fashion collection №14 (93)

100
февраль 2013 № 14 регион «Сердечные» украшения для романтиков витторио миссони семейное дело макияж стрелки пастельные тона пушистые ресницы Самара

Upload: sobakaru-samara

Post on 13-Mar-2016

245 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Журнал Fashion Collection Самара

TRANSCRIPT

Page 1: Fashion Collection №14 (93)

фе

вр

ал

ь 2

013

№ 1

4fa

sh

ion

co

lle

cti

on

февраль 2013 № 14регион

пе

рв

ый

ру

сс

ки

й ж

ур

на

л о

мо

де

«Сердечные»украшениядля романтиков

витторио миссонисемейное дело

макияжстрелки

пастельные тона

пушистые ресницы

Самара

Page 2: Fashion Collection №14 (93)

РЕ

КЛ

АМ

А

ул. Молодогвардейская, 168, тел. 270 06 44

Page 3: Fashion Collection №14 (93)
Page 4: Fashion Collection №14 (93)

fashion collection

60

СОДержание

20

94

6 Письмо редактора8 Личный выбор

fashion| тенденции

10 Широкие брюки Максимальный объем12 Смокинг Предельная строгость14 Питон Змеиный принт 16 Новости18 Урок геометрии Графичные принты в стиле русского ар-деко

| взгляд

20 Сюрреалистка Творчество Эльзы Скьяпарелли26 Шаг вперед Дизайнер Dimitri из Бразилии

28 Итальянская кухня COMEFORBREAKFAST – молодые таланты из Италии

| Интервью

30 Скульптурная композиция Встреча с Давидом Кома34 Детский мир 75-я выставка Pitty Immagine Bimbo

| украшения

42 От всего сердца! Самые романтичные украшения ко Дню святого Валентина44 Нити времени Актуальные украшения для волос

| часы

46 На пару часов Выбор для всей семьи

55

68

60

77

Page 5: Fashion Collection №14 (93)

fashion collection

Обложка: платье Viva Vox

ботильоны Christian Louboutin

фотограф: Оксана Космодамианскаястиль: Анастасия Полосинаассистент стилиста: Лара Хасаевамакияж: Валерия Филипповаприческа: Алексей Горбатюк, L'Oréal Professionelмодель: актриса Виолетта Гетманскаяпродюсер: Анастасия Полосина

beauty50 Новости

| макияж

52 Держи линию Учимся рисовать стрелки53 На бульваре роз Розовые оттенки помады

| волосы

54 В одной связке Завязываем узлы из волос55 Звездный путь Полина Гагарина – о последних трендах сезона

lifestyle| встреча

60 Из вселенной вокала Интервью с Хиблой Герзмава

| путешествие

62 Лазурь Адриатики Итальянский отель в Пальмовой Ривьере 64 Страна в стране Хьюстон – город для незабываемых выходных

home&family68 Цвета Missoni Интервью с Витторио Миссони fashion Story70 Черным по белому

77 collection

84 event 96 События

4452 42

Page 6: Fashion Collection №14 (93)

Главный редактор, директор редакционной сети: Editor-in-Chief, editorial network director: Марина Дэмченко-Стравинская Marina Demchenko Stravinskaya [email protected]

Арт-директор: Александра Захарова Art director: Alexandra Zakharova e-mail: [email protected] Заместитель главного редактора: Мария Каушан Deputy editor-in-chief: Maria Kaushan e-mail: [email protected] Редактор отдела моды: Анастасия Полосина Fashion editor: Anastasia Polosina e-mail: [email protected] Ассистент отдела моды: Лара Хасаева Fashion assistant: Lara Khasaeva e-mail: [email protected] Редактор отдела красоты: Наталия Филипченко Beauty editor: Natalia Filipchenko e-mail: fi [email protected] Редактор отдела культуры и стиля жизни: Ирина Лебедева Culture and lifestyle editor: Irina Lebedeva e-mail: [email protected] Event-редактор: Руслан Дэмченко Event editor: Ruslan Demchenko e-mail: [email protected] Бренд-менеджер: Марина Подвигина Brand-manager: Marina Podvigina e-mail: [email protected] PR-менеджер: Анна Востокова PR-manager: Anna Vostokova e-mail: [email protected] Выпускающий редактор: Юлия Гапонова Sub-editor: Julia Gaponova e-mail: [email protected] Региональный выпускающий редактор: Ольга Гончарук Regional sub-editor: Olga Goncharuk e-mail: [email protected] Технический директор: Денис Лисин Technical director: Denis Lisin e-mail: [email protected] Дизайнер: Евгения Тищенко Designer: Evgeniya Tischenko Корректор: Анна Курчатова Proof-reader: Anna Kurchatova Препресс: Анна Сематкина Prepress: Anna Sematkina Ассистент редакции: Ольга Белянина Offi ce manager: Olga Belyanina e-mail: [email protected] IT поддержка: ООО «Кибер-Рэйн» IT support: Ciber-Rain

Над номером работали Елена Абрамова, Наталья Андрианова, Юлия Астановицкая, Мария Бондаренко, Виолетта Гетманская, Алексей Горбатюк,

Юлия Давыдова, Юлианна Земко, Оксана Космодамианская, Мигель, Артем Плисс, Алена Полосухина, Виталий Салий, Константин Старцев, Данил Толмачев, Валерия Филиппова, Petra Korbasova, Alexandra Leroy

Коммерческий директор: Тарас Паращак Commercial director: Taras Parashchak e-mail: [email protected] Директор по рекламе: Алексей Брунов Sales director: Alexey Brunov e-mail: [email protected] Менеджеры отдела рекламы: Лара Бондарь Advertising sales: Lara Bondar e-mail: [email protected] Анна Руденок Anna Rudenok e-mail: [email protected] Директор по развитию: Александр Ларекс Business development director: Alexander Lareks e-mail: [email protected] Маркетолог-аналитик: Сергей Лысик Marketing researcher: Sergey Lysik Руководитель отдела распространения: Александр Шершов Circulation manager: Alexander Shеrshov e-mail: [email protected]

Генеральный директор: Олег Дука Director general: Oleg Duka Издатель: ООО «Глобал Медиа Интернешнл» Publisher: Global Media International

fashion collection

Журнал Fashion Collection регион («Модная Коллекция регион») № 14, фев-раль 2013 г. Издатель: ООО «Агентство Интеллектуальных Технологий». Отпе-чатано в типографии Forssa Print Tampere Oy, Tampere, Finland www.forssaprint.fi, +7 (495) 626-54-10. Цена договорная. ISSN 1727-9267. Журнал Fashion Collection («Модная Коллекция») зарегистрирован в Министерстве РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций, Центральное территориальное управление. Свидетельство ПИ № ФС 77-34543 от 16 февраля 2007 г. Журнал зареги-стрирован в качестве рекламного издания (содержание рекламы – более 40%). Полное или час тичное воспроизведение авторских статей и иных материалов, опубликованных

в Fashion Collection регион («Модная Коллекция регион»), категорически запрещено. ООО «Агентство Интеллектуальных Технологий» не несет ответственности за информацию, со-держащуюся в рек ламных объявлениях, опубликованных в журнале. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции. Адрес для корреспонденции: Рос-сия, 443110, г. Самара, ул. Ново-Садовая, д. 44. Рукописи, принятые к публикации, не возвра-щаются. Адрес редакции: г. Москва, ул. Архитектора Власова, д. 3. Тел.: +7 495 661-57-90. Факс: +7 495 661-57-90. Address: 3, Arkhitectora Vlasova Str., 117335, Moscow. Editorial telephone: +7 495 661-57-90. Fax: +7 495 661-57-90.

Архангельск ИП Абрамов Э. Д., ул. Гайдара, д. 2, к. 1, тел. +7 8182 46 08 46, +7 921 293 71 99, Ольга Лерман, [email protected], тираж 5000. Белгород ООО «Фэшн Медиа», ул. Мичурина, д. 39 А, тел. +7 4722 31 35 89, Ирина Погребняк, тираж 3000. Благовещенск ООО «ДВ-Пресс», ул. Калинина, д. 103, оф. 306, тел +7 924 142 52 16, Светлана Никонова, [email protected], тираж 1000. Владивосток ИП Карпусь Е. А., ул. Набережная, д. 9, оф. 808, тел. +7 423 246 20 52, Анна Карпусь, [email protected], тираж 3000. Вологда/Череповец ООО «Издательский дом «Наташа», г. Вологда, ул. Чехова, д. 37, корп. 3, оф. 17, тел. +7 8172 757495, Наталья Разгулова, [email protected], тираж 5000. Воронеж Медиахолдинг «Галерея Чижова», ул. Кольцовская, д. 35 А, тел./факс +7 473 261 99 95, [email protected], тираж 5000. Калуга ИД «Жить хорошо», ул. Баррикад, д. 8, тел. + 7 4842 75 06 36, 75 20 36, Юлия Василевская, [email protected], тираж 2000. Kиров ООО «Модис», ул. Сурикова, д. 19, тел. +7 922 935 02 00, +7 8332 73 97 40, Ольга Колычева, [email protected], тираж 2000. Краснодар/Сочи/Новороссийск ООО «Магазин Медиа», Красно-дар, ул. Промышленная, 49, лит. Ж, тел. +7 861 226 19 27, Ольга Коваленко, [email protected], тираж 8000. Липецк ИП Невмержицкая И. А., тел. +7 4742 37 64 33, Инна Невмержицкая, [email protected], тираж 2000. Магнитогорск ООО «Модная Коллекция», пр. Карла Маркса, д. 198, тел. +7 912 806 4147, [email protected], тираж 3000. Москва ООО «Глобал Медиа Интернешнл», ул. Архитектора Власова, д. 3, тел. +7 495 661 57 90, тираж 34000. Нижний Новгород ИД «Имя», ул. Алексеевская, д. 10/16, оф. 614, тел. +7 831 296 56 96, Анна Дмитриева, [email protected], тираж 5000. Новокузнецк/Кемерово/Кузбасс ООО «Эстар», г. Кемерово, ул. Шестакова, д. 6 А, тел. +7 3842 68 08 98, Ирина Кривчикова, [email protected], тираж 2000. Новосибирск ООО «Столица», пр-т Димитрова, д. 5, Каманова Ксения, [email protected], тираж 8000. Пенза, ИП Болотина М. Е., ул. Московская, д. 4, тел. +7 8412 30 81 36, Марина Боло-тина, [email protected], тираж 4000. Ростов-на-Дону ООО «Ол-тайм», пер. Доломановский, д. 55, оф. 510, тел. +7 863 255 70 95, Ольга Семелева, [email protected], тираж 5000. Самара «Агент-ство Интеллектуальных Технологий», ул. Ново-Садовая, д. 44, оф. 318, тел. +7 846 373 46 35, Екатерина Бородай, [email protected], тираж 7000. Саратов ООО «Глянец-С», ул. Горького, д. 30/17, тел. +7 8452 72 22 45, Наталья Боева, тираж 2000. Санкт-Петербург ООО «Фэшн Коллекшн», ул. Белоостровская, д. 17, к. 2, лит. А, БЦ «Авантаж», оф. 403, тел. +7 812 324 99 96, Оксана Салимова, [email protected], тираж 15 000. Тольятти ООО «Медиа-Сервис», ул. Революционная, д. 52 А, оф. 610-615, тел. +7 8482 21 33 63, +7 927 891 95 88, Татьяна Ускова, [email protected], тираж 4000. Тюмень ООО «ВМ-Фэшн», ул. Щербакова, д. 69, оф. 8, 9, тел. +7 3452 23 82 72, Валерия Михайлова, [email protected], тираж 5000. Хабаровск ИП Карпусь Е. А., ул. Дзержинского, д. 34, оф. 206, тел. +7 4212 41 07 45, Анна Карпусь, [email protected], тираж 3000. Челябинск ООО «Модная коллекция», ул. Кирова, д. 159, оф. 603, тел. +7 351 233 01 84, [email protected], тираж 7000. Алматы/Казахстан ТОО «Печатный Дом Колибри», тел. +7 701 493 03 11, +7 701 494 40 01, Елена Медяная, [email protected], тираж 7000. Беларусь Минск, ООО «Премиум Бай», ул. При-тыцкого, д. 39, пом.1Н, к.4, тел. + 375 17 327 73 74, Дмитрий Досов, www.fcollection.by, [email protected], тираж 12 000. Вьетнам Представительство в ODIN ADVERTISING CO. LTD, Вьетнам, +84 0988 260 968 - 01683 111 883, [email protected]. Общий тираж сети: 159000 экз.

Представители издания в регионах

редакция fashion collection (самара):«Агентство интеллектуальных технологий»

Издатель: Екатерина Юрьевна Бородай Publisher: Ekaterina Y. Boroday e-mail: [email protected] Руководитель проекта: Елена Александровна Казеева Project Coordinator: Elena A. Kazeeva e-mail: [email protected] Выпускающий редактор: Светлана Абсолямова Sub-editor: Svetlana Absolyamova Главный фотограф: Надя Ковба Chief-photographer: Nadya Kovba Фотограф: Роман Спиридонов Photographer: Roman Spiridonov Арт-директор: Максим Осипов Art-director: Maksim Osipov Дизайнер: Екатерина Овчинникова Designer: Ekaterina Ovchinnikova Бренд-менеджер: Анна Першина Brand manager: Anna Pershina

ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ ADVERTISING DEPARTMENT:тел.: (846) 373-46-35, 8 (903) 301-18-32

Менеджер отдела рекламы: Анна Балашова Advertising sales manager: Anna Balashova Менеджер отдела рекламы: Анастасия Михайлова Advertising sales manager: Anastasiya Mikhailova

Page 7: Fashion Collection №14 (93)

РЕ

КЛ

АМ

А

boutique

by VOGUEг. Самара, ул. Вилоновская, 30

+7 (846) 270-88-78

Page 8: Fashion Collection №14 (93)

руководитель проекта (Самара)

Хорошо помню, как это было у Павича: «Наверху, на горах, лежит снег. И ты думаешь, что там лишь один снег. Но это не так. Там три снега, причем это можно ясно увидеть и различить даже отсюда. Один снег  – прошлогодний, второй, тот, что виднеется под ним, позапрош логодний, а верхний – снег этого года. Снег всегда белый, но каждый год разный». Действительно, все меняется, даже если это не так заметно на первый взгляд.

Именно так и ювелиры год за годом создают украшения со множеством сердец, но, несмотря на узнаваемость темы, мы всегда находим в них что-то новое. Мы обнаруживаем в лаконичных платьях Marc Jacobs и Мaison Martin Margiela черты «беспред-метного искусства» Малевича и Кандинского и смо-трим на него совершенно другими глазами. В коллек-циях Lanvin, MaxMara и John Galliano видим отсылки к сюрреалистичному творчеству Эльзы Скьяпарелли, и это заставляет нас по-новому посмотреть на ре-альность. А сегодняшние визажисты рисуют моде-лям на  по казах  стрелки, подобные тем, что когда-то ри со вала себе Одри  Хепберн, однако не ограничи-вают себя в цвете, тем самым создавая непривычные образы.

История – это неиссякаемый источник вдохновения, который каждый из нас использует по-своему. И, обра-щаясь к нему, каждый день создает будущее.

Зима очень точно расставляет акценты: время — на самое важное, внимание — самым близким. И кажет-ся, что скованы не только реки льдом и города бес-конечными автомобильными пробками — сама жизнь замедляется, становится плавной, и от того появля-ется возможность беспристрастно оценивать собы-тия, происходящие в ней. Без спешки, без влияния суматошных будней и придуманных за нас концепций успешности, вычленяя самое главное. И этим главным традиционно оказываются семья и близкие — веселые чаепития с пирогами, задушевные разговоры у ками-на, вылепленный с детьми снеговик с кривым носом, катания на коньках и лыжах, радость общения и гига-байты фото на память.

Несмотря на всю холодность февраля, он дарит столько теплых моментов, что душа наполняется спо-койствием и счастьем. А тут уже вдруг солнечный луч заставит зажмуриться, а воздух наполняется тонкими и манящими ароматами весны. Они чуть слышные, но заставляют сердце то биться быстрее, то замирать от предвкушения нового и неизвестного. Жить ожи-данием этого нового: ярких цветов и красок, модных тенденций, свежих весенних коллекций, эмоций и активных действий. Лишь на контрасте двух этих со-стояний понимаешь, как мудра природа, что стоит наслаждаться каждым мигом и познавать истину в сравнении.

Марина Дэмченко-Стравинскаяглавный редактор (Москва), директор редакционной сети

фот

о | С

аша

Голь

дман

| л

ичны

й ар

хив

Еле

ны К

азее

вой

Елена Казеева

fashion collection

Письмо редактора 6

Page 9: Fashion Collection №14 (93)

Самара, ул. Мичурина, 46тел. (846) 202-25-88

СДИДКИ ДО 30%

РЕКЛАМА

Page 10: Fashion Collection №14 (93)

выбор

елены казеевой

Oscar de La Renta

Лак для ногтейYves Saint Laurent

Christopher Cane

Духи Lovestruck Floral Rush Vera Wang

Набор теней и блесков Christian Dior Туфли

Charlotte Olimpia

Серьги Shourouk

Phillip Lim

Anna Sui

Oscar de La Renta

Floral Rush

aOlimpia

Колье Ek Thongprasert

Блеск для губ Yves Saint Laurent

Очки Miu Miu

Клатч Bottega Veneta

Fashion личный выбор 8

fashion collection

Page 11: Fashion Collection №14 (93)

R_Pandora.indd 1 21.01.2013 14:36:49

Page 12: Fashion Collection №14 (93)

В наступающем весеннем сезоне ветер модных перемен раздувает ширину брюк. Похоже, ключе-вой принцип дизайнеров сегодня: чем свободнее крой, тем лучше. Для выведения верной формулы пропорций такие брюки лучше сочетать с корот-кими приталенными жакетами или удлиненными жилетами. Оттенки комплекта складываются в геометрические блоки: черный и синий в сочета-нии с белым и бежевым.

Широкие брюки

1. Lacoste. 2. Maison Martin Margiela. 3. Sportmax.

4. Jean Paul Gaultier. 5. John Galliano. 6. Saint Laurent.

7. Balmain. 8. Akris. 9. Jean-Pierre Braganza.

1

2

6 7

8

9

2

н

1

4

7

1

текс

т | А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

435

fashion collection

MODA_trend_pants_1.indd 10 19.01.2013 13:55:21

Fashion тенденции 10

R_Robson.indd 7 18.01.2013 11:38:15

Page 13: Fashion Collection №14 (93)

MODA_trend_pants_1.indd 10 19.01.2013 13:55:21

рекл

ама

R_Robson.indd 7 18.01.2013 11:38:15

Page 14: Fashion Collection №14 (93)

Черный смокинг, введенный в женский гардероб Ивом Сен-Лораном, давно стал такой же беспрои-грышной классикой и символом элегантности, как и маленькое черное платье. В будущем весеннем сезоне дизайнеры по-новому взглянули на этот консерватив-ный предмет гардероба. В Dior жакету придали очер-тания культового «бра» с подчеркнутой линией бедер. Жан-Поль Готье превратил респектабельный жакет в жилет. А в Сéline и Balmain предлагают объемный жакет, словно с мужского плеча. Неизменно одно: наличие атласных лацканов и брюки длиной 7/8.

Cмокинг

1. Haider Ackermann. 2. Jean Paul Gaultier. 3. Céline.

4. Ralph Lauren Collection. 5. Calvin Klein Collection.

6. Balmain. 7. Dondup. 8. Christian Dior. 9. Pierre

Balmain.

1

36

7

8

дероб спрои-, как и сезоне

рватив-и очер-бедер.

й жакет ъемный о одно: 7/8.

éline.

tion.

re

3

9

2

54

fashion collection

текс

т | А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_trend_smoking.indd 12 18.01.2013 12:06:28

Fashion тенденции 12

Page 15: Fashion Collection №14 (93)

РЕ

КЛ

АМ

А

Ñàìàðà, óë. Íîâî-Ñàäîâàÿ, 27, òåë. (846) 335-68-34

children’s train

Page 16: Fashion Collection №14 (93)

В весеннем сезоне 2013-го узор на коже питона стал неиссякаемым источником вдохновения для дизай-неров, и потому на него объявили модную охоту. В Gucci принт питона наносится на парчу и прокраши-вается розовым, Roberto Cavalli смешивает принт питона на шелке с растительными мотивами. Сегодня на подиуме можно встретить небольшие кожа-ные элементы в сочетании с шелком, как у Proenza Schouler и Preen, и жакеты, юбки и брюки, целиком выполненные из этой драгоценной кожи в сочетании с повседневными вещами в нейтральной гамме.

Питон

1. Proenza Schouler. 2. Trussardi. 3. Erdem. 4. Gucci.

5. Roberto Cavalli. 6. Zadig & Voltaire. 7. Valentino.

8. Preen. 9. Salvatore Ferragamo.

1

2

3 4

56

7

8

9

В ненеGuвапинаныScвыс п

1. P

5. R

8. P

1

fashion collection

текс

т | А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_trend_piton.indd 14 19.01.2013 14:00:16

Fashion тенденции 14

R_MBFW.indd 13 18.01.2013 19:02:42

Page 17: Fashion Collection №14 (93)

платье Missoni бутик «Кашемир и Шелк», ул. Самарская, 148

Page 18: Fashion Collection №14 (93)

Красивое белье — это изы-сканный подарок и всегда нечто особенное, но порой так сложно найти то самое. Если идея сюрприза в виде роскошного комплекта нижнего белья для нее и качественной, стильной домашней одежды для него получила одобрение в вашем сердце, то предлагаем при-ступить к самой приятной части — выбору подарка в бутике Vittoria underwear.

Самара, ул. Ново-Садовая, 24

Тонкое кружево

В бутике Defile помимо уже извест-ных марок появились два инте-ресных бренда женской одежды. Философия Lesel построена на ува-жительном отношении к прекрас-ному полу. Дизайнер стремится, чтобы одежда украшала женщину и позволяла ей чувствовать себя ком-фортно и уверенно. Nicole Miller создает универсальные наряды для самых разных ситуаций. Многочис-ленные драпировки, складки на ткани и сложный крой стали фир-менным стилем этой марки. Самара, ул. Ново-Садовая, 2

Женская философия

Детская модная галерея Babochka объяв-ляет о сезонной распродаже. Полная ликви-дация зимних коллекций высоких брендов, таких как Missouri, Roberto Cavalli, Dondup, Lesy, Simonetta и других. Не упустите чудес-ный повод осчастливить маленьких модни-ков по вполне доступным ценам.

Самара, ул. Маяковского, 20

Sale по-взрослому

В шоу-руме «Модное место», где собраны марки лучших российских дизайнеров, очень скоро появится коллекция извест-ного дизайнера Игоря Чапурина. Звезды первой величины уже давно оценили тво-рения этого модельера. Платья и аксессу-ары были многократно замечены на таких персонах, как Бритни Спирс, Бейонсе, Наоми Кэмпбелл. Теперь и вы можете почувствовать себя в нарядах марки Chapurin как на ковровой дорожке.

Самара, ул. Революционная, 130

Chapurin в городе

Февраль самый подходящий месяц, чтобы напомнить любимым о своих чувствах. Салон-магазин «Стильные штучки» предла-гает множество незабываемых подарков: муранское стекло, часы, великолепные люстры, прекрасный фарфор, бронзовые скульптуры привнесут уют в ваш дом и украсят интерьер. Если вы ищете подарок на особый случай, воспользуйтесь услугой индивидуального заказа по каталогу. Самара, ГБ «Ладья», ул. Лесная, 33; ТЦ «Вавилон», ул. Ульяновская, 18

Подарки со вкусом

fashion collection

Fashion новости 16

текс

т | Н

атал

ья И

вано

ва ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

Page 19: Fashion Collection №14 (93)

MODA_trend_piton.indd 14 19.01.2013 14:00:16

рекл

ама

R_MBFW.indd 13 18.01.2013 19:02:42

Page 20: Fashion Collection №14 (93)

Урок геометрииВнимание дизайнеров обращено к наследию русских художников-супрематистов начала XX века, совершивших революцию в мире искусства

Яркие и значимые направления искусства всегда находят отражение в моде и оказывают на нее влияние. Не стал исклю-чением и супрематизм, появившийся в России в первом деся-тилетии ХХ века как синтез кубизма и авангардизма и оказав-ший огромное влияние на мировое искусство, не меньшее, чем дягилевские сезоны. Его характерная черта – заполнение полотна картины контрастными по цвету плоскостями про-стых геометрических форм. При взгляде на сегодняшние кол-лекции дизайнеров можно предположить, что они прилежно посещали уроки искусствоведения: созданные ими наряды воспринимаются как настоящие художественные полотна. Неудивительно, что «беспредметное искусство» К. Малевича, В. Кандинского, А. Экстер и Л. Поповой явилось сущим кла-дезем в поиске композиционных и цветовых решений. Так, платье Antonio Berardi с акцентирующей внимание оранже-вой вставкой похоже на полотно Малевича «Женщина с гра-блями». А платья Marc Jacobs, Мaison Martin Margiela и Felipe Oliveira Baptista с несколькими геометрическими фигурами ярких цветов на белом фоне отсылают к «Супрематическим композициям». При сочетании такого наряда соблюдайте гармонию линий, выбирая вещи четких форм. Ключевой силуэт супрематических нарядов – строго прямой, как и над-лежит последователям кубизма.

“Акцент делается на выявлении асcо-

циативных свойств цвета, линии

и композиции” Василий Кандинский

1. Кольцо Pamela Love, 17 500 руб. 2. Цепочка J.Crew, цена по запросу. 3. Платье Marc by Marc

Jacobs, 10 000 руб. 4. Подвеска Miriam Salat,

цена по запросу. 5. Платье Antonio Berardi,

80 000 руб. 6. Сумка Deux Files En Fil, 7 600 руб.

я-

тв

2. 3.

6.

5.

7.

8.

9.

1. КJ.C

Jac

цен80 0

и ко Василий Кандинский

Rag & Bone

10.

1. 4.

fashion collection

текс

т | А

наст

асия

Пол

осин

а ||

сти

ль |

Лар

а Ха

саев

а ||

фот

о | а

рхив

Fa

shio

n C

olle

ctio

n

MODA_TEMA.indd 18 19.01.2013 14:02:40

Fashion тема 18

MODA_TEMA.indd 19 19.01.2013 14:02:12

Page 21: Fashion Collection №14 (93)

MODA_TEMA.indd 18 19.01.2013 14:02:40

Akris

Felipe

Oliveira

Baptista

Giambattista Valli

7. Ботильоны Donna Karan, цена по запросу. 8. Серьги Vhernier, 173 000 руб. 9. Блузка Devernois, 13 500 руб. 10. Кольцо Axenoff, 17 500 руб. 11. Шарф IHeart, цена по запросу. 12. Серьги Deborah Pagani, 535 400 руб. 13. Браслет Chloé, 17 000 руб.

7. Ботильоны DVhernier, 173 0010. Кольцо Axen

по запросу. 12.

13. Браслет Chlo

BCBG by

Max Azria

Pedro

Lourenço

Maison

Martin

Margiela

12.

11.

13.

Dries Van

Noten

fashion collection

MODA_TEMA.indd 19 19.01.2013 14:02:12

19 тема Fashion

Page 22: Fashion Collection №14 (93)

Сегодня внимание мира моды сосредоточено на творческом наследии этой эксцентричной итальянки, главной конкурентки Коко Шанель. Интерес подкрепляется не только прошед-шей в начале года выставкой «Скьяпарелли – Прада: невероятные диалоги», на которой была показана преемственность в творчестве двух итальянок, создававших одежду, похожую на арт-объекты, – для наглядности манекены с их нарядами даже стояли бок о бок, – но и новостью о покупке дома Schiaparelli вла-дельцем группы Tod’s. Первая коллекция поя-вится лишь в январе, а пока мир моды замер в ожидании имени дизайнера, которому будет поручена почетная миссия пробуждения дома

после полувекового сна. Тем временем дизай-неры цитируют в своих коллекциях наследие Скьяпарелли. Именно она положила начало созданию нарядов-арт-объектов, отражавших актуальное тогда и сегодня искусство сюрреа-листов, что стало настоящей бомбой в 30-е годы. В сотрудничестве с Сальвадором Дали появилось знаменитое платье с принтом в виде омара, шляпка в виде перевернутой туфли и пальто со множеством карманов, как на одной из картин живописца. А Жан Кокто создал культовый рисунок в виде профиля головы, который вскоре появился на спинке манто и на сером жакете – с каскадом золотых волос. Сегодня Сharlotte Olympia воспроизвела его на двуцветных лодочках. Все эти безумные идеи способствовали процветанию дома. Как писала сама Эльза, «удивленные клиенты покупали и покупали». Героини светской хроники бес-страшно появлялись в ее шляпках в виде говя-жьей отбивной, платьях из розового стекла и платьях-скелетах с прорисованной анатомией.

Cюрреалистка

Эльза Скьяпарелли

Наследие великой Эльзы Скьяпарелли внесло ценный вклад в развитие современного понимания моды

“Моя фантазия работала вопреки всякому практическому

смыслу” пнСсалгпопиккнС

р рдухи Classique | Jean Paul Gaultier

сумка и туфли | Сharlotte Olympia

No 21

Lanvin

fashion collection

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA Elza Sciap_Sasha_92.indd 20 19.01.2013 20:50:17

Fashion взгляд 20

MODA Elza Sciap_Sasha_92.indd 21 19.01.2013 20:50:29

Page 23: Fashion Collection №14 (93)

MODA Elza Sciap_Sasha_92.indd 20 19.01.2013 20:50:17

Скьяп, как называли ее друзья, первой начала делать огромную бижутерию из плексигласа, стразов и эмали по эскизам Жана Клемана – колье в виде плюща, насекомых, таблеток аспирина и светящиеся в тем-ноте значки. Этим путем идет Альбер Эльбаз в Lanvin: его броши в виде рук и красных губ легко могли быть сделаны и самой Эльзой. Вывязанный бант на пуло-вере – узор, заложивший фундамент в карьере модельера Скьяпарелли, – цитируется сегодня также очень часто, например, он присутствует в коллекциях MaxMara и Moschino. Как и обилие декоративных молний, впервые появившихся на моделях именно ее модного дома, и огромные карманы, которые нашивались в непривычных местах и украшали даже вечерние наряды.

Другое изобретение Эльзы – принт в виде мозаики из газетных вырезок – сделал впоследствии своей визитной карточкой Джон Гальяно. Любовь к печатному слову проявилась и в больших надписях-слоганах. Среди самых известных – «Осторожно, окрашено!» (похоже, что сказался случай, когда Шанель посадила Скьяпарелли на свежевыкрашенный стул), «Париж – Сан-Франциско», строки из песен и даже список про-дуктовых ограничений парижан во время оккупации. Одна из самых знаковых коллекций модельера была посвящена цирку Барнума. Ее украшали цирковые слоны, лошади, гимнасты, сумочки-шары и шляпки в виде рожков с мороженым, которые воссоздал в про-шлом сезоне бренд Comme des Garçons. Красочная «астрологическая» коллекция мерцала символами из

гороскопа и луной, вышитыми мастерами Lesage. А в «языческой» коллекции она воссоздала образ прера-фаэлитов с полотен Боттичелли – актуальный сегодня тренд в Valentino. Любимый фирменный цвет Скьяп, кричащий розовый, стал вызовом общественному вкусу и получил заслуженное название shocking pink. Флакон духов Shocking в виде женского торса, изго-товленный Леонор Фини, позже позаимствовал Жан-Поль Готье. Скьяпарелли была прекрасным стратегом, тонко чувствовавшим перемены, и вывела формулу прет-а-порте, заполнив бутик базовыми вещами. А витрины бутика украшались декорациями – чучелом огромного медведя, выкрашенного в розовый цвет, или глобусом с голубями мира.

Во время войны Скьяпарелли приспо-сабливала моду к изменившимся запросам клиенток. Так, появились юбки с поясами-резинками, платья с разрезами для велосипедной езды и остроумное изобрете-ние – платье-обманка, которое с помощью банта легко превра-щалось из дневного в вечернее. Газеты писали, что «этих коллек-ций хватило бы, чтобы приве-сти к кризису», однако история свидетельствует, что их хватит еще на многих творцов – для новых интерпретаций. | Анаста-сия Полосина

Moschino

Roberto Cavalli

Muglerfashion collection

MODA Elza Sciap_Sasha_92.indd 21 19.01.2013 20:50:29

21 взгляд Fashion

Page 24: Fashion Collection №14 (93)

Ralph Lauren CollectionStella McCartney

Givenchy by Riccardo Tisci

Лента историиОстромодные широкие колье выглядят пре-дельно футуристично, однако своими корнями этот аксессуар определенно уходит в прошлое, а не в будущее. Еще в эпоху рококо дамы носили кружевные чокеры, но настоящую популярность они получили в викторианскую эпоху благодаря принцессе Уэльской Александре. С помощью чокеров из бархата и ниток жемчуга она при-крывала шрам на шее. Сегодняшняя интерпрета-ция выглядит чуть более агрессивно. Теперь они выполнены из литого металла или крупных цепо-чек и пластин. Самый актуальный и интересный способ носить такой аксессуар – под застегну-тым воротничком белоснежной рубашки, как на показах Stella McCartney и 3.1 Phillip Lim.

Louis VuittonLoLoLoLoLLLLoLoLoLoLoLooLoLoLLoLoLoLoLLoLoLoLoLLoLLoLoLLoLLL

Givenchy Gi h

uiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuuuiuiuiuiuiiuiuuiuiuuuuuittotttottottottottottottototototottottootoottotooottottottotototototototottottotttttottttototootoooootottotttoooototottotttttoooototottttottototottoootootttttoooottttoooottotottootottttotoooootttootttooottotoottottoooootooottoottotootooottottonnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuis is is is sis is ssisis isisissssis ississssssssssis sssssss VuVuVuVuVVuVuVVuVuVuVVVuVuVuVVuVuVuVVVuVVVVVuVVuVVVVVVooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Jean Paul Gaultier

Paco Rabanne

3.1 Phillip

Lim

Yigal

Azrouёl

Peter

Pilotto

те

кст

| Ана

стас

ия П

олос

ина

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

MODA_detali_variant_2.indd 17 19.01.2013 14:00:37

Fashion детали 22

Page 25: Fashion Collection №14 (93)

платье Dior, бутик JOY, ул. Молодогвардейская, 168, тел. (846) 270-06-43

Page 26: Fashion Collection №14 (93)

РЕ

КЛ

АМ

А

áëóçà Rene Lezard 16 700 ðóá.áðþêè Rene Lezard 14 300 ðóá.ðåìåíü Marc Cain 5 600 ðóá. øàëü Marc Cain 15 500 ðóá. ïåð÷àòêè Marc Cain 4 900 ðóá.

ïëàòüå Rene Lezard 20 900 ðóá. ïèäæàê Marc Cain

19 400 ðóá.þáêà Marc Cain 10 900 ðóá. øåéíûé ïëàòîê Marc Cain 4 400 ðóá. ðåìåíü Marc Cain 2 900 ðóá.

ïëàòüå Marc Cain 24 900 ðóá.òðèêîòàæ Marc Cain 10 900 ðóá.áëóççà Rene Lezard

Special from

Fashion Models Show

Page 27: Fashion Collection №14 (93)

óë. Íîâî-Ñàäîâàÿ, 21, òåë. (846) 337-02-10òåë. (846) 337 02 10

ÒÖ “Íåâñêèé”, 1 ýòàæ, òåë. (846) 279-03-43,

ÒÖ “Âàâèëîí”, 3 ýòàæ,ÒÖ “Àêâàðèóì”, 3 ýòàæ

áëóçà Rene Lezard 16 700 ðóá.áðþêè Rene Lezard 11 300 ðóá.

áëóçà Rene Lezard 14 900 ðóá.áðþêè Rene Lezard 14 300 ðóá.

òðèêîòàæ Rene Lezard 9 900 ðóá.áðþêè Rene Lezard 11 900 ðóá. ïëàòüå Marc Cain

10 900 ðóá.øåéíûé ïëàòîê Marc Cain 4 400 ðóá.

Page 28: Fashion Collection №14 (93)

– Кем вы мечтали стать, когда были маленьким?– Я тогда не думал о какой-то кон-кретной сфере деятельности, а лишь мечтал о том, чтобы однажды стать по-настоящему знаменитым. Однако моей страстью с детства был дизайн одежды. Я мог часами возиться с тка-нями, рисовать эскизы платьев...– С чего началась работа над соб-ственным брендом?– Первое ателье под брендом DIMITRI я открыл в своем родном городе, Мерано, в 2007 году. С этого момента, можно сказать, и начался отсчет исто-рии моей собственной марки. А уже в 2009 году я создал первую полноцен-ную линию женской одежды.– В чем отличительная черта соз-данной вами одежды, подпись, если можно так сказать?– Думаю, большое количество драпи-ровок на платьях, а также насыщенные цвета. Я вообще очень трепетно отно-шусь к платьям – они любимая часть во всех моих коллекциях, исключением не стал и сезон весна-лето – 2013.

– Помните ли вы первые модели, которые создали?– Конечно. Но должен признаться, я совсем не в восторге от них! Правда, в то время такая одежда была модной, и, кстати, именно с тех пор я полю-бил работать с таким материалом, как кожа. – О чем вы думаете, когда работаете над новой коллекцией?– Я держу в голове образ обычной женщины. Ее красота исходит изнутри, она принимает себя такой, какая есть. Этот образ лишь немного меняется от коллекции к коллекции.– Что для вас значит быть дизайне-ром?– Это значит, что приходится много работать, постоянно находиться в напряжении и на грани стресса. Но в то же время это значит, что я могу совмещать свою страсть, хобби и работу. В будущем хотел бы продол-жить развитие своего бренда DIMITRI, работая при этом в крупном доме моды. Главное – всегда двигаться только вперед!

Пару лет назад дизайнер Димитриос Панагиотополус показал коллекцию на Берлинской неделе моды, и о нем сразу заговорили всерьез

Шаг вперед

Краткая справкаДимитриос Панагиото-полус, 36 лет. Родился в городе Мерано, на севере Италии. Учился в школе дизайна ESMOD, а позже закончил институт Марангони в Милане, сразу после чего создал несколько коллабораций совместно с Jil Sander, Hugo Boss и Vivienne Westwood. Первую кол-лекцию представил в 2010 году на Mercedes-Benz Fashion Week в Берлине.

текс

т | Д

анил

Тол

мач

ев |

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

fashion collection

MODA_INTERRVIEW_93y.indd 26 21.01.2013 14:19:21

Fashion интервью 26

Page 29: Fashion Collection №14 (93)

6 февраля работы Aleksander Khrisanfov будут показаны на выставке

прогрессивных русских дизайнеров в рамках Недели моды New-York.

Самара, ул. Ленинская,168, офис 121 тел. 8 (937) 200-55-12

A L E K S A N D E R K H R I S A N F O VA L E K S A N D E R K H R I S A N F O V

Aleksander Khrisanfov studio

Эксклюзивная авторская одежда, индивидуальный пошив на заказ любой сложности, свадебные и коктейльные платья, мужские и женские костюмы, верхняя одежда, разработка дресс-кода для организаций и составление личного гардероба, услуги стилиста

РЕКЛАМА

Page 30: Fashion Collection №14 (93)

y

fashion collection

– Почему ваш бренд называется COMEFORBREAKFAST?Франческо: О, это совсем просто! Мы впер-вые встретились за завтраком и так же за завтраком решили создать собственный бренд. Вообще, в Италии завтрак – очень важная часть дня.– За завтраком? Необычное время для пер-вой встречи...Франческо: На самом деле мы познакоми-лись за три месяца до этого. Я увидел на страничке Антонио в MySpace его рисунки, завязался разговор, и спустя какое-то время мы решили встретиться и обсудить возмож-ность нашего сотрудничества.– Мне всегда было интересно, как два дизайнера могут работать над одной линией одежды, ведь у каждого свое мнение...Франческо: Честно говоря, дизайнер у нас Антонио, а я – коммерческий директор...Антонио: Именно поэтому у меня полная свобода действий: делаю все, что захочу, ориентируясь на свой вкус. Даже забавно, что все это началось с принтов для футболок, которыми мне и предложил заняться Фран-ческо. У нас был один фасон, один материал и восемь вариантов рисунков. – Как можно описать вашу одежду сейчас?Франческо: Каждая наша вещь сделана так, что она великолепно смотрится не только в магазине, но и на том, кто ее носит. Соче-

тая шелк, кожу и хлопок в одной модели, мы добиваемся контраста за счет фактуры и цвета. На этот раз мы выбрали цвет зеле-ного шалфея, кожи слона, розовой глины и глубокий асфальтово-серый. Наша одежда многослойна, например, куртки состоят из двух или трех «ярусов», сделанных из раз-ных тканей.– Не предлагали ли вам сменить название марки? Скажем, выбрать что-то более при-вычное клиенту – фамилию, например.Франческо: В Италии и Франции больше распространены классические назва-ния, вроде Prada или Gucci, а вот в Аме-рике и Британии существует масса марок с довольно необычными именами. И раз пока у нас не возникало с этим проблем, мы оставим это название. – Что самое важное для вас сегодня?Антонио: Конечно же, развитие нашего бренда и выход на иностранные рынки. Для этого мы участвуем, например, в Нью-Йоркской неделе моды. Кстати, туда мы пое-хали в первый раз после приглашения Анны Винтур. Она была в жюри одного из конкур-сов, которые проводил журнал Vogue, и ей очень понравилась наша одежда. Франческо: Анна долго рассматривала кол-лекцию, проверяла каждый шов, а потом сказала, что наш дизайн похож скорее на американский, чем на итальянский.

Дизайнеры Антонио Романо и Франческо Аланья считают, что элегантность – это беспорядок, и уверены, что смогут вcех в этом убедить

Итальянская кухня

Краткая справкаБренд COMEFORBREAKFAST был основан в 2009 году дизайнерами Антонио Романо и Франческо Аланья. Модный дуэт неоднократно участвовал в различных конкурсах, одним из которых стал Vogue Talents.

Антонио Романо – дизайнер, учился в институте дизайна одежды Polimoda во Флоренции. Изначально именно он занимался разработкой принтов и фасонов моделей.

Франческо Аланья – коммерческий директор бренда. После окончания института Марангони в Милане и получения степени магистра моды начал создавать коллаборации совместно с несколькими международными компаниями, в процессе чего получил опыт, который помог начать работу над собственным брендом.

MODA_INTERRVIEW_93y.indd 27 21.01.2013 14:19:37

Fashion интервью 28

Page 31: Fashion Collection №14 (93)

Самара, ул. Льва Толстого, 66а, [email protected]

платье Joseph 33 950 руб.

60%13 580 руб.

юбка Derek Lam 81 950 руб.

70%24 580 руб.

пальто Derek Lam 65 950 руб.

70%19 800 руб.

куртка Muubaa 26 950 руб.

60%10 800 руб.

комбинезон Joseph 36 950 руб.

70%11 080 руб.

дубленка Joseph 82 950 руб.

70%24 890 руб.

пиджак Joseph 29 950 руб.

60%11 980 руб.

юбка Derek Lam 27 950 руб.

70%8 380 руб.

перчатки Joseph 11 950 руб.

70%3 600 руб.

Самара, ул. Льва Толстого, 66а, [email protected]

Page 32: Fashion Collection №14 (93)

Давид Комахидзе родился в Грузии, учился в Петербурге и Лондоне, с восьми лет занимался одеждой, и уже в пятнадцать устроил свой первый показ в рамках «Дефиле на Неве».

Награды: За лучшую выпускную работу на курсе в Central Saint Martins Fashion College получил премию Harrods Design Award и Vauxhall и возможность представить свою коллекцию в витринах универмага Harrod's.

Сотрудничество: Универмаг Harrod's и Brown’s Focus, компания Rich, компания Topshop (коллекция для бренда и спонсорство первого показа на London Fashion Week).

Звезды: Бейонсе появилась в черном платье от David Koma на церемонии Europe Music Awards – 2009, а Кайли Миноуг заказала дизайнеру наряд для съемок своего клипа Get Outta My Way. Среди поклонниц бренда – Рианна, Леди Гага, Дита фон Тиз, Шерил Коул, Наталья Водянова и Меган Фокс.

– Модели David Koma всегда лаконичны, и новая коллекция не исключение...– Коллекцию весна-лето – 2013 я задумал еще до Олимпийских игр, сразу после Уимблдона, где мне удалось познакомиться со знамени-тыми российскими теннисистками. Анастасия Павлюченкова и Мария Шарапова – очень красивые девушки, а их форма послужила для меня источником вдохновения.

– Чтобы носить такие графичные вещи, нужно обладать идеальной фигурой?– Одежда для шоу – это, скорее, имиджевые вещи, своеобразные концепт-кары, на кото-рых в реальной жизни никто не ездит. Но в шоу-руме и магазинах продаются платья, кото-рые может носить любая девушка. К тому же, лично я знаю, что если быть уверенной в себе, любые вещи будут сидеть на вас как влитые.

– Что именно может заставить вас творить?– Вдохновение может прийти в любой момент: ночью, при просмотре сериала «Доктор Хаус», в библиотеке, на дружеской вечеринке... Сло-вом, где угодно.

– Вы уже десять лет живете и работаете в Англии. Насколько подход к моде и органи-зация процесса здесь отличаются от россий-ского?– Здесь к моде относятся очень серьезно, делают все профессионально и по-честному.

Футуристичные платья от английского дизайнера грузинского происхождения Давида Кома носят мировые звезды первой величины, в то время как сам художник скромно одевается в черное

Скульптурнаякомпозиция

тьз».

и

Краткая справка

fashion collection

текс

т | К

сени

я Л

укин

а | ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

MODA_DAVID_KOMA_PIC.indd 32 20.01.2013 17:26:29

Fashion интервью 30

R_STV.indd 35 18.01.2013 11:42:32

Page 33: Fashion Collection №14 (93)

MODA_DAVID_KOMA_PIC.indd 32 20.01.2013 17:26:29 R_STV.indd 35 18.01.2013 11:42:32

Page 34: Fashion Collection №14 (93)

Arsenicum

Arngoldt

Victoria Andreyanova

Valentin

Yudashkin

Kira Plastinina

Под знаменем русской модыНа Неделе моды Volvo в Москве дизайнеры представили самобыт-ные отечественные коллекции весенне-летнего сезона. Так, Вален-тин Юдашкин предложил новый взгляд на женщину в мужском костюме с галстуком-бабочкой и в шляпе. Базовыми цветами его коллекции стали белый, глубокие оттенки темно-синего, красного и золота. Закрывали показ изысканные платья из тончайшего шелка и органзы, расшитые мерцающими пайетками, бисером и камнями. В коллекции Алены Ахмадуллиной прослеживалась фольклорная тематика, уже ставшая фирменным знаком бренда. Дизайнер пока-зала настоящую сказку под названием «Царевна-лягушка», кото-рую можно было безошибочно узнать по доминирующим зеленым оттенкам, принтам со стрелами и клюквой.

В коллекции Киры Пластининой, вдохновленной историей майя, были использованы психоделические принты и самые яркие оттенки. По мнению же Александра Арнгольдта, героиня нового весенне-летнего сезона, напротив, нежна и женственна. Вот почему в коллек-ции было много легких воздушных платьев пастельных тонов, а по подиуму модели ходили в масках кошек. Arsenicum в очередной раз удивил своих гостей: металлизированная кожа, сложные принты и футуристические очки-маски сложились в образы прекрасных тро-пических насекомых. Кроме того, на Неделе моды состоялась долго-жданная российская премьера кроссовера Volvo V40 Cross Country, которая выйдет на российский рынок уже в начале 2013 года.

Alena Akhmadullina Plume Princess fashion collection

текс

т | А

ртем

Пли

сс ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_VolvoFW.indd 24 19.01.2013 14:08:06

Fashion обзор 32

Page 35: Fashion Collection №14 (93)

платье Roberto Cavalli, детская модная галерея Babochka, ул. Маяковского, 20 , тел. (846) 242-31-63

Page 36: Fashion Collection №14 (93)

MODA_PITTY BIMBO.indd 31 20.01.2013 19:02:42

Пожалуй, одной из самых любопытных тенденций в наступающем сезоне можно назвать тяготение детских нарядов ко взрослым – как по крою, так и по силу-эту. Что вполне объяснимо: в моде оста-ется все меньше четких границ, и вслед за слиянием маскулинного и женствен-ного настала пора трансформации облика юных модников. А некоторые бренды и вовсе воспринимают это как возможность «растить» будущих покупателей для своих основных линий. К примеру, на показе Miss Blumarine, как и положено младшей сестренке основных линии Blumarine и Blugirl, отчетливо угадывался фирменный почерк марки: тот же крой трогательных девичьих нарядов и нежные пастельные расцветки тканей. А наряды Twin Set Girl воссоздают актуальный богемный стиль 70-х и фестиваля «Вудсток» – песочная

гамма, белое кружево и деним в сочета-нии с ботинками в мотоциклетном стиле.

Не отстает детская мода и в том, что касается общего курса развития индустрии. Так, многие марки демонстрируют сегодня более ответственное отношение к окру-жающей среде, выпуская экоколлекции. Для их создания используются лишь орга-нические ткани, зачастую производимые небольшими местными мануфактурами. И количество таких брендов стремительно увеличивается, как и интерес к ним со сто-роны покупателей, небезразличных к мето-дам и средствам производства и тому, как это отражается на окружающей среде. К примеру, бренд Naturapura избегает хими-ческого воздействия на ткани и не исполь-зует никаких красителей и отбеливателей. Поэтому все его изделия – из хлопка, в нежной молочной гамме.

75-я выставка Pitty Immagine Bimbo – самое авторитетное событие в мире детской моды – отражает главные тенденции и привлекает профессионалов индустрии со всего мира

Детский мир

Пожтендназввзроэту. етсяза с

75-автотпро

Miss Blumarine

Fun Fun

Miss Grant

Fun Fun

Twin Set Girl

fashion collection

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_PITTY BIMBO.indd 30 20.01.2013 19:02:28

Fashion обзор 34

Page 37: Fashion Collection №14 (93)

Однако детская мода отнюдь не кон-сервативна, и ей присуща самоирония. Основным средством служат остроум-ные надписи-послания и креативные рисунки. Pokemone радует своими фут-болками, на которые помещают принты в виде огромных усов, маскарадных накладных носов и смешливые слоганы. Балетки украшены композицией из клю-чей, винных пробок, которые перевязы-вают ленточками из шерстяных клубков. А к шляпкам и сумкам заботливо при-шиты карандаши с ластиком – для твор-ческих натур. Scarabocchi di Patipò нано-сит на футболки абстрактные детские рисунки фломастером.

Торжество ярких оттенков, подчерки-вающее жизнерадостную беззаботность детства, не обошло стороной тенденции весны. Главная тенденция – сочетание двух ярких родственных по палитре цве-тов в одном наряде, например, оран-жевого и розового. Коллекция Young Versace на презентации в роскошном палаццо Корсини запомнилась яркими вспышками оранжевого, розового и синего цвета на фоне английских теле-фонных будок и игрушечной швейцар-ской гвардии. И конечно, не обошлось без крупного традиционного принта Versace в греческом стиле. В линии Мар-тина Гранта Miss Grant & Grant Garçon

также смело сочетаются оттенки флюо-ресцентных маркеров и выявляются дру-гие важные тренды весны – клетка виши и яркая полоска. Детская мода разноо-бразна и многолика – большое количе-ство самых разных тенденций вольно переплетаются между собой. Но, что не подлежит сомнению, следить за ее пере-менчивым настроением становится все более интересно. | Анастасия Полосина

“Основными мотивами весеннего сезона стали морской стиль, энергетика Лос-Анджелеса и

утонченный ретростиль Сен-Тропе

Pitty BimboО завидном масштабе 75-й Pitty Immagini Bimbo, главной миро-вой выставки, посвященной дет-ской моде, красноречиво гово-рят цифры: 11 000 посетителей со всего мира, 7 000 байеров, 491 коллекция и около 6 200 поку-пателей. Выставка представляет широкий спектр всех тенденций в детской моде и знакомит посе-тителей с новыми интересными марками. С каждым годом она привлекает все больше участни-ков, журналистов и покупателей со всех уголков мира, превращая площадку в международное собы-тие. Существует также онлайн-платформа выставки: e-pitty.com. Bimbo – одна из восьми выставок Pitty Immagini, и большинство из них проходит в старинном городе ремесленников – Флоренции.

Miss Grant

Miss Blumarine

fashion collection

MODA_PITTY BIMBO.indd 31 20.01.2013 19:02:42

35 обзор Fashion

MODA_PITTY BIMBO.indd 30 20.01.2013 19:02:28

Page 38: Fashion Collection №14 (93)

ðåêë

àìà

Ýòà êîìïàíèÿ, ñïåöèàëèçèðóþùàÿñÿ íà ïðîèçâîäñòâå è ïðîäàæå ìîäíîé äåòñêîé îäåæäû, óæå 35 ëåò øèðîêî ïðåäñòàâëåíà âî âñåì ìèðå. Îíà ñîçäàåò èñêëþ÷èòåëüíûå äåòñêèå êîëëåêöèè è çàäàåò òåíäåíöèè â ìèðîâîé äåòñêîé ìîäå. À íåäàâíî â íàøåé ñòðàíå ïîïîëíèëàñü ëèíåéêà ôèðìåííûõ ìàãàçèíîâ ýòîãî áðåíäà – óãîëîê Lapin House ïîÿâèëñÿ â Ñàìàðå.×åì îòëè÷àåòñÿ ýòà ìàðêà? Ïðåæäå âñåãî, îñîáûì ïîäõîäîì: Lapin House ñòðåìèòñÿ, ÷òîáû äåòè âñåãäà, â ëþáîé ñèòóàöèè áûëè îäåòû êðàñèâî, ìîäíî è ñòèëüíî. È âñå ýòî ïî âåñüìà ðàçóìíîé öåíå. Êðîìå òîãî, êîìïàíèÿ áîëåå 20 ëåò òåñíî

ñîòðóäíè÷àåò ñ âåäóùèìè åâðîïåéñêèìè ïðîèçâîäèòåëÿìè, ñðåäè êîòîðûõ òàêèå áðåíäû, êàê Moncler, Gucci, Prada, Hugo Boss, Blumarine, Burberry è äðóãèå. Ïîìèìî ïðèâëåêàòåëüíîãî âíåøíåãî âèäà îäåæäà, îáóâü è àêñåññóàðû Lapin House îòëè÷àåò èñêëþ÷èòåëüíîå êà÷åñòâî, ñî÷åòàåìîñòü êîëëåêöèé, øèðîêàÿ ëèíåéêà ðàçìåðîâ è ôóíêöèîíàëüíîñòü. Êñòàòè, â âåðõíåé îäåæäå ïðîèçâîäèòåëè ïðåäóñìîòðåëè òðîéíîé ñëîé ñèíòåïóõà, íàòóðàëüíûé ìåõ è òåïëóþ ïîäñòåæêó. Ýòî ïîçâîëèò íå êóòàòü çèìîé âàøåãî ðåáåíêà â ìíîãîñëîéíóþ îäåæäó, à íàäåòü íà òîíêóþ êîôòó òîëüêî òåïëóþ êóðòî÷êó èëè ïàëüòî Lapin House – åìó áóäåò òåïëî è ëåãêî.

Собственный взгляд на то, каким должно быть детство, как должны одеваться маленькие девочки и мальчики, предлагает греческая марка Lapin House

îäåæäà äëÿ ñàìûõ êðàñèâûõ äåòåé ìèðà

Page 39: Fashion Collection №14 (93)

óë. Ë. Òîëñòîãî, 57, òåë. (846) 991-36-64www.lapinhouse.com

Ñòîèò îòìåòèòü, ÷òî îñîáûì âíèìàíèåì è ëþáîâüþ ïðîíèçàíû êîëëåêöèè Lapin House äëÿ ñàìûõ ìàëåíüêèõ. Äëÿ íèõ çäåñü ìîæíî ïîäîáðàòü íå òîëüêî óäîáíûå êîìïëåêòû íà êàæäûé äåíü èëè êðàñèâóþ îäåæäó íà âûõîä, íî è êðåñòèëüíûå íàáîðû – ýòî îñîáàÿ ãîðäîñòü ìàðêè.  îòäåëüíîì êîðîáå-ñóíäó÷êå íåæíûõ îòòåíêîâ íàéäóòñÿ òîí÷àéøèå ðàñïàøîíêè è ïîëçóíêè, ìèëûå ÷åï÷èê è ïèíåòêè, à òàêæå ñâå÷è â òîí – âñå äëÿ òîãî, ÷òîáû îáðÿä êðåùåíèÿ ïðîøåë êðàñèâî è çàïîìíèëñÿ íàâñåãäà.

Ñåçîííûå èçìåíåíèÿ âî âñåõ ìàãàçèíàõ ýòîé ìàðêè âëåêóò çà ñîáîé ñìåíó êîëëåêöèé. Ñòîèò îòìåòèòü, ÷òî âñå ñêèäî÷íûå ïðåäëîæåíèÿ, ïîñòóïëåíèå íîâûõ êîëëåêöèé, åäèíàÿ äèñêîíòíàÿ ñèñòåìà ðàñïðîñòðàíÿþòñÿ íà âñþ ñåòü, òî åñòü åäèíîâðåìåííî âî âñåõ òî÷êàõ ìèðà, ãäå ïðåäñòàâëåíà ìàðêà, âàñ æäåò îäèíàêîâûé óðîâåíü ñåðâèñà, êà÷åñòâà è öåíîâîé ïîëèòèêè. Âîò è ê ýòîé âåñíå â ñàìàðñêèé Lapin House óæå ïîñòóïèëè äåìèñåçîííûå òîâàðû – ëåãêèå äóáëåíêè, êóðòî÷êè, ñâèòåðà è ñàïîæêè. Óáåäèòåñü ñàìè!

Îòäåëüíî ñòîèò óïîìÿíóòü î ïîäàðêàõ Lap-in House. Èõ âàì ïðåäëîæàò â áîëüøîì êîëè÷åñòâå. Ê êàæäîé ïîêóïêå âû ìîæåòå ïîäîáðàòü íåáîëüøîé ìèëûé ïîäàðîê äëÿ ñâîåãî ðåáåíêà. È áóäü òî èãðóøêà, ïîäàðî÷íàÿ êîðîáêà, êîòîðóþ ïîòîì ìîæíî èñïîëüçîâàòü â êà÷åñòâå ãàðàæà èëè äîìèêà äëÿ êóêîë, àêñåññóàð, áèæóòåðèÿ èëè äåòñêèé ïàðôþì, – âñå íåïðåìåííî áóäåò ñàìîãî âûñîêîãî êà÷åñòâà, èç ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòûõ ìàòåðèàëîâ, òàê êàê ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ äåòåé.

Ñòîèò îòìåòèòü, ÷òî îñîáûì âíèìàíëþáîâüþ ïðîíèçàíû êîëëåêöèè Lapin äëÿ ñàìûõ ìàëåíüêèõ Äëÿ íèõ çäåñü ì

òîí÷àéøèå÷åï÷èê è ïäëÿ òîãî, êðàñèâî è

êîìáèíåçîí è øàïî÷êà

3 750 ðóá.

ï/êîìáèíåçîí

5 500 ðóá.

òîëñòîâêà

4 900 ðóá.

ïàëüòî

7 400 ðóá.

èãðóøêà

800 ðóá.

èãðóøêà

1 050 ðóá.

4 900 ðóá.

êïñêâà–êò

1 050 ðóá.

Page 40: Fashion Collection №14 (93)

y

fashion collection

Рука этого изобретателя, креативщика, архитектора и дизай-нера уже успела коснуться практически всех сфер: от мебели до интернет-магазинов, от мотоциклов до яхт. Он даже успел поучаствовать в космических проектах. Свои отели и рестораны Филипп Старк проектирует, словно режиссер. Придумывает сценарии, которые переносят людей из серой повседневности в красочный мир подсознания. Возможно, поэтому они и счи-таются произведениями искусства, которые заставили людей по-новому воспринимать городской пейзаж. Похоже, до сих пор он так и не смог определиться, какое направление ему ближе. Судя по количеству новых проектов, он и сейчас в поиске. Дизайном он увлекся еще в раннем детстве с легкой руки отца-авиаконструктора. Филипп мог подолгу сидеть с отцовскими инструментами, что-то вырезая, склеивая, шлифуя, выпиливая с целью создать нечто новое.

С самого начала своей дизайнерской деятельности Старк был уверен: любая вещь, независимо от ее формы и наполне-ния, должна улучшать жизнь как можно большего количества людей. Вот почему в то время, когда практически все произво-дители ориентировались на элиту, Филипп Старк выбрал прин-цип «демократичного дизайна», предлагая хорошее качество за меньшую цену. Чтобы дать возможность людям иметь луч-шее. Да и об окружающей среде Филипп Старк, как истинный первопроходец, начал задумываться задолго до того, как забота об экологии стала модным веянием. В результате чего на свет появилась собственная компания по производству натуральных продуктов.

Но тысячи проектов за спиной, участие в конференции TED (Technology, Entertainment & Design) и мировая известность отхо-дят на второй план, если речь заходит о новом проекте мастера. Ведь на этот раз он решил обратиться к миру моды.

Когда дизайнер начал поиски творческого партнера для воплощения новых идей, он сразу же остановился на имени Алена Микли – «человека, который умеет работать с объектом и

видит его суть». Вот почему и результат такого творческого тан-дема стал действительно уникальным.

Главной отправной точкой коллекции STARCK EYES стал инно-вационный шарнир Биолинк, благодаря которому заушники могут вращаться на 360º, а за счет этого очки идеально садятся на лицо, подстраиваясь под форму головы. Уникальные техноло-гии и эргономичный дизайн коллекции STARCK EYES позволяют любому человеку подобрать оправу и солнцезащитные очки с учетом особенностей строения его лица и идеально соответству-ющие его желаниям. А то, что эти модели созданы без единого винта, превращает такой привычный аксессуар в настоящий арт-объект, в то же время крайне удобный в ношении. Похоже, удивительное и правда рядом.

Просто гениальноТолько человек, который носит очки, лучше всего знает, как их создать. И похоже, французскому дизайнеру Филиппу Старку действительно удалось придумать идеальную и универсальную модель

“Предмет имеет смысл только как предлог, чтобы

рассказать о чем-то другом. А функция оправы состоит

в том, чтобы исправить недостаток

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

fashion collection

MODA_interview_starck.indd 22 21.01.2013 11:35:24

Fashion обзор 38

Page 41: Fashion Collection №14 (93)

подвеска, браслет, кольцо DYRBERG/KERN, бутик Equip, Тц InCube, ул. Коммунистическая, 90, 3-й этаж, тел. (846) 302-16-56

Page 42: Fashion Collection №14 (93)
Page 43: Fashion Collection №14 (93)
Page 44: Fashion Collection №14 (93)

MODA jewelry.indd 41 19.01.2013 14:42:07

От всего сердца!Ювелиры продолжают создавать украшения, над которыми не властно время, – для самых романтичных натур

Подарить своей возлюбленной самое дорогое, что только есть у человека, – сердце – вполне возможно. Чувства, облеченные в драгоценные камни и металл, не нуждаются в дополнительных эпитетах. Ювелиры как весьма чуткие психологи представляют большое разнообразие сердец.

Любовь всегда ищет компромиссы. В колье женевской компа-нии De Grisogono контраст черных и белых бриллиантов говорит о гармонии мужского и женского начала. В подвеске Guy Laroche сочетание белого и желтого золота свидетельствует о взаимности чувств и желании всегда понимать своего близкого человека и принимать его таким, каков он есть.

Одним из замечательных ювелирных «Купидонов» является швейцарский ювелирный дом Chopard. Придуманная в 1976 году концепция «плавающих бриллиантов» – Happy Diamonds – стала популярна у влюбленных во всем мире. В коллекции Happy Heart маленькие сердца подвижны в каждом изделии, как и любовь всегда пребывает в развитии.

Прозрачность бриллиантов ассоциируется с чистотой чувств. Этот драгоценный камень высок в цене, как и любовь дорога тем, кто ее испытывает. Многие ювелирные марки разделяют брил-лиантовую страсть, создавая удивительно тонкие и возвышен-ные украшения для влюбленных. Так, легендарный французский ювелирный дом Cartier осыпает алмазным сиянием сердце в под-веске Heart. А Pasquale Bruni декорирует свои кольца не только сердцами, но со свойственной итальянцам страстностью, усили-вает этот символ бриллиантовым граффити – Amore. Для ювелира Vanessa Tugendhaft любовь – это такое же чудо, как четырехлист-

подвеска Cartier

браслет Pandora

серьги Chopard

кольцо Bliss

кольцо Pasquale Bruni

подвеска Boucheron

fashion collection

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA jewelry.indd 40 18.01.2013 12:22:43

Fashion украшения 42

Page 45: Fashion Collection №14 (93)

ный клевер. Он выложен из бриллиантовых сердечек и обязательно принесет счастье обладательнице сережек с этим талисманом.

Бриллиантовый король – компания De Beers – считает, что для любимой женщины можно и звезду с неба достать, но лучше купить подвеску из коллекции Star Heart Coin. Швейцарская марка Piaget, соединившая немало звездных пар своими обручальными кольцами, для тех, кто испытывает светлые чувства впервые, предлагает подве-ску со скрепленными золотыми сердцами.

Ювелирная марка Misaki из Монако полагает, что олицетворе-нием нежного чувства является белый культивированный жемчуг в подвеске Glam из серебра с родиевым покрытием. Он создан по уникальной, запатентованной компанией технологии SHL (Super High Lustre), благодаря которой рождаются жемчужины сверхъяркого бле-ска X-treme Lustre. Сердцем такого перла является натуральное квар-

цевое ядро. Его обволакивает радужный перламутр. Жемчужины X-treme Lustre излучают изумительное сияние, во много раз превос-ходящее блеск своей природной сестры.

Цвет страсти – красный – стал и для итальянского бренда Bliss, и для французского ювелирного дома Chaumet знаменательным. Сердца в рубиновом колоре – высшая степень проявления любви. В коллекции Attrape-moi... si tu m'aimes знаменитый французский юве-лирный дом Chaumet, получивший известность еще при Наполеоне, предлагает сыграть в забавную игру – «Поймай меня, если любишь!». В свою очередь, Boucheron, как утонченный знаток всех проявлений чувственности, создал подвеску B Heart с замысловатыми узорами, которая призвана сказать, что любовь – это прежде всего тайна.

Итальянская марка Brosway вспоминает о печальной, но, несо-мненно, прекраснейшей истории любви Ромео и Джульетты в одно-именной коллекции Romeo Juliet.

Любовь бывает разной, ее лики меняются и преображаются, и ювелиры Pandora относятся к этим характеристикам по-философски. В их коллекции, посвященной Дню святого Валентина, сердца-шармы на серебряных браслетах отражают всю многогранность самого пре-красного чувства на земле. | Наталья Андрианова

Подарить свое сердце возлюбленной сегодня очень легко. Чувства, облеченные

в драгоценные камни и металл, не нуждаются в

дополнительных эпитетах

колье de Grisogono

подвеска Brosway

кольцо Piaget

подвеска De Beersподвеска Chaumet

серьги Vanessa

Tugendhaft

подвеска Misaki

кольцо Chaumet

подвеска Guy Laroche

fashion collection

MODA jewelry.indd 41 19.01.2013 14:42:07

43 украшения Fashion

MODA jewelry.indd 40 18.01.2013 12:22:43

Page 46: Fashion Collection №14 (93)

Нити времениАктуальные украшения для волос сочетают элементы классической фероньеры эпохи Ренессанса и повязок времен хиппи

Для создания подобных аксессуаров сегодня чаще всего используются металлические цепочки, ювелирные стразы и полудрагоценные камни. Основная масса украшений симме-трична и имеет крупный центральный элемент, ниспадающий на лоб. Erickson Beamon, Dannij o и Tom Binns создают насто-ящие колье для волос, которые прекрасно сочетаются с жен-ственными кружевными платьями и юбками и крупной бижуте-рией. Особняком стоят украшения вроде созданных Oscar de la Renta: из широких лент с крупными элементами из кристал-лов – ими лучше дополнять нежные романтические образы. А вот цепи и ленты от Nasty Gal, Dauphines of New York и Deepa Gurnani столь лаконичны и просты, что подойдут как для повсед-невного наряда, так и для вечернего. И конечно, классическую фероньеру при необходимости вполне может заменить колье или небольшой кулон на цепочке. Для этих целей подойдут модели от Roberto Cavalli, Bottega Veneta и Pamela Love.

о

Dolce & Gabbana

Dauphines

of New

York

Erickson

Beamon

Tom Binns

Dannijo

Ca4la

Erickson Beamon

Deepa

Gurnani

Ca4la

Nasty Gal

Maison

Michel

подг

отов

ила

| Юли

я Д

авы

дова

| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

MODA__BIJOUX.indd 39 19.01.2013 20:51:31

Fashion украшения 44

Page 47: Fashion Collection №14 (93)

MODA jewelry.indd 40 18.01.2013 12:22:43

ный клевер. Он выложен из бриллиантовых сердечек и обязательно принесет счастье обладательнице сережек с этим талисманом.

Бриллиантовый король – компания De Beers – считает, что для любимой женщины можно и звезду с неба достать, но лучше купить подвеску из коллекции Star Heart Coin. Швейцарская марка Piaget, соединившая немало звездных пар своими обручальными кольцами, для тех, кто испытывает светлые чувства впервые, предлагает подве-ску со скрепленными золотыми сердцами.

Ювелирная марка Misaki из Монако полагает, что олицетворе-нием нежного чувства является белый культивированный жемчуг в подвеске Glam из серебра с родиевым покрытием. Он создан по уникальной, запатентованной компанией технологии SHL (Super High Lustre), благодаря которой рождаются жемчужины сверхъяркого бле-ска X-treme Lustre. Сердцем такого перла является натуральное квар-

цевое ядро. Его обволакивает радужный перламутр. Жемчужины X-treme Lustre излучают изумительное сияние, во много раз превос-ходящее блеск своей природной сестры.

Цвет страсти – красный – стал и для итальянского бренда Bliss, и для французского ювелирного дома Chaumet знаменательным. Сердца в рубиновом колоре – высшая степень проявления любви. В коллекции Attrape-moi... si tu m'aimes знаменитый французский юве-лирный дом Chaumet, получивший известность еще при Наполеоне, предлагает сыграть в забавную игру – «Поймай меня, если любишь!». В свою очередь, Boucheron, как утонченный знаток всех проявлений чувственности, создал подвеску B Heart с замысловатыми узорами, которая призвана сказать, что любовь – это прежде всего тайна.

Итальянская марка Brosway вспоминает о печальной, но, несо-мненно, прекраснейшей истории любви Ромео и Джульетты в одно-именной коллекции Romeo Juliet.

Любовь бывает разной, ее лики меняются и преображаются, и ювелиры Pandora относятся к этим характеристикам по-философски. В их коллекции, посвященной Дню святого Валентина, сердца-шармы на серебряных браслетах отражают всю многогранность самого пре-красного чувства на земле. | Наталья Андрианова

Подарить свое сердце возлюбленной сегодня очень легко. Чувства, облеченные

в драгоценные камни и металл, не нуждаются в

дополнительных эпитетах

колье de Grisogono

подвеска Brosway

кольцо Piaget

подвеска De Beersподвеска Chaumet

серьги Vanessa

Tugendhaft

подвеска Misaki

кольцо Chaumet

подвеска Guy Laroche

fashion collection

MODA jewelry.indd 41 19.01.2013 14:42:07

45 украшения Fashion

Page 48: Fashion Collection №14 (93)

MODA watches.indd 43 18.01.2013 12:25:43

ется, и размер корпуса – 37 мм и 42 мм. Перламутровый циферблат женской модели украшен бриллиантами – они играют роль часовых индикаторов. Часы оснащены мануфактурным механизмом BVL 130, декорированным узором Côtes de Genève, циркулярным зернением и каучуковыми ремешками.

Harry Winston Ocean SportРазвивают тенденцию парных моделей и часовщики из Harry Winston, явившие новую коллекцию – Ocean Sport. Корпус и безель часов сде-ланы из особого материала – залиума, который представляет собой сплав циркония и алюминия. Этот сплав отличается гипоаллерген-ностью, легкостью и повышенной устойчивостью к повреждениям. Женская модель умеренно украшена бриллиантами, обозначает дай-верскую разметку на безеле, а мужская представлена со скелетонизи-рованным циферблатом, покрытым обесцвеченным сапфировым сте-клом для обеспечения видимости автоматического калибра.

Ulysse Nardin ClassicoКлассический дизайн хронометров представлен в трех размерах золо-тых корпусов: 40 мм для мужской модели, для женщин выбор богаче – 31 и 36 мм. Внутрь заключен автоматический калибр UN-815, отмечен-ный сертификатом C.O.S.C, имеющий 42-часовой запас хода. Женские модели украшены бриллиантами общим весом 0,8 карат. С двух сто-рон корпус защищен сапфировыми стеклами с антибликовым покры-тием, позволяющими рассмотреть искусно изготовленный ротор из 22-каратного розового золота. Часы водонепроницаемы до 50 метров, и каждый корпус имеет индивидуальный номер.

Perrelet ToxicЭти модели подойдут для нестандартной пары: череп, спрятанный за лопастями ротора автоподзавода, инкрустирован бриллиантами. Во время движения руки ротор начинает вращаться и открывает рисунок. В мужской модели череп украшен 210 бриллиантами (0,82 карата), а в женской – 155 бриллиантами (0,59 карата). Отделка удачно контра-стирует с черным фоном циферблата, черными корпусом и брасле-том, гармонично сочетающимися между собой. Две существующие модели сильно отличаются: Turbine Toxic XL в вызывающе-смелом стиле с корпусом 55-мм из стали с DLC-покрытием и браслетом из каучука – и менее импозантная Turbine Toxic XS с корпусом 41-мм из стали с DLC-покрытием и браслетом из каучука или атласа. | Константин Старцев

На паручасовЧасовых дел мастера точно знают, что именно можно считать истинными семейными ценностями

Часы перемещаются во времени со скоростью смены поколений. Пожалуй, только ювелирные изделия не теряют актуальности со сменой моды и передаются по наследству. Сегодня носить на руке отцовские, дедушкины или прадедушкины часы гораздо престиж-нее, чем ультрасовременную модель. Этим объясняется наличие у каждого бренда классической линейки, остающейся вне времени и вне трендов. Но сегодня часовщики идут дальше, предлагая раз-делить радость обладания механическими часами здесь и сейчас и выпуская модели, которые призваны разделить любовь и общую страсть к высокому часовому искусству.

Breguet Classique 7787 Moon PhasesМодели предназначены для мужчин и женщин и выпущены в двух вариантах – диаметром 39 и 36 мм. Эти модели продаются только парами и только в салонах Breguet в эксклюзивной коробке в ком-плекте с запонками и гармонирующим с ними кулоном. У Classique Moon Phases индикация времени осуществляется центральными стрелками. Кроме того, часы оснащены двумя усложнениями: инди-катором лунных фаз в положении «12 часов» и индикатором запаса хода в положении «3 часа». Часы оснащены механическим кали-бром 591 DRL Breguet с автоподзаводом. Механизм снабжен двой-ным цилиндром, что обеспечивает 38-часовой запас хода, а также кремниевые спуск и балансирную пружину.

IWC Big Pilot’s Father & SonВ основу сета положена популярная коллекция Big Pilot’s. В наборе находятся две модели: Big Pilot’s Watch (46 мм) – пред-назначены для главы семьи и Pilot’s Watch Mark XVI (39 мм) – для наследника. Обратная сторона корпуса, выполненного из нержа-веющей стали, позволяет сделать гравировку имени, тем самым еще более скрепив семейные узы. Модели различаются по функ-ционалу: «старшая» имеет индикатор запаса хода на отметке «3 часа» и апертуру даты, «младшая» – лишь дату, помещенную на «6 часов».

Bvlgari Diagono CeramicСамый распространенный пример привлечения интереса мужской и женской аудитории – создание моделей в обоих вариантах. Кли-енты, лояльные бренду, имеют возможность через него сблизиться друг с другом, приобретя хронограф с керамическим безелем: в белом варианте – для нее и черном – для него. Различается, разуме-

IWC

fashion collection

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA watches.indd 42 20.01.2013 21:29:06

Fashion часы 46

Page 49: Fashion Collection №14 (93)

Сегодня носить на руке дедушкины или прадедушкины часы гораздо престижнее, чем

ультрасовременную модель. Этим объясняется наличие у каждого бренда классической

линейки, остающейся вне времени и трендов

Bvlgari

Perrelet

Harry Winston

Patek PhilippeUlysse Nardin

fashion collection

MODA watches.indd 43 18.01.2013 12:25:43

47 часы Fashion

MODA watches.indd 42 20.01.2013 21:29:06

Page 50: Fashion Collection №14 (93)

8 (929) 700-22-44

ФОТОГРАФ И СТИЛИСТ-ВИЗАЖИСТ СТУДИИ СОЧИНЯЮТ ЯРКИЕ ПОВСЕДНЕВНЫЕ И СКАЗОЧНЫЕ ОБРАЗЫ К СВАДЬБАМ И ДРУГИМ ВАЖНЫМ СОБЫТИЯМ, А ТАКЖЕ ПОДАРОЧНЫМ ФОТОСЕССИЯМ. РАБОТА ИСКУСНИЦ СРОДНИ ПУТЕШЕСТВИЮ В ФАНТАЗИЙНЫЕ МИРЫ С ПОМОЩЬЮ ГРИМА, ОДЕЖДЫ И АВТОРСКОГО РЕКВИЗИТА.

РЕ

КЛ

АМ

А

ФОТОСТУДИЯ RUBY BUMBLEBEE

Page 51: Fashion Collection №14 (93)

Beauty

Все, что любил легендарный немецкий актер Клаус Кински:

белое вино, марихуану, бергамот, мускатный

орех и ноты океана, парфюмер Геза Шоен

включил в композицию аромата Kinski, созданного в его

честь. аромат Kinski, Geza Schoen

Schmutz_KRASOTA_PIC.indd 45 18.01.2013 14:45:56

Page 52: Fashion Collection №14 (93)

Избавление от лишних волос — не послед-ний вопрос в жизни современной жен-щины, которую волнует собственный внеш-ний вид. Способы решения этой задачи отличаются друг от друга степенью безбо-лезненности, длительностью самой про-цедуры и массой прочих нюансов. К числу наиболее оптимальных методик относится сахарная эпиляция, или шугаринг. Суть данной методики заключается в использовании специальной сахарной массы для устранения нежелательных волос. К многочисленным преимуществам в сравнении с иными методами относятся и относительная безболезненность, и малая

травматичность, и удобство использования — сахарная паста легко смывается водой. Однако стоит учитывать два важных момента — доверять проведение проце-дуры опытному специалисту и внимательно выбирать состав для эпиляции. Среди производителей средств для эпи-ляции выделяется американская марка Alexandria Professional — этой компании доверяют самые прогрессивные профес-сионалы в сфере красоты во всем мире. Пасты этой марки позволяют работать с волосками буквально от 2 мм длиной, на любом участке тела, даже самом деликат-ном, не повреждая живые клетки кожи.

Современные технологии в косметологии идут семимильными шагами. Так, напри-мер, высокоинтеллектуальная нейро-косметика MT METATRON открывает уни-кальную возможность коррекции всех признаков старения. Каждое средство этой марки является воплощением идеи гло-бального подхода к борьбе с возрастными изменениями и работает индивидуально, распознавая и решая проблему на клеточ-ном уровне. Убедиться в эффективности этой косметики вы можете в спа-студии «Асахи».

Самара, ул. Ново-Садовая, 126б, www.asahi-spa.ru

Яркие краски и обновленный образ дарит нам каждый сезон бренд декоративной косметики M.A.C. Лицами его линии VIVA GLAM в свое время становились такие звезды, как Памела Андер-сон, Леди Гага, Рики Мартин и др. В новом году на смену им при-шла неподражаемая Ники Минаж. Она приняла участие в рекламе помады и блеска для губ пора-зительного лилового оттенка.

Самара, парфюмерный супермаркет «Золотое яблоко», корнер М.А.С

Инновации anti-age Новый лиловый

Прообразом шугаринга было использование смеси из меда, воска и сока растений — в моду эту технологию ввела

Нефертити

салон красоты Prestige, ул. Садовая, 200, тел. (846) 310-40-16;салон красоты «Дорадо», ул. Мичурина, 132, тел. 240-53-07;

салон красоты «Вивалити», Долотный пер., 6, тел.: 330-42-17, 972-62-56;салон красоты «Монро», ул. Ново-Садовая, 163, тел. 8-9270-16-82-40;

салон красоты Kalisa SPA, ул. М. Горького, 125, тел. 277-89-06

Устойчивый результат гарантирован при про-ведении процедуры один раз в месяц, а при регулярном использовании будет достаточно и одного раза в два месяца. Кожа после шугаринга пастами Alexandria Professional мягкая и бархатистая, нет ожогов и шелуше-ния, как после использования воска. Специ-альный уход позволяет избежать проблемы излишней сухости кожи и вросших волосков. Быстро, эффективно, безболезненно и абсо-лютно натурально — вот почему этот метод выбирает все большее количество людей.Процедуру шугаринга по специальной мето-дике от создателя сахарной пасты Alexandria Professional Лины Кеннеди вы можете сде-лать в салонах Самары:

Все будет гладко

Beauty promotion 50

fashion collection

текс

т | Н

атал

ья И

вано

ва ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

Page 53: Fashion Collection №14 (93)

Càëîí êðàñîòû «Æàêëèí», Ñàìàðà, óë. Ã. Äèìèòðîâà, 131Càëîí êðàñîòû «Èçàáåëü», Ñàìàðà, óë. Ðåâîëþöèîííàÿ, 70

òåë. (846) 989-08-11, www.desheli.com

Page 54: Fashion Collection №14 (93)

Beauty_make-pink+.indd 49 19.01.2013 14:46:51

Ведущий тренинг-менеджер Rouge Bunny Rouge Наталия Хатунцева на весну утверждает моду на широкие голливудские стрелки, которые занимают практически всю поверхность подвижного века и вытянуты к виску, как у Одри Хепберн. Повторить образ принцессы Голливуда поможет пастельно-

розовая помада и ровный светящийся тон лица. Яркий макияж губ оставьте для вече-ринки, когда и стрелки должны быть тонкие и аккурантые. Если ваши ресницы далеки от идеала и не слишком густы, прочертите линию вдоль их контура, это визуально увели-чит объем.

Если вы впервые рисуете стрелки, не удивляй-тесь, что все пойдет вкривь и вкось. У японцев на изучение каллиграфии уходят годы, а вам всего лишь нужно последовать совету Наталии Хатун-цевой и провести сначала линию карандашом, а потом прорисовать ее жидкой подводкой. Делать это лучше, придерживая руку, которой будете нано-сить стрелки, другой рукой. Линию нужно прово-дить очень близко к линии роста ресниц, не остав-ляя расстояния между ней и подводкой. Уверенно ведите кисть жидкого лайнера через все веко, слегка приподнимая ее по направлению к кончику брови, чуть дальше складочки. Черная стрелка – это классика, а вот более смело, по мнению креа-тивного консультанта Dolce & Gabbana Make Up Пэт Макграт, будут смотреться цветные лайнеры метал-лических оттенков, которыми можно рисовать на веках настоящие шедевры.

Держи линию

Уроки каллиграфии

ый ийе-

ны е. от ы,их и-

Чтобы хорошо прокрасить ресницы, сделайте щеточкой несколько зигзагообразных движений у корней, а затем проведите линию до кончиков. Если под рукой нет щипчиков для завивки ресниц, задержите щеточку на кончиках и слегка надавите – ресницы взметнутся вверх, и взгляд станет распахнутым.

1. Объемная тушь «Объем миллиона ресниц excess», L'Oréal Paris, 499 руб. 2. Подводка для глаз Guerlain, 1540 руб. 3. Фломастер-подводка Twin Set, Noir Ouv, Dior, 1300 руб. 4. Тушь Noir Couture, Givenchy, 1439 руб. 5. Тушь Diorshow Iconic Overcurl, Dior, 1550 руб. 6. Тушь Hypnose Star, Lancôme, 1550 руб.

помада для губ Creamy Matte Lip Color, Bobbi Brown, 1350 руб.

устойчивые тени для век «Когда птицы поют», 016 «Мальтийский жаворонок», Rouge Bunny Rouge, 1090 руб.

румяна Cheek Color, Frantic Pink, Tom Ford, 2900 руб.

1. Подводка Master Precise, Maybelline, 213 руб. 2. Водостойкий карандаш для глаз Stylo Yeux Waterproof, Santal, Chanel, 1214 руб. 3. Подводка Quartz Eyeliner, Rouge Bunny Rouge, 1 105 руб. 4. Подводка Liner Plume, 01 Noir, Lancôme, 950 руб. 5. Подводка Easy Liner, Yves Saint Laurent, 1615 руб. 6. Бальзам для губ «Продижьес», Nuxe, 984 руб.

1

1

2

6

4

5

д

1

Ресницы вразлет и стрелки до висков – мода 60-х словно создана для Дня всех влюбленных

5

6

Dsquared2

4

сзаЕзнрс

1р23OGIcH

1

6

одноцветные тени для век Ombre Solo, 18, Violet Penombre, Yves Saint Laurent, 1665 руб.

3

3

24

одноцветные тени для век Ombre Hypnose, 204, Tres Chocolat, Lancôme, 1350 руб.

fashion collection

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о ||

фот

о | Ю

лия

Аст

анов

ицка

я,

архи

в Fa

shio

n C

olle

ctio

n

Beauty_make-strelk+.indd 48 21.01.2013 14:20:02

Beauty макияж 52

Page 55: Fashion Collection №14 (93)

fashion collection

Не допустить эффекта «воспаленных» век поможет контурный карандаш черного или коричневого цвета. Проведите им тонкую линию вдоль роста ресниц. «Не наносите розовые тени близко к ресни-цам. Розовый прекрасно освежает, но лишь в том случае, когда он украшает неподвижное веко и внешний уголок глаза» – предупреждает Николя. Если вы выбрали сиреневую гамму теней, откажитесь от ярких цветов в макияже. Пастельных розово-бежевых румян, помады или блеска того же оттенка вполне достаточно. Единственное исклю-чение – кораллово-красная помада.

На бульваре роз

Нежная сирень

румяна Powder Blush, Easy Manner, M. A. C, 1200 руб.

мерцающие тени для век Sparkle Eye Shadow, Bobbi Brown, 1820 руб.

компактная пудра-призма для лица Le Prisme Visage, Givenchy, 2216 руб.

палетка для глаз Luxe, Glamorous Roses, Avon, 490 руб.

четырехцветные тени для век Ecrin 4 Couleurs, 502 Coup de Foudre, Guerlain, 2 500 руб.

1. Помада для губ Rouge Allure Velvet, 43, La Favorite, Chanel, 1663 руб. 2. Губная помада L'Absolu Nu, 301, Lancôme, 1 151 руб. 3. Помада для губ Joli Rouge, 735, Baby Pink, Clarins, 700 руб. 4. Блеск для губ Lip Gloss, Colorama By Maybelline, 105 руб. 5. Тональное увлажняющее средство Parure De Lumière, Guerlain, 2 300 руб. 6. BB-крем Diorskin Nude, Dior, 2100 руб. 7. Увлажняющий блеск для губ Nourish Mint, Aveda, 1010 руб.

Элегантная блузка и пастельный макияж в розово-сиреневой гамме – лучший выбор для ужина при свечах

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о ||

фот

о | Ю

лия

МА

стан

овиц

кая,

арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

Givenchy

7

14

5

6

2 3

Николя Деженн, креативный директор по макияжу Givenchy, не зря считает, что розовый и сире-невый цвет идет всем, а не только зеленоглазым и кареглазым девушкам. Голубоглазым стоит обратить внимание на холодные и спокойные оттенки. Гораздо

важней текстура теней и румян. Сверкающие текстуры днем могут носить только самые юные особы, остальным рекомендуем матовые и сатиновые оттенки для днев-ного макияжа и немного блеска вечером, но либо на веках, либо на щеках.

румяна с матовым покрытием Pure Color, Pink Kiss, Estée Lauder, 1950 руб.

Beauty_make-pink+.indd 49 19.01.2013 14:46:51

53 макияж Beauty

Beauty_make-strelk+.indd 48 21.01.2013 14:20:02

Page 56: Fashion Collection №14 (93)

Beauty_hair-frieda.indd 51 19.01.2013 20:49:40

Первый этап. Наносить мусс для объема, напри-мер Volume Plumping Mousse из коллекции Prep Toni & Guy, по всей длине можно как на сухие, так и на влажные волосы. Выдавите на ладонь шарик мусса размером с мандарин или два ман-дарина – для длинных волос. Подсушите волосы феном, наклонив голову вниз, и сделайте неболь-шой начес по всей длине, исключая кончики. Сбрызните волосы лаком для средней фиксации. Второй этап. Отделите несколько прядей и

слегка завейте их щипцами – это придаст воло-сам нужный объем. Соберите волосы в легкий, небрежный пучок. Если пряди, оставшиеся у лица, слишком коротки, оставьте их «на сво-боде». Добавьте им блеска при помощи воска или сыворотки Serum Drops из коллекции Glamour Toni & Guy или масла для волос. Тре-тий этап. Возьмите недлинные, подходящие к цвету волос шпильки и аккуратно подколите ими пучок. |

Обдумывая праздничный образ, очень хочется пойти легким путем. Распустить волосы и, накрутив их на крупные бигуди, в очередной раз сделать локоны, наподобие тех, что носит британская икона стиля Кейт Миддлтон. Но модный стилист и участник креативной команды Toni&Guy Hair Meet Wardrobe Анна Тревельян советует придумать что-то более оригинальное. Например, объем-ный, небрежный пучок (как на показе Duro Olowu и Giuliano Fujiwara), который уместно смотрится с любой одеждой: с вечерним платьем и каблуками, джин-сами и балетками, легинсами и кроссовками на танкетке.

В одной связкеВыбирая прическу для Дня святого Валентина, измените традиционным гламурным волнам с пышными пучками и небрежными узлами из волос

1. Многофункциональный уход для окрашенных волос Color Extend, Radiant-10, Redken, цена по запросу.2. Восстанавливающая маска для поврежденных волос Dry Remedy, Aveda, 2320 руб. 3. Антистатик для волос Frizz Control, Moroccanoil, 1600 руб. 4. Увлажняющий тоник, Leonor Greyl, 1100 руб. 5. Восстанавливающая маска-уход Strength, Paul Mitchell, цена по запросу. 6. Питательная восстанавливающая маска, Natural Tech, Davines, 1602 руб. 7. Ночная восстанавливающая эмульсия Overnight Hair Rescue, Alterna, 2900 руб. 8. Восстанавливающая сыворотка Karite, Rene Furturer, 1607. 9. Сыворотка-блеск «Сияние и гладкость», Glamour, Toni&Guy, 867 руб. 10. Фен-щетка с насадкой для выпрямления HP8656h, Philips, 2490 руб.

1 2 3 4 56

7

8 9

7

RKгн

Облако волос

Marni

Duro Olowu Giuliano Fujiwara Issa London

Ashish

10

fashion collection

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о ||

фот

о | Ю

лия

Аст

анов

ицка

я,

архи

в Fa

shio

n C

olle

ctio

n

Beauty_trend-hair.indd 50 19.01.2013 14:47:05

Beauty волосы 54

Page 57: Fashion Collection №14 (93)

Креативный директор салонов John Frieda® (Великобритания) Джоэл Гонсал-вес и его команда из тридцати стилистов уже не первый год работают на пока-зах Paul Smith, Antonio Berardi, Pucci и Gucci и знают о моде все. А потому рос-сийская звезда с радостью доверила им заботу о своем имидже. «Посмотрев фотографии и видео с концертов, я сразу понял, что Полина исполняет на сцене роль Дивы, и потому решил создать для нее прическу американской актрисы Лорен Бэколл в стиле 40-х, с которой щеголяли модели на многих весенних показах, например, у Christian Dior», – объяснил свой выбор Джоэл. Полине образ понравился. «Я знаю, что мне идут ретропрически, поэтому сразу согла-силась пройти мастер-класс у мэтра. Все получилось великолепно, и даже опа-сение, что мои прямые волосы будут плохо поддаваться укладке, не оправда-лось. Средства John Frieda® сработали на совесть, и Джоэл создал эту прическу буквально за несколько минут», – рассказывает Полина.

Звездный путьПо просьбе Fashion Collection певица Полина Гагарина отправилась в салон John Frieda® в Лондоне, чтобы из первоисточника узнать о последних трендах сезона Сделайте косой пробор, разбе-

рите волосы на пряди и завейте их с помощью больших щипцов, уделяя особое внимание локо-нам у лица.

3 шаг

Хорошая укладка всегда начина-ется с мытья головы. Распрямляю-щий шампунь и кондиционер для вьющихся волос подготовят к сле-дующим этапам. Нанесите сыво-ротку для облегчения укладки непослушных волос John Frieda® Frizz-Ease® на мокрые волосы перед тем, как их полностью высу-шить. Далее накрутите пряди на бигуди среднего размера.

1 шаг

Просушите волосы горячим феном и только потом снимите бигуди и прочешите пряди щеткой из нату-ральной щетины. Это придаст им блеск и гладкость.

2 шаг

Крем для финальной укладки Frizz-Ease® Secret Agent поможет сформировать гламурные волны, при том, что в вашем распоря-жении – лишь расческа и пальцы рук. Последний штрих: сбрызните локоны лаком для волос сильной фиксации с защитой от влаги и атмосферных явлений Frizz-Ease® Moisture Barrier.

4 шаг

крем для финальной

укладки Frizz-Ease®

Secret Agent, John

Frieda®

лак для волос сильной фиксации с защитой от влаги и атмосферных явлений Frizz-Ease®, John Frieda®

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о ||

фот

о | а

рхив

Joh

n Fr

ieda

fashion collection

Beauty_hair-frieda.indd 51 19.01.2013 20:49:40

55 волосы Beauty

Beauty_trend-hair.indd 50 19.01.2013 14:47:05

Page 58: Fashion Collection №14 (93)

Schmutz_People.indd 63 20.01.2013 21:36:39

Да здравствует мыло душистое, пена пушистая и ароматная соль! Февраль – лучшее время для того, чтобы перепробовать все возможные текстуры и запахи

Текущий момент шипучие

таблетки для ванны, Thalgo,

1460 руб за 6 шт.

кристаллы для ванны

Ginger Sparkle, The Body Shop,

550 руб.

скраб с воском жожоба для рук и ног

Jojoba Bead Scrub, Christina Fitzgerald,

1900 руб.

гель для душа Cranberry & Cinnamon,

Avon, 139 руб.

мыло Chanel № 5, Chanel,

2530 руб.

соль для ванны антистресс Stress-Fix™

Soaking Salts, Aveda, 2500 руб.

органическая соль для ванны

Look Inside, SpaRitual, 2220 руб.

масло для ванны Orange Blossom

Bath Oil, Jo Malone, 2 700 руб.

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о ||

фот

о | А

лена

Пол

осух

ина

BEAUTY_PENKA.indd 59 18.01.2013 14:56:57

Beauty текстура 56

Page 59: Fashion Collection №14 (93)

Тихий уголок красоты и спокойствия

Центр эстетической медицины DANNE предлагает широкий спектр косметологических и эстетических услуг по уходу за лицом и телом. Мы используем только новейшие и надежные технологии и современные эффективные аппаратные методики. Команда опытных профессионалов позаботится о вашей красоте. DANNE — это всегда 100% результат без компромиссов!

Центр эстетической медицины Danne

Самара, ул. Горького, 78 В,тел. (846) 373-47-20 (21)

www.beauty63.ruwww.dannesamara.ru

РЕКЛАМА

- лазерная и фотокосметология- аппаратная косметология- инъекционная косметология- уход за лицом- уход за телом- уход за руками и стопами- декоративный уход- космецевтика DANNE- профессиональная косметика (Guam, Is. Lancray, Dr. Rimpler)- интернет-магазин косметики www.beauty63.ru

Page 60: Fashion Collection №14 (93)

fashion collection

Одной из самых востребованных услуг се-годня является скульптурный массаж по ав-торской методике Joelle Ciocco. Специалисты «Клиники Корытцевой» прошли обучение и аттестацию во Франции и с декабря про-шлого года продлевают молодость жителям Самары. В этой методике глубокой проработ-ке подвергается каждая мышца лица, а так-же кровеносные и лимфатические сосуды. Эффект массажа сопоставим с результатами пластической хирургии — заметно подтяги-вается овал лица, уменьшаются мимические морщины и носогубные складки, кожа при-обретает здоровый, сияющий вид. В про-цессе процедуры используются специальные косметические средства. Косметика Joelle Ciocco производится в ограниченном коли-честве и не нуждается в рекламе — ее пре-данными поклонницами являются Деми Мур,

Карла Бруни, Екатерина Андреева и многие другие признанные российские и западные знаменитости. Госпожа Жоэль Сиокко очень тщательно подходит к выбору представите-лей ее направления. В Самаре это право экс-клюзивно получила «Клиника Корытцевой».Другой эффективной процедурой омоложе-ния является безоперационный ультразву-ковой лифтинг кожи — Ulthera System. Он заключается в фокусном воздействии на глу-бинные слои лица, моделируя его безупреч-ный контур. Моментальный эффект лифтин-га достигается без каких-либо неприятных ощущений и не требует реабилитационного периода. За счет стимулирования синтеза коллагена и эластина эффект продолжает действовать несколько месяцев. Широкий спектр применения Ulthera System позволя-ет изменить овал лица, избавиться от глубо-

ких носогубных складок, скорректировать линию век, а также устранить дряблость кожи в области живота и внутренней поверхности рук или ног. Достаточно всего одной проце-дуры с периодичностью раз в 2-3 года для до-стижения стойкого видимого результата.Совсем недавно клиника переехала в старую часть города. Новый адрес позволил не толь-ко повысить общий комфорт пребывания в клинике, но и значительно расширить ассор-тимент услуг, продолжая предоставлять неиз-менно высокий уровень качества.

Красота без жертвСовременные косметологические технологии уверенно удерживают победу над временем. В «Клинике Корытцевой» уже пятнадцать лет используют уникальные передовые методики — чаще всего эксклюзивно для Самары

Самара, ул. Молодогвардейская, 138 В,тел.: (846) 332-77-88, 922-91-73, 8-927-692-97-42medical-beauty.ru, beauty. [email protected]

Жоэль Сиокко

«Клиника Корытцевой» — 12-я в мире,

представляющая авторский метод массажа Joelle Ciocco и продукцию этой

марки

Beauty promotion 58

Page 61: Fashion Collection №14 (93)

Lifestyle

Организовать благотворительный бал, насладиться прекрасным оперным вокалом, побаловать себя новыми блюдами – февраль обещает быть

насыщенным...

Schmutz_People.indd 63 20.01.2013 21:36:39BEAUTY_PENKA.indd 59 18.01.2013 14:56:57

Page 62: Fashion Collection №14 (93)

PEOPLE_INTERVIEW_Hibla.indd 67 19.01.2013 14:50:18

– Хибла, когда вы поняли, что у вас боль-шой певческий голос? Что это за момент в жизни певца – ведь голос, говорят, «откры-вается», когда человек уже более-менее определился со своим будущим?– Я считаю, что голос – это Божий дар. Он открывается, независимо от возраста. Конечно, бельканто, например, нужно заниматься особо. И не в подростковом воз-расте, это крайне важно для юношей – так как в это время у них происходит мутация голоса. Девушки могут начинать заниматься и в 16–17 лет, но очень аккуратно. Что каса-ется меня, то я пою с детства, но оперой сначала серьезно не занималась. Я окон-чила музыкальное училище, как пианистка, а вокалом занималась факультативно. Мне повезло: когда мне было 17 лет, мой педа-гог по классу фортепиано привел меня за руку к Жозефине Бумбуриди в вокальный класс, она многое для меня сделала. Голос

человеку дает Вселенная, я счастлива, что Господь одарил меня этим. Я благодарна Господу Богу за вселенский поток.

– Что повлияло на ваше решение посвя-тить себя музыке?– Искренне считаю, что в жизни нас кто-то направляет, такие вещи мы не решаем сами. Я выросла в музыкальной семье и сама решила заниматься музыкой профес-сионально, сделать это целью своей жизни. Мне хотелось, чтобы родные мной горди-лись. Родители очень поддержали меня и сделали все, чтобы помочь получить достой-ное образование.

– Какие партии ваши любимые? Будете ли вы исполнять их на фестивале Queens of Opera?– Я люблю абсолютно все, что исполняю, и трепетно отношусь к каждой из моих

Из вселенной вокалаХибла Герзмава – певица с незабываемым сопрано, на оперной сцене ее роли приводят зал в восхищение. Накануне сольного концерта 7 февраля в рамках фестиваля Евгения Винтура «Королевы оперы» она рассказала Fashion Collection о жизненном кредо, любимых партиях...

fashion collection

инте

рвью

I И

рина

Леб

едев

а II

фот

о I Н

ино

Дзя

пш-и

па, Н

атал

ья А

реф

ьева

PEOPLE_INTERVIEW_Hibla.indd 66 19.01.2013 20:38:44

Lifestyle интервью 60

Page 63: Fashion Collection №14 (93)

героинь. Считаю каждую из них живой, поэтому не хочу выделять какую-то одну роль. Здесь присутствует момент суеве-рия – вдруг какая-то из них «обидится» и не станет помогать мне на сцене.

К «Королевам оперы» Жени Винтура я подготовила почти все исключительно премьерное и вынесу на сцену свои новые полотна. Эти произведения я еще никогда ни с кем не пела, помимо двух арий, которые исполняла с маэстро Спи-ваковым и Феликсом Коробовым. В про-грамме прозвучат и хорошо известные произведения, однако это будет только мой почерк, по которому меня уже узнают и ценят.

В целом же «Королевы оперы» – потрясающий проект. Яркий, масштаб-ный и очень своевременный. Я безумно рада, что в этом концерте примет уча-стие оркестр Театра Станиславского и Немировича-Данченко и дирижер Марко Армильято, с которым я мечтала порабо-тать еще раз после нашей мюнхенской «Богемы». Уверена, что Марко будет очень доволен нашим оркестром. Лично для меня фестиваль важен еще и тем, что в этом сезоне проходит у меня дома, на сцене родного театра. Изысканность, красота, элитарность проекта, конечно, налицо и, я надеюсь, наша публика это поймет и примет.

– В репертуаре многих классических исполнителей появляются джазовые композиции: это дань популярности или что-то большее? Приспособлен ли клас-сический голос для джаза?– Думаю, что появление джаза в програм-мах классических исполнителей продик-товано желанием все время делать что-то новое и не стоять на месте. В моей жизни джаз – это новый этап и новые ощуще-ния. Я с удовольствием пою джаз с моими друзьями, и это находит отклик. Напри-

мер, наша программа «Опера. Джаз. Блюз» с пианистом Даниилом Краме-ром – я очень ею горжусь. Эту программу полюбили во многих городах и просят приехать с ней еще, и нам это очень при-ятно. Считаю, что если петь джаз, то петь сильно и правильно. Либо не заниматься этим никогда.

Что касается приспособленности клас-сического голоса для джаза – конечно, нужно немного все менять. Не думаю, что оперным голосом петь джаз – правильно. Существует «кроссовер» – смешение жанров, когда классические оперные произведения исполняются в джазовой или другой манере. Но это другое. Джаз я пою джазовым звуком.

– Рассказывая о своей биографии, многие известные люди часто упоми-нают роль судьбы: верите ли вы в совпа-дения? – Да, я верю в судьбу и в любовь. В моей жизни было множество ситуаций, после которых я поняла, что в определенные моменты жизни судьба нам дает воз-можность – например, встретить новых и главных людей. Или, к примеру, судьба устраивает ситуацию в карьере так, что ты начинаешь работать совершенно на другом уровне.

– Теперь, когда ваша певческая био-графия столь богата, какое развитие вы видите в будущем? Какие партии еще не спеты? – В моем профессиональном будущем я вижу главные партии в лучших театрах, выступления с новыми концертными про-граммами и записи новых дисков. Но, меня поймет каждый творческий чело-век, что более конкретные вещи лучше никогда не озвучивать. В жизни каждого артиста есть суеверия и то, что лучше оставить при себе.

“Искренне считаю, что в жизни нас кто-то

направляет... Я верю в судьбу

и любовь...”

fashion collection

PEOPLE_INTERVIEW_Hibla.indd 67 19.01.2013 14:50:18

61 интервью Lifestyle

PEOPLE_INTERVIEW_Hibla.indd 66 19.01.2013 20:38:44

Page 64: Fashion Collection №14 (93)

PEOPLE_excelsior_2_1+.indd 77 19.01.2013 21:55:22

Лазурь Адриатики

Grand Hotel Excelsior находится в Сан-Бенедетто-дель-Тронто, который за обилие пальмовых рощ называют Пальмовой Ривье-рой, и по праву считается одним из краси-вейших мест на побережье Адриатического моря. Тихая, залитая солнцем местность окружена садами, виды чудесные, а рас-положение отеля позволяет наслаждаться одновременно и прелестями природы побе-режья, и жизнью города Сан-Бенедетто-дель-Тронто. Пальмовые аллеи, цветущие оле-андры, лазурное небо, бесконечное синее море...

Отелем владеет семья Sorge, и, как часто бывает с семейным бизнесом, забота о бла-гополучии постояльцев отеля находится в надежных руках заинтересованных в посто-янных клиентах хозяев.

Ресторан отеля предлагает вегетариан-ские, а также диетические диабетические блюда, что в других отелях встречается не

так часто, как хотелось бы. Шеф-повар Фер-нандо внимателен к мелочам, и поэтому меню изобилует симпатичными блюдами: даже на завтрак можно выбрать что-нибудь из вкуснейших десертов, а что уж говорить про выбор рыбных и мясных национальных блюд! По четвергам аперитив сервируется на веранде отеля.

Перед Excelsior раскинулся простор-ный пляж, принадлежащий отелю. Песок здесь мелкий, и за ним тщательно ухажи-вают. Именно поэтому город San Benedetto награждается «Голубым флагом» за чистоту пляжей уже девять лет подряд.

Возможностей для активного отдыха на пляже довольно много: есть школа плава-ния, площадки для пляжного тенниса, можно поиграть в настольный теннис, настольный футбол, и конечно же, здесь есть горячий и холодный душ и небольшая детская пло-щадка.

Италия бывает Средиземноморская и Адриатическая, и это два разных по духу побережья. Отель Excelsior – пример того, чем хороша Адриатика

fashion collection

текс

т I И

рина

Леб

едев

а II

фот

о I а

рхив

Gra

nd H

otel

Exc

elsi

or

PEOPLE_excelsior_2_1+.indd 76 19.01.2013 21:55:08

Lifestyle путешествие 62

Page 65: Fashion Collection №14 (93)

Специально для гостей отеля создан оздоровитель-ный центр PARNASO. Помимо большого бассейна с джакузи, есть и турецкие бани, и финская сауна, и ледяной водопад, а также мультисенсорный тон-нель, контрастные ванны, «эмоциональный» душ и другие эффективные водные процедуры. В саду, среди пальмовых деревьев, находятся два бас-сейна с постоянной температурой в 26 °C, в кото-рых работают пять массажных струй. Отель пред-лагает также два номера с прекрасными видами, оборудованных мини-джакузи на террасе, выходя-щей на море, и два номера с внутренними мини-бассейнами и сауной.

Адриатический берегС террасы отеля открывается захватывающий вид на Адриа-тику и на горы Монти-Сибиллини. Горный хребет известен тем, что на его склонах расположен национальный парк – рощи каш-танов, буков и белых кленов, скалы, по которым скачут серны, а над вершинами парят беркуты, сапсаны. Растений – более 1800 видов, – характерных для Апен-нинских гор, среди них эдель-вейсы. По Национальному парку разработано немало троп и маршрутов для туристов, желаю-щих познакомиться с природой этого края.

“Пальмовые рощи и аллеи дали второе название этой

местности – Пальмовая Ривьера”

fashion collection

PEOPLE_excelsior_2_1+.indd 77 19.01.2013 21:55:22

63 путешествие Lifestyle

PEOPLE_excelsior_2_1+.indd 76 19.01.2013 21:55:08

Page 66: Fashion Collection №14 (93)

Schmutz_Home.indd 81 19.01.2013 15:25:55

Cтрана в стране

С тех пор как генерал Сэмюэл Хьюстон отво-евал штат Техас у Мексики, столица Техаса, которой, конечно же, дали его имя, разви-вается своим, хьюстонским путем. И безу-словно, является примером того, как может жить большой промышленный многонацио-нальный город. А живет он насыщенной и интересной жизнью, за что его полюбили все, кому довелось здесь побывать.

Летом в Хьюстоне очень жарко: ведь климат субтропический. Но по улочкам тихо передвигаются вагончики надземного электропоезда, и можно поехать в один из музеев, а от жары – сбежать на поля для гольфа, которых немало вокруг города. Хотя, конечно, точкой притяжения для туристов остается родео. Этот спорт, бесспорно, ассо-циируется с Техасом, и зрелище это в самом высококлассном исполнении – Houston Livestock Show and Rodeo – можно увидеть в Reliant Park, на стадионе Reliant Stadium.

Ковбойская экзотика есть и на про-торенной к «ранчо Джорджи» туристиче-ской тропе, но Хьюстон не был бы столь мощным интеллектуальным и промыш-ленным центром, если бы жил одними воспоминаниями о прошлом амери-канского юга. Теперь Хьюстон – это лес небоскребов даунтауна высотой около трехсот метров каждый, а в нем – знаме-нитый хьюстонский Театральный квартал, во главе которого находится культурный центр Bayou Place.

В Хьюстоне есть своя опера, балетная труппа, симфонический оркестр, а посе-тив их, можно заскочить в Bayou Place, в один из множества его ресторанчиков. Не менее известен Район музеев, он нахо-дится недалеко от парка, именно по нему и ходит электропоезд, и увидеть в этом районе можно все на свете: от бабочек до метеорологии.

St. Regis Houston, вне всяких сомне-ний, не только самый уютный отель в городе, но и подтверждение тому, что пять звезд – это сервис высочай-шего класса. Уровень обслуживания поддерживается не только привыч-ными спа-процедурами и потрясаю-щим выбором блюд, в том числе и на завтрак, но и услугами секретаря, дворецкого, помощью в разработке туристических маршрутов.

Хьюстон – уникальный американский город, развитый во всех мыслимых направлениях, самобытный, и его жители – houstonians – гордятся им по праву

fashion collection

текс

т I И

рина

Леб

едев

а II

фот

о I а

рхив

пре

сс-с

луж

б

PEOPLE Houston 1_1.indd 80 19.01.2013 21:57:03

Lifestyle путешествие 64

Page 67: Fashion Collection №14 (93)

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 68: Fashion Collection №14 (93)

Самара, ГБ «Ладья»,ул. Лесная, 33

тел. 8 (927) 263-53-94

ТЦ «Вавилон», сек. 121ул. Ульяновская, 18

тел. 979-89-16

рекл

ама

Page 69: Fashion Collection №14 (93)

Home & FamilyДизайнеры учат нас видеть в мире

прекрасное: яркие сочные цвета, уникальные детали, впечатляющие

сочетания текстур, узоров и оттенков

фот

о I а

рхив

Mis

soni

Hom

e

Schmutz_Home.indd 81 19.01.2013 15:25:55PEOPLE Houston 1_1.indd 80 19.01.2013 21:57:03

Page 70: Fashion Collection №14 (93)

People_Missoni 2_1.indd 83 19.01.2013 21:57:49

Витторио Миссони поведал, откуда в его знаменитой дизайнерской семье пристрастие к цветочному орнаменту и почему дизайнеры настолько педантичны

Цвета Missoni

Жизнерадостный и энергич-ный глава дома Витторио Мис-сони приезжал в Москву, чтобы открыть бутик Missoni Home. От его внимательного взгляда не ускользает ни одна деталь. Хотя он занят деловой частью жизни бренда, дизайнерское чутье сильно в нем так же, как во всей знаменитой семье.

– Едва оказавшись в шоу-руме, вы сразу же стали поправлять покрывало – чтобы фирменные полоски Миссони были направ-лены поперечно, как волны. Как вы заметили эту мелочь и насколько дизайнер должен быть внимателен к таким мело-чам, как направление полосок?– Это часть нашей дизайнер-ской жизни – внимание к каж-дой мелочи. Наша работа – это нескончаемое развитие, поиски лучших решений. На нас лежит ответственность за результат, ведь наша работа – это уже часть куль-

туры. Дизайнер обращает внима-ние на все вокруг, наблюдатель-ность – это его важная черта, внимание – образ жизни, и работа не прекращается ни на миг. Воис-тину это процесс творения.

– Все ли в семье Миссони столь принципиальны в деле дизайна или есть исключения?– Речь уже идет не просто о семье – это культура бренда, которая стала частью нашей жизни. Полу-чается, все, что вы делаете, про-исходит под именем Миссони, и что бы вы ни делали, на это непре-менно обращают внимание в связи с этим именем.

– Что нового в Missoni Home в этом году?– Веяние осени, теплые цвета – чтобы в доме витал дух той теплоты, которая обычно сопро-вождает раннюю осень и которую хочется сохранить в доме ради уюта. те

кст

I Ири

на Л

ебед

ева

II ф

ото

I арх

ивы

пре

сс-с

луж

бы

fashion collection

People_Missoni 2_1.indd 82 19.01.2013 21:57:35

Home & Family встреча 68

Page 71: Fashion Collection №14 (93)

– На первый взгляд одежда Missoni коллекции осень-зима 2012–13 смотрится сдержаннее домашней коллекции, будто бы Missoni Home призывает остаться дома, чтобы спрятаться от мелан-холичной зимы. Связаны ли между собой идеи для Missoni Home и коллекций одежды того же сезона? – Все, что есть в Missoni Home, имеет корни в дизайне одежды Missoni, и все же это не то же самое. Переносятся базовые идеи и, конечно, философия. Каждое новое сочетание цве-тов – это находка, и потому эти сочетания применяются во всех наших коллекциях. Надо ска-зать, что именно на комбина-циях цветов мы сосредоточены: важно, какие из них могут жить вместе, именно жить, а не просто быть расположены рядом, – они должны приобрести некую жизнь. Но в моде сезоны очень коротки, осень-зима, весна-лето стреми-тельно сменяют друг друга, все проходит быстро, а в дизайне для дома сезоны держатся дольше. Мы сосредоточены на сохране-

нии какого-то настроения. Надо сказать, этой зимой дом Missoni и впрямь использует приглушен-ные цвета, но в последней коллек-ции Missoni Home мы сохраняем теплое осеннее настроение.

– Кстати, какой вы находите русскую осень, ее цветовые сочетания?– В России осень бесподобна, немного похожа на европей-скую, но ее цвета уникальны. Чем севернее мы перемещаемся, тем больше нам нужно цветовых впе-чатлений, и в этом смысле послед-няя коллекция Missoni Home призвана как раз сохранить вос-поминания о теплых тонах евро-пейской осени.

– В Missoni Home cтолько цветоч-ных принтов и вышивок – сразу видно, что кто-то в вашей семье увлекается садоводством...– Моя мама (Розита Миссони, основательница дома), вдохнови-тель всего, что у нас происходит в дизайне, как раз страстный садо-вод. Ее любовь к саду настолько известна, что один селекционер

вывел специальный сорт розы для моей мамы, он так и называется – «Розита Миссони». В нашем семейном саду круглый год царит цветение – родители подбирают растения для сада так, чтобы они цвели даже зимой.

– Какая вещь в Missoni Home этого года вам нравится больше всего?– В этом году мои любимые вещи – те, в которых использована идея замаскировать принт под крупную вязку. Издалека кажется, что ткань вязаная, что было бы технически сложно сделать. Мы увеличиваем масштаб ткани, например, шерсти, и получаем увеличенный рисунок, который затем переносим на принт. Этим и достигается эффект, когда на рас-стоянии вот этот диван, к примеру, выглядит оформленным шерстью, связанной крупными петлями. В этом тоже есть то самое внимание к деталям, о котором мы говорили вначале. Важно разглядеть нечто прекрасное в самом привычном.

М. Конюшковский пер., д. 2,тел. (495) 665 09 81

“Важно дарить людям радость! Когда заходишь

в дом, надо чувствовать себя

в нем хорошо. Надо относиться

к жизни так, чтобы

чувствовать себя в ней комфортно

и все в ней нравилось”

fashion collection

People_Missoni 2_1.indd 83 19.01.2013 21:57:49

69 встреча Home & Family

People_Missoni 2_1.indd 82 19.01.2013 21:57:35

Page 72: Fashion Collection №14 (93)

MODA_Photostory_1.indd 85 21.01.2013 14:21:15

Черным по беломуСочетание лаконичной формы, монохромной цветовой гаммы и сдержанности аксессуаров создает ощущение таинственности и максимально подчеркивает индивидуальность

Фото: Oxana Kosmodamianskaya Стиль: Anastasia Polosina

платье Viva Voxботильоны Christian Louboutin

MODA_Photostory_1.indd 84 18.01.2013 16:05:57

Page 73: Fashion Collection №14 (93)

платье Cacharelботильоны Jeffrey Campbell

пальто Irféбрюки Kenzoшляпа и кольцо Christian Diorботильоны Christian Louboutin

MODA_Photostory_1.indd 85 21.01.2013 14:21:15MODA_Photostory_1.indd 84 18.01.2013 16:05:57

Page 74: Fashion Collection №14 (93)

MODA_Photostory_1.indd 87 18.01.2013 16:07:19

жакет Versaceюбка Max Mara

MODA_Photostory_1.indd 86 18.01.2013 16:06:56

Page 75: Fashion Collection №14 (93)

платье Irféботильоны Christian Dior

MODA_Photostory_1.indd 87 18.01.2013 16:07:19MODA_Photostory_1.indd 86 18.01.2013 16:06:56

Page 76: Fashion Collection №14 (93)

MODA_Photostory_1.indd 89 19.01.2013 22:10:08

платье и ремень Escadaвуаль Arsenicum

жакет Versaceбрюки Kenzoсерьги Masterpeaceботильоны Christian Louboutin

MODA_Photostory_1.indd 88 18.01.2013 16:07:52

Page 77: Fashion Collection №14 (93)

пальто Jean Paul Gaultierтуфли Christian Louboutin

ассистент стилиста: Лара Хасаевамакияж: Валерия Филиппова прическа: Алексей Горбатюк, L'Oréal Professionelмодель: актрисаВиолетта Гетманскаяпродюсер: Анастасия Полосина

MODA_Photostory_1.indd 89 19.01.2013 22:10:08MODA_Photostory_1.indd 88 18.01.2013 16:07:52

Page 78: Fashion Collection №14 (93)

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 79: Fashion Collection №14 (93)

Collections

Самые яркие и запоминающиеся

образы сезона весна-лето –

2013 из коллекций

лучших модных домов

Ralph Lauren Collection

Schmutz_COLLECTION.indd Sec1:91 19.01.2013 21:07:04

Page 80: Fashion Collection №14 (93)

COLLECTION_Lanvin.indd Sec1:93 20.01.2013 19:24:30

fashion collection

christian diorДИЗАЙНЕР: РАФ СИМОНС

COLLECTION_Dior.indd 92 20.01.2013 19:23:51

Page 81: Fashion Collection №14 (93)

fashion collection

lanvinДИЗАЙНЕР: АЛЬБЕР ЭЛЬБАЗ

COLLECTION_Lanvin.indd Sec1:93 20.01.2013 19:24:30COLLECTION_Dior.indd 92 20.01.2013 19:23:51

Page 82: Fashion Collection №14 (93)

COLLECTION_Philosophy di alberta ferretti.indd Sec1:97 20.01.2013 19:26:13

fashion collection

barbara buiДИЗАЙНЕР: БАРБАРА БУИ

COLLECTION_Barbara Bui.indd 96 20.01.2013 19:25:49

Page 83: Fashion Collection №14 (93)

fashion collection

philosophy di alberta ferrettiДИЗАЙНЕР: АЛЬБЕРТА ФЕРРЕТТИ

COLLECTION_Philosophy di alberta ferretti.indd Sec1:97 20.01.2013 19:26:13COLLECTION_Barbara Bui.indd 96 20.01.2013 19:25:49

Page 84: Fashion Collection №14 (93)

COLLECTION_NICA KESSLER.indd Sec1:101 20.01.2013 19:27:01

fashion collection

maria bonita extraДИЗАЙНЕРЫ: КАТЯ ВИЛЬ И ЛУИЗА БОМЕНИ

COLLECTION_MARIA BONITA EXTRA.indd 100 20.01.2013 19:27:19

Page 85: Fashion Collection №14 (93)

fashion collection

nica kesslerДИЗАЙНЕР: НИКА КЕССЛЕР

COLLECTION_NICA KESSLER.indd Sec1:101 20.01.2013 19:27:01COLLECTION_MARIA BONITA EXTRA.indd 100 20.01.2013 19:27:19

Page 86: Fashion Collection №14 (93)

R_Biff-Bil_2.indd 117 22.01.2013 15:06:41

fashion collection

Это одна из крупнейших ярмарок моды, которая предлагает посетите-лям огромный выбор одежды, аксес-суаров, товаров из текстиля и кожи. Это ежегодное событие поддержи-вают Правительство королевства Таиланд, Министерство торговли и Международный департамент по продвижению торговли. Впервые

ярмарка прошла в 2004 году при широкой мировой поддержке в сотрудничестве с другими азиат-скими странами. С тех пор BIFF & BIL стала одной из основных платформ азиатской моды. Ярмарка – это еще и грандиозное fashion-шоу, форум, посвященный модным трендам, презентации работ дизайнеров.

Ярмарка интересна ценителям всего необыч-ного: здесь будут работать павильоны экзотической одежды, открыта зона PICK & PAY, где желающие смогут обновить гардероб качественными аксессуа-рами и одеждой от лучших дизайнеров Таиланда и других стран Азии.

В 2013 году ярмарка моды пройдет с 13 по 17 марта, а для покупателей и туристов она будет открыта два последних дня. С момента дебюта событие привлекало множество импортеров, производителей, торговых компаний, представителей розничной и оптовой торговли со всего мира. И этот год не станет исключением: в мероприятии при-мут участие более 700 компаний, на более

чем 1000 стендах. На пространстве площа-дью 30 000 вниманию гостей ярмарки будут представлены женская, мужская и детская одежда на все случаи жизни, белье, этни-ческие товары, аксессуары, обувь и сумки высококлассных азиатских производите-лей. BIFF & BIL в 2013-м, как и во все преды-дущие годы, представит работы лучших ази-атских дизайнеров.

Ритм Азии

Особый дизайн

Дизайнеры и байеры знают ярмарки International Fashion Fair и International Leather Fair в Бангкоке под названием BIFF & BIL

-тьйской

ащие

дероссуаучшиа и

й

е об

-их

Dnevnik_Bangkok.indd 116 19.01.2013 21:55:53

Diary 84

Page 87: Fashion Collection №14 (93)

рекл

ама

R_Biff-Bil_2.indd 117 22.01.2013 15:06:41Dnevnik_Bangkok.indd 116 19.01.2013 21:55:53

Page 88: Fashion Collection №14 (93)

Главное модное событие года орга-низовал журнал Fashion Collection в Самаре. Мероприятие прошло в ДНК Art&Fact. Двухчасовое шоу, которое вели руководитель про-екта Елена Казеева, фотограф Надя Ковба, Ирина Кабина и бонвиван Георгий Кузубов, включало награж-дение самых стильных девушек Самары по версии издания, показ коллекции весна-лето 2013 года рижского дизайнера Ирины Коша-ковой, а главное, конкурс профес-сиональных моделей. Последних оценивало компетентное жюри, в которое, кроме модельера из При-

балтики, вошли: звездный фото-граф Владимир Широков, визажист Денис Карташев, директор модель-ного агентства «Ренессанс» Свет-лана Кувшинова, редактор рубрики «Мода» журнала Fashion Collection Данил Толмачев, издатель журнала Fashion Collection в Самаре Екате-рина Бородай. Изысканному действу вторило гастрономическое сопрово-ждение от бутика Premier Product, а завершило глобальный праздник шоу от чемпионки мира по визажу Екатерины Сапоговой и чемпионки Европы по парикмахерскому искус-ству Виктории Барановой.

Fashion Models Show

Георгий Кузубов и Елена Казеева Анастасия Кириллова Анна Налбандян с подругой

Надя Ковба

Diary 86

fashion collection

Page 89: Fashion Collection №14 (93)

Ирина Кошакова с моделями

“Победи-тельницей первого

ежегодного профес-

сионального шоу моделей

Fashion Models Show стала Юлия

Матвеева”

Оксана и Ефим Пахульские

Ульяна Шибанова

Данил Толмачев Владимир Широков

Екатерина Бородай

Юлия Матвеева

Ирина Кабина

87 Diary

fashion collection

Page 90: Fashion Collection №14 (93)

Татьяна Шакурова

Анастасия Михайлова

Анна Кирьянова

Милена Сурудина, Анна Дылюк и Юлия Никитина

Екатерина Подгорная

Шоу моделей

Денис Ковба, Роман Балтер и Денис Кондратович Ирина Трунина

Евгений Сливков

Кристина Белозерова

Diary 88

fashion collection

Page 91: Fashion Collection №14 (93)

Константин Балдуев

Анна Першина

Показ от сети магазинов «Корона»

Максим Волков с друзьями

Лариса Вайнштейн

Софья и Вера Ласточкины

“Официальный партнер:ОАО АКБ «Росбанк».

Официальный автомобиль события:Сadillac

“Устрицы к праздничному столу гастроно-мический бутик Premier Product доставил прямиком из Европы

Продюсер и режиссер шоу — Юлия ВиноградоваПодготовка моделей — Анна ТарсуковаПартнеры:сеть магазинов одежды «Корона»отель «Граф Орлов»журнал «СМР.Собака.ру»радиостанция Love Radioчастный клуб Altera Parsфитнес-клуб «Зебра»федеральная сеть ювелирных салонов «Ювелюкс»сеть парфюмерии и косметики «Иль Де Ботэ»фотостудия Jewelцентр комплексной косметологии и стиля Berezkaстудия красоты «Аурум»

89 Diary

fashion collection

Page 92: Fashion Collection №14 (93)

Ксения Кузнецова и Марина Хальзова

Светлана Кувшинова

Юлия Бгатова

Наталья Родионова

Анна и Михаил Хенкины

Показ Ирины Кошаковой

Шоу от Екатерины Сапоговой и Виктории Барановой

Анастасия Милеева и Геннадий Федотов

Евгений Маркин и Валерий Гузанов

Максим Вайнштейн

ЕкЗа

Diary 90

fashion collection

Page 93: Fashion Collection №14 (93)

Финал шоу моделей

Показ от сети магазинов «Корона»

Шоу моделей Сергей Тарасов и Ася Крылова

Регина Балтер

“Топ-10 стильных

девушек Самары по версии журнала

Fashion Collection:Оксана

Островская,Галина Гузанова,Софья Бустаева,Яна Агеева,Екатерина Заводчикова,Юлиана Матвеева,Светлана

Чернозубцева,Наталья Швец,Ольга Акутина,

Оксана Бахмурова

Оксана Бахмурова Оксана

Островская

Екатерина Заводчикова

Ольга Акутина

Яна Агеева

Юлиана Матвеева

Софья Бустаева

Светлана Чернозубцева

Галина Гузанова

91 Diary

fashion collection

Page 94: Fashion Collection №14 (93)

Лето зимойВ самарском бутике «Кашемир и Шелк» открылся корнер Brunello Cucinelli

Этому событию был посвящен торжественный вечер, на котором состоялся показ весенне-летней коллекции 2013 года. То есть еще задолго до старта официальных про-даж жители нашего города могли ознакомиться с ассор-тиментом итальянской марки и даже сделать предзаказ по каталогу. Бренд Brunello Cucinelli является мировым эталоном для производителей кашемира. Каждая модель одежды этой марки создается для ценителей элегантно-сти, роскоши и стиля. Не стала исключением из этого пра-вила и весенне-летняя коллекция - 2013: она выполнена в фирменном стиле, ее отличают превосходное качество материалов и идеальный крой.

Татьяна Теплякова, модель c показа, Жанна Кудашева Показ коллекции

Алексей Астафьев

Дмитрий и Ольга Матяевы

Ольга и Вера Иовчевы

Дмитрий Самигуллин со спутницей

Модель с показа бутика «Кашемир и Шелк»Гости вечера Эльмира Невретдинова, Рита Мишеева

Diary 92

fashion collection

текс

т |

Нат

алья

Ива

нова

|| ф

ото

| Ром

ан С

пири

доно

в

Page 95: Fashion Collection №14 (93)

На новом месте«Клинике Корытцевой» исполнилось 12 лет. Эта дата ознаменовалась важным событием: переезд в новое помещение

Для искушенного клиента гармоничный интерьер не менее важен, чем безопасность и эффективность эстетических про-цедур. В этом отношении «Клиника Корытцевой» соответ-ствует самым высоким требованиям. На новом месте рас-ширился спектр услуг клиники. Об инновационных методах омоложения рассказала гостям руководитель клиники Свет-лана Корытцева: эксклюзивная французская косметика Joelle Ciocco и методика скульптурного массажа теперь доступны и самарцам, а уникальный аппарат Ulthera System позволяет провести эффективную процедуру лифтинга без операций и восстановительного периода. И, конечно, в перечне услуг по-прежнему остаются классические мануальные, инъекци-онные и аппаратные косметологические методики.

Мария Гончарова Марина Дорогань, Элина Трубина

Татьяна Богданова

Евгения Подкопаева, Ольга Игошина, Наталья Родионова

Альфия Диярова

Наталья Любицкая

Светлана КорытцеваГостья вечера Елена Подгорная с дочерью

93 Diary

fashion collection

текс

т | Н

атал

ья И

вано

ва ||

фот

о | Р

оман

Спи

ридо

нов

Page 96: Fashion Collection №14 (93)

МОДА

A’N’D УЛ. МОЛОДОГВАРДЕЙСКАЯ, 168 ART УЛ. ВИЛОНОВСКАЯ, 30 BABOCHKA УЛ. МАЯКОВСКОГО, 20 BETTY BARCLAY УЛ. КРАСНОАРМЕЙСКАЯ, 21 BIBS УЛ. Л. ТОЛСТОГО, 44; УЛ. ЛЕСНАЯ, 33, ГАЛЕРЕЯ БУТИКОВ «ЛАДЬЯ» BOSCO DI CILIEGI УЛ. КУЙБЫШЕВА, 133 BOSS КУЙБЫШЕВА,101 BRAVO УЛ. ЛЕСНАЯ, 33, ГАЛЕРЕЯ БУТИКОВ «ЛАДЬЯ» BY VOGUE УЛ. ВИЛОНОВСКАЯ, 30 ARMANI COLLEZIONI УЛ. САМАРСКАЯ, 173 DANZA МОСКОВСКОЕ ШОССЕ / УЛ. КОММУНИСТИЧЕСКАЯ, 90,ТЦ INСUBE DE LUXE УЛ. ДАЧНАЯ, 2, ТЦ «АЙСБЕРГ» EGO УЛ. ВЕНЦЕКА,53 ELEMENTS МОСКОВСКОЕ ШОССЕ, 81А, МОЛЛ «ПАРК ХАУС» ESCA МОСКОВСКОЕ ШОССЕ / УЛ. КОММУНИСТИЧЕСКАЯ, 90,ТЦ INСUBE ESCADA УЛ. МОЛОДОГВАРДЕЙСКАЯ, 168 FUROR МОСКОВСКОЕ ШОССЕ / УЛ. КОММУНИСТИЧЕСКАЯ, 90,ТЦ INСUBE GIL BRET УЛ. НОВО-САДОВАЯ, 9 JOY УЛ. МОЛОДОГВАРДЕЙСКАЯ, 168 JUST УЛ. ВИЛОНОВСКАЯ, 23 LANVIN ВОЛЖСКИЙ ПР., 37 LAPIN HOUSE УЛ. Л. ТОЛСТОГО, 57 LE CADEAU УЛ. ФРУНЗЕ, 87 LUXURY BRANDS Л. ТОЛСТОГО, 66А MARCONI МОСКОВСКОЕ ШОССЕ, 81А, МОЛЛ «ПАРК ХАУС» MAX&CO УЛ. САМАРСКАЯ, 148 MIO BAMBINO УЛ. САМАРСКАЯ,168 MIXX УЛ. ДАЧНАЯ, 2, ТЦ «АЙСБЕРГ» MONTE NAPOLEONE УЛ. КРАСНОАРМЕЙСКАЯ,19 NICOLE УЛ. НОВО-САДОВАЯ, 9 NO ONE УЛ. КУЙБЫШЕВА, 108 NOEMA УЛ. Л. ТОЛСТОГО, 52 OBSESSION УЛ. ЛЕСНАЯ, 33, ГАЛЕРЕЯ БУТИКОВ «ЛАДЬЯ» PARADEA УЛ. ЛЕНИНСКАЯ, 301 / УЛ. ПОЛЕВАЯ; МОСКОВСКОЕ ШОССЕ, 81А, МОЛЛ «ПАРК ХАУС» PRIVE УЛ. ВИЛОНОВСКАЯ, 23 ROY ROBSON ТЦ «НЕВСКИЙ», БУТИК «КОРОНА», УЛ. НОВО-САДОВАЯ, 14; ТЦ «ВАВИЛОН», БУТИК «КОРОНА», УЛ. УЛЬЯНОВСКАЯ, 18; ТЦ «АКВАРИУМ», БУТИК «КОРОНА», УЛ. МИЧУРИНА, 15; БУТИК «ЭССЕ», УЛ. САМАРСКАЯ, 268; ТЦ МЕГА, САЛОН «БЕРЛИНЕР», МОСКОВСКОЕ ШОССЕ, 24-Й КМ SALMANOVA МОСКОВСКОЕ ШОССЕ / УЛ. КОММУНИСТИЧЕСКАЯ, 90,ТЦ INСUBE VICINI, BALDININI, FABI МОСКОВСКОЕ ШОССЕ, 81А, МОЛЛ «ПАРК ХАУС» VINTAGE УЛ. ГАЛАКТИОНОВСКАЯ, 187 VITTORIA УЛ. НОВО-САДОВАЯ, 24 «VIP-МАСТЕР» УЛ. САМАРСКАЯ, 146 «АЛЯСКА» УЛ. НОВО-САДОВАЯ, 21 «БРИЗО» УЛ. САМАРСКАЯ, 131 «ДЕТКИ-КОНФЕТКИ» ПР. МАСЛЕННИКОВА, 6 «ДЕФИЛЕ» УЛ. НОВО-САДОВАЯ, 2 «ДИКАЯ ОРХИДЕЯ» УЛ. МОЛОДОГВАРДЕЙСКАЯ, 166 «ДОКТОР ЛИНЗ» УЛ. КУЙБЫШЕВА,127 «КАШЕМИР И ШЕЛК» УЛ. САМАРСКАЯ, 148 «КОНСУЛ» УЛ. ЛЕНИНГРАДСКАЯ, 31 «КОРОНА» УЛ. НОВО-САДОВАЯ, 21 «ЛЕВША МАСТЕР» УЛ. КРАСНОАРМЕЙСКАЯ, 74 «ЛЕДИ ЛЮКС» УЛ. МОЛОДОГВАРДЕЙСКАЯ, 100 «МАКРОС» УЛ. САМАРСКАЯ, 199 «НОВЕЛЛА» УЛ. КУЙБЫШЕВА, 91 «ПОЭМА СТИЛЯ» SKY CITY, МОСКОВСКОЕ ШОССЕ, 4А «РОСКОШНОЕ ЗРЕНИЕ» УЛ. САМАРСКАЯ, 131

КРАСОТА

«5 КЛЮЧЕЙ» 8-Я ПРОСЕКА, 37, КОРПУС 1 ATLANTIC SPA 3-Я ПРОСЕКА, 250 BONNE CHANCE УЛ. МОЛОДОГВАРДЕЙСКАЯ, 178 DALIZ УЛ. А. ТОЛСТОГО, 78 FORMA УЛ. ЛЕНИНГРАДСКАЯ, 100 GARUS ВОЛЖСКИЙ ПР., 41 HOLLYWOOD УЛ. ВИЛОНОВСКАЯ, 84 KALISA SPA УЛ. М.ГОРЬКОГО, 125/1 LASER SMILE УЛ. МОЛОДОГВАРДЕЙСКАЯ, 180 LEONARDO УЛ. АРЦЫБУШЕВСКАЯ, 182 LUXURY УЛ. НОВО-САДОВАЯ, 160М, ТЦ «МЕГА СИТИ» МАТRЁSHKA PLAZA УЛ.ЕНИСЕЙСКАЯ, 62А PETIT PARIS УЛ. ЛЕСНАЯ, 11А THAI RELAX УЛ.СОВЕТСКОЙ АРМИИ, 253 LUXURY FITNESS УЛ. СОЛНЕЧНАЯ, 30 «АЛЬФА-ЦЕНТР ЗДОРОВЬЯ» УЛ. ГАЛАКТИОНОВСКАЯ, 157 «АРКАДА» МОСКОВСКОЕ ШОССЕ, 81А, МОЛЛ «ПАРК ХАУС»; УЛ. ГАЛАКТИОНОВСКАЯ, 277; УЛ. СОЛНЕЧНАЯ, 30 «БЕЛАЯ ЛИЛИЯ» УЛ. ФРУНЗЕ, 169 «ДЕНТАЛЬНАЯ СТУДИЯ АРХИПОВА» УЛ. НОВО-САДОВАЯ, 181 «ДЕНТ-АРТ» УЛ. ГАЛАКТИОНОВСКАЯ, 106А «ЗЕБРА» УЛ. ЛЕСНАЯ, 33 «ЗОЛОТОЕ ЯБЛОКО» МОСКОВСКОЕ ШОССЕ / УЛ. КОММУНИСТИЧЕСКАЯ, 90,ТЦ INСUBE «ЗОЛОТОЙ ДРАКОН» УЛ. САМАРСКАЯ, 131 «КИНОЗВЕЗДА» ПР. МАСЛЕННИКОВА, 8 КЛИНИКА ШАРАПОВОЙ УЛ. МЯГИ, 7А «КОСОЛАПОВ И ОСИПОВ» УЛ. САДОВАЯ, 156 «ЛЕДИ СТИЛЬ» УЛ. ЛЕНИНСКАЯ, 224; УЛ. ГАЛАКТИОНОВСКАЯ, 277 «МЕГА МЕД» УЛ. НОВО-САДОВАЯ, 160М, ТЦ «МЕГА СИТИ» МЕДИЦИНСКИЙ ЛУЧЕВОЙ ЦЕНТР УЛ. БАЗАРНАЯ, 30 «МОНМАРТР» ВОЛЖСКИЙ ПР., 45 «НОВАЯ СТОМАТОЛОГИЧЕСКАЯ КЛИНИКА» УЛ. САДОВАЯ, 156 «ПЕРВАЯ САМАРСКАЯ ЧАСТНАЯ КЛИНИКА» УЛ. ЯРМАРОЧНАЯ, 16 «МОДНОЕ МЕСТО» УЛ. РЕВОЛЮЦИОННАЯ, 130 «ПЛАНЕТА 32» УЛ. КРАСНОАРМЕЙСКАЯ, 99 «ПЛАНЕТА КРАСОТЫ НА САДОВОЙ» УЛ. САДОВАЯ, 256 «РЕНЕССАНС-КОСМЕТОЛОГИЯ» УЛ. КРАСНОАРМЕЙСКАЯ, 34 «САМАРСКИЙ САНАТОРИЙ» 9-Я ПРОСЕКА, 5-Я ЛИНИЯ, 4 СТОМАТОЛОГИЯ ЦСКБ УЛ. А. ТОЛСТОГО, 137 СТУДИЯ КРАСОТЫ ВЛАДИМИРА РЯБИХИНА ПР. ЛЕНИНА, 12А, ТЦ «МЕЛОДИЯ»; УЛ. ЛЕСНАЯ, 33 СТУДИЯ ПЕРСОНАЛЬНОГО ТРЕНИНГА POWER PLATE УЛ. ДАЧНАЯ, 2 «ЦЕНТР ХУДОЖЕСТВЕННОЙ СТОМАТОЛОГИИ» УЛ. ЛЕНИНСКАЯ, 147 «ЭВОЛЮЦИЯ» УЛ. ВЕНЦЕКА, 47 «ЭКО» ПР. КАРЛА МАРКСА, 6 «ЭСТЕТИКА» УЛ. НОВО-САДОВАЯ, 142

ЛЮДИ

ART&FACT ВОЛЖСКИЙ ПР., 19 BACCO УЛ. ГАЛАКТИОНОВСКАЯ, 43A BISCUIT УЛ. ОСИПЕНКО, 3 HOLIDAY INN УЛ. А. ТОЛСТОГО, 99 OMNI2 ВОЛЖСКИЙ ПР., 39 RENAISSANCE SAMARA HOTEL УЛ. НОВО-САДОВАЯ, 162Б, «КАРНЕ» УЛ. ДАЧНАЯ, 2, ТЦ «АЙСБЕРГ» «КОНФИТЮР» УЛ. МОЛОДОГВАРДЕЙСКАЯ, 99 «МАРРАКЕШ» УЛ. ЛЕСНАЯ, 23 «МЯСНОФФ» ВОЛЖСКИЙ ПР., 36 «САНТОРИНИ» УЛ. ОСИПЕНКО, 32 «ЯР» УЛ. ЛЕСНАЯ, 23

Page 97: Fashion Collection №14 (93)

РЕКЛАМА

Page 98: Fashion Collection №14 (93)

События 96

Page 99: Fashion Collection №14 (93)

ЧИТАТЬ МОДНОРЕДАКЦИЯ: (846) 207-02-96

реклама

ЮБИЛЕЙНЫЙ НОМЕР

Page 100: Fashion Collection №14 (93)

рекл

ама

R_MCain.indd 5 18.01.2013 11:37:44