español - schoenbrunn.at · de maría teresa. • abierto todos los días • visitas guiadas en...

11
Español 日本語

Upload: others

Post on 01-Nov-2019

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

シェ

ンブルンチケット

Español

日本語

2 3

ES

Última entrada 30 minutos antes del cierreExcepto al palacio y al laberinto: última entrada 45 minutos antes del cierre

Palacio de Schönbrunn Del 1 de abril al 30 de junio todos los días, de 8.00 a 17.30 hDel 1 de julio al 31 de agosto todos los días, de 8.00 a 18.30 hDel 1 de sept. al 31 de oct. todos los días, de 8.00 a 17.30 hDel 1 de nov. al 31 de marzo todos los días, de 8.00 a 17.00 h

Jardín zoológico Del 1 al 31 de marzo todos los días, de 9.00 a 17.30 hDel 1 de abril al 30 de sept. todos los días, de 9.00 a 18.30 hDel 1 de octubre al final del horario de verano todos los días, de 9.00 a 17.30 hDel 1 de nov. al 31 de enero todos los días, de 9.00 a 16.30 hDel 1 al 28 de febrero todos los días, de 9.00 a 17.00 h

Casa del DesiertoDel 1 de mayo al 30 de sept. todos los días, de 9.00 a 18.00 hDel 1 de octubre al 30 de abril todos los días, de 9.00 a 17.00 h

Casa de las PalmerasDel 1 de mayo al 30 de sept. todos los días, de 9.30 a 18.00 hDel 1 de octubre al 30 de abril todos los días, de 9.30 a 17.00 h

Laberinto y GlorietaDel 1 de abril al 30 de junio todos los días, de 9.00 a 18.00 hDel 1 de julio al 31 de agosto todos los días, de 9.00 a 19.00 hDel 1 al 30 de septiembre todos los días, de 9.00 a 18.00 hDel 1 al 26 de octubre todos los días, de 9.00 a 17.00 hDel 27 de octubre al 3 de nov. todos los días, de 9.00 a 16.00 h

Jardín del Príncipe Heredero y Jardín de la OrangerieDel 1 de abril al 30 de junio todos los días, de 9.00 a 17.00 hDel 1 de julio al 31 de agosto todos los días, de 9.00 a 18.00 hDel 1 de sept. al 26 de octubre todos los días, de 9.00 a 17.00 hDel 27 de octubre al 3 de nov. todos los días, de 9.00 a 16.00 h

Museo infantil (última entrada a las 16 h)De enero a diciembre todos los días, de 10.00 a 17.00 hexcepto el 1 de enero todos los días, de 10.00 a 18.00 h(última entrada a las 17.00 h)

Palacio y granja de Schloss HofDel 1 de enero al 14 de marzo todos los días, de 10.00 a 16.00 hDel 15 de marzo al 17 de nov. todos los días, de 10.00 a 18.00 hDel 18 de nov. al 31 de dic. todos los días, de 10.00 a 16.00 hEn los días del mercado de Navidad todos los días, de 10.00 a 19.00 hEl 24 de diciembre cerrado

Horarios de apertura開館時間

Informaciones インフォメーション電話 +43 (0)1 - 811 13 239www.schoenbrunn.at

JA

最終入場時刻は閉館時刻の30分前宮殿と迷路庭園は、閉館時刻の45分前

シェーンブルン宮殿4月1日〜6月30日 毎日8時〜17時30分7月1日〜8月31日 毎日8時〜18時30分9月1日〜10月31日 毎日8時〜17時30分11月1日〜3月31日 毎日8時〜17時

動物園3月1日〜31日 毎日9時〜17時30分4月1日〜9月30日 毎日9時〜18時30分10月1日〜夏時間終了日 毎日9時〜17時30分11月1日〜1月31日 毎日9時〜16時30分2月1日〜28日 毎日9時〜17時

砂漠館5月1日〜9月30日 毎日9時〜18時10月1日〜4月30日 毎日9時〜17時

パルメンハウス5月1日〜9月30日 毎日9時30分〜18時10月1日〜4月30日 毎日9時30分〜17時

迷路庭園・グロリエッテ4月1日〜6月30日 毎日9時〜18時7月1日〜8月31日 毎日9時〜19時9月1日〜30日 毎日9時〜18時10月1日〜26日 毎日9時〜17時10月27日〜11月3日 毎日9時〜16時

皇太子庭園と オランジェリ ー4月1日〜6月30日 毎日9時〜17時7月1日〜8月31日 毎日9時〜18時9月1日〜10月26日 毎日9時〜17時10月27日〜11月3日 毎日9時〜16時

子どもミュージアム (最終入場時刻16時)通年 毎日10時〜17時1月1日のみ 10時〜18時(最終入場時刻17時)

ホーフ宮殿1月1日〜3月14日 毎日10時〜16時3月15日〜11月17日 毎日10時〜18時11月18日〜12月31日 毎日10時〜16時クリスマスマーケット時期 10時〜19時12月24日閉館

Schönbrunn

Hietzing

7

6

3

4

12

5

4 5

Jardín zoológico動物園

Glorietaグロリエッテ

Laberinto迷路庭園

Palacio宮殿

Casa delDesierto砂漠館

Acceso al parque, entrada libre庭園入り口 入場無料

Accesolibredebarrerasalparqueバリアフリーの庭園入り口

Entrada入り口

Museo Infantil子どもミュージアム

Schönbrunnシェーンブルン

Taquilla principal, taquilla para grupos y entradas reservadasメインチケットオフィス、団体用窓口、予約チケット

Entrada al palacio (puerta A/B), taquilla de audioguías宮殿入り口(ゲートA/B),オーディオガイド

Museo imperial de carrozas de Viena ウィーン馬車博物館

Jardín del Príncipe Heredero

皇太子の庭園

Jardín de la Orangerie オランジェリー

Casa de las Palmerasパルメンハウス

7

€ 11,00€ 4,50

€ 16,00

€ 24,00

€ 9,50 € 26,00

€ 34,00 € 71,00

€ 4,50 € 11,00

€ 11,00€ 4,50

€ 26,50 € 56,00

€ 40,00 € 89,00

€ 6,00 € 15,00

-30 %

-30 %

-25 %

€ 32,00€ 12,00 -25 %

€ 24,50 € 52,00 -50 %

€ 20,00

6

3

2

5

4

4

7

HM1

Sisi Ticket

1

Grand Tour

1

Grand Tour

1

Imperial Tour

542 31

Classic Pass

1

Classic Pass Plus

1

Family Pass

5 642 3

7

7

aprox. 30 - 40 min.約30〜40分

aprox. 50 - 60 min.約50〜60分

aprox. 75 min.約75分

aprox. 3 – 4 horas約3〜4時間

aprox. 1 día約1日

Schloss Hof

aprox. 1 día約1日

Fast Lane Fila rápida

Imperial Tour

Museo infantil + Laberinto 子どもミュージアム + 迷路庭園

Glorietaグロリエッテ

Jardín del Príncipe Heredero皇太子の庭園

Jardín de la Orangerie オランジェリー

Museo Infantil子どもミュージアム

Laberinto迷路庭園

Entradas individuales / シングルチケット

Entradas combinadas / コンビチケット

Atracciones jardinísticas / 庭園アトラクション

22 salas, Audioguia22室 、オーディオガイド

40 salas, Audioguia40室、オーディオガイド

40 salas, Visitas guiadas40室 、ガイド

Palacio y granja de ホーフ宮殿

Cuadro sinóptico de entradasチケットの一覧

Nuevo新登場

DEHRPT

ESNLTR

FRPLZH

CSJASL

ENHURO

ARITRU

ELKOSR

DE ES FRPL

CSENRO

AR

RUJAHU IT KOTR ZHSR

Imperial Tour

16,00

11,50

14,50

6–18

8

Online Tickets:www.imperialtickets.com

DEHRPT

ESNLTR

FRPLZH

CSJASL

ENHURO

ARITRU

ELKOSR

DE ES FRPL

CSENRO

AR

RUJAHU IT KOTR ZHSR

6–18

Grand Tour

24,0020,00

15,00

22,00

13,00

18,00

Ad Grand Tour: Erw. 20,00Kinder 13,00Ermäßigt 18,00

Ad Grand Tour geführt: Erw. 24,00Kinder 15,00Ermäßigt 22,00

9

Recorridos por el palacio宮殿見学

DescuentoEstudiantes (-25)

割引学生(25歳以下)

22 salas22室

aprox. 30 – 40 min.約30〜40分

ES

Siguiendo este recorrido, Ud. descubrirá los distintos estilos de la época imperial y, visitando sus aposentos privados, podrá hacerse una idea de la vida que llevaba la pareja imperial, Francisco José e Isabel (‘Sisi’) en el palacio.

• Abierto todos los días

• Audioguia y descripción del recorrido gratis

JA

フランツ・ヨーゼフ皇帝I世とエリザベート皇后夫妻の居住、公式セレモニーのためのきらびやかな広間など豪華絢爛な王朝時代の雰囲気をお楽しみください。

• 年中無休

• オーディオガイドおよび案 内テキストは無料です。

DescuentoEstudiantes (-25)

割引学生(25歳以下)

40 salas40室

aprox. 50 – 60 min.約50〜60分

ES

Además de los salones y aposentos privados de la pareja imperial, Francisco José e Isabel (“Sisí”), tendrá ocasión de visitar los recintos más suntuosos del siglo XVIII, que datan de la época de María Teresa.

• Abierto todos los días

• Visitas guiadas en alemán e inglés

• Audioguia y descripción del recorrido gratis

JA

フランツ・ヨーゼフ皇帝I世とエリザベート皇后夫妻の居住、公式セレモニーのためのきらびやかな広間などインペリアルツアーのコースに加え、18世紀、女帝マリア=テレジア時代の絢爛豪華な部屋をご覧いただきます。

• 年中無休

•ガイドはドイツ語と英語。•オーディオガイドおよび案 内テキストは無料です。

Los billetes se pueden adquirir también en las máquinas expendedoras. チケット自動販売機でも購入可。

5

6–18

1

2

1 3

4

6

3 6

4

2

5

Classic PassPlus

40,00 44,00

25,00

100,00

39,50

23,00

89,00

35,50

6–18

1

Classic Pass

3

4

2

5

26,50 30,50

18,50

67,00

26,50

16,50

56,00

22,50

5

2

1 3

4

10 11

Online Tickets:www.imperialtickets.comEntradas combinadas

コンビチケット

DescuentoEstudiantes (-25)Vienna City Card

割引学生(25歳以下)Vienna City Card

DescuentoEstudiantes (-25)Vienna City Card

割引学生(25歳以下)Vienna City Card

aprox. 1 día約1日

aprox. 3 – 4 horas約3〜4時間

ES

1 Visita del palacio Grand Tour

2 Jardín del Príncipe Heredero Con un romántico emparrado.

3 Glorieta Mirador.

4 Laberinto Con mirador y juegos para pequeños y grandes.

5 Jardín de la Orangerie Incluye plantas exóticas.

6 Jardín zoológico

• A la venta del 1.04 al 3.11 Classic Pass: válido el día de la expedición, entrada

única en todas las atracciones incluidas Classic Pass Plus: válido para una visita al palacio el día y

hora que usted elija; entrada única en las demás atracciones incluidas hasta el final de temporada (3.11)

• Para los adultos, aproxima- damente un 30% de ahorro en comparación con las entradas individuales

• Duración Classic Pass: aprox. 3 a 4 horas Classic Pass Plus: aprox. 1 día

Entradas familiares para 2 adultos y máximo 3 niños

En la página 4 encontrarán un plano detallado.

JA

1 シェーンブルン宮殿見学 グランドツアー

2 皇太子の庭園 ロマンチックな庭園散歩道

3 グロリエッテ  展望テラス

4 迷路庭園 展望プラットフォーム付き、 大人も子どもも楽しめます。

5 オランジェリ ー エキゾチックな植物

6 動物園

• 4月1日〜11月3日のみ発売、 Classic Pass: チケット発効日のみ有効、すべての施設に1 回入場できます。 Classic Pass Plus: 宮殿入場には希望の日と時間にご利用 いただけます。その他施設には期間最終日 (11月3日)まで1回入場できます。

• シングルチケットと比較して 大人料金約30パーセント割安。

• 所要時間 Classic Pass: 約3〜4時間 Classic Pass Plus: 約1日

ファミリーチケットは大人2人と子ども 3人まで。

詳細地図は4ページに掲載

Classic Pass: también se puede adquirir en la máquinas expendedorasClassic Passはチケット自動販売機でも購入可。

1

Sisi Ticket

6–18

34,00

21,00

31,00

71,00

12

Online Tickets:www.imperialtickets.com

13

DescuentoEstudiantes (-25)Vienna City Card

割引学生(25歳以下)Vienna City Card

Entradas combinadasコンビチケット

aprox. 1 día約1日

ES

1 Visita del palacio Grand Tour

M Hofmobiliendepot Museo del Mueble Con la exposición “Sissi en el cine“ A 20 minutos de Schönbrunn: 1070 Viena, Andreasgasse 7 El precio de la entrada incluye: hasta el 30 de junio de 2019:

exposición temporal «Ruptura y continuidad después de 1918» desde el 25 de septiembre de 2019:

exposición temporal «Made in Denmark» de martes a domingo, de 10.00 a 18.00 h Lunes cerrado (excepto 22.4, 10.6 y 30.12) www.hofmobiliendepot.at

H Hofburg • Apartamentos Imperiales • Museo Sisí • Platería de la Corte A 20 minutos de Schönbrunn: 1010 Viena, entrada Michaelerkuppel Todos los días de 9 a 17.30 h Julio-agosto de 9 a 18 h Cierre de taquilla a las 16.30 h (17.00 h)

www.hofburg-wien.at

• Válido por un año a partir de la fecha de su expedición, le da derecho a entrar una sola vez a cada una de las atracciones comprendidas en la oferta.

• Para los adultos, aproximada- mente un 25% de ahorro en comparación con las entradas individuales

• Entrada propia (fast lane) para visitar el palacio

No es válido como billete de metro

Entradas familiares para 2 adultos y máximo 3 niños

JA

1 シェーンブルン宮殿見学 グランドツアー

M 宮廷家具調度品コレクション 展覧会「映画の中のシシィ」 シェーンブルンから約20分: ウィーン7区Andreasgasse7

地下鉄駅 次の特別展覧会はチケット価格に含 まれています。 2019年6月30日まで: 特別展覧会「1918年の後、断絶と継続」 2019年9月25日から: 特別展覧会「MadeinDenmark」 火曜〜日曜10〜18時 月曜閉館 (4月22日、6月10日及び12月30日を除く) www.hofmobiliendepot.at

H ホーフブルク王宮 • 皇帝の部屋 • シシィ博物館 • 銀器コレクション シェーンブルン宮殿から約20分 ウィーン1区、入口:ミヒャエラドーム

地下鉄駅 毎日9〜17時30分 7月〜8月 9〜18時 チケット窓口終了時間16時30分(17時) www.hofburg-wien.at

• チケットは発行日より1年間有効。 すべての施設に1回入場できます。

• シングルチケットと比較して大人 料金は約25パーセント割安となります。

• 宮殿見学専用入口(優先レーン)

このチケットは地下鉄には利用 できません。

ファミリーチケットは大人2人と子ども 3人まで。

1

Family Pass

17 A4 B9

B49

7

€ 24,50

€ 18,00

€ 52,00

6–18

Online Tickets:www.imperialtickets.com

14 15

Para niños y familiasご家族連れに

Estación Marcheggマルヒエッグ駅

Viena ウィーンBratislava

ブラチスラヴァ

Encontrará un plano detallado con informaciones de cómo acceder al

Palacio y granja de Schloss Hof en la página 17.

詳細な地図とホーフ宮殿への行き方については17ページに掲載。

Los niños de 3 a 5 años requieren solo entrada para el Museo infantil Entradas familiares para 2 adultos

y máximo 3 niños

3〜5歳の子供は子どもミュージアムの入場券のみ必要となります。

ファミリーチケットは大人2名と子ども3人まで。

ES

1 Palacio de Schönbrunn Imperial Tour Audioguía o descripción escrita del recorrido gratis

7 Museo infantil de Schönbrunn

S Palacio y granja de Schloss Hof Residencia campestre del príncipe Eugenio de Saboya con un incomparable jardín barroco en terrazas; espacio interactivo para los niños y toda la familia en el Bäckenhof; reco- rridos de aventura por la granja. Exposiciones temporales: Escaparate Europa: El Bánato Una región europea en la historia y la actualidad El juego con la comida: comercio y logística A una hora de distancia de Viena 2294 Schlosshof 1 www.schlosshof.at

• Válido por un año a partir de la fecha de su expedición, entrada única en todas las atracciones incluidas

• Para familias supone un ahorro del 50%, por lo menos, en comparación con las entradas individuales

No es válido como billete para el metro o ferrocarril

El Family Pass está a la venta en las taquillas del Palacio de Schönbrunn, en el Museo Infantil y en el Palacio y granja de Schloss Hof.

JA

1 シェーンブルン宮殿 インペリアルツアー オーディオガイドやテキストガイドの 使用料は入場料に含まれています。

7 子どもミュージアム シェーンブルン

ホーフ宮殿 サヴォイのオイゲン公の離宮類い 稀なバロック様式のテラス庭園 ベッケンホーフの子供・家族向け対 話型アトラクション; グーツホーフでの冒険満載な アクティビティ・トレイル 特別展覧会: ショーウィンドー ヨーロッパ | バナト 欧州内の一地域、その歴史と現在

食べ物のゲーム:貿易と物流 2294 Schlosshof 1 www.schlosshof.at

• 発売日より1年間有効、すべての 施設に1回入場できます。

• シングルチケットと比較してご 家族連れは50パーセント割安。

チケットは地下鉄など交通機関 には使用できません。

ファミリーチケットはシェーンブルン宮殿や 同宮殿の子どもミュージアム、ホーフ宮殿 のチケット窓口で販売。

A4 B9

B49

16 17

€ 26,00

€ 17,00

€ 7,50

€ 9,50

7

3–18

I

II

Online Tickets:www.imperialtickets.com

Bratislavaブラチスラヴァ

Recomendaciones e información de interésお役立ち情報

Por motivos de seguridad está prohibido fotografiar o filmar en los salones del Palacio.

安全上の理由により宮殿内の豪華な部屋での写真やビデオ撮影は禁止されています。

No está permitido entrar con perros en el palacio ni en el parque.宮殿及び公園に犬を連れてご入場いただけません。

Como llegar al Palacio y granja de Schloss Hof y al Palacete de Niederweiden en la región del Marchfeld:

En trenhasta la estación de Marchegg

Con el servicio de autobús lanzadera gratuitoEstación de Marchegg – Palacio y granja de Schloss Hof / Palacete de Niederweiden

Del 15.03 al 17.11 todos los díasde la estación de Marchegg 10:10 h del Palacio y granja de Schloss Hof 15:35 h

Sábados, domingos y festivosde la estación de Marchegg 10:10, 11:10, 12:10, 13:10 h del Palacio y granja de Schloss Hof 12:45, 15:35, 16:35, 17:35 h

En cocheAutopista del aeropuerto A 4 (salida Fischamend)B 9 (en dirección a Hainburg) y B 49

Información: www.schlosshof.at

ホーフ宮殿とニーダーヴァイデン宮殿(マルヒフェルト)への交通アクセスはこちら:

電車マルヒエッグ駅下車

無料シャトルバスマルヒエッグ駅とホーフ宮殿/ニーダーヴァイデン宮殿間

毎日3月15日〜11月17日マルヒエッグ駅発10時10分ホーフ宮殿15時35分

土曜・日曜・祝日マルヒエッグ駅発10時10分、11時10分、12時10分、13時10分ホーフ宮殿12時45分、15時35分、16時35分、17時35分

車でウィーン空港-高速道路A4番(インターチェンジFischamend)B9(Hainburg方面)>>B49

インフォメーションwww.schlosshof.at

Schönbrunnシェーンブルン

Viena ウィーン

Estación Marcheggマルヒエッグ駅

Palacio y granja de Schloss Hof

ホーフ宮殿Palacete de Niederweiden

ニーダーヴァイデン宮殿

Para niños y familiasご家族連れに

ES

Aquí encontrará interesantes informaciones sobre la vida cotidiana de los hijos pequeños de los emperadores: ¿cómo se vestían?, ¿Cómo ponían la mesa en la corte?

• Descripciones disponibles en varios idiomas DE ES FRCSEN HU IT SL

Información : +43 (0)1 - 811 13 239 www.kaiserkinder.at

Entrada familiar I para 2 adultos y máximo 3 niños Entrada familiar II para 1 adulto y

máximo 3 niños

Entradas a la venta solamente en el Museo Infantil.

JA

宮廷の子どもたちの生活を体験してみよう!どんな服装をしていたのだろう?皇帝の食卓はどんな風に用意されていたのだろう?

• 各国語による説明書をご利用 ください。

DE ES FRCSEN HU IT SL

インフォメーション 電話+43 (0)1 - 811 13 239 www.kaiserkinder.at

ファミリーチケットI: 大人2人と子ども3人まで。 ファミリーチケットII: 大人1人と子ども3人まで。

チケットは子供博物館でのみ販売。

Museo Infantil子どもミュージアム

18

€ 6,00

€ 3,506–18

€ 4,50

€ 3,206–18

4 3

19

€ 4,50

€ 3,206–18

€ 4,50

€ 3,206–18

2 5

Online Tickets:www.imperialtickets.com

€ 4,50

€ 15,00

€ 3,50

€ 11,00

€ 3,50

€ 11,00

€ 3,50

€ 11,00

Atracciones jardinísticas庭園アトラクション

ES

Disfrute desde este mirador de una magnífica vista al recinto del Palacio y amplios sectores de la ciudad de Viena. En la parte central, bajo un techo de vidrio, se encuentra hoy una cafetería.

JA

展望テラスからの庭園やウィーン市街を眺望する見事なパノラマをお楽しみください。ガラス張りの中央部にはカフェがございます。

ES

Descubra este lugar de esparci-miento y diversión para toda la familia, reconstruido según el modelo histórico. Las distintas estaciones invitan a una experien-cia lúdica.

JA

再建された歴史ある迷路は、大人もお子様もリラックスしてお楽しみいただけるところです。所々に設置された遊具もお試しください。

1. 04. – 3. 11. 4月1日〜11月3日

Descuento割引

1. 04. – 3. 11. 4月1日〜11月3日

Descuento割引

Laberinto迷路庭園

Glorietaグロリエッテ

ES

Deambule, como antaño la familia imperial, por el umbroso emparra-do del antiguo jardín. Desde el moderno cenador panorámico se puede apreciar el impresionante dibujo que forma la estructura del conjunto.

JA

プライベート庭園で、かつての皇帝一家のように日影で涼しいパーゴラ(緑の木陰のアーチ)をゆっくりとお楽しみください。モダンな展望パビリオンからは素晴らしい庭園の幾何学模様をご覧いただけます。

ES

Déjese cautivar por el encanto de selectas plantas exóticas como el naranjo amargo, el olivo y el mirto, haciendo una incursión a los orígenes de la jardinería europea.

JA

橙、オリーブの木や銀梅花といった見事なエキゾチックな植物を堪能しつつ、ヨーロッパ庭園文化の発祥地で散歩をお楽しみください。

Descuento割引

1. 04. – 3. 11. 4月1日〜11月3日

Descuento割引

1. 04. – 3. 11. 4月1日〜11月3日

Jardín del Príncipe Heredero皇太子の庭園

Jardín de la Orangerie オランジェリー

Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H., Wien, 2019Druckerei: Print Alliance HAV Produktions GmbHFotos: Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H., Agentur Anzenberger/T. Anzenberger, Bundesgärten, G. Fally, M. Haller, H. Hurnaus, A.E. Koller, L. Lammerhuber, J. Madzigon, Schloss Hof, J. Wagner, Bildagentur ZollesInformationsdesign: Martina Molnar, Viktor Solt-Bittner

Find us on facebook: www.facebook.com/schloss.schoenbrunn

www.habsburger.net

Schönbrunn inscribed on the World Heritage List in 1996www.imperialtickets.com

Salvo modificaciones / 掲載情報は変更されることがあります。

El palacio de Schönbrunn es patrimonio cultural de la humanidad y el sitio de interés más visitado por los turistas de Austria.¡Asegúrese ya su entrada vía online! Se ahorrará el tiempo de espera en taquilla. シェーンブルン宮殿は世界文化遺産で、オーストリアでも来訪者数が最も多い観光スポットです。オンラインでチケットを確実にご購入いただけます。その場合、チケット窓口に並ぶ必要がございません。