化词语和《《《《泰国人学汉泰国人学汉泰国人学汉泰国人学汉语语语语》》》》中的特色词语中的特色词语中的特色词语中的特色词语 ....... 53

第八节第八节第八节第八节 两套教材两套教材两套教材两套教材““““词汇运用词汇运用词汇运用词汇运用””””层面的词语注释模式对比层面的词语注释模式对比层面的词语注释模式对比层面的词语注释模式对比 ....................... 57

第四章第四章第四章第四章 两套教材收词状况与两套教材收词状况与两套教材收词状况与两套教材收词状况与《《《《汉语水平词汇等级大纲汉语水平词汇等级大纲汉语水平词汇等级大纲汉语水平词汇等级大纲》》》》对比分对比分对比分对比分

析析析析 ............................................................................................................ 60

第一节第一节第一节第一节 《《《《汉语水平词汇等级大纲汉语水平词汇等级大纲汉语水平词汇等级大纲汉语水平词汇等级大纲》》》》 ............................................................. 60

第二节第二节第二节第二节 两套初级阶段教材所收词汇与两套初级阶段教材所收词汇与两套初级阶段教材所收词汇与两套初级阶段教材所收词汇与《《《《等级大纲等级大纲等级大纲等级大纲》》》》甲乙级词的比较甲乙级词的比较甲乙级词的比较甲乙级词的比较 ... 61

第五章第五章第五章第五章 结语结语结语结语 ................................................................................................... 64

参参参参考考考考文文文文谢谢谢谢 ............................................................................................................... 68

附附附附 录录录录.................................................................................................................... 73

厦门大学博硕士论文摘要库

Page 7: 厦门大学博硕士论文摘要库 - COREof distribution, frequency, were meaning item, culture and characteristics of two textbooks, through the analysis of the condition of vocabulary,

目录

IV

附录附录附录附录 1:《:《:《:《汉语教程汉语教程汉语教程汉语教程》》》》和和和和《《《《泰国人学汉语泰国人学汉语泰国人学汉语泰国人学汉语》》》》课文共有词课文共有词课文共有词课文共有词((((1007 条条条条)))) ......... 73

附录附录附录附录 2:《:《:《:《汉语教程汉语教程汉语教程汉语教程》》》》课文独有词课文独有词课文独有词课文独有词((((1272 条条条条)))) ............................................. 75

附录附录附录附录 3:《:《:《:《泰国人学汉语泰国人学汉语泰国人学汉语泰国人学汉语》》》》课文独有词课文独有词课文独有词课文独有词((((524 条条条条)))) ....................................... 78

附录附录附录附录 4::::两套教材课文两套教材课文两套教材课文两套教材课文 1007 条共有词与条共有词与条共有词与条共有词与《《《《等级大纲等级大纲等级大纲等级大纲》》》》甲乙级词的共有词甲乙级词的共有词甲乙级词的共有词甲乙级词的共有词((((818

条条条条)))).......................................................................................................................... 80

附录附录附录附录 5:《:《:《:《汉语教程汉语教程汉语教程汉语教程》》》》不见于课文部分的词汇表独有词不见于课文部分的词汇表独有词不见于课文部分的词汇表独有词不见于课文部分的词汇表独有词((((437 条条条条)))) ........... 82

附录附录附录附录 6:《:《:《:《泰国人学汉语泰国人学汉语泰国人学汉语泰国人学汉语》》》》不见于课文部分的词汇表独有词不见于课文部分的词汇表独有词不见于课文部分的词汇表独有词不见于课文部分的词汇表独有词((((262 条条条条)))) ... 83

附录附录附录附录 8::::两套教材对惯用语两套教材对惯用语两套教材对惯用语两套教材对惯用语、、、、熟语熟语熟语熟语、、、、常用词语常用词语常用词语常用词语、、、、文化词语等的注释状况对文化词语等的注释状况对文化词语等的注释状况对文化词语等的注释状况对

比比比比 .............................................................................................................................. 84

致致致致 谢谢谢谢.................................................................................................................... 87

厦门大学博硕士论文摘要库

Page 8: 厦门大学博硕士论文摘要库 - COREof distribution, frequency, were meaning item, culture and characteristics of two textbooks, through the analysis of the condition of vocabulary,

Contents

V

Contents

Chapter 1 Introduction ................................................................................. 1

1.1 Introdunction ..................................................................................... 1

1.2 Theroretical basis ............................................................................ 7

Chapter 2 Review of literature ........................................................ 19

1.1 TCFL vocabulary teaching thoery .................................................. 19

1.2 Chinese teaching situation in Thailand ........................................... 25

1.3 Significance of research on nationalized TCFL textbooks ............... 30

Chapter 3 The contrast between 《《《《HAN YU JIAO CHENG 》》》》and《《《《TAI

GUO REN XUE HANYU》》》》 ............................................................................ 33

1.1 Corpus definition ............................................................................ 33

1.2 Teaching material analysis .............................................................. 35

1.3 Vocabulary statistical analysis ........................................................ 38

1.4 The kind of lexicon analysis ............................................................ 41

1.5 Words frequency statistics analysis ................................................. 46

1.6 High frequency words analysis ....................................................... 49

1.7 Cultural words and characteristic words ........................................ 53

1.8 Useness of words ............................................................................. 57

Chapter 4 comparative analysis of two sets of textbooks and the

words outline of HSK .................................................................................. 60

1.1 Words outline of HSK ..................................................................... 60

1.2 Comparative analysis of two sets of textbooks and the words outline

of HSK ............................................................................................ 61

Chapter 5 Conclusion ............................................................................ 64

Reference .................................................................................................... 68

Appendix .................................................................................................... 73

Acknowledgement ...................................................................................... 87

厦门大学博硕士论文摘要库

Page 9: 厦门大学博硕士论文摘要库 - COREof distribution, frequency, were meaning item, culture and characteristics of two textbooks, through the analysis of the condition of vocabulary,

第一章 绪论

1

第一章第一章第一章第一章 绪绪绪绪 论论论论

第一节第一节第一节第一节 引引引引 论论论论

一一一一 选题选题选题选题缘起缘起缘起缘起

经济全球化带来了汉语学习市场的空前高涨,自我国的第一部对外汉语教材

——1958 年邓懿编写的《汉语教科书》出版至今,已逾半个世纪之久,这期间

我国的对外汉语教材编写事业一直方兴未艾,近 20 年来的发展更是突飞猛进,

仅 1998-2008 十年间出版的对外汉语教材种类就多达 548 种1,其中尤以综合课

教材的编写数量和更新速度为最快。教材作为沟通教师和学生、教学活动和学习

活动的桥梁,教材水平的高低直接决定着教师的教学效果和学生的学习效果。因

此,不断地对教材进行分析总结,有意识地趋利避害提高教材质量,才能保证教

学质量的稳步提升。

但不可否认的是,现行的多数对外汉语教材在实际教学实践中都显示出了它

们的局限,教材出版总量上的蔚为大观并不能同实际教学效果的显著提高划等

号,现今的对外汉语教学多呈现出“一套教材教遍天下学生”的现象,对英、美

等西方国家以及日、韩等汉字圈国家的汉语学习者使用“一视同仁”的教学方法、

教学内容是现今对外汉语教学领域的常态。究其原因,正是由于在教材编写环节

忽略了不同教学对象的多样性和差异性才导致教材缺乏针对性,直接影响了教师

的教学效果和学生的学习效果。以泰国为例,从泰南到泰北,80%以上的高校中

文系使用的教材“清一色”均为《汉语教程》,这套面向来华留学生的综合课教

材真的能够满足泰国学生的交际需要吗?这个问题很值得商榷。因此,针对不同

教学对象的汉语教材研究方面,需要给予更多更深入更系统的研究。

泰国作为我国的近邻,也是我国重要的贸易伙伴及旅游目的地国家,其汉语

教学历史悠久,上世纪初开始的华侨教育使泰国的华侨子弟有机会学习汉语,这

为后来的在泰汉语教学奠定了良好的基础。上世纪 50-80 年代泰国的排华运动和 1 朱志平等.1998-2008 十年对外汉语教材述评[J].北京师范大学学报,2008(5)

厦门大学博硕士论文摘要库

Page 10: 厦门大学博硕士论文摘要库 - COREof distribution, frequency, were meaning item, culture and characteristics of two textbooks, through the analysis of the condition of vocabulary,

第一章 绪论

2

强迫同化运动使泰国的汉语教学一度中断、汉语受到禁锢,直至 1992 年之后,

汉语逐步解禁,汉语教育才开始复苏。2003 年,泰国教育部希望中国派出教师

以帮助泰国发展汉语教育,至此中泰合作汉语教师志愿者项目正式启动。2007

年,泰国教育部基础教育委员会在与汉办的合作项目中,达成了根据泰国教育大

纲编写教材的共识。截至 2009 年国家汉办先后选派了八批共 3270 名志愿者教师

到泰国任教,大大促进了泰国的汉语教育的发展。泰国国内现在有超过百万人通

过多种渠道在学习汉语,但只有不到 10%的学习者能够有机会来中国学习,对于

这种学习环境的差异,我们的教材建设在收词状况方面应该考虑哪些问题呢?

初级阶段是学习者打基础的阶段,这一阶段的学习者人数最多,学习者对汉

语的兴趣能否得到发展,基础是否能打好,教材具有决定性的作用,因此初级阶

段教材最能体现对外汉语教学的学科性质、特点和发展水平。但同时,初级教材

也是最难编写的,主要是因为受制于有限的词汇、简单的语法结构和最普通的功

能项目。其中,初级阶段汉语教学中的词汇教学一直是对外汉语教学中的难点和

重点,也是学习者汉语学习的“重头戏”,但由于教学对象的不同,各国汉语教

学中词汇部分的教学,同中有异,在确保学生对基本词汇及高频词汇掌握的基础

上,还应考虑到不同国家对汉语在理解与交际需要方面的差异。笔者在泰任教期

间切身感受到泰国高校所用教材在词汇选用方面与学生的实际生活存在一定的

脱离现象。因此,结合国家语言资源监测与研究中心教育教材语言分中心所承担

的“海外汉语教材语言研究”项目课题对《汉语教程》和《泰国人学汉语》这两

部综合性汉语教材语言进行描写研究,不仅是愈发国际化的“对外汉语教学”学

科的发展要求,也是新世纪对外汉语教材编写的时代要求。

二二二二 研究内容及方法研究内容及方法研究内容及方法研究内容及方法

((((一一一一)))) 研究内容研究内容研究内容研究内容

从对外汉语教学的学科性质来看,“对外汉语教学”的研究内容应该包括两

部分:在中国本土进行的汉语教学以及在中国以外其它国家或地区进行的汉语教

学。这就要求我们不能仅从教的角度进行研究,同时还要兼顾学习者的差异性问

题。王力(1984)在《语言教学与研究》中指出:“怎么样教外国人学汉语,可

厦门大学博硕士论文摘要库

Page 11: 厦门大学博硕士论文摘要库 - COREof distribution, frequency, were meaning item, culture and characteristics of two textbooks, through the analysis of the condition of vocabulary,

第一章 绪论

3

以用一种比较的方法来说明。这类文章不妨写得详细些,分门别类地写,如教日

本人怎么教,教英国、美国人怎么教等等。关于语言研究方面,我感到也应该从

这方面来多写文章。”

王力先生的发言至今已近三十年,但关于教材收词状况的对比研究,学者多

是以通用型综合课教材作为研究对象,而忽略了对国别化教材语言面貌的描写。

本文在教材采选时充分考虑了“出版年限、出版单位、教学对象、发行地域、使

用范围、发行量”等综合因素后,将《汉语教程(修订版)》(一年级教材,语言

技能类)和《泰国人学汉语》作为本文的考察对象。《汉语教程》是由国内学者

主编并在国内出版面向来华留学的汉语学习者的通用型综合课教材,《泰国人学

汉语》是由中泰两国学者合编在中国出版的面向在泰国本土进行汉语学习的泰国

学生的国别化综合课教材。

表表表表 1 两套教材两套教材两套教材两套教材的的的的出版信息出版信息出版信息出版信息

类型类型类型类型

教材名教材名教材名教材名

出版社出版社出版社出版社

主编主编主编主编

出 版出 版出 版出 版

时间时间时间时间

版版版版

次次次次

使使使使

用用用用

册册册册

数数数数

教学对教学对教学对教学对

象象象象

适适适适

用用用用

范范范范

围围围围

简称简称简称简称

初 级 阶

段 对 外

汉 语 综

合 课 教

对外汉语本科

系列教材汉语

教程(修订版)

北京语言

大学出版

杨寄洲 2006

年 7

2 5 初级阶

段汉语

学习者

汉语教

国别汉语教程

系列泰国人学

汉语

北京大学

出版社

徐霄鹰

周小兵

2006

年 2

1 3 初级阶

段汉语

学习者

泰国人

学汉语

注:《汉语教程》(一年级教材)共三册,每册又分为上、下两本,由于《汉

语教程》的主编杨寄洲(2003)2在《编写初级汉语教材的几个问题》一文中明

确指出第三册(下)不再是初级阶段教材,因此本文不将其列入考察对象。

2杨寄洲.编写初级汉语教材的几个问题[J].语言教学与研究,2003,4

厦门大学博硕士论文摘要库

Page 12: 厦门大学博硕士论文摘要库 - COREof distribution, frequency, were meaning item, culture and characteristics of two textbooks, through the analysis of the condition of vocabulary,

第一章 绪论

4

((((二二二二)))) 研究方法研究方法研究方法研究方法

1、定量分析:本文尝试运用 ACCESS 数据库软件建立两套对外汉语初级阶段

综合课教材收词状况的词表,并运用统计、对比、关联等方法,对两套具有代表

性的初级阶段汉语教材收词的词汇量、词类、频率、义项频次、频率等方面进行

比较分析。

2、定性分析:在定量分析所得的数据基础上,对两套教材在收词状况方面

的差异和优缺点进行理论分析,为针对泰国汉语学习者的对外汉语教材的收词标

准提供建议。

三三三三 研究目的及意义研究目的及意义研究目的及意义研究目的及意义

((((一一一一)))) 研究目的研究目的研究目的研究目的

我国对外汉语教学肇始于 1950 年 7 月,当时清华大学开始筹办“东欧交换

生中国语文专修班”,这是新中国对外汉语教学事业的滥觞。在经历了 55 年的发

展后,以 2005 年 7 月首届“世界汉语大会”的召开为契机,我国的对外汉语教

学在继续深入做好来华留学生汉语教学工作的同时,开始把目光转向汉语国际推

广,这在我国对外汉语教学发展史上是一个历史的转捩点,是里程碑式的转变。

面对这种转变,我们就要在做好来华留学生汉语教学的同时,也要放眼全球,

更加关注世界各地汉语学习者,关注不同母语背景的学习者认同的教材,以适应

他们的教学法,去满足他们多样化的学习需求。

现阶段,泰国高校初级阶段汉语综合课教材,从来源上可以分为三种:从国

内引进的由国内学者编写的汉语教材(如杨寄洲主编的《汉语教程》;由资深的

泰籍老师自编的专门针对泰国学生的汉语教材(如巴平·曼诺麦维卜尔主编的《基

础汉语》);中泰两国从事汉语教学的教师合编的汉语教材(如中山大学和泰国华

侨崇圣大学两校合作编写的《泰国人学汉语》)。

从类型上可以分为两种:从国内引进的通用型汉语教材(包括英文注释和泰

语注释两种);由泰国教师或中泰教师合作编写的国别化汉语教材。

尽管种类纷呈,但由于国别化的合编和自编教材在语言及文化的安排选用上

存在着很多问题,所以在实际教学中使用的汉语教材还是以从中国引进的通用型

厦门大学博硕士论文摘要库

Page 13: 厦门大学博硕士论文摘要库 - COREof distribution, frequency, were meaning item, culture and characteristics of two textbooks, through the analysis of the condition of vocabulary,

第一章 绪论

5

教材为主。那么,通用型和国别化教材在收词方面,各自的优缺点何在?对于泰

国高校学生而言,这两类教材的科学性、系统性、实用性何在?是否能满足泰国

初级阶段学习者的交际要求?

这些问题的提出迫切需要我们对现行教材进行评估,“评估教材很有必要,

对促进教材建设和教材进步是不可缺少的。评价教材的优劣,可以取长补短,为

今后编写教材提供可资借鉴的经验和教训。”3

因此我们对两套初级阶段综合课教材收词状况进行考察,最终目的还是通过

识别教材在词语收录方面的优劣之处,发挥长处,改编增补短处,更有效地促进

学生交际水平的提高。

((((二二二二)))) 研究意义研究意义研究意义研究意义

词汇学习是第二语言学习中最重要的部分。在 1980 年,英国心理语言学家

P ·Meara4就在 language teaching &linguistics 杂志上发表了题为《词汇习得——

语言学习中一个被忽略的方面》的论文,自此,词汇学习的研究引起语言学界广

泛关注。根据 HORWITZ(1988)5的研究,有 25%-39%的 ELS(english as a second

language)学生同意或者非常同意外语学习中最重要的部分就是词汇学习。对学

习第二语言的学生来说,词汇学习既是基石也是阶梯。因此,对教材中词汇的收

录状况进行对比分析,就显得尤为必要。

欧盟于 2001 年正式公布了《欧洲语言学习、教学、评估共同参考框架》6(A

Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching,

Assessment,简称 CEF),这一参考框架就是欧盟各国外语教学和评估的标准,它的

目的就是为欧洲各国语言教学的大纲设计、课程安排、教材编写提供一个共同的

基础。CEF 作为教材编写和衡量学习者语言能力的标准,首先将学习者的语言能

力分成三等六级:一等为初级使用者(A),包括入门级(A1)和基础级(A2),

3 李泉..对外汉语教学理论思考[M] .北京:教育科学出版社,2005

4 P.Meara.Vocabulary acquisition:a neglectedaspect of language learning,languageteaching[M].cambridge

university press ,1980,(13):221-246

5 Horwitz,E.the beliefs about language learning of beginning unibersity foreign language students [J].modern

language journal,1988,72(3):283-294 6 Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment,Cambridge

University Press,2001

厦门大学博硕士论文摘要库

Page 14: 厦门大学博硕士论文摘要库 - COREof distribution, frequency, were meaning item, culture and characteristics of two textbooks, through the analysis of the condition of vocabulary,

第一章 绪论

6

其次将学习者的语言能力分成词汇能力、语法能力、语义能力、语音能力、拼写

能力、正音(拼音)能力等,并进行了等级描述,例如对初级学习者词汇能力进

行分级描述表现为:

表表表表 2 一等一等一等一等((((初级使用者初级使用者初级使用者初级使用者))))词汇能力描述词汇能力描述词汇能力描述词汇能力描述7

词汇范围词汇范围词汇范围词汇范围 词汇控制词汇控制词汇控制词汇控制

A1 具有基本的、与特定的具体情景有关的一些孤立词汇和

短语组成的词汇储备。

没有描述。

A2 有足够的词汇处理情景和话题都比较熟悉的日常事务。 能够掌握用于应对具体的

日常需求的比较窄的词汇

量。

有足够的词语用来进行基本交际需要的表达。有足够的

词语应对简单的生存需求。

笔者认为这一标准的发布反映了在全球化背景下外语教学的新潮流,代表了

新型外语教育的新理念,对我国对外汉语教材编写中的词汇收录具有参考价值。

从“框架”中不难看出,对词汇的教学目的与要求集中体现在满足日常交际需求

这一点上。无独有偶,刘珣(2000)8将“对外汉语教学”的教学任务和目的总

结为:“掌握汉语基础知识和听、说、读、写、译基本技能,培养运用汉语进行

交际的能力,增强学习汉语的兴趣和动力,发展智力,培养汉语的自学能力;掌

握汉语的文化因素,熟悉基本的中国国情和文化背景知识,提高文化素养。”其

中,培养汉语学习者的汉语交际能力可以说是对外汉语教学中最主要的目标。句

子是我们日常交际中使用的语言单位,构成句子的最基本单位是词语。关于基础

阶段词汇计量研究的重要性,苏新春(2006)做出了阐述:“愈是教学的基础阶

段,目的明确、理据可靠的词汇量化观就愈加显得重要。词汇量化观体现在每册

汉语教材的词汇总量和每课的收词量上。”本研究的实际意义就是通过对教材收

词状况的分析,了解教材现状、教学内容、教学目标、教学效果,为针对泰国汉

语学习者的对外汉语教材的收词标准提供建议,为将来推出对泰、对美、对日等

国别化词汇大纲提供借鉴。

7 参见“共同参考框架(Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching,

Assessment,Cambridge University Press,2001)”P112 8 刘珣.对外汉语教与学引论 [M] .北京语言文化大学出版社,2000

厦门大学博硕士论文摘要库

Page 15: 厦门大学博硕士论文摘要库 - COREof distribution, frequency, were meaning item, culture and characteristics of two textbooks, through the analysis of the condition of vocabulary,

第一章 绪论

7

第第第第二二二二节节节节 与研究相关的理论依据与研究相关的理论依据与研究相关的理论依据与研究相关的理论依据

一一一一 基础理论基础理论基础理论基础理论

((((一一一一)))) 对外汉语教学中的对外汉语教学中的对外汉语教学中的对外汉语教学中的““““词词词词””””

在各学科的研究中,最基本的工作就是界定学科术语。对外汉语教学中“词”

是词表制定、教材和词典编撰中选词、取词的理论依据。既然我们要对两套汉语

教材的词汇面貌进行描述,就必须先弄清楚对外汉语教学中的“词”是什么?它

与汉语本体研究中的“词”有着怎样的关系?

在语言学本体研究中,从章士钊引进西方“词”的概念,提出“词”这个术

语至今,究竟什么是汉语中的“词”,由于汉语本身语素、词、短语之间界限的

模糊性以及研究角度的不同,长期以来一直是学界探讨的问题。但由于语言学理

论领域的词是静态的、从语法角度对语言的形式和结构进行研究的,这和实际交

际中使用的动态的、从交际角度进行研究的词并不完全等同,因此从第二语言教

学角度如何来界定“词”的概念就显得尤为重要。

从语言学本体研究角度来看,许多语言学家都对“词”下过定义,最早可以

追溯到 1924 年黎锦熙先生将词定义为:“一切外界的感觉、反映的知觉、想象、

乃至概念等,凡是由认识作用而来的,都可叫做观念。用声音或文字来代表这些

单体的整个的意象,都叫做词。”其后,王力(1953)、吕叔湘(1953)、林汉达

(1955)、高明凯(1957)、符淮青(1985)、刘叔新(1990)、苏新春(1992)、

葛本仪(2001)、曹炜(2004)等都对何谓“词”做出过阐释,各家对词的界定

宽严不一,这主要是由于研究目的、研究方法、研究角度不同所造成的差异,但

基本上都保有四个共同的特征,即“最小的/不可分割的/音义结合的/独立运用”

的语言单位。

从第二语言教学角度来看,多数学者则更加注重从学习者的认知角度对词语

划分这一问题进行讨论。美国 miller 提出了“组块(chunk)的概念,Moon 则对

“多字条目”(multi-word items)这一概念赋予了“习惯性、凝固性、非组合意

厦门大学博硕士论文摘要库

Page 16: 厦门大学博硕士论文摘要库 - COREof distribution, frequency, were meaning item, culture and characteristics of two textbooks, through the analysis of the condition of vocabulary,

第一章 绪论

8

义性”三个特点。陈万会(2008)9:“从认知角度上讲,词块几乎是被当作单个

词来处理的词汇项目,是一个完整的词汇语法单位,内部具有相应的语法结构。

因此,词块具有心理现实性,即对本族语来说,这些词块很可能作为整体储存在

大脑中。由于词块中各个组成部分共现的频率较高,所以它们之间的连接会不断

加强。在语言使用时,词块就更容易从心理词库中提取出来,使交际变得流畅、

高效。”王立(2003)10也曾就词语的切分问题对公众语感进行了问卷调查,研

究表明:“词不仅仅是一个单纯的语言学概念,更是一个认知的、心理的、社会

的概念,换言之,它是人认识整个生存世界表现形式的认知单位和心理过程的体

现单位,也是一个社团普遍认同并广泛使用的现成语言单位。”与本体研究的语

言学家不同的是,进行第二语言教学研究的学者大多是从心理认知的角度对“词”

进行界定,总结出了“习惯性、整体凝固性、易提取性”等共同因素。但是由于

汉语词汇的发展趋势是由单音节向双音节发展,因此,当一些原先从语法角度认

定为不是词的单位(一些动补、动宾、定中等结构)出现在对外汉语的实际教学

中的时候,我们应该怎样来处理呢?是当作“词”还是当作“短语”,在讲课时

是“分”,还是“合”?比如说,面对诸如“下决心”、“谈恋爱”这类词,从语

言学角度肯定被分析成“下/决心;谈/恋爱”四个词,但笔者认为这类动宾结构

中的动词和名词结合较紧密,且动词的被替换性不高,因此可以看作对外汉语教

学中的“词”。由此一来,这就与词必须是“最小的”语言单位这一定义发生了

矛盾。究其原因,还是研究目的的不同。语言学本体研究以描述语言的形式和结

构为目的,但是对外汉语教学的目的是使学习者成功实现交际,若是过分要求“最

小单位”将词语切分得过细,一是不利于学习者汉语语感的形成,二是对学习者

造成了冗余的学习负担。因此,对外汉语教学中的“词”应该从学生日常的语用

角度出发,以成功交际为目的,凡是经常作为一个单位使用,意义比较固定的都

可以看做一个词。

((((二二二二)))) ““““初级阶段初级阶段初级阶段初级阶段””””的汉语词汇教学的汉语词汇教学的汉语词汇教学的汉语词汇教学

“初级阶段”顾名思义就是汉语学习者刚开始接触汉语,为今后的汉语学习

9陈万会.中国语言学习者二语词汇习得研究——从认知心理的视角[M] .中国海洋大学出版社,2008

10王立.汉语词的社会语言学研究 [M] .北京:商务印书馆,2003

厦门大学博硕士论文摘要库

Page 17: 厦门大学博硕士论文摘要库 - COREof distribution, frequency, were meaning item, culture and characteristics of two textbooks, through the analysis of the condition of vocabulary,

Degree papers are in the “Xiamen University Electronic Theses and Dissertations Database”. Fulltexts are available in the following ways: 1. If your library is a CALIS member libraries, please log on http://etd.calis.edu.cn/ and submitrequests online, or consult the interlibrary loan department in your library. 2. For users of non-CALIS member libraries, please mail to [email protected] for delivery details.

厦门大学博硕士论文摘要库