ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本...

56
ドイツ語基本 1000 単語 これは名古屋大学のドイツ語担当教員が選定したドイツ語基本 1000 単語です。初学者が読解や表現練習でよく 目にしたり使ったりすると思われる語を集めました。実際の作業には、西川智之、Markus Rude、成田克史の3名 が当たりました。 選定はなるべく偏りがないようにするために、下記の参考文献を基に3名の合議により行いましたが、3名の主 観を免れるものではないことをお断りしておきます。 品詞と意味の記述には、参考文献に挙げた2冊の独和辞典を参照しました。例句・例文の多くは上記3名の創作 です(西川・成田による例は Rude の校閲済み)。例句・例文の先頭には見出し語と同じつづりで始まる派生語や 複合語を示し、末尾には見出し語と同じつづりで終わる複合語を示すことがあります。 この単語集が、名古屋大学のドイツ語履修生をはじめとして、広くドイツ語を学ぶ方々の参考になれば幸いです。 <記号の説明> ̣ アクセントのある短母音 ̲ アクセントのある長母音、二重母音 * 不規則変化動詞 《 》 用法など 品詞の区切り .. 語尾が加わる ... 任意の語が挿入される 見出し語と同じ語が挿入される 3 3格で用いる 4 4格で用いる 関連語 反対語 <参考文献> 1)『平成 16 年度総長裁量経費(教育研究改革・改善プロジェクト)実施報告書.言語文化(英語以外)の共通到達 目標を目指して』(名古屋大学大学院国際言語文化研究科、2005 3 月)、「1.ドイツ語」(1 20 ペー ジ) 2)根本道也他編『アポロン独和辞典[第3版]』(同学社、2010 年) 3)濱川祥枝他編『クラウン独和辞典』(第5版、三省堂、20014 年) 4)Scheckel, Rainer 他著『だじゃれ de ドイチュ キーワードで学ぶドイツ語 600』(同学社、1997 年) 5)Becker, Norbert & Jörg Braunert „Alltag, Beruf & Co. 1: Deutsch als Fremdsprache / Kursbuch + Arbeitsbuch mit Audio-CD zum Arbeitsbuch“ (Hueber2011 年) 6)Evans, Sandra, Angela Pude & Franz Specht „Menschen: Deutsch als Fremdsprache. A1.1: Kursbuch“ (Hueber2013 年) 7)Lemcke, Christiane, Lutz Rohrmann & Theo Scherling „Berliner Platz 1 NEU. Deutsch im Alltag Teil 1 - Lehr- und Arbeitsbuch“ (Klett-Langenscheidt2013 年) 8)Jones, Randall L. & Erwin P. Tschirner „A Frequency Dictionary of German: Core Vocabulary for Learners“ (Routledge2006 年) 2015年 6月 1日 西川智之、Markus Rude、成田克史 営利目的の複写・複製・転載を禁ず

Upload: others

Post on 01-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

ドイツ語基本 1000 単語

これは名古屋大学のドイツ語担当教員が選定したドイツ語基本 1000 単語です。初学者が読解や表現練習でよく

目にしたり使ったりすると思われる語を集めました。実際の作業には、西川智之、Markus Rude、成田克史の3名

が当たりました。

選定はなるべく偏りがないようにするために、下記の参考文献を基に3名の合議により行いましたが、3名の主

観を免れるものではないことをお断りしておきます。

品詞と意味の記述には、参考文献に挙げた2冊の独和辞典を参照しました。例句・例文の多くは上記3名の創作

です(西川・成田による例は Rude の校閲済み)。例句・例文の先頭には見出し語と同じつづりで始まる派生語や

複合語を示し、末尾には見出し語と同じつづりで終わる複合語を示すことがあります。

この単語集が、名古屋大学のドイツ語履修生をはじめとして、広くドイツ語を学ぶ方々の参考になれば幸いです。

<記号の説明>

アクセントのある短母音

アクセントのある長母音、二重母音

* 不規則変化動詞

《 》 用法など

; 品詞の区切り

.. 語尾が加わる

... 任意の語が挿入される

~ 見出し語と同じ語が挿入される 3 3格で用いる 4 4格で用いる

☞ 関連語

⇔ 反対語

<参考文献>

1)『平成 16 年度総長裁量経費(教育研究改革・改善プロジェクト)実施報告書.言語文化(英語以外)の共通到達

目標を目指して』(名古屋大学大学院国際言語文化研究科、2005 年 3 月)、「1.ドイツ語」(1 ~ 20 ペー

ジ)

2)根本道也他編『アポロン独和辞典[第3版]』(同学社、2010 年)

3)濱川祥枝他編『クラウン独和辞典』(第5版、三省堂、20014 年)

4)Scheckel, Rainer 他著『だじゃれ de ドイチュ ― キーワードで学ぶドイツ語 600』(同学社、1997 年)

5)Becker, Norbert & Jörg Braunert 著 „Alltag, Beruf & Co. 1: Deutsch als Fremdsprache / Kursbuch +

Arbeitsbuch mit Audio-CD zum Arbeitsbuch“ (Hueber、2011 年)

6 )Evans, Sandra, Angela Pude & Franz Specht 著 „Menschen: Deutsch als Fremdsprache. A1.1:

Kursbuch“ (Hueber、2013 年)

7)Lemcke, Christiane, Lutz Rohrmann & Theo Scherling 著 „Berliner Platz 1 NEU. Deutsch im Alltag Teil 1 -

Lehr- und Arbeitsbuch“ (Klett-Langenscheidt、2013 年)

8)Jones, Randall L. & Erwin P. Tschirner 著 „A Frequency Dictionary of German: Core Vocabulary for

Learners“ (Routledge、2006 年)

2015年 6月 1日

西川智之、Markus Rude、成田克史

営利目的の複写・複製・転載を禁ず

Page 2: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

語彙 品詞 意味 例句・例文

ab 前置詞;副詞 …から; 離れて

Ab dieser Woche gibt es wieder Deutschunterricht. 今

週からまたドイツ語の授業があります / Der

Knopf ist ab. ボタンが取れた。

Abend 名詞[男性] 晩,夕方

Abendessen 夕食 / abends (反復的に:)晩(夕方)に /

am Abend 夕方に / zu Abend essen 夕食を食べる /

Treffen wir uns heute Abend um 6 am Eingang! 今晩

6時に玄関で会いましょう。☞ Morgen (朝)

aber 接続詞[並列] しかし Es ist schon 8 Uhr, aber es ist immer noch hell. もう 8

時だが,まだ明るい。☞ und (そして)

ab|fahren* 動詞[自動] 出発(発車)する Abfahrt 発車 / Der Zug fährt um 10 Uhr ab. その列車

は 10時に発車します。⇔ an|kommen

ab|holen 動詞[他動] 取りに行く,迎えに

行く

Ich hole dich vom Bahnhof ab. 君を駅まで迎えに行

くよ。

ach 間投詞 ああ Ach so! あっ,そういうことですか。

acht 数詞 8,八つ(八人)の acht 8番目の / Ein Oktopus hat acht Arme. たこは

足(腕)が 8本ある。☞ null (0)

Achtung 名詞[女性] 注意,尊敬 Achtung, Achtung! Der Zug nach Bern fährt ein! ご注

意ください。ベルン行きの列車が到着します。

achtzehn 数詞 18,十八の In Deutschland darf man bereits mit 18 Jahren wählen.

ドイツではもう 18 歳で投票できる。

achtzig 数詞 80,八十の

Heute braucht man keine 80 Tage mehr für eine Reise

um die Erde. 今日では世界一周の旅をするのに 80

日もいらない。

Adresse 名詞[女性] 住所,あて名 Haben Sie seine neue Adresse? 彼の新しい住所をご

存じですか。

aha 間投詞 ああそうか,なるほ

Aha, du willst mich verführen. へえ,私を誘惑しよ

うってわけね。

ähnlich 形容詞 似ている Du bist deinem Vater sehr ähnlich. 君はお父さんに

そっくりだ。

all 代名詞[不定] すべての Alle anderen wissen das. Nur du nicht! 他の人はみん

な知ってるよ。知らないのは君だけだ。

allein(e) 副詞 一人きりの,ただ…

だけ

Er ist allein auf eine Weltreise gegangen. 彼は一人で

世界旅行に旅立った。

alles 代名詞[不定] 全部,すべてのもの Ist das alles? それで全部ですか / Alles Gute! お元

気で。(「すべてのよきことを」の意)

als 接続詞[従属] …よりも,…とし

て,…したとき

Stefanie ist drei Jahre älter als ich. シュテファニー

は私より 3 歳年上です / Als ich in Nagoya

studierte, habe ich meine Frau kennengelernt. 名古屋

の大学に行っていたときに妻と知り合いまし

た。

also 副詞 したがって,つま

り,では Ich denke, also bin ich. 我思う,ゆえに我あり。

alt 形容詞 年老いた,…歳の,

古い

der Alte (die Alte) あの老人(老婦人) / Wie alt bist

du? 君,何歳? ☞ jung (若い),neu (新しい)

an 前置詞 …の際で(へ)

Sie sitzt immer am Fenster. 彼女はいつも窓際に座

っている / Ich setze mich auch ans Fenster. 私も窓

際に腰掛ける。

an|bieten* 動詞[他動] (気に入りそうな物

を)差し出す

Was kann ich Ihnen anbieten, Kaffee oder Tee? 何を

差し上げましょう。コーヒーそれとも紅茶?

Page 3: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

ander.. 形容詞 別の,もう一方の

Sie trägt eine andere Uhr als gestern. 彼女はきのう

とは違う時計をしている / Du trägst ja nur einen

Handschuh! Wo ist denn der andere? 片方の手袋し

かしてないじゃないの。もう片方はどこ?

ändern 動詞[他動] 変える Das kann man nicht ändern. それは変えようがな

い。

Anfang 名詞[男性] 初め,始まり Anfang Mai fahre ich nach Italien. 五月初めに私は

イタリアに行きます。☞ Mitte (真ん中)

an|fangen* 動詞[他動;自動]

始める; 始まる,

《mit ...3 ~》…を始

める

Du hast den Streit angefangen! - Nein, du! お前がけ

んかを売ったんだ - 違う,お前だ / Das Konzert

fängt um 8 Uhr an. コンサートは 8時に始まる。

angenehm 形容詞 快適な,快い Sehr angenehm! 初めまして。

Angestellter (Angestellte)

名詞[男性(女性)] 会社員(女性会社員) Mein Vater ist Angestellter. 父は会社員です。

Angst 名詞[女性] 不安 Ich habe Angst vor Hunden. 私は犬が怖い。

an|kommen* 動詞[自動] 到着する

Ankunft 到着 / Wir sind spät in der Nacht in Berlin

angekommen. 私達は夜遅くにベルリンに着いた。

⇔ ab|fahren

an|machen 動詞[他動] 取り付ける,(火・明

かりを)つける

Bitte machen Sie das Licht an! 明かりをつけてくだ

さい。⇔ aus|machen

an|rufen* 動詞[他動] 電話する Ich rufe dich heute Abend an. 今晩電話するね。

an|sehen* 動詞[他動] じっと見る,鑑賞す

Er sieht sich3 gerne Horrorfilme an. 彼はよくホラー

映画を見る。

Antwort 名詞[女性] 返事

antworten 答える / Das ist die Antwort auf deine

Frage. これが君の質問に対する答えです / Sie

antwortete mir gleich. 彼女はすぐに返事をくれ

た。

an|ziehen* 動詞[他動] 着る,着せる,引き

つける

Im Sommer zieht sie sich3 oft ein Tanktop an. 夏に彼

女はよくタンクトップを着ています。

Anzug 名詞[男性] 背広,スーツ Er trägt immer einen dunklen Anzug. 彼はいつもダ

ークスーツを着ている。

Apfel 名詞[男性] りんご Zum Frühstück esse ich einen Apfel. 朝食に私はり

んごを食べます。

Apotheke 名詞[女性] 調剤薬局 Links neben der Praxis ist eine Apotheke. 診療所の

左隣に調剤薬局があります。

Appetit 名詞[男性] 食欲 Guten Appetit! おいしく召し上がれ。

April 名詞[男性] 四月

im April 四月に / Heute ist der 1. April. - Warum

sagst du die Wahrheit? きょうは四月一日だ - なぜ

本当のことを言うの? ☞ Januar (一月)

Arbeit 名詞[女性] 仕事 arbeiten 働く / Mein Vater geht um 8 Uhr zur Arbeit.

父は 8時に会社に出かけます。

Arbeiter (Arbeiterin)

名詞[男性(女性)] 労働者(女性労働者)

Damals verdiente ein ungelernter Arbeiter sehr wenig.

当時,職業訓練を受けていない労働者はほんの

わずかの収入しかなかった。

arm 形容詞 貧しい,貧弱な,か

わいそうな

Der Mönch selbst war aus einer armen Familie. その

修道僧自身貧しい家庭の出身だった。⇔ reich

Arm 名詞[男性] 腕 Wolfgang hat eine Katze auf dem Arm. ヴォルフガ

ング君は猫を抱いている。

Art 名詞[女性] 性質,やり方,作法 Ich werde keiner Art von Bedrohung nachgeben. 私は

いかなる種類の脅しにも屈しない。

Page 4: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Arzt (Ärztin) 名詞[男性(女性)] 医者(女医) Heute gehe ich zum Arzt. きょうは医者に行きま

す。

atmen 動詞[自動] 呼吸する

Atem 息 / Frische Luft! Wir können endlich wieder

richtig atmen! 新鮮な空気だ。やっとまたちゃんと

息ができる。

auch 副詞 …もまた,その上…

も,…でさえも

Ich wohne auch in Nagoya. 私も名古屋に住んでる

のよ。

auf 前置詞 …の上で(へ),…を

期して

Sie sitzt auf der Bank. 彼女はベンチに座っている /

Ich setze mich auch auf die Bank. 僕もベンチに腰掛

ける / Auf Wiederhören! (電話で:)ではまた / auf

diese Weise このようなやり方で

Aufgabe 名詞[女性] 任務,課題

Aufgabe 1 設問1 / Es ist meine Aufgabe, den

Vortrag auf Japanisch zusammenzufassen. その講演

を日本語で要約するのが私の任務です。

auf|hören 動詞[自動] 終わる,《mit ...

3 ~》

…をやめる mit der Arbeit auf|hören 仕事をおしまいにする

auf|machen 動詞[他動] 開ける Machen Sie bitte die Tür auf! ドアを開けてくださ

い。⇔ zu|machen

auf|passen 動詞[自動] 気をつける auf das Baby auf|passen 赤ちゃんに気をつける /

Passen Sie gut auf! 十分に気をつけてください。

auf|stehen* 動詞[自動] 立ち上がる,起きる Morgen stehe ich früh auf. あしたは早く起きます。

Auge 名詞[中性] 目 Sie hat blaue Augen. 彼女の目は青い。

Augenblick 名詞[男性] 瞬間 Einen Augenblick! 少しお待ちください。

August 名詞[男性] 八月 Im August ist es in Nagoya sehr schwül. 八月は名古

屋はすごく蒸し暑いです。☞ Januar (一月)

aus 前置詞;副詞

…(の中)から,…出

身の;《口語》終わっ

Ich komme aus Japan. 私は日本の出身です / Die

Ferien sind aus.《口語》 (学校の)休暇が終わっち

ゃった。

Ausflug 名詞[男性] 遠足,ハイキング einen Ausflug machen 行楽に出かける

Ausgang 名詞[男性] 出口,結末 Jeder Flur hat zwei Ausgänge. どのフロアにも出口

がふたつあります。⇔ Eingang

aus|gehen* 動詞[自動] (食事・観劇などに)

出かける,尽きる

Heute gehen wir nicht mehr aus. きょうはもうお出

かけはなしよ。

Ausland 名詞[中性] 外国

Ausländer 外国人 / ausländisch 外国の / Ich bin noch

nie ins Ausland gefahren. 私はまだ外国に行ったこ

とがない。

aus|machen 動詞[他動] (火・明かりを)消

す,取り決める

Bitte machen Sie das Licht aus! 明かりを消してく

ださい。⇔ an|machen

aus|sehen* 動詞[自動] (…のように)見える Der Kuchen sieht sehr lecker aus. そのケーキ,とて

もおいしそうだね。

außer 前置詞 …を除いて,…のほ

かに

Außer ihm war niemand da. 彼以外に誰もそこには

いなかった。

aus|steigen* 動詞[自動] (乗り物から)降りる aus dem Bus aus|steigen バスから降りる。⇔

ein|steigen

Auto 名詞[中性] 自動車 Autobahn アウトバーン / mit dem Auto 自動車で

Automat 名詞[男性] 自動販売機 eine Fahrkarte am Automaten kaufen 乗車券を券売

機で買う

Page 5: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

backen(*) 動詞[他動;自動] (パン・ケーキなど

を)焼く

Bäcker パン作りの職人 / Meine Mutter backt jeden

Sonntag einen Kuchen. 母は日曜日ごとにケーキを

焼きます / Ich backe manchmal den ganzen Samstag.

私ときどき土曜は丸一日ケーキを焼いているこ

とがあるわ。

Bäckerei 名詞[女性] パン作りの店,パン

in der Bäckerei ein Brot kaufen パン屋でパンを一個

買う

Bad 名詞[中性] 入浴,浴室

baden 入浴(水浴び)する / Ein warmes Bad hilft bei

Muskelkater. 温かいお風呂は筋肉痛に効きます

よ。☞ Dusche (シャワー)

Bahn 名詞[女性] 鉄道,走路 mit der Bahn fahren 鉄道で行く

Bahnhof 名詞[男性] 駅 Auch im (auf dem) Bahnhof kann man Blumen

kaufen. 駅でも花は買えますよ。

bald 副詞 まもなく Bis bald! また近いうちに。

Ball 名詞[男性] ボール,球 Hänschen spielt sehr gern mit dem Ball. ハンス坊や

はそのボールで遊ぶのが大好きです。

Banane 名詞[女性] バナナ Wie viel kosten die Bananen? そのバナナはいくら

ですか。

Bank 名詞[女性] 銀行 in die Bank gehen 銀行に行く

Bauch 名詞[男性] 腹 Mir tut der Bauch weh. 僕はおなかが痛い。⇔

Rücken

bauen 動詞[他動] 建てる,組み立てる Bau 建築 / Wir bauen uns ein Haus. 私達は家を建て

ます。

Bauer (Bäuerin) 名詞[男性(女性)] 農夫(農婦)

bäuerlich 農村風の / Ich hole frische Milch bei einem

Bauern. 私は新鮮な牛乳をあるお百姓の所で分け

てもらっています。

Baum 名詞[男性] 木

Ist das ein Uhu, der da auf dem Baum sitzt? あそこの

木に止まっているのはみみずくですか /

Kirschbaum 桜の木

Beamter (Beamtin)

名詞[男性(女性)] 公務員(女性公務員) Mein Bruder ist Beamter. 私の兄は公務員です。

bedeuten 動詞[他動] 意味する Bedeutung 意味 / Was bedeutet das? それはどうい

う意味ですか。

beginnen* 動詞[他動;自動] 始める; 始まる

Das Kind beginnt zu weinen. その子は泣き出す /

Der Unterricht beginnt um 8.45 Uhr. 授業は 8時 45

分に始まる。

bei 前置詞

…のもとで,…の際

に,…しているとこ

ろで

Meine Schwester arbeitet bei der Lufthansa. 姉はルフ

トハンザ航空で働いています。

beide 代名詞[不定] 両方の,両方とも Sie trinken beide keinen Kaffee. 彼らは二人ともコ

ーヒーは飲まない。

Bein 名詞[中性] 脚 Er hat sich

3 das linke Bein gebrochen. 彼は左足を骨

折した。

Beispiel 名詞[中性] 例 zum Beispiel 例えば (略: z. B.)

bekannt 形容詞 知られた,なじみの

Bekannter (Bekannte) 知人(女性) / Marburg ist auch

als Universitätsstadt bekannt. マールブルクは大学

町としても知られています。⇔ fremd

bekommen* 動詞[他動] もらう,手に入れる einen Brief bekommen 手紙を受け取る

Page 6: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

benutzen 動詞[他動] 使用する

Benutzung 使用 / Im Rechenunterricht darfst du

keinen Taschenrechner benutzen. 算数の授業で電卓

を使っちゃだめだよ。

bequem 形容詞 快適な,楽な Die Schuhe sind sehr bequem. その靴はとても履き

やすい。

bereit 形容詞 用意(心積もり)ので

きた

Ich bin bereit, dir bei der Zimmersuche zu helfen. 部

屋探しを手伝ってもいいよ。

Berg 名詞[男性] 山 Im Sommer fahren wir gerne in die Berge. 夏に私達

はよく山に行きます。

Beruf 名詞[男性] 職業 Was sind Sie von Beruf? ご職業は何ですか。

besitzen* 動詞[他動] 所有している Frau Meyer besitzt drei Autos. マイヤー夫人は車を

3台持っています。

besonder.. 形容詞 特別の

besonders 特に / Für die Reparatur von Uhren braucht

man besonderes Werkzeug. 時計の修理には特別の

工具が必要だ。

besser 形容詞 よりよい Du hast 5 Euro? Das ist besser als nichts. 5 ユーロ持

ってるって? ないよりましだ。

best 形容詞 最もよい Das war der beste Wein, den wir hatten. あれはうち

にあるいちばんいいワインだった。

bestehen* 動詞[自動;他動]

存在する,《aus ...3

~》…から成立って

いる,《in ...3 ~》(本

質などが)…にある,

《auf ...3 ~》…に固

執する; 合格する

Es besteht keine Hoffnung mehr. もはや望みはない

/ Ich habe die Aufnahmeprüfung bestanden. 私は入学

試験に合格しました。

bestellen 動詞[他動] 注文する Herr Ober, wir möchten bestellen. ボーイさん,注文

したいのですが。

bestimmt 形容詞;副詞 ある一定の; きっと zur bestimmten Zeit 決まった時間に / Er kommt

bestimmt. 彼はきっと来るよ。

Besuch 名詞[男性] 訪問,訪問客 besuchen 訪問する / Ich habe heute Besuch. きょう

は来客があります。

Bett 名詞[中性] ベッド Ich gehe jetzt ins Bett. もう寝ます。

bevor 接続詞[従属] …する前に

Bevor es dunkel wird, müssen wir am Ziel sein. 暗く

なる前に僕達は目的地に着いていなければなら

ない。☞ ehe (…する前に) ⇔ nachdem

bezahlen 動詞[他動] 支払う Herr Ober, wir möchten bezahlen. ボーイさん,お勘

定をお願いします。

Beziehung 名詞[女性] 関係

beziehungsweise ないし (略: bzw.) / die Beziehung

mit ...3 …との関係 / Das Land hat keine guten

Beziehungen mit seinen Nachbarländern. あの国は隣

国とよい関係にはない。

Bibliothek 名詞[女性] 図書館 in die (zur) Bibliothek gehen 図書館に行く

biegen* 動詞[他動;自動] 曲げる; 曲がる

Die Schienen werden gerade transportiert und erst vor

Ort gebogen. レールはまっすぐな状態で運ばれ,

現場に着いてから曲げられます / Das Auto biegt

um die Ecke. 車が角を曲がる。

Bier 名詞[中性] ビール Ich trinke gern Bier. 僕はビールが好きです。

Bild 名詞[中性] 絵,光景 ein Bild malen (auf|nehmen) 絵を描く(写真を撮る)

bilden 動詞[他動] 形作る eine neue Partei bilden 新しい政党を作る

Page 7: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

billig 形容詞 安い

In Deutschland ist Bier billig - oft billiger als Wasser.

ドイツではビールは安い - 水より安いこともあ

る。⇔ teuer

bis 前置詞;接続詞[従

属] …まで; …するまで

Bis morgen! またあした / Der Hund wartet vor der

Tür, bis sein Herr zurückkommt. その犬は,彼の飼

い主が戻ってくるまで,ドアの前で待ってい

る。

bisschen 代名詞[不定] 《ein ~》(ほんの)ち

ょっと

Ich möchte noch ein bisschen Salat. もうほんの少し

サラダが欲しいのですが。

bitte 副詞

どうぞ,すみません

が,どういたしまし

Geben Sie mir bitte das Salz! そこの塩を取ってく

ださい。

bitten 動詞[他動] 頼む Bitte 頼み / Ich habe ihn um einen Vorschlag gebeten.

僕は彼に提案してくれるように頼んだ。

bitter 形容詞 苦い Die Schokolade ist ziemlich bitter. そのチョコレー

トはかなり苦い。☞ süß (甘い)

blau 形容詞 青い

Die Schrift in blauer Tinte finde ich schön. 青インク

の字はきれいだと思います。☞ gelb (黄色の),

rot (赤い)

bleiben* 動詞[自動] とどまる,…のまま

である

Wie lange bleiben Sie in Nagoya? 名古屋にはどのく

らい滞在されますか。

Bleistift 名詞[男性] 鉛筆 mit dem Bleistift schreiben 鉛筆で書く☞ Kugel-

schreiber (ボールペン)

blicken 動詞[自動] 目を向ける Blick まなざし / Er blickte auf sein Smartphone. 彼

はスマートフォンに目をやった。

blind 形容詞 目の見えない Liebe macht blind. 恋は人を盲目にする。

blühen 動詞[自動] 咲いている In Nagoya blühen jetzt die Kirschen. 名古屋では今

桜が咲いてます。

Blume 名詞[女性] 花 Ich schenke meiner Freundin Blumen. 私はガールフ

レンドに花を贈ります。

Blut 名詞[中性] 血 Blut spenden 献血をする

Boden 名詞[男性] 床,地面,底 Auf dem Boden liegt ein großer Hund. 床に大きな犬

が寝そべっている。

böse 形容詞 怒っている,悪意の

ある

Sie ist böse auf ihren Freund. 彼女は男友達に腹を

立てている。

braten* 動詞[他動] (肉などを)焼く,い

ためる

Bratwurst グリルしたソーセージ / Wir braten das

Fleisch in einer Pfanne. 私達はその肉をフライパン

で焼きます。

brauchen 動詞[他動] 必要とする Das brauchen Sie nicht zu tun. そんなことをあなた

はする必要はない。

braun 形容詞 茶色の

die braune Tasche 茶色のバッグ / Die braune Sauce

ist für das Fleisch. このブラウンソースはお肉用で

す。

brechen* 動詞[他動;自動] 折る,打ち破る; 折

れる

Frische Selleriestangen kann man mit der Hand

brechen. 新鮮なセロリの茎は手で折ることができ

ます / Mit seinem 33. Sieg hat Hakuho Taihos Rekord

gebrochen. 33回目の優勝により白鵬は大鵬の記録

を破った / Der Ast brach unter ihrem Gewicht. 枝が

彼女の重みで折れた。

breit 形容詞 幅の広い,…の幅の Die Straße ist 100 m breit. この通りは幅が 100メー

トルあります。⇔ schmal

Page 8: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

brennen* 動詞[自動;他動] 燃え(てい)る,とも

っている; 燃やす

Brennpunkt 焦点 / Im Kamin brennt ein Feuer. 暖炉

に火が燃えている / In diesem Ofen brennen wir

Holzpellets. このストーブは木材ペレットを炊き

ます。

Brief 名詞[男性] 手紙 Briefmarke 切手 / Ich schreibe meinen Eltern einen

Brief. 両親に手紙を書きます。

Brille 名詞[女性] 眼鏡 eine Brille tragen 眼鏡をかけている

bringen* 動詞[他動] 持ってくる,連れて

くる

Ich bringe meinen Freund zum Flughafen. 私は友人

を空港に送っていく。

Brot 名詞[中性] パン Brötchen ブレートヒェン(小さなパン) / Ich esse

Brot zum Frühstück. 私は朝食にパンを食べます。

Brücke 名詞[女性] 橋 Jetzt gehen wir über die Brücke in die Festung! さ

あ,橋を渡って要塞に入りましょう。

Bruder 名詞[男性] 兄,弟 Das ist mein Bruder. これは私の兄(弟)です。⇔

Schwester

Brust 名詞[女性] 胸,乳房 Das Mädchen hat die Puppe an die Brust gedrückt. そ

の女の子は人形を抱きしめた。

Buch 名詞[中性] 本 ein Buch lesen 本を読む

Buchstabe 名詞[男性] 文字

buchstabieren つづりを言う / Das deutsche Alphabet

besteht aus 30 Buchstaben. ドイツ語のアルファベ

ットは 30文字からなる。

Bürger (Bürgerin)

名詞[男性(女性)] 市民(女性市民) Der Bürgermeister wird von den Bürgern direkt

gewählt. 市長は市民によって直接選ばれる。

Büro 名詞[中性] オフィス Er ist jetzt nicht im Büro. 彼は今オフィスにはいま

せん。

Bus 名詞[男性] バス Ich fahre mit dem Bus zur Universität. 私はバスで大

学に行きます。

Butter 名詞[女性] バター Butter aufs Brot streichen パンにバターを塗る

Café 名詞[中性] 喫茶店 ins Café gehen 喫茶店に行く

Cent 名詞[男性] セント(1/100ユーロ)

Seit Montag ist Benzin um einen Cent teurer. 月曜か

らガソリンが 1 セント高くなりました。☞ Euro

(ユーロ)

Chef (Chefin) 名詞[男性(女性)]

(部・課などの)長,

上司(女性の長・上

司)

Du sollst zum Chef kommen. 上司が呼んでるよ。

China 名詞[中性] 中国

Chinese (Chinesin) 中国人(女性) / Chinesisch 中国

語 / chinesisch 中国の / China ist ein wichtiger Markt

für Deutschland. 中国はドイツにとって重要な市場

だ。

Computer 名詞[男性] コンピューター Der Computer ist abgestürzt. コンピューターがクラ

ッシュした。

da 副詞;接続詞[従属] そこに,そこで; (当

然ながら)…なので

Da kommt der Lehrer. あっ,先生が来るよ / Da es

so regnet, gehe ich heute nicht spazieren. こんなに雨

が降っていますから,きょうは散歩には行きま

せん。

Dach 名詞[中性] 屋根 Auf dem Dach sind viele Vögel. 屋根の上に鳥がた

くさんいる。

damals 副詞 そのころ,当時 Damals ging er oft ins Kino. あのころ彼はよく映画

に行きました。

Page 9: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Dame 名詞[女性] 婦人,女性,淑女 Wer ist die Dame da? あそこにいるご婦人はどなた

ですか。⇔ Herr

damit 副詞;接続詞[従属]

それを持って; (それ

によって)…するため

Die Papiere habe ich parat. Damit gehe ich morgen

zur Botschaft. 書類はそろいました。それを持って

明日大使館に行ってきます / Du musst schon ins

Bett gehen, damit du morgen früh aufstehen kannst.

あした早く起きられるように,お前はもう寝な

くちゃだめだよ。

Dank 名詞[男性] 感謝 Vielen Dank! どうもありがとうございます。

danken 動詞[自動] 礼を言う,感謝する

Danke! ありがとう / Ich danke Ihnen herzlich für

Ihre Weihnachtskarte! クリスマスカードをどうも

ありがとうございます。

dann 副詞 それから,そのとき

に,それなら

Zuerst wascht ihr euch die Hände, dann gibt es

Kuchen. まず手を洗っていらっしゃい。そうした

らケーキをあげますよ。

das 冠詞[定(中性)];代

名詞[指示;関係(中

性)] その…が; それが

des その…の / dem その…に / das その…を / Das

Buch habe ich auch gelesen. その本なら私も読みま

した / Das ist das Buch, das ich gelesen habe. あれが

私が読んだ本です。

dass 接続詞[従属] …ということ

Wissen Sie, dass unsere Bundeskanzlerin Physik

studiert hat? わが国の連邦首相が物理学を専攻し

たことをご存じですか。

dauern 動詞[自動] 継続する Wie lange dauert es? どれくらいの時間がかかりま

すか。

dazu 副詞 それについて,それ

に加えて

Er aß ein Schnitzel, und dazu trank er ein Glas Wein.

彼はカツレツを食べ,それにワインを飲んだ。

Decke 名詞[女性] 覆い,天井

Der Kellner legte eine neue Decke auf und führte uns

zum Tisch. 給仕は新しいクロスを掛けてから私達

をテーブルに案内した。

decken 動詞[他動] 覆う den Tisch decken 食卓の用意をする

dein 冠詞[所有] 君の Ist das hier deine Brille? ここにあるのは君の眼鏡

かい。

denken* 動詞[自動;他動] 考える

Ich denke gerade an meinen Urlaub. 休暇のことを考

えているんです / Das denke ich auch. 私もそう思

います。☞ Gedanke (考え)

denn 副詞;接続詞[並列] いったい全体; とい

うのも…だから

Was ist denn los? いったいどうしたの / Er kommt

heute nicht zur Uni, denn er hat Fieber. 彼はきょう

は大学に来ませんよ。だって熱があるんですも

の。

der 冠詞[定(男性)];代

名詞[指示;関係(男

性)] その…が; それが

des その…の / dem その…に / den その…を /

Heute ist der kürzeste Tag des Jahres. きょうは昼間

がいちばん短い日だ / Da wartet der Herr noch auf

den Bus, der schon vor 10 Minuten abgefahren ist. あ

そこで男性がもう 10 分前に発車したバスをまだ

待っている。

deshalb 副詞 だから

Er hat Fieber, deshalb kommt er heute nicht zur Uni.

彼は熱があります。だからきょうは大学に来ま

せん。

deutsch 形容詞 ドイツ(人)の,ドイ

ツ語の

Deutsch ドイツ語 / Deutscher (Deutsche) ドイツ人

(女性 ) / „Die Forelle“ ist eines der beliebtesten

deutschen Kunstlieder. 「ます」は最も好まれてい

るドイツ歌曲の一つです。

Page 10: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Deutschland 名詞[中性] ドイツ

nach Deutschland fliegen 飛行機でドイツへ行く /

in Deutschland studieren ドイツ(の大学)で勉強す

Dezember 名詞[男性] 十二月

Am 6. Dezember feiern wir den Nikolaustag. 12月 6

日に私達は聖ニコラウス祭を祝います。☞ Januar

(一月)

dick 形容詞 厚い,太った,…の

厚さの

Der Baum ist sehr dick. その木はすごく太い。⇔

dünn

die 冠詞[定(女性)];代

名詞[指示;関係(女

性)] その…が; それが

der その…の / der その…に / die その…を / Die

Studentin kenne ich auch. その女子学生なら私も知

っています / Da steht die Studentin, die wir kennen.

あそこに私達が知っている女子学生が立ってい

ます。

die 冠詞[定(複数)];代

名詞[指示;関係(複

数)]

それらの…が; それ

らが

der それらの…の / den それらの…に / die それら

の…を / Die Schuhe sind neu. この靴は新しいのよ

/ Das sind die Schuhe, die ich mir gestern gekauft

habe. これがきのう買った靴なの。

Dienstag 名詞[男性] 火曜日

dienstags (反復的に:)火曜日に / Dienstag hatte ich

keinen Dienst. 火曜は勤務がなかった。☞ Sonntag

(日曜日)

dieser 代名詞[指示] この,これらの Wie viel kostet dieser Rock? このスカートはいくら

ですか。

Ding 名詞[中性] 物,事柄

Das Ding ist kaputt. それは壊れています / Jedes

Ding hat zwei Seiten. すべての物事には両面(裏表)

がある。

direkt 形容詞 直接の

Die Lufthansa bietet einen direkten Flug nach Nagoya

von Frankfurt aus an. ルフトハンザ航空はフランク

フルト発名古屋行き直行便をご提供していま

す。

doch 副詞

それなのに,(否定を

肯定に戻して:)そん

なことはない,やは

り,…ではないか

Isst du nicht? - Doch! 食べないの - 食べるよ / Sie

kommt doch nicht. 彼女はやはり来ない / Das ist

doch mein Schirm! それ私の傘じゃないですか!

Doktor 名詞[男性] 博士 Doktor der Philosophie 文学博士

Donnerstag 名詞[男性] 木曜日

donnerstags (反復的に:)木曜日に / Donnerstag hat

es gedonnert. 木曜は雷が鳴った。☞ Sonntag (日曜

日)

Dorf 名詞[中性] 村 Sie wohnen auf dem Dorf. 彼らは田舎に住んでいま

す。

dort 副詞 あそこで

dorther あそこから / dorthin あそこへ / Sehen Sie

die Kirche dort? あそこの教会が見えますか。⇔

hier

draußen 副詞 外で Die Kinder spielen draußen. 子供達は外で遊んでい

ます。

drehen 動詞[他動] 回す,向きを変える

Zum Aufschließen der Tür müssen Sie den Schlüssel

zweimal linksherum drehen. ドアの開錠のためには

鍵を左に 2回回さなければなりませんよ。

drei 数詞 3,三つ(三人)の

dritt 3番目の / „Die drei kleinen Schweinchen“ ist

ein englisches Märchen. 「三匹の子豚」は英国の

おとぎ話です。☞ null (0)

dreißig 数詞 30,三十の Warum haben manche Monate 30 Tage? なぜいくつ

かの月は 30日なの?

Page 11: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

dreizehn 数詞 13,十三の Die 13 ist für mich eine Glückszahl. 13は私にとって

は幸運の数字だ。☞ null (0)

drücken 動詞[他動;自動] 押す,押しつける

Die Polizisten drückten den Täter an die Wand. 警察

官達は犯人を壁に押しつけた / auf die Klingel

drücken 《口語》 チャイムを鳴らす

du 代名詞[人称] 君が dir 君に / dich 君を / Mach du mal! 君がやってみろ

よ。

dumm 形容詞 ばかな

Dummheit ばかげたこと / Es ist dumm, dass sie so

einen heiraten will. 彼女があんな男と結婚したい

だなんて,ばかなことよ。⇔ klug

dunkel 形容詞 暗い,黒っぽい Ein dunkles Bier, bitte! 黒ビールを一杯お願いしま

す。⇔ hell

dünn 形容詞 薄い

Das neue Handy ist so dünn wie eine Kreditkarte. 新

しい携帯電話は,クレジットカード程の薄さで

す。⇔ dick

durch 前置詞

…を通り抜けて,…

中(じゅう)を,…によ

って

durch den Park gehen 公園を通って行く

dürfen* 助動詞[話法]

…してよい,《否定

で》…してはいけな

Darf ich schon gehen? もう行ってもいいですか /

Nach 22 Uhr dürfen Sie nicht baden. 22 時以降,入

浴してはなりません。

Durst 名詞[男性] (のどの)渇き Durst haben のどが渇いている ☞ Hunger (空腹)

Dusche 名詞[女性] シャワー

duschen シャワーを浴びる / Eine kalte Dusche am

Morgen macht mich richtig wach. 朝の冷たいシャワ

ーですっきり目が覚める。☞ Bad (入浴)

eben 形容詞;副詞 平らな; ちょうど今

Der Esstisch wackelt. Der Fußboden ist hier nicht

eben. 食卓ががたつくわ。床がここは平らじゃな

いのよ / Der Zug ist eben angekommen. 列車がちょ

うど今着いたところです。

echt 形容詞 本物の Die Perlen sind nicht echt. この真珠は本物じゃない

の / Echt? マジ?

Ecke 名詞[女性] 角,隅 eckig 角ばった / Die Post ist dort um die Ecke. 郵便

局はあそこの角を曲がった所です。

ehe 接続詞[従属] …する前に

Lies dir den Brief noch einmal durch, ehe du ihn

abschickst! その手紙を出す前にもう一度通してお

読みなさい。☞ bevor (…する前に) ⇔ nachdem

Ehe 名詞[女性] 結婚(生活)

Ehepaar 夫婦 / Ehering 結婚指輪 / Die zweite Ehe

dauerte, bis ihr Mann starb. 2 度目の結婚は彼女の

夫が死ぬまで続いた。

Ei 名詞[中性] 卵

Wie lange soll ich die Eier kochen? - Fünf Minuten,

bitte! 卵はどれくらいゆでればいい? - 5 分お願

い。

eigentlich 形容詞;副詞 本来の; 本来は,本

当は

Kolumbus' eigentliches Ziel war Indien. コロンブス

の本来の目的地はインドだった / Wann kommst du

eigentlich zu mir? 君はいったいいつ僕の所に来る

んだ。

ein 冠詞[不定];数詞

ある,一種の,…と

いうものは; 一つ(一

人)の

Ein Kind will spielen. 子供なら遊びたがるさ /

Mutti, wie kann ich mit nur einem Ess-Stäbchen

essen? 母さん,箸(はし)一本だけでどうやって食

べたらいいの?

einander 代名詞[相互] 互いに,互いを Die Kinder helfen einander. 子供達は互いに助け合

う。

Page 12: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

einer (eine/eines)

代名詞[不定:男性

(女性/中性)] 誰か一人,何か一つ

einer der Studenten その(男子)学生のうちの一人

が / eine der Studentinnen その女子学生のうちの一

人が / eines der Mädchen その女の子のうちの一人

einfach 形容詞 簡単な,片道の Das ist ganz einfach. それはすごく簡単なことさ。

⇔ schwierig

Eingang 名詞[男性] 入り口 Eingang freihalten! 入り口をふさがないこと ⇔

Ausgang

einige 代名詞[不定] いくつか(いくらか)

Einige ehemalige Studenten kamen auch zum Vortrag.

かつての学生も何人か講演に来ました。

ein|kaufen 動詞[自動;他動] 買い物をする,(日用

品を)買う

ein|kaufen gehen 買い物に行く / Ich schreibe mir

immer auf, was ich einkaufen soll. 私はいつも,何

を買ったらいいかメモします。

ein|laden* 動詞[他動] 招待する Einladung 招待 / Morgen bin ich bei einem Freund

eingeladen. あすは友人の所に招待されています。

einmal 副詞 一度,かつて,いつ

Es waren einmal ein Mann und eine Frau. 昔々ある

所に一人の男と一人の女がおりました。

eins 数詞 1,一つのこと(もの)

„Japan als Nr. 1“? Eine alte Geschichte! 「ジャパ

ン・アズ・ナンバー・ワン」? 古い話しだ。☞

null (0)

ein|schlafen* 動詞[自動] 寝入る Mein Kind schläft immer sofort ein. 私の子はいつも

すぐに眠ります。

ein|steigen* 動詞[自動] 乗車(乗船)する,乗

Steig ein! Der Zug fährt gleich ab! 乗れよ。電車は

すぐ出るぞ。⇔ aus|steigen

einzig 形容詞 ただ一つの,比類な

kein einziges Mal 一度も…ない / Die einzige

Studentin in der Klasse hatte schöne Augen. クラス

でただ一人の女子学生はきれいな目をしてい

た。

Eis 名詞[中性] 氷,アイスクリーム Leon isst sehr gern Eis. レオン君はアイスクリーム

が大好きです。

elf 数詞 11,十一の

elft 11番目の / Eine Fußballmannschaft besteht aus

11 Spielern. サッカーチームは 11 人の競技者から

なる。☞ null (0)

Eltern 名詞[複数] 両親 Ich wohne nicht bei meinen Eltern. 私は親元には住

んでいません。

E-Mail 名詞[女性] Eメール Heute Abend schicke ich dir eine E-Mail. 今晩君にメ

ールを送るよ。

empfangen* 動詞[他動] 受け取る,受信する Hast du schon seinen Brief empfangen? もう彼の手

紙は受け取りましたか。

empfehlen* 動詞[他動] 勧める,推薦する

Empfehlung 推 薦 / Können Sie mir ein gutes

deutsches Wörterbuch empfehlen? よいドイツ語辞

典を教えてくださいますか。

Ende 名詞[中性] 終わり,端

enden 終わる / endlich やっと / In Deutschland heizt

man oft schon Ende August. ドイツでは八月の終わ

りにはもう暖房を入れることがよくあります。

☞ Mitte (真ん中)

eng 形容詞 狭い Die Kleider waren dem Jungen zu eng. 服はその男の

子には窮屈すぎた。⇔ weit

England 名詞[中性] イングランド,イギ

リス

Engländer (Engländerin) イギリス人 (女性 ) /

Englisch 英語 / englisch イギリスの / England ist ein

Teil des Vereinigten Königreichs. イングランドは連

合王国の一部である。

Page 13: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Enkel (Enkelin) 名詞[男性(女性)] 孫(孫娘) Ich habe drei Enkel. 私は孫が三人います。

entscheiden* 動詞[他動;再帰] 決定する;《sich

4 ~》

決心する

Das musst du selber entscheiden. それは君が自分で

決めることだ / Ich habe mich für Jura entschieden.

私は法学を専攻することにした。

entschuldigen 動詞[他動] 許す Entschuldigung 許し / Entschuldigen Sie! すみませ

ん。

entwickeln 動詞[再帰;他動]

《sich4 ~》発展(成

長)する; 発展させ

る,開発する

Entwicklung 発展 / Aus dem Streit um die kleinen

Inseln entwickelte sich ein Konflikt zwischen den

Staaten. 小さな島を巡る争いから国家間の軋轢(あ

つれき )が生じた / Japan hat die Technologie der

Magnetschwebebahn entwickelt. 日本は磁気浮上式

鉄道技術を開発した。

er 代名詞[人称] 彼

ihm 彼に / ihn 彼を / Unser Sohn will Medizin

studieren. Er muss aber erst sein Abitur machen. 息子

は医学を勉強したいと言っている。だが,まず

は高校卒業資格を取らないと。

Erde 名詞[女性] 土,大地,地球 Die Erde dreht sich

4 um die Sonne. 地球は太陽の周

りを回っている。

erfahren* 動詞[他動] 知る,経験する Erfahrung 経験 / Das habe ich erst gestern erfahren.

そのことはきのう聞いたばかりです。

Erfolg 名詞[男性] 成功

mit Erfolg 成功裏に / ohne Erfolg 成果なしに / Der

Regisseur hat viel Erfolg mit seinem neuen Film. その

映画監督は新作で評判をものにしている。

erholen 動詞[再帰] 《sich

4 ~》元気を取

り戻す,回復する

Mein Vater erholt sich4 jetzt von der Operation. 父は

今手術から回復しつつあります。

erinnern 動詞[他動;再帰]

思い出させる;《sich4

an ...4 ~》…を思い出

Erinnerung 思い出 / Bitte erinnere mich daran, dass

mein Schirm hier steht! (僕が忘れていたら)僕の傘

がここにあると言ってね / Ich erinnere mich gerne

an die Tage in Japan. 日本での日々をなつかしく思

い出すよ。

erkälten 動詞[再帰] 《sich

4 ~》風邪をひ

Ich erkälte mich leicht. 私は風邪をひきやすい / Ich

bin erkältet. 私は風邪をひいている。

erkennen* 動詞[他動] 見分ける,認識する Man kann sie an ihrem Lachen erkennen. 笑い方で彼

女とわかるよ。

erklären 動詞[他動] 説明する,宣言する Erklärung 説明 / Erklären Sie mir bitte, wie man das

macht! それをどうやるのか説明してください。

erlauben 動詞[他動] 許可する,許す

Erlauben Sie mir, dass ich Sie so frage: Sind Sie

wirklich Universitätsprofessor? 私がこうお尋ねする

ことをお許しいただきたいのですが,あなたは

本当に大学教授ですか。⇔ verbieten

erst 数詞;副詞 第一の; 最初に,よ

うやく

Das erste Düsenflugzeug wurde vor etwa 80 Jahren in

Deutschland gebaut. 最初のジェット機は約 80年前

にドイツで作られた/ Der Professor kam erst um 9

Uhr. 教授は 9時になってやっと来た。⇔ letzt

Erwachsener (Erwachsene)

名詞[男性(女性)] 大人,成人(成人女

性)

Erwachsene bezahlen 5 Euro, aber Studenten erhalten

10 % Ermäßigung. 大人の料金は 5ユーロですが,

大学生は 10%の割引があります。⇔ Kind

erwarten 動詞[他動] 待ち受ける,期待す

Ich habe nicht erwartet, dass er kommt. 彼が来ると

は思っていなかった。

erzählen 動詞[他動] 語る,話して聞かせ

Die Großmutter erzählt ihrem Enkel ein Märchen. お

ばあさんは, 孫におとぎ話を話して聞かせま

す。

Page 14: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Erziehung 名詞[女性] 教育

Erziehungsurlaub 育児休暇 / Sie haben ihrem Sohn

die beste Erziehung gegeben, aber aus ihm ist nichts

geworden. 彼らは息子に最良の教育を授けたが,

息子はものにならなかった。

es 代名詞[人称] それが

ihm それに / es それを / Ich schenke dir das Buch.

Ich habe es doppelt. その本は君にやるよ。それ 2

冊持ってるんだ / Es regnet. 雨が降っている。

essen* 動詞[他動;自動] 食べる

Essen 食事 /zu Mittag (zu Abend) essen お昼(晩)ご

はんを食べる / Freitags esse ich immer Fisch. 金曜

はいつも魚を食べます。☞ trinken (飲む)

etwa 副詞 およそ,例えば Die Ferien dauern etwa einen Monat. 学校の休暇は

約 1ヵ月間あります。

etwas 代名詞[不定] 何か(あるもの),少

し Hast du etwas zu trinken? 何か飲む物がある?

EU 名詞[女性] EU,欧州連合 der EU bei|treten EU に加盟する

euer 冠詞[所有] 君達の Eure Eltern kenne ich sehr gut. 君達のご両親のこと

はよく知ってますよ。

Euro 名詞[男性] ユーロ Ein Euro hat 100 Cent. 1 ユーロは 100 セントで

す。

Europa 名詞[中性] ヨーロッパ

Europäer (Europäerin) ヨーロッパ人 (女性 ) /

europäisch ヨーロッパの / Gehört Zypern zu

Europa? キプロスはヨーロッパに入りますか。

fahren* 動詞[自動;他動] 乗っていく,走る;

運転する

Wohin fährst du jetzt? どこに行くの / Darf ich mal

dein neues Auto fahren? ちょっと君の新しい車を

運転させてくれる?

Fahrkarte 名詞[女性] 乗車券 Eine Fahrkarte nach München, bitte! ミュンヘン行

きの切符を一枚お願いします。

Fahrrad 名詞[中性] 自転車 Fahrrad fahren 自転車に乗る

Fall 名詞[男性] 場合,事例; 落下

im Fall, dass ... …の場合は / auf jeden Fall いずれに

しても / Das Display meines Smartphones ist beim

Fall auf den Fußboden kaputtgegangen. 私のスマー

トフォンのディスプレイが床に落ちたときに壊

れました。

fallen* 動詞[自動] 落ちる,倒れる Langsam fiel der Baum auf die Erde. ゆっくりとそ

の木は地面に倒れた。⇔ steigen

falsch 形容詞 間違った,偽の Verstehen Sie mich bitte nicht falsch! 変なふうにと

らないでくださいね。⇔ richtig

Familie 名詞[女性] 家族,家庭

die Heilige Familie 聖家族 / Ich verbringe mit meiner

Familie drei Wochen am Bodensee. 私は家族ととも

に 3週間をボーデン湖畔で過ごします。

Familienname 名詞[男性] 姓 Wie heißt du mit Familiennamen? 君は名字は何てい

うの? ⇔ Vorname

Farbe 名詞[女性] 色,血色,絵具 Welche Farben hat die deutsche Fahne? ドイツの国

旗は何色が使われていますか。

fast 副詞 ほとんど Die Arbeit ist fast fertig. 仕事はほぼ完成してい

る。

faul 形容詞 怠惰な,腐った

Der Schüler ist nicht faul, sondern nur etwas langsam.

その生徒は怠け者ではなくて,少しのろいだけ

よ。⇔ fleißig

Page 15: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Februar 名詞[男性] 二月

Ende Februar 二月の終わりに / Im Februar

bekomme ich weniger Lohn, muss aber dieselbe

Monatsmiete zahlen. 二月は稼ぎが少ないけれど,

同じ月家賃を払わなければならない。☞ Januar

(一月)

fehlen 動詞[自動] 欠席している,欠け

ている Ihm fehlt der Fleiß. 彼には勤勉さが欠けている。

Fehler 名詞[男性] 誤り,欠点 einen Fehler machen ミスを犯す

feiern 動詞[他動] 祝う

Feier 祝典 / Feiertag 祝日 / Nächstes Jahr feiere ich

meinen 50. Geburtstag. 来年私は 50 歳の誕生日を

祝います。

fein 形容詞 細かい,繊細な,上

等な,上品な

ein feines Muster 細かい模様 / Frau Klein hat immer

feine Sachen an. クライン夫人はいつも上品なもの

を身に着けています。

Fenster 名詞[中性] 窓 Aus dem Fenster kann man Burg Nagoya sehen. 窓か

らは名古屋城が見えます。

Ferien 名詞[複数] 学校の休暇

Die Ferien beginnen am 1. August. 学校の休暇は 8

月 1日に始まります。☞ Urlaub (会社員などの休

暇)

fern 形容詞 遠い,遠く離れた Meine Heimat liegt fern von der Stadt. 私の故郷は町

から離れた所にあります。

fern|sehen* 動詞[自動] テレビを見る

Fernsehen テレビ / Fernseher テレビ受像機 / Statt

den ganzen Tag fernzusehen, sollst du auch mal

spazieren gehen! テレビばかり見ていないで,た

まには散歩でもしたら?

fertig 形容詞 できあがった,終え

た Das Essen ist fertig. 食事ができている。

fest 形容詞 堅い,固定してある

Der Wagenheber darf nur auf ebenem und festem

Boden verwendet werden. このジャッキは平坦で堅

固な地面でなければ使用できません。

Feuer 名詞[中性] 火,火事

Feuer! 火事だ / Das Feuer konnte nach 3 Stunden

endlich gelöscht werden. この火事は 3 時間後によ

うやく消し止められました。

Fieber 名詞[中性] 熱 Du hast doch Fieber! 熱があるじゃないの。

Film 名詞[男性] 映画,フィルム Der Film läuft jetzt in diesem Kino. その映画は今こ

の映画館で上映されています。

finden* 動詞[他動] 見つける,…を…と

思う,手に入れる

Ich finde sie sehr nett. 私は彼女をとても優しいと

思う。

Finger 名詞[男性] (手の)指 Hummer isst man mit den Fingern. ロブスターは指

で(つまんで)食べます。⇔ Zehe

Firma 名詞[女性] 会社 Er arbeitet bei der Firma Bosch. 彼はボッシュ社に

勤めている。

Fisch 名詞[男性] 魚 Ich mag keinen Fisch. 私は魚が好きではない。

Flasche 名詞[女性] 瓶(びん) eine Flasche Bier ビール一本

Fleisch 名詞[中性] 肉 Was für Fleisch isst du gerne? - Rindfleisch. 君は何

の肉が好き? - 牛肉。

fleißig 形容詞 勤勉な Die Ameisen sind immer fleißig. あり達はいつも勤

勉だよ。⇔ faul

fliegen* 動詞[自動] 飛ぶ,飛行機で行く Wann fliegen Sie nach Deutschland? ドイツへはい

つ(飛行機で)いらっしゃるのですか。

Page 16: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Flöte 名詞[女性] フルート,(横)笛 Andrea spielt gut Flöte. アンドレアちゃんはフルー

トが上手です。

Flughafen 名詞[男性] 空港 am Flughafen 空港で

Flugzeug 名詞[中性] 飛行機

mit dem Flugzeug fliegen 飛行機で行く / Im

Flugzeug kann ich nicht schlafen. 飛行機の中では私

は眠れません。

Fluss 名詞[男性] 川

am Fluss 川辺で / an den Fluss gehen 川辺へ行く /

Fast alle Städte liegen an einem Fluss. ほとんどすべ

ての都市は川辺にある。☞ Strom (大河)

folgen 動詞[自動] ついていく,従う,

続いて起こる

Der Soldat ist mir bis zum Tor gefolgt. その兵士は門

まで私について来た。

Foto 名詞[中性] 写真 ein Foto machen 写真を撮る

fragen 動詞[他動;自動] 質問する,尋ねる

Frage 質問 / Ich habe ihn nach dem Weg gefragt. 私

は彼に道を尋ねた / Sie fragt nur und interessiert

sich4 für keine Antwort. 彼女は尋ねるだけで,答え

には興味がない。

Frankreich 名詞[中性] フランス

Franzose (Französin) フ ラ ン ス 人 ( 女 性 ) /

Französisch フランス語 / französisch フランスの /

In Frankreich ist das Abendessen die Hauptmahlzeit.

フランスでは夕食が正餐(せいさん)です。

Frau 名詞[女性] 女性,妻,…さん(夫

人)

Seine Frau ist seine ehemalige Studentin. 彼の奥さん

は彼のかつての学生だ / Das ist meine Frau. これが

私の妻です / Frau Steiner シュタイナー夫人 ☞

Mann (男性),Herr (氏)

frei 形容詞 自由な,空いてい

る,無料の

Freizeit 余暇 / Lebewohl! Du bist frei. さようなら。

君は自由だ。

Freitag 名詞[男性] 金曜日 freitags (反復的に:)金曜日に / Freitag habe ich frei.

金曜日は空いている。☞ Sonntag (日曜日)

fremd 形容詞 外国の,他人の,見

慣れぬ

Gestern kam eine fremde Frau und ließ diesen Brief

für Sie da. きのう見知らぬ女性が来て,あなた様

にこの手紙を置いていきました。⇔ bekannt

Freude 名詞[女性] 喜び

An die Freude 「歓喜の歌」(ベートーヴェン作

曲) / Ihr Besuch hat uns viel Freude bereitet. お越し

くださったことは私達にとって大きな喜びでし

た。

freuen 動詞[他動;再帰] 喜ばせる;《sich

4

über ...4 ~》…を喜ぶ

Das freut mich! それはうれしい / Über Ihren Brief

habe ich mich sehr gefreut. お手紙をたいへんうれ

しく存じました / Die Kinder freuen sich4 auf die

Sommerferien. 子供達は夏休みを楽しみにしてい

る。

Freund (Freundin)

名詞[男性(女性)] 親しい友人(女性),

愛好家

freundlich 親切な / Ein Freund von mir fährt eine

BMW R 80. 友人の一人は(オートバイの)BMW R

80に乗ってるよ。

frisch 形容詞 新鮮な

frischer Salat フレッシュサラダ / Frische Fische

fischt Fischers Fritz. (早口言葉の一部:)新鮮な魚

を漁師の所のフリッツ君は捕る。

Friseur (Friseurin)

名詞[男性(女性)] 理容師(女性理容師)

Ich lasse mir immer von dem Friseur die Haare

schneiden. 私はいつもあの理容師さんにカットし

てもらうの。

froh 形容詞 楽しい,うれしい

Frohe Weihnachten! メリー・クリスマス! / Ich bin

froh, dass der Winter vorbei ist. 冬が過ぎてうれし

い。⇔ traurig

Page 17: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

früh 形容詞;副詞 早い; 早くに am frühen Morgen 朝早くに / morgen früh あすの朝

⇔ spät

früher 形容詞;副詞 より早い; 以前

Er denkt oft an seine frühere Freundin. 彼はよく以前

の恋人のことを考えています / Früher wohnten wir

in Nagoya. 以前私達は名古屋に住んでました。⇔

später

Frühling 名詞[男性] 春

im Frühling 春に / Viele sagen, der Frühling ist die

schönste Jahreszeit. 多くの人が春がいちばんよい

季節だと言う。☞ Sommer (夏),Herbst (秋),

Winter (冬)

Frühstück 名詞[中性] 朝食

frühstücken 朝食をとる / Ich esse Graubrot mit Käse

oder Schinken und ein weichgekochtes Ei zum

Frühstück. 私は朝食にはチーズかハムを載せた黒

パンと半熟のゆで卵を食べます。

fühlen 動詞[他動] 感じる Ich fühle mich nicht gut. 気分がすぐれない。☞

Gefühl (感覚)

führen 動詞[他動;自動] 導く,取り仕切る,

運ぶ; 通じる

Uns führt niemand. Wir müssen selber den Weg

finden. われわれを導く者はいない。われわれは

自ら道を見出さなければならない / Alle Wege

führen nach Rom. すべての道はローマに通ず。

fünf 数詞 5,五つ(五人)の fünft 5 番 目 の / Die Kirschen haben fünf

Blütenblätter. 桜は花弁が 5枚ある。☞ null (0)

fünfzehn 数詞 15,十五の Mit 15 kannst du deinen Mofa-Führerschein machen.

15になれば原付の免許が取れるよ。

fünfzig 数詞 50,五十の Nächstes Jahr wird mein Vater 50. 来年父が 50歳に

なります。

für 前置詞

…のために,…にと

って,…に賛成し

て,…の代わりに

für die Reise jobben この旅行のためにアルバイト

をする / Das ist sehr wichtig für mich. それは私にと

ってはとても大事なことです。

Fuß 名詞[男性] 足

Fußball サッカー / Die Schuhe haben die richtige

Größe für meine Füße. この靴は私の足のサイズに

ぴったりだわ。

Gabel 名詞[女性] フォーク Eine normale Gabel hat vier Zinken. ふつうのフォー

クは歯が 4本あります。☞ Messer (ナイフ)

ganz 副詞;形容詞 完全に; 全部の,全

体の

Das ist ganz richtig. それはまったくその通りです /

Ich war den ganzen Tag zu Hause. 私は一日中家に

いました。

gar 副詞 《否定で》全然…な

Ich kenne sie gar nicht. 私は彼女をまったく知らな

い。

Garten 名詞[男性] 庭 im Garten arbeiten 庭仕事をする

Gas 名詞[中性] ガス

Gasheizung ガス暖房 / In Japan kocht man mit Gas,

in Deutschland meist mit Strom. 日本では調理にガ

スを使いますが,ドイツではたいてい電気で

す。

Gast 名詞[男性] 客 Heute habe ich Gäste. きょうは来客があります。

Gebäude 名詞[中性] 建物

ein riesiges Gebäude 巨大建築物 / Das Gebäude aus

Beton ist ein eingetragenes Kulturgut. あのコンクリ

ートの建物は登録文化財です。

geben* 動詞[他動]

与える,手渡す,催

す,《es gibt …4》…が

ある

Geben Sie dem Pferd eine Möhre! その馬ににんじ

んをやってください / In Berlin gibt es zwei Seen.

ベルリンには湖が二つある。

Page 18: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

geboren 形容詞 …生まれの,生まれ

ながらの

Ich bin am 3. August geboren. 私は八月三日生まれ

です。

Geburtstag 名詞[男性] 誕生日 Mein Geburtstag ist der 3. August. 私の誕生日は八

月三日です。

Gedanke 名詞[男性] 考え

Er ist auf den Gedanken gekommen, vor dem Studium

eine Weltreise zu machen. 彼は大学に入る前に世界

旅行をすることを思いついた。☞ denken (考え

る)

Gefahr 名詞[女性] 危険 gefährlich 危険な / Für das Kind besteht jetzt keine

Gefahr mehr. その子についてはもう危険はない。

gefallen* 動詞[自動] 気に入る Das Album gefällt mir. このアルバムは気に入って

いる。

Gefühl 名詞[中性] 感覚,感情

Vor einer Prüfung habe ich immer ein komisches

Gefühl im Magen. 試験前はいつも胃が変な感じが

する。☞ fühlen (感じる)

gegen 前置詞

…に反対して,…へ

向かって,…時ごろ

Ich bin gegen deinen Vorschlag. 君の提案には反対

です / gegen 6 Uhr 6時ころ

gegenüber 前置詞;副詞 …の向かいに,…に

対して; 向かいに

gegenüber der Kirche 教会の向かいに / Kuhglocken

finden Sie bestimmt in dem Souvenirgeschäft hier

gegenüber. カウベルでしたらここの向かい側のお

土産屋さんできっと見つかりますよ。

gehen* 動詞[自動] (歩いて)行く,去

る,進行する

zu Fuß gehen 歩いて行く / Wie geht es Ihnen? 調子

はどうですか。⇔ kommen

gehören 動詞[自動]

《...3 ~》…のもので

ある,《zu ...3 ~》…

に属している

Der Koffer gehört mir. そのトランクは私のです /

Delfine gehören zur Klasse der Säugetiere. イルカは

哺乳類に属します。

Geist 名詞[男性] 精神 Geist und Körper 精神と肉体

gelb 形容詞 黄色の

ein gelber Rock 黄色のスカート / eine gelbe

Krawatte 黄色のネクタイ / ein gelbes Auto 黄色の

自動車 / In Deutschland sind die Briefkasten gelb. ド

イツでは郵便ポストは黄色です。☞ blau (青い)

Geld 名詞[中性] 金(かね) Hast du Geld? - Nein, ich habe kein Geld. お金持っ

てる? - いや,持ってない。

gelten* 動詞[自動;他動]

有効である,通用し

ている; …の価値が

ある

Diese Fahrkarte gilt für das ganze Wochenende. この

乗車券は週末の間ずっと有効です / Zeit gilt mehr

als Geld. 時間の方が金(かね)より価値がある。

Gemüse 名詞[中性] 野菜 frisches Gemüse 新鮮な野菜 ☞ Obst (果物)

genau 形容詞;副詞 正確な,厳密な; ま

さしく

Es ist genau 10 Uhr. 時刻は 10 時ちょうどです /

Genau! まさにその通り! ⇔ ungefähr

genug 副詞 十分に Für Souvenirs habe ich genug Geld. お土産を買うお

金は十分持っています。

gerade 形容詞;副詞 まっすぐな; ちょう

geradeaus 直進して / Er kann ohne Lineal eine

gerade Linie zeichnen. 彼は定規を使わずにまっす

ぐな線が描ける / Der Film fing an, als ich mich

gerade gesetzt hatte. 私がちょうど腰を下ろしたと

き,映画が始まった。

Gerät 名詞[中性] 器具,器械 Was für ein Gerät ist das? これはどんな器械なので

すか。

gern(e) 副詞 好んで,喜んで

Ich trinke gerne Tee. 私は紅茶が好きです / Ich hätte

gerne einen Apfel und zwei Bananen. りんご一個と

バナナを二本頂きたいのですが。

Page 19: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Geschäft 名詞[中性] 商店,商売

Geschäftsmann ビジネスマン / In unserer Stadt

machen die meisten Geschäfte um halb sieben zu. 私

達の町ではたいていの店は 6時半に閉めます。

geschehen* 動詞[自動] 起こる Der Terror ist 1972 in München geschehen. そのテロ

事件は 1972年にミュンヘンで起きました。

Geschenk 名詞[中性] 贈り物 Das ist ein Geschenk von mir. これは私からのプレ

ゼントです。

Geschichte 名詞[女性] 歴史,物語

die japanische Geschichte 日本史 / Mama, erzähl mir

eine Geschichte! Bitte! ママ,何かお話を聞かせて!

お願い!

Geschwister 名詞[複数] 兄弟姉妹 Wie viele Geschwister haben Sie? ご兄弟は何人いら

っしゃいますか。

Gesellschaft 名詞[女性] 社会,パーティー,

つきあい,団体

Gesellschaft mit beschränkter Haftung 有限会社 (略:

GmbH) / Die Ehe spielt in der Gesellschaft eine

wichtige Rolle. 婚姻は社会の中で重要な役割を果

たしている / Aktiengesellschaft 株式会社

Gesicht 名詞[中性] 顔,顔つき Er hat ein böses Gesicht gemacht. 彼は怒った顔つき

をした。

gestern 副詞 きのう Was hast du gestern gemacht? きのうは何をした?

☞ heute (今日)

gesund 形容詞 健康な,健康によい Gesundheit 健康 / Grüner Tee ist gesund. 緑茶は健

康によい。⇔ krank

Getränk 名詞[中性] 飲み物

Getränkekarte 飲み物のメニュー / Haben Sie auch

alkoholfreie Getränke? ノンアルコールの飲み物も

ありますか。

gewinnen* 動詞[他動;自動]

勝つ,獲得する,得

る, (抽選などで)当

たる

Wer hat denn den 100-Meter-Lauf gewonnen? 100メ

ートル走では誰が勝った? / Ich habe im Lotto 50

Euro gewonnen. 宝くじで 50 ユーロ当たった /

Hamilton hat wieder gewonnen. ハミルトンがまた

勝った。⇔ verlieren

Gitarre 名詞[女性] ギター Spielst du Gitarre? 君はギターを弾く?

Glas 名詞[中性] ガラス,グラス Trinkst du ein Glas Apfelsaft? りんごジュース一杯

飲むか。

glauben 動詞[他動;自動]

思う,本当だと思う;

存在を信じる,信用

する

Das glaube ich nicht. そういうことはないと思うよ

/ Ich glaube, der Bus kommt nicht mehr. バスはもう

来ないと思う / Viele glauben noch an Gott. 多くの

人がまだ神の存在を信じている。

gleich 形容詞;副詞 同じ; まもなく Das ist ganz gleich. それはまったく同じだ(どちら

でもよい) / Ich komme gleich. すぐに参ります。

Glück 名詞[中性] 幸運,幸福

Glückwunsch 祝いの言葉 / glücklich 幸せな / Wir

haben Glück! Der letzte Bus kommt jetzt. 運がいい

ぞ。最終バスが来るところだ。

Gold 名詞[中性] 金

ein Ring aus Gold 金の指輪 / In Sotschi hat die

Schweiz sechsmal Gold gewonnen. ソチでスイスは

6個の金(メダル)を獲得した。☞ Silber (銀)

Gott (Göttin) 名詞[男性(女性)] 神(女神) Grüß Gott! 《南》こんにちは / Gott sei Dank! (胸

をなでおろして:)やれやれ!

Gramm 名詞[中性] グラム Ein Pfund sind 500 Gramm. 1ポンドは 500グラム

だ / Kilogramm キログラム

Page 20: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

grau 形容詞 灰色の

graue Haare 白髪 / Heute ist der Himmel grau, und

der Wind ist kalt. きょうは空が暗く,風が冷た

い。

groß 形容詞 大きい,…の大きさ

Größe 大きさ / Ich bin 170 cm groß. 私は身長 170

cmです。⇔ klein

Großmutter 名詞[女性] 祖母 Meine Großmutter ist 70 Jahre alt. 祖母は 70 歳で

す。

Großvater 名詞[男性] 祖父 Mein Großvater ist vor drei Jahren gestorben. 祖父は

3年前に亡くなりました。

grün 形容詞 緑の Die Ampel steht jetzt auf Grün. 信号は今青です。

Grund 名詞[男性] 基礎,土地,底,理

Aus unbekannten Gründen werden heute Abend die

Straßen gesperrt. 不明の理由により今晩は通りが

閉鎖されます / Im Grunde genommen ist der

Mensch auch ein Tier. 基本的には人間も動物の一

種だ。

Gruppe 名詞[女性] グループ eine Gruppe bilden グループを作る

Gruß 名詞[男性] あいさつ Mit herzlichen Grüßen 敬具

grüßen 動詞[他動] あいさつする

Grüß dich!《口語》やあ / Grüßen Sie Ihre Eltern

herzlich von mir! ご両親にどうかよろしくお伝え

ください。

gucken 動詞[自動;他動] 《口語》見る,のぞ

Guck mal! ねえ,見て! / Er guckt den Film schon

zum zehnten Mal! あいつあの映画を見るのは 10

回目だぜ。☞ sehen (見る)

Gurke 名詞[女性] きゅうり Gurkensalat きゅうりのサラダ

gut 形容詞 よい,善良な Es geht mir gut. 私は元気です。⇔ schlecht

Gymnasium 名詞[中性]

ギムナジウム(就学 5

年度目からの 8また

は 9年制の学校)

aufs Gymnasium gehen ギムナジウムに通っている

☞ Schule (学校)

Haar 名詞[中性] 髪,毛髪

lockiges Haar 巻き毛 / blondes Haar 金髪 / Ich

schneide mir selber die Haare. 私は髪を自分で切り

ます。

haben* 動詞[他動];助動詞

[完了] 持つ,所有する

Ich habe ein Schiff. 僕は船を持っている / Dirk hat

eine Villa. ディルク君は豪邸を持っている / Wir

haben aber keine Zeit. 僕達はしかし時間がない /

Ich hatte einmal einen Porsche. 僕はポルシェを一台

持っていたことがある / Gehst du jetzt essen? -

Nein, ich habe schon gegessen. これから食事? -い

や,もう食べちゃった。

halb 形容詞 半分の Hälfte 半分 / Der Unterricht beginnt um halb elf. 授

業は 10時半に始まる。☞ Viertel (四分の一)

hallo 間投詞 やあ,こんにちは Hallo, wie geht's? やあ,元気?

Hals 名詞[男性] 首,のど Mir tut der Hals weh. 僕はのどが痛い。

halten* 動詞[他動;自動;再

帰]

持っている,保つ,

抑える,とり行う,

《…4 für …

4 ~》…を

…と見なす; 停車す

る;《sich4 ~》持ちこ

たえる

Ich halte es für unfair. 私はそれをフェアでないと

思う / Hält der Zug in Mayen-Hbf? この電車はマイ

エン中央駅に停まりますか / Die Marmelade hält

sich4 im Kühlschrank etwa 2 Wochen. そのジャムは

冷蔵庫で 2週間ほど持ちます。

Haltestelle 名詞[女性] 停留所 an der Haltestelle 停留所で

Page 21: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Hand 名詞[女性] 手

Handschuh 手袋 / Handtuch 手ぬぐい / Meine

Mutter hat den Kimono mit der Hand genäht. 母はこ

の着物を手で縫いました。

Handy 名詞[中性] 携帯電話

Mein Vater hat jetzt auch ein Handy, aber ihn ruft nur

sein Chef an. 父も今は携帯を持っていますが,電

話をよこすのは上司だけです。

hängen(*) 動詞[自動*;他動]

(…に)掛かってい

る,停滞している,

《an ...3 ~》 …に執

着している; 掛ける

Ein Bild hängt an der Wand. 絵が一枚壁に掛かって

いる / Ich hänge ein Bild an die Wand. 私は絵を一

枚壁に掛ける。

hart 形容詞 固い,堅い,困難な Der Pfirsich ist noch hart. その桃はまだ固いよ /

eine harte Arbeit つらい仕事 ⇔ weich

Haus 名詞[中性] 家,建物 Das Haus war früher die Botschaft der DDR. あの建

物は以前は東ドイツ大使館だった。

Hausaufgabe 名詞[女性] 《ふつう複数》宿題 Heute habe ich viele Hausaufgaben. きょうは宿題が

たくさんある。

Hausfrau (Hausmann)

名詞[女性(男性)] 主婦(主夫) Meine Mutter ist Hausfrau und ist stolz darauf. 母は

主婦で,そのことに誇りを持っています。

Heft 名詞[中性] ノート

Ich habe alle Formen von „sein“ im Heft

aufgeschrieben. 私は sein 動詞のすべての形をノー

トに書き留めました。

Heimat 名詞[女性] 故郷 Berlin ist meine Heimat. ベルリンは私の故郷で

す。

heiraten 動詞[自動;他動] 結婚する

Unsere Tochter heiratet bald. 娘が近々結婚すること

になりまして/ Er heiratet die Tochter seines Chefs.

彼は自分の上司の娘と結婚する。

heiß 形容詞 熱い,暑い,情熱的

Im Sommer ist es in Nagoya sehr heiß. 夏は名古屋は

すごく暑いです。⇔ kalt

heißen* 動詞[自動;他動]

…という名である,

…ということである;

…と名づける,…と

呼ぶ

Wie heißen Sie? お名前は何とおっしゃいますか /

Wie heißt das auf Englisch? それは英語では何とい

いますか / Damals hießen sie mich einen Bengel. 当

時はみんな私のことをわんぱく小僧と呼んだも

のさ。

Heizung 名詞[女性] 暖房(装置) die Heizung an|machen 暖房をつける

helfen* 動詞[自動] 手を貸す,助ける,

役立つ

Die Tabletten schmecken, helfen aber nicht. その錠剤

は味はいいが効かない。

hell 形容詞 明るい Draußen ist es schon hell. 外はもう明るい。⇔

dunkel

Hemd 名詞[中性] シャツ Er trägt heute ein rotes Hemd. 彼はきょう赤いシャ

ツを着ている。

her 副詞 こちらへ,これまで

Die Germanen kamen vom Norden her. ゲルマン民

族は北方からこちらへやってきた / Komm doch

mal her! ちょっとこっちに来なさい (不定詞は

her|kommen) / Das ist schon lange her. もうだいぶ

前のことになる。⇔ hin

Herbst 名詞[男性] 秋 In Japan gefällt es mir im Herbst am besten. 日本では

私は秋がいちばん好きだ。☞ Frühling (春)

Herr 名詞[男性] 男性,紳士,…さん

(氏)

Herr Schmidt シュミット氏 ☞ Dame (婦人),Frau

(夫人)

Herz 名詞[中性] 心臓,心 herzlich 心から / Der Lehrer hat kein Herz. あの先生

は思いやりがない。

Page 22: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

heute 副詞 きょう Heute ist mein Geburtstag. きょうは私の誕生日で

す。☞ gestern (きのう), morgen (あす)

hier 副詞 ここで,ここに hierher ここへ / Ist das hier dein Portemonnaie? ここ

にあるのは君の財布か。⇔ dort

Hilfe 名詞[女性] 助け Ich brauche deine Hilfe. 君の助けが必要だ。

Himmel 名詞[男性] 空,天国 Am Himmel steht der Vollmond. 空には満月が掛か

っている。

hin 副詞 あちらへ,…へ向か

って

nach oben hin 上へ向かって / nach außen hin 外へ

向かって / Der Glasbach fließt nach Osten zum

Neckar hin. グラースバッハ川は東へネッカル川に

向かって流れている。⇔ her

hinter 前置詞 …の後ろで(へ),…

のあとに

hinten 後方に / Hinter der Treppe ist der Eingang

zum Keller. 階段の後ろに地下室の入り口があり

ます。⇔ vor

Hobby 名詞[中性] 趣味 Mein Hobby ist Radfahren. 私の趣味はサイクリン

グです。

hoch 形容詞 高い,…の高さの Der Fernsehturm ist 386 m hoch. あのテレビ塔は

368 mの高さがある。⇔ niedrig

hoffen 動詞[他動] 期待する,望む

hoffentlich 望むらくは / Hoffnung 希望 / Ich hoffe,

unser Hund wird wieder gesund. うちの犬がまた元

気になるといいんだけど。

holen 動詞[他動]

行って取って(持っ

て)くる,迎えに行っ

て連れてくる

Ich hole Bier vom Kühlschrank. 冷蔵庫からビール

を取ってくるよ。

Holz 名詞[中性] 木材,木 Das erste Fahrrad war aus Holz. 最初の自転車は木

製だった。

hören 動詞[他動;自動] 聞こえる,聞く; 聞

き知る

Hörst du das Rauschen? このノイズが聞こえるか /

Ich habe von der Veranstaltung gehört. 私はその催し

のことは聞いて知っている。

Hose 名詞[女性] ズボン

In der Schule tragen die Mädchen einen Rock, aber zu

Hause meist eine Hose. 学校では女子はスカートを

はいているけれど,家ではたいていズボンだ。

Hotel 名詞[中性] ホテル Ich habe schon ein Hotel in Frankfurt gebucht. もうフ

ランクフルトのホテルを予約しました。

hübsch 形容詞 かわいらしい,感じ

のよい

Das Mädchen ist sehr hübsch, nicht wahr? あの女の

子,すごくかわいいね。

Huhn 名詞[中性] 鶏

Hühnerfleisch 鶏肉 / In diesem Hühnerstall züchten

wir 5 000 Hühner. この鶏舎で私達は 5000 羽の鶏

を飼育しています。

Hund 名詞[男性] 犬 Der Hund bellt viel. その犬はよくほえる。☞ Katze

(猫)

hundert 数詞 100,百の

Darf man in Deutschland auf der Autobahn über 100

km/h fahren? ドイツではアウトバーンで時速 100

キロ以上で走れるのですか / Jahrhundert 世紀

Hunger 名詞[男性] 空腹 Jetzt habe ich großen Hunger. 今すごくおなかが空

いているんだ。☞ Durst (のどの渇き)

Hut 名詞[男性] 帽子 einen Hut tragen (auf|setzen) 帽子をかぶっている

(かぶる)

ich 代名詞[人称] 私が

mir 私に / mich 私を / Darf ich mich vorstellen?

Mein Name ist Bond - James Bond. 自己紹介させて

いただきます。私の名はボンド - ジェイムズ・

ボンドです。

Page 23: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Idee 名詞[女性] アイディア,理念 Hast du eine Idee? 何かアイディアがある?

ihr 代名詞[人称] 君達が euch 君達に(を) / Kennt ihr euch schon? 君達はも

うお互いを知っているか。

ihr 冠詞[所有] 彼女の,彼(女)らの Ist das ihre Mutter? こちらは彼女(彼(女)ら)のお

母さんですか。

Ihr 冠詞[所有] あなた(がた)の Ihre Mutter war meine Lehrerin. あなたのお母様が

私の先生でしたのよ。

immer 副詞 いつも Das Restaurant ist immer voll. そのレストランはい

つも混んでいる。☞ oft (しばしば)

in 前置詞

…の中で(へ),…(の

時間)に,…(の時間)

の後に

in der Mensa essen 学生食堂で食事をする / in die

Mensa gehen 学生食堂へ行く / im nächsten Jahr 次

の年に / in zwei Wochen 二週間後に

Information 名詞[女性] 情報,案内所 eine neue Information bekommen 新しい情報を手に

入れる

interessieren 動詞[他動;再帰]

興味を抱かせる;

《sich4 für ...

4 ~》 …

に興味を持つ

Interesse 関心 / interessant 興味深い / Seine Aussage

interessiert mich. 彼の発言に関心があります / Ich

interessiere mich für die Energieversorgung in

Deutschland. 私はドイツのエネルギー供給に関心

がある。

international 形容詞 国際的な an einem internationalen Kongress teil|nehmen 国際

会議に参加する

Internet 名詞[中性] インターネット im Internet surfen ネットサーフィンをする

Italien 名詞[中性] イタリア

Italiener (Italienerin) イタリア人(女性) / Italienisch

イタリア語 / italienisch イタリアの / In Italien gibt

es auch eine Gegend, wo man Deutsch spricht. イタ

リアにもドイツ語を話す地方がある。

ja 副詞 はい,…じゃないか Ach, da ist ja der Schlüssel! あ,こんな所に鍵があ

るじゃないか。⇔ nein

Jacke 名詞[女性] 上着

eine Jacke an|ziehen (aus|ziehen) ジャケットを着る

(脱ぐ) / Im Koffer hat meine Jacke hässliche Falten

bekommen. トランクの中で私の上着にひどいし

わができてしまった。

Jahr 名詞[中性] 年,年齢

Jahrhundert 世紀 / jährlich 毎年(の) / Dieses Jahr

habe ich mit dem Studium angefangen. 今年私は大学

で勉強を始めました。☞ Tag (日)

Januar 名詞[男性] 一月

im Januar 一月に / Der 1. Januar ist in Deutschland

auch ein Feiertag. 一月一日はドイツでも祝日で

す。☞ Februar / März / April / Mai / Juni / Juli /

August / September / Oktober / November / Dezember

(二月 / 三月 / … / 十二月)

Japan 名詞[中性] 日本

Japaner (Japanerin) 日本人(女性) / Japanisch 日本

語 / japanisch 日本の / Etwa zwei Drittel der

Landfläche Japans sind von Wald bedeckt. 日本の国

土の約 2/3は森で覆われている。

Jeans 名詞[複数] ジーンズ Sie trägt immer Jeans. 彼女はいつもジーンズをは

いている。

jeder 代名詞[不定] どの…も,各々の,

毎…

jeden Monat 毎月 / jede Woche 毎週 / jedes Mal 毎

回 / Jeden Sonntag mache ich einen langen

Spaziergang. 日曜日ごとに私は長い散歩をしま

す。

jemand 代名詞[不定] 誰か Hat jemand eine Frage? どなたか質問があります

か。⇔ niemand

Page 24: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

jetzt 副詞 今 Ich habe jetzt keinen Hunger. 私は今おなかは空い

てません。

jobben 動詞[自動] アルバイトをする Er jobbt in einem Supermarkt. 彼はスーパーでバイ

トをしています。

Jugend 名詞[女性] 青年期,若さ,《集合

的に》青少年

Jugendliche 青少年 / In der Jugend war er gerne

allein, aber jetzt ist er gesellig und unterhält sich4 mit

jedem. 青年期に彼は孤独を好んだが,今では人

なかを好んで誰とでもおしゃべりをする。

Juli 名詞[男性] 七月

Tom Hanks wurde am 9. (neunten) Juli in Kalifornien

geboren. トム・ハンクスは七月九日にカリフォル

ニアで生まれた。☞ Januar (一月)

jung 形容詞 若い Er ist 3 Jahre jünger als ich. 彼は私より 3歳若い。

⇔ alt

Junge 名詞[男性] 少年,《口語》若い男

Wie heißt der Junge? あの男の子の名前は何ていう

の? / Heute interessieren sich4 auch Jungen für das

Kochen. 今日では男子も料理に関心があります。

⇔ Mädchen

Juni 名詞[男性] 六月 Im Juni regnet es hier sehr viel. 六月にここでは雨が

たくさん降ります。☞ Januar (一月)

Kaffee 名詞[男性] コーヒー Ich trinke nicht gern Kaffee. 私はコーヒーが好きで

はない。☞ Tee (紅茶)

kalt 形容詞 寒い,冷たい Es ist mir kalt. 寒いわ。⇔ heiß

Kamera 名詞[女性] カメラ

Die Kamera ist sehr teuer. そのカメラはすごく高い

/ Ich fotografiere kaum mehr mit meiner Kamera. 私

はカメラで写真を撮ることはほとんどなくなり

ました。

kaputt 形容詞 壊れている Die Kamera ist kaputt. そのカメラは壊れている。

Karte 名詞[女性] カード,はがき,切

符,地図

Wir haben Karten gespielt. 私達はトランプをして

遊びました / Die Karte, bitte! (レストランで:)メ

ニューをお願いします / Postkarte はがき

Kartoffel 名詞[女性] じゃがいも Schweinebraten mit Kartoffeln ローストポークじゃ

がいも添え

Käse 名詞[男性] チーズ Käseplatte チーズプレート(チーズの盛り合わせ)

/ Der Käse stinkt! このチーズ臭いな。

Katze 名詞[女性] 猫 Die Katze miaut. 猫がニャオとなく。☞ Hund (犬)

kaufen 動詞[他動] 買う

Ich kaufe immer dieses Toastbrot. 私はいつもこの食

パンを買う / Ich kaufe mir eine neue Uhr. 私は(自

分用に)新しい時計を買う。⇔ verkaufen

kaum 副詞 ほとんど…ない In der Flasche ist kaum noch Wein. この瓶(びん)に

はワインはもうほとんど残っていない。

kein 冠詞[否定] (一つも・少しも)…

ない

Das ist kein Café; das ist eine Bäckerei. これは喫茶

店ではありません。パン屋です。

keiner (keine/keines)

代名詞[不定;男性

(女性/中性)] 誰も(どれも)…ない

Keiner von den Studenten konnte auf die Frage

antworten. 学生の誰一人としてその質問に答えら

れなかった。

kennen* 動詞[他動] (経験して)知ってい

Kennen Sie die Frau? あの女性をご存じですか。☞

wissen (知識として知っている)

kennen|lernen 動詞[他動] 知り合いになる Auf einer Party habe ich ihn kennengelernt. あるパー

ティーで彼と知り合いました。

Page 25: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Kind 名詞[中性] 子供

Kindergarten 幼稚園 / Ich frage das Kind: „Wieso

heulst du so?“ - „Ich habe das Bonbon fallen

lassen!“ - „Wohin denn?“ - „In meinen Magen!“ その

子に尋ねます。「何を泣いてるの」-「飴を落

としちゃった」-「どこへ」-「胃袋の中!」⇔

Erwachsener

Kino 名詞[中性] 映画館 ins Kino gehen 映画を見に行く

Kirche 名詞[女性] 教会

die katholische (evangelische) Kirche カトリック(プ

ロテスタント )教会 / Das Ehepaar geht jeden

Sonntag in die Kirche. あのご夫婦は毎日曜日に教

会に行きます。

klar 形容詞 澄んだ,明白な Der Himmel ist ganz klar. 空が晴れ渡っている /

Alles klar! すべて OKです。

Klasse 名詞[女性] クラス,学年,階

級,等級 eine Fahrkarte erster Klasse 1等車の切符

Klavier 名詞[中性] ピアノ Du spielst aber sehr gut Klavier. それにしてもすご

くピアノが上手だね。

Kleid 名詞[中性] ワンピース,ドレス,

《複数で》衣服

Das Kleid gefällt mir sehr gut. そのワンピースがす

ごく気に入りました。

Kleidung 名詞[女性] 《集合的に》衣服 Sie trägt immer schicke Kleidung. 彼女はいつもシ

ックな服装をしている。

klein 形容詞 小さい,幼い Ein kleines Haus kann auch praktisch sein. 小さな家

が使いやすいということもある。⇔ groß

klopfen 動詞[自動;他動] (軽く)たたく,ノッ

クする

an der Tür klopfen ドアをノックする / Klopf die

Matratzen bitte nicht so! マットレスをそんなにた

たかないで!

klug 形容詞 賢い,頭のいい Der Junge ist sehr klug. あの男の子はとても賢い。

⇔ dumm

kochen 動詞[他動;自動] 煮る; 沸く,料理を

する

Kaffee kochen コーヒーを入れる / Das Wasser

kocht. お湯が沸いているよ。

Koffer 名詞[男性] スーツケース,トラ

ンク

Der Koffer ist sehr schwer. そのトランクはとても

重い。

Kollege (Kollegin)

名詞[男性(女性)] 同僚(女性の同僚)

mein Kollege 私の同僚 / Mein Mann schimpft oft

über seine Kollegen. 夫はよく同僚の悪口を言って

います。

komisch 形容詞 滑稽(こっけい)な,お

かしい

Die Operette war sehr komisch. そのオペレッタは

とてもおかしかった。

kommen 動詞[自動] 来る,(相手の所に)

行く Ich komme gleich. すぐに参ります。⇔ gehen

König (Königin)

名詞[男性(女性)] 王(女王) Es war einmal ein König. 昔々ある所に一人の王様

がおりました。

können* 助動詞[話法]

…できる,…かもし

れない,…してもよ

Können Sie mich später noch einmal anrufen? あとで

もう一度お電話くださいますか。

Konzert 名詞[中性] コンサート,演奏会 ins Konzert gehen コンサートに行く

Kopf 名詞[男性] 頭 Kopfschmerzen 頭痛 / Der Kopf tut mir weh. 私は頭

が痛い。

Korea 名詞[中性] 韓国,朝鮮

Koreaner (Koreanerin) 韓国 (朝鮮 )人 (女性 ) /

Koreanisch 韓国(朝鮮)語 / koreanisch 韓国(朝鮮)

の / Korea ist auch ein Industriestaat. 韓国も工業国

だ。

Page 26: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Körper 名詞[男性] 体,物体 feste Körper 固体

kosten 動詞[他動] (値段が)…かかる(す

る)

Wie viel kostet das Heft? そのノートはいくらです

か。

Kraft 名詞[女性] 力,働き手 mit aller Kraft 全力で

krank 形容詞 病気の Krankheit 病気 / Wahrscheinlich ist er krank. たぶん

彼は病気だ。⇔ gesund

Krankenhaus 名詞[中性] 病院 Seit einer Woche liegt sie im Krankenhaus. 1 週間前

から彼女は入院している。

Krieg 名詞[男性] 戦争

im Zweiten Weltkrieg 第二次世界大戦中に / Wir

müssen Kriege verhindern. 我々は戦争を食い止め

なければならない。

kriegen 動詞[他動] 《口語》もらう,手

に入れる

Diese Tasche habe ich von meinem Freund gekriegt.

そのバッグは彼氏からもらったのよ。

Kritik 名詞[女性] 批判,批評

kritisieren 批判する / Konstruktive Kritik ist sehr

wichtig. 建設的な批判はとても重要だ / Buchkritik

書評

Küche 名詞[女性] 台所,厨房

Wir frühstücken in der Küche und gehen gleich zur

Schule. キッチンで朝食をとるとすぐに学校に出

かけます。

Kuchen 名詞[男性] ケーキ Wolfgang isst sehr gern Kuchen. ヴォルフガング君

はケーキが大好物です。

Kugelschreiber 名詞[男性] ボールペン Der Kugelschreiber schreibt nicht mehr. このボール

ペンもう書けないや (略: Kuli) ☞ Bleistift (鉛筆)

Kuh 名詞[女性] 雌牛 Die Kuh gibt etwa 30 Liter Milch pro Tag. この雌牛

は一日に約 30リットルの乳を出す。

kühl 形容詞 涼しい,冷静な Kühlschrank 冷蔵庫 / Heute ist es etwas kühler als

gestern. きょうはきのうより少し涼しい。⇔ warm

Kultur 名詞[女性] 文化

kulturell 文化的な / Franken hat eine andere Kultur

als Bayern. フランケン地方はバイエルンとは異な

る文化を持っている。

Kunst 名詞[女性] 芸術,技能 Künstler 芸術家 / Kochen ist auch Kunst. 料理も芸

術だ。

kurz 形容詞 短い,簡潔な Thomas trägt immer kurze Hosen. トーマス君はい

つも半ズボンをはいている。⇔ lang

lachen 動詞[自動] 笑う Herr Weber lacht sehr laut. ヴェーバーさんは大き

な声で笑う。⇔ weinen

Lampe 名詞[女性] 電灯,ランプ

Pst! Seid still jetzt! Und macht die Lampe aus! シー

ッ,話をやめろ ! そして明かりを消すんだ /

Taschenlampe 懐中電灯

Land 名詞[中性] 国,州,田舎,陸,

土地

Landschaft 風景 / Meine Eltern wohnen bei Hannover

auf dem Land. 両親はハノーファーの近くの田舎

に住んでいます。

lang 形容詞 長い,…の長さの,

…にわたり

lange 長い間 / Er lehrte 30 Jahre lang an der

Universität. 彼は 30 年にわたって大学で教えた。

⇔ kurz

langsam 形容詞 (速度が)遅い,ゆっ

くりした Fahr bitte langsam! ゆっくり運転して! ⇔ schnell

langweilig 形容詞 退屈な Der Vortrag war sehr langweilig. 講演会はすごく退

屈だった。

Page 27: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

lassen* 助動詞[使役/放

置];動詞[他動]

…させる,…させて

おく; やめる,置い

ておく,…のままに

する

Lass mich das machen! 僕にやらせて / Lass mich in

Ruhe! 僕をそっとしておいてくれ。

laufen* 動詞[自動] 走る,歩く Er läuft gut Ski. 彼はスキーが上手です。

laut 形容詞 (音が)大きい,やか

ましい

Sprechen Sie doch lauter! もっと大きな声で話して

くださいよ。⇔ leise

leben 動詞[自動] 生きている,暮す,

住んでいる

Wie lange leben Katzen? 猫はどのくらい生きます

か。

Leben 名詞[中性] 生命,生活,人生

Lebensmittel 食料品 / Ein Onkel von mir führte ein

seltsames Leben. 叔父の一人はたぐいまれな人生

を送った / Alltagsleben 日常生活

lecker 形容詞 おいしい Der Kuchen schmeckt lecker. そのケーキはおいし

い。

leer 形容詞 空の,人のいない,

空虚な

Die Flasche ist schon leer. 瓶(びん)がもう空だ。⇔

voll

legen 動詞[他動;再帰]

置く,横たえる,敷

く;《sich4 ~》横にな

Er legte das Kind aufs Sofa. 彼は子供をソファーの

上に寝かせた / Er legte sich4 aufs Sofa. 彼はソファ

ーに横になった。

lehren 動詞[他動] 教える Der Lehrer lehrt Deutsch. その先生はドイツ語を教

えています。

Lehrer (Lehrerin)

名詞[男性(女性)] 教師(女性教師)

Unser Lehrer trägt in der Schule einen Weißkittel. 僕

達の先生は学校では白衣を着ています /

Deutschlehrer ドイツ語の先生

leicht 形容詞 軽い,たやすい Die Hausaufgaben waren leicht. 宿題は簡単だっ

た。⇔ schwer

Leid 名詞[中性] 悲しみ,心痛 Freud und Leid 喜びと悲しみ

leider 副詞 残念ながら Leider habe ich jetzt keine Zeit. 残念ながら今は時

間がありません。

leid|tun* 動詞[自動] 残念がらせる,申し

訳なく思わせる Das tut mir aber leid! 何とも申し訳ありません。

leihen* 動詞[他動] 貸す,《sich

3 ...

4 ~》

…を借りる

Ich leihe dir das Wörterbuch. 君にその辞書を貸し

てあげるよ。

leise 形容詞 (音が)小さい,かす

かな

Olga spricht sehr leise. オルガはすごく小さな声で

話す。⇔ laut

lernen 動詞[他動;自動] 学ぶ

An der Universität habe ich Deutsch gelernt. 大学で

私はドイツ語を学びました / Der neue Lehrling

lernt schnell. 今度の見習いは飲み込みが早い。

lesen* 動詞[他動;自動] 読む

Helga liest gern Bücher. ヘルガちゃんは本を読む

のが好きです / Ohne Brille kann ich nicht lesen. 眼

鏡がないと読めないんです。

letzt 形容詞 最後の,最近の letztes Jahr 去年 / letzte Woche 先週 / in der letzten

Zeit 最近 ☞ erst (最初の), nächst (次の)

Leute 名詞[複数] 人々 Wie viele Leute kommen zur Party? パーティーには

何人来るのですか。

Licht 名詞[中性] 光,灯火 Bitte machen Sie das Licht an (aus)! 明かりをつけて

(消して)ください。

lieb 形容詞 親愛なる,好まし

い,優しい

Lieber Hans, ... (手紙などの書き出しで:)親愛なる

ハンス君,… / Liebe Anna, ... 親愛なるアンナさ

ん,…

Page 28: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Liebe 名詞[女性] 愛,愛好 lieben 愛する / Liebe macht blind. 恋は人を盲目に

する。

lieber 形容詞;副詞 より好ましい; より

好んで

Deine zarten Worte sind mir lieber als 1000 rote

Rosen. 千の赤いばらより,あなたの優しい言葉

の方がいいの / Deine Frau Stein trinkt Tee lieber als

Kaffee. シュタイン夫人はコーヒーより紅茶の方

が好きです。

Liebling 名詞[男性] お気に入り

Lieblingsessen 好きな食事 / Du warst immer der

Liebling deines Vaters. 君はいつもお父さんのお気

に入りだったな。

Lied 名詞[中性] 歌 Herr Müller hat ein deutsches Lied gesungen. ミュラ

ー氏はドイツ(語)の歌を歌った。

liegen* 動詞[自動] 横たわっている,あ

Deine Tasche liegt auf dem Stuhl. 君のバッグはいす

の上にあるよ。

Linie 名詞[女性] 線,路線,列 Wir nehmen die Linie 18. 僕達は 18番系統(の路面

電車)に乗ります。

link 形容詞 左の links 左に / Schreib mal mit der linken Hand! 左手で

書いてごらんよ。⇔ recht

Lippe 名詞[女性] 唇 Es brennt auf den Lippen. 唇がヒリヒリする。

Liter 名詞[男性] リットル

Bei ALDI kostet ein Liter Milch nur 0,60 Euro. アル

ディ(量販店の名)で 1 リットルの牛乳はたった

60セントだよ。

loben 動詞[他動] ほめる Alle Lehrer loben die Schülerin. 先生達は皆その女

子生徒のことをほめる。

Loch 名詞[中性] 穴 An der Wand ist ein Loch. 壁に穴があいている。

Löffel 名詞[男性] スプーン Er isst ein Eis mit dem Löffel. 彼はスプーンでアイ

スクリームを食べる。☞ Messer (ナイフ)

los 形容詞;副詞

放たれた,外れた,

起こった;《口語》出

発して

Der Hund ist los! 犬が逃げた / Was ist denn los? い

ったいどうしたの / Sie ist schon los.《口語》彼女

はもう出たぞ。

lösen 動詞[他動] はがす,ほどく,解

Lösung 解決(策) / Wie kann man das Etikett von der

Flasche lösen? どうやったらこのラベルを瓶(びん)

からはがせるだろう。

Luft 名詞[女性] 空気,息 In den Bergen war die Luft frisch und rein. 山は空気

が新鮮で澄んでいた。

Lust 名詞[女性] したい気持ち,楽し

lustig 愉快な / Haben Sie nicht Lust, mit uns Deutsch

zu lernen? いっしょにドイツ語を勉強しません

か。

machen 動詞[他動] 作る,する Was machst du jetzt? 今何してるの?

Macht 名詞[女性] 力,権力 Damals hatte der Fürst große Macht. 当時領主は強大

な権力を持っていた。

Mädchen 名詞[中性] 少女,若い娘 Wer ist das Mädchen dort? あそこの女の子は誰? ⇔

Junge

Magen 名詞[男性] 胃

Magenschmerzen 胃痛 / Das zierliche Mädchen hat

einen großen Magen. あのきゃしゃな女の子は胃袋

がでかいんだ。

Mai 名詞[男性] 五月

In Deutschland ist der Erste Mai ein Feiertag. ドイツ

ではメーデー(五月一日)は祝日です。☞ Januar

(一月)

mal 副詞 ちょっと,いつか,

かつて Sieh mal! ねえ,見て。

Page 29: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Mal 名詞[中性] 回,度 jedes Mal 毎回 / das nächste Mal 次回 / zum ersten

Mal 初めて

malen 動詞[他動;自動] (筆で)描く

Was malst du? - Raben in der Finsternis. 何描いてる

の? - 闇夜のからす / Meine Kinder malen gern. 私

の子供達は絵を描くのが好きです。

man 代名詞[不定] 人は In Japan isst man viel Fisch. 日本では魚をたくさん

食べます。

manch 代名詞[不定] ある程度の数の manchmal 時々 / Manche Studenten schlafen bis

Mittag. 昼まで寝ている学生もいる。

Mann 名詞[男性] 男性,夫 Wer ist der Mann vor der Tür? ドアの前の男は誰? /

Das ist mein Mann. これは私の夫です。⇔ Frau

Mantel 名詞[男性] コート Der Mantel ist leicht, aber sehr warm. このコートは

軽いけどとても暖かいわ。

Märchen 名詞[中性] おとぎ話,メルヘン Das ist nur im Märchen möglich. そんなことはおと

ぎ話の中でしかありえない。

Markt 名詞[男性] 市(いち),市場,広場 Auf dem Markt kauft sie Gemüse. 市で彼女は野菜を

買います。

März 名詞[男性] 三月

Ende März kommt mein Bruder aus Deutschland. 三

月末に私の兄(弟)がドイツから来ます。☞ Januar

(一月)

Maschine 名詞[女性] 機械

Die BMW R 80 ist eine tolle Maschine. (オートバイ

の )BMW R 80 はすばらしいマシンだ /

Kaffeemaschine コーヒーメーカー

Mathematik 名詞[女性] 数学 Luca war gut in Mathematik. ルカ君は数学が得意だ

った。(略: Mathe)

Medikament 名詞[中性] 薬 Nehmen Sie das Medikament dreimal täglich ein! 一

日 3回この薬を飲みなさい。

Medizin 名詞[女性] 医学,薬 Ich studiere Medizin. 私は大学で医学を専攻してい

ます。

Meer 名詞[中性] 海 Nächste Woche fahren wir ans Meer. 来週私達は海

に行きます。

mehr 形容詞;副詞

より多くの; より以

上に,《nicht ~》もは

や…ない

Mein großer Bruder will immer mehr haben als ich.

お兄ちゃんはいつも僕より多く取ろうとするん

だ / Er lernt nicht mehr Deutsch. 彼はもうドイツ語

を習っていません。☞ viel (多い)

mein 冠詞[所有] 私の Ist das mein Wörterbuch? - Nein, das ist meins. これ

僕の辞書かな。— いや,それは僕のだ。

meinen 動詞[他動]

…という意見であ

る,…のことを指し

て言っている,言う

Meinung 意見 / Was meinen Sie? あなたのご意見は

いかが? / Meinen Sie mich? 私のことですか。

meist 形容詞;副詞 最も多い,大部分の;

たいてい

Professor Matsuo hat die meisten Stimmen erhalten

und ist zum Präsidenten gewählt worden. 松尾教授が

最多の票を獲得し,総長に選ばれました / Ich

gehe meist um 11 Uhr zu Bett. 私はたいてい 11時

に寝ます。☞ viel (多い)

Mensa 名詞[女性] 学生食堂 in der Mensa essen 学生食堂で食事をする / in die

Mensa gehen 学生食堂へ行く

Mensch 名詞[男性] 人間 Das glaubt kein Mensch. そんなことは誰も信じな

いよ。

Messer 名詞[中性] ナイフ,包丁

mit Messer und Gabel essen ナイフとフォークで食

事をする ☞ Gabel (フォーク) ,Löffel (スプー

ン)

Page 30: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Meter 名詞[男性] メートル Ein Kilometer sind 100 000 Zentimeter. 1 キロメー

トルは 100000センチメートルです。

mieten 動詞[他動] 賃借する Miete 家賃 / Wir mieten uns ein Ferienhaus in Tirol.

私達はチロル地方に別荘を借ります。

Milch 名詞[女性] 乳,牛乳 Zum Frühstück trinke ich ein Glas Milch. 朝食に私は

牛乳を一杯飲みます。

Milliarde 名詞[女性] 1000000000,十億の ungefähr 1,4 Milliarden Chinesen 約 14 億人の中国

Million 名詞[女性] 1000000,百万の Die Villa kostet drei Millionen Euro! この豪邸は 300

万ユーロもする。

Minute 名詞[女性] 分(ふん) In fünf Minuten fährt der Zug ab. 5分後に列車は

出発します。☞ Sekunde (秒)

mit 前置詞 …と(一緒に),…の

付いた,…で

Heute Abend gehe ich mit einem Freund ins Kino. 今

晩は友達の一人と映画に行くんだ / Wenn wir

japanisch essen, essen wir mit Ess-Stäbchen. 和食を

食べるとき,私達は箸(はし)で食べます。⇔ ohne

mit|bringen* 動詞[他動] 持って(買って)く

る,連れてくる

Zur Party bringe ich eine Flasche Wein mit. パーティ

ーには,ワインを一本持っていくよ。

mit|nehmen* 動詞[他動] 持っていく,連れて

いく

Er nimmt einen MP3-Spieler mit. 彼は MP3 プレイ

ヤーを持っていく。

Mittag 名詞[男性] 正午,昼

Mittagessen 昼食 / mittags 正午に / zu Mittag essen

昼食を食べる / Sehen wir uns morgen Mittag! あし

たの昼に会おう。☞ Morgen (朝)

Mitte 名詞[女性] 真ん中,半ば

Mitte August fahren wir zwei Wochen nach

Frankreich. 八月半ばに僕達は 2週間フランスに行

きます。☞ Anfang (初め),Ende (終わり)

Mittwoch 名詞[男性] 水曜日

mittwochs (反復的に:)水曜日に / Der Mittwoch ist

der dritte Tag der Woche. 水曜日は一週間のうちの

3番目の日だ。☞ Sonntag (日曜日)

Möbel 名詞[中性] 《ふつう複数》家具 Mein Vater verkauft antike Möbel. 父はアンティー

クの家具を販売しています。

möchte* 助動詞[話法];動詞

[他動]

…したいのだが; 欲

しいのだが

Ich möchte einmal nach Deutschland fahren. 一度ド

イツへ行ってみたいと思っています / Ich möchte

ein Bier. ビールを一杯お願いします。

modern 形容詞 現代的な,モダンな moderne Architektur 現代建築

mögen* 助動詞[話法];動詞

[他動]

…かもしれない,…

したとしてもかまわ

ない,…したがる;

好む

Das mag wahr sein. あってもいい話だ / Ich mag sie

gern. 僕はあの子が好きだ。

möglich 形容詞 可能な,考えうる

Möglichkeit 可能性 / Das sagst du, aber ich halte es

nicht für möglich. そういうふうに君は言うが,私

はそれは可能だとは思わない。

Moment 名詞[男性] 一瞬,ほんのわずか

の間 Einen Moment, bitte! ちょっと待って!

Monat 名詞[男性] (暦の)月

monatlich 毎月 (の ) / Welche Monate haben 28

Tage? - Alle. 28日あるのは何月だ? - 全部の月だ

よ。☞ Tag (日)

Mond 名詞[男性] (天体の)月 Heute ist der Mond sehr schön. きょうは月がとても

きれいです。☞ Sonne (太陽)

Page 31: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Montag 名詞[男性] 月曜日

montags ( 反 復 的 に :) 月 曜 日 に / Montag-

nachmittag 月曜の午後 / Am Samstag fahre ich zu

dir, aber am Montag muss ich wieder hier im Büro

sein. 土曜に君の所に行くけど,月曜にはこちら

のオフィスに戻っていなければならない。☞

Sonntag (日曜日)

morgen 副詞 あす Ich rufe dich morgen Abend wieder an. あしたの晩

また電話するよ。☞ heute (今日)

Morgen 名詞[男性] 朝

morgens (反復的に:)朝に / Am Morgen des 17.

Januar 1995 gab es ein großes Erdbeben. 1995 年 1月

17 日の朝に大きな地震があった。☞ Frühstück

(朝食),Mittag (昼),Abend (晩)

Motorrad 名詞[中性] オートバイ Motorrad fahren オートバイに乗る

müde 形容詞 疲れて眠い Du siehst müde aus. 君は疲れてるようだね。

Mund 名詞[男性] 口 den Mund halten 黙っている

Museum 名詞[中性] 博物館,美術館 ins Museum gehen 美術館(博物館)に行く

Musik 名詞[女性] 音楽 klassische Musik クラシック音楽 / Popmusik ポッ

プス

müssen* 助動詞[話法]

…しなければならな

い,…に違いない,

《否定で》…しなく

てもよい

Du musst heute zur Universität gehen. 君はきょうは

大学に行かないとだめだよ。

Mutter 名詞[女性] 母 Meine Mutter ist größer als mein Vater. 母は父より

背が高い。⇔ Vater

na 間投詞 確かにまあ,さあ,

おいおい

Hat dir denn der Film gut gefallen? - Na ja, es geht. そ

の映画は気に入った? - うーん,まあまあって

とこかな / Na, wie geht's? どうだ,元気か / Na

und? え,だから何なの?

nach 前置詞 …(の方)へ,…のあ

とで,…に従って

Wir fahren heute nach Tokio. 私達はきょう東京へ

行きます / Nach dem Unterricht spielen wir Tennis.

放課後私達はテニスをします。⇔ vor

Nachbar 名詞[男性] 隣人 Mein Nachbar ist Franzose. 私の隣人はフランス人

です。

nachdem 接続詞[従属]

…したあとで,《je

~ ...》…の事情次第

Nachdem ich zu Abend gegessen hatte, bin ich im

Park spazieren gegangen. 夕食を食べたあとで,公

園を散歩しました。⇔ bevor,ehe

Nachmittag 名詞[男性] 午後

nachmittags (反復的に:)午後に / An so einem

schönen warmen Nachmittag setzen wir uns gerne in

den Garten und trinken Tee. こういう晴れて暖かい

午後はよく庭椅子に腰かけて紅茶を飲むんです

よ。⇔ Vormittag

Nachrichten 名詞[複数] ニュース Wollen wir die Nachrichten im Fernsehen sehen? テ

レビのニュースを見ようか。

nächst 形容詞 いちばん近い,次の

am nächsten Tag その翌日 / nächstes Jahr 来年 /

Entschuldigung, wo ist der nächste Briefkasten, bitte?

すみませんが,いちばん近い郵便ポストはどこ

でしょうか。☞ letzt (最近の)

Nacht 名詞[女性] 夜 nachts 夜(間)に / In der Nacht hat es geregnet. 夜中

に雨が降った。⇔ Tag

nackt 形容詞 裸の Das ist die nackte Wahrheit. そのことは赤裸々な真

実である。

Page 32: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Nähe 名詞[女性] 近く nahe 近い / in der Nähe von der Uni 大学の近くに

Name 名詞[男性] 名前

Wie ist Ihr Name? - Mein Name ist Helmut Schmidt.

あなたのお名前は何とおっしゃいますか - 私の

名前はヘルムート・シュミットです。

nämlich 副詞 というのは,すなわ

Er kommt später. Er hatte nämlich einen Unfall. 彼は

遅れてきます。というのも事故にあったからで

す。

Nase 名詞[女性] 鼻 Wegen des Heuschnupfens läuft mir die Nase. 花粉症

で僕は鼻水が出ます。

nass 形容詞 ぬれた Vorsicht! Der Boden ist nass! 気をつけて。床がぬ

れてます。⇔ trocken

Natur 名詞[女性] 自然,本性 Naturgesetz 自然法則 / Die Natur ist schön, aber auch

hart. 自然は美しい,しかし過酷でもある。

natürlich 副詞;形容詞 もちろん; 自然の

Kommst du auch mit? - Natürlich. 君も来る? -もち

ろん / Die Geburt und der Tod sind natürliche

Vorgänge. 誕生と死は自然な現象だ。

neben 前置詞 …の隣で(へ),…と

並んで

Neben der Vase steht eine Uhr. 花瓶の隣に時計があ

る / Neben die Vase stellt sie eine Uhr. 彼女は花瓶の

隣に時計を置く。

nehmen* 動詞[他動]

つかむ,取る,受け

取る,選び取る,奪

う,使う

Aus dem Schrank nimmt er einen Teller. 戸棚から彼

は皿を一枚取り出す。

nein 副詞 いいえ

Kommst du heute nicht zur Uni? - Nein, heute komme

ich nicht zur Uni. きょうは大学に来ないの? - う

ん,きょうは大学には行かない。⇔ ja

nett 形容詞 感じのいい,心地よ

Emma ist sehr nett, nicht wahr? エマはとても親切だ

よね。

neu 形容詞 新しい das Neue Testament 新約聖書 / Wie gefällt dir meine

neue Frisur? 私の新しい髪形どう? ⇔ alt

Neujahr 名詞[中性] 元旦

An Neujahr bin ich noch bei meinen Eltern, aber am

2. bin ich wieder zurück. 元旦はまだ親元にいます

が,二日にはまた戻ります。

neun 数詞 9,九つ(九人)の

neunt 9 番 目 の / Beethoven hat 9 Sinfonien

komponiert. ベートーベンは九つのシンフォニー

を作曲しました。☞ null (0)

neunzehn 数詞 19,十九の Früher hat man mit 19 Jahren das Abitur gemacht. 以

前は 19歳で高校卒業試験を受けたものです。

neunzig 数詞 90,九十の

In Japan sind Türrahmen meist einen Meter 80 hoch,

dabei ist mein Mann einen Meter 90 groß. 日本では

ドアの高さはたいてい 1 メートル 80 ですが,主

人の背丈は 1メートル 90なんです。

nicht 副詞 …でない,…しない

Kommst du nicht aus Japan? - Doch, ich komme aus

Japan. 君は日本の出身じゃないの? - いや,日本

出身だよ。

nichts 代名詞[不定] 何も…ない

Gibt es etwas Neues? - Nein, es gibt nichts Neues. 何

か新しいことがありますか。- いいえ,何も新

しいことはありません。

nie 副詞 決して(一度も)…な

Ich bin noch nie im Ausland gewesen. 私はまだ一度

も外国に行ったことがありません。☞ oft (しば

しば)

niedrig 形容詞 低い Ich kaufe einen weißen niedrigen Tisch. 私は背の低

い白いテーブルを買います。⇔ hoch

Page 33: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

niemand 代名詞[不定] 誰も…ない

War jemand im Zimmer? - Nein, niemand war da. 誰

か部屋にいましたか。- いいえ,誰もいません

でした。

noch 副詞 まだ,あと,さらに Wir haben noch zehn Minuten. 時間はあと 10分あ

る。

Norden 名詞[男性] 北 Im Norden hat es viel geschneit. 北部ではたくさん

雪が降りました。⇔ Süden

normal 形容詞 標準の,ふつうの,

正常な

Es ist ganz normal, dass Sie vor dem Chef nervös

sind. 上司の前で緊張するのはあたりまえのこと

です。

November 名詞[男性] 十一月

Anfang November hat er sich4 mit einer Japanerin

verheiratet. 11 月の初めに彼は日本人女性と結婚

しました。☞ Januar (一月)

Nudel 名詞[女性] ヌードル,めん類 In Japan isst man oft Nudeln. 日本ではよくめん類

を食べます。

null 数詞 0,ゼロの

Null (数字の)ゼロ / Die Mannschaft hat eins zu null

gewonnen. チームは 1 対 0 で勝った。☞ eins /

zwei / drei / vier / fünf / sechs / sieben / acht / neun /

zehn / elf / zwölf / dreizehn (1 / 2 / … / 13)

Nummer 名詞[女性] 番号,サイズ,号数

Ihr Zimmer hat die Nummer 49. Ich wünsche Ihnen

eine gute Nacht! お客様のお部屋は 49 号室です。

ゆっくりお休みください / Telefonnummer 電話番

nun 副詞 今,今や,さて,と

ころで

Nun müssen wir gehen. さてそろそろ行かなくち

ゃ。

nur 副詞 ただ…だけ,ただ

し,さあ

Ich habe nur noch 10 Euro. 僕はあと 10ユーロしか

持ってない。

ob 接続詞[従属]

…かどうか,《als ob

…》あたかも…のよ

うに

Wissen Sie, ob Herr Weber nächstes Jahr wieder nach

Japan kommt? ヴェーバーさんが来年また日本に

来るかどうかご存じですか。

oben 副詞 上に

nach oben 上の方へ / von oben 上から / Oben sind

noch ein paar Sitze frei. 上の階はまだ席がいくつか

空いていますよ。

Obst 名詞[中性] 《集合的に》果物 Meine Freundin isst sehr gerne Obst. 僕の彼女は果

物がすごく好きなんだ。☞ Gemüse(野菜)

obwohl 接続詞[従属] …にもかかわらず

Obwohl die Vorlesung bald beginnt, ist er noch nicht

im Saal. もうすぐ講義が始まるのに,彼はまだ講

堂に来ていない。

oder 接続詞[並列] …または… Kaffee oder Tee? コーヒーにしますか,それとも

紅茶にしますか。☞ und (そして)

offen 形容詞

開いている,覆い(遮

るもの)のない,未決

の,率直な

Das Fenster war offen. その窓は開いていました。

öffnen 動詞[他動] 開ける

Kannst du mal den Sekt öffnen? ちょっとこのスパ

ークリングワインを空けてくれる? / geöffnet 開店

中の ⇔ schließen

oft 副詞 しばしば

In dieser Straße passiert das oft. この通りではそれ

はよく起こる。☞ immer (常に ), manch-

mal(時々),selten(めったに…ない),nie(決して

…ない)

Page 34: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

ohne 前置詞;接続詞

…なしに;《zu 不定詞

句と》…することな

しに

Einen Apfelkuchen, bitte! - Mit Sahne? - Nein, ohne

Sahne. アップルパイをお願いします。- 生クリ

ームは添えますか。- いいえ,生クリームなし

で / Er ging, ohne die Tür zu schließen. 彼はドアも

閉めずに去って行った。⇔ mit

Ohr 名詞[中性] 耳

Ohrenarzt 耳鼻咽喉科医 / Ohrring イヤリング /

Kannst du auch mit den Ohren wackeln? 君も耳を揺

り動かすことができる?

Oktober 名詞[男性] 十月

Im Oktober fährt er mit seiner Familie nach

Deutschland. 10 月に彼は家族とドイツに行きま

す。☞ Januar (一月)

Öl 名詞[中性] 油 Wir heizen mit Öl. うちは灯油で暖房しています /

Olivenöl オリーブオイル / Erdöl 石油

Onkel 名詞[男性] 伯父,叔父 Mein Onkel arbeitet bei Siemens. 僕の伯父(叔父)は

ジーメンスで働いてます。⇔ Tante

Orange 名詞[女性] オレンジ

Orangensaft オレンジジュース / Im Nord- und

Mitteldeutschen sagt man „Apfelsine“ für Orange,

also „Apfel aus China“. 北部および中部ドイツ語で

はオレンジのことを「アプフェルズィーネ」と

言います。「中国から来たりんご」ということ

です。

Ordnung 名詞[女性] 秩序,規律 Einverstanden? - Ja, alles in Ordnung. いいかい。-

うん,すべて OKだよ。

Ort 名詞[男性] 場所,村

Ort und Zeit 場所と時間 / Wenn Sie die deutsche

Küche genießen wollen: Hier ist der Ort. ドイツ料理

をお楽しみになりたければ,ここがその場所で

す。

Osten 名詞[男性] 東 Im Osten dämmert es. 東の空が明けかけている。

⇔ Westen

Ostern 名詞[中性] 復活祭,イースター

Zu Ostern suchen die Kinder im Garten die Ostereier.

復活祭に子供達は庭でイースターエッグを探し

ます。

Österreich 名詞[中性] オーストリア

Österreicher (Österreicherin) オーストリア人(女性)

/ österreichisch オーストリアの / Die Hauptstadt von

Österreich ist Wien. オーストリアの首都はウィー

ンです。

paar 数詞[不定] 《ein ~》いくつか

の,何人かの

Für meinen Sohn kaufe ich ein paar Bücher. 息子のた

めに本を何冊か買ってやります。

Paket 名詞[中性] 小包

Ich möchte ein Paket schicken. Haben Sie einen

Karton dafür? 小包を送りたいんですが,そのため

の箱がありますか。

Papier 名詞[中性] 紙,書類 Aus einem Blatt Papier kannst du einen Kranich

falten. 一枚の紙で鶴を折ることができるんだよ。

Park 名詞[男性] 公園 im Park spazieren gehen 公園の中を散歩する

parken 動詞[自動;他動] 駐車する; (自動車

を)止めておく

Hier darf man nicht parken. ここは駐車してはいけ

ません / Ich weiß nicht mehr, wo ich mein Auto

geparkt habe! 車をどこに停めたかわからなくなり

ました。

Partner (Partnerin)

名詞[男性(女性)] パートナー(の女性)

Partnerschaft パートナーシップ / Er besitzt mit

seiner Partnerin zusammen ein Haus. 彼はパートナ

ーの女性と一緒に家を所有している。

Party 名詞[女性] パーティー zu einer Party gehen パーティーに行く

Page 35: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Pass 名詞[男性] パスポート,峠 Ihren Pass, bitte! パスポート(の提示)をお願いし

ます。

passen 動詞[自動] ぴったり合う,都合

がよい

Der Pullover passt dir gut. そのセーターは(サイズ

が)君にぴったりだ / Der Pullover passt gut zu dir.

そのセーターは君によく似合う。

passieren 動詞[自動] 起こる,通過する Was ist denn passiert? いったい何が起こったん

だ。

Patient (Patientin)

名詞[男性(女性)] 患者(女性患者) Der Patient ist nicht so schwer krank. その患者はそ

れほどの重病ではない。

Pause 名詞[女性] 休憩 Machen wir eine Pause! 休憩にしよう。

Person 名詞[女性] 人員,人 Wie viel kostet das pro Person? 一人いくらですか。

Pfeffer 名詞[男性] 胡椒(こしょう) Das Fleisch ist mit Pfeffer und Salz gewürzt. お肉は

胡椒と塩で味付けしてあります。

Pflanze 名詞[女性] 植物 Auch Pflanzen geben CO2 ab. 植物も二酸化炭素を

排出する。⇔ Tier

Pflicht 名詞[女性] 義務

Es ist Ihre Pflicht, sich4 um die Kinder zu kümmern.

子供達の面倒を見るのはあなたの義務ですよ /

Schulpflicht 義務教育

Pfui 間投詞 ゲッ,へん Pfui, was machst du denn da? おい,何やってんだ

よ。

Plan 名詞[男性] 計画 Was für einen Plan haben Sie? どのような計画をお

持ちですか。

Platz 名詞[男性] 場所,広場,座席 Bitte nehmen Sie Platz! どうぞお掛けください。

plötzlich 形容詞;副詞 突然の; 突然

Das Spiel nahm ein plötzliches Ende. そのゲームは

突然の結末を迎えた / Plötzlich hat er angefangen zu

singen. 突然彼は歌い始めた。

Politik 名詞[女性] 政治

Politiker 政治家 / politisch 政治的な / Ich

interessiere mich für die japanische Politik der

Vorkriegszeit. 私は戦前の日本の政治に興味があ

ります。

Polizei 名詞[女性] 警察

zur Polizei gehen 警察に行く / Die Polizei trägt eine

große Verantwortung für die Sicherheit der Bürger. 警

察は市民の安全のために大きな責任を負ってい

る。

Polizist (Polizistin)

名詞[男性(女性)] 警察官(婦人警察官) Der Polizist war sehr nett. その警官はとても感じが

よかった。

Pommes frites 名詞[複数] ポムフリット,フラ

イドポテト

Wiener Schnitzel mit Pommes frites ウィーン風カツ

レツ フライドポテト添え

Post 名詞[女性] 郵便,郵便局

Postkarte はがき / Hier ist Post für dich. 君あての郵

便があるよ / Ich hole Briefmarken von der Post. 郵

便局で切手を買ってくる。

praktisch 形容詞 実用的な,便利な Dieses Taschenmesser ist sehr praktisch. このポケッ

トナイフはとても便利だ。⇔ unpraktisch

Preis 名詞[男性] 値段,賞

Den Computer habe ich zu einem günstigen Preis

bekommen. このコンピューターを私は手ごろな

価格で手に入れた / Der Chemiker hat den

Nobelpreis bekommen. その化学者はノーベル賞を

受賞した。

prima 形容詞 《不変化》すばらし

Schmeckt das? - Ja, prima! おいしいですか。- え

え,とっても。

Page 36: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

probieren 動詞[他動] 試す,試食(試飲)す

Darf ich das Kleid probieren? このワンピース,試

着してもいいかしら。

Problem 名詞[中性] 問題 Kein Problem! 何の問題もありません。

Professor 名詞[男性] 教授

Professor Müller beschäftigt sich4 mit der japanischen

Volksmusik. ミュラー教授は日本の民族音楽を研

究しています。

Programm 名詞[中性] プログラム,番組

Der Deutschkurs in Freiburg bietet neben dem

Sprachunterricht auch kulturelle Programme an. フラ

イブルクのドイツ語コースは語学授業のほかに

文化プログラムも提供している / ein interessantes

(langweiliges) Programm 面白い(つまらない)番組

prost 間投詞 乾杯! 《別形》Prosit! 乾杯!

Prozent 名詞[中性] パーセント Die Methode ist zu 100 Prozent sicher. その方法は

100パーセント確かである。

Prüfung 名詞[女性] 試験,検査 die Prüfung bestehen 試験に合格する / in der

Prüfung durch|fallen 試験に落ちる

Pullover 名詞[男性] セーター Hast du den Pullover selber gestrickt? Schön! そのセ

ーター自分で編んだの? いいわね。(略: Pulli)

Punkt 名詞[男性] 点,ピリオド,論点

In diesem Punkt sind wir verschiedener Meinung. こ

の点に関してわれわれは意見が異なる。☞ Linie

(線),Fläche (面)

putzen 動詞[他動] (磨いて)きれいにす

る Ich putze mir die Zähne. 私は歯を磨く。

Qualität 名詞[女性] 質,品質

Auf diesem Display kann man den Film in bester

Qualität sehen. こちらのディスプレイでその映画

を最高の品質でご覧になれます。⇔ Quantität

Rad 名詞[中性] 車輪,自転車 Mit dem Rad fährt er ins Büro. 自転車で彼は通勤し

ている。

Radio 名詞[中性] ラジオ Hören wir mal die Verkehrsmeldungen im Radio! ラ

ジオで交通情報を聞いてみよう。

raten* 動詞[他動;自動] 勧める; 言い当てる

Wie alt bist du denn? - Rate mal! 君いくつなの? -

当ててみて / Ich rate Ihnen zu einer Badekur. 湯治に

いらっしゃることをお勧めします。

Rathaus 名詞[中性] 市役所

zum Rathaus (aufs Rathaus) gehen 市役所に行く /

im (auf dem) Rathaus 市役所で / Im Keller des

Rathauses ist ein schönes Café-Restaurant. 市役所の

地下にはすてきなカフェレストランがありま

す。

rauchen 動詞[自動] たばこを吸う Darf man hier rauchen? ここでたばこを吸ってもい

いですか。

Raum 名詞[男性] 部屋,空間 Hier ist noch genug Raum. ここはまだたっぷり余

裕がありますよ。

rechnen 動詞[自動;他動]

計算する,《mit …3

~》…を見込む,《auf

…4 ~》…を頼りにす

る; 算出する,見積

もる

Rechnung 計算(書) / Ich rechne immer zweimal, und

oft bekomme ich unterschiedliche Ergebnisse. 私はい

つも二度計算しますが,違う答えが出ることが

よくあります / Die Aufgabe hat die Schülerin

schnell gerechnet. その問題を女子生徒は素早く計

算した。

recht 形容詞 右の,適切な rechts 右に / Du hast recht. 君(が言っていること)

は正しい。⇔ link

Page 37: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Recht 名詞[中性] 権利,法,正当性

das bürgerliche Recht 民法 / Er besteht auf seinem

Recht, die Stelle zu behalten. 彼はそのポストに居続

ける権利を主張している / Wahlrecht 選挙権

reden 動詞[自動] 話す,演説する Rede スピーチ / Darüber reden wir später. そのこと

についてはあとで話そう。

Regal 名詞[中性] 棚 Er stellt das Buch ins Regal. 彼はその本を本棚にし

まいます。

Regel 名詞[女性] 規則

regelmäßig 規則的な / Hier müssen Sie sich4 an die

japanischen Regeln halten. ここでは日本の規則に

従っていただかなければなりません。

Regen 名詞[男性] 雨 Regenschirm 雨傘 / Regenbogen 虹 / Der Regen hört

nicht auf. 雨がやまない。

Regierung 名詞[女性] 政府,統治 die Regierung Merkel メルケル政権

regnen 動詞[非人称] 《es を主語に》雨が

降る Es regnet heftig. 雨が激しく降っている。

reich 形容詞 裕福な,金持ちの,

豊富な

Die Kluft zwischen Arm und Reich in Deutschland

hat sich4 vergrößert. ドイツにおける貧富の溝は広

がった。⇔ arm

Reihe 名詞[女性] 列,順番 Endlich bin ich an der Reihe! やっと僕の番だ。

rein 形容詞 純粋な,清潔な

reinigen きれいにする / Reinigung クリーニング /

Ein reiner Ton klingt langweilig. 純音は退屈な響き

だ。

Reis 名詞[男性] 米,ごはん,稲 Reis kochen ごはんを炊く

Reise 名詞[女性] 旅

Reisebüro 旅行会社 / Reiseführer 旅行案内書 / Die

Reise kostet ungefähr 350 000 Yen. その旅行は約 35

万円かかる。

reisen 動詞[自動] 旅行する Nächste Woche reisen wir nach Italien. 来週私達は

イタリアへ旅行します。

reparieren 動詞[他動] 修理する Das Fahrrad habe ich schon repariert. 自転車はもう

修理したよ。

reservieren 動詞[他動] 予約する Reservierung 予約 / Ich habe im Hilton ein Zimmer

reserviert. 私はヒルトンに部屋を予約した。

Rest 名詞[男性] 残り Es gibt keinen Rest mehr. もう残っている物はあり

ません。

Restaurant 名詞[中性] レストラン

ins Restaurant gehen レストランに行く / im

Restaurant essen レストランで食事をする / Gehen

wir heute in ein Restaurant? きょうはレストランに

行こうか。

richtig 形容詞 正しい,適切な,本

式の

Sind wir auf dem richtigen Weg? この道でいいのだ

ろうか。⇔ falsch

Richtung 名詞[女性] 方向 Das Flugzeug fliegt in Richtung Nagoya. その飛行機

は名古屋の方向へ飛んでいる。

riechen* 動詞[自動;他動] におう,かぐ; …の

においを感じる

Es riecht nach faulen Eiern. 腐った卵のにおいがす

る / Riech mal! においをかいでみてよ / Geruch に

おい

Ring 名詞[男性] 輪,指輪

Richard trägt heute nur zwei Ringe. リヒャルト君は

きょうは指輪を二つしかはめていない / Ehering

結婚指輪 / Ohrring イヤリング

Rock 名詞[男性] スカート Lena trägt oft einen roten Rock. レーナさんはよく

赤いスカートをはいている。

Page 38: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Rolle 名詞[女性] 役割,巻いたもの Luisa hat die Rolle des Schneewittchens gespielt. ル

イーザちゃんは白雪姫の役を演じた。

Roman 名詞[男性] (長編)小説 Jetzt lese ich einen Roman von Goethe. 今私はゲー

テの小説を読んでいます。

Rose 名詞[女性] ばら

Zum Geburtstag hat er seiner Frau einen Strauß Rosen

geschenkt. 誕生日に彼は奥さんにばらの花束をプ

レゼントした。

rot 形容詞 赤い

das Rote Kreuz 赤十字 / roter Wein 赤ワイン / Ich

werde schnell rot im Gesicht. 私はすぐ顔が赤くな

っちゃうのよ。☞ blau (青い)

Rücken 名詞[男性] 背中

auf dem Rücken liegen あおむけに寝ている / sich

4

auf den Rücken legen あおむけになる / Es juckt mir

auf dem Rücken! - Da ist der Rückenkratzer. 背中が

かゆい。- あそこに孫の手があるよ。⇔ Bauch

rufen* 動詞[自動;他動] (遠くで)鳴く; 呼ぶ

Sie müssen laut rufen, sonst werden Sie hier nicht

bedient. 大声で呼ばなければだめですよ。そうし

ないとここでは注文を聞いてもらえませんよ /

Rufen Sie die Polizei! 警察を呼びなさい。

ruhig 形容詞;副詞 静かな,平穏な; 気

がねなく

Das Zimmer war sehr ruhig. その部屋はとても静か

でした / Nehmen Sie ruhig etwas mehr! 遠慮せず

に,もう少しお取りください。

rund 形容詞;副詞 丸い; およそ

ein runder Tisch 丸テーブル / Japan hat rund 130

Millionen Einwohner. 日本の人口はおよそ一億三

千万人である。

Russland 名詞[中性] ロシア

Russe (Russin) ロシア人(女性) / Russisch ロシア語

/ russisch ロシアの / Russland ist 17 075 400 km²

groß. ロシアの面積は 17075400 km² だ。

Sache 名詞[女性] 物,事 Das ist nicht deine Sache. それは君には関係のない

ことだ。

Saft 名詞[男性] ジュース

Der Saft ist mir zu süß. このジュースは私には甘す

ぎる / Apfelsaft アップルジュース / Orangensaft オ

レンジジュース / Traubensaft グレープジュース

sagen 動詞[他動] 言う Wie sagt man das auf Deutsch? それをドイツ語では

何て言うの?

Sahne 名詞[女性] 生クリーム

ohne (mit) Sahne 生クリームなしで(を添えて) /

Wenn ihr noch etwas Sahne haben wollt, bedient ihr

euch bitte! もう少し生クリームが欲しい人は自分

で取ってね。

Salat 名詞[男性] サラダ,サラダ菜

Italienischer Salat イタリアンサラダ / Salat esse ich

lieber vor dem Hauptgericht. サラダはメインディッ

シュの前にいただくのが私の好みです。

Salz 名詞[中性] 塩

salzig 塩辛い / Salz ist nicht gleich Natriumchlorid.

塩イコール塩化ナトリウムではない。☞ Pfeffer

(胡椒(こしょう)),süß (甘い)

sammeln 動詞[他動;再帰] 集める;《sich

4 ~》集

まる

Sammler コレクター / Sammlung コレクション /

Ich sammle Briefmarken. 私は切手を集めています

/ Die Schafe sammeln sich4 auf der Wiese. 羊達が草

原に集まっている。

Samstag 名詞[男性] 土曜日

samstags (反復的に:)土曜日に / Ich wünschte,

jeder Tag wäre ein Samstag! 毎日が土曜日ならいい

のに。☞ Sonntag (日曜日)

satt 形容詞 満腹の,満ち足りた Ich bin schon total satt. もうとことん満腹だ。

Page 39: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Satz 名詞[男性] 文 einen langen Satz schreiben 長い文を書く

sauber 形容詞 清潔な,きれいな

Die Windschutzscheibe muss immer sauber sein. ウィ

ンドスクリーンは常にきれいであること。⇔

schmutzig

sauer 形容詞 酸っぱい,つらい

Sauerkraut サワーキャベツ / Die Mandarinen sind

noch sauer. このみかんはまだ酸っぱいよ。☞ süß

(甘い)

S-Bahn 名詞[女性] 都市近郊鉄道 mit der S-Bahn fahren 都市近郊鉄道で行く

schade 形容詞 残念な,もったいな

Schade! それは残念! / Es ist schade, dass ... …であ

ることは残念です。

scharf 形容詞 鋭い,辛い ein scharfes Messer よく切れるナイフ ☞ süß (甘

い)

schauen 動詞[自動;他動] 《南》見る

Schau mal! 見て! / Nachher wollen wir weiter den

Film schauen.《南》あとで映画の続きを見るん

だ。☞ sehen (見る)

scheinen* 動詞[自動] …のように思える,

輝く

Er scheint, mich nicht wiederzuerkennen. 彼は私のこ

とを思い出せないようだ。

schenken 動詞[他動] 贈る Ich schenke meiner Mutter Nelken. 私は母にカーネ

ーションを贈る / Geschenk 贈り物

Schere 名詞[女性] はさみ Mit dieser Schere kannst du auch Bleche schneiden.

このはさみでブリキ板も切れるんだよ。

schick 形容詞 シックな Er trägt einen schicken Anzug. 彼はシックなスーツ

を着ている。

schicken 動詞[他動] 送る,派遣する Ich habe ihr einen Brief geschickt. 僕は彼女に手紙

を送った。

Schiff 名詞[中性] 船 mit dem Schiff fahren 船で行く

Schinken 名詞[男性] ハム

Zum Abendbrot gab es verschiedene Sorten Wurst,

Schinken und Käse. 夕食にはいろいろな種類のソ

ーセージやハムそしてチーズが出ました。

schlafen* 動詞[自動] 眠っている Die Kinder schlafen schon. 子供達はもう寝ていま

す。

schlagen* 動詞[他動;自動] 打つ,打ち負かす

Jetzt will die Katze den Hund schlagen. 今度は猫が

犬をひっぱたくぞ / Mit der Faust hat er gegen die

Tür geschlagen. 拳で彼はドアをたたいた。

schlecht 形容詞 悪い,だめな Ich habe schlechte Zähne. 私は歯が悪くて。⇔ gut

schließen* 動詞[他動;自動;再

帰]

閉める,結ぶ,推論

する; 閉まる;《sich4

~》閉まる

schließlich 結局 / Nach 30 Jahren hat er seinen Laden

geschlossen. 30 年の後に彼は店を閉じた / Er

schloss das Kabel an den Strom. 彼はケーブルを電

源につないだ / Daraus schließt der Inspektor, dass

Herr Brenner der Täter ist. このことから刑事はブレ

ンナー氏が犯人と推論した / Die Tür schließt sich4

automatisch. ドアは自動で閉まります / geschlossen

閉店中の ⇔ öffnen

schlimm 形容詞 ひどい,悪い 2011 gab es in Japan ein schlimmes Erdbeben. 2011

年に日本ではひどい地震があった。

Schloss 名詞[中性] 宮殿,錠

Das Schloss Neuschwanstein hat Ludwig II. gebaut.

ノイシュヴァンシュタイン城はルートヴィヒ II

世が建てました。

Schluss 名詞[男性] 終り,結論 Mit dem Trinken soll er Schluss machen. 彼は酒をや

めなければならない。

Page 40: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Schlüssel 名詞[男性] 鍵,手がかり Hast du den Schlüssel für die Tür? このドアの鍵を

持ってる?

schmal 形容詞 幅の狭い,細長い Der Durchgang war sehr schmal. 通路はすごく狭か

った。⇔ breit

schmecken 動詞[自動] 味がする,おいし

い,…の味がする

Der Salat schmeckt mir sehr gut. このサラダはとて

もおいしいです / Geschmack 味

Schmerz 名詞[男性] 《ふつう複数》痛

み,苦痛

Wo haben Sie Schmerzen? どこが痛いですか /

Zahnschmerzen 歯 痛 / Kopfschmerzen 頭 痛 /

Bauchschmerzen 腹痛

schmutzig 形容詞 汚れた,汚い

So ein schmutziges Wort nimmt man nicht in den

Mund! そんな汚い言葉を口にするんじゃありま

せんよ。⇔ sauber

Schnee 名詞[男性] 雪 Die Erde war mit Schnee bedeckt. 大地は雪で覆われ

ていた。

schneiden* 動詞[他動] 切る,刈る einen Apfel in zwei Hälften schneiden りんごを二つ

に切る

schneien 動詞[非人称] 《es を主語に》雪が

降る

In Salzburg schneit es seit gestern. ザルツブルクで

はきのうから雪が降っている。

schnell 形容詞 速い,急いで Kannst du nicht schneller fahren? もっと速く走れな

いの? ⇔ langsam

schon 副詞 すでに,もう,必ず

Hast du schon zu Mittag gegessen? - Nein, noch nicht.

もうお昼ごはん食べた? — いいえ,まだよ / Das

mache ich schon. 私がやりますから(ご心配な

く)。☞ mehr (もはや)

schön 形容詞 美しい,すばらしい Schönes Wochenende! すてきな週末を! / Er hat eine

schöne Figur. 彼はいいスタイルをしている。

Schrank 名詞[男性] 戸棚,たんす Im Schrank hängen viele alte Kleider. たんすにはた

くさん古い服が掛かっている。

schreiben* 動詞[他動;自動] 書く; 手紙を書く

Weihnachtskarten schreibe ich mit der Hand. クリス

マスカードは私は手で書きます / Schreiben Sie

mir bitte wieder! またお便りください。

Schuh 名詞[男性] 靴 Schuhe an|ziehen (aus|ziehen) 靴を履く(脱ぐ)

Schule 名詞[女性] 学校,授業,流派 Grundschule 小学校(4 年制) ☞ Gymnasium(ギム

ナジウム)

Schüler (Schülerin)

名詞[男性(女性)] 生徒(女生徒)

In dieser Schule lernen 400 Schüler. この学校では

400 人の生徒が学んでいます / Bis Juni war ich

noch Schüler. Ab Oktober bin ich Student. 六月まで

は学校の生徒でした。十月からは大学生です。

Schulter 名詞[女性] 肩 Lächelnd hat er mir auf die Schulter geschlagen. 彼は

ほほえみながら僕の肩をたたいた。

schützen 動詞[他動] 守る,保護する

Schutz 保護 / Wir müssen die Kinder vor Gefahr

schützen. われわれは子供達を危険から守らなけ

れなならない。

schwach 形容詞 弱い

Der Gegner war nicht so schwach, wie ich dachte. 対

戦相手は思っていたほど弱くはなかった。⇔

stark

schwarz 形容詞 黒い,黒っぽい Mein Mann hat schöne schwarze Haare. 夫はきれい

な黒髪です。⇔ weiß

schweigen* 動詞[自動] 黙っている

Auf meine Frage hat er die ganze Zeit geschwiegen.

私の問いに対して彼はずっと黙ったままだっ

た。

Page 41: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Schwein 名詞[中性] 豚

Schweinebraten ローストポーク / Schweinefleisch

豚肉 / Gestern Abend sind ein paar Schweine aus dem

Stall gelaufen. Eine echte Schweinerei! 昨晩豚が数

匹豚舎から逃げ出しました。まさにトンずらで

す。(Schweinerei は「豚の行い」(けしからぬこ

と)の意)

Schweiz 名詞[女性] スイス(連邦)

Schweizer (Schweizerin) ス イ ス 人 ( 女 性 ) /

schweizerisch スイスの / Wir fahren in die Schweiz.

私達はスイスへ行きます。

schwer 形容詞 重い,…の重さの,

困難な,重大な

Eine Kuh wird über 500 kg schwer. 乳牛は体重が

500 kg以上になる。⇔ leicht

Schwester 名詞[女性] 姉,妹,(女性)看護

Meine Schwester badet sonntags vormittags immer

sehr lange. 姉は日曜の午前にいつも長風呂を浴び

ます。⇔ Bruder

schwierig 形容詞 難しい Das Quiz ist zu schwierig für ein Kind. そのクイズは

子供には難しすぎる。⇔ einfach

schwimmen* 動詞[自動] 泳ぐ,浮かんでいる Schwimmbad スイミングプール / Gehen wir

morgen schwimmen! あした泳ぎに行こうよ。

sechs 数詞 6,六つ(六人)の sechst 6番目の / Sie glaubt an einen sechsten Sinn.

彼女は第 6感なるものを信じている。☞ null (0)

sechzehn 数詞 16,十六の Meine Kusine ist jetzt 16 und ist sehr hübsch. 僕の従

妹(いとこ)は今 16 歳でとてもかわいいよ。

sechzig 数詞 60,六十の Vor 100 Jahren arbeitete man 60 Stunden in der

Woche. 100年前は週に 60時間も働いていた。

See 名詞[女性] 海 In den Sommerferien fahren wir an die See. 夏休みは

うちは海に行きます。

See 名詞[男性] 湖

Um den See kann man sehr gut Rad fahren. この湖の

周りを自転車で走るのはとても気持ちいいです

よ。

sehen* 動詞[他動;自動]

見る,見える,会

う,見てとる; 目が

見える,目をやる,

わかる

Sehen Sie den schönen jungen Mann dort? - Ich finde

ihn gar nicht schön! あそこの素敵な若い男性が見

えますか - ちっとも素敵だとは思わないわ /

Sehen Sie? ほら,言ったとおりでしょう / Vati,

geh nicht über die Straße, ohne vorher nach links und

rechts zu sehen! 父さん,道路を渡る前に左右を見

なきゃだめだよ。

sehr 副詞 とても,非常に Bier ist in Japan sehr teuer. ビールは日本ではとて

も高い。☞ ziemlich (かなり)

Seife 名詞[女性] せっけん Zum Gesichtwaschen nehmen Sie diese Seife! 洗顔に

はこちらのせっけんをお使いください。

sein* 動詞[自動];助動詞

[完了] 存在する,…である

Ich bin Japaner. 僕は日本人です / Herbert ist

Deutscher. ヘルベルト君はドイツ人です / Wir sind

jetzt in Italien. 僕達は今イタリアにいる / Er war

einmal in Rom. 彼は一度ローマにいたことがある

/ Ich bin noch nie in Rom gewesen. 僕はまだ一度も

ローマに行ったことがない。

sein 冠詞[所有] 彼の,それの Franz und seine Schwestern sprechen Tschechisch. フ

ランツと彼の妹達はチェコ語を話す。

seit 前置詞 …以来,…前から Seit gestern liegt meine Frau mit Fieber im Bett. きの

うから家内は熱を出して寝込んでいます。

Page 42: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Seite 名詞[女性] 側面,わき,側,ペ

ージ

Sie bindet ihre Schürze auf der linken Seite zu einer

Schleife. あの子はエプロンを左側でちょう結びに

しているよ。

Sekunde 名詞[女性] 秒 Eine Stunde sind 3 600 Sekunden. 1時間は 3600秒

だ。☞ Minute (分),Stunde (時間)

selber 代名詞[指示] 自分で Die Fahrt muss ich selber bezahlen. 交通費は自分で

払わなければならない。

selbst 代名詞[指示];副詞 (自分)自身,(それ)

自体; …すら

Er denkt nur an sich4 selbt. あいつは自分自身のこ

としか考えない / Selbst der Lehrer konnte die

Aufgabe nicht lösen. 先生ですらその問題を解けな

かったんだ。

selten 形容詞;副詞 まれな; めったに…

ない

Das ist ein seltener Fall. これは珍しいケースだ /

Ich fahre selten mit dem Bus. 僕はあまりバスには

乗らないな。☞ oft (しばしば)

September 名詞[男性] 九月 Am 23. September beginnt der Herbst. 9月 23日が秋

の始まりだ。☞ Januar (一月)

Sessel 名詞[男性] ひじ掛けいす

In dem Sessel sitzt man sehr bequem. このひじ掛け

いすはとても座り心地がよい。☞ Sofa (ソファ

ー)

setzen 動詞[他動;再帰] 座らせる,置く;

《sich4 ~》座る

Sie setzte das Kind in den Sessel. 彼女はその子をひ

じ掛け椅子に座らせた / Bitte setzen Sie sich4! どう

ぞお掛けください。

sich 代名詞[再帰] 自分(自身)に(を) Wasch dich erst, und zieh dir ein neues Hemd an! ま

ず体を洗ってから新しいシャツを着なさい。

sicher 形容詞;副詞 安全な,確かな; き

っと

Sind Sie sicher? 確信がありますか / Er wird sicher

schon zu Hause sein. 彼はきっともう家についてい

るよ。

sie 代名詞[人称] 彼女が

ihr 彼女に / sie 彼女を / Sie fragt, was er am Sonntag

essen möchte. 彼女は彼が日曜日に何を食べたいか

聞く。

sie 代名詞[人称] 彼(女)らが

ihnen 彼(女)らに / sie 彼(女)らを / Ich habe zwei

Brüder; sie sind beide Pfarrer. 男の兄弟が二人い

て,彼らはともに牧師です。

Sie 代名詞[人称] あなた(がた)が

Ihnen あなた(がた)に / Sie あなた(がた)を / Sind

Sie aus Japan? Gefällt es Ihnen hier? 日本の方です

か。当地はお気に召しましたか。

sieben 数詞 7,七つ(七人)の

siebt 7番目の / Ich bin noch nicht über die sieben

Meere gesegelt, habe aber in Europa und in Amerika

einiges erlebt. 私はまだ七つの海を航海したわけで

はないが,ヨーロッパとアメリカで何がしかを

経験した。☞ null (0)

siebzehn 数詞 17,十七の 17 ist eine Primzahl. 17 は素数だ。

siebzig 数詞 70,七十の Das Wildschwein wiegt 70 Kilo. そのイノシシは体

重が 70キロある。

Silber 名詞[中性] 銀 Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. 語るは銀,黙

すは金。

Silvester 名詞[男性] 大みそか Silvester ist in der Stadt viel los. 大みそかは町中大

騒ぎだ。

singen* 動詞[自動;他動] 歌う

Meine Mutter singt in einem Chor. 母はコーラスグ

ループで歌っています / Manche Leute singen gerne

Soldatenlieder. 軍歌を好んで歌う人達もいます。

Page 43: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Sinn 名詞[男性] 意味,感覚,センス Das hat doch keinen Sinn! そんなことしたって意味

ないじゃないか。

Situation 名詞[女性] 状況

Wir sollten in dieser Situation nicht nur an uns selbst

denken. われわれはこの状況の中で自分自身のこ

とだけを考えるべきではない。

sitzen 動詞[自動] 座っている

Unser Sohn sitzt den ganzen Tag am Schreibtisch und

arbeitet. 息子は一日中机に向かって勉強していま

す。

so 副詞 そのように,それほ

So können Sie das nicht sagen.そんなふうにそれを

言うことはできませんよ。

Sofa 名詞[中性] ソファー

Papa, auf dem Sofa liegt die Katze vom Nachbarn! パ

パ,ソファーにお隣の猫が寝てる! ☞ Sessel (ひ

じ掛けいす)

sofort 副詞 ただちに Es ist schon halb neun. Geht sofort ins Bett! もう 8時

半だぞ。すぐにベッドに入りなさい。

sogar 副詞 それどころか…さえ

In jedem Zimmer ist ein Bad, und im 7. Stock gibt es

sogar eine Sauna. どの部屋も風呂付きで 8 階には

サウナもあるんだ。

Sohn 名詞[男性] 息子 Müllers Sohn kommt jetzt in die Schule. ミュラーさ

んの所の息子は今度学校に上がる。⇔ Tochter

solch 代名詞[指示] そのような

Solche Besucher werden bei uns nicht gerne gesehen.

このような訪問客はこちらでは歓迎されませ

ん。

sollen* 助動詞[話法] …すべきだ,…だそ

うだ

Im Zug solltet ihr Rücksicht auf die anderen Fahrgäste

nehmen. 車内ではほかの乗客のことも考えるんだ

よ。

Sommer 名詞[男性] 夏 Im Sommer fahren wir nach Spanien. 夏にスペイン

に行くんだ。☞ Frühling (春)

sondern 接続詞[並列] 《nicht …,~ …》…

ではなくて…

Das ist keine Uhr, sondern eine Zeitbombe. それは時

計じゃなくて時限爆弾だよ。

Sonnabend 名詞[男性] 土曜日

sonnabends (反復的に:)土曜日に / Sonnabend

grillen wir im Garten. 土曜日に庭でバーベキュー

をします。☞ Sonntag (日曜日)

Sonne 名詞[女性] 太陽,陽光 Vormittags schien die Sonne noch. 午前中は日が照

っていたのに。☞ Mond (月)

Sonntag 名詞[男性] 日曜日

sonntags (反復的に:)日曜日に / Meine Eltern gehen

jeden Sonntag in die Kirche. 両親は毎日曜に教会へ

行きます。☞ Montag / Dienstag / Mittwoch /

Donnerstag / Freitag / Samstag (月 / 火 / … / 土曜

日)

sonst 副詞 さもないと,そのほ

かに

Jetzt mache ich die Fenster auf, denn sonst riecht es

morgen im ganzen Haus. 窓を開けるわ。さもない

とあした家中がにおうから。

sorgen 動詞[自動]

《für …4 ~》…の世

話をする,…に気を

配る

Sorge 心配 / Wer sorgt für die Kinder? 誰が子供達

の面倒を見るの?

Spanien 名詞[中性] スペイン(王国)

Spanier(in) スペイン人(女性) / Spanisch スペイン

語 / spanisch スペインの / Der König von Spanien

heißt Felipe Juan Pablo Alfonso de Todos los Santos

de Borbón y Grecia. スペインの国王の名は…

Page 44: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

sparen 動詞[他動;自動] 蓄える,節約する

Ich habe 500 Euro gespart. 僕は 500ユーロ貯めた /

Ich habe lange gespart und fahre jetzt für zwei Monate

nach Deutschland. 長いことお金を貯めて今度ふた

月の予定でドイツへ行きます。

Spaß 名詞[男性] 楽しみ,冗談 Das macht mir Spaß. 私これ楽しいです。

spät 形容詞 遅い

Es ist schon spät. Ruf ihn doch morgen an! もう遅い

わよ。あの人に電話するのはあしたになさい。

⇔ früh

später 形容詞;副詞 あとの; あとで

Ich nehme einen späteren Flug als Sie. 私はあなたよ

り遅い便に乗ります / Ich traf die Dame später am

Bahnhof wieder. 私はその女性にその後駅でまた会

った。⇔ früher

spazieren 動詞[自動] 散歩する Sonntags gehen wir meist spazieren. 日曜に私達はた

いてい散歩に出かけます。

Speisekarte 名詞[女性] メニュー,お品書き Haben Sie auch eine Speisekarte auf Englisch? 英語

のメニューもあるかしら。

Spiegel 名詞[男性] 鏡

Die Königin sah in den Spiegel und meinte, sie ist die

Schönste im ganzen Land. 女王様は鏡を見て,自分

が国中でいちばん美しいと思った。

Spiel 名詞[中性] 遊び,試合,演技,

演奏

FC Bayern gewann das Spiel mit 2 zu 1. FC バイエ

ルンはこの試合に 2対 1で勝った。

spielen 動詞[他動;自動]

(試合などを)する,

(楽器を)弾く,演じ

る; 遊ぶ

Wolfgang spielt gut Klavier. ヴォルフガング君はピ

アノがうまい / Mein Mann spielt immer noch mit

seiner Eisenbahn. 夫はいまだに鉄道模型で遊んで

いるんですよ。

Sport 名詞[男性] スポーツ Treiben Sie Sport? スポーツをなさいますか。

Sprache 名詞[女性] 言語

Die meisten deutschen Studenten verstehen drei

Sprachen. たいていのドイツ人大学生は 3 言語を

理解する。

sprechen* 動詞[自動;他動] 話す,言う

Ich spreche etwas Deutsch. 私は少しドイツ語を話

します / Ich spreche, aber wollen Sie mich wirklich

verstehen? 私は話しているんですが,あなたは本

当に私を理解しようとする気があるんですか /

Gespräch 話し合い

Staat 名詞[男性] 国家

Von 1949 bis 1990 existierten zwei deutsche Staaten.

1949 年から 1990 年まで二つのドイツ国家が存在

した。

Stadt 名詞[女性] 町,都市

Heute fahre ich in die Stadt und hole Käse und Wein.

きょうは町へ行ってチーズとワインを買ってく

る。

stark 形容詞 強い Der mongolische Ringer ist sehr stark. あのモンゴル

人力士はとても強い。⇔ schwach

statt 前置詞;接続詞 …のかわりに

Ich nehme Olivenöl statt Margarine. 私はマーガリン

のかわりにオリーブオイルを使います / Statt

Deutsch zu lernen, spielt er stundenlang am

Computer. ドイツ語の勉強をせずに彼は何時間も

コンピューターゲームをしている。

statt|finden* 動詞[自動] 行われる,催される Die Hochzeitsfeier findet im Hotelgarten statt. 結婚披

露宴はホテルの庭園でとり行われます。

stehen* 動詞[自動]

立っている,止まっ

ている,載ってい

る,似合う

Vor der Botschaft stehen immer ein paar Polizisten.

大使館前にはいつも数人の警察官が立っていま

す。

Page 45: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

steigen* 動詞[自動] 登る,上がる,降り

Im Sommer steigen wir auf den Fuji. 夏に私達は富

士山に登ります。⇔ fallen

Stein 名詞[男性] 石 Der Junge wirft einen Stein in den See. 少年は石を湖

に投げる。

Stelle 名詞[女性] 場所,立場,勤め口 Ich suche eine Stelle als Sekretärin. 私は秘書の職を

探しています。

stellen 動詞[他動;再帰] 立てる,置く;《sich

4

~》立つ

Stellen Sie das Buch bitte richtig ins Regal! その本を

正しく棚に立ててください / Der Wächter stellte

sich4 vor das Tor. 警備員は門の前に立った。

sterben* 動詞[自動] 死ぬ

Im letzten Krieg sind über 3 Millionen Japaner

gestorben. この間の戦争で三百万を超す日本人が

死んだ。

Stern 名詞[男性] 星 Die Kassiopeia besteht aus 5 Sternen. カシオペヤ座

は五つの星から成る。

still 形容詞 静かな,静止した In dieser Gegend ist es nachts ganz still. この地域は

夜は物音一つしません。

Stimme 名詞[女性] 声,票 Sie haben eine schöne Stimme. いい声をしていらっ

しゃいますね。

stimmen 動詞[自動]

(事実と)合ってい

る,(計算などが)正

しい

Das stimmt doch nicht! そんなわけないじゃない。

Stock 名詞[男性] (2階から上の:)階 Wir wohnen im 3. (dritten) Stock. 私達は 4階に住ん

でいます。

Straße 名詞[女性] 道路,(大)通り Gehen wir hier über die Straße! ここで道路を渡って

しまおう。

Straßenbahn 名詞[女性] 路面電車

Bis zum Hauptbahnhof fahren Sie mit der

Straßenbahn etwa 20 Minuten. 中央駅まで市電で約

20分です。

streng 形容詞 厳しい,厳密な Mir ist ein strenger Lehrer lieber als ein milder. 僕は

優しい先生より厳しい先生の方がいいな。

Strom 名詞[男性] 大河,流れ,電流 Ein Strom ist ein großer Fluss. Stromとは大きな川

のことです。☞ Fluss (川)

Strumpf 名詞[男性] ストッキング

Strumpfhose パンティーストッキング / Ziehe heute

dicke Strümpfe an! きょうは厚手のストッキングを

はきなさい。

Stück 名詞[中性] ひとかけら,…個 Möchten Sie nicht noch ein Stück Kuchen essen? ケ

ーキをもう一つ召し上がりませんか。

Student (Studentin)

名詞[男性(女性)] 大学生(女子学生)

In dem Seminar sind mehr Studentinnen als

Studenten. あのゼミは男子学生より女子学生の方

が多い。

studieren 動詞[自動;他動] 大学で勉強する; 専

攻する

Studium (大学での)学業 / Ich studiere seit April an

der Universität Nagoya. 私は四月から名古屋大学で

勉強しています / Ich studiere Pädagogik. 私は教育

学を専攻しています。

Stuhl 名詞[男性] いす Auf diesem Stuhl kann ich nicht lange sitzen. このい

すに私は長くは座れないわ。

Stunde 名詞[女性] 時間 Eine Woche hat 168 Stunden. 一週間は 168 時間

だ。☞ Sekunde (秒)

suchen 動詞[他動;自動] 探す;《nach …

3 ~》

探し求める

Ich suche meine Kontaktlinse. 私のコンタクトレン

ズを探しているんです / Ich suche nach einem

richtigen Mädchen für mich. 僕にぴったりの女の子

を探しているんだけどな。

Page 46: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Süden 名詞[男性] 南 Im Süden von Italien ist es ziemlich trocken. イタリ

アの南部はかなり乾燥しています。⇔ Norden

super 形容詞 《口語》最高! Wir waren eine Nacht in Tokio. Das war super! 僕ら

は東京で一夜を過ごしたんだ。最高だった。

Supermarkt 名詞[男性] スーパーマーケット

In dem Supermarkt kann man bis abends um 10 Uhr

einkaufen. このスーパーマーケットでは夜 10時ま

で買い物ができます。

Suppe 名詞[女性] スープ,汁物 In Japan isst man auch Suppe mit Essstäbchen. 日本

では汁物も箸(はし)で食べます。

süß 形容詞 甘い,愛らしい

Der Hase ist süß! あのうさぎかわいい。☞ scharf

(辛い),bitter (苦い),sauer (酸っぱい),Salz

(塩)

Tag 名詞[男性] 日,昼間

täglich 毎日(の) / Der Student schläft am Tag und

arbeitet in der Nacht. その学生は昼は寝ていて夜中

に勉強している。⇔ Nacht ☞ Woche (週),Monat

(月),Jahr (年)

Tante 名詞[女性] 伯母,叔母 Eine Tante von mir ist Engländerin. 叔母の一人は英

国人です。⇔ Onkel

tanzen 動詞[自動] 踊る Bis wann habt ihr gestern getanzt? 君達はきのう何

時まで踊ってたの?

Tasche 名詞[女性] バッグ,ポケット

Taschentuch ハンカチ / Passen Sie auf der Straße auf

Ihre Tasche auf! 路上ではご自分のバッグに気をつ

けてくださいね。

Tasse 名詞[女性] カップ Eine Tasse Tee, bitte! 紅茶を一杯お願いします。

tausend 数詞 1000,千の Hier sind die wichtigsten 1000 deutschen Wörter. こ

こに最も重要なドイツ語 1000単語があります。

Taxi 名詞[中性] タクシー

Nach einer langen Sitzung fahre ich oft mit dem Taxi

nach Hause. 長い会議のあとはよくタクシーで家

に帰ります。

Tee 名詞[男性] 茶,紅茶 An der Nordsee trinkt man gerne Tee. 北海沿岸では

紅茶が好まれます。☞ Kaffee (コーヒー)

Teil 名詞[男性] 部分 Den größten Teil des Buches habe ich geschrieben. そ

の本の大部分を私が書きました。

teil|nehmen* 動詞[自動] 《an …

3 ~》…に参

加する

Teilnehmer (Teilnehmerin) 参加者 (女性 ) / Ich

möchte an dem Deutschkurs teilnehmen. 私はそのド

イツ語コースに参加したいと思います。

Telefon 名詞[中性] 電話(機) telefonieren 電話で話す / Zu Hause haben wir kein

Telefon mehr. うちにはもう電話はありません。

Teller 名詞[男性] 皿 Nimm nur so viel auf den Teller, wie du essen kannst!

自分で食べられる分だけお皿に取るのよ。

Tennis 名詞[中性] テニス Wollen wir mal zusammen Tennis spielen? いつかい

っしょにテニスをしませんか。

teuer 形容詞 高価な Das Auto ist so teuer wie unser Haus. あの車は僕ら

の家と同じくらいの値段だ。⇔ billig

Text 名詞[男性] 文章,テクスト Übersetzen Sie bitte den Text ins Japanische! この文

章を和訳してください。

Theater 名詞[中性] 劇,劇場 Sie geht ins Theater, er aber in eine Kneipe. 彼女は劇

を見に行くが彼は飲み屋だ。

tief 形容詞 深い,低い,奥深い Der Bodensee ist etwa 250 m tief. ボーデン湖は深さ

が約 250 mある。

Tier 名詞[中性] 動物 Der Mensch ist auch ein Tier. 人間も動物の一種

だ。⇔ Pflanze

Page 47: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Tisch 名詞[男性] 机,テーブル Kinder, kommt zu Tisch! 子供達,食卓につきなさ

い。

Tochter 名詞[女性] 娘 Meine Tochter meint, sie will nicht heiraten. 娘は結

婚なんかしたくないって言うんです。⇔ Sohn

Toilette 名詞[女性] トイレ Ich gehe auf die Toilette. トイレに行ってくる。

toll 形容詞 《口語》すごい,す

てきな Das ist aber toll! これはまたすごいじゃない。

Tomate 名詞[女性] トマト Ich esse gerne Tomaten. トマトは好きです。

Ton 名詞[男性] 音,口調 „Ich bitte Sie!“, sagte er mit scharfem Ton. 「やめて

ください」と彼は厳しい口調で言った。

Topf 名詞[男性] 深鍋 Der Topf ist geeignet zum Pastakochen. この鍋はめ

んをゆでるのに適しています。

tot 形容詞 死んでいる Tod 死 / Mein Vater ist schon 10 Jahre tot. 父が亡く

なってもう 10年になります。

tragen* 動詞[他動]

持ち運ぶ,支えて持

っている,身につけ

ている,(責任など

を)担う

Der Fahrer trug den Koffer ins Haus. 運転手がスー

ツケースを玄関まで運んでくれたわ。

Traum 名詞[男性] 夢 Das ist kein Traum, sondern Wirklichkeit. これは夢

じゃないんだ,現実なんだ。

traurig 形容詞 悲しい Meine Oma starb, und ich war so traurig. おばあちゃ

んが死んで,私とても悲しかった。⇔ froh

treffen* 動詞[他動;自動;再

帰]

会う; 当たる;《sich4

mit …3 ~》…と示し

合わせて会う

Gestern habe ich meine alte Freundin getroffen. きの

う昔の恋人に出会った / Der Schuss hat nicht

getroffen. 弾は当たらなかった / Klaus und ich

treffen uns jeden Freitagabend in dieser Kneipe. クラ

ウス君と僕は毎週金曜の晩にこの飲み屋で会う

んだ。

Treppe 名詞[女性] 階段 Ich gehe die Treppen hoch. Das ist gesund. 私は階段

を上ります。健康にいいですから。

treten* 動詞[自動;他動] 歩む,踏む; ける

In der U-Bahn trat mir eine Frau auf den Fuß. 地下鉄

で女性が私の足を踏みました / Der Hund biss den

Jungen, weil der ihn getreten hatte. 犬が少年にかみ

ついたのは,少年がその犬をけったからです。

trinken* 動詞[他動;自動] 飲む; 飲酒する

Was möchten Sie trinken? - Zuerst Bier, dann Wein,

und später Kognak. 何をお飲みになりますか。-

まずビール,それからワイン,そしてあとでコ

ニャックを頂きます / Er trinkt nicht mehr. 彼はも

う酒はやめた。☞ essen (食べる)

trocken 形容詞 乾いた,(ワインなど

が)辛口の

Die Wäsche wird nicht trocken. 洗濯物が乾かな

い。⇔ nass

trotz 前置詞 …にもかかわらず

trotzdem それにもかかわらず / Trotz des Regens

geht er joggen. 雨なのに彼はジョギングしに行

く。

tschüs (tschüss) 間投詞 じゃあ,また Bis zum nächsten Mal, tschüs! 次回また,じゃあ

ね。☞ hallo (やあ)

T-Shirt 名詞[中性] Tシャツ Das T-Shirt ist viel zu eng! この Tシャツきつすぎ

るよ。

Tuch 名詞[中性] 布,布地 Kannst du den Tisch mit einem feuchten Tuch

wischen? テーブルを湿らせた布でふいてくれる?

Page 48: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Tulpe 名詞[女性] チューリップ Im April blühen in unserem Garten Tulpen. 四月に庭

にチューリップが咲きます。

tun* 動詞[他動] する,…へ入れる(置

く)

Was soll ich jetzt tun? さてどうしたらいいだろ

う。

Tür 名詞[女性] ドア

(Im Zug:) Die Tür geht nicht auf! - Drücken Sie auf

den Knopf da! (列車の中で:) ドアが開きません。

- そこのボタンをお押すんですよ。

Türkei 名詞[女性] トルコ

Türke (Türkin) トルコ人(女性) / Türkisch トルコ語

/ türkisch トルコの / Gehört die Türkei schon zur

EU? トルコはもう EUに入ったの?

Tüte 名詞[女性] (紙)袋

Die Verkäuferin tat die Waren in eine schöne Tüte

und gab sie mir. その女店員は品物をきれいな袋に

入れて渡してくれた。

U-Bahn 名詞[女性] 地下鉄 Kommen Sie mit der U-Bahn zur Universität? 地下鉄

で大学にいらっしゃいますか。

üben 動詞[他動;自動] 練習する,鍛える

Übung 練習 / Er übt nicht gerne Klavier. 彼はピアノ

の練習が好きではない / Ich will nicht üben,

sondern spielen! 練習じゃなくて演奏がしたいん

だ!

über 前置詞;副詞

…の上方で(へ),…

を越えて,…に関し

て; …以上の

Mürren liegt 1 650 m über dem Meeresspiegel. ミュ

レン村は海抜 1650 m にある / Zu dem Vortrag

waren über 200 Leute gekommen. その講演には 200

人以上の人が来ていた。⇔ unter

überall 副詞 いたるところで Früher gab es überall Telefonzellen. 以前はいたると

ころに電話ボックスがあったものだ。

überhaupt 副詞

そもそも,いったい,

《否定で》少しも…

ない

Was haben Sie überhaupt in der Schule gelernt? 君は

そもそも学校で何を習ってきたのかね。

übermorgen 副詞 あさって Übermorgen beginnt das Wintersemester. あさってか

ら冬学期だ。⇔ vorgestern

übersetzen 動詞[他動] 翻訳する

Sie müssen erst den Text verstehen, um ihn ins

Japanische zu übersetzen. Nicht umgekehrt. 文章を和

訳するにはまず内容を理解しなければなりませ

ん。その逆ではありませんよ。

Uhr 名詞[女性] 時計,…時 Es ist zwei Uhr. Sie hören Nachrichten. 2 時になりま

した。ニュースをお伝えします。

um 前置詞;接続詞

…の周りに(を),

…(の分量)だけ,…

を求めて;《zu 不定詞

句と》…するために

Um den See herum ist ein schöner Radweg. 湖の周り

にはよい自転車道があります / Er spart jetzt, um

sich3 ein neues Auto zu kaufen. 彼は新しい車を買う

ために倹約中だ。

um|steigen* 動詞[自動] 乗り換える

Er steigt in Shinjuku um und fährt noch 5 Stationen.

彼は新宿で乗り換え,さらに 5 駅乗る。☞

ein|steigen (乗車する),aus|steigen (降車する)

Umwelt 名詞[女性] 環境 Wir alleine können die Umwelt nicht schützen. 私達

だけでは環境は守れない。

unbedingt 副詞;形容詞 どうしても; 無条件

Ich will unbedingt mal nach Deutschland fahren. 私は

どうしてもドイツに行ってみたい / unbedingte

Reflexion 無条件反射

und 接続詞[並列] …と…,そして

Was darf es sein? - Zwei Orangen und fünf Bananen

bitte. 何にいたしましょう。- オレンジを二つと

バナナを五本ください。☞ aber (しかし),oder

(または)

Page 49: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

ungefähr 副詞;形容詞 およそ; およその

Der Flug dauert ungefähr 12 Stunden. 飛行時間は約

12 時間です / Jetzt kann ich Ihnen nur einen

ungefähren Preis sagen. 今はおよその値段しか申し

あげれません。⇔ genau

Universität 名詞[女性] (総合)大学

Uni《口語》大学 / Meine Schwester studiert an der

Nanzan-Universität. 姉は南山大学で勉強していま

す。

unser 冠詞[所有] 私達の

Unser Deutschlehrer spricht im Unterricht fast nur

Japanisch. 私達のドイツ語の先生は授業中ほとん

ど日本語しか話しません。

unter 前置詞;形容詞;副

…の下で(へ),…し

ながら,…の下(も

と)で,…の間に(混

じって); 下の; …

未満で

unten 下で / Der Tunnel führt unter dem Meer

hindurch. そのトンネルは海の下を通っています /

Unter den Touristen waren auch ein paar Deutsche. そ

の旅行者達の中にはドイツ人も数名含まれてい

た / Auf dem oberen Deck der Brücke ist eine

Autostraße, auf dem unteren eine Eisenbahn platziert.

この橋の上階には自動車道が,下階には鉄道が

配置されている / Die Spieler sind alle unter 20 Jahre

alt. プレーヤーはみな 20歳未満だ。⇔ über

unterhalten* 動詞[他動;再帰] 養う,楽しませる;

《sich4 ~》 語り合う

Der Sushi-Restaurant-Chef unterhält die Gäste auch

mit seinen Gesprächen. 鮨屋(すしや)の主人は話でも

客を楽しませる / Der Briefträger unterhält sich4

gerne mit Leuten in diesem Viertel. あの郵便屋さん

はこの地区の人達とよくおしゃべりしていま

す。

Unterricht 名詞[男性] 授業 Heute habe ich drei Stunden Unterricht. きょうは授

業が 3時間ある。

unterscheiden* 動詞[他動;再帰] 区別する;《sich

4 ~》

異なる

Unterschied 相違 / unterschiedlich 異なった / Wie

kann man L und R unterscheiden? どうしたら Lと R

を区別できますか / Der Mensch unterscheidet sich4

vom Schimpansen, indem er eine Sprache spricht. 人

間は言語を話すという点でチンパンジーとは異

なる。

Urlaub 名詞[男性] 休暇

Ich nehme im Herbst Urlaub und fahre 3 Wochen

nach Japan. 秋に休暇を取って 3週間日本に行くん

だ。☞ Ferien (学校の休暇)

USA 名詞[複数] アメリカ合衆国

US-Amerikaner (US-Amerikanerin) 米国人(女性) /

US-amerikanisch アメリカ合衆国の / Ich habe einen

Onkel in den USA. 私にはアメリカ在住の伯父がい

ます。

Vater 名詞[男性] 父

Mein Vater kommt meist um halb fünf nach Hause

und arbeitet im Garten. 父はたいて 4時半に帰宅し

て庭仕事をします。⇔ Mutter

verbieten* 動詞[他動] 禁止する

verboten 禁止された / Du kannst mir das nicht

verbieten. Ich bin kein Kind mehr. 私にそれを禁止

なんかできないわよ。もう子供じゃないんだか

ら。⇔ erlauben

verdienen 動詞[他動] 報酬として得る,値

する

Er verdient etwa 2 000 Euro im Monat. 彼は月収約

2000ユーロだ。

vergessen* 動詞[他動] 忘れる O nein, ich habe meinen Pass vergessen! 何てこと

だ。パスポートを忘れた。

Page 50: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

vergleichen* 動詞[他動] 比較する

Die Pullover hat sie eine Zeitlang verglichen und hat

schließlich beide gekauft. そのセーターを彼女はし

ばらく見比べ,結局両方買いました。

verkaufen 動詞[他動] 売る

Verkäufer (Verkäuferin) 店員(女店員) / Mein Onkel

verkauft Gemüse und Obst auf dem Markt. 叔父は市

場で野菜と果物を売っています。⇔ kaufen

verlieren* 動詞[他動] 紛失する,失う

In diesem Geschäft hat er viel Geld und viel Zeit

verloren. このビジネスで彼は多くの金(かね)と多

くの時間を失った。⇔ gewinnen

versprechen* 動詞[他動] 約束する

Er hat mir versprochen, mein Fahrrad zu reparieren.

Hoffentlich tut er das auch. 彼は私の自転車を直し

てくれるって言ったわ。本当にそうしてくれる

といいんだけど。

verstehen* 動詞[他動;再帰]

理解する,聞き取れ

る;《sich4 ~》理解し

あう,自明である

Ich verstehe Sie leider nicht. 残念ながらおっしゃる

ことがわかりません / Das versteht sich4 von selbst.

それは自明のことである。

versuchen 動詞[他動] 試みる

Er versucht schon eine Stunde den Knoten zu lösen.

彼はもう 1 時間もその結び目をほどこうとして

いるわ。

verzeihen* 動詞[他動] 許す,容赦する Verzeihung 許し / Verzeihen Sie bitte, wie spät ist es

jetzt? すみませんが,今何時でしょう。

viel 形容詞;副詞 多い; 大いに,はる

かに

Viele sprechen viel zu viel. あまりにも多くを語る

人が多い / Der Turm ist viel höher als der Turm von

Tokio, aber ich finde ihn hässlich. あの塔は東京タワ

ーよりはるかに高いけど,不恰好だと思いま

す。⇔ wenig ☞ mehr (より多くの),meist (最も

多い)

vielleicht 副詞 ひょっとしたら,も

しかして

Ich habe auch Fieber. Vielleicht bekomme ich eine

Spritze. 熱もあるんだ。注射されるかもしれない

な。

vier 数詞 4,四つ(四人)の viert 4番目の / Um vier gibt's Kaffee. 4 時がコー

ヒータイムよ。☞ null (0)

Viertel 名詞[中性] 四分の一,(町の)一

Um Viertel vor neun beginnt der Unterricht. 9時 15

分前に授業が始まります。

vierzehn 数詞 14,十四の

Ich war 14 Monate in Wien - von Juli 2012 bis

September 2013. 私は 14 ヵ月ウィーンにいまし

た。2012年 7月から 2013年 9月までです。

vierzig 数詞 40,四十の Mit 40 Jahren möchte ich mir ein Haus bauen. 40 歳

で家を建てたいと思います。

Vogel 名詞[男性] 鳥 Nicht alle Vögel singen schön. すべての鳥が美しく

さえずるわけではない。

Volk 名詞[中性] 国民,民族,民衆 Die Japaner sind ein Gemisch von mehreren Völkern.

日本人というのはいくつかの民族の混成だ。

voll 形容詞 いっぱいの,ふっく

らした,全部の

völlig 完全な(に) / Deine Bücher musst du hier

lassen. Mein Koffer ist auch schon voll. 君の本はこ

こに置いておくしかないよ。僕のスーツケース

もいっぱいだ。⇔ leer

von 前置詞 …から,…の,…に

よって,…について

Von Nagoya kann man direkt nach Frankfurt fliegen.

名古屋からフランクフルトへの直行便がありま

す。

Page 51: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

vor 前置詞;副詞

…の前で(へ),《時

間的に》…前に; 前

方へ

vorn(e) 前方に / Vor einem Jahr war ich mal in

Konstanz. 1 年前にコンスタンツに行ってきまし

た / Drei Schritte vor, zwei zurück. 三歩進んで二歩

下がる。⇔ hinter

vor|bereiten 動詞[他動;再帰]

準備する,《…4 auf …

4

~》…に…の準備を

させる;《sich4 auf …

4

~》…の準備をする

Vorbereitung 準備 / Sie bereiten eine Party vor. 彼ら

はパーティーの準備をしている / Der Lehrer

bereitet die Schüler auf die Prüfung vor. 先生は生徒

に試験の準備をさせる / Ich bereite mich jetzt auf

die Studienreise nach Deutschland vor. 今ドイツへの

研修旅行の準備をしています。

vorgestern 副詞 おととい

Vorgestern war ich so froh, dass die Woche vorbei

war, aber morgen beginnt schon die nächste Woche.

おとといは週が終わってとてもうれしかったけ

ど,あしたはもう次の一週間が始まるわ。⇔

übermorgen

vor|haben* 動詞[他動] 予定している

Ich habe vor, im Frühling meinen Führerschein zu

machen. 私は春に運転免許を取ろうと思っていま

す。

Vormittag 名詞[男性] 午前

vormittags (反復的に :)午前 (中 )に / Morgen

Vormittag habe ich leider einen Termin. あすの午前

は悪いけど約束がある。⇔ Nachmittag

Vorname 名詞[男性] (姓名のうちの)名 Meine Frau heißt Hillary mit Vornamen. 家内は名を

ヒラリーと申します。⇔ Familienname

Vorsicht 名詞[女性] 用心,注意 Vorsicht, bissiger Hund! 猛犬注意!

vor|stellen 動詞[他動;再帰]

紹介する,(絵など

が)表す;《sich4 ~》

自己紹介する,

《sich3 ...

4 ~》…を想

像する

Darf ich Ihnen meine Frau vorstellen? 家内を紹介い

たします / Darf ich mich vorstellen? Mein Name ist

Abe. - Angenehm. Ich heiße Cedé. 自己紹介させて

いただきます。安部と申します。— 光栄です。私

はツェデーです。

wach 形容詞 目覚めている Hallo, Matthias! Bist du wach? おーい,マティアス

君。目が覚めたかい。

wachsen* 動詞[自動] 成長する,増大する Kinder wachsen schnell. 子供達は成長が早い。

Wagen 名詞[男性] 自動車,(鉄道の)車

Der Wagen wiegt 500 kg und hat 171 kW. この車は

重量が 500 kgで出力が 171 kW(230 馬力)だ。

wählen 動詞[他動;自動] 選ぶ,選挙(投票)す

Wahl 選択 / Welches Eis hast du gewählt? どのアイ

スクリームを選んだ? / Ich habe zwei Angelruten.

Du musst wählen. 釣りざおは二本ある。君が選べ

よ。

wahr 形容詞 本当の,真実の Ist das wahr? 本当かよ。

während 前置詞;接続詞[従

属]

…の間; …している

間,…であるのに対

して

Während der Mittagspause bin ich zur Post gegangen.

昼休みの間に郵便局に行きました / Während sie

Kaffee kocht, holt er Brötchen von der Bäckerei. 彼女

がコーヒーを沸かしている間に彼はパン屋で小

型パンを買ってくる。

wahrscheinlich 副詞 たぶん

Da kommt er endlich. Wahrscheinlich hat er

verschlafen. あいつやっと来たぜ。たぶん寝坊し

たんだろう。

Wald 名詞[男性] 森 In Berlin gibt es auch Wald. ベルリンには森もあり

ます。

Wand 名詞[女性] 壁 Er lehnte sich

4 an die Wand und rauchte eine

Zigarette. 彼は壁にもたれて煙草を吸った。

wann 副詞[疑問] いつ Wann sehe ich dich wieder? いつまた会える?

Page 52: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

warm 形容詞 暖かい,温かい,心

のこもった

Hier ist es schön warm. ここはいい具合に暖かいで

すね。⇔ kühl

warten 動詞[自動] 待つ Wir warten schon eine halbe Stunde auf den Kaffee.

もう 30分もコーヒーを待っているんです。

warum 副詞[疑問] なぜ

Warum laufen Sie? - Der hat mein Portemonnaie! な

ぜ走るんですか。— あいつがわしの財布を持っ

とるんじゃ。

was 代名詞[疑問;関係] 何が(を); …すると

ころのもの

Was ist das? これは何ですか / Was für Kuchen

essen Sie gerne? どんなケーキが好きですか / Es ist

nicht alles Gold, was glänzt. 輝くものすべてが金で

はない。

waschen* 動詞[他動] 洗う,洗濯する Wäsche 洗濯物 / Waschmaschine 洗濯機 / Wasch dir

erst die Hände! まず手を洗っておいで。

Wasser 名詞[中性] 水 Wasser stillt den Durst am besten. のどの渇きを鎮め

るには水がいちばんいい。

weg 副詞 離れて,なくなっ

て,去って

Der Flughafen liegt ungefähr 20 km weg von der

Stadt. 空港は町から約 20 km離れています / Meine

Tasche ist weg! 私のバッグがない。

Weg 名詞[男性] 道,道順,方法

Führt dieser Weg auch nach Rom? - Klar! この道も

ローマに通じているの? — もちろん! / Auf dem

Weg zur Uni begegne ich immer einem Mädchen mit

einem großen roten Schulranzen. 大学に行く途中で

いつも大きな赤いランドセルを背負った女の子

に会う。

wegen 前置詞 …のせいで,…のた

めに

Wegen des Taifuns sollten wir die Grillparty lieber

eine Woche verschieben. 台風のせいでバーベキュ

ーは 1週間延期した方がいいでしょう。

weich 形容詞 柔らかい,優しい Das Kopfkissen ist mir zu weich. この枕は私には柔

らかすぎます。⇔ hart

Weihnachten 名詞[中性] クリスマス Weihnachten bin ich bei meinen Eltern. クリスマス

は親元にいます。

weil 接続詞[従属] …だから

Die Ringer sind so dick, weil sie viel essen und viel

schlafen. 力士達があんなに太っているのはたくさ

ん食べてたくさん寝るからです。

Wein 名詞[男性] ワイン

Ich mag lieber lieblichen Wein als trockenen. 私は辛

口よりも口当たりの柔らかなワインの方が好み

です。

weinen 動詞[自動] 泣く Das Baby weinte eine Weile und schlief ein. 赤ちゃ

んはしばらく泣くと眠った。⇔ lachen

weiß 形容詞 白い Der Schauspieler hat ganz weiße Zähne. あの俳優は

歯が真っ白だ。⇔ schwarz

weit 形容詞;副詞

広い,遠い,…の広

さ(遠さ)の; はるか

Die nächste Tankstelle ist 30 km weit von hier. 次の

ガソリンスタンドはここから 30 km 先だ / Die

USA sind weit größer als Kanada. アメリカ合衆国は

カナダよりはるかに大きい。⇔ eng

weiter 形容詞;副詞

より広い(遠い),さ

らに別の; もっと先

Haben Sie weitere Fragen? ほかに質問があります

か / Ich fliege erst nach Frankfurt und dann weiter

nach Barcelona. 私はまずフランクフルトに飛び,

それからさらにバルセロナに飛びます。

Page 53: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

welch 代名詞[疑問;不定]

どの,どれ,(感嘆し

て:)なんという; い

くらか,いくつか

Welche Krawatte passt zu dem Sakko? どのネクタイ

がこのジャケットに合うかな / Ich suche

Reißzwecken mit Plastikkopf. Haben Sie welche? 頭

がプラスチックの画びょうを探しています。置

いてありますか。

Welt 名詞[女性] 世界,世間,この世

Heute erfährt man auch nicht alles, was auf der Welt

geschieht. 今日でさえ世界で起こるすべてを把握

することはできない。

wenig 形容詞;副詞

わずかな,わずかな

人々(もの); ほとん

ど…ない

Bei uns gibt es wenige Millionäre und viele

Bedürftige. わが国にはわずかな百万長者と多くの

貧困者がいる / Ich trinke wenig. お酒はあまり飲み

ません。⇔ viel

wenn 接続詞[従属] …するとき,…なら

Wenn Sie etwas nicht verstehen, fragen Sie bitte

gleich! - Wie bitte? 何かわからないことがあれ

ば,すぐにご質問ください。- 何ですって?

wer 代名詞[疑問;関係] 誰が; …する人

wessen 誰の / wem 誰に / wen 誰を / Wer ist jetzt an

der Reihe? 今誰の番ですか / Wer intensiv arbeitet,

lernt auch schnell. 集中して勉強する人は覚えるの

も早い。

werden* 動詞[自動];助動詞

[推量;受動]

…になる,生じる;

…だろう

Ich werde Pianist. 僕はピアニストになる / Dirk

wird Sänger. ディルク君は歌手になる / Wir werden

berühmt werden. 僕らは有名になるだろう / Der

Brief wurde nicht von ihr selbst geschrieben. その手

紙は彼女自身によって書かれたのではなかっ

た。

Westen 名詞[男性] 西

Die Anden sind eine Gebirgskette im Westen von

Südamerika. アンデスは南アメリカの西部にある

山脈だ。⇔ Osten

Wetter 名詞[中性] 天気 Heute ist schönes Wetter. きょうはいい天気だ。

wichtig 形容詞 重要な

Wenn Sie eine Fremdsprache lernen, ist es wichtig,

dass Sie jeden Tag etwas lernen. 外国語を学ぶな

ら,毎日少しずつ学ぶことが大切です。

wie 副詞[疑問];接続詞

[従属]

どのように,どのく

らい,(感嘆して:)な

んと; …のように

Wie viele Eier sind noch da? 卵はあと何個ある / Ich

will genauso singen wie Bob Dylan, aber mir gelingt

das nicht. ボブ・ディランみたいに歌いたいんだ

けどうまくいかない。

wieder 副詞 再び,戻って Unsere Tochter wollte schon wieder nach Hause. 娘が

もう家に帰りたいと申したもので。

Wiedersehen 名詞[中性] 再会 Auf Wiedersehen! さようなら,また会いましょ

う。

Wind 名詞[男性] 風 Der Wind weht aus Osten. 風は東から吹いている。

Winter 名詞[男性] 冬

Im Winter ist es in Nagoya sehr trocken, und es brennt

viel. 冬は名古屋はとても乾燥していて火事がよ

く起きます。☞ Frühling (春)

wir 代名詞[人称] 私達が uns 私達に(を) / Was machen wir am Wochen-

ende? 週末は何をしようか。

wirklich 形容詞;副詞 現実の,本当の; 本

当に

Die wirkliche Situation ist viel schlimmer, als man

denkt. 本当の状況は人が考えているよりうんと悪

い / Das meinte ich wirklich nicht. そういうつもり

じゃ本当になかったんだ。

Wirtschaft 名詞[女性] 経済 Die Wirtschaft Japans stagniert seit Jahren. 日本経済

は何年も停滞している。

Page 54: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

wissen* 動詞[他動] (知識として)知って

いる,わかっている

Woher wissen Sie, dass ich eine Katze habe? 私が猫

を飼ってるってどうして知ってるんですか。☞

kennen (経験して知っている)

Wissenschaft 名詞[女性] 科学,科学

Wissenschaft bringt uns weiter, aber Philosophie

bestimmt wohin. 科学はわれわれを前進させる

が,どこへ向かうかを決めるのは哲学だ。

wo 副詞[疑問;関係]

どこで;《場所を先行

詞として》…すると

ころの…

Wo ist die Toilette? トイレはどこですか / Ich

studiere in Bonn, wo auch mein Vater studiert hat. 私

は父も学んだボン大学で学んでいます。

Woche 名詞[女性] 週 Wochenende 週末 / Nächste Woche schreiben wir

Klausuren. 来週筆記試験がある。☞ Tag (日)

woher 副詞[疑問;関係]

どこから;《場所を先

行詞として》…する

ところの…から

Woher kommen Sie? ご出身はどちらですか / Ich

will mal in das Land, woher mein Großvater stammt.

祖父の出身の国に行ってみたい。

wohin 副詞[疑問;関係]

どこへ;《場所を先行

詞として》…すると

ころの…へ

Wohin fahren Sie? どちらにいらっしゃいますか /

Das Dorf, wohin unser Sohn gezogen ist, liegt etwa 30

km westlich von Koblenz. 息子が移り住んだ村はコ

ブレンツの西 30 kmほどの所にある。

wohl 副詞 元気で,よく,たぶ

Ich fühle mich in Deutschland sehr wohl. 私はドイツ

でとても気持ちよく過ごしています / Jetzt sitzt sie

wohl schon in ihrem Flugzeug. 今ごろ彼女はたぶん

もう機内のシートに座っているよ。

wohnen 動詞[自動] 住む

Wohnung 住まい / Ich wohne in einem Studenten-

heim in der Nähe der Universität. 私は大学近くの学

生寮に住んでいます。☞ leben (生きている)

Wolke 名詞[女性] 雲 Dunkle Wolken nähern sich

4. Es kommt ein Gewitter.

暗い雲が近づいてくる。嵐になるぞ。

wollen* 助動詞[話法]

…するつもりであ

る,…したい,…と

言い張っている,欲

する

Die Kleine will unbedingt mit mir spielen. そのお嬢

ちゃんはどうしても私と遊びたいのよ。

Wort 名詞[中性] 語,言葉,約束

Wörterbuch 辞書 / Könnten Sie bitte das Wort

buchstabieren? その単語のつづりを言ってくださ

いませんか。

wunderbar 形容詞 すばらしい

Das passt wunderbar! Mittwochabend habe ich noch

nichts vor. それはたいへん好都合です。水曜の晩

はまだ何の予定もありません。

wünschen 動詞[他動] 望む,願う

Wunsch 願望 / Ich wünsche Ihnen frohe Weihnachten

und ein gutes neues Jahr! 楽しいクリスマスとよい

新年をお祈りします。

Wurst 名詞[女性] ソーセージ

Braten Sie die Würste schön braun! そのソーセージ

はこんがり焼いてくださいね。☞ Schinken (ハ

ム)

Zahl 名詞[女性] 数

zählen 数える / Bei dem Unfall starb der Busfahrer,

und eine große Zahl von Passagieren sind verletzt

worden. その事故でバスの運転手は死亡し,多数

の乗客が負傷した。

zahlen 動詞[他動;自動] 支払う; 支払いをす

Für mein Handy zahle ich jeden Monat 50 Euro. 携帯

に毎月 50 ユーロ払っています / Entschuldigung!

Bitte zahlen! すみません。お勘定をお願いしま

す。

Page 55: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Zahn 名詞[男性] 歯 Morgen lasse ich mir einen Zahn ziehen. あした歯を

一本抜かれるんだ。

zehn 数詞 10,十(十人)の

zehnt 10番目の / Zehn Ziegen zogen zehn Zentner

Zucker zur Zeche zwo. (早口言葉:) 十匹の山羊が

10 ツェントナー(約 500 kg)の砂糖を第 2 鉱抗へ

引いて行った。☞ null (0)

zeigen 動詞[他動;自動;再

帰]

見せる,示す; 指し

示す;《sich4 ~》姿を

見せる

Zeigen Sie mir Ihren Pass bitte! パスポートを見せ

てください / Die Kompassnadel zeigt immer nach

Norden. コンパスの針はいつも北を指す / Er zeigt

sich4 selten bei der Versammlung. 彼は集会にほと

んど姿を見せない。

Zeit 名詞[女性] 時間,時点,時刻,

時代

Haben Sie morgen ein bisschen Zeit für mich? あす少

しお時間頂けますか。

Zeitschrift 名詞[女性] 雑誌

Die Zeitschrift erscheint jede Woche, aber ich komme

kaum zum Lesen. この雑誌は毎週発行されます

が,ほとんど読む暇がありません。

Zeitung 名詞[女性] 新聞

Steht das in der Zeitung? - Nein, das habe ich jetzt erst

im Radio gehört. それ新聞に出てる? - いや,今

ラジオで聞いたばかりだ。

ziehen* 動詞[他動;自動;再

帰;非人称]

引く,引き抜く; 移

動する,引っ越す;

《sich4 ~》(道路など

が)伸びている;《es

を主語に》隙間(すき

ま)風が入る

Die Tür müssen Sie ziehen! Nicht drücken! そのドア

は引かなきゃだめですよ。押すんじゃありませ

ん / 1936 ist die Familie in die USA gezogen. 1936 年

にその一家はアメリカ合衆国に移り住んだ / Die

Straße zieht sich4 am Rhein entlang. その道路はライ

ン川沿いを走る / Mach bitte das Fenster richtig zu!

Es zieht! 窓をちゃんと閉めて。隙間(すきま)風が

入るじゃない。

Ziel 名詞[中性] 目的地,目標,目的 Was ist das Ziel dieser Arbeit? この論文の目的は何

ですか。

ziemlich 副詞;形容詞 かなり,《口語》おお

かた; かなりの

Unsere Deutschlehrerin spricht auch ziemlich gut

Französisch. 私達のドイツ語の女性教員はフラン

ス語もかなり上手だ / Zwischen uns besteht eine

ziemliche Spannung. 僕達の間にはかなりの緊張が

あるんだ。☞ sehr (とても)

Zimmer 名詞[中性] 部屋 Er ist selten in seinem Zimmer. 彼はめったに自分の

部屋にいない。

zu 前置詞;副詞

…(の所)へ,…(の位

置)に,…に添えて,

…の時期に,…のた

めに,…に対して,

…について,《zu 不

定詞として》…する

こと; あまりに…

な,閉じて

Morgen muss ich zum Zahnarzt. 私はあす歯医者に

行かなければなりません / Zu viel zu essen, ist

ungesund. 食べ過ぎは体によくない。

Zucker 名詞[男性] 砂糖

Ich trinke Kaffee mit Milch, aber ohne Zucker. 私は

コーヒーにミルクは入れますが砂糖は入れませ

ん。

zuerst 副詞 最初に,初めのうち

Zuerst war der Wein ziemlich herb, aber allmählich

wurde er milder. 最初そのワインはかなり渋かった

が,しだいに口当たりがよくなっていった。

zufrieden 形容詞 満足した Mit diesem Ergebnis bin ich zufrieden. この結果に満

足しています。

Page 56: ドイツ語基本 1000german.ilas.nagoya-u.ac.jp/wp-content/uploads/2015/06/dd...ドイツ語基本 1000 単語 これは古屋大学のドイツ語 担当教員が選定したドイツ語基本

Zug 名詞[男性]

列車,行列,移動,

進行,勢い,吸う(飲

む)こと,通気,筆遣

い,表情,特徴

Von Berlin nach Paris fährt man mit dem Zug etwa 10

Stunden. ベルリンからパリまで列車で約 10 時間

です。

zu|machen 動詞[他動;自動] 閉める; 閉店する

Halt! Du hast den Kofferraum nicht zugemacht. 待っ

て。あなたトランクルームを閉めてないわよ /

Das Geschäft macht schon um 6 Uhr zu. その店は 6

時にはもう閉店します。⇔ auf|machen

Zunge 名詞[女性] 舌 Zeigen Sie mir die Zunge bitte! 舌を見せてくださ

い。

zurück 副詞 元の場所へ,後ろへ

zurück|gehen 戻っていく / zurück|kommen 戻って

くる / In 5 Minuten bin ich zurück. 5 分で戻りま

す。

zusammen 副詞 いっしょに,合わせ

Ende Juli sind wir zusammen an die Ostsee gefahren.

七月の終わりに僕らは連れ立ってバルト海へ行

きました。

zwanzig 数詞 20,二十の

zwanzigst 20 番目の / einundzwanzig 21 /

zweiundzwanzig 22 / In Japan ist man erst mit 20

Jahren volljährig. 日本では 20 でようやく成人で

す。

zwar 副詞

《~ ...,aber ...》確か

に…ではあるが…,

《und ~》詳しく言え

ば,しかも

Das Kleid ist zwar sehr fein, ist aber viel zu teuer. こ

のワンピースはとてもすてきだけどちょっと高

すぎるわ。

zwei 数詞 2,二つ(二人)の zweit 2番目の / Alles hat zwei Seiten. 何事にも二

面がある。☞ null (0)

Zwiebel 名詞[女性] たまねぎ Zwiebelschneiden macht mich immer traurig. たまね

ぎを切るといつも悲しくなるのよ。

zwischen 前置詞 …の間で(へ),…の

間に

Zwischen Kassel und Bepra liegt ein Tunnel. カッセ

ルとベープラの間にトンネルがあります。

zwölf 数詞 12,十二の

zwölft 12番目の / In Japan geht man mit 12 auf die

Mittelschule. 日本では 12 歳で中学校に上がりま

す。☞ null (0)