floor guide...4名様~8名様用。it is a completely private room which is the right back room to...

2
FLOOR GUIDE 2F 人気のバーカウンターで、 お 1 人様でもグループでもカジュアルに 当店自慢のモヒートをお楽しみください。 ひと時のラテン気分をご満喫頂けます。 In the popular bar counter, enjoy our specialty mojito casually even for one person or a group. You are able to fully enjoy a Latin mood for a while. En la barra popular, disfrute nuestro orgulloso mojito casualmente incluso para una persona o un grupo. Se divierte la sensación latina de un momento. 居心地の良いカウンターエリア、半個室、 個室もご用意し、 新旧のラテン音楽をお楽しみ頂けます。 ライブイベントも定期的に開催中。 There is a comfortable bar area, a semi-private room and a private room where you can enjoy old and new Latin music. Live events are held regularly. Hay una zona de barra confortable, una sala semi-privada y una sala privada donde se puede disfrutar de música latina antigua y nueva. Los eventos en vivo tienen lugar con regularidad. 1F Entrance

Upload: others

Post on 24-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: FLOOR GUIDE...4名様~8名様用。It is a completely private room which is the right back room to drink with your friends leisurely, and also for space of after birthday party etc.,

FLOOR GUIDE

2F 人気のバーカウンターで、お 1 人様でもグループでもカジュアルに当店自慢のモヒートをお楽しみください。ひと時のラテン気分をご満喫頂けます。

In the popular bar counter, enjoy our specialty mojito casually even for one person or a group. You are able to fully enjoy a Latin mood for a while.

En la barra popular, disfrute nuestro orgulloso mojito casualmente incluso para una persona o un grupo. Se divierte la sensación latina de un momento.

居心地の良いカウンターエリア、半個室、個室もご用意し、新旧のラテン音楽をお楽しみ頂けます。ライブイベントも定期的に開催中。

There is a comfortable bar area, a semi-private room and a private room where you can enjoy old and new Latin music. Live events are held regularly.

Hay una zona de barra confortable, una sala semi-privada y una sala privada donde se puede disfrutar de música latina antigua y nueva. Los eventos en vivo tienen lugar con regularidad.

1F

Entrance

Page 2: FLOOR GUIDE...4名様~8名様用。It is a completely private room which is the right back room to drink with your friends leisurely, and also for space of after birthday party etc.,

VIP SPACE

1F お気軽に小パーティーがお楽しみ頂ける VIPスペースです。6名様~ 10 名様用。ご予約も受付しております。

It is a VIP room where you can enjoy small party easily. For 6 to 10 people. We also accept a reservation.

Es una sala VIP donde se puede disfrutar pequeña fiesta casualmente. Para 6 a 10 personas. También podemos aceptar reservas.

フロアー右奥にある、完全個室。ゆっくりとお仲間と飲みたい時、また誕生日会の 2次会スペース等として、ぜひご利用ください。4名様~ 8名様用。It is a completely private room which is the right back room to drink with your friends leisurely, and also for space of after birthday party etc., we recommend it. For 4 to 8 people.

Es una sala completamente privada situada en el fondo de la derecha para beber con sus amigos tranquilamente, también para espacio de la fiesta posterior de cumpleaños etc., la recomendamos. Para 4 a 8 personas.

1F

VIP 1

VIP 2

*ご予約、お問い合わせはスタッフまでご連絡ください。*Please contact our staff for reservation and inquiries.*Para reservas y preguntas, diríjanse a nuestro personal.

*当日ご予約のない場合は、店内にてスタッフにお申し付けください。ご利用が可能です。*When VIP rooms are not reserved that day, it is possible to use them. Please ask our staff. 

*Si las salas vip no están reservadas en el día, es posible utilizarlas. Pregunte a personal del bar.

*VIP シートをご利用の際は、ボトルメニューから1ボトル以上のご注文をお願いしております。*When you use VIP seats, we ask you to order one or more bottles from the bottle list.*Cuando utiliza salas VIP, le pedimos que pida una o más botellas de la carta de botellas.