france today 1/2015

4
1/2015 Событие на стр. 4 на стр. 4 на стр. 3 на стр. 2 Кулинария & здоровье Культура Газета о событиях, культуре, кухне, путешествиях / Journal sur les événements, la culture, la cuisine, les voyages По материалам Atout France история пленения пап папский дворец в авиньоне фестиваль в авиньоне 4-25 июля 2015 г. www.festival-avignon.com Каждый год в июле Авиньон превра- щается в город-театр, в котором архитек- турные достопримечательности становят- ся живыми декорациями. Основанный в 1947 году выдаю- щимся актёром и режиссёром Жа- ном Виларом (Jean Vilar), сегодня Авиньонский фестиваль является одним из самых известных театраль- ных представлений в Европе. 69 - й исследователь вреМени патрик Модиано Лауреатом Нобелевской премии по ли- тературе за 2014 год стал французский писатель Патрик Модиано. Номинация по литературе не- сколько выбивается среди других номинаций Нобелевской премии - всё-таки литературу трудно назвать научной областью. Тем не менее, она присуждается с самого первого года, наряду с физикой, химией, ме- дициной и премией мира, её учре- дил сам Альфред Нобель. Путешествие Забегая вперед, хотелось бы сра- зу отметить, что ни с каким жутким пленом или тюрьмой, подобной замку Иф, Авиньон не связан. Про- сто «Авиньонское пленение пап» это вынужденное пребывание глав ка- толической церкви на территории Франции. Кстати, жили они в этой стране комфортно и, даже можно сказать, с особым размахом. Прав- да, это уже можно отнести к исто- рии Папского дворца, на которой следует обязательно остановиться, ведь именно благодаря ней архи- тектурный шедевр пользуется такой популярностью. За три дня до Пасхи, все колокола церквей умолкают в память о смерти Иисуса и эта тишина длится до Пасхаль- ной ночи, когда они вновь начинают радостно звонить, разнося благую весть о воскрешении Христа. Легенда, которую и по сей день рассказывают детям, гласит о том, что колокола «уходят» в Рим, чтобы полу- чить благословение Папы римского. Для это колокола за- пасаются парой крыльев, чтобы передвигаться быстрее по воздуху, или идут пешком с посохом, словно пилигри- мы. Когда они возвращаются обратно, то очень спешат, сталкиваясь друг с другом в полете и теряя разноцветные пасхальные яйца, которые падают в сады, на поля или вдоль лесных дорог. И в раннее восресное пасхальное утро дети с кор- зинками выбегают из дома, чтобы найти потерянные накануне разноцветные яйца. А звон колоколов в поле- те сопровождает поиск этих «сокровищ». Французские дети при этом каждый раз напевают песенку, пришедшую из глубины веков: Это было в Пасхальное утро Я нашел в своем саду Яйца зеленые, как трава, Яйца желтые, как солнце, Яйца красные, как тюльпаны… Скоро Пасха. Самое время узнать, что подают к пас- хальному столу во Франции В Эльзасе, например, на Пасху пекут барашков – не на- стоящих, конечно, а из теста. Но корни этой традиции те же: заклание агнца – древний обычай и существовал даже в те времена, когда праздновали не Пасху, а появление нового, молодого солнца и рождение в стаде маленьких ягнят. Называется это эльзасское блюдо lamala (Lammala, Lammele, Osterlammele), что и означает “ягненок”, “ма- ленький пасхальный барашек”. В каждой семье есть ста- когда колокола Молчат Пасха – крупнейший и важнейший праздник для французов. Кроме традиций его проведения существу- ют еще и легенды, связанные с этим праздником, например о том, почему за три для до пасхального вос- кресенья замолкают церковные колокола или почему яйцо – главный символ Пасхи. ринная керамическая форма, в которой его пекут. Блюда на Пасху разные не только в каждом регионе, но и в разные дни пасхальной недели. Отмечать пасхальный понедельник лучше всего на бе- регах Тарна. Здесь, в маленьком сельском городе Бессьер (Bessières) ежегодно выпекают огромный омлет и бес- платно раздают его присутствующим. В этом году тради- ции исполняется 40 лет, но создатели Мирового братства гигантского омлета утверждают, что на самом-то деле все идет от Гильома Благочестивого - графа Макона, Оверни, Буржа и Лиона, герцога Аквитанского – якобы он повеле- вал печь в пасхальный понедельник омлет и раздавать его бедным. В этом году для омлета будет использовано 15 000 яиц и 40 литров оливкового масла. Его должно хватить на 8000 человек – столько гостей обычно собирается на пасхаль- ный праздник в Бессьере. А местные булочники готовят к празднику полутораметровые батоны, как раз к гигант- скому омлету. Часовня Сен-Мишель д’Эгиль в Ле-Пюи-ан-Веле Мы не можем проверить, так ли все происходило и в IX веке, но в городе Бессьер с давних времен принято на Пасху устраивать пикники на берегу Тарна, причем глав- ным блюдом является именно омлет. В 1973 году молодежная компания подумала и решила возродить «омлетную традицию». Чтобы в родном городе был настоящий веселый крестьянский праздник. В этом году одному из создателей – Бернару Бею (Bernard Beilles) исполняется 81 год, но он по-прежнему принимает актив- ное участие в приготовлении получившего уже мировую славу омлета. Его пекут на огромной сковородке (4 метра в диаметре), костер разжигают на дровах, как и в старину. А на Корсике в эти дни на столах тоже сладкая бул- ка под названием кампаниль. Это сладкий хлеб в форме короны, внутрь которого кладут яйца. Обычай довольно редкий – ведь яйца идут туда целиком, прямо в скорлупе. Хлеб разламывается, им заедают крутое яйцо, а проис- ходит это обычно во время пасхальных пикников - в по- недельник. При этом дарят кампаниль обычно детям. Французская гастрономия заслу- жила свою всемирно известную ре- путацию благодаря своему разноо- бразию и качеству. Будучи плодом многовекового наследия, она, тем не менее, нахо- дится в постоянном развитии бла- годаря шеф-поварам, которые, в своем стремлении удовлетворить наши ожидания, не перестают нас удивлять. Мишель герар: Между новой кухней и кухней для похудения

Upload: calendar-of-exhibitions-and-fairs

Post on 21-Jul-2016

218 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: France today 1/2015

1/2015

Событие

на стр. 4на стр. 4 на стр. 3на стр. 2

Кулинария & здоровье

Культура

Газета о событиях, культуре, кухне, путешествиях / Journal sur les événements, la culture, la cuisine, les voyages

По материалам Atout France

история пленения пап

папский дворец в авиньоне

фестивальв авиньоне

4-25 июля 2015 г.www.festival-avignon.com

Каждый год в июле Авиньон превра-щается в город-театр, в котором архитек-турные достопримечательности становят-ся живыми декорациями.

Основанный в 1947 году выдаю-щимся актёром и режиссёром Жа-ном Виларом (Jean Vilar), сегодня Авиньонский фестиваль является одним из самых известных театраль-ных представлений в Европе.

69-йисследователь

вреМенипатрик Модиано

Лауреатом Нобелевской премии по ли-тературе за 2014 год стал

французский писатель Патрик Модиано.

Номинация по литературе не-сколько выбивается среди других номинаций Нобелевской премии - всё-таки литературу трудно назвать научной областью. Тем не менее, она присуждается с самого первого года, наряду с физикой, химией, ме-дициной и премией мира, её учре-дил сам Альфред Нобель.

Путешествие

Забегая вперед, хотелось бы сра-зу отметить, что ни с каким жутким пленом или тюрьмой, подобной замку Иф, Авиньон не связан. Про-сто «Авиньонское пленение пап» это вынужденное пребывание глав ка-толической церкви на территории Франции. Кстати, жили они в этой стране комфортно и, даже можно сказать, с особым размахом. Прав-да, это уже можно отнести к исто-рии Папского дворца, на которой следует обязательно остановиться, ведь именно благодаря ней архи-тектурный шедевр пользуется такой популярностью.

За три дня до Пасхи, все колокола церквей умолкают в память о смерти Иисуса и эта тишина длится до Пасхаль-ной ночи, когда они вновь начинают радостно звонить, разнося благую весть о воскрешении Христа.

Легенда, которую и по сей день рассказывают детям, гласит о том, что колокола «уходят» в Рим, чтобы полу-чить благословение Папы римского. Для это колокола за-пасаются парой крыльев, чтобы передвигаться быстрее по воздуху, или идут пешком с посохом, словно пилигри-мы. Когда они возвращаются обратно, то очень спешат, сталкиваясь друг с другом в полете и теряя разноцветные пасхальные яйца, которые падают в сады, на поля или вдоль лесных дорог.

И в раннее восресное пасхальное утро дети с кор-зинками выбегают из дома, чтобы найти потерянные накануне разноцветные яйца. А звон колоколов в поле-

те сопровождает поиск этих «сокровищ».

Французские дети при этом каждый раз напевают песенку, пришедшую из глубины веков:

Это было в Пасхальное утроЯ нашел в своем садуЯйца зеленые, как трава,Яйца желтые, как солнце,Яйца красные, как тюльпаны…

Скоро Пасха. Самое время узнать, что подают к пас-хальному столу во Франции

В Эльзасе, например, на Пасху пекут барашков – не на-стоящих, конечно, а из теста. Но корни этой традиции те же: заклание агнца – древний обычай и существовал даже в те времена, когда праздновали не Пасху, а появление нового, молодого солнца и рождение в стаде маленьких ягнят. Называется это эльзасское блюдо lamala (Lammala, Lammele, Osterlammele), что и означает “ягненок”, “ма-ленький пасхальный барашек”. В каждой семье есть ста-

когда колокола МолчатПасха – крупнейший и важнейший праздник для французов. Кроме традиций его проведения существу-

ют еще и легенды, связанные с этим праздником, например о том, почему за три для до пасхального вос-кресенья замолкают церковные колокола или почему яйцо – главный символ Пасхи.

ринная керамическая форма, в которой его пекут.

Блюда на Пасху разные не только в каждом регионе, но и в разные дни пасхальной недели.

Отмечать пасхальный понедельник лучше всего на бе-регах Тарна. Здесь, в маленьком сельском городе Бессьер (Bessières) ежегодно выпекают огромный омлет и бес-платно раздают его присутствующим. В этом году тради-ции исполняется 40 лет, но создатели Мирового братства гигантского омлета утверждают, что на самом-то деле все идет от Гильома Благочестивого - графа Макона, Оверни, Буржа и Лиона, герцога Аквитанского – якобы он повеле-вал печь в пасхальный понедельник омлет и раздавать его бедным.

В этом году для омлета будет использовано 15 000 яиц и 40 литров оливкового масла. Его должно хватить на 8000 человек – столько гостей обычно собирается на пасхаль-ный праздник в Бессьере. А местные булочники готовят к празднику полутораметровые батоны, как раз к гигант-скому омлету.

Часовня Сен-Мишель д’Эгиль в Ле-Пюи-ан-Веле

Мы не можем проверить, так ли все происходило и в IX веке, но в городе Бессьер с давних времен принято на Пасху устраивать пикники на берегу Тарна, причем глав-ным блюдом является именно омлет.

В 1973 году молодежная компания подумала и решила возродить «омлетную традицию». Чтобы в родном городе был настоящий веселый крестьянский праздник. В этом году одному из создателей – Бернару Бею (Bernard Beilles) исполняется 81 год, но он по-прежнему принимает актив-ное участие в приготовлении получившего уже мировую славу омлета. Его пекут на огромной сковородке (4 метра в диаметре), костер разжигают на дровах, как и в старину.

А на Корсике в эти дни на столах тоже сладкая бул-ка под названием кампаниль. Это сладкий хлеб в форме короны, внутрь которого кладут яйца. Обычай довольно редкий – ведь яйца идут туда целиком, прямо в скорлупе. Хлеб разламывается, им заедают крутое яйцо, а проис-ходит это обычно во время пасхальных пикников - в по-недельник. При этом дарят кампаниль обычно детям.

Французская гастрономия заслу-жила свою всемирно известную ре-путацию благодаря своему разноо-бразию и качеству.

Будучи плодом многовекового наследия, она, тем не менее, нахо-дится в постоянном развитии бла-годаря шеф-поварам, которые, в своем стремлении удовлетворить наши ожидания, не перестают нас удивлять.

Мишель герар:Между новой

кухней и кухней для похудения

Page 2: France today 1/2015

2

№1 (7) 2015

Об этом было объяв-лено в четверг, 9 октября,

в Стокгольме. Премия присуждена писа-телю, в частности, «за искусство памяти, благодаря которому он выявил самые непостижимые человеческие судьбы и раскрыл жизненный мир человека времен оккупации», говорится в обосновании решения Швед-ской академии.

Арт-галерея Pete-Artг. Киев, ул.Костельная, 6, кв. 39www.pit-art.com

Chambre de Commerce et d’Industrie Franco-Ukrainienneг. Киев, ул. О. Гончара, 84 www.ccifu.com.ua

Institut Francaisг. Киев, ул. О. Гончара, 84 http://institutfrancais-ukraine.com

партнерЫ иЗдания Премьер Экспог. Киев, ул. Пимоненко, 13, БЦ «Форум» к. 4А/21www.pe.com.ua

Ассоциация делового туризмаУкраиныг. Киев, бул. Леси Украинки, 7 www.mice.com.ua

УкрСиббанк BNP Paribas Groupг. Киев, ул. Ильинская, 8 www.ccifu.com.ua/

Клиника «Медгарант»г. Киев, ул. Б. Хмельницкого, 48http://medgarant.com.ua

Ресторан «Très Français»г. Киев, р-н, ул. Костельная, 3http://tres-fr.com/Agnihitatior autem

«Волконский»пекарня • кафе • кондитерскаяг. Киев: ул. Верхний Вал, 22

бул. Тараса Шевченко, 5/7ул. Крещатик, 15ул. Саксаганского, 24ул. Льва Толстого, 1пр. Героев Сталинграда, 10дул. Богдана Хмельницкого, 52а

г. Донецк: ул. Артема, 80а

Ресторан «Матисс»г. Киев, ул. Б. Хмельницкого, № 56а, 15-й этажhttp://matisse.com.ua

AIR FRANCE KLMг. Киев, ул. И. Франко, 34/33www.airfrance.com

Пекарня-кондитерская«La Brioche»г. Киев:ул. Бассейная, 13ул. Софийская, 3ул. Новоконстантиновская, 18 ул. П. Тычины 1В, ТРЦ «Сильвер Бриз»

Франкофонный центр LinguàTousг. Киев, ул. Шота Руставели 15А, оф. 3 http://linguatus.com.ua

Бюро переводов «Трис»г. Киев, г. Харьков, г. Одесса www.tris.ua

Ресторан «Парфе»г. Киев, ул. Горького, 14 http://parfait.kiev.ua

Отель «Альфавито»г. Киев, ул. Предславинская, 35Д www.alfavito.com.ua

Представительство AToUT FRANCE в странах СНГг. Москва, ул. Коровий Вал, 7, стр.1, оф. 63http:// ru.rendezvousenfrance.com

Новости партнеров

«France Groupe»г. Киев, бул. Л. Украинки, 7www.francegroupe.com

Ресторан «Креп де Шин» Киев, ул. Гоголевская, 25http://krep-de-shin.virtual.ua

исследователь вреМени

со стр. 1

Культура

Несмотря на свою популярность на родине, французский классик мало известен читающей публике других стран. Как пояс-нил представитель Нобелевского комитета Питер Энглунд (Peter Englund), книги Модиано чаще переводят на шведский, чем на английский язык.

«Я родился 30 июля 1945 года в Булонь-Бианкуре, по адресу: Аллея Маргариты, дом 11. Родители мои познакомились во вре-мя оккупации: отец мой - еврей, мать - фламандка...», так Патрик Модиано начинает свой автобиографический рассказ «Родослов-ная» («Un Pedigree»). Родной брат писателя Руди умер в 1957 году

в возрасте 10 лет. Его смерть стала таким шоком для Модиано, что он посвятил этому со-бытию почти все свои работы, написанные в период между 1967 и 1982 годами. История собственной семьи и переживаний европейца в годы оккупации и после Второй миро-вой войны красной нитью проходит через все творчество нобелевского лауреата. Позже автор уделяет особое внимание еврейской теме и антисемитизму. «Мой сюжет - время», - отметил Модиано в одном из интервью.

Свою первую книгу Модиано написал в 18 лет. С тех пор 69-летний писатель создал около 30 произведений, в том числе и детских. В 1978 году писатель был удостоен Гонку-ровской премии, а в 2012 году был отмечен Австрийской государственной премией по европейской литературе.

Я - никто. Просто светлый силуэт, в этот вечер, на тер-расе кафе. Не успел Хютте уйти, как хлынул дождь, настоя-щий ливень, и мне пришлось ждать, пока он перестанет.

За несколько часов до этого мы с Хютте в последний раз встретились в Агентстве. Он сидел, как всегда, за мас-сивным письменным столом, но пальто не снял, и поэто-му действительно чувствовалось, что он уезжает. Я сидел напротив него в кожаном кресле, предназначенном для клиентов. Яркий свет лампы с абажуром из опалового стекла бил мне прямо в глаза.

- Ну что, Ги... Вот и все... - вздохнул Хютте.На столе валялась папка. Может, с делом того черно-

волосого коротышки с растерянным взглядом и отечным лицом, который поручил нам следить за своей женой. Во второй половине дня она встречалась с другим черново-лосым коротышкой с отечным лицом в меблированных комнатах на улице Виталь, недалеко от авеню Поль-Думер.

Хютте задумчиво поглаживал коротко подстрижен-ную седеющую бородку, которой заросли его щеки. Боль-шие светлые глаза смотрели отрешенно. Слева от стола стоял плетеный стул, на котором я сидел, когда работал. За спиной Хютте почти полстены занимали стеллажи тем-ного дерева с ежегодниками Боттена, телефонными и прочими справочниками за последние пятьдесят лет.

Хютте часто говорил мне, что это для него незаме-нимое подспорье - без них он как без рук. И что ни одна библиотека не содержит столько ценных и волнующих сведений, ибо на страницах этих справочников можно обнаружить следы давно исчезнувших людей и обстоя-тельств их жизни - следы целых миров, о которых могут поведать они одни.

- Что вы собираетесь делать со всеми этими Боттена-ми? - спросил я

Хютте, обводя широким жестом полки.- Да ничего, Ги. Я хочу оставить за собой помещение.Он окинул кабинет быстрым взглядом. Двустворчатая

дверь в соседнюю комнату была распахнута, и я видел стоявший там потертый бархатный диван, камин и зер-кало, в котором отражались ряды адресных книг, спра-вочников и лицо Хютте. Клиенты обычно ждали приема в этой комнате. Паркет был покрыт персидским ковром. На стене у окна висела икона.

- О чем вы думаете, Ги?- Ни о чем. Значит, вы сохраните за собой помещение?- Да. Я собираюсь время от времени приезжать в Па-

риж и хотел бы останавливаться здесь.

ток коньяка, разбавленного водой.- Я? Пойду по следу.- По следу?- Ну да. По следу своего прошлого.Я произнес эту фразу торжественным тоном, и он

улыбнулся.- Я всегда верил, что в конце концов вы отыщете свое

прошлое.Теперь он был серьезен, и это меня тронуло.- Но видите ли, Ги, я спрашиваю себя, стоит ли его

искать...Он замолчал. О чем он думал? О собственном

прошлом?- Вот вам ключ. Заходите туда. Мне это будет приятно.Он протянул мне ключ, и я сунул его в карман брюк.- И позвоните мне в Ниццу. Я хочу быть в курсе... ваших

поисков прошлого...Он встал и пожал мне руку.- Я провожу вас?- О нет, нет... Слишком печальный ритуал...Он стремительно, не оглядываясь, вышел из кафе, и

я ощутил какую-то пустоту в душе. Этот человек многое значит для меня. Неизвестно, что стало бы со мной без него, без его помощи десять лет назад, когда я был вне-запно поражен амнезией и жил, словно блуждая в тумане. Его тро-нула моя судьба, и благодаря много-численным связям ему удалось даже раздобыть мне документы.

- Вот держите, - сказал он, протя-гивая мне большой конверт с удосто-верением лично-сти и паспортом. - Вас теперь зовут Ги Ролан.

Он протянул мне портсигар.- По-моему, будет не так грустно, если ничего тут не

трогать.Мы проработали вместе больше восьми лет. Хютте сам

создал Агентство частного сыска в 1947 году, и до меня у него сменилось немало сотрудников. Мы сообщали на-шим клиентам интересующие их подробности «светской хроники», по выражению Хютте. Ведь наши отношения с клиентами, любил он повторять, это отношения «людей светских».

- Вы считаете, что сможете жить в Ницце?- Ну конечно.- И вы не будете там скучать?Он выдохнул сигаретный дым.- Надо же когда-то уйти на покой, Ги.Он тяжело поднялся. Хютте весил, наверное, более ста

килограммов и был почти двухметрового роста.- Поезд отходит в двадцать пятьдесят пять. Мы успеем

еще выпить по рюмочке...Я пошел за ним по коридору, который вел в прихожую.

Она была странной овальной формы, с выцветшими жел-товатыми стенами. На полу стоял черный портфель, наби-тый доверху - его даже не удалось закрыть. Хютте поднял его. Он нес портфель под мышкой, придерживая другой рукой.

- У вас нет вещей?- Я все отправил багажом.Хютте открыл входную дверь, и я погасил свет в при-

хожей. На площадке он чуть помедлил, прежде чем за-хлопнуть дверь, и от металлического щелчка у меня екну-ло сердце. Звук этот отмечал конец долгого периода моей жизни.

- Тоска берет, а, Ги? - сказал Хютте и, вынув из кармана пальто большой носовой платок, вытер лоб.

На двери все еще висела прямоугольная табличка чер-ного мрамора, на которой было выведено блестящими золотыми буквами:

К.М.ХЮТТЕЧастное сыскное агентство- Пусть висит, - сказал Хютте и повернул ключ в замке.Мы пошли по авеню Ньель к площади Перейр. Уже

совсем стемнело. Несмотря на начало зимы, воздух был теплым. Дойдя до площади, мы сели за столик на террасе кафе «Гортензия». Хютте любил это кафе, потому что там были плетеные стулья, как в прежние времена.

- А вы-то что будете делать, Ги? - спросил он, отпив гло-

Патрик Модиано

улица теМнЫх лавокПосвящается Руди

Посвящается моему отцу

ФАКТ: Модиано стал 15-м французским автором, удостоенным Нобелевской премии по литературе, - большего количества лауреатов нет ни в одной другой стране. Среди других известных французских обладателей Нобелев-ской премии по литера-туре - Жан-Поль Сартр, Андре Жид, Анатоль Франс, Ромен Роллан.

Мы рады сообщить об открытии вось-мого «Волконского» в Киеве.

Место жительства новой пекарни Пе-черск, б-р Леси Украинки 30 В.

Небольшое, но, как и все «Волконские» уютное мини-кафе, где можно будет попить вкусный кофе с круассаном, отведать лучший десерт, заказать торт или же оригинальный подарок и конечно же купить вкуснейший хлеб, который будет выпекаться здесь, прямо на месте.

Открытие пла-нируется в конце марта, так что уже

к великому празднику Пасхи жители Печерска смогут заказать куличи и пасхальные сладости в Волконском на бульваре Леси Украинки.

Точную дату открытия мы сообщим на нашей страничке в facebook, а также на официальном сайте http://wolkonsky.com.

Ждем вас в новом Волконском. Уверены, вы будете приятно удивлены.

Page 3: France today 1/2015

3

№1 (7) 2015

со стр. 1

Одно из самых величе-ственных архитектурных сооружений всего Старого Света Папский дворец рас-положен в небольшом фран-цузском городе Авиньоне. Его длинная и интересней-шая история, внешний фасад и красивейшие окружающие

пейзажи, сделали этот памятник, внесенный в Список Все-мирного наследия ЮНЕСКО, одним из самых посещаемых мест Франции. Каждый год посмотреть на огромные укре-пленные стены и гигантские башни съезжаются миллионы туристов со всего мира. К слову, сам город Авиньон, с на-селением чуть менее 90 000 жителей, является своеобраз-ным музеем под открытым небом. В нем есть даже свой собственный Нотр-Дам (правда не «де Пари», а де Авиньон), сразу три прекрасные церкви, выполненные архитектора-ми в готическом стиле и популярный среди гостей города музей Кальве. Однако в данном материале речь пойдет о самой красивой и самой главной достопримечательности Авиньона – Папском дворце, месте, которое ранее называ-ли не иначе, как «Авиньонское пленение пап».

Смотря на фасад дворца, может показаться, что это не дворец, крепость или замок, а целый огромный средне-вековый город, из которого вот-вот выедет целая армия крестоносцев, отправляющихся в очередной поход во имя истинной веры.

Ничего удивительного в размерах резиденции нет, гла-вы католической церкви всегда жили в огромных дворцах: причиной была, конечно же, не клаустрофобия пап, а необ-ходимость в большом количестве помещений, где можно было бы хранить главные святыни христианского мира.

Первый папа, вынужденный бежать из Рима, где като-лическим священникам была в прямом смысле объявлена война, поселился в Авиньоне еще в 1309-м году. Это был выходец из Гаскони Бертран де Гот. После длительных со-вещаний католических священнослужителей он был на-зван папой Клементом V. Видя, что его предшественников убивают в Риме, он решает отправиться в Авиньон и отту-да благословлять всех прихожан. Именно с этого периода времени и принято отсчитывать начало «Авиньонского пленения пап», продлившееся, кстати, до 1378-го года.

Город был полностью выкуплен католической церко-вью уже в 1348-м году.

СТРОИТЕЛьСТВО ПАПСКОГО ДВОРЦА В АВИНьОНЕПапа Клемент V, приехавший в Авиньон из Рима, по-

селился изначально в скромной келье Доминиканского монастыря. Только его приемник папа римский Иоанн XXII понял, что во Франции верхушке духовенства придется за-держаться надолго, и в Авиньоне необходимо построить дворец, который бы полностью соответствовал влиянию и могуществу пап. Увы, Иоанну XXII так и не удалось до-жить до начала грандиозного строительства, а если быть предельно точным, то до начала реконструкции старого епископского дворца в Авиньоне.

Первые работы над возведением гигантского папского дворца начались только при Бенедикте XII в 1364-м году. Как можно понять из вышесказанного, в тот период вре-мени папы могли делать в Авиньоне все без исключения: с 1348-го года целый город принадлежал католической церкви. Есть некоторые упоминания в исторических до-кументах о том, что город был не приобретен, а получен католиками в качестве дара от короля Франции, однако в большей части летописей говорится о том, что Авиньон был куплен. Скорее всего, приобретение целого города обошлось католической церкви в символическую сумму. Все секреты, связанные с «Авиньонским пленением пап» в настоящий момент надежно хранятся в Ватикане.

Как видно из официальных документов, Папа Бенедикт XII только и делал, что возносил молитвы к Богу и просил у него искупления грехов для римлян. К роскоши он от-носился презрительно, что не помешало ему построить в северной части Авиньона дворец, который историки на-зывают «Старым». Слово «дворец» не совсем подходит для первого сооружения, которое было возведено на высо-кой скале и которое окружали неприступные стены и ров. Проникнуть туда враждебно настроенной армии было бы крайне затруднительно. Проще говоря, Папа Бенедикт XII, который еще помнил варварства и бесчинства римлян, ре-шил надежно укрыться в мощнейшем фортификационном сооружении. Разработал план огромной крепости и руко-водил работами во время ее возведения архитектор Пьер Пуассон.

После Папы Бенедикта XII строительство дворца про-должалось: в «старом дворце» появлялись новые бойницы, укреплялись стены. Кроме этого, при приемниках Иоан-на XXII и Бенедикта XII был возведен «Новый дворец». Го-ворить о каком-либо аскетизме, которому должны были придерживаться все без исключения папы римские, уже не решался даже самый ревностный католик. Два дворца, на возведение которых уходили колоссальные суммы, по-жертвованные по большей части прихожанами, занимали площадь, превышающую 11 000 кв. м.

Строительство Нового дворца, который уже не отли-чался аскетизмом, продлилось во время правления трех пап: Клементе VI, Иннокентии VI и Урбане V. Эти ревностные католики, «думающие только о боге», сделали заказ Жану де Лувре на расширение дворцов и постройку огромного количества служебных помещений. Одним из таких поме-щений, стала невероятно дорогая часовня, получившая название «Большая». Ее высота составляла 52 м. Без такой часовни, по мнению пап, обойтись было невозможно, ведь именно в ней они возносили свои молитвы к богу. Кроме Большой часовни дворец приобрел две величественные башни и огромный внутренний двор, который папы реши-ли назвать «Двором чести». Такое название должно было показать всем прихожанам, что их папы находятся в при-нудительном изгнании, но помнят, что такое долг перед паствой, и что они честны перед народом.

ПАПСКИй ДВОРЕЦ В АВИНьОНЕ - «ДОРОГОй ПЛЕН»Естественно, простой обыватель, живший во времена

«папского плена», попасть во дворец не мог. Поэтому лишь приближенные к папам люди знали о величественных скульптурах, дорогих картинах, гобеленах, лепнине и от-делке внутренних помещений Папского дворца в Авиньо-не золотом. Известный в те времена гуманист Петрарка резко осуждал такое стремление пап в изгнании к роскоши и неоднократно высказывал опасения, что в ближайшее время папы получат бесконтрольную власть над Францией и рядом других европейских стран.

В 1378-м году папы наконец-то смогли вернуться из «вы-

м а т ы в а ю щ е й » ссылки в Рим. Там, благодаря огромной казне, они уже могли не бояться покушений или возмущения толпы. После того, как папы покинули свой дворец в Авиньоне, он постепенно начал приходить в упа-док. Лишь в 1417-м году там жил папа, который был отлучен от престола и который впоследствии сбежал в Испанию.

До Великой французской революции Авиньон оставал-ся во владении св. Престола и присоединился к Франции в 1791 г.

ПАПСКИй ДВОРЕЦ В АВИНьОНЕ - УНИКАЛьНый ПАМЯТНИК ИСТОРИИ И АРХИТЕКТУРыВ наши дни туристы, которые посещают папский дво-

рец в Авиньоне, довольно часто задают гидам вопрос, почему неприступное фортификационное сооружением называют «дворцом». Неприступные стены, башни с бой-ницами, огромный ров и практически пустые помещения – все, что осталось от былого величия. И все же это дворец, хотя бы потому, что он вошел в историю благодаря свое-му роскошному внутреннему убранству и могуществу пап. Дело все в том, что во время французской революции вся ненависть обнищавших французов вылилась на многие величественные дворцы, замки и резиденции. Не избежал полного разграбления и даже частичного разрушения и папский дворец.

В настоящий момент дворец находится под защитой ЮНЕСКО, но вот богатое внутреннее убранство так и не было восстановлено в ходе многочисленных реконструк-ций этой достопримечательности. Путешественнику предлагается во время экскурсии осмотреть множество помещений и 12 башен, каждая из которых носит свое на-звание. Кроме того, можно осмотреть и помещения, в ко-торых жили папы, но увы, от былой роскоши в них ниче-го не осталось. Лишь Большая часовня способна вызвать чувство благоговения перед высшими силами благодаря уникальной и чудом сохранившейся богатой потолочной росписи. Незабываемое впечатление произведет и посе-щение «Башни Ангелов», где находилась спальня пап. В ней все выглядит бедно и скудно, к слову, как и в трапезной, но вот по некоторым архитектурным элементам и сохранив-шейся росписи, любой историк сразу же скажет, что эти по-мещения в далекие времена были украшены чрезвычайно богато и, даже можно сказать, вычурно. Напоминанием о былом великолепии этой башни служит настенная ро-спись, большую часть которой замазали вандалы во время французской революции. На ней с уникальной точностью воспроизведена виноградная лоза и сидящие на ней пти-цы. Кстати, певчие птицы всегда высоко ценились «папами в изгнании», наверное, именно по этой причине их изобра-жения довольно часто встречаются в росписях, выполнен-ных сиенскими художниками.

Лучшим решением для индивидуального туриста бу-дет приобрести специальный путеводитель. Затеряться в огромном сооружении довольно просто. В папском двор-це можно в соборе увидеть прекрасное кресло пап, вы-полненное из дорого белого мрамора и часть предметов мебели, выполненных из драгоценных пород дерева и датируемых 15-м веком. Увы, это практически все экспона-ты, которые в наши дни можно увидеть в папском дворце Авиньона. Однако привлекает он внимание не внутрен-ним убранством, а уникальной архитектурой и мрачным готическим стилем. Кроме этого, десятки тысяч туристов съезжаются на легендарный Авиньонский театральный фестиваль, проводимый еще с 1947-го года. На нем дают представления лучшие театральные коллективы мира. Де-корации не нужны, Папский дворец в Авиньоне прекрасно их заменяет. Представления проходят в знаменитом вну-треннем дворе, названном папами «Двором чести».

Путешествие

РАБОЧЕЕ ВРЕМя, КАЖДый ДЕНь:- с 01 сентября по 01 ноября - с 09:00 до 19:00- с 02 ноября по 28 (29) февраля - с 09:30 до 17:45- с 01 по 31 марта - с 09:00 до 18:30- с 01 апреля до 30 июня - с 09:00 до 19:00- с 01 до 31 июля - с 09:00 до 20:00- с 01 до 31 августа - с 09:00 до 20:30Продажа билетов заканчивается за час до закрытия дворца.Каждый вечер в течение театрального фестиваля в Авиньо-

не, последний заход в дворец будет в 18:30 вместо в 19:00.

По вопросам организации поездки обращайтесь: FranceGroupe Тел.: 044 235 4644, 044 234 2201e-mail: [email protected]

история пленения паппапский дворец в авиньоне

Page 4: France today 1/2015

4

№1 (7) 2015

тел.: +38 044 599 99 34 факс: +38 044 235 08 24 e-mail: [email protected]

Адреса редакції: м. Київ, бул. Лесі Українки, 7 www.francetoday.org

фестиваль в авиньонеНа фестиваль съезжаются сотни тысяч

поклонников театра всех возрастов. Во время фестиваля здесь проходит около 40 театральных постановок, танцы, музы-ка, а иногда и выставки изобразительного искусства.

Главным и легендарным местом про-ведения представлений под открытым не-бом является внутренний двор Папского дворца, где 2000 зрителей одновременно могут наслаждаться спектаклем теплой прованской ночью.

ЖАН ВИЛАР25.03.1912 – 28.05.2971

Французский ре-жиссёр и актёр. Ор-ганизатор и руково-дитель театральных фестивалей в Авиньоне.

В сентябре 1947 года Вилар организует «Неделю драматического искусства» в ста-ринном городе Прованса Авиньоне, кото-рая уже со следующего года становится Авиньонским театральным фестивалем.

Игра в необычных условиях папского дворца ставила новые задачи. «Нам нужно было изменить театральную архитектуру не только самого зала, но и сцены, — пи-сал Вилар. — В театре, пришедшем к нам от итальянцев, пространство сцены всегда оставалось замкнутым, к нему нужно было приспосабливаться. В Авиньоне нужно было изобрести новую сцену».

Событие & Личность

И Вилар её изобрёл. Это была б о л ь ш а я п л о щ а д к а , глубоко вы-дававшаяся вперёд в зрительный амфитеатр. В глубине планше-та сцены находился второй, более узкий подиум, к которому вели с обеих сторон два ступенчатых схода. На этой огромной сцене не было никаких декораций. Всё внимание было перенесено на актёров.

Успех авиньонской «Недели драмати-ческого искусства» привёл к тому, что Ви-лару предложили возглавить театр в Па-риже, во Дворце Шайо на 2300 зрителей. На протяжении двенадцати лет руководи-мый Виларом Национальный народный театр был символом Франции.

Когда в июле 1968 года в Авиньон съез-жается со всей Франции бунтующая моло-дёжь, Вилар, отстаивая свой фестиваль, ведёт с толпой изнурительные многоча-совые дискуссии. Конечно, это не прошло бесследно. Осенью режиссёра настигает сердечный приступ.

У Жана Вилара было множество пла-нов, но внезапная смерть не позволила им осуществиться. Режиссёр умер во сне от сердечной недостаточности. Его похоро-нили на Морском кладбище родного Сэта.

В 1977 году Мишель Ге-рар, один из основателей

Новой кухни, кулинарного течения, став-шего каноном для высокой кухни, получа-ет три звезды Мишлен. В своем ресторане Ле-Пре-д’Южени, расположеном в самом сердце Гаскони, между Пиренеями, оке-анскими пляжами и ландскими лесами, он знакомит посетителей с высокой кух-ней, которая позволяет также сохранить стройную фигуру.

Какие ваши фирменные блюда?Сложно выбрать одно блюдо из нашего

меню. К ним, определенно, можно отнести яйца с икрой, равиоли в грибном соусе из сморчков и луговых опят или слегка под-копченный омар. Рекомендую также десер-ты, в которые входит вербена, например, суфле или мороженое со взбитыми сливка-ми и клубникой Мисс Диор.

Какое место в вашей кухне занимают традиции?

Традиции важны для со-хранения мастерства. Только владея всеми необходимыми техниками, можно изобретать новое и экспериментировать. Именно это мы сделали в 60-х годах с Полем Бокюзом, Роже-

Кулинария & здоровье

Мишель герар:Между новой кухней и кухней для похудения

со стр. 1

ром Верже и семьей Труагро, создав новое направление в гастрономии, позже полу-чившее название Новая кухня.

Каким блюдом вы любите угощать друзей?

Всеми, в зависимости от повода и вре-мени года. Это может быть обжаренная фуа-гра, отбивная из ягненка или хороший говяжий стейк…

Почему вы решили сделать акцент на кухне для похудения?

Эта идея появилась после моего при-езда в Южени-ле-Бан в 1974 году, где теперь находится наш отель-ресторан Пре-д’Южени. Рядом находится термаль-ный источник, особенно популярный для борьбы с лишним весом.

Я столкнулся с тем, что приезжающие сюда люди имеют крайне ограниченный

выбор в еде. Наша Кухня для похудания, или Здоровая кух-ня – это результат почти 40 лет экспериментов и поисков в кулинарии. Адрес:Les Prés d'Eugénie40320 Eugénie Les Bains, Landeswww.michelguerard.com

Мишель Герар