et product data sheet gocycle g2r · gocycle® product data sheet, version 1 aku tasme...
TRANSCRIPT
© 2014 OÜ Adalia Holding for the Estonian translation. Reproduction prohibited. .
Kasutusjuhend
Gocycle® G2R
Versioon 1.1
NOTICE This manual and any examples contained herein are provided “as is” and are subject to change without notice. OÜ Adalia Holding makes no warranty of any kind with regard to this manual, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. OÜ Adalia Holding shall not be liable for any errors or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this manual or the examples herein and the translation of the English manual.
Gocycle® Kasutusjuhend, versioon 1
© Karbon Kinetics Limited. All Rights Reserved. 2
SISUKORD
1 Normid ja vastavus .......................................................................................................................................... 2
2 Transpordi eripärad ................................................................................................................................. 4
3 Gocycle tehnilised näitajad .................................................................................................................. 3
4 Gocycle liitiumaku ........................................................................................................................................ 4
Oluline: liitiumaku .................................................................................................................................... 4
Mida peate teadma Gocycle jalgrattast .................................................................................................. 5
Gocycle liitiumaku: kasutamine ............................................................................................................. 5
Gocycle liitiumaku: hooldus ja korrashoid ......................................................................................... 10
Liitiumakude transport ja käsitsemine ............................................................................................... 11
Juhised akude äraviskamiseks .............................................................................................................. 11
5 Kontakt ............................................................................................................................................................. 11
1 STANDARDID JA VASTAVUS
Gocycle on elektrijalgrattas mis on välja arendatud kooskõlas järgnevate direktiividega:
2006/42/EC 2004/108/EC
Masinate ohutus Elektromagnetilise ühilduvus
ning on vastavuses järgnevate regulatsioonidega:
EN 15194:2009+A1 EN 14764:2005
Rattad -‐‑ Elektrijalgrattad -‐‑ EPAC Jalgrattad Linna ja maastikujalgrattad -‐‑ Ohutus ja katsetamismeetodid
Gocycle® Kasutusjuhend, versioon 1
© Karbon Kinetics Limited. All Rights Reserved. 3
2 GOCYCLE G2R TEHNILISED KIRJELDUSED
PitstopWheel® eemaldatav, sirged külg-küljele
PitstopWheel® värvus läikiv must
Mootori kontrollitavus pedaalid
Nutitelefoni ühilduvus
GocycleConnect® App via wireless Bluetooth®
Sõidukontrolleri asendid City, Eco, On-Demand, Custom. Multiple, programmitav läbi kontrolleri või läbi GocycleConnect Äppi
Elektriline kiirus** 25km/h (15.5 mph)
Makismaalne kiirus kuni 64km/h (40 miili), sõltub väntsmise kiirusest
Mootor Gocycle G2 esiratta mootori võimsus 250 watt, vaikne
Aku Sisseehitatud liitiumaku, 10.75Ah, 22V
Laadimine 5.5 tundi aku täis laadimiseks
Mootori kontroller Gocycle G2
Kontroller Integreeritud näidikupaneel-kontroller: kütuse näidik, kiirus, käik, tõhusus
Muutlikus Gocycle elektriline Predictive Shifting™
Käigukast Patented Cleandrive® Shimano Nexus 3-kiirus
Käigud 1=35 in, 2=53, 3=7
Pidurid Hüdrauliline ketas, esi-ja tagapidurid
Rehvid Gocycle Performance rehvid (406-50, 20 x 1.75 in)
Esimootor Gocycle G2, valitav, püsiv
Sadula vedrustus Gocycle Lockshock™ 25mm (1 in) travel
Sadul Velo D2 Comfort
Raami suurus ja sobivus Universal Vgonomic™
Lenksud Kiiresti kokkulapitavad ja reguleeritav kõrgus
Esivaate nurk 70°
Sadula nurk 68°
Rehvid 1065mm (42 in)
Alumise haagi kõrgus 275mm (11.5 in)
Mõõtmed kokkulapituna 600mm x 760mm x 300mm (koos kokkulapitavate pedaalidega)
Kaal 16.1kg (35.4 lbs)
Maksimaalne kandekogus
100kg (220 lbs), koos riiete ja pagasiga
*Tehnilised kirjeldused võivad muutuda etteteatamata **Elektrijalgratta kiirusepiirangud erinevad riigiti—konsulteeruge kohalike ametivõimudega
Gocycle® Kasutusjuhend, versioon 1
© Karbon Kinetics Limited. All Rights Reserved. 4
3 E-RATTA TRANSPORT
Järgnev nimekiri toob välja seaduslikult korrektsed UN numbrid liitiumioonakude ja e-‐‑rataste transpordiks.
UN Number
Märkused
UN 3480 Akud, mis ei ole pakendatud ega installeeritud seadmesse. Kehtib e-‐‑rataste akude transpordil.
UN 3481 Akud, mis on pakendatud saadetisse koos seadmetega, kuid ei ole seadme sees.
UN 3481 Akud, mis on seadme sees, osa seadmest.
UN 3171 Akud mis on paigaldatud e-‐‑ratta sisse.
4 GOCYCLE TRANSPORT PAIGALDATUD AKUDEGA (UN 3171)
Maantee-või meretransport
Saadetilisel ei pea olema ohtlike ainete kindlakstegemise silti ja ohtlike ainte deklaratsiooni ei ole vaja esitada.
Õhutransport
Kehtivad IATA/ICAO piirangud; saadetisel peab olema ohtlike ainte kindlakstegemise märgistus ja saatja ohtlike kaupade tollideklaratsioon.
5 GOCYCLE LIITIUMAKU
Oluline: liitiumioonakud
Järgnev oluline teave kehtib Gocycle liitiumioonakudele. Lugege tähelepanelikult, et tagada akude turvaline ja õige käsitlus ning korrektne hoidmine.
• Aku on välja töödeldud ainult teise generatsiooni (G2) Gocycle elektrijalgrataste peal kasutamiseks. Ärge kasutage akut teistel seadetel.
• Gocycle akut ei tohi raamist eemaldada. Akut tohib eemaldada ainult Gocycle esindustes ning akut võib eemaldada ka Gocycle tehnik. • Ärge laske aku lühisesse, kahjustage, võtke lahti ega ümber ehitage.
• Ärge hoidke akut tule ligidal ega laske akul kokku puutuda temperatuuriga üle 40°C (104°F).
• Ärge hoidke akut vee või niiskuse läheduses. Vesi võib kahjustada aku sisemisi kaitseelemente ja põhjustada aku ülekuumenemise, süttimise, murdumise või lekkimise. • Ärge laske akul kukkuda ega põrutada saada. Põrutused võivad kahjustada aku sisemisi kaitseelemente ja põhjustada aku ülekuumenemise, süttimise, murdumise või lekkimise.
© Karbon Kinetics Limited. All Rights Reserved. 5
Gocycle® Product Data Sheet, Version 1
• Kasutaga ainult selleks ettenähtud laadijat. Vale laadija võib põhjustada häireid ja tuleohtlikke olukordi või elektrililööki.
• Ärge jätke akut laadima järelvalveta.
• Kasutage, laadige ja hoiustage akut ainult keskkonnas kus temperatuurid on 0°C ja 40°C (32°F ja 104°F) ja 45% kuni 85% niiskuse vahel.
Gocycle liitiumaku
Gocycle liitiumaku: kasutamine
Kuidas õigesti laadida:
Avage kummist laadimisava kate nagu näidatakse pildil
1 2 3 4
5
6
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
Nupp (aku taseme kontrollimiseks ja seadistamiseks)
Laadimise ava
© Karbon Kinetics Limited. All Rights Reserved. 6
Gocycle® Product Data Sheet, Version 1
Hoidke kummist laadimisava katet sõrmega all ning sisestage laadija avasse
Pange laadija pistikusse (vajadusel lülitage pistik sisse)
Laadides on laadija tuli oranži värvi
Laadimisaeg on kuni 5.5 tundi
ÄRGE LAADIGE AKUT ROHKEM KUI 24 TUNDI.
© Karbon Kinetics Limited. All Rights Reserved. 7
Gocycle® Product Data Sheet, Version 1
Aku taset näeb Gocycle-‐‑i intgreeritud kontroller paneelilt. (Tähelepanu: See Error! Reference source not found. Error! Reference source not found. for more information). Kui aku on täis, on paneelil kuvatud 10 LED tulukest vasakult alates.
Kui aku on täis (kontrolleril on näha 10 LED tulukest), lülitage pistik välja.
Eemaldage akulaadija ja sulgege kummist akulaadija kate
ÕIGE KASUTUSVIIS! Kui aku on täis ja akulaadija on eemaldatud, lülitage aku välja, tehes Sleep Mode-‐‑magama. Lugege 5.3.4 kuidas panna aku Sleep Mode-‐‑magama.
© Karbon Kinetics Limited. All Rights Reserved. 8
Gocycle® Product Data Sheet, Version 1
Veenduge, et kummist laadimis- kate on kinni enne ratta kasutamist.
Aku kasutamine (aku on valmis kasutamiseks) Aku peab olema enne Gocycliga sõitmist kasutamisvalmis (Operation Mode). Kui aku ei ole kasutamisvalmis (Operation Mode) siis Gocycle ei tööta, käigud ei lähe sisse ja mootor ei käivitu.
Aku sisselülitamine:
Vajutage nuppu kuni LED tuli hakkab vilkuma
Kaks LED tulukest (1,2) hakkavad vilkuma niikaua kuni aku sisse lülitub
LED tulukesed kontrolleril lülituvad sisse, mis kinnitab, et Gocycle on kasutusvalmis
© Karbon Kinetics Limited. All Rights Reserved. 9
Gocycle® Product Data Sheet, Version 1
Aku tasme kontrollimine Aku taset saab näha kontrolleril sõidu ajal. Kui Gocycle seisab (ka laadimise ajal) rohkem kui üks minut (60 sekundit), läheb kontroller säästurežiimile. Vajutage ühte kontrolleri nuppudest, et näha aku taset.
A Punane sisselülitamise nupp
B Elektriline käiguvaheti
C Aku tase
D Käigud
E Kiirus
Aku tase on kuvatud pildil vahes C. Iga LED tuli näitab umbes 10% aku laadimistaset ehk 10 LED tulukest tähendab, et aku on 100% laetud, 3 LED tulukest aga 30 % laetud jne.
Kasutades jalgrattaga sõites mootorit väheneb aku tase ajapikku ning väheneb ka LED tulukeste arv kontrolleril. Kui vilgub üks LED tuluke on aku tase väga madal ning Gocycle läheb üle PowerSave režiimile. Lugege erihoiatuste ja veateadete alt: See Error! Reference source not found. Error! Reference source not found. for more information.
Aku lülitamine Sleep Modei (magama panemine)
ÕIGE KASUTAMINE: Gocycle kasutab akut kui see on kasutuses aga ka siis kui see seisab või kui laadija tuli on roheline. Selline teguviis kasutab akut. Selleks, et säästa Gocyclei akut, tuleks ratas
panna Sleep Modei (magama) kui seda ei kasutata ja aku on täis laetud.
HOIATUS: akut ei saa panna Sleep Modei (magama) kui laadija on ühendatud. Selleks, et panna Gocycle Sleep Modei eemaldage laadija.
Vajutage ja hoidge nuppu all kuni parempoolne LED (3,4) hakkab vilkuma
Gocycle® Product Data Sheet, Version 1
© Karbon Kinetics Limited. All Rights Reserved. 10
LED (3,4) tulukesed vilguvad kuni aku läheb Sleep Modei
Kõik LED (1,2,3,4) tuluksed vilguvad kui aku on jõudnud Sleep Modei
LED tulukesed kustuvad
Sleep Modeis olles ei ole kontrolleril ühtegi LED tulukest
Automaatne Sleep Mode
Aku läheb automaatselt Sleep Modei kui Gocycle ei ole kasutuses rohkem kui 15 tundi. Kontrollige, et aku on kasutamisvalmis enne sõitma asumist. Kui Gocycle on ühendatud laadijaga ei lähe ratas kunagi Sleep Modei. Õige kasutusviis on eemaldada laadija alati kui laadja tuli on roheline ja kontrolleril on 10 LED tulukest ning panna Gocycle seejärel Sleep Modei. Selline kasutusviis säästab ja hoiab akut.
Gocycle liitiumaku: hooldus ja korrashoid
Akud ei kesta igavesti. Nagu liitiumioonakud ja enamik teisi akudel töötavaid tooted, muutub ka Gocycle aku töövõime ajapikku. Liitiumioonakude eluiga väheneb juba tehasest välja tulles. Akudes toimub keemiline reaktsioon mis põhjustab ajapikku aku rakkudes elektritakistuse, mis takistab akul laenugu andmist. Seetõttu töötab uus aku alati paremini kui aku mis on kuus kuud vana.
Selleks, et võimaldada Gocycle aku maksimaalne eluiga tuleks järgida alljärgnevaid juhiseid:
• Enne esmast kasutamist, laadige aku täis. • Kontrolleril olevad kütusenäidud ja aku kestvus võivad esmasel kasutuskorral erineda. Pärast kümmet laadimis-‐‑ja aku tühjaksminemiskorda muutuvad aku ja kütuse näidud järjepidavamaks.
Gocycle® Product Data Sheet, Version 1
© Karbon Kinetics Limited. All Rights Reserved. 11
• Aku läheb üle kaitserežiimile kui Gocycle aku on peaaegu täiesti tühi. Laadige akut niipea kui võimalik. Aku kahjustub jäädavalt kui see jäetakse liiga kauaks laadimata. • Kuumus kiirendab aku vananemist. Kui võimalik, ärge asetage seadet kohtadesse kus on kuum temperatuur. • Kui kontrolleril on vähem kui 2 LED tulukest, laadige akut 48 tunni jooksul. Pange aku laadima ja kui aku on täis, vajutage aku kontrollimise nuppu. Juhul kui lasite akul peaaegu tühjaks saada, ärge kasutage seda akut rohkem kui kuu aega. Aku tase väheneb ajapikku kuni see on lõplikult tühi ning see kahjustab aku rakke jäädavalt.
Kui te ei kasuta Gocycle jalgratast, soovitame teil kindlasti panna aku Sleep Modei (magama). Lugege osa 5.3.4 Kuidas panna aku Sleep Modei. Ärge unustage akut laadima. Kui aku on laetud, eemaldage
laadija ja pange aku Sleep Modei.
Liitiumakude transport jakäsitlus
Nagu iga teine liitiumioonaku, kuulub ka Gocycle liitiumioon aku Klass 9 Muud ohtlikud ained ja esemed alla ning seega tuleb akut pakendada, transportida ja käsitleda kooskõlas rangete eeskirjadega, mis on eraldi välja toodud rahvusvaheliste asutsute poolt maa-‐‑, mere-‐‑, ja õhtutranspordi kohta.
Ärge kunagi transportige liitiumioonakut õhustranspordiga enne kui te ei ole selleks lennufirma nõusolekut saanud. Ärge kunagi tagastage akut Karbon Kinetics Ltd enne kui te ei ole üritanud
ühendust võtta firmaga aadressil [email protected]. Ärge visake ära aku pakendit.
Aku äraviskamine
Kui Gocycle liitiumaku eluiga on läbi, peate selle nõuetekohaselt ümbertöötlusesse viima või nõuetekohaselt ära viskama:
• Ärge visake akut ära koos olmeprügiga. • Kui teie aku ei lae enam, võtke ühendus kohaliku jäätmekäitlusfirmaga või keskonnaametiga, et küsida nõu kuidas ära visata liitiumioonakusid.
6 KONTAKT
Gocycle on Karbon Kinetics Limited toode, mis on regsitreeritud Ühendkuningriikides.
Karbon Kinetics Limited Unit 30, Barwell Business Park Chessington, Surrey KT9 2NY UNITED KINGDOM
Firma registreerimise number 4357956
www.gocycle.com
Vaata, kes Gocycle kohalik edasimüüja www.gocycle.com/map.