en tr ro conversation

Upload: clarisa1500

Post on 19-Feb-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/23/2019 En Tr Ro Conversation

    1/22

    BROADENING OUR CULTURAL HORIZONS

    COMENIUS BILATERAL PROJECT

    2011-1-TR1-COM07-27794 2

    2011 2013

    EN-TR-RO

    CONVERSATION

    GUIDE

  • 7/23/2019 En Tr Ro Conversation

    2/22

    ENTRRO CONVERSATION GUIDE

    Page

    2

    PROJECT PARTNERS

    PROJE ORTAKLARI

    PARTENERI PROIECT

    TOSYA ANADOLU RETMEN LSES LICEUL TEHNOLOGIC ELENA CARAGIANI, TECUCI

    TURKEY ROMANIA

  • 7/23/2019 En Tr Ro Conversation

    3/22

    ENTRRO CONVERSATION GUIDE

    Page

    3

    COORDINATING TEACHERS

    KOORDNATR RETMEN

    PROFESORI COORDONATORI

    RO TR

    VIOLETA BURGHELEA

    LCRMIOARA GINA BOTEZ

    ALINA MIHAELA MUNTEANU

    MIHAELA AVRAM

    VIOREL ERBAN

    ASYE KARAPINAR

  • 7/23/2019 En Tr Ro Conversation

    4/22

    ENTRRO CONVERSATION GUIDE

    Page

    4

    EDITORIAL TEAM / YAYIN GRUBU / COLECTIVUL DE REDACIE

    Tatiana Covasche

    Maria Chilian

    Daniel Bolea

    Gabriela Popa

    Teodor Boga

    Asiye Karapinar

    Ali Akpnar

    Muhammed Kayhan

    Esra Kalkavan

    Songl Grsoy

    Andra Rdescu Zuhal Duymayan

    Andrei Oprea Hatice Nur Blkba

    Irina Marin Zeynep Yldrm

    Cristian Necula mm Buse Albayrak

    Ion Rare Cristian Nazmiye Acar

    Valentin Sultan Mehtap oalan

    Liliana Serea Murat Ercan

    Alina Mihaela Munteanu

    Lcrmioara Gina Botez

    Violeta Burghelea

    Mihaela Avram

    Viorel erban

  • 7/23/2019 En Tr Ro Conversation

    5/22

    ENTRRO CONVERSATION GUIDE

    Page

    5

    Broadening our cultural horizons is a Comenius bilateral partnership (2011-2013) between

    TOSYA ANADOLU OGRETMEN LISESI TURKEY, COORDINATOR and LICEUL TEHNOLOGIC

    ELENA CARAGIANI, TECUCI ROMANIA.

    The present EN-TR-RO CONVERSATION GUIDE is intended to be a useful support for the

    communucation between the project teams and all those interested in learning foreign

    languages. This guide offered the teams from both countries the possibility of studying and

    comparing Turkish and Romanian lanuages with the help of English. It empahsizes the

    similarities and differences in spelling, thus facilitating language and communication skills

    development.

    R TION LE

  • 7/23/2019 En Tr Ro Conversation

    6/22

    ENTRRO CONVERSATION GUIDE

    Page

    6

    CONTENTS / ERK / CUPRINS

    PAGE / SAYFA / PAGIN

    1. Useful language listin general

    Sk kullanlan ifadeler listesiList de fraze uzuale 8

    2. Taxi

    Taksi

    Taxi

    9

    3. Emergencies

    Acil Durumlar

    Urgene10

    4. Special occasions

    zel Gnler!Ocazii speciale

    11

    5. School / Classroom

    Okul/Snfcoal / Clas

    12

    6. Custom

    Gelenekler

    Vam12

    7. Aeroport

    HavaalanAeroport

    13

  • 7/23/2019 En Tr Ro Conversation

    7/22

    ENTRRO CONVERSATION GUIDE

    Page

    7

    8. Shopping

    AlveriCumprturi

    15

    9. Wedding

    DnNunt

    16

    10. Doctor / Health

    Doktor/SalkDoctor / Sntate

    17

    11. Sport

    Spor

    Sport

    18

    12. Restaurant / Food

    Restoran/Yiyecek

    Restaurant / Mncare20

  • 7/23/2019 En Tr Ro Conversation

    8/22

    ENTRRO CONVERSATION GUIDE

    Page

    8

    1. Useful language listin generalSk kullanlan ifadeler listesi

    List de fraze uzualeENGLISH TURKISH ROMANIAN

    Good afternoon. yi lenler Bun ziua.Madam Bayan Doamn

    Miss Bay DomnioarSir Efendim Domnule

    Hi. Merhaba Salut.

    My name is.... Benim adm.... Numele meu este ....

    I come from.... Ben .......lym. Eu vin de la ....

    See you tomorrow/next week. Yarn/haftaya grrz. Ne vedem mine / sptmna viitoare.

    Where is.... ....... nerede? Unde este ....

    Do you have.... .......nz var m? Ai ....

    I'd like.... ........ istiyorum. Mi-ar plcea ....Could you speak more slowly, please? Biraz daha yava konuabilir misiniz , ltfen? Poi s vorbeti mai ncet, te rog?

    How are you? Naslsnz? Ce mai faci?

    Fine, thank you. yi, teekkr ederim. Bine, mulumesc.

    What's your name? Adnz nedir? Cum v cheam?My name is ______. Benim adm......... M cheam ______ .Pleased to meet you. Tantmza memnun oldum. ncntat de cunotiin.Please. Ltfen. V rog.Thank you. Teekkr ederim. Mulumesc.

    You're welcome. nemli deil. Cu plcere.

    Yes. Evet. Da.

    No. Hayr. Nu.Excuse me Affedersiniz M scuzai.

    I'm sorry. zgnm. mi pare ru.

  • 7/23/2019 En Tr Ro Conversation

    9/22

    ENTRRO CONVERSATION GUIDE

    Page

    9

    Goodbye. Hoakal La revedere.(Good) morning! Gnaydn Bun dimineaa.(Good) evening! yi akamlar Bun seara.Good night. yi geceler Noapte bun.

    I do not understand. Anlamyorum. Nu neleg.Where is the bathroom? Lavabo nerede? Unde este baia?

    2. TaxiTaksi

    TaxiENGLISH TURKISH ROMANIAN

    Taxi! Taksi! Taxi!

    Take me to _____, please. Beni ________a gtrn , ltfen. Ducei-m la _____, v rog.

    How much is up to _____? _________a kadar cret ne kadar? Ct cost pn la _____?

    Can you take me to the airport, please. Beni havaalanna gtrr msnz, ltfen. Poi s m duci la aeroport, te rog.Im going to the Wells Motel downtown. Ben ehir merkezindeki Wells Hotel'e

    gidiyorum.

    M duc la Motel Wells n centrul orasului.

  • 7/23/2019 En Tr Ro Conversation

    10/22

    ENTRRO CONVERSATION GUIDE

    Page

    10

    Do you know where the Darrow Pub is? Darrow Bar'nn nerede olduunu biliyormusunuz?

    tii unde este Barul Darrow?

    Im going to 506 Main St. please. Ben 506 Main Sokana gideceim, ltfen. Merg la Main St nr. 506 te rog.Take me there, please. Beni oraya gtrn, ltfen. Ducei-m acolo, v rog.

    Where are you heading? Nereye gidiyorsunuz? Unde te duci?How will you be paying? (cash, credit card,

    debit, foreign exchange)

    Nasl deyeceksiniz? (nakit, kredi kart, bor,dviz)

    Cum vei plti? (numerar, card de credit,de debit, valut)

    Do you need a receipt? Faturaya ihtiyacnz var m? Avei nevoie de chitan?

    3. Emergencies

    Acil Durumlar

    UrgeneENGLISH TURKISH ROMANIAN

    Leave me alone! Beni yalnz brak! Las-m n pace!

    Help! Yardm edin! Ajutor!

    Fire! Yangn! Foc!

    Stop! Dur! Stop! / Stai!

    Call the police! Polisi ara! Chemai poliia!

  • 7/23/2019 En Tr Ro Conversation

    11/22

    ENTRRO CONVERSATION GUIDE

    Page

    11

    4. Special occasions

    zel Gnler!Ocazii speciale

    ENGLISH TURKISH ROMANIAN

    Happy Birthday! yi ki dodun! La muli ani

    Happy Holidays yi tatiller! Srbtori fericiteMerry Christmas and Happy New Year! Yeni ylnz kutlu olsun! Crciun fericit i un An Nou Fericit

    Happy Easter yi Paskalyalar! Pate Fericit

    Christ has risen!) ---------------not used in Turkish Hristos a inviat!

    Truly, he has risen ----------------not used in Turkish Adevarat ca a inviat!

    P

  • 7/23/2019 En Tr Ro Conversation

    12/22

    ENTRRO CONVERSATION GUIDE

    Page

    12

    5. School / Classroom

    Okul/Snfcoal / Clas

    ENGLISH TURKISH ROMANIAN

    What does......mean? ......ne anlama gelir? Ce nseamn ____________?

    What's the difference between......and.......? ......... ve .......... arasndaki fark nedir? Care este diferena ntre ____ i _____?

    How do you spell/pronounce........? .............' nasl telaffuz edersiniz? Cum se scrie / pronun _____?

    Sorry, I don't understand. zgnm, anlamyorum. mi pare ru, nu neleg.

    6. Custom

    Gelenekler

    VamENGLISH TURKISH ROMANIAN

    Have your passport ready. Pasaportunuzu hazrlayn. Pregtii-v paaportul.

    Here you are. Burada (pasaport). Poftii (paaportul.)

    (The custom officer) Where are you coming

    from?

    (Gmrk memuru) Nereden geliyorsunuz? De unde venii?

    P

  • 7/23/2019 En Tr Ro Conversation

    13/22

    ENTRRO CONVERSATION GUIDE

    Page

    13

    (The tourist) I come from Tecuci / Tosya. (Turist) Tecuci/Tosya'dan geliyorum. Vin din Tecuci / Tosya.

    (The custom officer) What nationality are

    you?

    (Gmrk memuru) Milliyetiniz nedir? Naionalitatea dumneavoastr?

    (The tourist) I am Romanian / Turkish. (Turist) Romanyalym/Trkm. Sunt romn / turc.

    (The custom officer) Where are you going? (Gmrk memuru) Nereye gidiyorsunuz? Unde mergeti?(The tourist) I am going to... (Turist) ..........'e gidiyorum. Merg la/n ...

    7. Aeroport

    Havaalan

    AeroportENGLISH TURKISH ROMANIAN

    Do you have an e-ticket? Elektronik biletiniz var m? Avei un bilet electronic?

    Do you have some photo ID? Fotorafl bir kimliiniz var m? Avei un act de identitate cu fotografie?

    How many bags are you checking? Ka para bagaj kayt ettireceksiniz? Cte bagaje nregistrai?

    Did you pack these bags yourself? Bu bagaj kendiniz mi hazrladnz? Dumneavoastr ai mpachetat acestebagaje?

    Do you have a carry-on bag? (a bag or purse

    to take on the airplane)

    Bir el bagajnz var m? (Uaa alacak biranta yada czdan)

    Avei un bagaj de mn? (o pung sau geantde luat n avion)

    Do you require special assistance? (example

    a wheelchair)Yardma ihtiyacnz var m? (rnein bir"tekerlekli sandalye")

    Avei nevoie de asisten special? (deexemplu un "scaun cu rotile")

    P

  • 7/23/2019 En Tr Ro Conversation

    14/22

    ENTRRO CONVERSATION GUIDE

    Page

    14

    Have you paid your airport improvement

    fee/tax?

    Yurtd k harcnz dediniz mi? Ai pltit taxa/impozitul de mbuntire aaeroportului?

    Would you like a window or an aisle seat? Cam kenar m koridor koltuu mu istersiniz? Vrei o fereastr sau un loc la culoar?

    Boarding pass, please. Bini kartnz, ltfen. Biletul de mbarcare, v rog.

    ID please. (show your photo ID) Kimlik ltfen(Fotorafl kimliinizi gsterin) ID-ul te rog. (arata ID-ul dvs. foto)

    Spread your arms out please. Kollarnz uzatn, ltfen. Deprtaiv braele v rog.Take your shoes off. Ayakkablarnz kartn. Dai-v pantofii jos.

    Open your bag. antanz an. Deschidei geanta.

    Take off/remove your belt. Kemerinizi karn. Scoatei-v / scoatei-v cureaua.

    Do you have any change in your pockets? Ceplerinizde bozuklu var m? Avei bani mruni n buzunare?Do you have any metals? zerinide metal var m? Avei metale?Do you have any food/produce? Yannzda yiyecek var m? Ai ceva de mncare / produse?Do you have any liquids or medicine? Yanzda likit yada ila var m? Avei lichide sau medicamente?Walk through. Yryerek devam edin. Trecei.

    You must dump all food or beverages. (You

    cant bring it through the gates.)Btn yiyecek ve iecekleri atmalsnz.(Girilerden geiremezsiniz)

    Trebuie s aruncai toate alimentele saubuturile. (Nu se pot aduce prin pori.)

    Page

  • 7/23/2019 En Tr Ro Conversation

    15/22

    ENTRRO CONVERSATION GUIDE

    Page

    15

    8. Shopping

    AlveriCumprturi

    ENGLISH TURKISH ROMANIAN

    Where is the fitting room? Deneme kabinleri nerede? Unde este cabina de prob?Do you have this shirt in blue? Bu tirtn mavisi var m? Avei aceast cma pe albastru?

    Can you tell me where the fruit section is? Meyve reyonunun nerede olduunusyeyebilir misiniz?

    Putei s-mi spunei unde este seciunea defructe?

    Can you do a price check for me? rnn fiyatn renebilir miyim? Putei face o verificare de pre pentru mine?

    Do you have prepackaged candy? Ambalajl ekeriniz var m? Avei bomboane preambalate?

    Do you have more flour in the back? (if a

    shelf is empty)

    Ununuz var m? (Eer raf bosa) Avei mai mult fin n spate? (n cazul ncare un raft este gol)

    Is this on sale? Bu satlk m? Este aceasta la vnzare?

    Do you sell stamps? Pul satyor musunuz? Vindei timbre?

    Page

  • 7/23/2019 En Tr Ro Conversation

    16/22

    ENTRRO CONVERSATION GUIDE

    Page

    16

    9. Wedding

    DnNunt

    ENGLISH TURKISH ROMANIAN

    Congratulations! Tebrikler! Felicitri!

    You look stunning. (very beautiful) Gz kamatrc grnyorsun(ok gzel) Ari uimitor. (foarte frumoas)

    You look handsome. (very good looking; say

    to males)

    Yakkl grnyorsun (erkekler iin) Ari frumos. (foarte bine, se spunebrbailor)

    Your dress is gorgeous. Elbisen muhteem. Rochia ta este superb.

    The food was delicious. Yemek lezzetliydi. Mncarea a fost delicioas.

    Thank you for inviting us. Bizi davet ettiin iin teekkrler. V mulumim pentru c ne-ai invitat.We really enjoyed ourselves. Gerekten ok elendik. Ne-am distrat cu adevrat.The wedding was beautiful. Dn ok gzeldi. Nunta a fost frumoas.Whens the honeymoon? Balay ne zaman? Cnd e luna de miere?

    Where is the gift table? Hediye masas nerede?(dn hediyeleri iin) Unde este masa cu daruri?

    What time is the reception? Resepsiyon saat kata? La ce or este recepia?

    Where should I sit? (You may need to tell

    the groomsmen if you are a guest of the

    bride / groom.)

    Nereye oturaym? (Dn sahiplerinedamadn m gelinin mi yakn olduunuzusylemeniz gerekebilir.

    Unde ar trebui s stau? (Posibil s fie nevoies spunei cavalerilor de onoare, dac sunteiun oaspete al miresei / mirele.)

    Who are the brides parents? Gelinin anne babas kim? Care sunt prinii miresei?

    Which one is the best man? Sad kim? (Best man custom doesn't existin Turkey) Care este cavalerul de onoare?

    What is the maid of honours name? Ba nedimenin ad ne?(Maid custom doesn'texist in Turkey, either.)

    Care este numele domnioarei de onoare?

    Page

  • 7/23/2019 En Tr Ro Conversation

    17/22

    ENTRRO CONVERSATION GUIDE

    Page

    17

    How do you know the bride and groom? Gelini yada damad nerden tanyorsun? De unde cunoatei mireasa i mirele?Can I take your photograph? Fotorafn ekebilir miyim? Pot s v fotografiez?When will the dancing start? Dans ne zaman balayacak? Cnd va ncepe dansul?Where is the washroom? Lavabo nerede? Unde este toaleta?

    10. Doctor / Health

    Doktor/SalkDoctor / Sntate

    ENGLISH TURKISH ROMANIAN

    Whats your medical concern? Sorununuz nedir? Care e problema dumneavoastr medical?

    How can I help you? Size yardm edebilir miyim? Cum v pot ajuta?

    I have a sore throat. (She has a sore throat.) Boaz arm var.(Boaz ars var) Am o durere n gt. (Ea are o durere n gt.)

    I have an earache. Kulamda ar var. Am o durere de urechi.

    I have an infection. Enfeksiyon kaptm. Am o infecie.

    I have a bad cough. ksrm var. Am o tuse urt.I have a rash. Cildimde kzarklklarvar. Am o iritaie.

    I feel sick to my stomach. I have a stomachache.

    Midem aryor.Mide arm var. M simt ru de la stomac. M doarestomacul.

    I think I have food poisoning. Sanrm gda zehirlenmesi geiriyorum. Cred c am toxiinfecie alimentar.

    I have been throwing up since yesterday. Dnden beri kusuyorum. Am vrsturi de ieri.

    Page

  • 7/23/2019 En Tr Ro Conversation

    18/22

    ENTRRO CONVERSATION GUIDE

    Page

    18

    I have a fever. (high temperature) Yksek ateim var. Am febr. (temperatur nalt)I have chills. yorum. Am frisoane.Im experiencing pain in/on my

    _______________ (body part).

    _______________'da arm var.(vcudunblm)

    Simt dureri la / la _______________ meu

    (parte a corpului).

    I fell and hurt my _________________. Dtm ve ___________'i incittim. Am czut i mi-am rnit ________________ .

    I have a bad headache. Bam ok aryor. Am o durere urt de cap.My _____________ is swollen. ____________im iti. _____________ este umflat.

    How long have you had these symptoms? Bu belirtiler ne zamandr var? De ct timp ai avut aceste simptome?

    Have you had this before? Daha nce bu var myd? Ai mai avut asta nainte?

    Are you in a lot of pain? ok arn var m? V doare tare?Are you experiencing a lot of discomfort? ok rahatszlk hissediyor musunuz? Simii un disconfort mare?

    11. Sport

    Spor

    SportENGLISH TURKISH ROMANIAN

    Do you play any sports? Hi spor yapar msn? Practicai sport?

    Are you a good soccer player? Basketball

    player? Baseball player? Rugby player?

    yi futbol/basketbol/beyzbol/tenis oynar

    msn?

    Eti un juctor de fotbal bun? Juctor de

    baschet? Juctor de baseball? Jucator derugby?Tennis player? yi tenis oynar msn? Jucatoare de tenis?

    Page

  • 7/23/2019 En Tr Ro Conversation

    19/22

    ENTRRO CONVERSATION GUIDE

    Page

    19

    Are you a member of any sports team? If

    not, have you ever been?

    Bir spor takmnn yesi misin? Deilsen, dahance oldun mu?

    Eti membru al vreunei echipe de sport?Dac nu, ai fost vreodat?

    Are you good at sports? Sporda iyi misin? Eti bun la sport?

    What sports are you good at? Hangi sporda iyisin? La ce sporturi te pricepi?

    Do you often play sports? Sk sk spor yapar msn? Joci des sport?

    Did your high school have a good baseball

    team?

    Senin lisenin iyi bir beyzbol takm var myd? A avut liceul tu o echip bun de baseball?

    Do you ever listen to baseball games on the

    radio?

    Sen hi rayoda beyzbol malarn dinlermisin?

    Asculi vreodat la meciurile de baseball laradio?

    Do you jog more than once a week? Haftada bir gnden fazla koar msn? Faci jogging mai mult de o dat pesptmn?

    Do you know how to play golf? Nasl golf oynandn bilir misin? tii s joci golf?Do you like to exercise? Egzersiz yapmay sever misin? i place s faci exerciii fizice?Do you like playing tennis? Tenis oynamay sever misin? ti place s joci tenis?

    Do you like to watch sports on TV? Televizyonda spor izlemeyi sever misin? i place s te uii la sport la TV?

    Page

  • 7/23/2019 En Tr Ro Conversation

    20/22

    ENTRRO CONVERSATION GUIDE

    Page

    20

    12. Restaurant / Food

    Restoran/Yiyecek

    Restaurant / MncareENGLISH TURKISH ROMANIAN

    (Waiter) Hello, Can I help you? (Garson) Merhaba, yardm edebilir miyim? (Chelner) Bun ziua, pot s v ajut?

    (Customer) Yes, I'd like to have some lunch. (Mteri) Evet, le yemei yiyeceim. (Client) Da, a vrea s servesc prnzul.(Waiter) Would you like a starter? (Garson) Bir balang yemei ister misiniz? (Chelner) Vrei un aperitiv?(Customer) Yes, I'd like a bowl of mushroom

    soup, please.

    (Mteri) Evet, bir kase mantar orbasistiyorum, ltfen.

    (Client) Da, mi-ar plcea un bol de sup deciuperci, v rog.

    (Waiter) And what would you like for a main

    course?

    (Garson)Ve ana yemek iin ne istersiniz? (Chelner) i ce ai dori pentru felul principal?

    (Customer) I'd like a grilled cheese

    sandwich.

    (Mteri) Izgara peynirli sandivi istiyorum. (Client) A dori un sandvi cu brnz la grtar.

    (Waiter) Would you like anything to drink? (Garson) ecek birey ister misiniz? (Chelner) Dorii ceva de but?(Customer) Yes, I'd like a glass of sparkling

    water, please.

    (Mteri) Evet, bir bardak maden suyu/ sodaistyorum ltfen.

    (Client) Da, a vrea un pahar de ap mineral,v rog.

    (Waiter) Can I bring you anything else? (Garson)Baka bir ey ister misiniz? (Chelner) Pot s v aduc altceva?(Customer) No thank you. Just the bill. (Mteri)Hayr,teekkrler. Sadece hesap. (Client) Nu, mulumesc. Doar nota de plat.(Waiter) Certainly. (Garson) Elbette/ Tabi ki (Chelner) Desigur.

    (Customer) I don't have my glasses. How

    much is the lunch?

    (Mteri) Gzlklerim yok. Yemek ne kadartuttu?

    (Client) Nu am ochelarii la mine. Ct costmasa de prnz?

    (Waiter) That's 8.75 euro. (Garson) 8.75 Euro. (Chelner) Face 8,75 euro.

    (Customer) Here you are. Thank you very

    much.

    (Mteri)Buyrun. ok teekkrler. (Client) Poftii. Mulumesc foarte mult.

    (Waiter) You're welcome. Have a good day. (Garson) nemli deil.yi gnler. (Chelner) Cu plcere. O zi buna.

    (Customer) Thank you, the same to you. (Mteri) Teekkrler, siz de. (Client) V mulumesc, la fel.

    Page

  • 7/23/2019 En Tr Ro Conversation

    21/22

    ENTRRO CONVERSATION GUIDE

    Page

    21

    PROJECT MEETING IN ROMANIA

    20TH -31ST MAY 2012

    PROJECT MEETING IN TURKEY

    1ST 11TH APRIL 2013

    Page

  • 7/23/2019 En Tr Ro Conversation

    22/22

    ENTRRO CONVERSATION GUIDE

    g

    22

    This project has been funded with support from theEuropean Commission. This publication[communication] reflects the views only of the author,

    and the Commission cannot be held responsible for anyuse which may be made of the information contained

    therein.