extra solar cylinder - ariston thermo - water heatingm.ariston.com/pl/media/files/588_kairos...
TRANSCRIPT
QUICK START SYSTEMS
Extra Solar Cylinder
3024187
HU
PL
RO
CZ
RU
UA
PL
14
SPIS TREŚCI
Informacje ogólne ............................................................................................................................................................................................................15Połączenia elektryczne ...................................................................................................................................................................................................15Układ hydrauliczny ..........................................................................................................................................................................................................15Solarny zbiornik wyrównawczy...................................................................................................................................................................................15Zbiornik wyrównawczy wody użytkowej ................................................................................................................................................................15nterfejs systemowy ..........................................................................................................................................................................................................15Extra zasobnik solarny z kotłem o natychmiastowym działaniu wyposażonym w BridgeNet®/Ebus2 ............................................16Extra zasobnik solarny z kotłem systemowym wyposażonym w BridgeNet®/Ebus2 .............................................................................18Extra zasobnik solarny ze standardowym kotłem systemowym ....................................................................................................................20Extra zasobnik solarny ze standardowym kotłem o natychmiastowym działaniu ...................................................................................22Extra zasobnik solarny ze standardowym kotłem i zbiornikiem .....................................................................................................................24
Słowniczek
BridgeNet®/Ebus2 : jest to system komunikacji umożliwiający wzajemną wymianę informacji między podzespołami.
Combi: jest to zasobnik połączony z zespołem solarnym oraz FWS, umożliwiający dostarczanie ciepłej wody użytkowej pod-grzewanej energią słoneczną i ogrzewania zasilanego energią słoneczną.
Kocioł o natychmiastowym działaniu: jest to kocioł umożliwiający dostarczanie ogrzewania i ciepłej wody użytkowej.
Extra: jest to zasobnik o dużej pojemności, wstępnie wyposażony w zestaw solarny, umożliwiający wytwarzanie ciepłej wody użytkowej podgrzewanej energią słoneczną.
FWS (Fresh Water Station): ten podzespół umożliwia wytwarzanie ciepłej wody użytkowej. Jest on podłączany do zasobnika buforowego Combi. Zasobnik ten zapewnia możliwość podgrzewania zimnej wody, dzięki wymiennikowi płytowemu.
Kocioł standardowy: oznacza kocioł nie wyposażony w system komunikacji z magistralą.
Zintegrowany zasobnik solarny: jest to zasobnik wyposażony w zespół solarny oraz zbiornik wyrównawczy 16 l, umożliwiający wytwarzanie ciepłej wody użytkowej podgrzewanej energią słoneczną.
Cyfrowy zespół solarny: zespół ten zapewnia połączenie między kolektorami słonecznymi a zasobnikiem solarnym. Umożliwia on przepływ glikolu między kolektorami a zasobnikiem.
Kocioł systemowy: jest to kocioł służący tylko do ogrzewania.
Interfejs systemowy: jest to zdalny element sterujący podłączany do podzespołów. Umożliwia on odczytanie stanu podzespołów i wykonanie regulacji. Pełni również funkcję termostatu powietrza i programatora do ogrzewania oraz ciepłej wody użytkowej.
PL
15
Informacje ogólne
Cechą szczególną BridgeNet®/Ebus2 jest umożliwienie połączenia i komunikacji między wszystkimi podzespołami.Funkcję tę zapewnia BridgeNet®/Ebus2. Złącza są w kolorze pomarańczowym. Podłączając do niej interfejs systemowy (zdalny element sterujący), można wyregulować parametry wszystkich podzespołów systemu i odczytać ich stan.Jeżeli do magistrali BridgeNet®/Ebus2 podłączono więcej niż 3 podzespoły (np. kocioł + zespół solarny + moduł hydrauliczny), należy przestawić przełącznik DIP 1 do położenia 1 na karcie zespołu solarnego lub FWS (albo obu).
Połączenia elektryczneFunkcja Przewód Długość maksy-
malnaUwagi
BridgeNet®/Ebus2 2 skręcone przewody 0,5 mm2 50 m
Czujniki 2 skręcone przewody 0,5 mm2 100 m
Zasilanie Patrz instrukcja podzespołu
Układ hydrauliczny
Średnica przewodów rurowych musi być określona na podstawie liczby zamontowanych kolektorów słonecznych oraz odległości między nimi a zasobnikiem.
Solarny zbiornik wyrównawczy
Pojemność zbiornika wyrównawczego należy wyliczyć na podstawie liczby kolektorów słonecznych oraz wysokości, na jakiej są umieszczone. W zintegrowanym zasobniku solarnym znajduje się zbiornik wyrównawczy o pojemności 16 l.
Zbiornik wyrównawczy wody użytkowej
Aby zapobiec stratom wody w fazie podgrzewania, można zamontować zbiornik wyrównawczy wody użytkowej, którego pojemność powinna być wyliczona zgodnie z prawidłami sztuki. Podłączyć zbiornik wyrównawczy wody użytkowej (w razie potrzeby w przypadku wysokiego ciśnienia) za zespołem zabezpieczającym.
nterfejs systemowy - Czynności do wykonania w celu uzyskania dostępu do parametrów regulacjiWcisnąć jednocześnie przyciski OK i a następnie wyświetlić kod 234 przy pomocy kodera i wcisnąć przycisk OK.
Obrócić pokrętło kodera, aby wybrać Menu.
Wcisnąć przycisk OK.
Wybrać żądane menu, obracając pokrętło kodera, a następnie wcisnąć przycisk OK.
Wybrać żądany parametr w następujący sposób.
Aby cofnąć, wcisnąć przycisk .
OK
Koder
Przycisk OKPrzycisk
Ciepła woda użytkowa Manometr
Mieszana woda użytkowa Czujnik temperatury zewnętrznej
Woda zimna z instalacji Odpowietrznik
Zimna woda użytkowa Przepływomierz
Czujnik temperatury Strzałka
Zawór 3-drogowy Wstępnie zamontowane połączenia
Zawór termostatyczny Połączenia do zamontowania
Zawór zabezpieczający Karta regulacji układu solarnego
Zawór kurkowy Interfejs systemowy
Zbiornik wyrównawczy Czujnik ciśnienia
Pompa obiegowa
SML
PL
16
13/03/2012
Domestic hot water
Hot water mixed
Domestic cold waterinstallation
Temperature sensor
Thermostatic mixing valve
Safety valve
Tap
Expansion chamber
Circulation pump
Pressure gauge
Arrow
LEGENDE
Domestic cold water
Three way valve
External sensor
SML
Pre wired connections
Connections installed
Solar manager low
Interface
Pressure sensor
VE
Air separator
Flowmeter
SCHEME D BOM DESCRIPTION
Solar Panel + Instal. Kit XP, CF
Boiler + Kits Gal Evo Combi
Heating solar and sanitary water control
Macc
Expert Control
150 L 200 L & 300 L 2S, integrated pump group,S1, S2, S3, san. safety group mixing valve ZN
L2
System prod.
System prod.
System prod.
System prod.
CYLINDER
S1
POSSIBILITY TO MANAGE
HYBRID TECNOLOGY
S3
S2
SML
TT
P1
Flow
1
Saux2 Saux1
VE
TA2 SE TNK SOL TA1
CN1
Boiler Control Box
BUS
T B
To outdoor sensor
BUS
T BS3
CN1BUS
T BS2S1 S4
Integrated Solar CylinderControl Box
To solar panel sensor
DC AUX
+ - TB
Back of the Expert Control
OK
Extra zasobnik solarny z kotłem o natychmiastowym działaniu wyposażonym w BridgeNet®/Ebus2Zasada działaniaPompa solarna Extra zasobnika solarnego zostaje uruchomiona, gdy temperatura czujnika S1 kolektora słonecznego wzrasta powyżej 30° C i przekracza o 8° C (ustawienie domyślne) temperaturę czujnika S2 umieszczonego w dolnej części zasobnika. Gdy użytkownik korzysta z ciepłej wody, woda jest pobierana z zasobnika, a następnie mieszana (w razie potrzeby) z wodą zimną w celu zapewnienia odpowiedniej temperatury ciepłej wody użytkowej (maksymalnie 55° C). Na koniec jest kierowana do kotła, gdzie zostaje doprowadzona do maksymalnej temperatury (w przypadku braku słońca).
W kierunku czuj-nika temperatury zewnętrznej
Karta kotła Karta Extra zasobnika solarnego Płytka interfejsu systemowego
Podłączenie do czu-jnika kolektorów słonecznych
Extra zasobnik solarny z jedną wężownicą
Kolektory słoneczne
Kocioł o natychmiastowym działaniu z BridgeNet®/Ebus2
PL
17
1. Zamontować kolektory i przewody rurowe w sposób wskazany w instrukcji dołączonej do kolektorów słonecznych. Zainstalować czujnik S1 na wyjściu kolektorów.
2. Zamontować kocioł o natychmiastowym działaniu zgodnie z zaleceniami podanymi w dołączonej do niego instrukcji, możliwie jak najbliżej zasobnika. Przewód doprowadzający wodę użytkową musi być podłączony do wyjścia zasobnika. Przewód wyjściowy ciepłej wody użytkowej do obwodu rozprowadzania.
3. Zamontować Extra zasobnik solarny w sposób opisany w dołączonej do niego instrukcji:
- Podłączyć dopływ zimnej wody do zespołu zabezpieczającego. - Podłączyć wyjście zasobnika (zawór termostatyczny) do wejścia kotła. - Podłączyć syfon. - Podłączyć przewody rurowe obwodu solarnego. - Podłączyć zbiornik wyrównawczy solarny. - Podłączyć zbiornik na odzyskiwany glikol.
4. Podłączenia elektryczne (patrz schemat) Zasilanie Extra zasobnika solarnego i kotła musi być podłączone zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcjach dołączonych do tych urządzeń.
USTAWIENIA
- Podłączyć magistralę BridgeNet®/Ebus2 między kotłem a Extra zbiornikiem solarnym przy pomocy skręconego przewodu 2-żyłowego. Zachować biegunowość, podłączając B do B i T do T, jak przedstawiono na schemacie.- Podłączyć płytkę połączeniową interfejsu systemowego do pomarańczowego złącza, jeżeli jest on używany jako zdalny element sterujący lub TA w gnieździe.
5. Uruchomienie Napełnić i odpowietrzyć zasobnik. Napełnić i odpowietrzyć układ ogrzewania (kod 721). Wyregulować ciśnienie w solarnym zbiorniku wyrównawczym. Napełnić obwód solarny glikolem monopropylenowym i dokładnie odpowietrzyć układ. Wyregulować ciśnienie w obwodzie solarnym (kod 361). Wyregulować przepływ, zaczynając od niskiej prędkości (0,5 l/m2
czujnika) kod 340, 341, 360.
Kod Opis Czynność
3 0 0 Ustawienie komfortowej temperatury ciepłej wody użytkowej Ustawić żądaną temperaturę w zakresie od 40 do 60° C
3 2 1 Schemat instalacji hydraulicznej Wybrać 1 (z jedną wężownicą)3 2 6 Funkcja kontroli kolektora Wybrać 1 w przypadku przewodów próżniowych
3 4 0 Sterowanie ręczne Ustawić 1, aby przełączyć na tryb ręczny, po zakończeniu testów ustawić ponownie 0
3 4 1 Sterowanie pompą solarną Wybrać 1, co pozwoli wyregulować przepływ (odczyt przepływu: kod 360)
3 6 0 Przepływ w obwodzie solarnym (l/min)
3 6 1 Ciśnienie w obwodzie solarnym
3 6 2 Pojemność zasobnika Wybrać pojemność zamontowanego zasobnika
3 5 0 Temperatura czujnika słonecznego S1
3 5 1 Dolny czujnik zasobnika S2
3 5 2 Górny czujnik zasobnika S3
3 5 4 Temperatura na wejściu wężownicy solarnej
3 5 5 Temperatura na wyjściu wężownicy solarnej
Parametry ogrzewania
4 2 0 Typ układu ogrzewania strefa 1 Wybrać 0 w przypadku ogrzewania podłogowego lub 1 w przypadku grzejników wysokotemperaturowych
4 2 1 Wybór typu termoregulacji Wybrać 2, jeżeli interfejs systemowy pełni funkcję czujnika temperatury powietrza
4 3 0 Temperatura powietrza Wybrać temperaturę powietrza
Usterki
214 Ustawić parametr 321 na 1 przy pomocy interfejsu systemowego (patrz Informacje ogólne)
PL
18
BOM DESCRIPTION
Solar Panel + Instal. Kit XP, CF
Boiler + Kits Gal Evo Combi
Heating solar and sanitary water control
Extra
Remocom
400 L & 500 L 2S, MID pump group,S1, S2, S3, san. safety group, mixing valve
ZNL2
System prod.
System prod.
System prod.
System prod.
CYLINDER
S1
S3
S2
SML
TT
P1
Flow
1
Saux2 Saux1
VE
Domestic hot water
Hot water mixed
Domestic cold waterinstallation
Temperature sensor
Thermostatic mixing valve
Safety valve
Tap
Expansion chamber
Circulation pump
Pressure gauge
Arrow
LEGENDE
Domestic cold water
Three way valve
External sensor
SML
Pre wired connections
Connections installed
Solar manager low
Interface
Pressure sensor
VE
Air separator
Flowmeter
Expert Control
TA2 SE TNK SOL TA1
CN1
Boiler Control Box
BUS
T B
To outdoor sensor
Remove the TNK
BUS
T BS3
CN1BUS
T BS2S1 S4
Integrated Solar CylinderControl Box
To solar panel sensor
DC AUX
+ - TB
Back of the Expert Control
OK
Extra zasobnik solarny z kotłem systemowym wyposażonym w BridgeNet®/Ebus2Zasada działaniaPompa solarna Extra zasobnika solarnego zostaje uruchomiona, gdy temperatura czujnika S1 kolektora słonecznego wzrasta powyżej 30° C i przekracza o 8° C (ustawienie domyślne) temperaturę czujnika S2 umieszczonego w dolnej części zasobnika. We wszystkich przypadkach zasobnik jest podgrzewany przez kocioł do temperatury 60° C (wartość domyślna) w razie braku słońca. Gdy użytkownik korzysta z ciepłej wody użytkowej, woda jest pobierana z zasobnika, a następnie mieszana (w razie potrzeby) z wodą zimną w celu zapewnienia odpowiedniej temperatury ciepłej wody użytkowej (maksymalnie 55° C).
Wyjąć CTN
Extra zasobnik solarny z dwie-ma wężownicami
Kolektory słoneczne
Kocioł o stsye-mowym działaniu z BridgeNet®/Ebus2
W kierunku czuj-nika temperatury zewnętrznej
Karta kotła Karta Extra zasobnika solarnego Płytka interfejsu systemowego
Podłączenie do czu-jnika kolektorów słonecznych
PL
19
Kod Opis Czynność2 2 8 Rodzaj kotła Wybrać 13 0 0 Ustawienie komfortowej temperatury
ciepłej wody użytkowej Ustawić żądaną temperaturę w zakresie od 40 do 60° C
3 2 1 Schemat instalacji hydraulicznej Wybrać 2 (z dwiema wężownicami)3 2 6 Funkcja kontroli kolektora Wybrać 1 w przypadku przewodów próżniowych
3 4 0 Sterowanie ręczne Ustawić 1, aby przełączyć na tryb ręczny, po zakończeniu testów ustawić ponownie 0
3 4 1 Sterowanie pompą solarną Wybrać 1, co pozwoli wyregulować przepływ (odczyt przepływu: kod 360)
3 6 0 Przepływ w obwodzie solarnym (l/min)
3 6 1 Ciśnienie w obwodzie solarnym
3 6 2 Pojemność zasobnika Wybrać pojemność zamontowanego zasobnika
3 5 0 Temperatura czujnika słonecznego S1
3 5 1 Dolny czujnik zasobnika S2
3 5 2 Górny czujnik zasobnika S3
Parametry ogrzewania
4 2 0 Typ układu ogrzewania strefa 1 Wybrać 0 w przypadku ogrzewania podłogowego lub 1 w przypadku grzejników wysokotemperaturowych
4 2 1 Wybór typu termoregulacji Wybrać 2, jeżeli interfejs systemowy pełni funkcję czujnika temperatury powietrza
4 3 0 Temperatura powietrza Wybrać temperaturę powietrza
Usterki
214 Ustawić parametr 321 na 2 przy pomocy interfejsu systemowego (patrz Informacje ogólne)
208 Ustawić parametr 228 na 1 i wyjąć CTN ze złącza "TNK" karty kotła
1. Zamontować kolektory i przewody rurowe w sposób wskazany w instrukcji dołączonej do kolektorów słonecznych. Zainstalować czujnik S1 na wyjściu kolektorów.
2. Zamontować kocioł systemowy zgodnie z zaleceniami podanymi w dołączonej do niego instrukcji. Wyjście obwodu ogrzewania musi być podłączone w górnej części górnej wężownicy, przewód powrotny zasobnika w dolnej części wężownicy.
3. Zamontować Extra zasobnik solarny w sposób opisany w dołączonej do niego instrukcji: - Podłączyć dopływ zimnej wody do zespołu zabezpieczającego. - Podłączyć wyjście zasobnika (zawór termostatyczny) do obwodu rozprowadzania. - Podłączyć górną część wężownicy do wyjścia obwodu ogrzewa- nia kotła. - Podłączyć dolną część wężownicy do przewodu powrotnego zasobnika przy kotle. - Podłączyć syfon. - Podłączyć obwód solarny. - Podłączyć zbiornik wyrównawczy solarny. - Podłączyć zbiornik na odzyskiwany glikol.
4. Podłączenia elektryczne (patrz schemat) Zasilanie Extra zasobnika solarnego i kotła musi być podłączone zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcjach dołączonych do tych urządzeń.
USTAWIENIA
- Podłączyć magistralę BridgeNet®/Ebus2 między kotłem a Extra zbiornikiem solarnym przy pomocy skręconego przewodu 2-żyłowego. Zachować biegunowość, podłączając B do B i T do T, jak przedstawiono na schemacie.- Podłączyć płytkę połączeniową interfejsu systemowego do pomarańczowego złącza, jeżeli jest on używany jako zdalny element sterujący lub TA w gnieździe.
5. Uruchomienie Napełnić i odpowietrzyć zasobnik. Napełnić i odpowietrzyć układ ogrzewania (kod 721). Wyregulować ciśnienie w solarnym zbiorniku wyrównawczym. Napełnić obwód solarny glikolem monopropylenowym i dokładnie odpowietrzyć układ. Wyregulować ciśnienie w obwodzie solarnym (kod 361). Wyregulować przepływ, zaczynając od niskiej prędkości (0,5 l/m2
czujnika) kod 340, 341, 360.
PL
20
Zintegrowany zasobnik solarny ze standardowym kotłem systemowymZasada działaniaPompa solarna zintegrowanego zasobnika solarnego zostaje uruchomiona, gdy temperatura czujnika S1 kolektora słonecznego wzrasta powyżej 30° C i przekracza o 8° C (ustawienie domyślne) temperaturę czujnika S2 umieszczonego w dolnej części zasobnika. W przypadku braku słońca zasobnik jest podgrzewany przez kocioł. W tym celu karta kontrolna zintegrowanego zasobnika solarnego włącza zawór 3-dro-gowy (V1) i powoduje uruchomienie kotła (AUX1).Gdy użytkownik korzysta z ciepłej wody użytkowej, woda jest pobierana z zasobnika, a następnie mieszana (w razie potrzeby) z wodą zimną w celu zapewnienia odpowiedniej temperatury ciepłej wody użytkowej (maksymalnie 55° C).
CN1
LN LN L- N L+ A1 A1AUX1V1P1230V
Connect to the 3ways valve
Connect to the commandof the boiler
BUS
T BS3
CN1BUS
T BS2S1 S4
Integrated Solar CylinderControl Box
To solar panel sensor
DC AUX
+ - TB
Back of the Expert Control
OK
Podłączenie do układu ste-rowania kotłem
Podłączenie do zaworu 3-drogowego
Karta Extra zasobnika solarnego Płytka interfejsu systemowego
Podłączenie do czu-jnika kolektorów słonecznych
CYLINDER
S1
S3
S2
SML
TT
P1
Flow
1
Saux2 Saux1
VE
Expert Control
Standardowy kocioł systemowy
I n s t a l a c j a istniejąca
Kolektory słoneczne
Extra zasobnik solarny z dwiema wężownicami
PL
21
Kod Opis Czynność3 0 0 Ustawienie komfortowej temperatury ciepłej
wody użytkowej Ustawić żądaną temperaturę w zakresie od 40 do 60° C
3 2 1 Schemat instalacji hydraulicznej Wybrać 2 (z dwiema wężownicami)3 2 6 Funkcja kontroli kolektora Wybrać 1 w przypadku przewodów próżniowych
3 4 0 Sterowanie ręczne Ustawić 1, aby przełączyć na tryb ręczny, po zakończeniu testów ustawić ponownie 0
3 4 1 Sterowanie pompą solarną Wybrać 1, co pozwoli wyregulować przepływ (odczyt przepływu: kod 360)
3 6 0 Przepływ w obwodzie solarnym (l/min)
3 6 1 Ciśnienie w obwodzie solarnym
3 6 2 Pojemność zasobnika Wybrać pojemność zamontowanego zasobnika
3 5 0 Temperatura czujnika słonecznego S1
3 5 1 Dolny czujnik zasobnika S2
3 5 2 Górny czujnik zasobnika S3
Usterki
214 Ustawić parametr 321 na 2 przy pomocy interfejsu systemowego (patrz Informacje ogólne)
1. Zamontować kolektory i przewody rurowe w sposób wskazany w instrukcji dołączonej do kolektorów słonecznych. Zainstalować czujnik S1 na wyjściu kolektorów.
2. Zamontować Extra zasobnik solarny w sposób opisany dołączonej do niego instrukcji: - Podłączyć dopływ zimnej wody do zespołu zabezpieczającego. - Podłączyć przewód wyjściowy ciepłej wody użytkowej przy zasobniku (zawór termostatyczny) do obwodu rozprowadzania. - Podłączyć górną część wężownicy do zaworu 3-drogowego (jeżeli jest on umieszczony na wyjściu kotła). - Podłączyć dolną część wężownicy do przewodu powrotnego kotła. - Podłączyć syfon. - Podłączyć przewody rurowe obwodu solarnego. - Podłączyć zbiornik wyrównawczy solarny. - Podłączyć zbiornik na odzyskiwany glikol.
3. Podłączenia elektryczne (patrz schemat) Zasilanie Extra zasobnika solarnego musi być podłączone zgodnie z zaleceniami podanymi w dołączonej do niego instrukcji.
USTAWIENIA
- Podłączyć wyjście AUX1 do układu sterowania kotłem.- Podłączyć złącze V1 do zaworu 3-drogowego.
4. Uruchomienie Napełnić i odpowietrzyć zasobnik. Napełnić i odpowietrzyć układ ogrzewania (kod 721). Wyregulować ciśnienie w solarnym zbiorniku wyrównawczym. Napełnić obwód solarny glikolem monopropylenowym i dokładnie odpowietrzyć układ. Wyregulować ciśnienie w obwodzie solarnym (kod 361). Wyregulować przepływ, zaczynając od niskiej prędkości (0,5 l/m2
czujnika) kod 340, 341, 360.
PL
22
CN1
LN LN L- N L+ A1 A1AUX1V1P1230V
Connect to the 3ways valve
BUS
T BS3
CN1BUS
T BS2S1 S4
Integrated Solar CylinderControl Box
To solar panel sensor
DC AUX
+ - TB
Back of the Expert Control
OK
Extra zasobnik solarny ze standardowym kotłem o natychmiastowym działaniuZasada działaniaPompa solarna Extra zasobnika solarnego zostaje uruchomiona, gdy temperatura czujnika S1 kolektora słonecznego wzrasta powyżej 30° C i przekracza o 8° C (ustawienie domyślne) temperaturę czujnika S2 umieszczonego w dolnej części zasobnika. Gdy użytkownik korzysta z ciepłej wody, woda jest pobierana, a następnie mieszana (w razie potrzeby) z wodą zimną w celu zapewnienia odpowiedniej temperatury ciepłej wody użytkowej (maksymalnie 55° C).Jeżeli woda z zasobnika nie jest wystarczająco ciepła, w przypadku braku słońca, układ kontroli zintegrowanego zasobnika solarnego przesuwa zawór 3-drogowy w stronę kotła. W ten sposób woda przepływa przez kocioł, gdzie jest dodatkowo podgrzewana.
Podłączenie do zaworu 3-drogowego
Karta Extra zasobnika solarnego Płytka interfejsu systemowego
Podłączenie do czu-jnika kolektorów słonecznych
CYLINDER
S1
S3
S2
SML
TT
P1
Flow
1
Saux2 Saux1
VE
Kolektory słoneczne
S t a n d a r d o w y kocioł o działaniu natychmiastowym
I n s t a l a c j a istniejąca
Extra zasobnik solarny z 1 wężownicą
PL
23
Kod Opis Czynność3 0 0 Ustawienie komfortowej temperatury
ciepłej wody użytkowej Ustawić żądaną temperaturę w zakresie od 40 do 60° C
3 2 1 Schemat instalacji hydraulicznej Wybrać 1 (z jedną wężownicą)3 2 6 Funkcja kontroli kolektora Wybrać 1 w przypadku przewodów próżniowych
3 4 0 Sterowanie ręczne Ustawić 1, aby przełączyć na tryb ręczny, po zakończeniu testów ustawić ponownie 0
3 4 1 Sterowanie pompą solarną Wybrać 1, co pozwoli wyregulować przepływ (odczyt przepływu: kod 360)
3 6 0 Przepływ w obwodzie solarnym (l/min)
3 6 1 Ciśnienie w obwodzie solarnym
3 6 2 Pojemność zasobnika Wybrać pojemność zamontowanego zasobnika
3 5 0 Temperatura czujnika słonecznego S1
3 5 1 Dolny czujnik zasobnika S2
3 5 2 Górny czujnik zasobnika S3
Usterki
214 Ustawić parametr 321 na 1 przy pomocy interfejsu systemowego (patrz Informacje ogólne)
1. Zamontować kolektory i przewody rurowe w sposób wskazany w instrukcji dołączonej do kolektorów słonecznych. Zainstalować czujnik S1 na wyjściu kolektorów.
2. Zamontować Extra zasobnik solarny w sposób opisany w dołączonej do niego instrukcji, możliwie jak najbliżej kotła: - Podłączyć dopływ zimnej wody do zespołu zabezpieczającego. - Podłączyć wyjście zasobnika (zawór termostatyczny) do wejścia zaworu 3-drogowego. - Podłączyć syfon. - Podłączyć przewody rurowe obwodu solarnego. - Podłączyć zbiornik wyrównawczy solarny. - Podłączyć zbiornik na odzyskiwany glikol.
3. Podłączenia elektryczne (patrz schemat) Zasilanie Extra zasobnika solarnego musi być podłączone zgodnie z zaleceniami podanymi w dołączonej do niego instrukcji.
USTAWIENIA
- Podłączyć złącze V1 do zaworu 3-drogowego.
4. Uruchomienie Napełnić i odpowietrzyć zasobnik. Napełnić i odpowietrzyć układ ogrzewania (kod 721). Wyregulować ciśnienie w solarnym zbiorniku wyrównawczym. Napełnić obwód solarny glikolem monopropylenowym i dokładnie odpowietrzyć układ. Wyregulować ciśnienie w obwodzie solarnym (kod 361). Wyregulować przepływ, zaczynając od niskiej prędkości (0,5 l/m2
czujnika) kod 340, 341, 360.
PL
24
CN1
LN LN L- N L+ A1 A1AUX1V1P1230V BUS
T BS3
CN1BUS
T BS2S1 S4
Integrated Solar CylinderControl Box
To solar panel sensor
DC AUX
+ - TB
Back of the Expert Control
OK
Extra zasobnik solarny ze standardowym kotłem i zbiornikiemZasada działaniaPompa solarna Extra zasobnika solarnego zostaje uruchomiona, gdy temperatura czujnika S1 kolektora słonecznego wzrasta powyżej 30° C i przekracza o 8° C (ustawienie domyślne) temperaturę czujnika S2 umieszczonego w dolnej części zasobnika. Gdy użytkownik korzysta z ciepłej wody, woda jest pobierana z zasobnika, a następnie mieszana (w razie potrzeby) z wodą zimną w celu zapewnienia odpowiedniej temperatury ciepłej wody użytkowej (maksymalnie 55° C).Woda wpływa do standardowego zasobnika. Jest w nim podgrzewana, jeśli nie jest wystarczająco ciepła (w przypadku braku słońca).
Karta Extra zasobnika solarnego Płytka interfejsu systemowego
Podłączenie do czu-jnika kolektorów słonecznych
CYLINDER CYLINDER
S1
S3
S2
SML
TT
P1
Flow
1
Saux2 Saux1
VE
Kolektory słoneczne
Standardowy kocioł systemowy
I n s t a l a c j a istniejąca
Extra zasobnik solarny z 1 wężownicą
S t a n d a r -dowy za-sobnik
PL
25
Kod Opis Czynność3 0 0 Ustawienie komfortowej temperatury
ciepłej wody użytkowej Ustawić żądaną temperaturę w zakresie od 40 do 60° C
3 2 1 Schemat instalacji hydraulicznej Wybrać 1 (z jedną wężownicą)3 2 6 Funkcja kontroli kolektora Wybrać 1 w przypadku przewodów próżniowych
3 4 0 Sterowanie ręczne Ustawić 1, aby przełączyć na tryb ręczny, po zakończeniu testów ustawić ponownie 0
3 4 1 Sterowanie pompą solarną Wybrać 1, co pozwoli wyregulować przepływ (odczyt przepływu: kod 360)
3 6 0 Przepływ w obwodzie solarnym (l/min)
3 6 1 Ciśnienie w obwodzie solarnym
3 6 2 Pojemność zasobnika Wybrać pojemność zamontowanego zasobnika
3 5 0 Temperatura czujnika słonecznego S1
3 5 1 Dolny czujnik zasobnika S2
3 5 2 Górny czujnik zasobnika S3
3 5 4 Temperatura na wejściu wężownicy solarnej
3 5 5 Temperatura na wyjściu wężownicy solarnej
Storingen
214 Ustawić parametr 321 na 1 przy pomocy interfejsu systemowego (patrz Informacje ogólne)
1. Zamontować kolektory i przewody rurowe w sposób wskazany w instrukcji dołączonej do kolektorów słonecznych. Zainstalować czujnik S1 na wyjściu kolektorów.
2. Zamontować Extra zasobnik solarny w sposób opisany w dołączonej do niego instrukcji: - Podłączyć dopływ zimnej wody do zespołu zabezpieczającego. - Podłączyć wyjście zasobnika (zawór termostatyczny) do wejścia standardowego kotła. - Podłączyć syfon. - Podłączyć przewody rurowe obwodu solarnego. - Podłączyć zbiornik wyrównawczy solarny. - Podłączyć zbiornik na odzyskiwany glikol.
3. Podłączenia elektryczne (patrz schemat) Zasilanie Extra zasobnika solarnego musi być podłączone zgodnie z zaleceniami podanymi w dołączonej do niego instrukcji.
USTAWIENIA
4. Uruchomienie Napełnić i odpowietrzyć zasobnik. Napełnić i odpowietrzyć układ ogrzewania (kod 721). Wyregulować ciśnienie w solarnym zbiorniku wyrównawczym. Napełnić obwód solarny glikolem monopropylenowym i dokładnie odpowietrzyć układ. Wyregulować ciśnienie w obwodzie solarnym (kod 361). Wyregulować przepływ, zaczynając od niskiej prędkości (0,5 l/m2
czujnika) kod 340, 341, 360.