freelander 03my manuel du conducteur - 2ème édition - fre

72
Commandes 19 Commandes et instruments Commandes TABLEAU DE BORD 1. Affichage de montre 2. Système audio 3. Commandes d'éclairage et de clignotants 4. Tableau d'instruments 5. Contacteurs d'avertisseur 6. Commandes d'essuie-glace / lave-glace 7. Commande des rétroviseurs extérieurs 8. Ouverture du capot 9. Contacteur à clef 10. Levier de réglage de colonne de direction 11. Commandes audio à distance 12. Commande de réglage de niveau des phares 13. Interrupteurs du régulateur automatique de vitesse* REMARQUE : les spécifications précises et les emplacements des commandes peuvent varier en fonction des exigences territoriales et d'un modèle à l'autre au sein de la gamme de véhicules. H4354 12 11 10 35 7 8 1 2 4 6 13 9

Upload: others

Post on 17-Jun-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Commandes

Commandes et instrumentsCommandesTABLEAU DE BORD

1. Affichage de montre2. Système audio3. Commandes d'éclairage et de clignotants4. Tableau d'instruments5. Contacteurs d'avertisseur6. Commandes d'essuie-glace / lave-glace7. Commande des rétroviseurs extérieurs8. Ouverture du capot

9. Contacteur à clef10. Levier de réglage de colonne de direction11. Commandes audio à distance12. Commande de réglage de niveau des

phares13. Interrupteurs du régulateur automatique

de vitesse*

REMARQUE : les spécifications précises et les emplacements des commandes peuvent varier en fonction des exigences territoriales et d'un modèle à l'autre au sein de la gamme de véhicules.

FADEBAL

BASSTREB

BAND

MENU

RDS CD TA

H4354

12 11 10

3 57

8

1 24 6

13 9

19

Page 2: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Commandes

INTERRUPTEURS DU TABLEAU DE BORD ET DE LA NACELLE D'INSTRUMENTS

1. Interrupteur principal du régulateur de vitesse

2. Interrupteur de feu antibrouillard arrière3. Indicateur de niveau de carburant

L'aiguille indique le niveau de carburant lorsque le contacteur à clef se trouve en position "II".

4. Compte-toursIndique le régime moteur en tours par minute (x 1000).REMARQUE : sur les modèles à moteur diesel, le compte-tours n'est étalonné que jusqu'à 6.000 tr/min.

5. Indicateur de vitesseIndique la vitesse du véhicule en kilomètres par heure ou milles par heure.

6. Ecran numérique

Affiche la distance totale parcourue (totalisateur), la distance partielle et la position du sélecteur de vitesses (boîte automatique uniquement).

7. Bouton de remise à zéro / mode du totalisateurAppuyer sur celui-ci pour alterner entre la distance totale et la distance journalière. Pour remettre le totalisateur partiel à zéro, passer dans ce mode et appuyer longuement sur le bouton.

8. Indicateur de température du liquide de refroidissementEn cours d'utilisation normale, l'aiguille se situera à mi-chemin de l'échelle.

9. Commutateur d'essuie-glace / lave-glace de lunette arrière

10. Commutateur d'essuie-glace de lunette arrière

REMARQUE : il s'agit d'un bref aperçu du tableau d'instruments et des interrupteurs de la nacelle. Pour plus d'informations, voir ‘REGULATEUR AUTOMATIQUE DE VITESSE*’, page 115, ‘Feux antibrouillard arrière’, page 57, ‘TABLEAU DES INSTRUMENTS’, page 49et ‘ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE DE LUNETTE ARRIERE’, page 60.

r/min x 1000

10

2

34

56

km/h 180200

220

160

140120100

80

6040

20

2

7654 83

9

10

1

H4327

20

Page 3: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Commandes

INTERRUPTEURS DE CONSOLE CENTRALE

1. Pare-brise chauffant*Le moteur étant en marche, appuyer sur la commande pour le faire fonctionner. Appuyer de nouveau pour interrompre le fonctionnement (voir ‘1. Pare-brise chauffant*’, page 73).

2. Désembueur de lunette arrièreLe moteur étant en marche, appuyer sur la commande pour le faire fonctionner. Appuyer de nouveau pour interrompre le fonctionnement (voir ‘2. Désembueur de lunette arrière’, page 73).

3. Feux de détresseAppuyer sur la commande pour commencer le fonctionnement et appuyer une seconde fois pour interrompre le fonctionnement (voir ‘FEUX DE DETRESSE’, page 57).

4. Alimentation en air recyclé*Appuyer pour recycler l'air à l'intérieur du véhicule (voir ‘3. Commande de recyclage d'air*’, page 73).

5. Climatisation d'air*Appuyer sur la commande pour commencer le fonctionnement et appuyer une seconde fois pour interrompre le fonctionnement (voir ‘CLIMATISATION D'AIR*’, page 76).

6. Glace électrique de la porte du coffreLe contacteur à clef étant en position "II", appuyer sur le bas du commutateur pour abaisser la glace du hayon. Appuyer sur le haut du commutateur pour la fermer (voir ‘GLACE ELECTRIQUE DE LA PORTE DU COFFRE’, page 65).

7. Condamnation centralisée des portesAppuyer sur le bas du commutateur pour verrouiller les portes ou sur le haut de celui-ci pour les déverrouiller (voir ‘Interrupteur de verrouillage intérieur’, page 26).

H4356

11

11

21 43 5

76

9

10

8

9

12

11

11

13

21

Page 4: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Commandes

8. Toit ouvrant*

Appuyer sur le bas du commutateur pour incliner le toit. Le toit étant incliné, appuyer une seconde fois pour l'ouvrir complètement.Appuyer sur le haut du commutateur pour fermer le toit (voir ‘TOIT OUVRANT ELECTRIQUE*’, page 68.

9. Sièges chauffants (2)*Le moteur étant en marche, appuyer sur la commande pour les faire fonctionner. Appuyer de nouveau pour interrompre le fonctionnement (voir ‘SIEGES AVANT CHAUFFANTS’, page 36).

10. Contrôle d'adhérence en descenteLe moteur étant en marche, appuyer sur la commande pour l'activer ou le neutraliser (voir ‘CONTROLE D'ADHERENCE EN DESCENTE’, page 112).

11. Glaces électriques (4)Le contacteur à clef étant en position "II", appuyer sur le bas d'un commutateur pour abaisser la glace ; appuyer sur le haut d'un commutateur pour la fermer (voir ‘COMMANDES DES GLACES ELECTRIQUES’, page 64).

12. Interrupteur d'isolement des glaces arrièreAppuyer sur celui-ci pour empêcher le fonctionnement des commutateurs des glaces arrière (voir ‘Interrupteur d'isolement des glaces arrière*’, page 64).

13. Frein à main

22

Page 5: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Serrures et alarme

Serrures et alarmeCLEFS ET EMETTEURS

Vous avez reçu deux clefs identiques et deux émetteurs de commande à distance.

AVERTISSEMENTConserver la clef de rechange dans un lieu sûr - JAMAIS DANS LE VEHICULE !

Les clefs fournies avec votre véhicule sont programmées pour son système de sécurité - il n'est pas possible de les reprogrammer et il n'est PAS possible de mettre le moteur en marche sans une clef programmée correctement. En cas de perte ou de bris de la clef, seul un concessionnaire Land Rover / réparateur agréé peut fournir une clef de rechange.

REMARQUE : les concessionnaires Land Rover / réparateurs agréés ne conservent pas de clefs en stock ; il faudra donc prévoir un certain temps pour programmer les clefs de rechange suivant le système de sécurité de votre véhicule et les expédier au concessionnaire.

En cas de perte de clef, contacter le concessionnaire Land Rover / réparateur agréé ; toute clef perdue peut être neutralisée. Si la clef refait surface, le concessionnaire Land Rover / réparateur agréé peut la remettre en fonction.

SYSTEME D'ALARMEVotre véhicule est équipé d'un système électronique complexe d'alarme antivol et d'immobilisation du moteur. Pour assurer une sécurité maximale du véhicule et un minimum d'inconvénients, il est conseillé de bien comprendre le fonctionnement du système d'alarme en lisant attentivement la présente section du manuel.

VERROUILLAGE DU VEHICULE ET ENGAGEMENT DE L'ALARMEAvant de verrouiller le véhicule et d'engager l'alarme, s'assurer que toutes les portes (y compris la porte du coffre), les glaces, le toit ouvrant et le capot sont bien fermés.

Trois méthodes permettent de protéger votre véhicule :• "Double verrouillage" avec l'émetteur -

(méthode haute sécurité recommandée).

• "Double verrouillage" avec la clef.

• Verrouillage avec la clef.

H3519A

REMARQUE IMPORTANTE• Si des passagers ou des animaux

doivent rester à l'intérieur du véhicule, NE PAS le verrouiller à l'aide de l'émetteur - tout mouvement dans l'habitacle peut déclencher l'alarme volumétrique* et faire retentir l'alarme.

• POUR ASSURER UNE SECURITE MAXIMALE, TOUJOURS "DOUBLE VERROUILLER" LE VEHICULE AVEC L'EMETTEUR

23

Page 6: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Serrures et alarme

A l'aide de l'émetteur de télécommande

Bien qu'il ne soit pas nécessaire de diriger l'émetteur vers le véhicule, il doit se trouver à portée de celui-ci avant d'appuyer sur un bouton. Noter que la portée peut varier suivant l'état de la pile et est parfois réduite par des conditions physiques ou géographiques qui ne dépendent pas de vous. En ce qui concerne la sécurité, il vaut mieux se trouver à proximité du véhicule avant de le déverrouiller.

VerrouillageAvec l'émetteur de télécommande : appuyer une seule fois sur le bouton de verrouillage (symbole de cadenas). Chaque fois que le véhicule est verrouillé avec l'émetteur, un signal codé est transmis au récepteur à l'intérieur du véhicule, pour activer les fonctions de sécurité suivantes :• le système de condamnation centralisée

(toutes les serrures de porte fonctionnent).• le "double verrouillage" - il n'est pas possible

d'actionner les serrures de porte de l'intérieur.

• l'alarme périmétrique (protégeant les portes, la porte du coffre et le capot).

• la protection volumétrique de l'intérieur*.

Si le verrouillage des portes est correct, les clignotants fonctionneront trois fois pour le confirmer et le témoin d'alarme antivol (du tableau de bord) se mettra à clignoter rapidement.

Lorsque l'alarme est armée, elle sera déclenchée par l'ouverture d'une porte, l'ouverture de la capote du compartiment arrière ou l'enlèvement du hard-top ou toute détection de mouvement dans l'habitacle (après un intervalle de contrôle de 15 secondes) (voir ‘Protection volumétrique de l'intérieur*’, page 27).

Avec la clef : Introduire la clef dans la serrure de la porte et la faire tourner vers l'arrière du véhicule. Les évènements suivants ont lieu à la PREMIERE rotation de la clef :• toutes les portes sont verrouillées (pas

double verrouillées)

• l'alarme périmétrique est active (protège les portes, le capot et la porte du coffre)

REMARQUE : la protection intérieure* n'est pas active !

Une SECONDE rotation de la clef en moins de 1 seconde provoque également un :• Double verrouillage

Si le verrouillage des portes est correct, les clignotants fonctionneront trois fois pour le confirmer et le témoin d'alarme antivol (du tableau de bord) se mettra à clignoter rapidement.

REMARQUE : le moteur sera immobilisé automatiquement après avoir coupé le contact.

H3297

24

Page 7: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Serrures et alarme

Double verrouillageSi toutes les portes sont fermées, le double verrouillage a lieu automatiquement lorsqu'on utilise l'émetteur de télécommande. Le double verrouillage immobilise les poignées intérieures, ce qui empêche toute ouverture de l'intérieur, après avoir brisé une glace par exemple.

AVERTISSEMENTPour des raisons de sécurité, NE PAS utiliser le double verrouillage si des passagers doivent rester à l'intérieur du véhicule - en cas d'urgence, ils ne pourraient pas s'échapper.

Verrouillage incorrectSi l'une des portes, la porte du coffre ou le capot est mal fermé lors de l'engagement de l'alarme, un verrouillage incorrect a lieu (accompagné d'un coup d'avertisseur). L'alarme sera armée et le moteur sera immobilisé mais l'élément ouvert ne sera pas protégé et, sauf s'il s'agit du capot, la protection volumétrique intérieure* ne sera pas active. Si l'élément en question est ensuite refermé, l'alarme sera totalement armée sans qu'il soit nécessaire d'appuyer de nouveau sur le bouton de verrouillage, sauf si la porte conducteur est ouverte ; dans ce cas, appuyer de nouveau sur le bouton de verrouillage pour obtenir une protection totale.

Si la glace de la porte du coffre est ouverte au moment de l'engagement de l'alarme, l'avertisseur retentira comme rappel mais le véhicule sera verrouillé et protégé par l'alarme de la façon habituelle. Il est possible de fermer la glace de la porte du coffre de l'extérieur, avec la clef dans la porte (voir ‘Fermeture et ouverture’, page 65).

Témoin d'alarme antivol

Après verrouillage, le témoin ROUGE du tableau de bord clignotera rapidement pendant l'armement automatique de l'alarme.

Après environ 10 secondes, la cadence de clignotement ralentit et continue comme avertissement antivol, jusqu'à ce que l'alarme soit mise hors fonction.

DéverrouillageAvec l'émetteur de télécommande : Si la fonction de déverrouillage unique du véhicule est active et s'il a été verrouillé avec l'émetteur, ce dernier déverrouille le véhicule en deux stades :• Appuyer une seule fois sur le bouton de

déverrouillage (Land Rover) pour désarmer l'alarme et déverrouiller uniquement la porte conducteur (voir ‘Déverrouillage unique’, page 26).

• Appuyer deux fois sur le bouton de déverrouillage pour désarmer l'alarme et déverrouiller TOUTES les portes.

Si la fonction de déverrouillage unique n'est pas installée, toutes les portes se déverrouillent à la première pression.

Dans l'un ou l'autre cas, les clignotants fonctionneront brièvement et l'éclairage de courtoisie intérieur s'allumera.

H3298

25

Page 8: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Serrures et alarme

Avec la clef : Faire tourner la clef vers l'avant du véhicule. L'alarme sera totalement désarmée. Pour désimmobiliser le moteur, la clef doit se trouver dans le contacteur à clef.

Si l'alarme retentitSi l'alarme se déclenche, elle retentira pendant environ 30 secondes avant de s'interrompre automatiquement et peut se déclencher à dix reprises avant qu'il ne faille la réarmer.

Pour arrêter l'alarme, appuyer sur un des boutons de l'émetteur ou actionner les serrures avec la clef dans la porte du conducteur.

Déverrouillage uniqueIl s'agit d'une fonction de sécurité personnalisée, qui permet de déverrouiller uniquement la porte conducteur, sans déverrouiller les autres portes. Utiliser l'émetteur de télécommande comme suit :

Appuyer une seule fois sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir la porte conducteur ou une seconde fois pour déverrouiller les autres portes et celle du coffre.

La fonction de déverrouillage unique peut être neutralisée par un concessionnaire Land Rover / réparateur

agréé.

Interrupteur de verrouillage intérieur

Il s'agit d'une fonction de sécurité personnalisée permettant au conducteur de verrouiller (ou déverrouiller) toutes les portes de l'intérieur (pendant la conduite ou à l'arrêt). Appuyer sur le bas de l'interrupteur pour verrouiller les portes (l'alarme n'est pas activée) ou sur le haut de celui-ci pour les déverrouiller.

REMARQUE : si les portes ont été verrouillées de l'intérieur, tirer la poignée de porte une première fois pour la déverrouiller puis une seconde fois pour l'ouvrir.

H3334

26

Page 9: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Serrures et alarme

Poignées de porte et boutons de condamnation des portesChaque porte peut être verrouillée individuellement de l'intérieur en appuyant sur le bouton de condamnation approprié. Cependant, il n'est pas possible de déverrouiller les portes en soulevant le bouton de condamnation.

Utiliser les poignées de porte pour les déverrouiller, comme suit :• Le premier mouvement de la poignée de

porte déverrouille la porte.• Le second mouvement de la poignée de

porte ouvre la porte.

REMARQUE : les poignées de porte n'ouvriront pas les portes si le véhicule est double verrouillé (voir ‘Double verrouillage’, page 25)

Protection volumétrique de l'intérieur*La protection volumétrique protège l'habitacle de tout intrus (voleur brisant une glace par exemple). Un capteur à l'intérieur du véhicule surveille l'habitacle et déclenche l'alarme lorsqu'il y détecte un mouvement.

Avec l'émetteur : La protection volumétrique est activée automatiquement par l'émetteur de télécommande.

Avec la clef : Le verrouillage du véhicule avec la clef n'engagera PAS la protection volumétrique de l'habitacle.

AVERTISSEMENTNe jamais activer la protection volumétrique si des passagers ou des animaux doivent rester dans le véhicule - tout mouvement déclenchera l'alarme.

SECURITE ENFANTS

Sur les modèles à 5 portes, déplacer les leviers des portes arrière vers le bas (fléchés sur l'illustration) pour engager la sécurité.

Une fois la sécurité enfant engagée, il n'est plus possible d'ouvrir les portes arrière de l'intérieur du véhicule, ce qui évite le risque d'ouverture accidentelle d'une porte pendant la marche du véhicule.

AVERTISSEMENTNe JAMAIS laisser d'enfants seuls dans le véhicule.

H3299

27

Page 10: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Serrures et alarme

IMMOBILISATION DU MOTEURL'immobilisation du moteur est un aspect important du système de sécurité du véhicule et elle a pour fonction de protéger le véhicule contre le vol si le conducteur oublie de verrouiller les portes. L'immobilisation du moteur empêche le démarrage du moteur tant qu'une clef valide ne se trouve pas dans le contacteur et se produira automatiquement après avoir coupé le contact.

Le moteur est désimmobilisé par un signal transmis par le transpondeur de la tête de clef au contacteur à clef. Ce signal a lieu automatiquement lorsque la clef est engagée dans le contacteur et placée en position "I".

AVERTISSEMENTNE PAS placer plus d'une clef de contact ni de clefs d'autres véhicules sur un même anneau de clef car la désimmobilisation automatique du moteur pourrait être impossible.

DISJONCTEUR A INERTIE DE DEVERROUILLAGE DES PORTES

Un disjoncteur à inertie, ne fonctionnant que lorsque le contacteur à clef se trouve en position "II", empêche la condamnation centralisée des portes (ou déverrouille les portes si elles sont verrouillées) en cas d'accident ou de choc brusque. Dans ce cas, la condamnation centralisée sera neutralisée jusqu'à ce que :• le contact ait été coupé et que la porte

conducteur ait été ouverte et refermée, ou :

• la porte conducteur ait été ouverte et refermée et que le disjoncteur à inertie ait été réarmé.

Le disjoncteur à inertie se trouve à gauche dans le compartiment moteur, sous la boîte à fusibles du compartiment moteur et à l'arrière de celle-ci. Il faut réarmer le disjoncteur avant de pouvoir remettre le moteur en marche. Réarmer le disjoncteur en appuyant sur son capuchon en caoutchouc (fléché sur l'illustration).

H3996

28

Page 11: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Serrures et alarme

Sur les modèles à essence, cela réarmera également le système d'alimentation, voir ‘DISJONCTEUR DE COUPURE DE CARBURANT’, page 102).

AVERTISSEMENTToujours rechercher toute fuite de carburant avant de réarmer le disjoncteur. Le réarmement du disjoncteur après une détérioration du système d'alimentation provoquera des fuites supplémentaires de carburant et augmentera le risque d'incendie ou d'accidents.

EMETTEUR DE TELECOMMANDE

AVERTISSEMENTL'émetteur contient des circuits électroniques fragiles ; pour cette raison, éviter tout choc et le protéger de l'eau, des températures et humidités élevées, des rayons directs du soleil et des effets des solvants, cires et produits de nettoyage abrasifs.

La pile de l'émetteur devrait durer environ trois ans, suivant sa fréquence d'utilisation. Les symptômes suivants indiquent qu'il est nécessaire de remplacer la pile :• Une réduction progressive de la portée et

des performances.

• Le bruiteur d'alarme retentit deux fois et le témoin d'alarme antivol clignotera une fois par seconde, pendant dix secondes après avoir désarmé l'alarme et ouvert la porte conducteur.

Il est conseillé d'utiliser une pile de rechange Land Rover YWX10003L ou Panasonic CR2032 (fournies par les concessionnaires Land Rover / réparateurs agréés).

29

Page 12: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Serrures et alarme

Remplacement de la pile

1. Ouvrir prudemment l'émetteur à l'aide d'une pièce de monnaie ou d'un petit tournevis, en commençant près de l'anneau du porte-clefs. Eviter d'endommager le joint entre les deux moitiés du boîtier et NE PAS introduire de saletés ni d'humidité dans l'émetteur.

2. Faire glisser la pile hors de son attache, en prenant soin de ne pas toucher le circuit imprimé ni les surfaces de contact de l'attache.

3. Appuyer sur chaque bouton, l'un après l'autre, en maintenant la pression pendant au moins cinq secondes (pour épuiser toute tension résiduelle de l'émetteur).

4. Installer la pile neuve, en respectant sa polarité (côté "+" vers le haut). Des traces de doigts affecteront la durée des piles ; si possible, éviter de toucher les surfaces planes des piles et les essuyer soigneusement avant de les mettre en place.

5. Repousser fermement les deux demi-boîtiers l'un contre l'autre en vérifiant qu'il ne reste aucun interstice pouvant laisser passer les saletés ou l'humidité.

6. Resynchroniser l'émetteur.

L'émetteur peut alors être utilisé.

Resynchronisation d'émetteurSi l'émetteur ne peut pas verrouiller ou déverrouiller les portes, il se peut que le signal codé transmis par l'émetteur et le signal attendu par le module de commande d'alarme ne soient plus synchronisés.

Pour synchroniser l'émetteur, appuyer au moins cinq fois rapidement sur un des boutons de l'émetteur (à proximité du véhicule).

H3518

30

Page 13: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Porte du coffre

Porte du coffreOUVERTURE ET FERMETURE

Ouverture de la porte du coffreUne traction sur le loquet (voir illustration) ouvre la serrure de la porte du coffre en deux stades :

1. la glace de la porte du coffre se dégage du profilé de retenue.

2. le verrou électronique de la porte se dégage et l'ouverture de la porte est possible.

La porte s'ouvrira de moitié environ, jusqu'à ce qu'une résistance soit ressentie ; cela permet d'éviter que la porte s'ouvre entièrement en heurtant un obstacle possible et d'obtenir un accès suffisant lorsqu'il n'y a pas assez d'espace pour l'ouverture complète. Pousser la porte au-delà du point de résistance pour l'ouvrir complètement.

REMARQUE : le verrou de la porte du coffre ne fonctionnera pas si la glace est gelée sur les joints de porte car elle doit s'abaisser légèrement avant de permettre l'ouverture de la porte. Commencer par dégivrer la glace à l'eau tiède.

AVERTISSEMENTIl est conseillé de ne PAS transporter d'objets longs exigeant une conduite avec la porte du coffre ou sa glace ouverte - des émanations toxiques s'infiltreront à l'intérieur du véhicule ! S'il est indispensable de conduire le véhicule dans de telles conditions, régler la commande de chauffage vers les aérateurs au niveau du visage, ouvrir tous les aérateurs vers le visage, fermer le toit ouvrant et les glaces et placer la commande de soufflerie en position 4.

Fermeture

AVERTISSEMENTPour refermer la porte du coffre, appuyer sur sa poignée - PAS sur la glace.

Transport de chargesTransporter les charges longues sur la galerie du toit. Lorsqu'il est nécessaire de transporter une charge ressortant par l'ouverture de la glace, il est indispensable que son poids ne porte PAS sur la glace. Cela risquerait d'endommager la glace ou son mécanisme (voir également ‘Transport de charges longues’, page 141).

H2317

31

Page 14: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Sièges

SiègesREGLAGE DE SIEGE AVANT

AVERTISSEMENTPour éviter toute embardée et tout accident, NE PAS ajuster le siège conducteur ni l'appui-tête pendant la conduite.

NE PAS conduire avec les dossiers des sièges fortement inclinés. La protection offerte par la ceinture sera optimale si l'inclinaison du dossier ne dépasse pas 30 degrés par rapport à la verticale.

S'ASSEOIR CORRECTEMENT

Les sièges, les appuis-tête, les ceintures et les airbags contribuent tous à protéger les occupants. Leur utilisation optimale offrira une meilleure protection. Pour cette raison, observer les recommandations suivantes :• S'asseoir dans la position la plus verticale

possible, le bas de la colonne étant contre le dossier et le dossier n'étant pas incliné de plus de 30 degrés.

• Régler les appuis-tête de façon que le sommet de l'appui-tête se trouve à hauteur du haut de la tête.

• Ne pas approcher excessivement le siège avant du tableau de bord. Le conducteur devra tenir le volant avec les bras légèrement pliés. Les jambes devront également être légèrement pliées afin qu'il soit possible d'enfoncer les pédales à fond.

• La ceinture doit reposer au centre de l'épaule. La partie abdominale de la ceinture devra s'appuyer fermement sur les hanches et non pas sur l'estomac.

Réglage axialSoulever le levier (1) et faire glisser le siège dans la position voulue. S'assurer que le siège est verrouillé en place avant de conduire.

Réglage de dossierFaire tourner la molette (2) pour le régler.

Réglage du support lombaire (siège conducteur uniquement)Faire tourner la molette (3) pour augmenter ou réduire le support dans la région lombaire.

H4767

max. 30o

H3360

4

1

2

3

5

32

Page 15: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Sièges

Réglage d'appui-têteSoulever ou abaisser la retenue (4) jusqu'à ce que le haut du coussin se trouve au niveau du sommet de la tête.

AVERTISSEMENTLes appuis-tête sont conçus pour soutenir l'arrière de la tête, (PAS LA NUQUE), et pour limiter le déplacement de la tête en arrière en cas de collision. L'appui-tête doit être positionné au niveau de la tête pour être efficace.

Dépose d'appui-têteFaire tourner la fixation droite (5) d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et tirer l'appui-tête vers le haut.

Après avoir remonté l'appui-tête, faire tourner la fixation droite d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre.

AVERTISSEMENTNE PAS conduire la voiture sans appuis-tête aux sièges occupés.

Levier de dégagement de dossier (modèles à 3 portes)

Pour permettre l'entrée ou la sortie des passagers des sièges arrière, soulever le levier de dégagement du dossier pour pouvoir rabattre le dossier du siège avant vers l'avant.

Après avoir redressé le dossier en position verticale normale, contrôler son verrouillage en essayant de le déplacer vers l'avant sans actionner le levier de dégagement. Il ne devrait pas y avoir de déplacement notable.

Le levier d'accès aux sièges arrière sert également de guide de ceinture pour faciliter l'accès aux ceintures (voir ‘Guide de ceinture (modèles à 3 portes)’, page 39).

AVERTISSEMENTContrôler que le dossier soit bien retenu avant de conduire.

H3361

33

Page 16: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Sièges

REPLI DES SIEGES ARRIERESur les véhicules sans sièges fractionnés 60/40, l'ensemble du siège peut être rabattu pour augmenter l'espace de chargement. Sur les véhicules à sièges arrière fractionnés 60/40, il est possible de rabattre l'une ou l'autre partie du siège.

REMARQUE : prendre soin de déboucler la ceinture arrière centrale avant de rabattre les sièges arrière.

AVERTISSEMENTContrôler que les dossiers de siège arrière sont verrouillés fermement en position verticale lorsque le siège doit être utilisé au cours du transport de charges dans le coffre derrière le dossier.

Soulever les leviers de déblocage (voir médaillon) pour dégager le dossier (soulever les deux leviers simultanément sur les véhicules sans sièges fractionnés 60/40) et rabattre le dossier vers l'avant.

AVERTISSEMENTNE PAS transporter d'équipements, outils ou bagages non arrimés car ils pourraient se déplacer et entraîner des blessures en cas d'accident ou de manoeuvre d'urgence - si possible, utiliser les ceintures pour retenir tout bagage transporté sur les sièges.

Transport de charges longuesEnlever les appuis-tête des sièges des passagers avant et arrière (voir ‘Dépose d'appui-tête’, page 33), déplacer le siège du passager avant vers l'avant, autant que possible, et incliner le dossier à fond. Rabattre finalement le dossier (ou la partie appropriée du dossier du siège fractionné 60/40) à fond vers l'avant, comme illustré.

Les charges trop longues pour être transportées à l'intérieur du véhicule devront être placées sur la galerie de toit (voir ‘GALERIE DE TOIT’, page 143).

S'il est nécessaire de transporter un charge ressortant de la porte du coffre ou par la glace de la porte du coffre, tenir compte de toute limite légale concernant la longueur d'une telle charge. De plus, s'assurer que la charge ne repose PAS sur une glace partiellement ouverte. Cela risquerait d'endommager la glace ou son mécanisme.

AVERTISSEMENTIl est conseillé de ne PAS transporter d'objets longs exigeant une conduite avec la porte du coffre ou sa glace ouverte - des émanations toxiques s'infiltreront à l'intérieur du véhicule ! S'il est indispensable de conduire le véhicule dans de telles conditions, régler la commande de chauffage vers les aérateurs au niveau du visage, ouvrir tous les aérateurs vers le visage, fermer le toit ouvrant et les glaces et placer la commande de soufflerie en position 4.

H3366

34

Page 17: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Sièges

Coffre à bagages maximum

Pour obtenir un espace de chargement maximum :

1. Soulever les leviers de déblocage du siège pour dégager le dossier et le replier vers l'avant.

2. Basculer l'ensemble du siège vers l'avant, comme illustré, et régler les sièges avant, si nécessaire.

Pour replacer les sièges en position normale, déplacer les leviers de dégagement de l'embase du siège (illustrés sur le médaillon inférieur) vers l'arrière pour débloquer l'embase et rabattre les sièges. Contrôler que les dossiers sont bien verrouillés, en essayant de les pousser en avant - ils ne devraient pas bouger.

Indicateur de "verrouillage"

Un indicateur de verrouillage, monté au sommet de la partie droite du dossier du siège arrière, sautera en exposant une bande rouge lorsque le loquet est dégagé.

Lors du redressement du siège, contrôler que l'indicateur retombe dans le dossier et que sa bande rouge n'est plus visible - cela confirme le verrouillage de la grande partie du dossier.

REMARQUE : l'indicateur de "verrouillage" ne concerne PAS la petite partie du dossier fractionné 60/40 - celle-ci doit être contrôlée individuellement.

REMARQUE : lorsque le siège est redressé, vérifier que les ceintures ne sont pas coincées !

H3332

H3333

35

Page 18: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Sièges

SIEGES AVANT CHAUFFANTS

Le moteur étant en marche, appuyer sur un des interrupteurs pour faire fonctionner l'élément chauffant du siège conducteur ou passager (le témoin de l'interrupteur s'allumera). Appuyer une seconde fois pour interrompre le fonctionnement.

REMARQUE : les éléments chauffants du siège s'arrêteront automatiquement 15 secondes après avoir coupé le contact.

Les éléments chauffants des sièges sont contrôlés par un thermostat et fonctionnent de façon intermittente pour maintenir une température pré-réglée, comprise entre 26°C et 36°C.

REMARQUE : les propriétaires ne doivent pas oublier que les éléments chauffants des sièges sont de gros consommateurs de courant et, pour cette raison, il est conseillé de ne les utiliser que pendant la marche du moteur.

H3494

36

Page 19: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Ceintures de sécurité

Ceintures de sécuritéSECURITE DES CEINTURESLes ceintures de votre véhicule sont destinées uniquement à des passagers de taille adulte. Chaque ceinture ne doit être utilisée que par une seule personne.

Observer les précautions suivantes :• TOUJOURS s'assurer que TOUS les

passagers bouclent correctement leurs ceintures - même s'il s'agit d'un trajet court.

• TOUJOURS régler les ceintures de façon à éliminer tout jeu. NE PAS détendre la ceinture en l'éloignant du corps - pour être efficace, la ceinture doit être constamment en contact avec le corps.

• TOUJOURS placer la ceinture sous-abdominale aussi bas que possible sur les hanches (jamais en travers de l'abdomen) et s'assurer que la ceinture diagonale traverse l'épaule sans glisser ni s'appuyer contre le cou.

• NE PAS placer de ceintures sur des objets durs, tranchants ou fragiles rangés dans les vêtements, tels que porte-plume, clefs, lunettes, etc.

• Toujours remplacer une ceinture ayant été soumise à un choc important ou fortement usée.

• Si possible, utiliser les ceintures pour tenir tout bagage transporté sur les sièges - en cas d'accident, les objets non retenus peuvent être projetés à l'intérieur du véhicule et provoquer des blessures graves.

• NE PAS utiliser une ceinture vrillée ou ne se déroulant pas librement.

• NE PAS permettre à l'occupant du siège avant de voyager avec le dossier fortement incliné vers l'arrière. La protection offerte par la ceinture sera optimale lorsque l'inclinaison du dossier ne dépasse pas 30 degrés par rapport à la verticale.

• NE PAS introduire de saletés (aliments sucrés et boissons en particulier) dans les fermoirs des ceintures de sécurité - ces produits peuvent empêcher le fonctionnement des serrures.

• La législation de la plupart des pays exige que tous les occupants portent une ceinture de sécurité, sauf pour des raisons médicales.

• Les femmes enceintes devront placer la ceinture sous-abdominale devant les hanches, sous le bébé, et la ceinture diagonale en travers de l'épaule, entre les seins, et d'un côté du bébé - en cas de doute, consulter un médecin.

AVERTISSEMENTLe système de retenue supplémentaire (SRS) à airbag (voir "Airbag SRS") a pour fonction d'augmenter l'efficacité des ceintures de sécurité. Il ne les remplace pas. TOUJOURS PORTER LES CEINTURES !

S'assurer que toutes les ceintures soient portées correctement - une ceinture mal placée augmente les risques de décès ou d'accident grave en cas de collision.

37

Page 20: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Ceintures de sécurité

CEINTURES DE SECURITEIl est important de porter les ceintures correctement pour minimiser les blessures en cas d'accident. Lire les instructions ci-dessous et les conseils de la section ‘SECURITE DES CEINTURES’, page 37.

Bouclage des ceintures de sécurité

Tous les sièges avant et arrière sont équipés de ceintures à enrouleur à inertie.

Tirer la ceinture au-dessus de l'épaule et devant le corps, en s'assurant qu'elle ne vrille pas, et engager la languette métallique dans le fermoir le plus proche - un "DECLIC" indique que la ceinture est bien verrouillée.

REMARQUE : la languette de la ceinture arrière centrale* ne s'engagera pas dans les fermoirs des ceintures extérieures.

Les ceintures sont conçues pour reposer sur l'ossature du corps (bassin, poitrine et épaules) et ne peuvent offrir une sécurité maximale que si les sièges sont en position normale, pratiquement verticale - NE PAS permettre aux occupants des sièges avant de voyager avec le dossier fortement incliné.

REMARQUE : si possible, les passagers arrière devront se déplacer sur le siège pour que la ceinture traverse l'épaule sans s'appuyer sur le cou.

Débouclage de la ceintureAppuyer sur le bouton ROUGE du fermoir de ceinture.

Réglage du point d'ancrage supérieur de ceinture avant (modèles à 5 portes)

La hauteur de l'ancrage supérieur de ceinture peut être réglée pour améliorer le confort ET la sécurité. Régler la hauteur du point d'ancrage de la ceinture en appuyant sur le bouton (fléché sur l'illustration) et en faisant glisser le point d'ancrage vers le haut ou vers le bas. Toujours régler la ceinture de façon qu'elle passe sur l'épaule, A MI-CHEMIN ENTRE LE COU ET LE BORD DE L'EPAULE.

S'assurer que le point d'ancrage se verrouille en position avec un déclic, avant de conduire, et NE PAS régler la hauteur lorsque le véhicule se déplace.

H3303

H2344A

38

Page 21: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Ceintures de sécurité

Guide de ceinture (modèles à 3 portes)

Le levier d'accès aux sièges arrière peut servir de guide de ceinture pour améliorer l'accès aux ceintures des sièges avant.

PRETENSIONNEURS DE CEINTURELes prétensionneurs de ceinture sont utilisés avec l'airbag SRS et offrent une protection supplémentaire en cas de collision violente par l'avant (voir ‘FONCTIONNEMENT DU SYSTEME SRS A AIRBAG’, page 45). Les prétensionneurs tirent automatiquement les ceintures des sièges avant. Cela réduit le jeu des sections sous-abdominale et diagonale de la ceinture afin de limiter le déplacement vers l'avant de l'occupant en cas de collision grave par l'avant.

Le témoin SRS d'airbag du tableau de bord vous avertira de toute défaillance des prétensionneurs de ceinture.

Si les prétensionneurs se sont déclenchés, les ceintures resteront utilisables et devront être bouclées si le véhicule peut encore être conduit.

REMARQUE : les prétensionneurs de ceinture ne seront PAS déclenchés par une collision arrière ou latérale ni par une collision frontale mineure.

AVERTISSEMENT• Les prétensionneurs de ceinture

DEVRONT ETRE REMPLACES par un concessionnaire Land Rover / réparateur agréé après tout déclenchement. L'efficacité des ceintures avant du véhicule sera affectée si on ne remplace pas les prétensionneurs.

• Après toute collision frontale, toujours faire vérifier les ceintures et les prétensionneurs par un concessionnaire Land Rover / réparateur agréé et les faire remplacer, si nécessaire.

• Pour plus de sécurité, il est conseillé de ne confier qu'à un concessionnaire Land Rover / réparateur agréé toute dépose ou remplacement des sièges et ceintures avant.

H3304

39

Page 22: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Ceintures de sécurité

Mécanisme de blocage de ceinture de seconde rangéeLes ceintures des sièges de la seconde rangée comportent un mécanisme de blocage spécial permettant de retenir des sièges pour enfants. Installer un siège pour enfant de la façon suivante :

1. Installer le siège dans le véhicule et attacher la ceinture et le fermoir conformément aux instructions de montage du constructeur.

2. Tirer la partie diagonale de la ceinture pour dérouler complètement la sangle. La fonction de blocage automatique à encliquetage sera alors engagée et permettra UNIQUEMENT un retrait de la sangle.

3. Laisser rentrer la ceinture sur le siège pour enfant (un "déclic" confirmera l'engagement de l'encliquetage), tout en poussant fermement le siège pour enfant dans le siège du véhicule.

4. Confirmer l'absence de tout jeu de la ceinture en exerçant une traction vers le haut sur la partie diagonale, juste au-dessus du siège pour enfant. La ceinture devrait être bloquée en maintenant fermement le siège.

Un fonctionnement normal du mécanisme de blocage de la ceinture sera rétabli après avoir enlevé le siège pour enfant et permis l'enroulement complet de la ceinture.

REMARQUE : si possible, utiliser le mécanisme de blocage automatique de ceinture pour tenir tout bagage transporté sur les sièges - en cas d'accident, les objets non retenus peuvent être projetés à l'intérieur du véhicule et provoquer des blessures graves.

Informations de service

AVERTISSEMENTNE JAMAIS essayer de réparer, remplacer ou modifier une partie quelconque d'un prétensionneur et de la protection supplémentaire à airbag ni les fils à proximité de leurs composants ; cela pourrait déclencher le système et provoquer des accidents corporels.

Quinze années après la date d'immatriculation du véhicule (ou la date de montage d'un prétensionneur de rechange), certains composants devront être remplacés par un concessionnaire Land Rover (consulter la date de remplacement des prétensionneurs de ceinture à la page 2 du livret de service).

De plus, TOUJOURS contacter le concessionnaire si :• un airbag se gonfle.

• un prétensionneur se déclenche.

• l'avant ou le flanc du véhicule est endommagé, même si le prétensionneur n'a pas fonctionné.

40

Page 23: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Ceintures de sécurité

ENTRETIEN DES CEINTURESExaminer régulièrement les sangles pour détecter toute entaille ou trace d'abrasion ou d'usure ; vérifier aussi attentivement l'état des points de fixation et des dispositifs de réglage.

NE PAS décolorer ni teindre les ceintures et éviter de mettre de la cire, de l'huile ou des produits chimiques sur la sangle (voir ‘Ceintures de sécurité’, page 192).

Contrôle des ceintures de sécurité à enrouleur• La ceinture étant bouclée, la saisir près du

fermoir et la tirer brusquement vers le haut. La ceinture ne doit pas se dégager.

• La ceinture étant détachée, la dérouler à fond. Contrôler qu'elle se déroule de façon uniforme et sans à-coups et la laisser ensuite s'enrouler COMPLETEMENT.

• Dérouler partiellement la ceinture, saisir la languette et la tirer brusquement vers l'avant. Le mécanisme doit se bloquer automatiquement et empêcher tout déroulement supplémentaire.

Si une ceinture ne satisfait pas à l'un de ces essais, contacter immédiatement le concessionnaire.

AVERTISSEMENTToujours remplacer une ceinture dont la sangle est endommagée ou ayant été soumise à un choc important.

41

Page 24: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Sièges de sécurité pour enfants

Sièges de sécurité pour enfantsSIEGES POUR ENFANTSLes ceintures de sécurité de votre véhicule sont destinées à des adultes et des enfants de grande taille. Il est indispensable que les bébés et les enfants de moins de 12 ans soient retenus dans un siège de sécurité convenant à leur âge et à leur taille (voir tableau). Les concessionnaires Land Rover / réparateurs agréés peuvent fournir des sièges de sécurité pour enfants homologués pour votre véhicule.

Utiliser uniquement un siège de sécurité pour enfant d'un type homologué pour le siège du véhicule où il doit être installé (voir tableau) et respecter rigoureusement les instructions de montage du constructeur du siège.

AVERTISSEMENTNe pas essayer d'installer un siège pour enfant dans la position centrale arrière des véhicules à 3 portes qui ne sont équipés que de quatre sièges.

Véhicules équipés d'un airbag passager*Pour plus de sécurité, toujours placer les enfants à l'arrière ; il est DECONSEILLE de faire voyager un enfant sur le siège passager avant. Cependant, si un airbag passager est monté et s'il est INDISPENSABLE de faire voyager un enfant à l'avant, déplacer le siège avant à fond vers l'arrière et asseoir l'enfant dans un siège homologué DIRIGE VERS L'AVANT. NE PAS utiliser de siège pour enfant dirigé vers l'arrière - un airbag qui se gonfle pourrait heurter le siège et provoquer un accident grave !

Le symbole ci-dessus, placé sur le tableau de bord du véhicule, du côté passager, déconseille l'utilisation d'un siège pour enfant DIRIGE VERS L'ARRIERE sur le siège avant, lorsque le véhicule est équipé d'un airbag passager. Ce type de siège pourrait blesser gravement l'enfant en cas de déploiement de l'airbag.

AVERTISSEMENTSi le siège avant est protégé par un airbag, n'y installer AUCUN siège pour enfant dirigé vers l'arrière. Si ce conseil n'est pas respecté, on risque un accident grave ou la mort de l'enfant en cas de déploiement de l'airbag.

42

Page 25: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Sièges de sécurité pour enfants

REMARQUE : les informations sur les sièges pour enfants fournies dans le tableau sont correctes à la date d'impression. Cependant, la disponibilité des sièges pour enfants peut changer. Veuillez demander les informations les plus récentes à votre concessionnaire.

Catégorie de poids(Comme indiqué sur l'emballage du siège pour enfants)

Positions des siègesPassager

avant - tous véhicules

Siège extérieur arrière - 2

sièges

Siège extérieur arrière - 3

sièges

Central arrière

0 = Jusqu'à 10 kg (0-9 mois) U** U L L0+ = Jusqu'à 13 kg (0-18 mois) U** U L LI = 9 à 18 kg (9 mois - 4 ans) U** U L LII et III = 15 à 36 kg (4-12 ans) U** U L LU = Convient aux sièges de catégorie "universelle", homologués pour ce groupe.L = Convient aux sièges pour enfants spéciaux indiqués ci-dessous.Groupe 0 - BRITAX Rock-A-Tot.Groupe 0+ - BRITAX Rock-A-Tot.Groupe I - BRITAX Renaissance.Groupes II et III - BRITAX Horizon BoosterREMARQUE : les sièges indiqués par ** accepteront des sièges "universels" à condition que le dossier soit placé verticalement.AVERTISSEMENT !Si le siège avant est protégé par un airbag, n'y installer aucun siège pour enfant dirigé vers l'arrière.

43

Page 26: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Système SRS à airbag

Système SRS à airbag

SYSTEME SRS A AIRBAGLe système de retenue supplémentaire (SRS) à airbag protège le conducteur et/ou le

passager du siège avant en cas de collision violente par l'avant.

AVERTISSEMENTL'airbag est un système offrant une protection SUPPLEMENTAIRE en cas de collision frontale uniquement - il ne remplace PAS la ceinture de sécurité. Le port de la ceinture est indispensable pour assurer une protection maximale dans tous les types d'accidents.

Si les occupants des sièges avant sont assis correctement, les ceintures étant bien bouclées, les airbags protégeront la poitrine et le visage en cas de collision grave par l'avant.

REMARQUE : le gonflage et le dégonflage ont lieu très rapidement et les airbags n'offriront pas de protection contre les collisions secondaires qui peuvent se produire.

Les airbags se trouvent dans l'embase centrale du volant et, si monté, dans le tableau de bord, au-dessus de la boîte à gants (voir illustration).

AVERTISSEMENTNe pas permettre au passager avant de faire obstacle au fonctionnement de l'airbag en mettant ses pieds, ses genoux ou toute autre partie de sa personne en contact avec un module airbag ou à proximité de celui-ci pendant la conduite.

AVERTISSEMENTNe placer et n'attacher AUCUN objet sur un couvercle d'airbag (centre du volant ou tableau de bord) car il pourrait affecter le gonflage de l'airbag ou être projeté au cours du gonflage et blesser les occupants.

H3362

44

Page 27: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Système SRS à airbag

Pour assurer un déploiement correct des airbags, il est indispensable d'éviter tout obstacle entre l'airbag et l'occupant. On trouvera ci-après quelques exemples des obstacles pouvant affecter le fonctionnement correct des airbags ou les rendre dangereux en cas de déploiement :• Accessoires montés sur un couvercle

d'airbag ou recouvrant celui-ci.• Bagages à main ou autres objets placés sur

un couvercle d'airbag.

• Pieds, genoux ou toute autre partie du corps en contact avec le couvercle d'airbag ou très proche de celui-ci.

Positions des siègesPour pouvoir assurer une protection maximum en cas de collision grave par l'avant, il est nécessaire que les airbags puissent se déployer très rapidement.

Le déploiement de l'airbag peut érafler le visage ou provoquer des blessures si l'occupant est trop près de celui au moment du déploiement.

AVERTISSEMENTPour réduire tout accident au cours du gonflage des airbags, toujours porter les ceintures correctement. De plus, le conducteur et le passager avant devront régler les sièges pour se placer aussi loin que possible des airbags avant.

FONCTIONNEMENT DU SYSTEME SRS A AIRBAGEn cas de collision grave par l'avant, le module de commande mesure le taux de décélération du choc pour déterminer si le gonflage des airbags est nécessaire.

Le fonctionnement du système SRS à airbag est contrôlé entièrement par la rapidité du changement de vitesse de l'habitacle résultant d'une collision. Les circonstances affectant une collision (vitesse, angle de collision, type et taille de l'obstacle par exemple) varient considérablement et affecteront le taux de décélération en conséquence.

REMARQUE : le système SRS à airbag ne sera pas déclenché par une collision par l'arrière, par une collision frontale mineure, par une collision latérale ou un retournement ni par un freinage puissant ou la conduite sur des routes déformées ou des nids de poule.

C'est pourquoi, dans certains cas, des dégâts superficiels importants peuvent se produire sans déploiement des airbags alors que, dans d'autres, les airbags peuvent se déployer alors que les dégâts du véhicule semblent relativement peu importants.

REMARQUE : les airbags ne se déploieront que lorsqu'ils doivent supplémenter l'effort des ceintures.

En cas de collision grave par l'avant, les deux airbags avant et les prétensionneurs de ceintures se déploieront.

45

Page 28: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Système SRS à airbag

Le déploiement de l'airbag est pratiquement instantané et son effort considérable est accompagné d'un claquement bruyant. L'airbag déployé et le système de ceinture immobiliseront l'occupant du siège avant et réduiront les risques d'accident à la tête et à la poitrine.

AVERTISSEMENTAu cours du gonflage, l'airbag peut érafler le visage et provoquer d'autres blessures. Pour réduire tout risque d'accident, les occupants des sièges avant doivent porter une ceinture et s'asseoir correctement, le siège étant reculé le plus loin possible.

Le déploiement d'un airbag produit un dégagement de poudre fine. Cela ne signale aucunement une défaillance. Cependant, la poudre peut irriter la peau et il faudra rincer soigneusement les yeux ainsi que toute coupure ou éraflure. Les airbags se dégonflent immédiatement après gonflage. Cela permet d'absorber progressivement l'énergie de l'occupant et de ne pas affecter le champ de vision du conducteur.

AVERTISSEMENTCertains composants de l'airbag sont chauds après gonflage - NE PAS les toucher avant qu'ils ne se soient refroidis.

Témoin du système SRS à airbagUn témoin, monté sur le tableau d'instruments, vous avertira de toute défaillance de la protection

supplémentaire à airbag. Le témoin s'allumera pour contrôler l'ampoule et le système lorsque le contacteur à clef est placé en position "II" et s'éteindra environ cinq secondes plus tard. Toujours faire vérifier le système de protection à airbag SRS par un concessionnaire dans les cas suivants :• Le témoin ne s'allume pas lorsque le

contacteur à clef est placé dans la position "II".

• Le témoin ne s'éteint pas dans un délai d'environ cinq secondes après avoir placé le contacteur à clef dans la position "II".

• Le témoin s'allume après la mise en marche du moteur ou pendant la conduite.

H3307

46

Page 29: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Système SRS à airbag

INFORMATIONS DE SERVICE

AVERTISSEMENTNE JAMAIS essayer de réparer, remplacer ou modifier une partie quelconque de la protection supplémentaire à airbag ni les fils à proximité de ses composants ; cela pourrait déclencher le système et provoquer des accidents corporels.

Quinze années après la date d'immatriculation du véhicule (ou la date de montage d'un airbag SRS de rechange), les modules airbag devront être remplacés par un concessionnaire Land Rover / réparateur agréé (consulter la date de remplacement du module airbag à la page 2 du livret de service). Le concessionnaire devra tamponner et signer la page appropriée à la fin de l'opération.

De plus, TOUJOURS contacter le concessionnaire / réparateur agréé si :• un airbag se gonfle.

• l'avant du véhicule est endommagé, même si l'airbag ne s'est pas gonflé.

• une partie quelconque du couvercle du module airbag (l'embase centrale du volant ou le tableau de bord) présente des traces de fissuration ou de détérioration. Revente ou mise en épave du véhicule

Lors de la revente de votre véhicule, prendre soin d'informer le nouveau propriétaire qu'il est équipé d'un système de retenue supplémentaire à airbag. De plus, indiquer au nouveau propriétaire que la date de remplacement du module airbag se trouve à la page 2 du livret de service.

Si votre véhicule doit être mis en épave, les airbags non déployés peuvent être très dangereux et il est donc nécessaire de les faire déployer de façon contrôlée, par un personnel compétent, avant toute mise en épave du véhicule.

REMARQUE IMPORTANTELes composants du système de protection à airbag sont sensibles aux parasites électriques ou physiques, qui pourraient aisément endommager le système et provoquer son déclenchement intempestif ou une anomalie de fonctionnement de l'airbag.

Pour plus de sécurité, confier n'importe laquelle des opérations suivantes à un concessionnaire Land Rover / réparateur agréé :• Dépose ou réparation d'un composant

ou des fils à proximité des composants de l'airbag SRS, y compris le volant, la colonne de direction, le tableau d'instruments et le tableau de bord.

• Installation d'appareils électroniques, tels que téléphone mobile, émetteur-récepteur ou système de sonorisation dans le véhicule.

• Modification de l'avant du véhicule, y compris du pare-chocs et du châssis.

• Montage d'accessoires à l'avant du véhicule.

47

Page 30: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Colonne de direction

Colonne de directionREGLAGE DE COLONNE DE DIRECTION

L'inclinaison de la colonne de direction peut être réglée à votre convenance :

1. Le véhicule étant arrêté, pousser le levier de verrouillage à fond vers le bas pour libérer la colonne de direction.

2. Déplacer le volant (vers le haut ou vers le bas) en s'assurant que le tableau d'instruments reste parfaitement visible.

3. Lorsque le réglage est terminé, tirer le levier de verrouillage à fond vers le haut pour bloquer la colonne de direction en place.

AVERTISSEMENTNE PAS régler la colonne de direction lorsque le véhicule se déplace. Cela serait extrêmement dangereux !

NE PAS conduire le véhicule sans placer le levier en position de verrouillage (à fond vers le haut).

H2300

48

Page 31: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Instruments

InstrumentsTABLEAU DES INSTRUMENTS

Illustration d'un modèle à essence

1. Indicateur de niveau de carburantL'aiguille indique le niveau de carburant lorsque le contacteur à clef se trouve en position "II". Après ravitaillement, l'aiguille de la jauge montera lentement au nouveau niveau après remise du contact. Lorsque le contact est coupé, l'aiguille redescendra rapidement sur la position "vide".

Un témoin dans l'indicateur de niveau de carburant s'allume lorsqu'il ne reste plus beaucoup de carburant (environ 7 litres sur les moteurs à essence et 4 litres sur les moteurs diesel). Si le témoin s'allume, refaire le plein dès que possible.

Une flèche sur l'indicateur de niveau de carburant signale de quel côté se trouve la trappe de remplissage de carburant.

AVERTISSEMENTNe jamais tomber en panne sèche - le raté résultant pourrait endommager le convertisseur catalytique.

REMARQUE : la conduite sur routes sinueuses ou vallonnées peut affecter la précision de l'indicateur de niveau de carburant. Il est conseillé de contrôler le niveau de carburant lorsque le véhicule roule sur une route droite et horizontale.

2. Compte-toursIndique le régime moteur en tours par minute (x 1000). Pour éviter toute détérioration du moteur, ne JAMAIS laisser passer l'aiguille du compte-tours dans la zone ROUGE.

REMARQUE : sur les modèles à moteur diesel, le compte-tours n'est étalonné que jusqu'à 6.000 tr/min.

3. Indicateur de vitesseIndique la vitesse du véhicule en km/h.

r/min x 1000

10

2

34

56

km/h 180200

220

160

140120100

80

6040

20

H4328543 621

49

Page 32: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Instruments

4. Bouton de remise à zéro du totalisateur partielLorsqu'on met le contact, l'écran affiche le totalisateur kilométrique ou le totalisateur partiel. Une pression brève sur le bouton de remise à zéro du totalisateur partiel permettra d'afficher le kilométrage du parcours ou le kilométrage total.

Lorsque le totalisateur partiel est affiché, appuyer sur le bouton de remise à zéro et le maintenir pendant 2 secondes pour remettre le totalisateur partiel à zéro.

5. Indicateur de températureCe cadran indique la température du liquide de refroidissement du moteur. Lorsque le moteur se réchauffe, l'aiguille se déplacera vers le centre et devrait y rester tant que la température du moteur reste normale.

Si l'aiguille atteint la zone ROUGE, le liquide est trop chaud et on risque une détérioration grave du moteur ; arrêter le véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute sécurité et demander l'aide d'un technicien compétent.

6. Ecran numérique

L'écran affiche ce qui suit :• Totalisateur (indique la distance totale

parcourue par le véhicule). Le mot "ODO" (totalisateur) est affiché.

• Totalisateur partiel (enregistrant la distance d'un parcours particulier). Le mot "TRIP" (totalisateur partiel) est affiché au lieu de "ODO".

• Position du sélecteur de la boîte automatique ("1", "2", "4", "P", "R", "N", "D") - boîte de vitesses automatique seulement.

• Le mot "SPORT" confirme la sélection du mode sport - boîte de vitesses automatique seulement.

• Informations de sélection des rapports en mode manuel ("1", "2", "3", "4" ou "5") - boîte de vitesses automatique seulement.

Pour plus de détails concernant la boîte de vitesses automatique, (voir ‘BOITE DE VITESSES CommandShift©’, page 106).

50

Page 33: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Témoins

TémoinsTABLEAU DES INSTRUMENTS

Les positions et les spécifications des témoins peuvent varier d'après les modèles et les pays.

Clignotants - VERTLe témoin gauche ou droit clignote en même temps que les clignotants gauches ou droits,

lorsqu'ils fonctionnent. Si un des témoins ne clignote pas ou clignote très rapidement, un des clignotants ne fonctionne pas.

REMARQUE : si les feux de détresse fonctionnent, les deux témoins des clignotants fonctionneront également.

Feu de route - BLEUS'allume lorsque les feux de route fonctionnent.

Régulateur automatique de vitesse - ORANGE*

S'allume lorsque l'interrupteur principal du régulateur de vitesse est fermé et que le régulateur est

actif et s'éteint lorsque l'interrupteur est ouvert ou si le régulateur de vitesse est inactif.

Témoin d'anomalie de fonctionnement du moteur - ORANGE (modèles à essence)

S'allume pour confirmer le fonctionnement de l'ampoule lorsque le contacteur à clef est

placé en position "II" et s'éteint dès que le moteur démarre. Si le témoin s'allume lorsque le moteur tourne, le système de gestion moteur a détecté une anomalie de dépollution.

Si le témoin s'allume et le véhicule se comporte normalement :• Prendre rendez-vous pour faire réparer le

véhicule, dès que possible - la conduite du véhicule reste possible.

Si le témoin clignote et/ou le véhicule ne se comporte pas normalement :• Eviter de conduire à grande vitesse et faire

appel à un mécanicien compétent le plus tôt possible.

H4329

51

Page 34: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Témoins

Frein à main et circuit de freins - ROUGE

Le témoin s'allume lorsque le frein à main est serré et s'éteint lorsqu'il est complètement

desserré. Si le témoin s'allume alors que le frein à main est desserré, il signale une anomalie du circuit de freinage ; contrôler le niveau de liquide de freins (voir ‘LIQUIDE DE FREINS’, page 175). Si le témoin continue de s'allumer, faire appel immédiatement à un technicien compétent.

Porte ouverte - ROUGES'allume lorsque l'une des portes (y compris la porte du coffre et le capot) n'est pas parfaitement

fermée. NE PAS conduire le véhicule lorsque le témoin est allumé.

Feux de détresse - ROUGES'allume en même temps que les témoins des clignotants lorsque les feux de détresse fonctionnent.

Commande antipatinage - ORANGES'allume pour confirmer le fonctionnement de l'ampoule lorsque le contacteur à clef est

placé en position "II" et s'éteint environ 4 secondes plus tard. Le témoin s'allume pendant au moins 2 secondes, lorsque la commande antipatinage fonctionne.

Si le témoin s'allume continuellement alors que la commande antipatinage est inactive, il signale une anomalie du système ; faire appel à un mécanicien compétent.

Le témoin fonctionne également en cas de surchauffe : si une commande antipatinage est nécessaire alors que les freins sont trop chauds, le témoin clignotera tant que la commande antipatinage est nécessaire mais n'est pas disponible.

ABS - ORANGES'allume pendant environ 1 seconde pour confirmer le fonctionnement de l'ampoule et

du système lorsque le contacteur à clef est placé dans la position "II", et s'éteint ensuite. Le témoin peut clignoter pendant ce intervalle de temps.

Si le témoin reste allumé ou s'allume en cours de conduite, le système d'auto-diagnostic a détecté une panne. Dans ce cas, les fonctions du système ABS ne seront pas toujours disponibles ; consulter d'urgence un mécanicien compétent.

"Panne" du contrôle d'adhérence en descente (HDC) - ORANGE

Le témoin s'allume brièvement pour confirmer son fonctionnement lorsqu'on met la

clef de contact en position "II". Le témoin clignotera si les freins risquent de s'échauffer et continuera de clignoter jusqu'à ce que les freins se soient suffisamment refroidis pour que le fonctionnement du contrôle d'adhérence en descente puisse se rétablir (voir également ‘Neutralisation progressive du contrôle HDC’, page 114).

Si le témoin s'allume pendant la conduite, le système est défaillant. Dans ce cas, dégager le contrôle HDC et consulter le concessionnaire Land Rover / réparateur agréé.

52

Page 35: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Témoins

"Information" du contrôle d'adhérence en descente (HDC) - VERT

S'allume brièvement pour confirmer le fonctionnement de l'ampoule lorsque le contacteur à

clef est placé en position "II" et s'allumera lorsque le contrôle d'adhérence en descente HDC est sélectionné.

Si le contrôle HDC est engagé alors que la 1ère ou la marche arrière fonctionne, le témoin s'allumera continuellement.

Si le contrôle HDC est engagé avec un autre rapport, le témoin clignotera pour informer le conducteur que le contrôle HDC est sélectionné mais n'est pas actif (voir également ‘Neutralisation progressive du contrôle HDC’, page 114).

Basse pression d'huile - ROUGES'allume pour confirmer le fonctionnement de l'ampoule lorsque le contacteur à clef est

placé en position "II" et s'éteint dès que le moteur démarre. Si le témoin reste allumé, s'il clignote ou s'allume au cours de la conduite, on risque une détérioration importante du moteur ; arrêter le véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute sécurité et ARRETER IMMEDIATEMENT LE MOTEUR. Faire appel à un mécanicien compétent avant de conduire.

Ceinture - ROUGE*Le témoin s'allume lorsque le contacteur à clef est placé en position "II", pour rappeler au

conducteur de s'assurer que toutes les ceintures des sièges occupés soient bouclées. Le témoin s'éteint après environ cinq secondes ou lorsque la ceinture du siège conducteur est bouclée.

Système SRS à airbag - ROUGELe témoin s'allume lorsque le contacteur à clef est placé en position "II" et s'éteint environ cinq

secondes plus tard. Si le témoin s'allume à tout autre moment, faire appel immédiatement à un technicien compétent.

Excès vitesse - ROUGE*S'allume pour confirmer son bon fonctionnement lorsque le contacteur à clef est placé en

position "II" et s'éteint environ 2 secondes plus tard. Le témoin s'allumera également lorsque la vitesse du véhicule dépasse 120 km/h et s'éteindra dès que la vitesse diminue à moins de 120 km/h.

Anomalie de fonctionnement du moteur - ORANGE (modèles diesel)

S'allume brièvement lorsque le contacteur à clef est placé en position "II". S'il reste allumé ou

s'allume à tout autre moment, faire contrôler le système de gestion moteur. Arrêter le véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute sécurité et arrêter le moteur pendant au moins 30 secondes ; si le témoin s'allume de nouveau lorsque le moteur est remis en marche, le véhicule peut être conduit (avec une réduction de puissance) mais il est nécessaire de faire appel à un technicien compétent le plus tôt possible, afin d'éviter toute détérioration possible du moteur.

Charge de la batterie - ROUGECe témoin s'allume pour confirmer son fonctionnement lorsque la clef de contact est

placée dans la position "II" et s'éteint dès que le moteur tourne. Si le témoin reste allumé ou s'allume au cours de la conduite, il signale une anomalie du circuit de charge de la batterie. Consulter d'urgence un mécanicien compétent.

53

Page 36: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Témoins

Bougies de préchauffage - ORANGE (modèles diesel)

S'allume lorsque le contacteur à clef est placé en position "II". Lorsque le moteur est froid,

attendre l'extinction du témoin avant de démarrer

Clignotants de remorque - VERTS'allume en même temps que les clignotants du véhicule pour confirmer le fonctionnement de

tous les clignotants de la remorque. Ce témoin clignote une seule fois et s'éteint pour signaler une défaillance d'ampoule de remorque.

Si aucune remorque n'est installée, le témoin s'allumera brièvement chaque fois qu'on utilise le commutateur des clignotants.

REMARQUE : le témoin des clignotants de remorque fonctionnera en même temps que les feux de détresse, qu'une remorque soit attelée ou non.

Feu antibrouillard arrière - ORANGES'allume lorsque les feux antibrouillard arrière fonctionnent.

54

Page 37: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Dispositifs d'éclairage et clignotants

Dispositifs d'éclairage et clignotantsCLIGNOTANTS

ABAISSER la manette pour signaler un virage à GAUCHE et la RELEVER pour signaler un virage à DROITE (le témoin VERT correspondant du tableau de bord clignotera en même temps que les clignotants). Tenir la manette contre la tension du ressort pour indiquer un changement de voie.

DISPOSITIFS D'ECLAIRAGE

Les feux de position, les feux arrière et les phares sont utilisables, quelle que soit la position du contacteur à clef.

Si les feux extérieurs sont allumés lorsqu'on coupe le contact, un carillon d'avertissement retentit dès l'ouverture de la porte conducteur. Ce carillon s'arrêtera dès l'extinction des feux ou la fermeture de la porte.

Feux de position, feux arrière et éclairage du tableau de bordFaire tourner le commutateur d'éclairage dans la position 1.

PharesFaire tourner le commutateur d'éclairage dans la position 2.

H3340

H3341

2

1

55

Page 38: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Dispositifs d'éclairage et clignotants

Feux de route et feux de croisement

Tirer la manette à fond vers le volant pour inverser les feux (le témoin BLEU s'allume lorsque les feux de route fonctionnent).

Pour l'appel de phares, tirer partiellement la manette vers le volant et la relâcher.

Réglage de niveau des phares

La hauteur des faisceaux de phares est affectée par la répartition de poids à l'intérieur du véhicule. Toujours régler les phares de façon qu'ils éclairent la route à une distance suffisante sans éblouir les autres usagers.

Utiliser le commutateur à quatre positions pour régler les phares en fonction du chargement du véhicule, comme indiqué ci-dessous.

H3342

Conditions de chargement0 Conducteur seul ou avec passager

avant uniquement.1 Tous sièges occupés2 Conducteur seul et une charge bien

répartie dans le coffre, sans dépasser le poids admis par essieu ni le poids admis pour le véhicule.

3 Conduite tout-terrain uniquement.

H3373

56

Page 39: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Dispositifs d'éclairage et clignotants

FEUX ANTIBROUILLARD

Feux antibrouillard arrièreAppuyer sur la commande pour les allumer ; appuyer de nouveau pour les éteindre (le témoin du

tableau de bord s'allume lorsque les feux antibrouillard arrière fonctionnent). Les feux antibrouillard arrière ne fonctionnent QUE lorsque la clef de contact se trouve en position "II" et que les phares sont allumés. L'extinction des phares ou le déplacement du contacteur à clef en position "0" éteindra automatiquement les feux antibrouillard arrière.

AVERTISSEMENTLes feux antibrouillard ne doivent être utilisés QUE lorsque la visibilité est fortement réduite - par temps clair, les autres usagers de la route seraient éblouis.

FEUX DE DETRESSE

Appuyer sur celui-ci pour les faire fonctionner ; tous les clignotants (y compris ceux d'une remorque)

fonctionnent ensemble. Ne les utiliser QU'EN cas d'urgence, pour avertir les autres usagers que votre véhicule arrêté constitue un obstacle ou occupe un emplacement dangereux. Ne pas oublier de les éteindre en repartant.

H3343

H3344

57

Page 40: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Essuie-glaces et lave-glaces

Essuie-glaces et lave-glacesUTILISATIONLes essuie-glaces et les lave-glaces ne fonctionneront que lorsque le contacteur à clef se trouve en position "I" ou "II".

REMARQUE : si les balais d'essuie-glace sont collés sur la glace, un disjoncteur thermique peut empêcher provisoirement le fonctionnement du moteur d'essuie-glace. Dans ce cas, arrêter les essuie-glaces, les décoller ou enlever l'obstruction et les remettre en marche.

ESSUIE-GLACES

Balayage intermittentPlacer le commutateur en position 1.

Balayage normalPlacer le commutateur en position 2.

Balayage rapidePlacer le commutateur en position 3.

REMARQUE : si les essuie-glaces avant fonctionnent (en mode intermittent ou continu), l'essuie-glace arrière fonctionne automatiquement dès qu'on engage la marche arrière.

REMARQUE IMPORTANTE• NE PAS faire fonctionner les

essuie-glaces sur une glace sèche.

• Par temps de gel ou temps très chaud, contrôler que les balais ne sont pas gelés ni collés sur la glace.

• En hiver, enlever toute accumulation de neige ou de givre autour des balais et bras d'essuie-glace ainsi que sur le pare-brise et aux alentours des prises d'air de chauffage. H3345

2

3

1

58

Page 41: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Essuie-glaces et lave-glaces

Balayage unique

Tirer la manette vers le bas et la relâcher immédiatement.

REMARQUE : la manette étant maintenue vers le bas, les essuie-glaces fonctionneront à grande vitesse jusqu'à ce qu'on la relâche.

Délai variable (balayage intermittent)

Faire tourner le commutateur intérieur pour varier l'intervalle entre balayages.

LAVE-GLACES

Tirer la manette vers le volant. Les essuie-glaces fonctionneront en même temps que les lave-glaces, tant qu'on maintient la manette dans cette position ; 3 à 4 balayages de plus auront lieu après avoir relâché la manette.

H3520

H3346

H3347

59

Page 42: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Essuie-glaces et lave-glaces

ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE DE LUNETTE ARRIEREEssuie-glace / lave-glace de lunette arrière

Appuyer sur l'interrupteur et le maintenir pendant la durée du lavage de la glace. L'essuie-glace

fonctionne automatiquement au cours du lavage et produira environ 4 balayages supplémentaires après avoir relâché la commande.

Essuie-glace de lunette arrière

Appuyer sur la commande pour le faire fonctionner : après 3 ou 4 balayages continus, l'essuie-glace

fonctionnera de façon intermittente (environ toutes les 6 secondes) jusqu'à ce qu'il soit arrêté.

REMARQUE : lorsque la marche arrière est engagée, l'essuie-glace arrière fonctionnera sans arrêt, comme les essuie-glaces avant.

REMARQUE : l'ouverture de la porte du coffre ou de sa glace interrompra le fonctionnement de l'essuie-glace arrière.

H3367

H3348

60

Page 43: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Avertisseur

AvertisseurAVERTISSEUR

Pour le faire retentir, appuyer sur un des contacteurs de l'embase du volant.

H3349

61

Page 44: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Rétroviseurs

RétroviseursRETROVISEURS EXTERIEURSREMARQUE : la glace convexe du rétroviseur permet d'obtenir un champ de vision plus large. Pour cette raison, les objets visibles dans le rétroviseur sont plus proches que l'apparence laisse supposer.

Réglage

• Faire tourner la commande en position "L" ou "R" pour sélectionner le rétroviseur gauche ou droit.

• Le contacteur à clef étant en position "II", appuyer sur la partie appropriée de la commande pour orienter la glace du rétroviseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.

• Lorsque le réglage est terminé, replacer la commande dans la position d'arrêt (à mi-chemin entre "L" et "R").

Eléments chauffantsDes éléments chauffants sont intégrés aux rétroviseurs extérieurs pour disperser le givre et la buée et fonctionnent automatiquement lorsque la clef de contact se trouve en position "II".

Repli du corps du rétroviseurLe corps de chaque rétroviseur extérieur est conçu pour se replier vers l'avant ou vers l'arrière en cas d'impact. Ils peuvent également être repliés manuellement contre les glaces latérales, en position de "repos", dans les passages étroits.

Commande électrique:* les rétroviseurs de certains véhicules peuvent être repliés électriquement, comme suit :

1. Contrôler que la commande des rétroviseurs se trouve en position centrale.

2. Déplacer la commande vers le bas pour replier les rétroviseurs vers les glaces latérales.

3. Avant de conduire, appuyer de nouveau sur la commande pour replacer les rétroviseurs en position normale de conduite.

Après tout déplacement accidentel d'un rétroviseur, appuyer de nouveau sur la commande pour les synchroniser.

REMARQUE : le moteur du rétroviseur cessera de fonctionner après plusieurs utilisations successives de la commande. Ceci est normal et a lieu automatiquement pour éviter un échauffement du moteur électrique.

H3363

H3517

62

Page 45: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Rétroviseurs

RETROVISEUR INTERIEUR

Le rétroviseur intérieur peut être incliné pour ne pas être ébloui par les véhicules qui suivent. Si nécessaire, déplacer le levier sous le rétroviseur vers l'avant, pour éliminer tout éblouissement. Rétablir une vision normale en retirant le levier dans sa position d'origine.

REMARQUE : lorsque le rétroviseur se trouve dans cette position, il peut arriver que le conducteur ne puisse plus déterminer la position exacte des véhicules qui le suivent. Redoubler de prudence !

MIROIR DE COURTOISIE

Pour utiliser le miroir de courtoisie, abaisser le pare-soleil du passager. Le miroir de courtoisie de certains modèles est éclairé ; soulever le cache du miroir pour l'allumer.

REMARQUE : lorsque le miroir de courtoisie n'est pas utilisé, toujours refermer son cache ou, s'il n'en comporte pas, replacer le pare-soleil en position de rangement pour éviter toute détérioration des sièges due au reflet des rayons du soleil sur le miroir.

H2319

H3507

63

Page 46: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Glaces

GlacesCOMMANDES DES GLACES ELECTRIQUES

AVERTISSEMENTLa fermeture accidentelle d'une glace électrique sur les doigts, les mains ou une autre partie du corps peut provoquer des blessures graves !

• S'ASSURER qu'aucun obstacle ne puisse empêcher la fermeture ou l'ouverture des glaces.

• Ne permettre à PERSONNE de passer une partie quelconque du corps au travers des glaces lorsque le véhicule se déplace - les débris volants, les branches d'arbres et d'autres obstacles pourraient provoquer des blessures graves.

• TOUJOURS refermer les glaces avant de laisser le véhicule sans surveillance.

Les commutateurs de la console centrale commandent les glaces suivantes :

1. Glace arrière droite.2. Glace arrière gauche.3. Glace avant gauche.*4. Glace avant droite.*5. Interrupteur de neutralisation des

commutateurs des glaces arrière.*

REMARQUE : les glaces électriques arrière peuvent également être commandées individuellement par le commutateur de la porte, à condition que l'interrupteur de neutralisation ne soit pas engagé.

AVERTISSEMENTTOUJOURS isoler les commutateurs des glaces arrière pour transporter des enfants.

Fonctionnement des glacesLes glaces électriques peuvent fonctionner lorsque le contacteur à clef se trouve en position "II" et pendant 45 secondes après avoir coupé le contact (à condition de ne pas ouvrir une des portes avant).

Appuyer sur le bas du commutateur pour abaisser la glace ou sur le haut pour la refermer. La glace s'arrêtera dès qu'on relâche le commutateur.

AVERTISSEMENTS'ASSURER qu'aucun enfant ne s'approche des glaces au cours de l'ouverture ou de la fermeture de celles-ci.

REMARQUE : S'ASSURER que tous les passagers adultes soient au courant des commandes et des dangers possibles au cours du fonctionnement des glaces électriques.

Interrupteur d'isolement des glaces arrière*Appuyer sur l'interrupteur pour neutraliser les commutateurs des glaces arrière (le témoin de l'interrupteur s'allume) ; appuyer une seconde fois pour rétablir le fonctionnement individuel.

H4331

1

4

5

3

2

64

Page 47: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Glaces

Ouverture "impulsionnelle" (porte conducteur uniquement)Une pression momentanée sur le bas d'un commutateur permettra d'ouvrir complètement une glace, en un mouvement continu. Le déplacement de la glace peut être arrêté à n'importe quel moment en appuyant momentanément sur le haut du commutateur.

GLACE ELECTRIQUE DE LA PORTE DU COFFRE

AVERTISSEMENTTransporter les charges longues sur la galerie du toit. Lorsqu'il est nécessaire de transporter une charge ressortant par l'ouverture de la glace de la porte du coffre, il est indispensable que son poids ne porte PAS sur la glace partiellement ouverte. Cela risquerait d'endommager la glace ou son mécanisme (voir également ‘Transport de charges longues’, page 141).

REMARQUE : la glace de la porte du coffre peut être ouverte de l'extérieur, pour atteindre aisément l'espace de chargement lorsqu'il est impossible ou malaisé d'ouvrir la porte du coffre.

Fermeture et ouverture

H3374

65

Page 48: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Glaces

De l'intérieur du véhicule : Le contacteur à clef étant en position "II", appuyer longuement sur le bas du commutateur pour abaisser la glace ; le déplacement cessera dès qu'on relâche le commutateur.

Appuyer sur le haut du commutateur pour fermer la glace. Si le commutateur est relâché avant la fermeture totale de la glace, elle se rouvrira automatiquement.

REMARQUE : sur les modèles à 3 portes, il n'est pas possible de fermer la glace de la porte du coffre si la capote est ouverte ou enlevée ou si le hard-top est enlevé.

Ouverture impulsionnelle : Une pression momentanée sur le bas du commutateur permettra d'ouvrir complètement la glace de la porte du coffre, en un mouvement continu.

De l'extérieur du véhicule : Appuyer sur le bouton de DEVERROUILLAGE de l'émetteur et le maintenir (pendant 2 secondes) - la glace de la porte du coffre s'abaissera complètement.

Pour relever la glace, placer la clef dans l'interrupteur de la poignée de la porte du coffre et la faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Si le commutateur est relâché avant la fermeture totale de la glace, elle se rouvrira automatiquement.

REMARQUE : si le véhicule est verrouillé alors qu'on ouvre la glace avec l'émetteur, la porte du conducteur se déverrouillera et les fonctions de sécurité seront désarmées.

Ne pas oublier de reverrouiller le véhicule (si nécessaire).

Débranchement de la batterieSi la batterie a été débranchée, il sera nécessaire de recommencer l'initialisation de la glace de la porte du coffre. Si l'alarme était armée au moment du débranchement de la batterie (ou lorsqu'elle s'est déchargée), la désarmer après avoir reconnecté la batterie - la glace s'abaissera complètement. Cela se fera automatiquement si l'alarme était désarmée au moment du débranchement de la batterie.

Après avoir reconnecté la batterie, relever complètement la glace - la glace de la porte du coffre est alors initialisée (un bip d'erreur retentira si la glace ne remonte pas à fond).

H3521

66

Page 49: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Glaces

DEFLECTEURS ARRIERE (modèles à 3 portes)

Pour l'ouvrir, tirer le loquet vers l'avant et le pousser vers l'extérieur, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.

Pour le fermer, tirer le centre du loquet vers l'intérieur et le pousser ensuite vers l'arrière, jusqu'à ce que l'on ressente l'emboîtement du loquet dans la position de verrouillage.

REMARQUE: éloigner les enfants au cours de la commande des glaces.

H2354A

67

Page 50: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Toit ouvrant

Toit ouvrantTOIT OUVRANT ELECTRIQUE*

La commande du toit est possible lorsque le contacteur à clef se trouve en position "II" et pendant un maximum de 45 secondes après avoir coupé le contact (à condition ne de pas ouvrir une des portes avant).

Le toit s'ouvre en deux phases séparées comme suit :• Pour incliner le toit : appuyer sur le bas du

commutateur - le bord arrière du toit s'inclinera.

• Pour ouvrir le toit : le toit ouvrant étant complètement incliné, appuyer sur le bas du commutateur - le toit reste incliné et glisse vers l'arrière, jusqu'à ce qu'il soit complètement ouvert ou que le commutateur soit relâché.

REMARQUE : ne pas actionner le toit ouvrant en présence d'un obstacle ou lorsqu'il est recouvert de neige ou de givre - cela pourrait l'endommager.

Pour fermer le toit : appuyer sur le haut du commutateur - le toit incliné se déplacera tout d'abord en position de fermeture et se fermera ensuite. Relâcher le commutateur pour arrêter le toit dans la position voulue.

AVERTISSEMENTLa fermeture accidentelle d'un toit ouvrant sur les doigts, les mains ou toute partie vulnérable du corps peut occasionner de graves blessures. Toujours observer les précautions suivantes :• S'ASSURER qu'aucun obstacle ne risque

d'empêcher l'ouverture ou la fermeture du toit.

• Ne permettre à PERSONNE de passer une partie quelconque du corps au travers de l'ouverture du toit lorsque le véhicule se déplace - les débris volants, les branches d'arbres et d'autres obstacles pourraient provoquer des blessures graves.

• Ne pas actionner le toit ouvrant si le chargement sur la galerie risque d'affecter son déplacement.

• TOUJOURS refermer le toit avant de quitter le véhicule.

REMARQUE :S'ASSURER que tous les passagers adultes soient au courant des commandes et des dangers d'utilisation du toit ouvrant électrique.

Pare-soleil de toit ouvrantLe pare-soleil du toit ouvrant doit être ouvert et fermé manuellement.

H3312

68

Page 51: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Toit "Targa"

Toit "Targa"TOIT "TARGA"

Le toit "Targa" est constitué de deux panneaux en matériaux composite ou en verre, encastrés dans le toit. Chaque panneau peut être incliné individuellement ou enlevé.

Inclinaison de panneau (voir médaillon gauche)

1. Tirer la poignée vers l'avant pour la déverrouiller.

2. Pousser la poignée vers le haut.3. Pousser la poignée vers l'arrière, jusqu'à

ce qu'elle s'engage dans la position de verrouillage avec un déclic.

Pour fermer le panneau, effectuer les opérations ci-dessus dans l'ordre inverse.

Dépose d'un panneau

AVERTISSEMENTNE PAS essayer d'enlever les panneaux du toit "Targa" pendant la conduite !

Incliner le panneau à mi-course (comme en 1 et 2 ci-dessus) et appuyer ensuite sur la sécurité rouge pour détacher l'articulation de la poignée. De l'extérieur, soulever l'arrière du panneau jusqu'à ce que les deux charnières avant se dégagent, et enlever le panneau.

REMARQUE : manipuler le verre avec prudence ; éviter d'endommager les surfaces et les bords en particulier.

AVERTISSEMENTNe permettre à PERSONNE de passer une partie quelconque du corps au travers du toit lorsque le véhicule se déplace - les débris volants, les branches d'arbres et d'autres obstacles pourraient provoquer des blessures graves.

H3313

69

Page 52: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Toit "Targa"

Rangement des panneaux

Après dépose, toujours protéger les panneaux en les plaçant latéralement dans l'étui de rangement attaché sur les sièges arrière, dans le coffre, comme illustré.

AVERTISSEMENTNE PAS conduire sans attacher les panneaux de toit dans le véhicule ; ils pourraient devenir des projectiles dangereux en cas d'accident ou de manoeuvre d'évitement.

Repose d'un panneau

Avant de remonter les panneaux, noter qu'ils ne sont pas interchangeables et que la courbe est plus importante sur les côtés du toit qu'au centre. Pour assurer un remontage précis, le coin arrondi du panneau doit se placer dans le coin EXTERIEUR avant.

1. Faire passer les charnières dans les fentes du déflecteur de vent et les engager dans les fentes appropriées à l'avant du toit.

2. Abaisser le toit et, après avoir contrôlé que l'articulation de la poignée est orientée correctement, pousser la poignée vers l'arrière, comme pour le verrouillage.

3. La poignée devrait alors s'engager - s'assurer du retrait complet du bouton rouge et essayer d'ouvrir le toit (l'incliner) pour contrôler qu'il est verrouillé.

REMARQUE : TOUJOURS refermer le toit et le verrouiller avant de quitter le véhicule.

H3314

H3315

70

Page 53: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Toit "Targa"

Dépose de la barre en "T"

Après l'enlèvement des deux panneaux, la barre en "T" peut également être retirée :• Déplacer les loquets ROUGES vers l'arrière

(voir flèche), soulever la barre et la tirer vers l'avant pour l'enlever.

REMARQUE : la barre en "T" peut être rangée dans la pochette du sac de rangement dans le coffre à bagages (voir ‘Rangement des panneaux’, page 70)

Au cours de la repose, vérifier l'engagement de l'arrière de la barre en "T" avant de la pousser vers le bas pour engager les loquets de verrouillage avant (ROUGES).

H3316

71

Page 54: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Chauffage et aération

Chauffage et aérationAERATION

Le système d'aération permet d'obtenir de l'air frais ou de l'air réchauffé à l'intérieur du véhicule, cet air étant aspiré au travers de la grille devant le pare-brise.

REMARQUE : toujours garder la grille d'admission d'air libre de tout obstacle, tel que feuilles, neige ou givre.

Des aérateurs permettent d'envoyer l'air vers le pare-brise, le visage et les pieds - les positions des aérateurs sont illustrées ci-dessus. La température de l'air est contrôlée par le bloc de chauffage.

Les pages qui suivent couvrent l'utilisation du système de chauffage et d'aération ainsi que celle de la climatisation d'air.

Filtre à particules*Les filtres permettent d'éviter la présence de pollen et de poussière dans l'habitacle. Pour qu'il reste efficace, remplacer le filtre au moins tous les 12 mois ou 20.000 km, de préférence à l'occasion d'un entretien.

H2422

72

Page 55: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Chauffage et aération

COMMANDES DE CHAUFFAGE

1. Pare-brise chauffant*Appuyer sur celui-ci pour le faire fonctionner ; le témoin de l'interrupteur s'allume lorsque le chauffage fonctionne et s'éteint lorsqu'il est arrêté.

REMARQUE : le chauffage du pare-brise n'est utilisable que lorsque le moteur tourne et s'éteindra automatiquement après environ 10 minutes.

2. Désembueur de lunette arrièreAppuyer sur l'interrupteur pour l'allumer ou l'éteindre ; le témoin de l'interrupteur s'allume lorsque le désembueur fonctionne et s'éteindra lorsqu'on l'arrête.

REMARQUE : le désembueur de lunette arrière n'est utilisable que lorsque la porte du coffre est parfaitement fermée et que le moteur tourne. Il s'éteindra automatiquement après environ 15 minutes.

AVERTISSEMENTNE PAS coller d'étiquettes sur les éléments chauffants et NE PAS utiliser de produits abrasifs ou tranchants pour nettoyer l'intérieur de la glace.

3. Commande de recyclage d'air*Appuyer sur la commande pour recycler l'air à l'intérieur du véhicule (le témoin s'allume).

En mode de recyclage d'air, le chauffage n'aspire aucun air frais de l'extérieur du véhicule. Il recycle en fait tout l'air à l'intérieur du véhicule, afin de ne pas aspirer les émanations de la circulation. Par temps froid, le recyclage de l'air permet également d'utiliser de l'air plus chaud pour désembuer le pare-brise lorsque le moteur est encore froid.

AVERTISSEMENTLe mode de recyclage peut embuer le pare-brise. Dans ce cas, interrompre immédiatement le recyclage.

4. Bouton de climatisation d'air*Le moteur étant en marche, appuyer sur celui-ci pour le faire fonctionner. Le témoin de l'interrupteur s'allume lorsque la climatisation d'air fonctionne.

5. Régulation de température d'airFaire tourner la commande dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la zone ROUGE) pour augmenter la température de l'air, ou dans le sens inverse (vers la zone BLEUE) pour la réduire.

6. Commande de soufflerie de chauffageFaire tourner la commande dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter progressivement la vitesse de la soufflerie.

REMARQUE : la commande se trouvant en position "O", l'entrée d'air dans le véhicule dépend uniquement de la vitesse du véhicule.

H3317A7 6 5

321 4

73

Page 56: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Chauffage et aération

7. Commande de répartition d'airFaire tourner la commande pour sélectionner la répartition d'air :

Air vers les aérateurs au niveau du visage (ouvrir complètement ces aérateurs pour

assurer les meilleures performances)

Air vers les aérateurs au niveau du visage et les pieds (ouvrir

complètement les aérateurs au niveau du visage pour assurer les meilleures performances)

Air vers les aérateurs des pieds

Air vers les aérateurs des pieds et du pare-brise (si la température ambiante

est d'environ 5°C ou plus, la climatisation d'air (si montée) déshydratera automatiquement l'air pour réduire la buée).

Tout l'air est dirigé vers les aérateurs du pare-brise (si la température ambiante est d'environ 5°C ou plus, la

climatisation d'air (si montée) déshydratera automatiquement l'air pour réduire la buée).

UTILISATION DES COMMANDES DE CHAUFFAGEL'air frais entre dans le bloc de chauffage par la grille devant le pare-brise et l'air vicié est aspiré par les aérateurs à l'arrière du véhicule. Des conduits sous les sièges avant fournissent du chauffage aux passagers arrière - ils doivent être bien dégagés.

Les exemples de position des commandes de chauffage suivants sont fournis pour vous guider ; les commandes de répartition d'air, de température et de soufflerie peuvent alors être ajustées suivant vos exigences de confort.

Ne pas oublier qu'il n'est pas possible d'obtenir un chauffage maximum avant que le moteur n'atteigne sa température d'utilisation normale.

Chauffage maximum

Véhicules à moteur à essence : placer les commandes dans les positions illustrées, la soufflerie se trouvant à la vitesse la plus lente (position 1), jusqu'à ce que l'indicateur de température signale la montée en température du moteur - la vitesse de soufflerie pourra alors être accrue.

Véhicules à moteur diesel : placer les commandes dans les positions illustrées, la soufflerie se trouvant en position 3, jusqu'à ce que l'indicateur de température signale la montée en température du moteur - la vitesse de soufflerie pourra alors être accrue, si nécessaire.

Désembuage

Placer les commandes dans les positions illustrées pour obtenir un débit maximum d'air chaud vers le pare-brise et les aérateurs des glaces latérales. L'utilisation de la climatisation d'air* facilitera également le désembuage.

Sur les véhicules SANS climatisation d'air, l'ouverture d'une glace améliorera la ventilation.

H3318A

H3319A

74

Page 57: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Chauffage et aération

Dégivrage

Placer les commandes dans les positions illustrées et choisir le mode de recyclage pour éviter d'aspirer de l'air froid dans le véhicule. Interrompre le recyclage dès que le pare-brise n'est plus embué, afin d'éviter toute nouvelle formation de buée.

Aération maximale

Placer les commandes dans les positions illustrées, les aérateurs au niveau du visage étant ouverts. Ajuster la vitesse de la soufflerie selon besoin.

Chauffage céramique*Un chauffage céramique peut être monté pour faciliter le réchauffage de l'habitacle. Ce chauffage offre un appoint supplémentaire pendant la montée en température initiale. Le chauffage céramique fonctionne automatiquement lorsque la soufflerie se trouve en position "1" ou supérieure et que la commande de chauffage se trouve dans la zone rouge.

REMARQUE : sur les véhicules à boîte de vitesses manuelle, le régime moteur peut augmenter pendant la marche au ralenti, afin d'améliorer les performances de chauffage.

H3320A

H3321A

75

Page 58: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Chauffage et aération

AERATEURS AU NIVEAU DU VISAGE

Faire tourner la molette vers le bas pour ouvrir les aérateurs ou vers le haut pour les fermer. Diriger le débit d'air en déplaçant la commande au centre des persiennes vers le haut ou vers le bas, ou d'un côté à l'autre.

Fermer les aérateurs latéraux pour augmenter le débit par les aérateurs centraux au niveau du visage.

Si des passagers sont installés à l'arrière, utiliser les aérateurs latéraux pour les occupants des sièges avant et les aérateurs plus puissants du centre pour les passagers arrière.

Lors de la conduite d'un modèle à 3 portes sans hard-top ou capote (ou avec capote ouverte), ouvrir tous les aérateurs et faire fonctionner la soufflerie - cela permettra d'éviter toute rentrée de gaz d'échappement toxiques.

REMARQUE : il est déconseillé de conduire les modèles à 3 ou 5 portes avec la glace de la porte du coffre ouverte car des gaz d'échappement nocifs seront aspirés à l'intérieur (voir ‘Transport de charges longues’, page 141 pour tout conseil).

CLIMATISATION D'AIR*La climatisation d'air permet un refroidissement supplémentaire et réduit également l'humidité. Par temps humide, elle permettra de désembuer rapidement les glaces et, lorsqu'elle est utilisée avec le chauffage, l'intérieur du véhicule sera chaud et sec.

REMARQUE : par temps très humide, la mise en marche du système de climatisation peut produire une légère buée sur le pare-brise. Il s'agit d'une réaction normale de la plupart des systèmes de climatisation d'air automobiles ; il ne s'agit pas d'une anomalie du système et la buée disparaîtra après quelques secondes, lorsque la climatisation fonctionne.

Utilisation de la climatisation d'airLa climatisation d'air ne peut être utilisée qu'avec le moteur en marche et la soufflerie allumée. Pour assurer un fonctionnement efficace du système de climatisation d'air, fermer toutes les portes (et le toit ouvrant / toit Targa) et s'assurer que les prises d'air soient exemptes de givre, neige, feuilles ou autres débris. NE PAS utiliser la climatisation d'air si la capote est ouverte ou si le hard-top est enlevé.

Le moteur étant en marche, appuyer sur le bouton "A/C" et placer les commandes de répartition d'air, de soufflerie et de température d'air dans les positions préférées.

REMARQUE : la climatisation d'air fonctionnera automatiquement lorsque la commande de répartition d'air est placée en position "Tout l'air vers le pare-brise" ou "Air vers les pieds et le pare-brise", voir ‘7. Commande de répartition d'air’, page 74.

H2329A

76

Page 59: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Chauffage et aération

L'utilisation du système de climatisation d'air soumet le moteur à des efforts supplémentaires. Par temps très chaud ou lorsque le moteur peine particulièrement (forte côte ou circulation encombrée par exemple), le moteur pourrait s'échauffer. Si l'aiguille de l'indicateur de température s'approche de la zone ROUGE, arrêter le système de climatisation jusqu'à ce que la température du moteur redevienne normale.

REMARQUE : en cas de surchauffe, la climatisation d'air peut s'arrêter automatiquement pour éviter une détérioration du moteur.

Refroidissement rapide : le moteur étant en marche, appuyer sur le bouton "A/C", placer la commande de température d'air sur la zone BLEUE, enclencher le recyclage et placer la commande de soufflerie en position 4. Lorsque l'intérieur du véhicule s'est refroidi, interrompre le recyclage et ajuster la vitesse de la soufflerie.

REMARQUE : par temps très chaud, il est recommandé d'aérer le véhicule en ouvrant les glaces et le toit ouvrant pendant quelques minutes ; les refermer ensuite avant d'allumer la climatisation d'air.

Entretien de la climatisation d'airLe système de climatisation d'air est scellé et tout entretien majeur doit être confié à un frigoriste expérimenté. Pour maintenir le système en parfait état, le faire fonctionner chaque semaine, pendant quelque temps (même en hiver) ; le moteur se trouvant à sa température d'utilisation, faire fonctionner la climatisation d'air pendant au moins dix minutes, au cours d'une conduite à vitesse constante.

L'excédent d'eau produit par le phénomène de condensation est évacué par des tubes sous le véhicule. Cela peut produire une petite mare d'eau sur la route lorsque le véhicule est arrêté et ne signale aucunement une anomalie de fonctionnement.

77

Page 60: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Equipement intérieur

Equipement intérieurLAMPES D'ECLAIRAGE DE COURTOISIE ET SPOTS DE LECTURE (modèles à 5 portes)

Lampes d'éclairage de courtoisie et spots de lecture avant

Eclairage de courtoisie arrière

Appuyer sur l'interrupteur approprié pour allumer (ou éteindre) manuellement les lampes.

Les lampes avant et arrière s'allument automatiquement lors du déverrouillage du véhicule ou de l'ouverture d'une porte ou de la porte du coffre et restent allumées pendant environ 15 secondes après la fermeture de TOUTES les portes ou jusqu'à ce que le contact soit mis.

Si une porte ou la porte du coffre reste ouverte pendant dix minutes ou plus, une minuterie éteindra les éclairages de courtoisie pour éviter de décharger la batterie.

REMARQUE : si les lampes de lecture ou l'éclairage de courtoisie arrière restent allumés après une commande manuelle, ils ne s'éteindront PAS automatiquement.

Les éclairages de courtoisie s'éteindront lorsque le véhicule est verrouillé.

H2352A

H2593

78

Page 61: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Equipement intérieur

ECLAIRAGE DE COURTOISIE (modèles à 3 portes)

Positions de l'interrupteur :• "ARRET" - Lampe constamment éteinte.

• "MARCHE" - La lampe s'allume continuellement.

Lorsque l'interrupteur se trouve en position centrale, la lampe intérieure s'allume automatiquement au moment du déverrouillage du véhicule ou lorsqu'une porte ou la porte du coffre est ouverte. La lampe reste allumée pendant 15 secondes après la fermeture des portes et de celle du coffre ou jusqu'à ce que le contact soit mis.

Si une porte ou la porte du coffre reste ouverte pendant dix minutes ou plus, une minuterie éteindra les éclairages de courtoisie pour éviter de décharger la batterie.

REMARQUE : si l'éclairage de courtoisie reste allumé après avoir été commandé manuellement, il ne s'éteindra PAS automatiquement.

Les éclairages de courtoisie s'éteindront lorsque le véhicule est verrouillé.

ECLAIRAGE DU COFFRE A BAGAGESS'allume automatiquement lorsqu'on ouvre la porte du coffre.

MONTRE

L'affichage de la montre numérique s'allume lorsqu'on met le contact et s'atténue au cours de la conduite de nuit, lorsque les feux de position sont allumés.

La clef de contact se trouvant en position "I", appuyer sur les boutons des heures ("H") et des minutes ("M") pour régler l'heure. Si on appuie simultanément sur les deux boutons, l'affichage commute entre les modes 24 heures et 12 heures.

REMARQUE : la montre doit être remise à l'heure après tout débranchement de la batterie.

H3322

H

M

H4326

79

Page 62: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Equipement intérieur

BOITE A GANTS

AVERTISSEMENTNE PAS conduire en laissant la boîte à gants ouverte. Une boîte à gants ouverte pourrait blesser le passager du siège avant en cas de collision.

Soulever la poignée pour ouvrir la boîte à gants - lorsque le véhicule est arrêté, les deux creux dans le couvercle de la boîte à gants sont utilisables comme porte-tasse.

Les étuis de CD peuvent être rangés dans le compartiment gauche de la boîte à gants.

Eclairage de boîte à gantsFonctionne automatiquement lorsqu'on ouvre la boîte à gants alors que les feux extérieurs sont allumés.

BOITE A GANTS DU CONDUCTEUR

AVERTISSEMENTNE PAS conduire en laissant la boîte à gants ouverte. Le couvercle de la boîte à gants peut provoquer des blessures en cas de collision.

Soulever la poignée pour ouvrir la boîte à gants du conducteur - lorsque le véhicule est arrêté, les deux creux dans le couvercle sont utilisables comme porte-tasse.

Les cassettes et étuis de CD peuvent être rangés dans le compartiment droite de la boîte à gants.

H3534

H3365

80

Page 63: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Equipement intérieur

RANGEMENT DE BOISSONS

La sangle extensible du compartiment de rangement de la porte avant des modèles à 5 portes permet d'immobiliser fermement les boissons pendant la conduite.

REMARQUE : la sangle ne peut pas retenir efficacement des récipients de plus de 0,5 litre.

AVERTISSEMENTNe pas utiliser la sangle pour retenir des boissons chaudes.

PORTE-TASSES*

AVERTISSEMENTLe conducteur ne devrait pas boire ni utiliser le porte-tasse en cours de conduite.

Si le porte-tasse est escamotable, le refermer lorsqu'il n'est pas utilisé.

NE RIEN placer d'autre que des récipients de boisson appropriés dans les porte-tasses car ils pourraient être projetés dans l'habitacle et blesser les occupants en cas d'accident ou de manoeuvre d'évitement.

Ne pas transporter de récipients de boissons ouverts dans les porte-tasses lorsque le véhicule se déplace ; le renversement d'une boisson chaude pourrait provoquer des blessures. Un renversement des boissons peut également endommager les garnitures, les moquettes et les composants électriques.

Utiliser uniquement des récipients mous. NE PAS utiliser de tasses en verre, porcelaine ou plastique dur car elles pourraient provoquer des blessures en cas d'accident ou de manoeuvre d'évitement. Les récipients fermés (boîtes de boisson par exemple) sont des objets durs et peuvent également occasionner des blessures.

H3325A

81

Page 64: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Equipement intérieur

Porte-tasses avant

Appuyer sur le bouton (fléché) puis ouvrir le porte-tasse. Appuyer sur le centre du volet pour le fermer. Il est possible d'enlever les tapis en caoutchouc à l'intérieur du porte-tasse pour les nettoyer.

Porte-tasses arrière

L'accoudoir central étant abaissé, appuyer sur l'avant du porte-tasse pour l'ouvrir. Les bras de retenue sont réglables suivant la taille du récipient. Appuyer de nouveau sur l'avant du porte-tasse pour le fermer.

PARE-SOLEIL

Tirer le pare-soleil vers le bas pour éviter tout éblouissement ; le pare-soleil peut être placé devant la partie supérieure du pare-brise ou de la glace latérale, si nécessaire.

REMARQUE : le bas des pare-soleil de certains modèles comporte un miroir de courtoisie.

H3774

H2550

H2424

82

Page 65: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Equipement intérieur

POCHETTE POUR LUNETTES DE SOLEIL (modèles à 3 portes)

Les modèles à 3 portes comportent une pochette pour ranger des lunettes de soleil.

REMARQUE : conserver les lunettes de soleil dans un étui souple, pour éviter de les rayer.

AVERTISSEMENTNe pas placer d'objets divers (cassettes, pièces de monnaie, etc) dans la pochette pour lunettes de soleil car ils pourraient se transformer en projectiles en cas d'arrêt brusque ou de collision.

CENDRIER

AVERTISSEMENTNE PAS utiliser le cendrier pour se débarrasser de papiers ni d'autres matériaux combustibles.

Illustration du cendrier avant

Appuyer sur l'avant pour ouvrir le cendrier. Pour le vider : le cendrier étant ouvert, le faire pivoter prudemment vers le haut et le dégager de l'ouverture.

Pour remonter le cendrier, l'introduire partiellement dans l'ouverture, le faire pivoter vers le bas et l'enfoncer pour le fermer.

H3326

H3336

83

Page 66: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Equipement intérieur

ALLUME-CIGARES*

Le contact étant mis, enfoncer l'allume-cigares pour le faire chauffer. Dès qu'il atteint la température correcte, il s'éjecte partiellement et il suffit alors de le retirer pour l'utiliser.• Ne tenir l'allume-cigares QUE par son

bouton.

• Ne brancher AUCUN accessoire dans la prise d'allume-cigares, à moins qu'il ne soit homologué par Land Rover.

PRISE DE COURANT AUXILIAIRE

Une prise de courant auxiliaire est prévue dans la console centrale, au-dessus du cendrier arrière. Elle peut être utilisée avec des accessoires électriques recommandés par Land Rover, d'une puissance maximale de 180 W.

Toujours faire tourner le moteur au cours de l'emploi prolongé d'accessoires électriques, afin de ne pas décharger la batterie.

AVERTISSEMENTNe JAMAIS brancher d'accessoires non recommandés dans cette prise - une détérioration des circuits électriques du véhicule pourrait en résulter.

H3337

H3327

84

Page 67: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Cache-bagages d'espace de chargement

Cache-bagages d'espace de chargementCACHE-BAGAGES D'ESPACE DE CHARGEMENT

Sur les modèles à 5 portes, l'espace de chargement peut être recouvert d'un store à ressort de rappel qui, lorsqu'il n'est pas utilisé, peut être enroulé en le détachant des crochets à l'arrière du véhicule (voir médaillon inférieur).

Pour déposer le cache-bagages :1. Faire glisser fermement le cache-bagages

enroulé vers la droite.2. Soulever l'extrémité gauche du

cache-bagages hors de son logement.3. Manoeuvrer prudemment le

cache-bagages pour le sortir par l'arrière du véhicule.

Le remontage du cache-bagages se fait dans l'ordre inverse du démontage.

REMARQUE : la dépose du cache-bagages sera plus aisée si le dossier du siège arrière est rabattu.

AVERTISSEMENTNE PAS placer d'objets non maintenus sur le cache-bagages - ces objets peuvent réduire la visibilité vers l'arrière et se transformer en projectiles dangereux en cas de freinage brutal ou de collision.

Tous les équipements, bagages ou outils transportés dans l'espace de chargement doivent être bien attachés pour réduire les risques de blessures pour le conducteur et les passagers en cas d'accident ou de manoeuvre d'évitement.

NE PAS laisser traîner le cache-bagages dans le véhicule, sans l'attacher.

H3328

85

Page 68: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Téléphones de voiture

Téléphones de voitureTELEPHONES DE VOITUREUne option de téléphone entièrement homologué, à fonctionnement "mains libres" et composition à distance, est disponible pour votre véhicule. Prière de consulter votre concessionnaire pour toute information supplémentaire.

Pour votre sécurité, prendre note des précautions suivantes avant de monter ou d'utiliser un téléphone de voiture ou tout appareil de communication mobile.• Utiliser uniquement un kit de montage

comportant une antenne extérieure.• Confier l'installation à un technicien

compétent.

AVERTISSEMENTL'utilisation de tout appareil portatif pendant la conduite peut être dangereuse. Toujours arrêter le véhicule avant d'appeler et prendre soin d'éteindre le téléphone pendant la conduite.

86

Page 69: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Equipement audio

Equipement audioEQUIPEMENT DE SONORISATIONREMARQUE : le mode d'emploi de tout équipement audio monté à l'origine sur votre véhicule se trouve dans la brochure "Equipement audio" de la pochette de documents.

Changeur automatique de disques CD*Le changeur automatique de disques CD se trouve sous le siège du passager avant. Le mode d'emploi se trouve dans le livret "Equipement audio" de la pochette de documents.

ANTENNE RADIO

Votre véhicule est équipé d'une antenne amovible, montée sur le toit.

REMARQUE : TOUJOURS dévisser et enlever l'antenne avant de passer dans une station de lavage automatique.

Hauteur d'antenneToujours vérifier la hauteur disponible et, si nécessaire, régler l'inclinaison de l'antenne (voir illustration) avant d'entrer dans un garage ou tout passage à hauteur réduite ou d'en sortir.

COMMANDES AUDIO A DISTANCE

Commande de volumeDéplacer la commande vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou réduire le volume.

Commande de rechercheLa déplacer vers le haut ou vers le bas pour chercher l'émetteur suivant ou précédent de la gamme d'ondes sélectionnée.

Pendant la lecture du CD, soulever la commande pour passer à la piste suivante du disque ou appuyer sur celle-ci pour revenir au début de la piste en cours. Utiliser la commande sans arrêt pour avancer ou reculer de plusieurs pistes à la fois.

H2330

H3329

87

Page 70: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre
Page 71: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Conduite et utilisationMise en marche et conduite

89

ANTIVOL DE DIRECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91CONTACTEUR A CLEF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91DEMARRAGE - Modèles à moteur à essence. . . . 92DEMARRAGE - Modèles à moteur diesel . . . . . . . 93CONDUITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95CONSOMMATION DE CARBURANT . . . . . . . . . . . 97SYSTEME ANTIPOLLUTION. . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Système d'alimentationTYPE DE CARBURANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98SECURITE A LA STATION-SERVICE. . . . . . . . . . . 99BOUCHON DE REMPLISSAGE DE CARBURANT 100PLEIN DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100RESERVOIR DE CARBURANT VIDE . . . . . . . . . . 101DISJONCTEUR DE COUPURE DE CARBURANT . 102

Convertisseur catalytiqueCONVERTISSEUR CATALYTIQUE . . . . . . . . . . . 103

Boîte de vitesses manuelleLEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSES . . . . . 105

Boîte de vitesses automatiqueBOITE DE VITESSES CommandShift© . . . . . . . 106LEVIER DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106UTILISATION D'UNE BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109MODES SELECTIONNES AUTOMATIQUEMENT . 110

Contrôle d'adhérence en descenteCONTROLE D'ADHERENCE EN DESCENTE . . . . 112

Régulateur automatique de vitesseREGULATEUR AUTOMATIQUE DE VITESSE . . . 115

FreinsPEDALE DE FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117FREIN A MAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118FREINS ANTIBLOCAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Commande antipatinageCOMMANDE ELECTRONIQUE ANTIPATINAGE . 121

CapoteREPLI ET DEPLOIEMENT DE LA CAPOTE . . . . . 122

Hard-topDEPOSE ET POSE DU HARD-TOP . . . . . . . . . . . 133Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Page 72: Freelander 03MY Manuel du Conducteur - 2ème édition - Fre

Barres de toitDEPOSE ET POSE DES BARRES DE TOIT . . . . . 137

Transport de chargesVIDE-POCHES LATERAUX D'ESPACE DE CHARGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140POINTS D'ANCRAGE DES BAGAGES . . . . . . . . 140BOITE DE RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140REPLI DES SIEGES ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . 141POIDS DU VEHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143GALERIE DE TOIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

RemorquageCROCHETS D'ATTELAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Pour tirer une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

90