elaine cristina senko - historia.ufpr.br · legitimação da sua erudição proveniente de...
TRANSCRIPT
UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARANÁ
ELAINE CRISTINA SENKO
IBN KHALDUN (1332-1406) E UM OLHAR MUÇULMANO SOBRE A PENÍNSULA IBÉRICA
CURITIBA 2009
ELAINE CRISTINA SENKO
IBN KHALDUN (1332-1406) E UM OLHAR MUÇULMANO SOBRE A PENÍNSULA IBÉRICA
Monografia apresentada à disciplina de Estágio Supervisionado em Pesquisa Histórica, como requisito à conclusão do Curso de Licenciatura e Bacharelado em História, Setor de Ciências Humanas, Letras e Artes da Universidade Federal do Paraná. Orientadora: Professora Doutora Marcella Lopes Guimarães.
CURITIBA 2009
DEDICATÓRIA
Esta obra é dedicada à Anna Focht e Henig Focht (in memoriam)
AGRADECIMENTOS Agradeço,
À minha mãe Ana Cristina Focht por estar ao meu lado na caminhada da vida.
Ao apoio incondicional na vida e nos estudos, à minha fortaleza André Luiz Leme. À minha querida orientadora Professora Doutora Marcella Lopes Guimarães por
acreditar nos estudos sobre o Oriente, por me contemplar com a bolsa de Iniciação Científica por três anos seguidos (pois foi primordial para minha manutenção na pesquisa e na Universidade) e por me ensinar o ofício de historiadora.
Ao meu querido Professor Doutor Renan Frighetto, que sempre se dispôs a me
ensinar e me motivar pelos caminhos árduos da História do Oriente e da graduação em História.
À minha querida Professora Doutora Fátima Regina Fernandes, que sempre me
inspirou com sua força pessoal e dedicação à História Medieval. À todos que me ajudaram dentro do Núcleo de Estudos Mediterrânicos, grupo ao qual
me honra ser um de seus integrantes.
“Os lábios do tempo, entreabertos de satisfação, te saúdam com um sorriso” Ibn Khazar
RESUMO
O presente trabalho se propõe a analisar a Autobiografia de Abu Zaid Abd’ul-Rahman Ibn Khaldun (1332-1406), escrita entre 1374-1378. Além do estudo dessa escrita narrativa de natureza autobiográfica, buscamos o auxílio de uma outra grande obra de Ibn Khaldun, a Muqaddimah para verificar dados concernentes à vida de Ibn Khaldun, analisar a legitimação da sua erudição proveniente de Al-Andaluz (região ao sul da Península Ibérica que na época medieval era assim nomeada pelos árabes) e nos familiarizar com a concepção da História do referido pensador islâmico. Assim encontramos a recorrência constante a Al-Andaluz em seus escritos, local que era um centro cultural e político autônomo do modelo imposto pelos governos muçulmanos do Oriente na Idade Média. Ao mesmo tempo em que investigamos a ação de Ibn Khaldun ao lado do poder, compreendemos sua angústia de ter sido um homem da pena e da espada, quando só as letras, sobretudo o conhecimento histórico, pareciam interessá-lo. Torna-se interessante também, e por fim, apontar a importância desse personagem no que diz respeito a seu papel na transferência de um saber produzido na Península Ibérica, proveniente de Al-Andaluz, para o norte da África, componente fundamental para a construção de sua identidade. Palavras-chave: Ibn Khaldun; historiador muçulmano; Al-Andaluz.
ABSTRACT
This study aims to analyze the Autobiography of Abu Zaid Abd'ul-Rahman Ibn Khaldun (1332-1406), written between 1374-1378. Besides the study of this autobiographical narrative writing, we seek the help of another great work of Ibn Khaldun, the Muqaddimah, to verify some more information about the life of Ibn Khaldun, to analyze the legitimacy of his scholarship from Al-Andalus (the south region of Iberian Peninsula in medieval times was so named by the Arabs) and familiarize ourselves with the conception of history of this Islamic thinker. Thus we find the constant recurrence of Al-Andalus in his writings, it was a local cultural and political center of the autonomous model imposed by Muslim governments in the Middle Ages. While we investigated the action of Ibn Khaldun to the power side, we understand his anguish of having been a man of pen and sword, when only the letters, especially the history, seemed to interest him. It is also interesting, and finally, highlight the importance of this character in relation to its role in the transfer of knowledge produced in the Iberian Peninsula, from Al-Andalus, to the north of Africa, a key component to building identity. Keywords: Ibn Khaldun, a Muslim historian, Al-Andalus.
SUMÁRIO
I. INTRODUÇÃO.................................................................................................. 8 II. REVISÃO BIBLIOGRÁFICA: SABER E PODER EM IBN
KHALDUN.......................................................................................................... 12
III. AL-ANDALUZ, PARADIGMA PARA A FORMAÇÃO DE UM HISTORIADOR: IBN KHALDUN (1332-1406).............................................
20
IV. A “AUTOBIOGRAFIA” DE IBN KHALDUN (1332-1406): TRAJETÓRIA DO ERUDITO.........................................................................
23
V. OS ESCRITOS DE IBN KHALDUN............................................................... 31 V.a. O CONTEXTO DE PRODUÇÃO DOS ESCRITOS DE IBN
KHALDUN.......................................................................................................... 34
VI. CONCLUSÃO..................................................................................................... 37 REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS............................................................. 40 GLOSSÁRIO ACERCA DA ARISTOCRACIA POLÍTICA
MUÇULMANA TARDO-MEDIEVAL............................................................ 46
TABELA DEMONSTRATIVA DA HIERARQUIA DA BUROCRACIA ISLÂMICA..........................................................................................................
50
8
I. INTRODUÇÃO
As análises sobre a Península Ibérica na perspectiva de um muçulmano da Idade
Média podem ganhar novo entendimento valendo-se das concepções sugeridas por Edward
Said, Albert Hourani e Roberto Marin Guzmán. Na obra Orientalismo, Said1 desmascara o
recorrente discurso ocidental sobre o Oriente, o qual aponta a estigmatização realizada pelos
europeus acerca dos muçulmanos, ressaltando a importância do papel do “outro”. Assim,
poderíamos recorrer ao estudo de uma mentalidade individual, do ponto de vista islâmico, a
fim de esclarecer e discutir alguns equívocos de interpretações.
A consciência da alteridade existente entre muçulmanos e cristãos no século XIV,
nosso recorte temporal, possibilita-nos compreender de forma mais abrangente a produção
erudita daquele período, aqui, sobretudo, focalizada na cultura islâmica. Optamos por adentrar
esse ambiente de saber por meio da obra autobiográfica de Abu Zaid Abd’ul-Rahman Ibn
Khaldun (1332-1406). Nesta, além de presenciar as ações de Reconquista2 cristã, o autor
demonstra-se mais interessado em colocar por escrito suas observações a respeito da
sociedade, da filosofia e da política de seu tempo.
Desse modo, para uma melhor compreensão do pensamento de Khaldun, faz-se
necessário contextualizar historicamente a expansão dos muçulmanos para a Península Ibérica
e Mediterrâneo. Foi em 711 que um antigo escravo berbere, Tariq, tornou-se chefe de um
exército monumental de tropas islamizadas, que saíram do Magreb em direção à conquista de
Al-Andaluz. Tariq e seu exército derrotaram as forças visigóticas e conquistaram Córdoba e
Toledo. Posteriormente, em 712, os guerreiros muçulmanos se apoderaram de Sevilha e de
Mérida. Três anos mais tarde já tinham se estabelecido em território hispano, logo após
chegando até o sul da atual França. Neste momento ocorreu a derrota muçulmana para Carlos
Martel na Batalha de Poitiers, em 732.
Após essa primeira incursão de muitos berberes e poucos árabes para a Península
Ibérica ocorreram sucessivas ondas migratórias partindo do Oriente (em quantidade maior da
Síria) e do Magreb, ainda durante o século VIII. A capital de Al-Andaluz era Córdoba e
1 SAID, Edward W. Orientalismo: o Oriente como invenção do Ocidente. Tradução de Tomás Rosa Bueno. São Paulo: Companhia das Letras, 1990. 2A Reconquista cristã foi um processo formado por inúmeras batalhas na Península Ibérica entre cristãos e muçulmanos. Esses embates ocorreram desde 711, com a invasão de Tariq e seus berberes na Península Ibérica, perpassaram a dinastia Omíada, o governo dos Almorávidas e dos Almôadas. Assim o evento prolonga-se com a expulsão em grande quantidade de muçulmanos da região de Al-Andaluz no século XIII, sob o comando de Fernando III (Córdoba em 1236 e Sevilha em 1248). Os andaluzes emigrados foram para regiões do norte da África, principalmente Túnis. No entanto, na região de Al-Andaluz permaneceu o governo islâmico de Granada, somente caindo em 1492. Entretanto, o processo de Reconquista não foi somente de caráter bélico, e sim, de trocas comerciais, políticas e culturais entre os cristãos, judeus e muçulmanos do período.
9
muitos dos sírios emigrados para a referida região formaram uma casta de guerreiros, os
shamis3. O historiador Bernard Lewis aponta que os sírios prepararam a chegada do fugitivo
da dinastia Omíada, Abd ar-Rahman, que se refugiou na Península Ibérica por conta da
perseguição realizada pelos Abássidas4.
Já o reinado pacífico em Al-Andaluz de Abd ar-Rahman II (822-852) caracterizou-
se pela consolidação de uma centralização política no território, reorganizando o reino
cordobês de acordo com o modelo dos Abássidas no Oriente, ainda que de forma
independente do ponto de vista político. Assim, o emir5 Abd ar-Rahman III (912-961)
declarou-se califa6 e iniciou o apogeu dos Omíadas em Al-Andaluz.
A primeira metade do século XI, no entanto, foi de fragmentação política na
Península Ibérica islâmica, momento conhecido como das taifas. Essa política foi mantida
quando da conquista de Al-Andaluz pelos Rostos Velados7. É relevante lembrar que o mundo
muçulmano estava dividido em três partes nesse momento, como o historiador Albert Hourani
nos revela: a região do Irã e sul do Iraque; do Egito, Síria e Arábia Ocidental; e o complexo
Al-Andaluz/Magreb8.
Nesse sentido podemos verificar a presença marcante do poder islâmico no
Mediterrâneo. No século XII, mesmo os normandos que se estabeleceram na ilha de Sicília
adaptaram-se à cultura islâmica. Por exemplo, temos a ação de Roger II (1130-1154), “o
pagão”, que possuiu esse epíteto devido ao apoio que recebeu dos muçulmanos em diversas
batalhas, nas estratégias de guerra e na formação arquitetônica normanda-sarracena9. Em
momento posterior, Guilherme II (1166-1189) confiava cargos de negócios da ilha aos
vizires10 muçulmanos. Os reis de Palermo e Sicília foram influenciados da mesma maneira
que a própria população pela língua e cultura árabes. Na sucessão suábia, que substituiu os
normandos na ilha de Sicília, ocorreu a troca da Língua Árabe pelo Latim. No entanto, a
cultura árabe permaneceria na ilha sob os reinados de Frederico II (1215-1250), em que obras
3 LEWIS, Bernard. Os árabes na História. Tradução de Maria do Rosário Quintela. Lisboa: Estampa, 1994, p. 134. 4 Idem, p.139. 5 Emir: príncipe guerreiro. Verificar no glossário, p. 46. 6 Califa: cargo de suma importância para o mundo islâmico, pois unia o poder espiritual e o poder temporal. Verificar no glossário, p.47. 7 Denominação khalduniana para os Almorávidas (1056-1147). 8 HOURANI, Albert. Uma História dos povos árabes. Tradução de Marcos Santarrita. São Paulo: Companhia das Letras, 2006, p.121. 9 LEWIS, Bernard. Os árabes na História. op. cit., p.131-135. 10Vizir: cargo da administração muçulmana que também possibilitava a atuação em guerras. Verificar no glossário, p.49-50.
10
oriundas da falsafa11 foram sendo traduzidas para o Latim, e de Manfred (* - 1266). Porém, a
atuação política muçulmana no Mediterrâneo foi mais próspera e resistente em Al-Andaluz.
A dinastia Almôada (1130-1269)12 que suplantou a Almorávida tanto no Magreb
quanto em Al-Andaluz enfrentou um avanço ferrenho dos cristãos sob o último território
(talvez uma resposta ao que ocorria no Oriente, pois em 1187 Salah al-Din derrotou os
cruzados na Batalha dos Chifres de Hittin e reconquistou Jerusalém). O governo da dinastia
Almôada passou por dificuldades que possuíam raízes na religiosidade e na própria política,
como demonstração podemos lembrar do evento na Península Ibérica da Batalha de Navas de
Tolosa13 (1212).
Enquanto Al-Andaluz era conquistada pelos Rostos Velados e depois passava para as
mãos dos Almôadas, a importante família dos Khaldun sempre permaneceria próxima ao
poder. Ainda em 1227-28, o emir Abu Zacaria repudiou a soberania dos descendentes de Abd
Al-Mumin, declarou-se independente e senhor de Ifríkya (Túnis). Nesse ínterim, Al-Andaluz
mergulhou na subversão e o rei cristão Fernando III aproveitou a ocasião para atacar a região
por meio da Fronteira (formada pela planície que se estende de Córdoba, Sevilha e Jaen). O
sultão Ibn Al-Ahmar se revoltava em Arjona e recorreu ao Conselho Municipal de Sevilha
(em que a família Khaldun estava incluída) para ir contra Ibn Hud e deixar Fronteira ao rei
cristão. Ibn Al-Ahmar estabeleceu-se em Granada e a tornou capital de seu reino, mas a
família Khaldun precisou fugir para Ceuta por causa das incursões de Fernando III. Essa
atitude militar do referido rei cristão provocou a fuga de inúmeras famílias de Al-Andaluz
para o norte de África. Esse fato é atestado pelo relato do letrado medieval Ibn Khaldun, sobre
os acontecimentos que envolveram seus antepassados.
A produção de saber promovida por Ibn Khaldun se revela através de sua
Autobiografia em que lemos inclusive a experiência relatada por ele dentro do espaço agitado
da política, tanto do norte de África quanto da Península Ibérica. Esse estudo da
Autobiografia nos demonstra escolhas políticas dos soberanos muçulmanos e cristãos no
momento anterior e posterior à Reconquista bélica mais ferrenha. Permite-nos ainda
aproximarmos essencialmente do pensamento histórico de Ibn Khaldun, adentrarmos a
sabedoria andalusi e é uma fonte medieval que deve ser valorizada como uma contra-voz de
autoridade para o período tardo-medieval, levando-se em consideração o paradigma ocidental.
11 Falsafa: a filosofia produzida entre os árabes no medievo. 12 O fundador da dinastia Almôada foi Ibn Tumart que faleceu no ano de 1130. 13 A Batalha das Navas de Tolosa, que ocorreu na Península Ibérica em 1212, foi uma derrota das tropas almôadas perante uma frente de ataque cristão comandado pelo rei Afonso VIII de Castela.
11
Além disso, o contato com o personagem histórico Ibn Khaldun e sua obra
demonstram as ações de um erudito muçulmano que enxergava uma realidade política
islâmica em crise. Isso ocorre por conta do contexto histórico do momento de vida de Ibn
Khaldun, segundo o qual as dinastias construídas pelos árabes entraram em contato não
somente com os mongóis, mas com o avanço ferrenho dos cristãos, enfrentaram a situação
fora de controle do domínio sobre as principais tribos e, por outro lado, estava por se infiltrar
na administração muçulmana o otomano vindo da Anatólia.
Por isso, Ibn Khaldun tenta resguardar a essência de Al-Andaluz, que foi necessária
no ambiente de Túnis como exemplo da resistência do poder islâmico e para a preservação de
uma memória cultural. Ele recorre a esse espaço de valor para nos apresentar a sua formação,
de modo a propagar a sua erudição e definir o foco mantenedor do mundo em que viveu, que
sofria mudanças profundas na política e na sociedade. Deste modo se faz necessária a
explicação da existência de Al-Andaluz, pois a “umma” (comunidade muçulmana) teria uma
forma perene se fosse concatenada à erudição.
Percebemos no objeto de nosso estudo, a erudição de Ibn Khaldun, um meio pelo
qual podemos entender a história do mundo muçulmano de sua época. Assim, propomos uma
atenta observação à nossa problemática que busca através dos relatos efetuados por Khaldun
fragmentos de momentos importantes da política e cultura desenvolvida em Al-Andaluz, e sua
provável continuidade no norte de África.
Os objetivos desse estudo são evidenciar a partir da leitura crítica da Autobiografia
de Ibn Khaldun, como esse historiador identificava a formação do Magreb tardo-medieval
entre a decadência política e um passado glorioso vivido em Al-Andaluz. Ao mesmo tempo,
em que vamos revisar a bibliografia que focaliza a presença de árabes na Península Ibérica e
no norte de África. Essas duas ações promoverão a compreensão do espaço dominado
politicamente pelos árabes e depois com seu estabelecimento, como foi desenvolvida a
erudição na região.
Destarte, é necessário fazer a recomposição dos traços da singularidade da erudição
de Al-Andaluz e destacar sua “continuidade” no norte de África através da formação de Ibn
Khaldun, essência de nosso trabalho. E como tal processo forjou o letrado muçulmano, para
que enfim este apresentasse o modelo de ensino que lhe foi transmitido por mestres andaluzes
e assim elaborasse sua concepção de História.
12
II. REVISÃO BIBLIOGRÁFICA: SABER E PODER EM IBN KHALDUN
Atualmente o diálogo historiográfico acerca dos estudos sobre o Oriente se deve
muito ao esforço de Edward W. Said com a obra Orientalismo: o Oriente como invenção do
Ocidente14. Said esclarece nessa obra o interesse de se estudar o Oriente e o discurso do
orientalismo por meio do aspecto cultural:
A minha idéia é que o interesse europeu, e depois americano, pelo Oriente era político de acordo com alguns de seus aspectos históricos óbvios que descrevi aqui, mas que foi a cultura que criou esse interesse, que agiu dinamicamente em conjunto com as indisfarçadas fundamentações políticas, econômicas e militares para fazer do Oriente o lugar variado e complicado que ele obviamente era no campo que eu chamo de orientalismo15.
Dessa forma, entendemos que o orientalismo não foi somente como salienta
Immanuel Wallerstein, “uma particularidade essencialista” 16 ligada a uma dominação
política, mas antes uma forma do Ocidente se aproximar de fontes antes desconhecidas em
seu ambiente cultural. Nesse sentido, Robert Irwin nos pode esclarecer que o orientalismo
também passou a ser estudado em diversas perspectivas por outros autores:
[...] Livros de importância crítica sobre o orientalismo de autoria de Anouar Abdel-Malek, Edward Said, Alain Grosrichard e outros também levantaram questões profundas e difíceis sobre a natureza do discurso do “Outro”, “o Contemplar” e um amplo leque de questões epistemológicas afins. Para lidar com esses e com outros textos críticos, é necessário levar em consideração a pertinência potencial para o estudo do orientalismo de conceitos formulados por Antonio Gramsci, Michel Foucault e outros17.
Assim, passamos a analisar a obra de Ibn Khaldun como fonte para compreendermos
a história produzida no Oriente pela sua especificidade, mas atentamos também à questão que
envolve nosso trabalho, a discussão do orientalismo. Vamos, a partir de agora, analisar mais
detalhadamente as discussões historiográficas que se inter-relacionam com ela.
Primeiramente, a obra de Ibn Khaldun foi escrita entre 1374-1378 e é dividida em:
Autobiografia de Ibn Khaldun, os Prolegômenos e o Livro dos Berberes. O autor reconhecido
que tivemos acesso, por ser um estudioso da obra histórica de Ibn Khaldun, foi o Doutor
Franz Rosenthal. O pesquisador traduziu os manuscritos em língua árabe da Muqaddimah 14 SAID, Edward W. Orientalismo: o Oriente como invenção do Ocidente. Tradução de Tomás Rosa Bueno. São Paulo: Companhia das Letras, 1990. 15 Idem, p.23. 16 WALLERSTEIN, Immanuel Maurice. O universalismo europeu: a retórica do poder. Tradução de Beatriz Medina. São Paulo: Bontempo, 2007, p.66. 17 IRWIN, Robert. Pelo amor ao saber. Tradução de Waldéa Barcellos. Rio de Janeiro: Record, 2008, p.11.
13
para a língua inglesa (The Muqaddimah, an introduction to History) 18 e assim se aprofundou
nos conceitos de civilização propostos por Ibn Khaldun. Rosenthal pontua que Ibn Khaldun
pertencia a uma família aristocrática e de líderes políticos na região do sul da Península
Ibérica que, a partir de 1248, passou para o Norte de África. O historiador, a partir dos relatos
da Autobiografia de Ibn Khaldun, contextualiza os fatos políticos da época e aponta no
sentido do que também encontramos em nossa pesquisa: a presença da família Khaldun ao
lado do poder em território do sul da Península, a transferência dela para o Norte de África e a
importância do saber andaluz na vida do autor:
The love of learning and intellectual pursuits for wich his father and grandfather were noted, coupled with the political aspirations that had fired a long line of this Moorish forebears, produced the rare combination of philosopher and statsman that we find in Ibn Khaldun19.
Rosenthal ressalta ainda para a educação recebida por Ibn Khaldun por “linhas
tradicionais”:
His early education followed traditional lines. He was tutored in the Qu’rân, the Hadith, jurisprudence, and the subtleties of Arabic poetry and grammar by some of the best-known scholars of the time, and later applied himself to the study of Arab mysticism and the philosophy of the Moorish Aristotelians (...)20.
Ibn Khaldun rejeitou a superstição e se aprofundou em uma análise crítica da
sociedade de sua época. Assim, para Rosenthal, o centro dos estudos de Ibn Khaldun é o
homem – o que de certa forma podemos verificar também na concepção de História de Marc
Bloch.
O historiador muçulmano foi influenciado pelos escritos de Ibn Sina (Avicena) e Ibn
Ruchd (Averróis), por isso podemos nos voltar para a afirmação da historiadora inglesa Karen
Armstrong quando esta afirma em sua obra O Islã 21 a necessidade de se rever a figura de Ibn
Khaldun como o último representante da falsafa:
Ibn Khaldun queria descobrir as causas subjacentes dessa mudança. Ele foi provavelmente o último grande faylasufita espanhol. Sua grande inovação foi aplicar os princípios do racionalismo filosófico ao estudo da história, (...). Ibn Khaldun acreditava que, sob o fluxo dos incidentes históricos, havia leis universais que governavam os destinos da sociedade (...)22.
18 ROSENTHAL, Franz. The Muqaddimah – An Introduction to History. Editado por DAWOOD, N.J.; New Jersey: Princeton, 1981. 19 Idem, vii. 20 Idem, ibdem. 21 ARMSTRONG, Karen. O Islã. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001. 22 Idem, p. 154-155.
14
Nossa análise dialoga com Armstrong no sentido de que Ibn Khaldun foi um
observador da decadência do anterior grande poder dos muçulmanos. O conceito elaborado
sobre o movimento cíclico de ascensão, apogeu e decadência, ao lado da ação da
“asibiyyah”23 e “umram”24 , definem a perspectiva política e social de Ibn Khaldun.
Também indicamos para os estudos efetuados por Albert Hourani que sinaliza já no
prólogo e ao longo do seu livro Uma história dos povos árabes 25 uma visão da história dos
árabes concomitante à importância histórica dos escritos de Ibn Khaldun. A influência
khalduniana em Hourani é de fácil percepção, pois o historiador inglês se utiliza do método de
Ibn Khaldun para descrever os diversos momentos de uma história de conquista do poder
pelos árabes. O estudo da Autobiografia de Ibn Khaldun, nesse caso como o de Rosenthal,
amplia por meio da ação do indivíduo as concepções políticas, econômicas e sociais de um
recorte histórico. A voz de Ibn Khaldun é de suma importância para se entender aspectos do
movimento cultural, a ação da Reconquista cristã, a erudição muçulmana ao lado do poder e
também os vestígios do próprio silêncio. Segundo Hourani:
A vida de Ibn Khaldun, segundo sua própria descrição, nos diz alguma coisa sobre o mundo a que pertenceu. (...) Sua própria trajetória mostrou como eram instáveis as alianças de interesses em que se baseavam as dinastias para manter o poder; (...) Mas uma coisa era estável, ou parecia ser. Um mundo onde uma família se mudava do sul da Arábia para a Espanha, e seis séculos depois retornava ao lugar de origem e continuava a ver-se num ambiente familiar, tinha uma unidade que transcendia as divisões de tempo e espaço; (...) 26.
Constatamos assim a manutenção dessa unidade, a sabedoria, no caso de Ibn
Khaldun – esta proveniente de Al-Andaluz e estimulada pelos sábios andaluzes em Norte de
África. Tal como Hourani apresenta sua perspectiva sobre a cultura desenvolvida no sul da
Península Ibérica:
A cultura continuou a florescer em torno de algumas cortes dos pequenos reinos nos quais se dividiu o Califado Omíada, os muluk a-tawa’if, ou ‘reis de partido’. Os almorávidas, que vinham das margens do deserto do Magreb, trouxeram um austero gênio de estrita aderência à lei malikita (...). Após os almôadas, o processo de expansão cristã foi extinguindo um centro de vida muçulmana após outro, até restar apenas o reino de Granada. A tradição que ela criara foi continuada, porém, de
23 Asibiyyah: “Espírito de parentesco” ou força de um grupo. É a partir dessa idéia de asibiyyah que Ibn Khaldun desenvolveu a teoria do processo histórico dos povos muçulmanos e dessa forma mantém uma conexão com o conceito de umram. 24 Umram: Al-umran, ou seja, civilização. A sociedade para Ibn Khaldun é um ser histórico e que se processa conforme leis próprias. 25 HOURANI, Albert. Uma História dos povos árabes. Tradução de Marcos Santarrita. São Paulo: Companhia das Letras, 2006. 26 Idem, p.19-20.
15
várias formas nas cidades do Magreb, e do Marrocos em particular, para onde migraram os andaluzes27.
É interessante observar que Hourani demonstra a elaboração das madrasas
andaluzas, suas respectivas lições dadas por ilustres mestres e como isso se expandiu em
direção ao Magreb, região para a qual a família Khaldun se viu deslocada. A influência da
cultura muçulmana no território da Península Ibérica se mostrou nessa pesquisa fundamental
para se compreender o período tardo-medieval da Reconquista cristã e como a erudição de Ibn
Khaldun preservara essa idéia de continuidade da produção do saber medieval islâmico
proveniente de Al-Andaluz.
Conforme nos aponta Miguel Attie Filho em sua obra Falsafa: a filosofia entre os
árabes 28 sobre o espetáculo da erudição produzida em Al-Andaluz: “(...) Al-Andaluz, sempre
que pôde, rivalizou com os Abássidas, tanto política como culturalmente” 29. Attie Filho
infere também sobre Ibn Khaldun que ele nos legou o sentido científico da história30.
Também temos de fazer justa reverência aos esforços de José Khoury e Angelina
Bierrenbach Khoury, que publicaram nas décadas de 1950/60 a tradução que utilizamos como
fonte para esta pesquisa. No que se refere a trabalhos acadêmicos brasileiros, há que se
destacar a tese de doutorado de Aidyl de Carvalho Preis O sentido da História através dos
Prolegômenos de Ibn Khaldun 31. Preis apresenta a importância histórica de Ibn Khaldun e da
sua formação intelectual para indicar um “complexo cultural” entre a Península Ibérica e
Norte de África32. E os cargos da vida pública que Ibn Khaldun assumiu eram vividos
concomitante à sua busca pelo conhecimento. Se faz necessário afirmar que a Autobiografia
de Ibn Khaldun é utilizada pelos já mencionados pesquisadores como base para compreender
a obra Muqaddimah. Nossa pesquisa versa sobre o estudo minucioso da Autobiografia como
forma de legitimação das posições de Ibn Khaldun como homem de saber e também como
estudo primordial para o entendimento da sua obra-prima.
27 HOURANI, Albert. Uma História dos povos árabes. op. cit., p.255. 28 ATTIE FILHO, Miguel. Falsafa: a filosofia entre os árabes: uma herança esquecida. São Paulo: Palas Athena, 2002. 29 Idem, p.302. 30 Idem, p.338. 31 PREIS, Aidyl de Carvalho. O sentido da História através dos Prolegômenos de Ibn Khaldun. Tese de Doutorado: Departamento de História da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. São Paulo, 1972. 32 Idem, p.38.
16
A dissertação de mestrado de Richard Max de Araújo Ibn Haldun: o estudo de seu
método à luz da idéia de decadência nos Estados do Ocidente muçulmano medieval 33 faz um
percurso histórico político sobre as obras de Ibn Khaldun e dá maior espaço e importância
para a Autobiografia. Araújo define Ibn Khaldun como uma personalidade singular e de
existência dividida:
Para entender a postura de Ibn Haldun é necessário ter em conta o mundo em que vivia. Muito do que ele escreveu sobre si em sua Autobiografia diz respeito também à história do Ocidente muçulmano. Apesar de sua cultura e erudição foi um homem de ação que viveu grande parte de sua vida entre lutas e conspirações e seu caráter duro o conservou até sua velhice. Essa personalidade forte reflete-se em sua obra, sobretudo na objetividade com que julga os feitos humanos34.
O erudito Ibn Khaldun tem sua autoridade atestada, pois é por meio de seus escritos
que conhecemos a forma como eram ensinadas as lições, como aponta Jamil Ibrahim
Iskandar: “Segundo Ibn Haldun, ‘o Corão enviado do céu em língua árabe e num estilo
adequado à maneira seguida pelos árabes para bem exprimir seus pensamentos’ era
inicialmente compreendido por todos (...)”35. A Autobiografia nos aponta os métodos de
aprendizado seguidos por Ibn Khaldun e logo após quando nos remetemos a Muqaddimah
presenciamos um tratado de erudição de cada etapa de transmissão do saber, esta de
procedência andalusi. Ao mesmo tempo em que se produzia essa corrente de estudos
andaluzes podemos atentar para a produção das crônicas régias medievais em território recém
conquistado pelos cristãos36. Um paralelo pode ser estabelecido com a produção de crônicas
feitas por Fernão Lopes e Gomes Eanes de Zurara, nesse período próximo à vida de Ibn
Khaldun.
Obtivemos ainda a importante contribuição do pesquisador medievalista Diego Melo
Carrasco, atual membro docente da Universidad Adolfo Ibañez, Chile. Carrasco defende a
idéia do prolongamento político e cultural entre a Península Ibérica e Norte de África no
período tardo-medieval, o qual, em nossa pesquisa, se faz transparecer na Autobiografia.
Nesse sentido, Carrasco estabelece o contato entre as ditas regiões:
33ARAÚJO, Richard Max de. Ibn Haldun: o estudo de seu método à luz da idéia de decadência nos Estados do Ocidente muçulmano medieval. Dissertação de Mestrado: Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciências Humanas. Campinas, 2004. 34 Idem, p.29. 35 ISKANDAR, Jamil Ibrahim. Al-Qur’an: O Corão, o Livro Divino dos Muçulmanos. In: PEREIRA, Rosalie Helena de Souza, (organização). O Islã clássico: itinerários de uma cultura. São Paulo: Perspectiva, 2007, p. 115. 36 Sobre o estudo erudito de crônicas na Península Ibérica do período tardo-medieval: GUIMARÃES, Marcella Lopes. Estudo das Representações de Monarca nas Crônicas de Fernão Lopes (séculos XIV e XV). Tese de Doutorado, Universidade Federal do Paraná, Curitiba, 2004.
17
Coetáneamente, el norte africano se vio afectado por las complicaciones de al-Andalus, debido a que el primero era um espejo de este último em cuanto a câmbios políticos se refiere. Lo anterior, tênia su más palmaria manifestación en la política intervencionista de los Emires andalusíes en la cuestiones del Magreb. Será en este complejo escenario de la historia islámica, en donde emergerá la figura de Abd-al-Rahman Ibn Jaldun37.
Segundo Carrasco podemos pontuar a singularidade da Autobiografia de Ibn
Khaldun em seu período: “(...) Lo cierto es que el género biográfico no será de los más
difundidos dentro del Islam medieval, en donde se le otorgará mucho más importancia a la
recopilación de notícias, así como las genealogias y las crónicas”38.
A produção intelectual de Ibn Khaldun se revela através de sua Autobiografia, ao
lado da Muqaddimah, mas na primeira presenciamos a experiência relatada por ele dentro do
espaço agitado pela política, tanto do norte de África quanto da Península Ibérica. Esse estudo
pormenorizado da Autobiografia nos revelou fragmentos de escolhas políticas dos soberanos
muçulmanos e cristãos no momento anterior e posterior de Reconquista, nos permitiu
reconstruir o pensamento histórico de Ibn Khaldun, adentrarmos a sabedoria andalusi e é uma
fonte medieval que deve ser valorizada como uma voz de autoridade para o período tardo-
medieval. Portanto, nossa pesquisa contribui para um aprofundamento das escolhas de Ibn
Khaldun através de sua Autobiografia, modo pelo qual encontramos o cerne dos princípios
formulados pelo historiador muçulmano e isso nos coloca frente às ações provocadas pela
erudição proveniente da Península Ibérica medieval.
De acordo com Juan Martos Quesada39 as diversas madrasas (escolas) de
jurisprudência islâmica pertenciam a determinados locais e tinham suas especificidades, por
exemplo, a escola que nos interessa no caso de Ibn Khaldun é a malikita40, pois ela era a
predominante em norte de África e Al-Andaluz. As escolas de jurisprudência islâmicas
tiveram seu início na região do sul da Península Ibérica tão logo a família Omíada se instalou
lá, trazendo então uma perspectiva de ensino conservador. No entanto, a escola malikita já
existia desde o século VIII no Oriente:
37 CARRASCO, Diego Melo. Una aproximación al mundo de Ibn Jaldun: precursor medieval de la Historia de las civilizaciones. In: I Jornadas Internacionales de Teoría y Filosofía de la Historia, organizadas por la Facultad de Humanidades de la Universidad Adolfo Ibañez, Viña del Mar, 2004, p.2-3. 38 Idem, p.3. 39 QUESADA, Juan Martos. O Direito Islâmico Medieval (Fiqh). In: PEREIRA, Rosalie Helena de Souza, (organização). O Islã clássico: itinerários de uma cultura. São Paulo: Perspectiva, 2007, p. 213-246. 40 Uma das quatro escolas do mundo muçulmano, privilegiava o uso dos ditos proféticos ao contrário da escola hanafita que buscava a interpretação das leis conforme a opinião pessoal.
18
A escola malikita fundada por Malik b. Anãs (m. 795), reúne a sunna de Medina, e sob sua influência é escrita a compilação mais antiga de Direito, a Muwatta’. Essa escola medinense é defensora do Corão e da sunna como fontes primordiais (...).Estende-se pelo Norte de África e foi doutrina oficial de Al-Andaluz41.
Nesse sentido da produção de conhecimento conservador, o erudito Ibn Khaldun
revela, segundo Massimo Campanini42, que o símbolo máximo de poder era o califado, ou
seja, a melhor forma de governo, e a sociedade como fio condutor para se entender a história:
Uma análoga saudade dos belos tempos passados do califado originário está presente em ‘Abd al-Rahman Ibn Khaldun, historiador e filosófo magrebino (1332-1406), mas que viveu longamente no Cairo sob os mamelucos. Compôs uma monumental História universal intitulada ‘Livro dos exemplos’, à qual antepõe uma Introdução (ou Muqaddimah) que compreendia a novidade de seu pensamento. Tal novidade consiste na apresentação de um método de análise realista do devir histórico que leva Ibn Khaldun a considerar a sociedade no centro da história e a política no centro da sociedade43.
Campanini nos chama atenção para a relação no Ocidente, da posição do saber como
instrumental - como já conhecemos no Ocidente desde a Antiguidade – da ação efetiva do
poder. No entanto, no Oriente, um homem de saber como Ibn Khaldun tem uma
movimentação nas diversas esferas políticas sem ser o homem que governa. Portanto, ele se
aproximaria mais do conselheiro e do artista por excelência nas cortes islâmicas.
Para se compreender o espaço de atuação de Ibn Khaldun – como letrado e militar –
temos que nos reportar ao contexto de sua época, a geografia de sua movimentação histórica e
devemos nos atentar para o nosso próprio olhar, já que estamos chegando até o passado pelo
nosso entendimento atual. Segundo François Dosse44, o historiador está inserido em seu
próprio tempo, e em nossa análise sobre o erudito Ibn Khaldun podemos concordar com o
pensador francês quando este explica:
A especificidade do tempo do historiador é, justamente, manter-se nessa tensão entre um sentimento de continuidade do presente diante do passado e o sentimento de um fosso que aumenta e que institui uma descontinuidade entre duas dimensões45.
A obra autobiográfica de Ibn Khaldun tem esse caráter de abranger duas dimensões,
pois tenta resgatar por meio do relato um passado “quase que perfeito” em Al-Andaluz e sua
41 QUESADA, Juan Martos. O Direito Islâmico Medieval (Fiqh). op. cit., p.230. 42 CAMPANINI, Massimo. O Pensamento Político Islâmico Medieval. In: PEREIRA, Rosalie Helena de Souza, (organização). O Islã clássico: itinerários de uma cultura. São Paulo: Perspectiva, 2007, pp.247-283. 43 Idem, p.262. 44 DOSSE, François. A História. Tradução de Maria Elena Ortiz Assumpção. Bauru: Edusc, 2003. 45 Idem, p.74.
19
realidade contemporânea em norte de África. Podemos afirmar ainda que a Autobiografia de
Ibn Khaldun é uma fonte histórica, pois, por mais que o autor tente reforçar certos
acontecimentos ao longo da narrativa, ele busca acima de tudo representar uma verdade para
os que virão. Conforme Dosse, o discurso é um meio de se compreender uma realidade: “A
história, como modo de discurso específico, nasceu de uma lenta emergência e sucessivas
rupturas com o gênero literário, em torno da busca da verdade” 46.
Voltando ao quadro latino-americano, destacamos, pela análise sobre Ibn Khaldun e
o mundo islâmico medieval, Roberto Marin Guzmán. Marin Guzmán é atual professor de
História da Cultura, História do Oriente Médio, História Medieval e Língua Árabe na
Universidade da Costa Rica. Marín Guzmán é fundador e coordenador da Cátedra “Ibn
Khaldun” de Estudos do Oriente Médio e África do Norte pela referida universidade. A
Cátedra “Ibn Khaldun” 47 é dedicada a organizar conferências, mesas redondas e cursos a
professores e estudantes locais e estrangeiros sobre temas ligados ao Oriente. A Cátedra “Ibn
Khaldun” estimula a publicação de trabalhos de investigação histórica sobre o Oriente Médio
e norte da África com o objetivo de favorecer a compreensão mútua e o diálogo entre as
diversas religiões e civilizações, tendo por base a utilização da trandisciplinaridade, da
interculturalidade, do cosmopolitismo e uma democratização e popularização do
conhecimento.
Diante dessa revisão bibliográfica, propomos ressaltar a importância da formação de
historiador de Ibn Khaldun, tendo a perspectiva de análise sobre sua posição como membro
de grande influência na política no século XIV e observador tácito da sociedade, em declínio,
de seu tempo. Nosso estudo possui, portanto, uma proposta de caráter reflexivo que permite o
diálogo entre a cultura islâmica e o poder. A construção dessa sabedoria muçulmana realizada
por Ibn Khaldun legitima sua própria imagem histórica, pois que a relevância de seus escritos
sustenta o nosso estudo acerca desse letrado na Idade Média, naquele ambiente efetivo de
ruído estridente de espadas.
46 DOSSE, François. A História. op. cit., p.13. 47 MARÍN GUZMÁN, Roberto. Estado de la cuestión sobre la Mahdiyya – Estudio de las fuentes del movimiento Mahdista en el Sudán. Editor Roberto Marín Guzmán. 1ª edição. Costa Rica, 2009, p.36.
20
III. AL-ANDALUZ, PARADIGMA PARA A FORMAÇÃO DE UM HISTORIADOR: IBN KHALDUN (1332-1406)
Para adentrarmos o mundo vivido por Ibn Khaldun é imprescindível esclarecer a
importância de Al-Andaluz na vida desse letrado muçulmano. Ibn Khaldun concebe duas
significações para Al-Andaluz: uma de contexto político e uma contemplativa.
A significação de contexto político estaria vinculada à conquista islâmica da região
ao sul da Península Ibérica. A partir de 711, os muçulmanos comandados pelo líder berbere
Tariq, conquistaram a região povoada antes por hispano-romanos e visigodos, introduzindo
uma administração própria, uma nova organização social e cultural. Os muçulmanos que a
partir daí povoaram essa região trouxeram consigo as tradições e instituições do Oriente
Médio, mas a região da Península foi sofrendo transformações próprias por conta do contato
com os povos mais ao norte e com as novas levas migratórias.
Ainda no século VIII ocorreu a independência política de Al-Andaluz do centro de
poder em Bagdá. Isso se efetuou quando do estabelecimento da dinastia omíada em território
hispano e sua definitiva separação do governo Abássida no Oriente. Daí em diante, esse novo
governo centralizado passou a se fortalecer cada vez mais, tornando-se um centro de saber
único no mundo medieval. E é o modelo de governo da época do califado que Khaldun
tentará expor como exemplo de poder perfeito.
Al-Andaluz significa um local híbrido formado pela alteridade entre cristãos e
muçulmanos. Além disso, é também uma região caracterizada por meio de novas formas de
contato construídas socialmente. Nesse sentido, o olhar antropológico de Clifford Geertz nos
pode ajudar a compreender que em situações de hibridismo social “o que acontece a um povo
em geral também acontece à sua fé e aos símbolos que a formam e sustentam” 48. Assim
sendo, Roberto Marin Guzmán aponta que, quando Al-Andaluz foi sucessivamente
conquistada pelos árabes e berberes, manteve-se a noção da importância do Islã e da
influência dessa religião para os diferentes povos que a habitavam:
[...] El Islam no es solo una religión sino también una cultura y un modo de vida que logra permear todos os aspectos de la sociedad. En al-Andalus el Islam llegó a ser, como ya lo era en otras provincias del Imperio Musulmán, el elemento más importante para establecer la separación entre los conquistadores y los conquistados. Por esta razón la clasificación que se puede hacer de los varios
48 GEERTZ, Clifford. Observando o Islã: o desenvolvimento religioso no Marrocos e na Indonésia. Tradução de Plínio Dentzien. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2004, p.67.
21
grupos existentes cobra también un cariz religioso. Los elementos religiosos influenciaban asimismo las relaciones entre los diferentes grupos49.
Os reinos cristãos ao norte da Península, por sua vez, também foram sendo
constituídos fundamentalmente por meio dessa sinalização do “outro”, ou seja, daquilo que é
diferente. A independência política, econômica e cultural de Al-Andaluz constituiu um local
de prestígio e também de formação única de uma categoria social, os moçárabes50.
Dessa forma, para entender o predomínio de Al-Andaluz na perspectiva
khalduniana, é importante a observação sobre a sua independência política dos centros de
poder do Oriente com a derrubada da dinastia dos califas omíadas em Damasco e a ascensão
dos abássidas. É nesse período em que o jovem ’Abd al-Rahman (um dos sobreviventes
omíadas) se estabelece no Magreb e chega à Península Ibérica, tornando-se emir em 756.
Quando da desintegração no sul da Península em diferentes reinos islâmicos, ou
taifas, no século XI, ação em que colaboraram Almorávidas e depois Almôadas, Al-Andaluz
foi enfraquecendo seu poder através das fronteiras. Sabemos, por meio de nossa fonte, que a
família dos Khaldun esteve sempre próxima desse poder islâmico desde o período Omíada na
Península e que após a data de 1248, momento do apogeu da Reconquista cristã, esta passou
para o território magrebino. Segundo Ibn Khaldun: “A família Khaldun é de origem
sevilhana; transportou-se para Túnis nos meados do século VII da Hégira, na época da
emigração que se seguiu à tomada de Sevilha pela tropas de Ibn Adfonso, rei da Galícia”51.
A partir dessa influência do contexto político de Al-Andaluz no pensamento de Ibn
Khaldun, passamos a entender o motivo da sua contemplação pelo saber. É por meio da
caracterização do saber na obra de Ibn Khadun que podemos pontuar as lições recebidas por
este, por meio do modelo que era utilizado na Península e depois no norte de África. Deve-se
ressaltar que as lições foram propostas a Ibn Khaldun pelos mais famosos mestres andaluzes,
magrebinos e tunisianos da época, pois que o nosso historiador conseguiu todos os
certificados de conclusão de maneira lisonjeira.
O que deve ser salientado é a migração intensa de mestres andaluzes para as
madrasas em norte de África. Esses mestres em breve despertariam a inevitável admiração de
Khaldun por esse mundo de saber. Inclusive o capítulo mais longo da Autobiografia é
49 MARÍN GUZMÁN, Roberto. Sociedad, política y protesta popular en la España Musulmana. San José: Editorial UCR, 2006, p.92. 50 Moçárabes: Homens cristãos da Península Ibérica que viviam no território sob domínio dos árabes. 51 KHALDUN, Ibn. Autobiografia. In: Muqaddimah – Os prolegômenos (tomo I). Tradução integral e direta do árabe por José Khoury e Angelina Bierrenbach Khoury. São Paulo: Instituto Brasileiro de Filosofia, 1958, p.479.
22
dedicado aos mestres de Khaldun, intitulado “De minha educação”. A seguir citaremos um
trecho da fonte no qual Khaldun relata sobre um de seus mestres:
(...) Aprendi a ler o santo livro, tendo por mestre de escola Abd Allah Muhammad Ibn Nazal Al-Ansari, oriundo de Jalla, localidade da província de Valência, na Andaluzia, que fizera seus estudos com os primeiros mestres desta cidade e dos arredores, e sobrepujava a todos seus contemporâneos no conhecimento das diversas leituras corânicas52.
Khaldun nos demonstra por meio da fonte que se dedicava com muita atenção aos
estudos desde tenra idade, e que valorizava os sábios de sua época:
Desde minha mocidade, sempre me mostrei ávido de conhecimentos e me empenhei com grande zelo a freqüentar as escolas e os cursos das diversas disciplinas. Após a grande epidemia que arrebatou nossos homens mais notáveis, nossos sábios, nossos professores e que me privou de meu pai e de minha mãe, assistia regularmente ao curso do professor Abu Abd Allah Al-Abelli, e, depois de três anos de estudos sob sua direção, achei enfim que eu sabia alguma coisa53.
Com base nesse relato de Ibn Khaldun podemos verificar como os estudos eram a
base formadora para o futuro historiador. Além disso, os estudos iriam ajudá-lo a seguir
carreira dentro da burocracia islâmica. A excepcionalidade da formação erudita de Ibn
Khaldun o transformou em um letrado de vários ramos do saber, num momento em que não
havia as divisões disciplinares como entendemos atualmente. Khaldun se dedicou ao cargo da
pena com maior afinco, pois sabia que a sabedoria era o meio sustentador do poder:
(...) quando o império ainda está no meio de sua carreira, o príncipe não sente tanta precisão de seus serviços guerreiros; a autoridade está assegurada e não tem outra preocupação senão recolher os frutos da soberania. (Agora, o essencial para ele) é recolher os impostos, registrar receita e despesa, rivalizar em munificência com as outras dinastias e transmitir suas ordens a todo mundo. Para isso, a pena é seu melhor auxiliar, e é grande a necessidade que tem de recorrer a ela. Em tempos assim, as espadas, for falta de uso, descansam nas suas bainhas, a menos que algum acontecimento grave venha perturbar a ordem e que se necessite delas para fazer frente a qualquer ameaça. Enquanto as espadas se calam, as penas triunfam; o prestígio, as riquezas, o bem-estar são então o apanágio dos escritores54.
Portanto, compreendemos como Ibn Khaldun retratava historicamente sua época por
meio da explicação do contexto político e sua ênfase para a época do califado. Ao mesmo
tempo, verificamos uma rede de compreensão histórica da erudição produzida inicialmente
em Al-Andaluz e depois transferida para o território magrebino.
52 KHALDUN, Ibn. Autobiografia. In: Muqaddimah – Os prolegômenos (tomo I). op. cit., p.492. 53 Idem, p.500. 54 KHALDUN, Ibn. Muqaddimah – Os prolegômenos (tomo II). Tradução integral e direta do árabe por José Khoury e Angelina Bierrenbach Khoury. São Paulo: Instituto Brasileiro de Filosofia, 1959, p. 49-50.
23
IV. A “AUTOBIOGRAFIA” DE IBN KHALDUN (1332-1406): TRAJETÓRIA DO ERUDITO
O presente estudo deve se valer do modelo narrativo da fonte e dos apoios
investigativos dos pesquisadores que foram aqui escolhidos. Segundo Peter Burke55 o modelo
autobiográfico revela uma perspectiva enriquecedora para o historiador, pois permite uma
análise mais acurada de um contexto tendo por fonte uma individualidade. Quando Ibn
Khaldun revela a angústia de estar ligado a guerras ou aos cargos da administração,
verificamos a preocupação do historiador com sua erudição e percebe-se a tradição de sua
família que lhe ensinou uma valiosa lição: estar sempre ao lado do poder, mesmo quando os
governantes fossem substituídos. Essa política realizada pela família dos Khaldun teria seu
ponto de partida nas formas de poder na Península Ibérica, com continuidade, adaptação e
sobrevivência nos altos escalões no norte de África.
A Autobiografia de Ibn Khaldun nos demonstra que seu autor possuía uma origem
remota na Península Arábica através da tribo dos Hadramut, o representante na época era Uail
Ibn Hojr que foi, segundo o historiador, um dos Companheiros do Profeta (século VII). Logo
após ocorreu a migração de parte dessa tribo para a Península Ibérica. Nesse momento, dos
séculos XI-XII a família Khaldun se encontrava ao lado da dinastia dos Almorávidas e depois
com a substituição destes passou a compartilhar do poder com os Almôadas. Ibn Khaldun nos
lembra e legitima seus antepassados relatando conforme a sua Autobiografia que Curaib Ibn
Othman e seu irmão Khalid foram os detentores do poder em Al-Andaluz. Os Khaldun se
estabeleceram inicialmente em Carmona e depois em Sevilha.
Conforme a descrição de Ibn Khaldun, em meados do século XIII, o sultão Abu
Zacaria se apoderou e tornou-se soberano de Ifríkya (Túnis). Logo depois da morte desse, Al-
Andaluz mergulhou na subversão e o rei cristão Fernando III (1217-1252) aproveitou a
ocasião e atacou a região de Fronteira (formada pela planície que se estende de Córdoba,
Sevilha e Jaen). O sultão de Granada realizou acordos com Fernando III e estabeleceu-se
nessa região da Península Ibérica. Assim a família Khaldun partiu para Ceuta e após se fixou
em Túnis. Nesse ponto da Autobiografia localizamos um passado mais próximo de Ibn
Khaldun por meio da figura do representante de sua família Al-Haçan Ibn Muhammad Ibn
Khaldun que trabalhou na corte do emir Abu Zacaria. Al-Haçan, vivendo sob tutela do
governo Hafsida (1228 –1574), recebia apontamentos e iqta56 . O filho de Al-Haçan, Abu
55 BURKE, Peter. O que é História Cultural? Tradução de Sérgio Goes de Paula. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2005, p.116. 56 Iqta: termo polêmico por sua designação comumente dada aproximando-se de feudo.
24
Bacr Muhammad Ibn Khaldun obteve as mesmas bondades régias, mesmo com o falecimento
do referido emir em 1249 na região de Bona. Logo após, o emir Abu Ishac conquistar Ifríkya,
Abu Bacr Muhammad Ibn Khaldun foi nomeado Amir Al-Achgal (ministro das operações
financeiras, função dos grandes dignitários almôadas, podendo nomear, destituir e pedir
contas a perceptores, usando até o emprego da tortura) e em Bugia tornou-se hajib (primeiro
ministro do sultão). De acordo com Khaldun quando Ibn Abi Omara tomou Ifríkya mandou
retirar a fortuna, torturar e assassinar Abu Bacr Muhammad Ibn Khaldun na prisão.
O filho de Abu Bacr, Muhammad Ibn Khaldun, desempenhou uma ação militar que
influenciou Khaldun quando homem da espada. De acordo com Ibn Khaldun, Muhammad Ibn
Khaldun realizou a peregrinação a Meca em 1319, em seguida mais uma peregrinação
surrerogatória em 1324 e depois disso recolheu-se na solidão de sua casa. Esse avô de Ibn
Khaldun possuía uma grande importância para o governo de Túnis:
O sultão conservou-lhe (a Muhammad Ibn Khaldun) todos os favores e as honras anteriormente tributadas, e continuou a conceder-lhe grande parte dos emolumentos e pensões com que o Estado o tinha gratificado. O príncipe convidou-o muitas vezes, mas inutilmente, para tomar lugar de primeiro ministro57.
Ibn Khaldun acrescenta que, quando o sultão Abu Yahia não estava em Túnis,
confiava a guarda da cidade a seu avô. O historiador nos aproxima de seu tempo presente
quando indica a presença do seu pai:
No ano de 737 (1336-37), ao falecer meu avô, meu pai, Abu Bacr Muhammad, deixou a carreira militar e administrativa para dedicar-se à ciência (a lei) e à devoção. (...) Desde o dia em que meu avô renunciou aos negócios, passava seu tempo ao lado de Abu Abd Allah, e meu pai, que tinha sido entregue aos cuidados deste doutor, aplicou-se ao estudo do Alcorão e da lei. Meu pai cultivou com paixão a língua árabe e era versado em todos os ramos da arte poética. Filólogos de profissão recorriam a seu critério – fato que testemunhei – e lhe submetiam seus escritos. Faleceu, arrebatado pela grande epidemia do ano de 74958.
Nessa direção da interpretação da Autobiografia indicamos a autenticidade da
erudição de Ibn Khaldun por sua formação específica com mestres andaluzes e magrebinos
em Túnis. A madrasa (escola) de formação de Ibn Khaldun foi a malikita, que era a escola
oficial em Al-Andaluz e tinha por lições: leitura específica do Alcorão, o Tafassi (sobre
tradições escritas no Muwatta que servia de base ao sistema da jurisprudência malikita), o
Tamhid, o Tashil (sobre regras gramaticais), Mukthaçar (resumo de jurisprudência) e também
foram ensinados a Ibn Khaldun as poesias citadas no Kitab Al-Agani.
57 KHALDUN, Ibn. Autobiografia. In: Muqaddimah – Os prolegômenos (tomo I). op. cit., p.490. 58 Idem, p.491. A grande epidemia se refere à Peste Negra (1348/1349).
25
A carreira intelectual de Ibn Khaldun paralela àquela exercida oficialmente por ele
em diversos sultanatos foi a mola propulsora de suas obras. A política de sua época era
dominada ainda pelos conflitos no norte de África entre a dinastia dos Hafsidas (1228-1574) e
a dinastia dos Marínidas (1196-1465). Além dessas duas grandes dinastias, as quais Ibn
Khaldun serviu, podemos destacar a importante tribo do norte de África, os Banu Hilal. Na
perspectiva externa, a política estava pressionada pelos turcos seldjúcidas oriundos da Ásia
Menor, pelo avanço frenético dos mongóis e pelos interesses permanentes dos mamelucos do
Egito. No entanto, o homem político Ibn Khaldun soube negociar em prol de seus interesses
para manter sua posição todo tempo próxima do poder, pois isso era o que lhe garantia
triunfar com a ação de sua pena.
Em 1352, o jovem estudioso Ibn Khaldun ingressou como escrivão do parafo real
(função da pena que cabia àquele que registrava dados concernentes à administração real) sob
a dinastia Hafsida em Túnis. Em seguida passou a ser o secretário do sultão Abu Inan em
Fez, sob a dinastia dos Marínidas, pois uma comitiva de sábios um tempo antes o tinha
impressionado, o que o fez prometer a si mesmo um dia seguir o caminho do Marrocos. Mas
seu ofício ao lado do sultão Abu Inan foi curto e em 1357 Ibn Khaldun foi preso a mando
desse mesmo sultão e solto apenas quando o soberano morreu. O sucessor de Abu Inan, o
sultão Abu Salem nomeou Ibn Khaldun novamente como secretário do governo marínida,
somando a esse dois novos cargos: o de chefe de chancelaria e de madhalim (aquele que
repara as injustiças). O novo governo marínida se encontrava em posição instável e Ibn
Khaldun retornou para Túnis em 1362. Nesse ínterim, Ibn Khaldun realizou uma missão
diplomática em 1363, na qual era necessária a ratificação de um tratado de paz entre o sultão
Ibn Al-Ahmar (Muhammad V), sultão de Granada e Pedro, o Cruel (rei de Castela e Leão):
No ano seguinte mandou-me (Muhammad V) em missão diplomática à corte de Pedro, filho de Afonso, e rei de Castela. (...) Chegando a Sevilha, onde pude contemplar inúmeros vestígios deixados pelos meus poderosos antepassados, fui apresentado ao rei cristão que me recebeu com as maiores honras. (...) O rei Pedro quis então me guardar perto de si; ofereceu-me devolver a herança dos meus avós em Sevilha, que ao tempo se achava nas mãos de alguns altos dignitários de seu Império. (...) Quando de minha despedida, deu-me cavalo e provisões, e confiou-me uma excelente mula, equipada com sela e freio guarnecido de ouro, que devia entregar ao sultão de Granada59.
Obtido o sucesso nessa negociação, Ibn Khaldun passou a ser professor da mesquita
de Bujaya (norte de África), mas a instabilidade era constante no Magreb Medieval e ele teve
de deixar de lecionar para servir ao senhor de Tlemcen, o sultão Abu Hammu. Nessa posição,
59 KHALDUN, Ibn. Autobiografia. In: Muqaddimah – Os prolegômenos (tomo I). op. cit., p. 511-512.
26
Ibn Khaldun era o responsável por registrar os impostos do reino de Tlemcen (uma das
funções de secretário de parafo), cobrar dos berberes o pagamento efetivo dos impostos
devidos ao sultão e era ainda o hajib (aquele que mantém a harmonia dentro da sociedade
islâmica). Essa atitude militar no Magreb perturbaria tanto Ibn Khaldun que ele se retirou para
um ribat (parte de uma mesquita ou madrasa que servia de recolhimento para a meditação
religiosa e erudita muçulmana). Tempos depois, encontramos Ibn Khaldun em Biskra como
funcionário do jovem sultão de Fez e soberano do Marrocos, Abd-al-Aziz. Em 1372, Khaldun
se refugia da perseguição de seu antigo protetor, o sultão Abu Hammu, que não admitia a sua
saída do governo de Tlemcen. Em 1374, o sultão Abu’l-Abbas se torna soberano da dinastia
Marínida e passou o controle da cidade de Fez para o emir Abd’ ur-Rahman. Então, nesse
momento, Ibn Khaldun passa para território hispano:
Foi somente no mês de Rabia de 776 (agosto-setembro de 1374) que desembarquei neste local, em que tinha firmado o propósito de fixar residência e de passar o resto de meus dias no retiro e no estudo. Chegando a Granada, apresentei-me ao sultão Ibn Al-Ahmar, que me acolheu com sua bondade peculiar60.
Ibn Khaldun, novamente no norte de África, voltou a lecionar em Tlemcen, mas
encontrou-se mergulhado em conflitos com berberes da região e afirma que era o momento de
pôr sob a pena a Muqaddimah e grande parte de sua Autobiografia:
(...) Estabeleci-me então em Calat Ibn Salama, castelo fortificado no país de Banu Toujin e que os Zauawida desfrutavam como icta’, doado pelo sultão. Fiquei ali durante quatro anos, completamente livre de qualquer preocupação, longe das agitações da política, e foi ali que comecei a composição de meu trabalho sobre a História Universal. Neste retiro acabei os Prolegômenos, obra cujo plano é completamente original, e para cuja execução tinha tomado o melhor de uma massa enorme de material e de informações. (...) Durante minha longa permanência neste castelo tinha completamente esquecido o reino do Magrib e o de Tlemcen para me ocupar unicamente da presente obra. Quando passei à História dos Árabes, dos Berberes e dos Zanatas, depois de ter terminado os Prolegômenos, desejava grandemente consultar muitos livros e coletâneas que se encontravam somente nas grandes cidades; tinha que corrigir e pôr a limpo um trabalho quase ditado de memória; (...)61.
Logo após optou por uma peregrinação a Meca, mas acabou por se encontrar em
1383 no Cairo. E foi nesse local que Ibn Khaldun angariou, sob a influência do sultão egípcio
Malik Al-Daher, o posto de professor de jurisprudência malikita na Mesquita de Al-Azhar,
ocupou cadeira no Colégio d’Alcamha e um ano após tornou-se Grande Cádi do Rito Malikita
do Cairo. E foi através desse último cargo de cádi (juiz) que Ibn Khaldun teve uma atitude
60 KHALDUN, Ibn. Autobiografia. In: Muqaddimah – Os prolegômenos (tomo I). op. cit., p.530. 61 Idem, p. 532-533.
27
obstinada contra a corrupção no Cairo realizada pelos adel (testemunhos que tinham as
funções de assessor do cádi e de escrivão), contra a fraqueza dos hakam (oficiais encarregados
de fiscalizar a administração judiciária e de fazer valer as sentenças proferidas pelo cádi) e do
modo de proceder pernicioso dos muftis (legistas consultores) do rito malikita. Nessa ocasião
Ibn Khaldun perde toda a sua família num naufrágio e parte definitivamente em direção a
Meca em 1387 com a solidariedade do sultão egípcio. De seu retorno destacamos as seguintes
palavras de Ibn Khaldun em sua Autobiografia: “Desde que retornei da peregrinação, até este
momento, ou seja, até ao começo de 797 (fim de outubro de 1394), continuei a viver no retiro,
gozando boa saúde e unicamente ocupado em estudar e lecionar. (...)”62.
A parte final da Autobiografia é completada por outros três historiadores: Makrizi
(1364-1442), Ibn Chohba (c. século XIV) e Ibn Arabchah (c. século XIV). Esses relatam um
mesmo encontro realizado em 1400: o de Ibn Khaldun com o líder mongol Tamerlão em
Damasco. Em 1401, Ibn Khaldun retorna ao Cairo e foi renomeado Grande Cádi, mas foi
substituído diversas vezes, quando retomou esse cargo em 1406, morreu em 25 de março do
referido ano.
Dessa maneira, produzimos o gráfico abaixo63, em que podemos observar o tempo
em que o historiador muçulmano Ibn Khaldun permaneceu em determinadas cidades,
conforme a Autobiografia: Túnis (35%), Cairo (31%), Fez (8%), Tlemcem (7%), Calat Ibn
Salama (5%), Sevilha (4%), Al-Batna (4%), Ceuta (1%), Damasco (1%), Bugia (1%) e
localidades pertencentes a caminhos para se chegar a determinada região, locais em que o
historiador pouco tempo ficou e a região de peregrinação a Meca, esses somados
denominamos “outros”, (3%). A importância desse levantamento nos conduziu a uma
visualização da mobilidade de Ibn Khaldun e sua transição permitida entre diversas esferas de
poder no medievo.
62 KHALDUN, Ibn. Autobiografia. In: Muqaddimah – Os prolegômenos (tomo I). op. cit., p.545-546. 63 Gráfico produzido no processo da pesquisa de Iniciação Científica (2007-2009).
28
Permanência territorial de Ibn Khaldun ao longo
da descrição da "Autobiografia"
35%
31%
8%7%5%
4%
4%
1%
1%
1%
3%
Tunis
Cairo
Fez
Tlemcem
Calat Ibn Salama
Sevilha
Al-Batna
Ceuta
Damasco
Bugia
Outros
FIGURA 1: Gráfico percentual da presença de Ibn Khaldun em algumas cidades medievais.
Ibn Khaldun como um historiador muçulmano da Baixa Idade Média permite uma
visão complementar das ações de Reconquista na Península Ibérica. Uma personalidade
erudita como a dele demonstra uma movimentação política e territorial que desmistifica a
imobilidade no medievo. Por isso construímos um mapa64 de sua movimentação, partindo de
uma série de estudos detalhados acerca de cada cidade em que o historiador muçulmano
viveu, perpassou simplesmente ou aquelas em que exerceu por um determinado período um
poder local definido. Ibn Khaldun era levado aos lugares muitas vezes por determinações
políticas de sultões, que de alguma maneira desejavam sua presença na corte. Dessa maneira,
podemos exemplificar a movimentação de Khaldun pelo trecho de fonte abaixo:
Chegando a Ceuta no começo de 764 (outubro 1362), recebi a acolhida mais fervorosa do cherif Abu’l-Abbas Ahmad Al-Huçaini, personagem principal da cidade e aliado por matrimônio com a família dos Azif. (...) Desembarcamos em Gibraltar (Jabal Al-Fath), que pertencia na ocasião ao soberano dos Merinidas; escrevi a Ibn Al-Ahmar, sultão de Granada, e a seu vizir Ibn Al-Khatib, informando-os do que me tinha acontecido, e parti em seguida para Granada65.
Esse trecho da fonte nos remete a passagem de Ibn Khaldun do norte da África a
Granada para resolver o já referido acordo político entre Muhammad V, sultão de Granada e o
rei cristão Pedro, o Cruel. Assim, os detalhes que Ibn Khaldun apresenta em suas viagens são
64 Mapa produzido ao longo da pesquisa de Iniciação Científica (2007-2009) e apresentado no 16º e 17º EVINCI. A base da figura do referido mapa pertence ao site www.google.com/linkmaps. A construção feita dos caminhos de Ibn Khaldun pertence à minha autoria e a elaboração gráfica a Daniel A. A. Orta. 65 KHALDUN, Ibn. Autobiografia. In: Muqaddimah – Os prolegômenos (tomo I). op. cit., p.510.
29
importantes para tentarmos nos aproximar da sua movimentação, esta que pertence ao mundo
dos viajantes árabes no medievo.
FIGURA 2: Mapa da trajetória de Ibn Khaldun pelos locais onde exerceu os ofícios de espada e de pena (erudito).
A construção do mapa também tornou possível um olhar mais abrangente sobre o
autor, um agente da história, e o mundo em que viveu, marcado por muitos conflitos de
caráter político. Dito isso, é importante lembrar que Khaldun também exercia dessa maneira
o ofício próximo ao que hoje entendemos como o de “diplomata”.
Para melhor visualizarmos o mapa, citaremos em forma de síntese, os locais já
anteriormente referenciados por onde Ibn Khaldun perpassou em sua trajetória de vida ao lado
dos cargos que ele assumiu. Em Túnis (1332) nasce Ibn Khaldun. Na adolescência foi
escrivão do parafo real do sultão Abu Ishac. O cargo de escrivão do parafo real consistia em
ter controle da administração do sultão, tal posição somente era concedida àqueles que
estudavam as lições islâmicas com afinco. Em 1352, em Tebessa, Khaldun fazia parte do
exército Hafsida seguindo os sábios marínidas pelo Norte da África, estes últimos sob
liderança do sultão Abu Inan. O exército Hafsida perdeu a batalha contra os Marínidas e
Khaldun teve que se refugiar em Tebessa e depois em Gafsa. Nesse mesmo ano, Khaldun
refugiado em Gafsa, passou posteriormente para Biskra. Depois, em Batna, Khaldun
encontrou-se com um oficial do exército marinida chamado Ibn Abi Amr. Este oficial levou
Khaldun para Bugia (1353) e depois conquistou tal cidade. Em Fez (1354), Ibn Khaldun foi
convidado pelo sultão Abu Inan para ser seu secretário do parafo (Khaldun não gostou dessa
posição porque não honrava sua descendência, ou seja, seus antepassados nunca ocuparam tal
cargo) e integrante das reuniões dos sábios. Ainda em Fez, Khaldun em 1355-1356, foi
30
integrado como o responsável pelas discussões literárias a pedido do sultão Abu Inan. Em
1359, o substituto do sultão Abu Inan, o sultão Abu Salem, colocou Khaldun no cargo de
secretário particular e depois no de madhalim (o reparador das injustiças).
Já em 1362, Khaldun realizava a travessia do Norte de África (Ceuta/Gibraltar) para
a Península Ibérica. No mesmo ano, em Granada, Muhammad V, sultão de Granada, recebe
Khaldun. Nesse momento o referido sultão nomeia Khaldun como seu “diplomata”. Em
Sevilha (1363), ocorreu o encontro “diplomático” entre Ibn Khaldun e Pedro, o Cruel (rei de
Castela e Leão). O encontro é favorecido pelo sultão Muhammad V e Khaldun foi
encarregado por este da ratificação do tratado de paz entre o rei Pedro e os emires de Al-
Andaluz.
Em 1365, em Almeria, Khaldun era o pregador da Grande Mesquita, lecionava
jurisprudência e ao mesmo tempo cobrava os impostos das tribos berberes em nome do sultão
da região, Abu’l Abbas. Khaldun indo à Bugia assumiu o cargo de hajib do sultão Abu Abd
Allah.
Khaldun foi também a Biskra em 1365 e daí passou para Tlemcen, onde o sultão
Abu Hammu o recebe em sua corte como hajib e secretário do parafo. Khaldun participa de
expedições militares de conquista do sultão Abu Hammu. Em 1370, o letrado muçulmano
retorna ao governo marínida de Biskra.
Entre 1372 a 1374, em Fez, Khaldun retorna para a esfera política, por pouco tempo,
na corte do sultão Abu’l Abbas. Em 1374, Khaldun deseja se afastar da política e se dedicar
aos estudos. O sultão em Granada na referida época era Ibn Al-Ahmar e recebeu o erudito em
seu território.
O retorno de Khaldun ao norte de África aconteceu em 1374 (permanência em
Tlemcen e Hunain), pois o poder magrebino disputava a presença do historiador Khaldun em
suas referidas cortes. Nesse período ocorreu em Batna o encontro de Khaldun com os Aulad
Arif, tribo árabe que patrocinará o ambiente necessário para o historiador muçulmano escrever
suas obras Muqaddimah e Autobiografia. Assim entre 1374 à 1378, Ibn Khaldun escreveu
parte da Autobiografia e a escrita completa da Muqaddimah no castelo nomeado “Calat Ibn
Salama”.
Entre 1378 à 1382, Khaldun perpassa pelas seguintes localidades: Souça, Túnis,
Porto de Alexandria, Suez, Yambo, Meca, Cosair e chegando em 1383 no Cairo. Nessa região
assume aulas na Mesquita de Al-Azhar e assume o cargo de cádi malikita. O cargo de cádi
malikita dependia do Califado e da compreensão do estudioso das leis das palavras escritas no
Alcorão e na Sunna.
31
Em 1400, ocorreu o encontro diplomático entre Ibn Khaldun (como integrante do
governo egípcio) e Tamerlão, líder dos mongóis. Khaldun consegue convencer Tamerlão a
deixar a cidade de Damasco e assim o historiador pôde retornar ao Cairo, se estabelecendo aí
até a sua morte em 1406.
A amplitude das viagens de Ibn Khaldun relatadas sinteticamente nos parágrafos
precedentes evidencia a procura por governos estáveis que se dispusessem ao patrocínio de
seu saber. O interessante é que constatamos também a grande vontade dos sultões em receber
Khaldun. Tal fato demonstra, o que também orientou nosso pensamento, a estreita relação
entre poder e saber, este último sendo uma espécie de elemento legitimador do primeiro.
V. OS ESCRITOS DE IBN KHALDUN
A obra de Ibn Khaldun foi escrita entre 1374-1378 e é dividida em: Autobiografia
de Ibn Khaldun e seus Prolegômenos – Muqaddimah. De acordo com Richard Max de
Araújo66, em 1382 Ibn Khaldun em Túnis fez uma revisão da sua Muqaddimah e deixou um
manuscrito da obra ao sultão hafsida da região, Abu’l-Abbas. Logo depois, quando Ibn
Khaldun estava no Cairo, enviou outra cópia do manuscrito para o sultão marínida de Fez,
Abu Faris. Em 1397 dedicou uma terceira cópia do manuscrito ao sultão mameluco Malik al-
Zahir Barquq. As revisões feitas por Khaldun se realizaram até 1402 (manuscrito n. 1936 de
Atif Efendi de Istambul). A Autobiografia foi escrita por Ibn Khaldun desde 1374, passando
pela morte do autor até sua finalização por três outros historiadores islâmicos: Makrizi (1364-
1442), Ibn Chohba (c. século XIV) e Ibn Arabchah (c. século XIV).
A tipologia das fontes para o nosso estudo são a Autobiografia (pertencente como
anexo nessa edição brasileira ao primeiro livro da Muqaddimah) e a Muqaddimah (dividida
em três livros) – que utilizamos como respaldo para a compreensão de um historiador
islâmico na Idade Média e sua relação com o poder e, como base para esclarecer as decisões
do próprio Ibn Khaldun, entre seus cargos políticos e sua vida de erudito. As referidas obras
que utilizamos em nossa pesquisa foram publicadas entre as décadas de 1950 e 1960 pelos
pesquisadores brasileiros José Khoury e Angelina Bierrenbach Khoury, transliteração direta
dos manuscritos em língua árabe para o português. Os livros encontram-se disponíveis para a
66 ARAÚJO, Richard Max de. Ibn Haldun: o estudo de seu método à luz da idéia de decadência nos Estados do Ocidente muçulmano medieval. op. cit., p.32-34.
32
pesquisa na Biblioteca Pública do Paraná e estão em boas condições de conservação para seu
estudo.
A fonte Autobiografia de Ibn Khaldun e parte de sua obra Muqaddimah (Introdução
à História Universal) apresentam detalhes históricos e conceitos políticos, eruditos,
econômicos e sociais para o século XIV. O estudo pormenorizado e detalhado da
Autobiografia foi imprescindível para realizar o trabalho tendo por foco a cultura islâmica e
seus princípios inerentes em um momento específico, o período tardo-medieval. A
Autobiografia de Ibn Khaldun e a Muqaddimah foram escritas no exílio do historiador em
Calat Ibn Salama (local atual do país Argélia, no norte de África).
A Muqaddimah ou Os Prolegômenos, o mais famoso dos escritos de Ibn Khaldun,
foi revisada por ele durante toda a sua vida. A intenção de Ibn Khaldun foi realizar uma
introdução de uma História Universal com o uso de uma metodologia crítica e como um
manual para aqueles que são historiadores. A Muqaddimah se divide em partes: introdução ao
método da História por Ibn Khaldun, nessa parte podemos apontar a crítica de Ibn Khaldun
ao gênero histórico produzido até sua época, pois a história para ele era a ciência baseada em
explicações admissíveis e deveria conferir uma exatidão na datação e rememoração dos fatos,
isso que Ibn Khaldun iria colocar por escrito como as tarefas do historiador; análise da
civilização (aqui identifica-se a influência do meio sobre a natureza humana); observação do
nomadismo (análise da dicotomia nômades X sedentários, além de um trabalho de etnologia e
a implantação do conceito do “espírito de grupo”); estudo sobre as dinastias e poderes (Ibn
Khaldun analisa as diversas formas de governo, ressaltando as formas na Península Ibérica e
no norte de África; também observa as ações do poder espiritual por parte do Califa para os
muçulmanos, de Cohen para os judeus e Papa para os cristãos); observação sobre o
surgimento do fenômeno urbano (proliferação das cidades, observação da economia e do
“espírito de grupo”); análise econômica (meios de subsistência e o comércio); exame das
ciências, das artes e do ensino; e como apêndices estão o estudo de Ibn Khaldun sobre o
Planisfério de Idrissi (explicações de Ibn Khaldun sobre os diversos climas e suas divisões
geográficas), e a Autobiografia de Ibn Khaldun (parte essencial de nossa pesquisa).
O presente trabalho transferiu de certa forma a análise da fonte autobiográfica para,
como parte de nosso estudo, um sentido por nós construído de uma biografia de Ibn Khaldun.
Dessa forma beneficiou a ampliação do objetivo primeiro para uma reflexão sobre a biografia
histórica. De acordo com o grupo de pesquisadores do livro Como se faz a História:
Historiografia, método e pesquisa, a prática reatualizada, as biografias históricas fazem parte
de um paradigma atual:
33
As biografias atuais acompanham (como a história política, militar ou nacional) o avanço geral da disciplina, como demonstra a ‘nova história’: Le Goff, por exemplo, transformaria em seu Saint François d’Assise (1999) um ensaio de 1967 consagrado ao poverello. Como em Saint Louis (São Luís), ele visou fazer do protagonista um ‘sujeito globalizante em torno do qual se organizaria todo o campo da pesquisa’. Treze anos antes, Françoise Autrand teria feito o mesmo ao narrar a história de Carlos VI. O historiador alemão Andréas Gestrich, por sua vez, destacaria o percurso exterior (itinerário, cursus honorum) dos atores sociais. Em todos esses casos, a questão primordial era verificar a sociabilização dos indivíduos e a importância da margem de manobra (‘interstício’) do agente, margem variável segundo o reconhecimento social da disciplina. Preponderantes nos anos 1960, as ciências humanas (sociologia, demografia, etnografia, economia, comunicação, psicologia) estão hoje a serviço do projeto biográfico67.
A leitura e a investigação da Autobiografia de Ibn Khaldun se realizou como um
autêntico roteiro para se estabelecer a cronologia da vida do autor, desde seus antepassados
até o final de seus dias. Esse objeto histórico deve ser manuseado com cautela, pois se trata de
um documento legitimador produzido pelo erudito Ibn Khaldun, que escolheu os dados que
correspondiam aos seus anseios na vida pública e na vida privada. Entretanto, a fonte é
reveladora na medida em que favorece com uma interpretação e uma experiência que é
apresentada somente por meio dos relatos do “eu”. A escrita do gênero autobiográfico nesse
caso correspondia a uma necessidade de Ibn Khaldun se justificar perante suas ações e a sua
escolha de fatos nos permitem analisá-lo como ele gostaria de ser reconhecido. Quando Ibn
Khaldun revela uma angústia de estar ligado a guerras ou aos cargos da administração que
assumiu, verificamos a preocupação do historiador com sua erudição e percebe-se uma
tradição de sua família que lhe ensinou a sempre estar ao lado do poder, mesmo quando os
governantes fossem substituídos.
A produção de uma biografia histórica, enfim, quase que necessariamente é um
trabalho solitário e da expansão de uma certa intimidade da vida do biografado, segundo Jean
Orieux:
Uma biografia é uma obra em que entra a colaboração espontânea e até o acaso. Não gosto de falar de ‘trabalho de equipa’ porque não sei o que isso é. A solidão no meio de uma pilha de documentos é ainda a situação mais propícia para o encontro biográfico com seu herói68.
67 CADIOU, François; COULOMB, Clarisse; LEMONDE, Anne; SANTAMARIA, Yves. Como se faz a história: historiografia, método e pesquisa. Tradução de Giselle Unti. Petrópolis, RJ: Vozes, 2007, p.204. 68 ORIEUX, Jean. A arte do biográfo. In: História e Nova História. Tradução de Carlos da Veiga Ferreira. Lisboa: Teorema, p.35.
34
Ibn Khaldun se posiciona como biógrafo e é o próprio biografado, assim o nosso
trabalho de análise parte da concepção da busca de mais informações que atestem os feitos
descritos pelo historiador muçulmano na sua Autobiografia. As idéias originais de Ibn
Khaldun pertencem a uma escrita criada em âmbito do poder dos muçulmanos e realizada em
momento de solidão do autor que objetivava uma legitimação particular como homem que se
defende por sua pena.
V.a. O CONTEXTO DE PRODUÇÃO DOS ESCRITOS DE IBN KHALDUN
No contexto muçulmano, como aponta Albert Hourani, o modelo de Casa da
Cultura, fundada pela dinastia fatímida no século XI no Cairo, configurava-se através de
bibliotecas, muitas vezes anexas às mesquitas e madrasas (escolas), formando centros para a
cópia de manuscritos. Segundo Hourani, com o tempo, os livros passaram a serem doados
como waqf (dotações religiosas) e a produção dos livros era conduzida desta maneira:
Grande parte da produção dos que liam e escreviam livros pertencia ao que o estudioso moderno chamou de ‘literatura de referência’, dicionários, comentários sobre literatura, manuais de prática administrativa, sobretudo historiografia e geografia. Escrever história era uma característica de todas as sociedades muçulmanas letradas, e o que se escrevia parece ter sido amplamente lido. (...) Para uma parte do público leitor, eram de importância especial: para os soberanos e os que os serviam, a história oferecia não apenas um registro das glórias e feitos de uma dinastia, mas também uma coletânea de exemplos com os quais se podiam aprender lições de estadismo69.
Na Península Ibérica, no caso especifico de Al-Andaluz, podemos aceitar a
observação de Hourani, quando este nos apresenta que durante a fragmentação política da
unidade do Califado, as diversas cortes desenvolveram tradições de escrita da história local:
Nessas obras, podia haver um resumo de história universal, extraído dos grandes autores do período abácida, mas era seguido por uma crônica de acontecimentos locais ou de uma dinastia, registrados ano a ano. Assim, na Síria, Ibn al-Athir (1163-1233) situou os acontecimentos de seu tempo e lugar no contexto de uma história universal. No Egito, histórias locais escritas por al-Maqrisi (m. 1442) e Ibn Iyas (m.1524) cobriram o período dos mamelucos. No Magreb, a história das dinastias árabes e berberes escrita por Ibn Khaldun foi precedida por seu famoso Muqaddima (Prolegômenos), em que se apresentam os princípios e interpretação do texto responsável de história70. (meu grifo).
A elite intelectual islâmica, de acordo com Hourani, muitas vezes desenvolvia
aptidões diferenciadas dos sábios e estudantes das madrasas. Isso nos aproxima da realidade 69 HOURANI, Albert. Uma História dos povos árabes. op. cit.,p. 268. 70 Idem, p. 269.
35
proposta pela Autobiografia de Ibn Khaldun, quando o historiador medieval cumpre
simultaneamente os cargos nas cortes por onde passou e também estuda de maneira
autônoma. Hourani indica essa concomitância em busca da sabedoria:
[...] Em particular, as famílias que forneciam secretários, contadores e doutores aos soberanos tinham uma atração, devido à natureza de seu trabalho, pelo pensamento relutante da observação e dedução lógica de princípios racionais. As especulações dos filósofos eram encaradas com desconfiança por algumas escolas de lei religiosa e alguns soberanos, mas outras maneiras de usar a razão para elucidar a natureza das coisas despertavam menos suspeita e tinham usos práticos71.
É nessa situação última que se encontra Ibn Khaldun e que o torna ponto essencial
foi abranger na Muqaddimah e na Autobiografia uma especificidade na análise da história e
do movimento sócio-político do Oriente, do Magreb Medieval e de Al-Andaluz. A escrita
khalduniana é um ponto de apoio e forma complementar de se entender o ambiente tardo-
medieval visto por um muçulmano. Vale a pena lembrar, que nesse período da Idade Média
no Ocidente, verificamos um florescer de escritores que almejam a solidão para se entregar à
erudição72.
O olhar de Ibn Khaldun na parte inicial de sua obra Muqaddimah (da qual faz parte a
Autobiografia) legitima a importância do historiador em seu tempo, pois relata seu próprio
contato com documentos que preservam a memória. Assim aos historiadores é indicada a
função erudita de se aprofundar nos resíduos do que está no passado:
Nesses tempos remotos, os cronistas destinavam seus escritos ao uso da família reinante. Os jovens príncipes empenhavam-se em conhecer a história de seus antepassados e seus feitos, para lhes trilharem os passos e se guiarem pelo seu exemplo; mas, sobretudo, sentiam a necessidade de saber como e onde escolher os personagens que deviam tomar os grandes encargos e de confiar a alta administração e outros empregos aos descendentes de antigos protegidos da casa real e seus servidores. (...) Os historiadores viam-se, pois, na necessidade de entrarem nestes detalhes pormenorizados73.
Já através do relato cronológico intrínseco à Autobiografia, Khaldun expressa sua
ligação com seus antepassados e uma certa independência para com eles, pois para nosso
historiador é necessário cultivar ao longo de sua carreira de homem político e militar, oriunda
da tradição de sua família, a pena em mãos. Essa idéia pode ser verificada seguindo os passos
da carreira de Khaldun, que mesmo atrelado à sua atividade profissional construiu por sua
71 HOURANI, Albert. Uma História dos povos árabes. op. cit., p.270. 72
DUBY, Georges; ARIES, Philippe (Dir.) A emergência do indivíduo. In: História da Vida Privada, Vol. 3. São Paulo: Companhia das Letras, 1990, p. 526. 73 KHALDUN, Ibn. Muqaddimah – Os prolegômenos (tomo I). Tradução integral e direta do árabe por José Khoury e Angelina Bierrenbach Khoury. São Paulo: Instituto Brasileiro de Filosofia, 1958, p. 76.
36
conta as bases de uma filosofia da história na Muqaddimah e ampliou em sua Autobiografia
um campo para refletir sobre suas decisões.
O sacrifício de Ibn Khaldun ao emprego das armas e da convivência política serviu
de mola propulsora para que ele mantivesse uma incessante conquista por meio da ação de
sua pena. A leitura da Autobiografia de Ibn Khaldun é legitimadora da posição de Khaldun
como homem público pertencente às cortes, por onde exerceu funções ao lado de diversos
sultões em seus comandos e desmandos políticos. O sucesso de Khaldun como “diplomata” e
cortesão está revelado por toda a Autobiografia. Esse interesse de Khaldun pela erudição
talvez se deva a uma autonomia de seu caráter, principalmente quando tenta se afastar da
maneira que sua família vinha se conduzindo ao lado do poder. No entanto se utilizou dessa
tradição, pois não conseguiu sobreviver ao lado do poder sem ela e a manteve para fornecer o
apoio necessário para os seus estudos. Assim, Khaldun procurou sempre estar ligado a
governos que passassem pela fase de tranqüilidade em que ele poderia encontrar o momento
para que o cargo da pena triunfasse. Entretanto, eram poucas as oportunidades de
tranqüilidade, assim Khaldun buscou o exílio para se dedicar ao conhecimento. Devemos,
acima de tudo, compreender Ibn Khaldun na sua especificidade, atentando para o que ele
conta e como o faz, buscando o que sua visão nos revela dos acontecimentos que ele
vivenciou.
Os fatos relatados por Ibn Khaldun demonstram também que o estilo de escrita da
Autobiografia de Ibn Khaldun pertence à uma forma privada e que o objetivo do historiador
foi identificar, por meio da escrita do eu, as reações de um homem em seu próprio contexto.
Esse resgate da memória produz também a própria História74 . Khaldun se coloca no centro do
ato discursivo para configurar uma identidade própria: um erudito que possui influências
políticas, culturais, econômicas e sociais próprias do “ombreamento” – dentro do “complexo
mediterrânico”- entre a Península Ibérica e o norte de África durante os séculos XIV e XV.
74 RODRIGUES, Maria Aparecida. Autobiografias: as formas de escrita do eu. In: Fragmentos de Cultura, Goiânia, v. 14, nº 09, 2004, p. 1693.
37
VI. CONCLUSÃO
Como resultado do nosso estudo, que se deu por meio das pesquisas de Iniciação
Científica75, apresentamos a contribuição da erudição proveniente de Al-Andaluz com a qual
Ibn Khaldun entrou em contato através de seus ilustres mestres, sua ligação com a região por
meio de seus antepassados e o fato da relação intrínseca entre a Península Ibérica e o norte de
África. Escrever a história nessa época tardo-medieval fazia parte das sociedades muçulmanas
letradas, e nesse estudo demonstramos que elas fomentavam eruditos, como Ibn Khaldun.
Esse historiador foi o representante de um tempo de cultura miscigenada, no qual Al-Andaluz
seria o local representativo dessa esfera de sabedoria e poder. Para Ibn Khaldun a concepção
de História era:
A História é um dos ramos dos conhecimentos humanos que se transmitem de geração a geração. (Tesouro de ensinamentos), ela atrai estudantes e estudiosos dos países mais longínquos que acodem pressurosos para ouvirem-lhe as lições. (Objeto de estudo e de meditação dos sábios), a História é ouvida com avidez pelo vulgo (que nela acha deleite e passatempo) granjeando a História ao mesmo tempo a estima dos reis e dos grandes, o apreço dos homens de estudos e a atenção dos ignorantes76.
Apontamos que o letrado Ibn Khaldun pertenceu à esfera das cortes muçulmanas
medievais, nas quais ocupou cargos específicos ao lado do poder, posições essas legitimadas
pela sua própria erudição. Dessa forma, Ibn Khaldun conquistou notoriedade em sua época
por ser um sábio que depois de aprender as lições obrigatórias se dedicou a desenvolver seus
estudos de forma autônoma. A família dos Khaldun era fornecedora de elementos para as
devidas cortes tanto em Al-Andaluz quanto em norte de África, mas o que tornou Ibn
Khaldun singular foi sua ação de se identificar como historiador e também como homem em
defesa do que se colocava sob a pena.
O sacrifício de Ibn Khaldun também como um homem das armas e político serviu de
inspiração para que ele pudesse se impor perante o poder das cortes como um homem
legítimo da pena. Esse paradigma fornecido pela figura histórica de Ibn Khaldun justifica seu
afastamento da tradição militar de sua família e demonstra em sua vida pública de
“diplomata” um contraste com sua vida privada de um estudioso medieval.
75 Pesquisas de Iniciação Científica intituladas: “Ibn Khaldun (1332-1406) e o olhar muçulmano sobre a Península Ibérica” (2007-2008); “A Autobiografia de Ibn Khaldun (1332-1406): a erudição proveniente da Península Ibérica” (2008-2009) e “Ibn Khaldun (1332-1406) e a burocracia islâmica entre Al-Andaluz e o Magreb” (2009). 76 KHALDUN, Ibn. Muqaddimah – Os prolegômenos (tomo I). op. cit.,p.3-4.
38
A Autobiografia de Ibn Khaldun tem como objetivo revelar o escrito de um
historiador imerso em sua realidade particular. A fonte nos preparou para um aprofundamento
do gênero narrativo histórico autobiográfico na Idade Média, nos recepcionou para o contexto
da Reconquista cristã na Península Ibérica percebida por outro foco, permitiu o estudo do
contexto das dinastias muçulmanas em Al-Andaluz e dos cargos políticos do Império
islâmico, além de fornecer indícios primordiais para se examinar os estudos desenvolvidos
nas madrasas (escolas) andaluzas ao lado do prolongamento das idéias da falsafa
provenientes do Islã Clássico na Idade Média.
Para se compreender a postura assumida por Ibn Khaldun como erudito e
propagador efetivo de uma cultura híbrida originária de Al-Andaluz nos baseamos na
produção de suas fontes e no vestígio efetivo que elas nos apresentaram. Ibn Khaldun se
propôs a ser um erudito que se dedicou à ciência histórica tendo por base suas observações
sobre a sociedade de seu tempo.
As lições apreendidas por Ibn Khaldun revelam um esforço da própria escola de
saber islâmica em revelar um modelo, ou seja, esse paradigma seria o próprio Khaldun. Ele
produz na terceira parte de sua obra Muqaddimah os meios para se obter o saber islâmico e
nos deixa um esquema de ensino, muitas vezes utilizado até os dias de hoje. Como fonte
comprobatória dessa intenção de Ibn Khaldun temos seu relato na sua própria Autobiografia,
meio de que ele dispôs para registrar sua posição de renomado sábio. Khaldun detalhou na
Autobiografia sua educação, listando os mestres e lições que aprendeu. Ele decorou o
Alcorão, estudou seus comentários, alçando até a posição de Cádi dentro da esfera de direito
islâmico, se dedicava à literatura árabe e criou um estilo próprio de escrever em verso e prosa.
Além disso, ainda criou uma visão única da teoria da história.
Nosso estudo aqui apresentado entende, então, que os indícios sobre a vida de
Khaldun podem comprovar a intenção deste em se apresentar como sábio de sua época, mas
não simplesmente, os sultões deveriam enxergá-lo também como tal e efetivamente o fizeram,
sendo um cabedal a ser utilizado como base de seus poderes.
Portanto, nosso estudo procurou evidenciar a formação do historiador Ibn Khaldun e
sua conexão com a política de sua época por meio dos distintos cargos que assumiu, assim
demonstrando a sua intensa movimentação em cortes islâmicas. A Autobiografia, estilo de
exceção em sua época de produção, nos indica que Khaldun talvez seguisse um modelo de
escrita de tradição andaluza. Assim, para se analisar todo o panorama da vida de Ibn Khaldun
traçamos este paralelo entre sua vida pública e privada, e identificamos elementos de
complementação. Esse estudo propicia um caminho para se compreender as fontes medievais
39
do Oriente em sua própria particularidade e com o objetivo de abranger uma nova concepção
de História. A busca de critérios investigativos foi utilizada para se demonstrar
cientificamente que os documentos em estudo são válidos para nos aprofundar ainda mais em
conceitos da especificidade da história pertencente à Idade Média, com o foco no grupo dos
muçulmanos e suas relações de poder a partir dos escritos de Ibn Khaldun. O exame detido
das fontes produzidas por Ibn Khaldun apresenta inúmeros caminhos para as ciências
humanas empreenderem interpretações desse contexto. Isso corroborou na divulgação
acadêmica de uma visão inovadora e complementar de estudos sobre o já citado período, de
forma a contribuir para o desenvolvimento e o enriquecer da ciência história em território
brasileiro.
40
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Documentação:
KHALDUN, Ibn. Autobiografia. In: Muqaddimah – Os prolegômenos (tomo I). Tradução
integral e direta do árabe por José Khoury e Angelina Bierrenbach Khoury. São Paulo:
Instituto Brasileiro de Filosofia, 1958.
_____________ . Muqaddimah – Os prolegômenos (tomo II). Tradução integral e direta do
árabe por José Khoury e Angelina Bierrenbach Khoury. São Paulo: Instituto Brasileiro de
Filosofia, 1959.
_____________ . Muqaddimah – Os prolegômenos (tomo III). Tradução integral e direta
do árabe por José Khoury e Angelina Bierrenbach Khoury. São Paulo: Instituto Brasileiro de
Filosofia, 1960.
Imagem:
www.google.com/linkmaps - base de construção para o mapa apresentado neste trabalho.
Bibliografia:
ABED AL-JABRI, Mohammed. Introdução à crítica da razão árabe. Tradução de Roberto
Leal Ferreira. São Paulo: UNESP, 1999.
AHMED, Akbar. Discovering Islam. Making Sense of Muslim History and Society.
London: Routledge, 1999.
ALVES, Adalberto. Portugal: Ecos de um passado árabe. Instituto Camões: Coleção Lazúli,
1999.
ARAÚJO, Richard Max de. Ibn Haldun: o estudo de seu método à luz da idéia de
decadência nos Estados do Ocidente muçulmano medieval. Dissertação de Mestrado:
Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciências Humanas. Campinas,
2004.
ARMSTRONG, Karen. O Islã. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.
ASÍN Y PALACIOS, Miguel. Islam and the Divine Comedy. New Delhi: Goodword Books,
2002.
ATTIE FILHO, Miguel. Falsafa: a filosofia entre os árabes: uma herança esquecida. São
Paulo: Palas Athena, 2002.
AVERRÓIS. Exposição sobre a substância do orbe. Tradução de Anna Lia A de Almeida
Prado, Rosalie Helena de Souza Pereira. Porto Alegre: EDIPUCRS, 2006.
41
BARROS, Nilson Crocia. Ibn Khaldun, a dinâmica dos assentamentos humanos e as funções
urbanas no Islã Histórico. In: Mercator – Revista de Geografia da UFC. UFC, nº 8, ano 04,
2005, pp.1-8.
BARRUCAND, Marianne; BEDNORZ, Achim. Arquitectura Islámica en Andalucía.
Madrid: Taschen, 2007.
BASCHET, Jérôme. A civilização Feudal: do ano 1000 à colonização da América. Tradução
de Marcelo Rede. São Paulo: Globo, 2006.
BLEYE, Pedro Aguado. Manual de História de España. Tomo I. Madrid: ESPASA-
CALPE, 1958.
BLOCH, Marc. Apologia da História ou o ofício do historiador. Rio de Janeiro: Jorge
Zahar, 2001.
BRAUDEL, Fernand. Escritos sobre a História. Tradução de Francisco Paiva Boléo. Lisboa:
Publicações Dom Quixote, 1997.
BUKHSH, Khuda. Ibn Khaldun and his History of Islmic Civilization. In: Medieval Muslim
Historiography. pp.188-228.
BURKE, Peter. História e teoria social. São Paulo: UNESP, 2002.
____________. O que é História Cultural? Tradução de Sérgio Goes de Paula. Rio de
Janeiro: Jorge Zahar, 2005.
BURUMA, Ian; MARGALIT, Avishai. Ocidentalismo: O Ocidente aos olhos de seus
inimigos. Tradução: Sérgio Lopes. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2006.
CADIOU, François; COULOMB, Clarisse; LEMONDE, Anne; SANTAMARIA, Yves.
Como se faz a história: historiografia, método e pesquisa. Tradução de Giselle Unti.
Petrópolis, RJ: Vozes, 2007.
CAMPANINI, Massimo. O Pensamento Político Islâmico Medieval. In: PEREIRA, Rosalie
Helena de Souza, (organização). O Islã clássico: itinerários de uma cultura. São Paulo:
Perspectiva, 2007, pp.247-283.
CARDINI, Franco. Nas raízes do encontro-desencontro entre Europa e Islã. Um profeta e três
continentes. In: Signum 3 – Revista da ABREM (Associação Brasileira de Estudos
Medievais), 2001, pp.37-59.
CARDOSO, Ciro Flamarion S. Uma Introdução à História. Coleção Primeiros Vôos. 5ª ed.
São Paulo: Brasiliense, 1986.
CARRASCO, Diego Melo. Una aproximación al mundo de Ibn Jaldun: precursor medieval de
la Historia de las civilizaciones. In: I Jornadas Internacionales de Teoría y Filosofía de la
42
Historia, organizadas por la Facultad de Humanidades de la Universidad Adolfo Ibañez, Viña
del Mar, 2004.
_____________________ . Algunas aproximaciones en relación con el espacio fronterizo
entre Castilla y Granada (s. XIII-XV): espacio, instituciones, guerra y tregua. In:
GUIMARÃES, Marcella Lopes; FRIGUETTO, Renan. (Coord.). Instituições, poderes e
jurisdições. Curitiba: Juruá, 2007, p.69-86.
DEMANT, Peter. O mundo muçulmano. São Paulo: Contexto, 2004.
DORÉ, Andréa C. Dante Alighieri e as relações internacionais. Contexto Internacional, Rio
de Janeiro, vol. 19, nº 1, jan. /jun. 97, p. 97-129.
DOSSE, François. A História. Tradução de Maria Elena Ortiz Assumpção. Bauru: Edusc,
2003.
______________. História e ciências sociais. Bauru: Edusc, 2005.
DUARTE, Álvaro Fonseca. O Jesus Corânico: uma análise da figura de Jesus na gênese
do islamismo de 600 a 660 d. C. Monografia: UFPR, Curitiba, 2006.
DUBY, Georges. A História Continua. Tradução de Clóvis Marques; revisão técnica de
Ronaldo Vainfas. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1993.
___________; ARIES, Philippe (dir.). A emergência do indivíduo. In: História da Vida
Privada, Vol. 3. São Paulo: Companhia das Letras, 1990, p. 502-573.
_____________; Sociedades Medievais – Lição inaugural proferida no Collège de France
em 4 de dezembro de 1970. Lisboa: Terramar, 1999.
ECO, Umberto. Como se faz uma tese. São Paulo: Perspectiva, 1999.
FERNANDES, Fátima Regina. Cruzadas na Idade Média. In: História das guerras.
Organizador: Demétrio Magnoli. São Paulo: Contexto, 2006, pp.99-129.
FLETCHER, Richard. Em busca de El Cid. Tradução de Patrícia de Queiroz Carvalho
Zimbres. São Paulo: UNESP, 2002.
FOUCAULT, Michel. A ordem do discurso. São Paulo: Loyola, 2005.
FRIGHETTO, Renan. Valério do Bierzo: Autobiografia. Galiza: Toxosoutos, 2006.
GEERTZ, Clifford. Observando o Islã: o desenvolvimento religioso no Marrocos e na
Indonésia. Tradução de Plínio Dentzien. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2004.
GINZBURG, Carlo. Mitos, emblemas, sinais: Morfologia e História. Tradução de Frederico
Carotti. São Paulo: Companhia das Letras, 1989.
GOLDFARB, Ana Maria Alfonso; e A-C JUBRAN, Safa. As rugosidades do texto como
marcas do ‘conhecimento disperso’ na Hermética medieval árabe. Signum 10 – Revista da
ABREM (Associação Brasileira de Estudos Medievais), 2008, pp.35-62.
43
GUENÉE, Bernard. Verbete História. In: LE GOFF, Jacques; SCHMITT, Jean-Claude.
(Coord.) Dicionário temático do Ocidente Medieval. Bauru: Edusc, 2006. v. I. p. 523-536.
GUICHARD, Pierre. Verbete Islã. In: LE GOFF, Jacques e SCHMITT, Jean-Claude.
Dicionário Temático do Ocidente Medieval. Bauru, São Paulo: Edusc, 2006, v. I. p.633-
649.
GUIMARÃES, Marcella Lopes. Estudo das Representações de Monarca nas Crônicas de
Fernão Lopes (séculos XIV e XV). Tese de Doutorado: Universidade Federal do Paraná,
Curitiba, 2004.
HEYDARPOOR, Mahnaz. O conceito de amor no cristianismo e no Islã. Tradução de
Jamil Ibrahim Iskandar. Curitiba: Sociedade Beneficente Muçulmana do Paraná, 2008.
HOURANI, Albert. Uma História dos povos árabes. Tradução de Marcos Santarrita. São
Paulo: Companhia das Letras, 2006.
IRWIN, Robert. Pelo amor ao saber. Tradução de Waldéa Barcellos. Rio de Janeiro: Record,
2008.
ISKANDAR, Jamil Ibrahim. Al-Qur’an: O Corão, o Livro Divino dos Muçulmanos. In:
PEREIRA, Rosalie Helena de Souza, (organização). O Islã clássico: itinerários de uma
cultura. São Paulo: Perspectiva, 2007, pp.97-128.
JOMIER, Jacques. Islamismo: História e Doutrina. Tradução de Luiz João Baraúna.
Petrópolis, Rio de Janeiro: Vozes, 1992.
KHALIL, Muhammad Jaafar e NASSER FILHO, Omar. Um diálogo sobre o Islamismo.
Curitiba: Criar Edições, 2003.
KIMBLE, George H.T. A geografia na Idade Média. Tradução: Márcia Siqueira de
Carvalho. 2ª edição. Londrina: Eduel, São Paulo: Imprensa Oficial do Estado de São Paulo,
2005.
LE GOFF, Jacques. Para um novo conceito de Idade Média. Lisboa: Editorial Estampa,
1980.
_______________. A civilização do ocidente medieval. Bauru: Edusc, 2005.
_______________. As raízes medievais da Europa. Petrópolis: Vozes, 2007.
LEWIS, Bernard. Os árabes na História. Tradução de Maria do Rosário Quintela. Lisboa:
Estampa, 1994.
LOSSIO Jr., Walter Oliveira. As relações culturais e as viagens entre o Ocidente Europeu
e o Oriente Mongol: o exemplo de Marco Polo. Monografia: Curitiba, UFPR, 2006.
MAALOUF, Amin. As Cruzadas Vistas pelos Árabes. Tradução de Pauline Alphene e
Rogério Muoio. 3ª edição, São Paulo: 1993.
44
MACEDO, José Rivair de. Afonso, o Sábio, e os mouros: uma leitura das Siete Partidas. In:
Anos 90 – Revista do programa de Pós-Graduação em História da UFRGS. Porto Alegre,
nº16, 2001/2002.
_____________________; Os filhos de Cam: A África e o Saber Enciclopédico Medieval. In:
Signum 3 – Revista da ABREM (Associação Brasileira de Estudos Medievais), 2001,
pp.101-132.
MARÍN GUZMÁN, Roberto. Sociedad, política y protesta popular en la España
Musulmana. San José: Editorial UCR, 2006.
_________________________. Estado de la cuestión sobre la Mahdiyya – Estudio de las
fuentes del movimiento Mahdista en el Sudán. Editor Roberto Marín Guzmán. 1ª edição.
Costa Rica, 2009.
MOMIGLIANO, Arnaldo. As raízes clássicas da historiografia moderna. Tradução de
Maria Beatriz Borba Florenzano. Bauru/SP: EDUSC, 2004.
MOUSMAR, Youssef H. Dicionário Português-Árabe. 5ª edição.Curitiba, 2007.
NORA, Pierre. Ensaios de Ego-História. Tradução de Ana Cristina Cunha. Rio de Janeiro:
Edições 70, 1987.
OLIVEIRA MARQUES, A.H. Introdução à História da cidade medieval portuguesa. In:
Novos ensaios de História Medieval Portuguesa. Lisboa: Editorial Presença, 1988, pp.13-
107.
ORIEUX, Jean. A arte do biográfo. In: História e Nova História. Tradução de Carlos da
Veiga Ferreira, Lisboa: Teorema, pp. 33-42.
ORTA, Daniel Augusto Arpelau: Escrita, Poder e Glória: Cronistas tardo-medievais
portugueses e a nobreza no primeiro movimento expansionista no noroeste africano (c.
1385-1464). Monografia: Curitiba, UFPR, 2007.
PEDRERO-SÁNCHEZ, Maria Guadalupe. História da Idade Média: textos e testemunhas.
São Paulo: Unesp, 2000.
PEREIRA, Rosalie Helena de Souza, (organização). O Islã clássico: itinerários de uma
cultura. São Paulo: Perspectiva, 2007.
PREIS, Aidyl de Carvalho. O sentido da História através dos Prolegômenos de Ibn
Khaldun. Tese de Doutorado: Departamento de História da Faculdade de Filosofia, Letras e
Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. São Paulo, 1972.
QUESADA, Juan Martos. O Direito Islâmico Medieval (Fiqh). In: PEREIRA, Rosalie Helena
de Souza, (organização). O Islã clássico: itinerários de uma cultura. São Paulo: Perspectiva,
2007, pp.213-246.
45
RODRIGUES, Maria Aparecida. Autobiografias: as formas de escrita do eu. In: Fragmentos
de Cultura, Goiânia, v. 14, nº 09, 2004, pp.1693-1717.
ROSENTHAL, Franz. The Muqaddimah – An Introduction to History. Editado por
DAWOOD, N.J.; New Jersey: Princeton, 1981.
SAID, Edward W. Orientalismo: o Oriente como invenção do Ocidente. Tradução de Tomás
Rosa Bueno. São Paulo: Companhia das Letras, 1990.
SCHMIDT, Benito. Construindo biografias ... Historiadores e jornalistas: aproximações e
afastamentos. In: Estudos Históricos, Rio de Janeiro, nº 19, 1997.
SENKO, Elaine. Andaluz, paradigma para a formação de um historiador: Ibn Khaldun (1332-
1406). In: SILVA, Andréia Cristina Lopes Frazão da, SILVA, Leila Rodrigues. (org.). Atas
da VII Semana de Estudos Medievais do Programa de Estudos Medievais da UFRJ. Rio
de Janeiro: UFRJ, 2007. (CD-ROOM), ISBN: 978-85-88597-07-5. pp.137-146.
VERGER, Jacques. Homens e saber na Idade Média. Bauru: EDUSC, 1999.
VOVELLE, Michel. Ideologias e mentalidades. São Paulo: Brasiliense, 1987.
WALLERSTEIN, Immanuel. O universalismo europeu: a retórica do poder. São Paulo:
Bontempo, 2007.
WOLFF, Philipe. Outono da Idade Média ou Primavera dos Novos Tempos? São Paulo:
Martins Fontes, 1988.
46
GLOSSÁRIO ACERCA DA ARISTOCRACIA POLÍTICA MUÇULMANA TARDO-MEDIEVAL
Adala: O cargo de adala depende do de cádi e possuía certas características, segundo Ibn
Khaldun:
Consiste em servir de testemunha às partes, nas suas mútuas obrigações, e isso com a autorização do Cádi; em prestar seu concurso quando se tratar de transcrever o depoimento; em depor em juízo, se o ato der lugar à contestação; em inscrevê-lo nos registros para garantir a conservação dos direitos dos particulares, de suas propriedades, de seus créditos e de todas suas transações. Dissemos: com a autorização do Cádi, porque ficou a sociedade em nossos dias tão misturada que somente o Cádi dispõe de meios para distinguir o homem virtuoso do homem viciado; por isso, devemos crer que ele escolha pessoas de probidade bem reconhecida (adala) para intervirem nos negócios e nas transações dos particulares, com o fim de garantir a conservação de seus direitos. As condições exigidas para o exercício destas funções são: distinguir-se pela integridade definida pela lei, estar ao abrigo da censura, saber redigir as atas e os contratos de modo satisfatório no que se refere à expressão, à redação e à disposição dos parágrafos, como também no que se refere ao emprego das formas exigidas pela lei para a validade das convenções e das obrigações. Torna-se necessário, pois, conhecer a parte do Direito que se relaciona com o assunto. Foi devido a estas condições e à necessidade de apresentar certa familiaridade com as formalidades legais e o manuseio de suas práticas, que estas funções foram confiadas com exclusividade a certas pessoas escolhidas entre os homens de reconhecida probidade. Poder-se-ia crer que este emprego confira aos homens que o exercem seu título de homens íntegros, quando na verdade é outra: a integridade é a condição necessária para sua nomeação. O Cádi deve controlar o modo de proceder destes funcionários, para se assegurar da sua perseverança observando uma perfeita integridade. Não pode o magistrado deixar-se esmorecer neste ponto, nem permitir-se o menor descuido, visto que depende somente dele manter os particulares no gozo de seus direitos, sendo ele o seu fiador responsável (perante Deus). O estabelecimento destes servidores nas atribuições já mencionadas é de uma grande utilidade; é por seu intermédio que o Cádi chega a aquilatar da moralidade e da probidade de qualquer indivíduo que não é sempre fácil de descobrir, sobretudo nas grandes cidades, e porque as aparências são muitas vezes enganadoras. Sendo obrigados os juízes a se pronunciarem entre as partes adversas conforme provas autênticas, as mais das vezes é segundo a declaração destes funcionários subalternos que formam sua opinião sobre a validade dos títulos produzidos pelos pleiteantes. Em todas as grandes cidades, estes oficiais possuem lojinhas ou estrado onde tomam assento para ali serem procurados pelos que precisam de contratos feitos perante testemunhas e de porem suas conversações por escrito. Assim, o termo “adala” serve igualmente para designar as funções do ofício que se acaba de definir e a probidade exigida pela lei, probidade que numa expressão bem conhecida, se acha associada (por oposição) com o termo “jarh”. Assim, estes dois significados podem às vezes encontrar-se reunidos no mesmo indivíduo; outras vezes, não estão77 .
Amir ou emir: Príncipe guerreiro. O emir pode ser indicado pelo sultão ou ser seu próprio
filho.
Cádi: O cádi tem por função defender o bem estar da comunidade islâmica. Segundo Ibn
Khaldun:
77 KHALDUN, Ibn. Muqaddimah – Os prolegômenos (tomo I). Tradução integral e direta do árabe por José Khoury e Angelina Bierrenbach Khoury. São Paulo: Instituto Brasileiro de Filosofia, 1958, p.410-411.
47
Este cargo também depende do califado, por consistirem suas atribuições em decidir entre os indivíduos que estão em litígio, em fazê-los cessarem os debates e as reclamações, mas somente por meio da aplicação dos artigos da lei que fornecem o Alcorão e a Sunna. [...] Chegou-se ao ponto de, ao Cádi, não somente caber decidir entre particulares, mas também ocupar-se de negócios que interessavam a comunidade muçulmana. [...]78.
Califa: O califado era representado pelo “legislador inspirado”, ou seja, pelo governante que
possuísse o poder temporal e espiritual. De acordo com Ibn Khaldun:
[...] O Califa é, pois, na realidade, o lugar-tenente do legislador inspirado, encarregado de manter a religião e de se servir dela para o governo do mundo.Temos dito que esta dignidade não é, na realidade, senão uma tenência, uma substituição. O que dela se acha revestido, substitui o legislador inspirado, toma o seu lugar, sendo encarregado de manter a religião, e, por este meio, governar o mundo. Tal ofício é designado indiferentemente pelos termos ‘khilafat’ ou califado, tenência; ‘imamat’, imamato ou chefia. Dá-se a quem ocupa o cargo o título de Califa e o de Imane; foi intitulado também Sultão, nos últimos séculos, quando havia muitos califas contemporâneos. Muitas nações afastadas umas das outras, não achando ninguém com todas as qualidades requeridas para ser califa, viam-se obrigadas a conferir esta dignidade a qualquer um que tomasse conta do poder. Deu-se ao Califa o título de ‘Imane’ (o que está na frente, na dianteira), porque o compararam ao imane que dirige a oração pública, e cujos movimentos são imitados por todos os presentes. Daí provém o emprego do termo ‘Grande Imanato’ referido à qualidade de califa. Adotou-se primeiro o termo ‘califa’, porque este chefe substituiu o Profeta perante seu povo79.
Departamento das finanças e das contribuições, ou diwan al-ámal wal jibayat: Funcionários
da administração política e financeira do sultanato.
Diwan da correspondência e do secretariado: Conforme Ibn Khaldun, os secretários e
escrivães deveriam se dedicar aos estudos com afinco para servirem os seus sultões da melhor
forma possível:
[...] Secretários e escrivães! Aprofundai-vos com vigor e afinco no conhecimento de todos os gêneros de literatura; procurai entranhar-vos nas ciências religiosas, começando pelo Livro de Allah e pelos preceitos da lei divina. – Cultivai a língua árabe, por ser o modelo ideal do que se fala ou se escreve. Cuidai de possuir uma boa caligrafia; ela é o ornato de vossos escritos. Decorai os poemas do Árabes e aprofundai-lhe as idéias, seu sentido profundo e sua locuções insólitas. Lede a História dos Árabes e dos Persas, fixando na memória suas lendas e altos feitos. Todos estes conhecimentos formam o cabedal imprescindível de qualquer escrivão e secretário, e serão os vossos melhores auxiliares quando alcançardes a posição que cobiçais. Não descureis da arte de calcular, sem a qual não pode funcionar nem existir o Registro dos Impostos80.
78 KHALDUN, Ibn. Muqaddimah – Os prolegômenos (tomo I). op. cit.,p.402-409. 79 Idem, p.340-354. 80 KHALDUN, Ibn. Muqaddimah – Os prolegômenos (tomo II). Tradução integral e direta do árabe por José Khoury e Angelina Bierrenbach Khoury. São Paulo: Instituto Brasileiro de Filosofia, 1959, p.30-39.
48
Hajib: Atenção à nota (1) referenciada na obra de Ibn Khaldun, elaborada pelos tradutores
José Khoury e Angelina Bierrenbach Khoury:
Hajib era o alto funcionário ou mesmo o ministro encarregado da guarda do cortinado (que separava o aposento reservado ao califa ou sultão) e que recebia diretamente as ordens emanadas do soberano; hijaba, ofício deste ministro que devia tomar tanta importância nas cortes principescas do Oriente e do Ocidente81.
Nas palavras de Ibn Khaldun, o ofício de hajib consistia em um cargo de alta
confiança do governante e possui um histórico próprio:
Já antecipou a observação que, sob o regime tanto dos Omaiya como dos Abbassidas, o título de Hajib pertencia ao funcionário que guardava a porta para vedar ao povo o acesso imediato do sultão, fechando-a à gente de pouca consideração e abrindo-a aos outros, porém em horas determinadas. O ofício era, nesta época, de pouco destaque, e seu titular ficava sob controle do vizir. Durante o tempo que durou a Dinastia Abassida, nenhuma modificação veio alterar esta posição do Hajib. No Egito de nossos dias, o titular do cargo está subordinado ao alto mando do Naib ou vice-rei. No império dos Omaiya da Andaluzia, as funções do Hajib consiste em impedir, não somente à gente do povo, mas até aos grandes, de penetrarem junto do soberano. Servia também o Hajib de intermediário entre este e as pessoas encarregada dos diversos viziratos ou que ocupavam ofícios inferiores. A posição de que o Hajib desfrutava era, pois, da mais alta importância. O leitor se convencerá disto lendo a história desta dinastia. [...]82.
Hisba: Ibn Khaldun define a hisba como uma “polícia municipal”:
A Hisba ou polícia municipal é um ofício que tem ligação com a religião. [...] Poder-se-ia afirmar que são negócios que os Cádis desdenham tratar, por serem comuns e de fácil solução, deixando ao Mohtacib o cuidado de ordená-los. Disso resulta que a ‘Hisba’ é por sua natureza subordinada ao ofício de Cádi. [...]83.
Segundo os tradutores da obra de Ibn Khaldun, José Khoury e Angelina B. Khoury,
o cargo de muhtacib que era encarregado da hisba era assim definido:
O muhtacib ou oficial encarregado da Hisba: termo árabe que deu origem ao português Almotacé ou Almotacél. Esta importante instituição do mundo islâmico, passou para o mundo ibérico, quase com as mesmas prerrogativas, que foram transmitidas para o Novo Mundo. São Paulo antigo conheceu seu motacél muito tempo antes de ter fiscais municipais84.
Imanato: Segundo Ibn Khaldun, depois que uma Dinastia se assegura no poder se institui o
Imanato:
81 KHALDUN, Ibn. Muqaddimah – Os prolegômenos (tomo I). op. cit., p.334. 82 KHALDUN, Ibn. Muqaddimah – Os prolegômenos (tomo II). op. cit., p.18-23. 83 KHALDUN, Ibn. Muqaddimah – Os prolegômenos (tomo I). op. cit., p.412-413. 84 Idem, ibdem.
49
Em seguida, serve – lhe a primeira oportunidade para colocar, nos livros de doutrina, logo depois dos dogmas da fé, o dogma do“Imanato”, ou a obrigação de reconhecer ao governante a qualidade de chefe espiritual e temporal. A partir desse momento, a autoridade do príncipe e do império têm por apoio os numerosos libertos e clientes da família reinante, a gente que viveu sob a proteção da casa real e à sombra de seu poderio85.
Mufti: O califa escolhe entre os legistas um deles (mufti) que possa ser o representante da lei
máxima, que deve ser consultado para todos os casos, inclusive os não previstos pelo Código
Islâmico.
Poder de um governante: Ibn Khaldun sinaliza as funções de um governante que possui
autoridade sobre os homens de seu tempo:
[...] Um chefe supremo reprime a ambição das famílias colocadas sob suas ordens; dobra a audácia e a petulância dos outros chefes, tirando-lhes qualquer esperança de compartilhar de seu poder. Refreia o ardor das outras famílias que aspiram ao comando, impedindo-as de o alcançar, reservando para si, na medida do possível, toda a autoridade e não deixando para ninguém mais a mínima parcela. Guardando para si todo o poder jamais consente em dividi-lo. O fundador do império possui toda a autoridade; seu sucessor provavelmente virá a perder uma parte, ou então será o terceiro da dinastia. Isso depende do espírito de independência, que domina seus súditos, e de seus meios de resistência. O que acabamos de dizer se aplica a todos os Impérios; é uma lei observada por Allah para com suas criaturas86.
Sultão: Conforme Ibn Khaldun, a síntese da representação de um sultão seria a seguinte:
Não é a pessoa do rei, nem seu aspecto, nem sua formosura, nem seu belo porte, nem seu grande saber, nem a elegância de sua caligrafia, nem mesmo a penetração de seu espírito que são úteis ao povo. São, antes, as relações que existem entre ele e seus súditos que lhe são úteis e que mais lhe importam. Com efeito, o termo ‘sultão’ implica uma certa relação, um laço que prende duas coisas correlatas. O sultão é, na realidade, o dono, o possuidor do rebanho, aquele que apascenta e cuida de tudo o que lhe diz respeito. O sultão, pois, é quem possui súditos, e os súditos são os têm um sultão. A qualidade que lhe é própria, quanto às relações com eles, é a ‘posse’, propriedade, (mulk, malakat), e isto significa que ele é dono, o senhor. [...] 87.
Vizirato ou cargo de vizir: Segundo Ibn Khaldun, o cargo de vizir era de grande
responsabilidade, pois era diretamente vinculado ao sultão:
O cargo de Vizir ou Vizirato é como o tronco do qual nascem diversos cargos do Sultanato e as dignidades reais. Com efeito, esta palavra (na sua forma árabe de ‘uazir’, por si só, indica, de um modo geral, a idéia de assistência, porque deriva seja da 3ª forma do verbo ‘uazara’, que significa ‘fardo’. Compreender-se facilmente esta última derivação lembrando-se que o vizir ou uazir, simultaneamente com seu amo, o sultão, carrega ‘o peso’, ‘o fardo’ dos negócios do Estado: o que implica, de qualquer modo, a simples idéia de assistência. [...] Com os Omaiyas da Andaluzia, a palavra vizir não conservou seu primitivo significado
85 KHALDUN, Ibn. Muqaddimah – Os prolegômenos (tomo I). op. cit., p.273. 86 Idem, p. 297-298. 87 Idem, p. 338-340.
50
no começo da dinastia; foi mais tarde que eles dividiram as atribuições do vizirato em diversas classes, tendo cada uma delas um vizir especial. Houve um vizir para a contabilidade, outro para a correspondência, um outro para a reparação dos agravos e mais outro para atender às populações das fronteiras88.
TABELA DEMONSTRATIVA DA HIERARQUIA DA BUROCRACIA ISLÂMICA
CALIFA (IMANATO)
SULTÃO-----------------------------CÁDI ------------------------MUFTI
ADALA / HISBA
AMIR / HAJIB / VIZIR / SECRETARIADO
88 KHALDUN, Ibn. Muqaddimah – Os prolegômenos (tomo II). op. cit., p.10-18.