go 128 upete za kori‰tenje cz hr instructiuni de utilizare ... 128 go 148.pdf · eficienta...

41
Automatická praöka Upete za kori‰tenje Instructiuni de utilizare Használati utasítás CZ HR RO HU EL GO 128 GO 148

Upload: others

Post on 14-Jan-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

AAuuttoommaattiicckkáá pprraaöökkaaUpete za kori‰tenjeInstructiuni de utilizareHasználati utasítás������� �����

CZHRROHUEL

GO 128GO 148

Page 2: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

2

HR

âESTITAMO!

Kupnjom ovog Candyproizvoda pokazali ste dane Ïelite prihvatitisporazumno rje‰enje, veçÏelite najbolje.

Candy ima zadovoljstvo daVam moÏe ponuditi ovunovu perilicu rublja, koja jerezultat vi‰egodi‰njegistraÏivanja i iskustva natrÏi‰tu, u neposrednomdodiru sa potro‰aãima.Izabrali ste kvalitetu, trajnosti osebujne znaãajke kojeovaj uredjaj nudi.

Osim perilice rublja koju steizabrali, Candy se ponosi‰irokim izborom uredjaja zadomaçinstvo: perilicamasudja, perilicama za pranje isu‰enje rublja ednjacima,mikrovalnim peçnicama,tradicionalnim peçnicama,grijaãim ploãama,hladnjacima i ledenicama.

TraÏite od svog prodavaãanajnoviji katalog Candyproizvoda.

Upotreba ove nove periliceje jednostavna, ali Vasmolimo da paÏljivo proãitateUPUTE ZA KORI·TENJEsadrÏane u ovoj knjiÏici i daih u potpunosti po‰tujete.One Vam daju vaÏnepodatke u svezi sigurnogpostavljanja, kori‰tenja iodrÏavanja perilice, tekorisne savjete za postizanjenajboljih rezultata pranja.

âuvajte paÏljivo ovu knjiÏicu,jer bi Vam ubuduçe jo‰mogla zatrebati.

Kada bi u sluãaju kvaraperilice, morali pozvatijednog od na‰ih servisera,obavezno mu recite oznakumodela, broj perilice i brojG, ako je naveden naploãici s tehniãkimpodacima, koja jepriãvr‰çena na perilici.

3

HU

KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS

Ennek a Candy háztartásikészüléknek amegvásárlásával Önmegmutatta, hogy nem fogadjael a kompromisszumokat:csakis a legjobbat akarja.

A Candy örömmel mutatja beÖnnek új mosógépét, amelytöbb éves kutatás és avevŒkkel fennálló közvetlenkapcsolat révén szerzett piacitapasztalat eredménye. Ön amosógép által nyújtottminŒség, tartósság és kiválóteljesítmény mellett döntött.

A Candy sokféle másháztartási gépet is kínál:mosógépeket,mosogatógépeket, mosó-szárítógépeket, tızhelyeket,mikrohullámú sütŒket.Hagyományos sütŒket éstızhelylapokat, valamint hıtŒ-és fagyasztógépeket.

A Candy termékek teljeskatalógusát kérje helyikiskereskedŒjétŒl.

Kérjük, hogy figyelmesenolvassa el ez a füzetet, mertfontos útmutatásokkal szolgála készülék biztonságostelepítésével, használatával éskarbantartásával kapcsolatban,továbbá hasznos tanácsokatad a legkedvezŒbberedmények eléréséhez amosógép használata során.

Kérjük, tartsa ezt a tájékoztatófüzetet biztonságos helyen,hogy a késŒbbiek során isbármikor belelapozhasson.

A Candy szervizfelkeresésekor mindig adjameg a típust, a típusszámot ésa G-számot (lásd a készülékadatlapját).

ÚVOD

VáÏen˘ zákazníku,

Dûkujeme Vám, Ïe jste sizakoupil v˘robek spoleãnostiCandy.Pfied prvním pouÏitímv˘robku si pozornû pfieãtûtepfiiloÏen˘ ãesk˘ návod , kter˘firma Candy dodává, adÛslednû se jím fiiìte.Návod, kter˘ jste k v˘robkuobdrÏel, vychází zv‰eobecné v˘robkové fiadya z tohoto dÛvodu mÛÏedojít k situaci, Ïe nûkteréfunkce, ovládací prvky apfiíslu‰enství nejsou urãenypro Vበv˘robek. Dûkujemeza pochopení.

CZ RO

FELICITÅRI!

Cumparind aceasta masinade spalat CANDY ati aratatca nu acceptaticompromisuri, vreti doar cee cel mai bun.

CANDY are placerea sa vaprezinte o noua masinade spalat, rezultatul multorani de cercetari si studiiasupra nevoilorconsumatorilor. Ati alescalitatea, durabilitatea sieficienta oferite de aceastamasina de spalat.

CANDY va ofera o gamalarga de aparateelectrocasnice: masini despalat vase, masini de spalatsi uscat rufe, aragaze,cuptoare cu microunde,cuptoare traditionale sihote, frigidere sicongelatoare.Solicitati de la magazincatalogul cu gamacompleta Candy.

Va rugam sa cititi acesteinstructiuni cu mare atentiedeoarece furnizeazainformatii importante cuprivire la instalarea, folosireasi intretinerea masinii Dvs. Despalat precum si sugestiipentru a obtine cele maibune rezultate la spalare.

Pastrati instructiunile cu grijapentru a le putea consultade cite ori aveti nevoie.

EL

����������

�� �� ����� ���� �������� ������� Candy, ���������� �� �� ������������������: ������ �� � ����������.

� Candy �� ���� ������������ �� �� ��� �������! , ���������� ��� ! ���� �� �� �������� ��� ����� ���! ������ ���"� ������ ���� ��!���. #���������� �� �������, �������� �$�� ������� �������"��� ���� �� ��� �������! .

� Candy ��� ����"��� �������� ������ ������ ������������ ��������: ��� �������! , ��� ��� ���! ,��� ��� − ���� !���,����� ��, "��� ������������! , "��� ��� ����������� ������, $����� ������$�����.

%����� ��� �� �!��� ���� � ���� �������� �! ���� �! Candy.

��� ����������� ����������� �� "������ ���������,���&� ����"��� ���� ����������� �� ��"�������������, ���� ���� ����� �� ��������������� �� ����������������� ���� �� ������� ��� ������.

'������ ���� �� "������,���&� ������ � �������� ��� �������������� ����� ���

K��� "��� ��� ������� �����" �� �� Candy ������������� �����������������& �� ��� ��� �� �"����� �� �� ����,(������ �� (������ G (�� � ����"��� ��� ������ −������� ��� ������).

Page 3: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

HR

KAZALO

Uvod

Opçenita upozorenja isavjeti prilikom isporukeuredaja

Jamstvo

Sigurnosne mjere

Tehniãki podaci

Postavljanje i prikljuãivanjeperilice rublja

Opis upravljaãke ploãe

Tabelarni pregled programa

Odabir programa pranja

Ladica sredstava za pranje

Priprema rublja i savjeti zapranje

Pranje

âi‰çenje i odrÏavanjeperilice rublja

Uklanjanje manjihnedostataka u radu

KKAAPPIITTOOLLAAPOGLAVLJECAPITOLULFEJEZET

K������O

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

4 5

HU

TARTALOMJEGYZÉK

Bevezetés

Általános szállítási tájékoztató

Garancia

Biztonsági intézkedések

Mıszaki adatok

A készülék elhelyezése éstelepítése

A készülék kezelése

Programtáblázat

Programválasztás

Mosószertároló fiók

A termék

Mosás

Tisztítás és karbantartás

Hibakeresés

OBSAH :

Úvod

Väeobecné pokyny püipüevzetí vÿrobku

Záruka

Pokyny pro bezpeönépouïívání praöky

Technické údaje

Instalace

Popis ovládacího panelu

Tabulka programå

Volba programå

Zásobník pracích prostüedkå

Prádlo

Praní

Öiätëní a bëïná udrïba

Neï zavoláte odbornÿ servis

CZ RO

CUPRINS

Felicitari

Informatii generale

Garantie

Masuri de securitate

Caracteristici tehnice

Instalare punerea in functiune

Descrierea comenzilor

Descrierea programelor

Selectionarea programelor

Caseta de detergenti

Produsul

Spalarea

Curatarea si intretinereaaparatului

Anomalii in functionare

EL

+������� �

-���!�

/� ��� ����&��� ���� �� ��������

-������

����� ��"������

0�� �� �������

-���������� �� �� ����

+�����" ������! ����������

+� ���� ����������! ����������

-����

������ �������� ����

0� ����

+�����

K�������� �� �� ����� �����

1 �� ���� �"�����!

Page 4: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

6

HR

POGLAVLJE 1

OPåENITAUPOZORENJA ISAVJETI PRI ISPORUCIUREDJAJA

Prilikoé isporuke uredjajaprovjerite da li su uw perilicuisporuãeni slijedçi dokuéentii pribor:

A) UPUTE ZA UPORABU

B) ADRESE OVLA·TENIHSERVISA

C) JAÉSTVENI LIST

D) âEPOVI

E) SAVIJENI NOSAâODVODNE CIJEVI

F) PREGRADAK ZATEKUåI DETERDÎENT ILITEKUåE BIJELILO.

MOLIMO DA SVENABROJENO BRIÎNOSPREMITE!

Provjerite perilicu da prilikomtransporta nije o‰teçena.Ako je o‰teçena, obratite seprodavaãu.

7

HU

1. FEJEZET

ÁLTALÁNOSSZÁLLÍTÁSITÁJÉKOZTATÓ

A készülék leszállításakorellenŒrizze az alábbiakmeglétét:

A) KEZELÉSI UTASÍTÁS

B) ÜGYFÉLSZOLGÁLATICÍMJEGYZÉK

C) GARANCIAJEGY

D) ZÁRÓSAPKA

E) ELVEZETÃKÖNYÖKCSÃ

F) FOLYÉKONYMOSÓSZER- VAGYFOLYÉKONYFEHÉRÍTÃTÁROLÓREKESZ (TARTÁLY)

EZEKET ATARTOZÉKOKATBIZTONSÁGOS HELYENKELL TÁROLNI.

EllenŒrizze, hogy a gép nemsérült-e meg szállítás közben.Ha igen, lépjen kapcsolatba aCandy szervizzel.

CZ

KKAAPPIITTOOLLAA 11

VÄEOBECNÉPOKYNY PÜIPÜEVZETÍ VŸROBKU.

Püi dodání a püevzetívÿrobku zkontrolujte peölivë,zda bylo dodáno následujícístandardní püísluäenství:

A) NÁVOD K OBSLUZE

B) SEZNAM S ADRESAMIODBORNŸCHSERVISNÍCH STÜEDISEK

C) ZÁRUÖNÍ LIST

D) KRYCÍ ZÁTKA

E) DRÏÁK ODTOKOVÉHADICE, TVARU "U"

F) ZÁSOBNÍK PRACÍHOPROST¤EDKU NEBOBùLÍCÍHO PROST¤EDKU

ZZ PPRRAAKKTTIICCKKŸŸCCHHDDÅÅVVOODDÅÅ PPÜÜÍÍSSLLUUÄÄEENNSSTTVVÍÍ UUCCHHOOVVÁÁVVEEJJTTEE NNAABBEEZZPPEEÖÖNNÉÉMM MMÍÍSSTTËË..

Püi püevzetí vybalenoupraöku peölivë zkontrolujte,zda nebyla bëhempüepravy jakkolivpoäkozena. Pokud ano,reklamujte äkody u Vaäehoprodejce.

RO

CAPITOLUL 1

INFORMATIIGENERALE

La cumpararea masinii,verificati ca urmatoarelemateriale sa insoteascamasina:

A) INSTRUCTIUNI DEUTILIZARE IN LIMBAROMANA

B) LISTA CU PUNCTELESERVICE

C) CERTIFICAT DEGARANTIE

D) DOPURI

E) COT RIGID PENTRUTUBUL DE EVACUARE

F) COMPARTIMENTPENTRU DETERGENTLICHID

PASTRATI-LE INTR-UNLOC SIGUR.

Verificati daca masina aredaune in urma transportului.In acest caz, contactaticentrul serviceautorizat.

EL

K ������ 1

������� ���������� � � �������

K� � � �������,��������� � � � ��� � ����� ���� �������� �� ��� �����:

�) ��!�"#"$"% %$&�"'(!#&*�'*

+) KATA*TA*H$IEY-YN*E'N$IKTY'N TEXNIKH*E.T/HPETH*H*

�) /"*0%/%"&0"K%���1&*�'*

$) K�2133�

�) /2�*0"K% ��K"*0#%�"� 0& *1�K−#�0&*& 0%1*'2&(� �K#%&*

F) -&K& 1�#%1 �/%##1/�(0"K%1& 1�#%12�1K�(0"K%1

K������ �� � ����� � � ���

+�������� � � � � ���� ������� ���� ���� ��� �� � � � �4���. *� ����� �� ��������� ��� � ���,����������� � � � �� �� ������.

E

A B

C

F

D

Page 5: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

8 9

HR

POGLAVLJE 2

JAMSTVO

Prilikom kupnje uredjajaprodavaãVam mora izdatiispunjeni i potvrdjenijamstveni list.

Temeljem potvrdjenogjamstvenog lista i raãunaimate u roku od jednegodine od dana kupnje,pravo na besplatnoservisiranje Va‰eg uredjajaod strane na‰ih ovla[tenihservisa, pod uvjetimanavedenim u jamstvenomlistu.

Uz jamstveni listprodavaãVam mora predatii popis na‰ih ovla‰tenihservisera koji su jediniovla‰teni popravljati Candyuredjaje ujamstvenom roku.

HU

2. FEJEZET

GARANCIA

A készülékhez garanciajegyetmellékeltünk, amely a fixkiszállási díjon kívüla vásárlás napjától számítottegy évig a Candy szervizdíjmentes igénybevételétteszi lehetŒvé.

KKAAPPIITTOOLLAA 22

ZÁRUKA

Pro poskytnutí kvalitníhozáruãního a pozáruãníhoservisu uschovejte v‰echnydoklady o koupi apfiípadn˘ch opraváchv˘robku . DoporuãujemeVám po dobu záruãní dobyuchovat pÛvodní obaly kv˘robku. NeÏ budetekontaktovat servisnístfiedisko, peãlivûprostudujte záruãnípodmínky v záruãním listû.Obracejte se pouze naautorizovaná servisnístfiediska.

CZ RO

CAPITOLUL 2

GARANTIE

Masina de spalat este insotitade un certificat de garantie careva permite sa va bucurati dedepanare gratuita.

EL

K������� 2

-������

� ������� �� ������� ���������� � ���� ��� ������ �!��� �� ����������� Service, ����� ��� �� ���!�� �� �� ������, ���� ������ � �� ����� ��� �� ����� ��� ������.

Page 6: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

10 11

CZ

KKAAPPIITTOOLLAA 33

POKYNY PROBEZPEÖNÉPOUÏÍVÁNÍ PRAÖKY

PPOOZZOORR!! NNÍÍÏÏEE UUVVEEDDEENNÉÉPPOOKKYYNNYY PPLLAATTÍÍ PPRROOJJAAKKŸŸKKOOLLIIVV DDRRUUHHÖÖIIÄÄTTËËNNÍÍ AA ÚÚDDRRÏÏBBYY

● Vytáhnëte vidlici el. äñåryze zásuvky el. sítë

● Uzavüete kohout püívoduvody

● Väechny el.spotüebiöezn.Candy jsou uemnëny. Zajistëte, aby napájecí el.sít’umoïñovala ochranuuzemnëním. V püípadë pochybnostinechte provëüit pracovníkemodborné firmy.

Spotfiebiã odpovídáevropsk˘m smûrnicím73/23/CEE (Bezpeãnostnísmûrnice – nízké napûtí) a89/336/CEE (Smûrnice proelektromagnetickoukompatibilitu), které bylinahrazené smûrnicemi2006/95/CE a 2004/108/CE ajejich pozdûj‰ími zmûnami.

● Nedotÿkejte se praökymokrÿma öi vlhkÿma rukamanebo nohama

● Nepouïívejte praöku jste-libosí.

● Nejvyääí pozornost vënujtepouïívání råznÿch adaptérå,rozdvojek a prodluïovacíchäñår v místnostech jako jsoukoupelny nebo v místnostechse sprchou. JJee--llii ttoo mmooïïnnéé,, vvyyhhnnëëttee sseejjeejjiicchh ppoouuïïíívváánníí vvååbbeecc..

UUPPOOZZOORRNNËËNNÍÍ:: BBËËHHEEMM CCYYKKLLUU PPRRAANNÍÍMMÅÅÏÏEE VVOODDAADDOOSSÁÁHHNNOOUUTT TTEEPPLLOOTTYYAAÏÏ 9900°°CC

● Püed otevüením praöky seujistëte, ïe v bubnu neníïádná voda

HR

POGLAVLJE 3

SIGURNOSNE MJERE

ZNAâAJNO! PRIJEPOâETKA âI·åENJA ILIODRÎAVANJA PERILICEOBAVEZNO SEPRIDRÎAVAJTESLIJEDEåIHSIGURNOSNIH MJERA:

● Izvucite utikaã iz utiãnice.Zatvorite slavinu za dotok vode.

● Svi Candy uredjaji zadomaçinstvo opremljeni sukablom za zemljenje.Provjerite da li je Va‰aelektriãna instalacija pravilnouzemljena! Ako nije, neka toprije prikljuãenja perilicepravilno uãini struãna osoba.

Uredjaj je u suglasnosti seuropskim direktivama73/23/EEC i 89/336/EEC kojezamijenjuju 2006/95/EC i2004/108/EC i kasnijedopune.

● Ne dirajte uredjaj akoimate vlaÏne ruke ili noge iliako ste bosi.

● Posvetite krajnju paÏnjuperilici ako je spojena prekoproduÏnog kabla u kupaoniciili drugoj vlaÏnoj prostoriji.Gdje god je moguçe,izbjegavajte takvo spajanje.

UPOZORENJE:TIJEKOM PRANJAVODAU PERILICI MOÎESE ZAGRIJATI I DO 90°C.

● Prije otvaranja vrataperilice provjerite da ububnju nije voda.

HU

3. FEJEZET

BIZTONSÁGIINTÉZKEDÉSEK

FONTOS! A KÉSZÜLÉKTISZTÍTÁSA ÉSKARBANTARTÁSA

● Húzza ki a csatlakozódugót!

● Zárja el a vízcsapot!

● A Candy készülékek földelvevannak. Gondoskodjon azelektromos fŒhálózatföldelésérŒl. Szükség eseténforduljon szakképzettvillanyszerelŒhöz!

A készülék megfelel a2006/95/EK és a 2004/108/EKirányelvvel felváltott, és akésŒbbiekben módosított73/23/EGK és 89/336/EGKeurópai irányelveknek.

● Ne érintse meg a készüléketvizes vagy nedves kézzel vagylábbal!

● Ne használja a készüléketha Ön mezítláb van!

● Nagyon körültekintŒen kelleljárni, ha a fürdŒszobábanvagy a zuhanyozóhelyiségbenhosszabbító kábeleket használ.Hacsak lehet, kerülje ahosszabbító kábelekhasználatát.

FIGYELMEZTETÉS:MOSÁS KÖZBEN A VÍZHÃMÉRSÉKLETEA 90°C-OT IS ELÉRHETI.

● A mosógép ajtajának akinyitása elŒtt ellenŒrizze, hogynincs-e víz a dobban!

CAPITOLUL 3

MASURI DESECURITATE

ATENTIE: PENTRU ORICEOPERATIE DE CURATARESI INTRETINERE A MASINIIDE SPALAT

● Se scoate stekerul dinpriza.

● Se inchide robinetul deapa.

● Toate produsele Candy auimpamintare.Asigurati-va ca priza folositaare impamantare.

Aparatele sunt realizateîn conformitate cu directiveleeuropene 73/23/EEC si89/336/EEC, înlocuite de2006/95/EC si 2004/108/EC simodificarile ulterioare.

● Nu se atinge aparatul cumainile sau picioarele ude.

● Nu utilizati aparatul candsunteti desculti.

● Nu utilizati prelungitoare incamera de baie.

ATENTIE: IN TIMPULSPALARII TEMPERATURAAPEI POATE AJUNGE LA90°C.

● Inainte de a deschide hubloulasigurati-va ca nu exista apa intambur.

RO EL

K������� 3

����� ��"������

�����:K��� �� K�������K�� �� � �����

● 2����� �� �����.

● K������ �� ������������� ��� ����.

● 3��� � �������� ��� Candy�� � ��!�� ��. 2���!����� ���� �� ���� �������� ����!���� � ��!�� � ���&� �������� ����� �����������������.

-������� � CE������, ������"& ��� �� ��-��!��4��� 5������ 23/EEC�� 89/336/EEC, ���� ������������ ���2006/95/EC �� 2004/108/EC,�� ���������������������.

● �� �������� �� ��� ��� �������� � ���� ���� ����.

● �� ������������ ����� ��� �� ��� � ����.

● A������� ������ ���������� ������!�� ��������������� ����� ���� ������ �, � �� ���� �� �� ����"������ � ���� ����! ������& .

�����: K��� ������K��� ��� �������� � �����K���� ��� ���� ������ ������ ��� 90C

● +� � ������ �� ����� ������ ������ ����!����� �� �� ������ ��� ��� ����.

Page 7: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

12

HR

● Ne prikljuãujte perilicu naelektriãnu mreÏu prekoispravljaãa, vi‰estrukihutikaãa ili produÏnih kablova.

● Ne dopustite djeci ilidrugim neodgovornimosobama da koriste uredjajbez nadzora.

● Ne izvlaãite utikaã izutiãnice tako da vuãeteprikljuãni kabel ili sam uredjaj.

● Elektriãni uredjaji ne smijubiti izloÏeni atmosferskimutjecajima kao ‰to su to npr.ki‰a, sunce itd.

● Pazite da kod premje‰tanjaili prevoÏenja, perilicu nediÏete drÏeçi je za upravljaãketipke i gumbe, odnosno zaladicu sredstva za pranje.

● Tijekom prevoÏenjakolicima ne naslanjajteperilicu na prednju stranugdje su vrata.

Znaãajno!Ako je perilica postavljenana pod prekrit tepisonom ilisagom, paÏljivo provjerite danjihova vlakna ne zatvarajuotvore za provjetravanjeperilice koji se nalaze nadonjoj strani perilice.

● Perilicu uvijek moraju diçidvije osobe kako je toprikazano na slici.

● U sluãaju kvara i/ilineispravnog rada perilice,odmah je iskljuãite izeleltriãne mreÏe i izvuciteutikaã iz zidne utiãnice tezatvorite dotok vode. Zatimpozovite jednog odovla‰tenih Candy serviseraradi popravka. Ako jepotrebno zamijeniti neki dioperilice, uvijek zahtijevajteugradnju originalnih Candyrezervnih dijelova.Nepo‰tivanje ovih uputamoÏe utjecati na siguran ipravilan rad perilice.

● Ako se glavni elektriãnikabel o‰teti, mora sezamijeniti posebnim kablomkojeg moÏete nabaviti uovla‰tenom servisnomcentru.

13

HU

● Gyermekek éscselekvésükben korlátozottakfelügyelet nélkül nemhasználhatják a készüléket.

● A csatlakozókábelt vagymagát a készüléket megrántvane húzza kia csatlakozódugót a falialjzatból.

● Ne tegye ki a készüléket azidŒjárás hatásainak (esŒ, napstb.).

● Ha máshová szeretnéhelyezni a készüléket, soha neemelje meg azta gomboknál vagy a fióknálfogva.

● Szállítás közben ne döntse akészülék ajtaját aszállítókocsinak.

FONTOS!HA A KÉSZÜLÉKETSZÃNYEGPADLÓRAHELYEZI, ÜGYELJENARRA, HOGY AZ ALSÓSZELLÃZÃNYÍLÁSOK NEDUGULJANAK EL.

● A készüléket az ábrán láthatómódon párban kell megemelni.

● Hiba és/vagy hibás mıködésesetén kapcsolja ki amosógépet, zárja el avízcsapot, és ne fogjon hozzá akészülék szakszerıtlenjavításához.A készülék javíttatása céljábólforduljon a Candy szervizhezés kérjeneredeti Candy pótalkatrészeket.A fentiek betartásánakelmulasztásakorlátozhatja a készülékbiztonságos mıködését.

● A hálózati csatlakozókábelsérülése esetén azügyfélszolgálati központtólbeszerezhetŒ speciális kábellelkell kicserélni azt.

● Nepouïívejte adaptérynebo vícenásobné zásuvky.

● Nedovolte, aby püístrojpouïívaly dëti nebonekompetentní osoby bezdozoru.

● Püi odpojování ze sítënetahejte pouze za sít’ovouäñåru, ale vytáhnëtezáströku ze zásuvky

● Nenechávejte püístrojvystaven atmosférickÿmvlivåm (déät’, slunce atd.)

● Püi püemíst’ování püístrojejej nezvedejte za ovládacívoliöe nebo zásuvku napráäek.

● Püi püevozu neopírejtepraöku dvíüky o vozík.

DDåålleeïïiittéé!! Pokud umístíte püístroj nakoberec, zkontrolujte, zdanejsou ohroïeny ventily vespodní öásti praöky.

● Püístroj zvedejte v párupodle obr.

● V püípadë poruchy nebonesprávné öinnosti vypnëtepraöku, uzavüete püívodvody a neodbornë spüístrojem nemanipulujte.Kontaktujte Servisní centrumCandy a ïádejte originálnínáhradní díly. Nedodrïenítëchto podmínek by mohloohrozit bezpeönÿ provozspotüebiöe.

● Pokud by doälo kpoäkození püívodní äñåry,musí bÿt nahrazena jinouoriginální dodávanouservisními centry Candy.

CZ RO

● Nu utilizati adaptoare sautriplustekere

● Nu lasati copiii saintrebuinteze aparatul farasupraveghere.

● Nu trageti de cablu pentrua scoate aparatul din priza

● Nu expuneti aparatul laagenti atmosferici (razelesoarelui, ploaie etc.)

● In cazul in care o mutati, nuridicati niciodata de butoanesau de caseta dedetergent.

● In timpul transportului nusprijiniti hubloul de carucior

IMPORTANT!In cazul in care aparatul seinstaleaza pe o pardosealaacoperita cu covor saumocheta, trebuie avut grijaca orificiile de ventilatie de labaza aparatului sa nu fieacoperite.

● Pentru a ridica masina suntnecesare 2 persoaneprecum in imagine

● In cazul unei defectiunisi/sau functionari anormale,aparatul se opreste, seinchide robinetul de apa sinu se atinge masina. Pentru oeventuala reparatietrebuie sa va adresati unuicentru de asistenta tehnicaCandy solicitindpiese originale pentru oriceinlocuiri. Nerespectareaindicatiilor sus mentionatepot compromite securitateamasinii.

● Daca e necesarainlocuirea cablului dealimentare, aceasta se vaface cu uncablu disponibil la punctulservice.

EL

● �� �������������������������� ���������������.

● �� ��������� �� ���� �� ����� �� ��!�� ���� ������ � ���������� ����� ��� �!��� �� ������$���.

● �� ������� �� ���&�� ����� �� ��� ��� �� �������� �� �����.

● �� �" ��� �� ��� ����������� � �� �����"������������ ��� (����, ������.).

● �� ������!�� ����"���� �� ���& ��� �� ��� ��� ��� �������� �� ������ ����������� ����.

● �� ������!�� ����"���� �� ����������� �� ������ ������ ������ ��� ������B����"����.

�������!�� ������!�� ��� ����� ��� ����������� �� !�� ����, ����!����� �� �� "����� �� �� ���! � �������.

● ���& ��� �� ��� ��� �� ������� �������� ������(��!� "�� ��� ��� ��� �).

● �� ������!�� ������ �� / ����� �������, ����$�� ����������� ��� ��� ������ ��������� �� ������� ��������� ����. �� ������������� � ����&���� �� � ��� �������, ���� ���� ! ��� ���� �������� ��� �� ��������� Candy �� ������ � ��� ��������� Candy, �"��� �������� . ��� � ������������!�� ������ �� �� �� ��� ��"���� ��� ��� ���������.

● E�� o ������� ���o��� ����������� �� ������ ���� ��� �� ���� ��� ���� ������������, �������o � o Service � Gias.

Page 8: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

HR

POGLAVLJE 4

15

MAKSIMALNA KOLIâINA SUHOGRUBLJA ZA JEDNO PUNJENJE

NORMALNA RAZINA VODE

PRIKLJUâNA SNAGA

POTRO·NJA EL. ENERGIJE(program 90° C)

SNAGA OSIGURAâA

BRZINA CENTRIFUGIRANJA okret. / min

DOZVOLJENI PRITISAK VODE U VODOVODNOJ MREÎI

NAPON

TEHNIâKI PODACI

HU

4. FEJEZET

MAXIMÁLIS MOSÁSI ADAGSZÁRAZON

NORMÁL VÍZSZINT

TELJESÍTMÉNYIGÉNY

ENERGIAFOGYASZTÁS (90°C-os PROGRAM)

BIZTOSÍTÉK

CENTRIFUGÁLÁS

VÍZNYOMÁS

HÁLÓZATI FESZÜLTSÉG

MÙSZAKI ADATOK

14

kg

6÷15

2150

1,8

10

min. 0,05max. 0,8

230

l

W

kWh

A

MPa

V

8

54cm

6

52cm

52 cm60 cm

85 cm

54 cm60 cm

85 cm

VVIIZZ ÄÄTTÍÍTTEEKK SSEE ZZÁÁKKLLAADDNNÍÍMMII ÚÚDDAAJJIIPOGLEDATI PLOâICU(NALJEPNICU) S

TEHNIâKIMPODACIMA CITITI PE PLACUTA MASINIILÁSD A GÉPTÖRZSLAPOT

�������� ��� �������� ��� �����������!�

KKAAPPIITTOOLLAA 44

CZ

MAX. HMOTNOST SUCHÉHOPRÁDLA

NORMÁLNÍ HLADINA VODY

MAX.PÜÍKON

SPOTÜEBA ENERGIE PÜIPROG.90°C

JIÄTËNÍ

OTÁÖKY PÜI ODSTÜEDËNÍ(ot./min.)

TLAK VODY

NAPÁJECÍ NAPËTÍ

TECHNICKÉ ÚDAJE

PRESIUNEA IN INSTALATIAHIDRAULICA

RO

CAPITOLUL 4

CAPACITATE RUFE USCATE

NIVEL NORMAL DE APA

PUTERE

CONSUM ENERGIE (PROGR.90°C)

AMPERAJUL FUZIBILULUI

ROTATII CENTRIFUGA

TENSIUNE

CARACTERISTICI TEHNICE

EL

K������� 4

�-/A�0� +5�50�01 �0-/(D( F5HID(

K1(5(AK� +5�50�01 (-F5H

+1F5I� F-H�105�

K101(1JD�� F-H�105� (+F5/F1��1 90°)

-(01�� F-H�105�

01IH0�01 �0ALA�105�(����"�� / �����)

+A-�� (-F5H

01�� F-H�105�

������� ��������

Page 9: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

16 17

HU

5. FEJEZET

A KÉSZÜLÉKELHELYEZÉSE ÉSTELEPÍTÉSE

Vigye a gépet acsomagoláshoz használtalapzattal együtt a véglegesfelállítási helyére.

Óvatosan vágja le arögzítŒszalagot, amely ahálózati kábelt és az elvezetŒtömlŒt tartja.

Távolítsa el a 4 db „A” jelırögzítŒcsavart, és vegye ki a 4db „B” jelı távtartót.

Helyezze be a 4 furatba akezelési utasítást tartalmazócsomagban találhatóvédŒdugókat.

FIGYELMEZTETÉS:GYERMEKEKET NEENGEDJEN ACSOMAGOLÓANYAGKÖZELÉBE, MERT AZPOTENCIÁLISVESZÉLYFORRÁSNAKMINÃSÜL.

RO

CAPITOLUL 5

INSTALARE. PUNEREIN FUNCTIUNE

Atentie: Masina de spalat seinstaleaza de catre uninstalator profesionist, dar nuintra in obligatia centruluiservice autorizat sa facaaceasta instalare in termende garantie, in regim gratuit.

Atentie: Reteaua dvs.electrica trebuie sa poatasuporta puterea maxima amasinii. In caz contrar,inlocuiti cablurile dealimentare sau sigurantelecu unele de amperajcorespunzator (16A).

Atentie: In cazul sistemelorproprii de alimentarecu apa, presiunea apeitrebuie sa fie suficient demare pentru a dizolva totdetergentul din sertarul dedetergent. In caz contrar, sepot produce blocari alesertarului de detergent, sauale furtunului dintre cuvasi sertarul de detergent.

Dupa ce ati scos ambalajul,faceti in felul urmator:

Taiati cu atentie curelele careleaga cablul de alimentare sifurtunul de evacuare.

Indepartati cele 4 suruburimarcate cu A si cele 4distantatoare marcate cu B.

Acoperiti cele 4 gauri folosindcapacele furnizate in pungacu manuale de instructiuni.

ATENTIE: NU LASATIAMBALAJUL LAINDEMANA COPIILOR,ACESTA FIIND OPOTENTIALASURSA DE PERICOL.

HR

POGLAVLJE 5

POSTAVLJANJE IPRIKLJUâIVANJEPERILICE

Perilicu bez podmetaãapostavite blizu mjesta gdjeçe stalno stajati.

Oprezno prereÏitesigurnosnu vezicu koja drÏiglavnielektriãni kabel i odvodnucijev.

Odvijte 4 spojna vijkaoznaãena s A i uklonite 4podlo‰ke oznaãene s B.

Zatvorite 4 otvorakori‰tenjem ãepovaisporuãenihuz omot sa uputama zakori‰tenje.

UPOZORENJE:DIJELOVI AMBALAÎE NESMIJU DOåI NA DOHVATDJECI, JER ZA NJIH MOGU BITIOPASNI.

EL

K ������ 5

�6�� �� �� ���������

3� �4��� � � ���� ������ � � � ��� ��� ������� � ������� � �4����.

K�7 � ������ ��� � �������4������ ��� ��� ��� �������� ��� �� ����������� ����.

������8�� � �� 4 ����� (A)��� �4����� � ������� � ���� (B).

K��87 � �� 4 �8������������� �� � ���������� ����������� �� � ����� � � � ������ ��6���.

"����#�: K������ ��K����"� �� "��$�� �� " �� XOMENO TH� �Y�KEYA�IA�$IOTI M"OPEI NA A"OTE�E�EIME%I�TO KYN$INO.

CZ

KKAAPPIITTOOLLAA 55

UVEDENÍ DOPROVOZUINSTALACE

Odstrañte ochrannoupodloïku z pënovéhopolystyrénu (souöást obalu)a praöku umístëte nedalekomísta trvalého pouïívání.

Odstfiihnûte pásku, která drÏíhadici a dejte pozor abystenepo‰kodili hadici aelektrick˘ kabel.

Od‰roubujte 4 ‰rouby (A) nazadní stranû a odstraÀte 4distanãní vloÏky.

Uzavfiete 4 otvory pouÏitím 4krytek které jsou uloÏeny vsáãku s návodem k pouÏití.

PPOOZZOORR::OODDSSTTRRAAÑÑTTEE ZZBBYYTTKKYYOOBBAALLUU ZZ DDOOSSAAHHUU DDËËTTÍÍ,,MMOOHHLLYY BBYY BBŸŸTTZZDDRROOJJEEMM NNEEBBEEZZPPEEÖÖÍÍ..

Page 10: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

18

min 50 cmmax 85 cm

+2,6 mt max

max

100

cm

min 4 cm

min 50 cmmax 85 cm

+2,6 mt max

max

100

cm

min 4 cm

19

HR

Priãvrstite ploãu odvalovitog materijala na dnoperilice kako je prikazano naslici.

Cijev za dovod vodepriãvrstite na slavinu.

Za spajanje perilice navodovodnu mreÏu koristitesamo novu garnituru cijevi.Stare cijevi nije dobroponovno koristiti.

UPOZORENJE:SLAVINU JO· NEOTVARAJTE!

Smjestite perilicuneposredno do zida. Obratite odvodna pritisnuta.

Odvodnu cijev zatimobijesite preko ruba kade. Znatno je bolje ako uvodovodnoj instalacijipredvidite stalni odvod, kojimora biti veçeg promjeraod odvodnog crijeva, amorate ga postaviti na visninajmanje 50 cm od poda.Ako je potrebno, koristite ipriloÏeni plastiãni savijeninosaã odvodnog crijeva.

HU

Az ábrán látható módonrögzítse alulra a hullámlemezt.Csatlakoztassa a tömlŒt acsapra.

A készüléket újtömlŒgarnitúrával kell avízhálózatra csatlakoztatni. A régi tömlŒgarnitúrákat nemszabad újra használni.

FONTOS!NE NYISSA KI EZZELEGYIDEJÙLEG A CSAPOT.

Állítsa a mosógépet a fal mellé.Akassza a kifolyócsövet a kádperemére úgy, hogy a csŒ netekeredjen vagy necsavarodjon meg.

Ennél jobb megoldás az, ha akifolyócsövet olyan fix elvezetŒnyílásra csatlakoztatja,amelynek az átmérŒje nagyobba kifolyócsŒ átmérŒjénél, éslegalább 50 cm magasságbanvan.

Használja a mellékelt mıanyagcsŒtoldatot.

Upevnëte ke dnu praökypüiloïenÿ protihlukovÿ ätít zvlnitého materiálu podleobrázku.

Hadici püívodu vodypüípevnëte k vodovodnímukohoutu koncem s pojistnÿmventilem (Water stop system).

Spotüebiö musí bÿt püipojen kpüívodu vody novou hadicí,která je souöástí vÿbavyspotüebiöe. Staré hadicenesmëjí bÿt znovu pouïívány.

DDÅÅLLEEÏÏIITTÉÉ:: VV TTÉÉTTOO FFÁÁZZII NNEEPPOOUUÄÄTTËËJJTTEEVVOODDUU..

Opüete konec odtokovéhadice o vanu a dbejte nato, aby na hadici nevzniklyzlomy nebo ohnutí. Odtokováhadice má bÿt umístëna vevÿäce min. 50 cm.

Je lepäí pouïijete-li pevnéhoodpadu o vëtäím pråmëru,neï je pråmër odtokovéhadice, tím umoïnítepråchod vzduchu. Pokud je potüeba, pouïijtepevnÿ U-drïák k upevnëníhadice.

Püípadné prodlouïeníodtokové hadice måïe zavinitporuchy v chodu odtokovéhoöerpadla a filtru, zejména vpüípadë, je-li deläí neï 1 m.

CZ RO

Aplicati folia suplimentara labaza ca in figura.

Conectati tubul de apa larobinet.Masina trebuieconectata la reteaua de apafolosind exclusiv furtunele dindotare.Nu folositi furtune vechi,utilizate.

ATENTIE: NU DESCHIDETIIN ACEST MOMENTROBINETUL.

Asezati masina langa perete sipuneti tubul de evacuarela marginea cazii,avand grijaca acesta sa nu fie strangulatsau indoit.

Este mai bine sa conectatitubul la o teava de evacuarefixa care trebuie sa aiba undiametru mai mare decatcel al tubului si o inaltimeminima de 50 cm.Daca estenecesar utilizati cotul de plasticdin dotare.

EL

0��o�� ��� � o 48��o ���"��� ���� �����" � o�������, ���� 4���� �� � �������.

*����� � � ������ �� ����8� ��8�.

H ������ ������ �� �����-��� � ��� �� 8���������������� �� � ��� set������� �������.T� ����� set ������� ���������� -� ������ �� ��������-��.

"����#�: ��& �&��' � �� (�)�� �*��

0����� �� � � ���� ���� ��� �� �� ����.K���� � �� ������ ������ �� ���� ���� � � ��� ���������, �������� ������� ��� �� � �������� ������ � ���’ ��� � ���� �� ������.

����� ��� �� ��� �� ����� � �� ������ ������ ������ ���� � �� ������ ������ ����, ���� ����6��8 ��� ��� ���� �� �������� ������ �� ���� ������� �� 87�� 50 �n� �� �� ������� �� ��� � ���4��. �������� ���6����, ���������� � � ������ ���� ��� �6��� �� ������ ������ ��.

Page 11: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

20 21

A

B

C

HU

A gép vízszintbe állításáhozhasználja a 4 lábat.

a) Fordítsa el az anyát azóramutató járásávalmegegyezŒ irányban (jobbra),hogy szabaddá váljonlábszabályozó csavar.

b) A készülék megemeléséhezvagy lesüllyesztéséhezforgassa el a lábat, amíg azstabilan meg nem áll a padlón.

c) Rögzítse a lábat a megfelelŒhelyzetben az anya óramutatójárásával ellentétes irányban(balra) csavarásával, amíg azneki nem feszül a gép aljának.

Ügyeljen arra, hogy a gomb a„KI” helyzetben legyen, és azajtó legyen becsukva. Dugja be a csatlakozódugót.

A telepítés után a készüléketúgy kell beállítani, hogy acsatlakozódugó hozzáférhetŒlegyen.

Umístûte praãku do rovinypomocí 4 nastaviteln˘chnoÏiãek:

aa)) Otáöejte maticí äroubupo smëru hod. ruöiöek apak måïete püizpåsobitvÿäku noïiöky.

bb)) Otáöením sniïujte nebozdvihejte noïiöku, dokudperfektnë nepüilne kpodlaze.

cc)) Upevnëte polohu noïiökyotoöením matice äroubuproti smëru hod. ruöiöek.

Zkontrolujte, Ïe voliãprogramÛ je v poloze OFF advífika praãky jsou zavfiená.

Zapojte záströku do sítë.

Po instalaci spotüebiöe seujistëte, ïe spotüebiö jeumístën tak, aby bylasnadno püístupná zásuvka.

CZ

Koristite 4 noÏice kako biporavnali perilicu.

a) Maticu kojom jepriãvr‰çena nogicaoslobodite tako da jeodgovarajuçim kljuãemodvijete u smjeru kretanjakazaljki na satu.

b) Nogicu okretanjempovisujete ili snizujete takodugo dok sasvim ne prijanjauz pod.

c) Nakon ‰to ste zavr‰iliporavnavanje, nogicuponovno priãvrstite tako daje odgovarajuçim kljuãempriteÏete u smjerusuprotnom kretanju kazaljkina satu dok sasvim neprilegne na dno perilice.

Provjerite da su svi gumbi napoloÏaju "OFF" odnosnoiskljuãeni i da su vrataperilice zatvorena.

Utaknite utikaã u zidnuutiãnicu.

Nakon namje‰tanja, perilicamora biti smje‰tena tako daje utikaã uvijek dostupan.

HR RO

Folositi cele patru picioareajustabile pentru a asezaorizontal masina pe podea .

a) Rotiti piulita in sens orarpentru a debloca surubulpiciorusului.

b) Rotiti piciorusul si coborati-lsau inaltati-l pentru a obtineo aderenta perfecta la sol.

c) Blocati piciorusul rotindpiulita in sens invers acelorde ceasornic pana la capat.

Asigurati-va ca toatebutoanele sunt in pozitia“OFF” si hubloul este inchis.

Introduceti stekerul in priza.

Daca nu se aprinde, cititicapitolul referitor la defecteposibile.

EL

I���������� ��� �� 4�������� �� � ����������!��� �� ������ ������"��:

�) ����$�� �� ������ �������� ��������"� &��� ����������&���� �� ��!�������� �$��� ��� ��������.

�) +������"� ��� �� �����,$��&��� �� �� �� ��� �� �!����� ������� ������� ������"��.

") ������������ �� ����� ����� �� ����, �����o ��� �������� ��� ����������������"�, �!� ����"���� ��� ���! ����� ������ ������.

2���&��� �� � ������������������! �� � ��� ����OFF �� � ����� ������ ������ �� � �����.

2���� �� �����.

M��� �� �����������,����!P���� �� � ������ �� ��� ����� P��� &��� � �������������� ��� �����.

Page 12: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

POGLAVLJE 6

OPIS UPRAVLJAâKEPLOâE

Ruãica vrata

Svjetlosni pokazatelj"zakljuãanih" vrata

Tipka start/pauza

Tipka za za‰titu od guÏvanja

Tipka Aquaplus

Tipka za intenzivni programpranja

Tipka za odgodu poãetkapranja

Tipka za pode‰avanje brzinecentrifugiranja

Svjetlosni pokazatelj brzinecentrifuge

Sustav odbrojavanjavremena

Svjetlosni pokazatelji tipki

Gumb programatora spoloÏajem OFF (iskljuãeno)

Ladica sredstava za pranje

22 23

HR

A

B

CDEF

G

H

I

L

M

N

P

6. FEJEZET

KEZELÃSZERVEK

Ajtófogantyú

Ajtózár jelzŒlámpa

Start/Szünet Gomb

GyırŒdésvédŒ Gomb

Aquaplus gomb

Intenzív gomb

Késleltetett indítás gomb

„Centrifugálási sebesség”gomb

Centrifugálási sebességjelzŒlámpa

A visszaszámláló rendszerjelzŒlámpái

Nyomógombok jelzŒlámpái

A mosóprogramok kapcsolóóra-beállító gombja, „KI” helyzet

Mosószertároló fiók

HU

I H NG M L

F E D C

A

B

P

KKAAPPIITTOOLLAA 66

OVLÁDACÍ PRVKY

DrÏadlo otevfiení dvífiek

Kontrolka zamãená dvífika

Tlaãítko “Start”

Tlaãítko pro zabránûní pomaãkání

Tlaãítko Aquaplus

Tlaãítko Intenzivní Praní

Tlaãítko OdloÏeného Startu

Tlaãítko Volba Odstfiedûní

Kontrolky Otáãky Odstfiedûní

Kontrolky zb˘vajícího ãasu

KKoonnttrroollkkyy TTllaaööíítteekk

Voliã programÛ s OFF

Zásobník pracích prostfiedkÛ

CZ RO

CAPITOLUL 6

COMENZI

Manerul usii

Led indicator hublou blocat

Buton Pornit/Oprit

Buton Antisifonare

Buton Aquaplus

Buton intensiv

Buton pornire intarziata

Buton viteza de stoarcere

Led indicator viteza destoarcere

Led indicator sistem decontorizare a timpului ramasdin program in curs

Leduri indicatoare butoane

Buton selectare programe cupozitie “OFF”

Caseta detergenti

K������� 6

������� ����������

���� �#$ %&���$

�'���� �(��*+,��#$ %����$

K�',%� �����#�#$

�(����� �'��(�' ��*��+,���$

�(����� Aquaplus

�(����� -�����' %('��,���$

�(����� �������.'����#�#$

�(����� �%�(�"�$ ����/+���'1�,����

�'���� �%�(�"-� ���5�#��$�'1�,���$

'��#,� ��*������+� ('���+����%�,������� �����'

��*������-$ ('����$ %(����+�

�%�(�"-�$ %��"��,,��+� ,�.-�# OFF.

'����� �%���'%������5

EL

Page 13: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

25

HR

OPIS KONTROLA

RUâICA VRATA

Da otvorite vrata pritisnitezasun na unutra‰njoj straniruãice vrata.

ZNAâAJNO: PERILICA IMA UGRADJENUPOSEBNU SIGURNOSNUNAPRAVU KOJA SPRIJEâAVAOTVARANJE VRATA ODMAHPO ZAVR·ETKU PRANJA/CENTRIFUGIRANJA.NAKON ·TOCENTRIFUGIRANJE ZAVR·IPRIâEKAJTE JO· OKO 2MINUTE PRIJE NEGOOTVORITE VRATA.

SVJETLOSNI POKAZATELJ"ZAKLJUâANIH" VRATASvjetlosni pokazatelj"zakljuãanih vrata" svjetli kadasu vrata potpuno zatvorena aperilica je ukljuãena. Ako seperilica pokrene (pritisak natipku START) s zatvorenimvratima svjetlosni pokazateljçe na tren zatreptati a nakontoga çe svjetliti.

Ako vrata nisu ispravnozatvorena svjetlosni pokazateljçe neprekidno treptati.

Perilica ima ugradjenuposebnu sigurnosnu napravukoja spreãava otvaranje vrataodmah po zavr‰etku ciklusapranja. Nakon ‰to zavr‰i cikluspranja priãekajte oko 2 minuteprije nego otvorite vrataperilice, takodjer priãekajte dasvjetlosni pokazatelj"zakljuãanih vrata"prestanesvjetliti.

Nakon zavr‰etka ciklusa pranjagumb programatora okrenitena poloÏaj OFF.

24

A

2 min.

B

HU

A KEZELÃSZERVEKISMERTETÉSE

AJTÓFOGANTYÚAz ajtó nyitásához nyomja mega fogantyú belsejében lévŒgombot.

FONTOS!A MOSÁS/CENTRIFUGÁLÁSVÉGÉN EGY SPECIÁLISBIZTONSÁGIBERENDEZÉSAKADÁLYOZZA MEG AZAJTÓ KINYITÁSÁT.A CENTRIFUGÁLÁSBEFEJEZÉSEKORVÁRJON 2 PERCET AZAJTÓ KINYITÁSA ELÃTT.

AJTÓZÁR JELZÃLÁMPA

Az „ajtó zárva” jelzŒlámpa akkorvilágít, ha az ajtó teljesen zárvavan, és a gép „BE” vankapcsolva.Ha az ajtó zárva van, a STARTgomb lenyomásakor ajelzŒlámpa egy pillanatrafelvillan, majd égve marad.

Ha az ajtó nincs zárva, ajelzŒlámpa tovább villog.

A ciklus befejezése után egyspeciális biztonsági berendezésakadályozza meg az ajtóazonnali kinyitását.A mosás befejezése és az „ajtózárva” jelzŒlámpa kialvása utánvárjon 2 percet, mielŒtt kinyitnáaz ajtót. A ciklus végén fordítsaa programválasztó gombot a„KI” helyzetbe.

POPIS OVLÁDACÍCHPRVKÅ

DRÎADLO OTEV¤ENÍ DVͤEK

K otevfiení dvífick stisknûtepojistku umístûnou navnitfiní stranû drÏadla.

PPOOZZOORR::SSPPEECCIIÁÁLLNNÍÍ PPOOJJIISSTTKKAAZZAABBRRAAÑÑUUJJEE OOTTEEVVÜÜEENNÍÍDDVVÍÍÜÜEEKK PPRRAAÖÖKKYY IIHHNNEEDDPPOO SSKKOONNÖÖEENNÍÍ PPRRAANNÍÍ..JJAAKKMMIILLEE SSKKOONNÖÖÍÍÏÏDDÍÍMMÁÁNNÍÍ,, VVYYÖÖKKEEJJTTEE 22MMIINNUUTTYY AA PPOOTTOOMMTTEEPPRRVVEE DDVVÍÍÜÜKKAAOOTTEEVVÜÜEETTEE..

KONTROLKA ZAMâENÁDVͤKA

Kontrolka svítí, pokud jsoudvífika správnû zavfiená apraãka je zapnutá.Po stisknutí tlaãítkaSTART/PAUSA nejdfiívekontrolka bliká, po chvíli serozsvítí trvale a svítí aÏ dokonce praní.V pfiípadû, Ïe dvífika nebylazavfiená správnû, kontrolkabude nadále blikat.Speciální bezpeãnostnízafiízení zabraÀuje, aby sedvífika mohla otevfiít okamÏitûpo konãení pracího cyklu.Poãkejte 2 minuty, aÏkontrolka zhasne, pakvypnûte praãku nastavenímvoliãe programÛ do vypnutépolohy OFF.

CZ RO

DESCRIERECOMENZI

MANERUL USIIApasati pe clapa dininteriorul manerului usiipentru a deschide usa .

ATENTIE: UN DISPOZITIVSPECIAL DE SIGURANTAIMPIEDICADESCHIDEREA IMEDIATAA HUBLOULUI LASFARSITUL SPALARII.DUPA TERMINAREACENTRIFUGARIIASTEPTATI DOUA MINUTEINAINTE DE A DESCHIDEHUBLOUL.

INDICATOR HUBLOU BLOCAT

Ledul este aprins când usa eblocata si masina este înfunctiune.Când apasatibutonul Pornit/Oprit si hublouleste închis, ledul va clipi pemoment si apoi va ramâneaprins.

Atentie: Daca ledul va clipi incontinuare atunci usa nu einchisa.

La sfarsitul programului rotitibutonul selector de programepe pozitia OFF.

+�����" ������! ����������

���� �#$ %&���$

+����� �� ������ ���� ������ ��� ������ �� � � �������� �����.

�����: �� ���− ����� �������� ����K� ����� ����� ��������� �� ����� � � ��8�����; ���� ������ ��� �������� K����<�����.���� �� ���� �����<����� ������ ��� 2 ����� ��� � ��8����� �����.

�� �� K����;�� � �����

� � ����� ��� ��"���!�� �� +�����" � ������ � ����� ��� ������� �� ������ �� � ������ �� � ������ 5( (��� ����).3�� ������� �� ������� ����� (START) �� � ������� � �����, � � ����� ������ �� �� � ������� ��������� ��� �� ���� �� ������� �������� � ���� �.�� # %&��� *�� ����� �(�����# ��*������� ('���� .��'������� �� �����������.# �� ����� ���� ������"������ �������� �� � ������� ������ ����!� ���� �� �������� ������������ ����������.+���� ��� ������� 2 ����� ������ ����� ��� ������������, �!����� � � ����� ��� �� "���!�� �� +�����" ���� ������ � ����� �� ����� ����������.��� ����� ��� ������������,������, ����� �� ������ ������ ��������−�����������������! ��� ���� OFF.

EL

Page 14: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

27

HR

TIPKA START

Kada odaberete programpranja, priãekajte da svjetlosnipokazatelj STOP zatrepta prijenego pritisnete tipku START.

Pritisnite da pokreneteodabrani ciklus pranja (ovisnoo odabranom ciklusu jedan odsvjetlosnih pokazatelja çezasvjetliti).

ZNAâAJNO:NAKON ·TO PRITISNETETIPKU START, PERILICI JE POTREBNONEKOLIKO TRENUTAKA DA ZAPOâNES RADOM.

MIJENJANJE RADNIH POSTAVKINAKON POKRETANJAPROGRAMA PRANJA (PAUZA) Program pranja moÏe bitiprivremeno zaustavljen(pauza) u bilo kojem trenutijekom ciklusa pranja tako dana oko dvije sekunde drÏitepritisnutom tipku"START/PAUZA".

Kada je perilica privremenozaustavljena treptat çesvjetlosni pokazatelji "vrijemedo kraja", brzina centrifuge iopcijske tipke. Da ponovnopokrenete program pranja jo‰jednom pritisnite tipkuSTART/PAIZA.

Ako tijekom pranja Ïelitedodati ili izvaditi rublje,priãekajte oko dvije minutekako bi sigurnosni ure_ajomoguçio otvaranje vrata.Nako ‰to ste to izveli, zatvoritevrata, pritisnite tipku START iperilica çe nastaviti s radomod toãke gdje je bilazaustavljena.

PONI·TAVANJE PROGRAMAPRANJA Da poni‰tite program pranjaokrenite gumb programatorana poloÏaj OFF.

26

CHU

START/SZÜNET GOMB

A program kiválasztásakor aSTART gomb lenyomása elŒttvárja meg, amíg a „STOP”jelzŒlámpa villogni nem kezd.

A kiválasztott ciklusbeindításához nyomja meg agombot (a kiválasztott ciklusnakmegfelelŒen az egyikjelzŒlámpa kigyullad.

MEGJEGYZÉS:A START GOMBLENYOMÁSAKORELTELIK NÉHÁNYPERC A GÉPBEINDULÁSA ELÃTT.

A BEÁLLÍTÁSMEGVÁLTOZTATÁSA APROGRAM BEINDÍTÁSAUTÁN (SZÜNET)A program a mosási ciklusközben bármikor megállítható aStart/Szünet gomb kb. kétmásodpercre történŒ lenyomvatartásával. Ha a gép a Szünetüzemmódban van, akkor a„HátralévŒ idŒ” jelzŒláma, acentrifugasebesség és azopciógombok villognak.A program újraindításáhoznyomja meg ismét a STARTgombot.Ha a mosás közbenruhadarabokat szeretne betennivagy kivenni a gépbŒl, várjon 2percig, amíg a biztonságiberendezés oldja az ajtórögzítését.

A mıvelet elvégzése utáncsukja be az ajtót, nyomja le aSTART gombot, és a géponnan folytatja a munkát, aholabbahagyta.

A PROGRAM TÖRLÉSE

A program törléséhez aprogramválasztó gombot a „KI”helyzetbe kell fordítani.

TLAâÍTKO STARTPo zvolení programu vyãkejteneÏ kontrolka “STOP” zaãneblikat, poté stisknûte tlaãítkoSTART.

Stisknutím tohoto tlaãítkadojde ke spu‰tûní programunastaveného na voliãiprogramÛ (na základû druhuzvoleného programu serozsvítí jedna z kontrolek).

POZN.: PO SPU·TùNÍPRAâKY TLAâÍTKEMSTART JE NUTNÉ VYâKATNùKOLIK VTE¤IN, NEÎ JEPRAâKA UVEDENA DOCHODU.

ZMùNA NASTAVENÍ PROGRAMUPO SPU·TùNÍ (PAUSA)Po spu‰tûní programu lzezmûnit pouze ta nastavení afunkce, které se volí pomocítlaãítek funkcí. DrÏte stisknutétlaãítko “START/PAUSA” asi 2sekundy. Blikání kontrolekfunkãních tlaãítek, kontrolkyzb˘vající doby a kontrolkyodstfieìování znamená, Ïespotfiebiã stojí. ZmûÀtepoÏadované nastavení aznovu stisknûte tlaãítko“START/PAUSA”, kter˘m sepfiestávka ukonãí.Nyní zmûÀte poÏadovanénastavení a znovu stisknûtetlaãítko START/PAUSA, kter˘mse zru‰í pfieru‰ení programu.

Pokud si pfiejete vyjmout ãipfiidat prádlo bûhem praní, avyãkejte DVù minuty, dokudbezpeãnostní zafiízeníneuvolní dvífika praãky. Po vloÏení ãi vyjmutí prádla,opûtovném uzavfiení dvífiekpraãky a stisknutí tlaãítkaSTART, bude praãkapokraãovat v pracím cyklu odstejného místa, ve kterém bylcyklus pfieru‰en.

ZRU·ENÍ NASTAVENÉHOPROGRAMUJe moÏné kdykoli zru‰itnastaven˘ programpfiestavením voliãeprogramÛ do polohy vypnutíOFF.

CZ RO

BUTON PORNIT/OPRITCand un program e selectatasteptati ca ledul indicator"STOP" sa se aprinda inaintede a apasa butonul START.

Apasand Start ca sa incepetiun program de spalare, ledulcorespunzator acelui programse va aprinde.

ATENTIE: CAND ATIAPASAT BUTONULSTART, POT TRECECATEVA SECUNDEINAINTE CA APARATULSA PORNEASCA.

A. SCHIMBAREA SETARILORDUPA CE PROGRAMUL AINCEPUT (PAUSE)Dupa ce programul ainceput poate fi modificatdoar apasand butoanelerelevante pentru acelprogram.Programul poate fi oprit inorice moment al ciclului despalare tinand apasat aprox.2 secunde butonul"Start/Pause". Cand ne aflamin modul pauza, ledulindicator "Sistem decontorizare", viteza de rotire sibutoanele de optiuni suntaprinse.Pentru a reveni in programapasati butonul "Start/Pause"inca o data.

Daca doriti sa adaugati sausa scoateti obiecte in timpulspalarii, asteptati 2 minutepana cand dispozitivul desiguranta deblocheaza usa.Dupa ce ati facut manevra,inchideti usa si apasatibutonul Start. Masina vacontinua programul de undes-a oprit.

OPRIREA UNUI PROGRAM

Se poate opri un programrotind butonul selector deprograme in pozitia OFF.

K����� �KK� �� (START)

�/�5 �%�(->��� -��%�&"��,,�, %���,-����,-���$ &��' # ��*�������('���� "STOP" ������� �������������, %��� %��������� %(����� �#$ � ��8�.

+����� �� ������ ���� �� ���� �� � �������� �� ������( � ����� �� �� �������� ������, �� � ����� ��� �� ��� �$�).

#,��+�#: �/�5%������� �� ��',%������#�#$ (START), #�'���'� ,%���� ����������� ,�����*�'���&(�%�� "�� ��>��������.

�((�B����$ ��$ �%�(�"-$�/�5 -��� ����"�%��#.�� ��%�&"��,,� (PAUSE)0� ��������� ��� ������������ � ������� ������������� ���� �� ������ ���������, ���& ��� �� ����& ��������� � �� ������� 2������������ �� ������� �����/ ���� ��� ����������("Start/Pause"). 3�� ����� ��� �������� �� ��������� ��� �� ������� �� ����� �� � ��� ��� ���� ����� � ������ � �� ��� ��������!��� ���������������, ��� ������� �� ����"& ���$������ �� ��! �! ������! .

/� � ��� ���� �� ��� �����������, ������ �� ������� ����� (START) �� �.

-� ��������� � ���������� � �"������� ����� ���� �������� ��� ������, ����� ����� 2 ����� �&� ����������!��� � �����.3�� ����&����, ������� �� ����� �� ������ �� ���������� ���� (START). � �������� �� ����� � ��������� �� ���� ���� ��� ���������.

�K��;� ��� ���D�������/� � ����&���� � ����������, ����� ����� ��������−�����������������! ��� ���� OFF.

EL

Page 15: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

28

D

29

HR

Opcijske tipke potrebno jeodabrati prijepritiska natipku START.

TIPKA ZA ZA·TITU ODGUÎVANJA

Funkcija za za‰titu (Nijedostupno na programima zaPAMUK) od guÏvanjasmanjuje guÏvanje koliko godje to moguçe, ovaj jedinstvenisustav protiv guÏvanjaprilagodjen je za posebnevrste tkanina.

MIJE·ANE TKANINE Voda je postupno hladjenakroz dva zadnja ispiranja bezcentrifugiranja a zatim se nje Ïnim c entrifigur anjem t k a nina m a osigurava najveçistupanj opu‰tanja.

OSJETLJIVE TKANINE Dva zadnja ispiranja bezcentrifugiranja nakon kojihtkanine ostaju u vodi sve dopraÏnjenja perilice. KadaÏelite isprazniti perilicupritisnite tipku za za‰titu odguÏvanja, slijedi samoistjecanje vode.

VUNENE TKANINE Nakon zavr‰nog ispiranjatkanine ostaju u vodi sve dopraÏnjenja perilice,svjetlosnipokazatelj trepti.

Kada Ïelite isprazniti perilicupritisnite tipku za za‰titu odguÏvanja, slijedi istjecanjevode, centrifugiranje ivadjenje rublja.

Ako odjeçu ne Ïelitecentrifugirati ukljuãite samoistjecanje vode:

-okrenite gumb programatorana poloÏaj OFF,

-odaberite program za samoistjecanje vode

-ponovno ukljuãite perilicupritiskom na tipkuSTART/PAUSE.

HU

Az opciógombokat a STARTgomb lenyomása elŒtt kellkiválasztani.

GYÙRÃDÉSVÉDÃ GOMB

A gyırŒdésvédŒ funkció (APAMUT programoknál nem állrendelkezésre) a lehetŒlegkisebb mértékıre csökkenti aruhák gyırŒdését a speciálistextíliákhoz kialakított, egyeditervezésı gyırŒdésgátlórendszernek köszönhetŒen.

KEVERT ANYAGOK: az utolsókét öblítés alatt a vízfokozatosan lehıl, majd pedigegy finom centrifugálás biztosítjaaz anyagok maximális mértékı„pihentetését”.

FINOM ANYAGOK: az utolsókét öblítés után nincscentrifugálás, az anyagok akivételükig a vízben maradnak.Ha ki szeretné venni a ruhát,nyomja le a „GyırŒdésvédŒ”gombot – ezzel leereszti a vizeta gépbŒl.

PAMUT: az utolsó öblítés után aruhadarabok a kivételükig avízben maradnak, és a gombjelzŒlámpája villog.

Ha ki szeretné venni a ruhákat,nyomja le a „GyırŒdésvédŒ”gombot; ekkor a gép leereszti avizet és kicentrifugálja a ruhákat.

Ha nem akar centrifugálni,hanem csak a vizet akarjaleereszteni:

– Állítsa a programválasztógombot a „KI” helyzetbe.

– Válassza a vízürítŒ programot.

– A „Start/Szünet” gomblenyomásával kapcsolja be újraa készüléket.

Tlaãítka funkcí musí b˘tnavolena pfied stisknutímtlaãítka start.

TTLLAAÖÖÍÍTTKKOO PPRROO ZZAABBRRÁÁNNËËNNÍÍPPOOMMAAÖÖKKÁÁNNÍÍ

Nastavením této funkce, (Neník dispozici pro programiBAVLNA), je moïné sníïit naminimum pomaökání prádla vnávaznosti na prací cykluszvolenÿ vÿbërem programu adruhu praného prádla. V püípadë ssmmëëssnnÿÿcchh tkanin sepüi praní vyuïívá funkcí propostupné ochlazování vody,vylouöení otáöení bubnubëhem vypouätëcí láznë a projemné odstüed’ování, öímï jezajiätëna nevyääí regeneracepranÿch tkanin.U jjeemmnnÿÿcchh tkanin, s vÿjimkouvlny, je postup stejnÿ jako u vÿäeuvedenÿch smësnÿch tkanin, jeale doplnën o funkci ponechánívody v bubnu po ukonöenízávëreöného máchání.U programu pro praní vvllnnyy mátoto tlaöítko pouze funkciponechání vody v bubnu poskonöení posledního máchání,aby se tím zachovala dokonalápruïnost vláken.Bûhem této fáze, kdy voda stojíve vanû praãky, kontrolkatlaãítka bliká, coÏ znamená, Ïeje praãka v pauze.Pro dokonöení cyklu praníjjeemmnnÿÿcchh tkanin a vvllnnyy måïetezvolit následující postup:- zruäit tuto funkci vypnutímtlaöítka pro ZABRÁNËNÍPOMAÖKÁNÍ. Prací cyklus budeukonãen fází vypuätëní vody aodstüedëním prádla.V pfiípadû, kdy chcete provéstpouze vypu‰tûní:- nastavte nejdfiíve voliãprogramÛ do polohy OFF- zvolte program pouhéhovypou‰tûní- znovu praãku spusÈteopûtovn˘m stisknutím tlaãítkaSTART.

CZ RO

ATENTIE!Butoanele optionale trebuieselectate inainte de a apasabutonul START.

BUTON ANTISIFONARE

Aceasta functie (Nu estevalabil pentru programelepentru BUMBAC)minimizeaza numarul cuteloratat cat este posibil, folosindun sistemunic anti-sifonare care estediferit in functie de tipulmaterialelor ce se spala.

1. Tesaturi mixteApa este racita treptat sicomplet pana la finalulcelor 2 clatiri fara stoarceresi apoi are loc o stoarceredelicata.

2. Tesaturi delicateLa final au loc 2 clatiri farastoarcere si rufele sunt lasatein apa pana candsunt scoase. Cand suntetigata sa le scoateti, apasatibutonul "Antisifonare" si apava fi evacuata.

3. LanaDupa ultima clatire, rufelesunt lasate in apa panacand le scoateti, iarindicatorul butonuluiclipeste. Cand sunteti gatasa le scoateti, apasatibutonul "Antisifonare" careva face ca apa sa fieevacuata si rufele stoarsefoarte usor. Daca nu vreti sastoarceti usor, ci doar saevacuati apa:

- Puneti rotita de selectieprograme pe pozitia OFF;

- Selectati programulevacuare apa ;

- Porniti din nou masinaapasand butonul"Start/Pause"

EL

�� %���������-$ (����'�"��$−�%�(�"-$ (%��G���$ ������������ %(�����) %�-%�� ���%�(�"�5�−����"�%��#.�5�%��� �� %��#,� ��' %(�����'-���>#$ (START).

���K��� ��K���� ����;����

(�# *��.-��,� ���%��"��,,��� H��H�K��; )�� �� � ���������� ������������� ����, �� ������!��(���!��) �! ����! ��& ������ �������.��������� � �� �� ��K�������, � ��������� ����� ����� �� ������� ���!�� ��������������� ��� ���� �� ��� ������� ��� ����� �� ������ ���������� ��� ���� �� ��� � ����� ���$��, &��� �����"������ �� ������"�����!��" �! ����! ./� �� �������� �����, ������! ����� ; , � "���� �������� �� �&�� �� � ��!�������"��� �� �� ! �� ����K�� �����, ����� ��� �� "����������� ���!��� ��������������� ��� ����, ���� ���� �������� "���� �� �� ������ ��� ��� ���� (���������! ����! ) �� "��� stop ������ ��������� ��������./� �� ����� � �����, ���������� ��� ���&� �" � ������� � �������� ��� ���(��� ��� ��� ����), &��� �"�����&��� " ��� �� �� �������������.(� � ����� ��� �� ��� �������"-����� ����!�� �� ������ �� ����� � � ��� �� ��� �� ������� �� � �� ���������������). 0� �����!�� ��� ����������������� ������� �� ���������� ����� � ����� (�"��� ���������� �YKO�OYI�EP;��TO ��� �������)������ � �� � �� 2 �������:

1. 0����!�� �� ���������� ��� ���� �� �������� ���$��:

− +���� �� � �� ������-YKOJOY �IJEPD�1TO�(��� ������& ��� ��).

1 ��!� ������ �� � ������������� ���� �!��� ���$��:− P���� �� ������ ������ ��������−�����������������! ��� ���� OFF.− -������ �� ���������"1��������� �� �".− P���� �� � �� ������ ����������� ���& ��� �� ������� ����� START.

Page 16: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

30

E

31

HR

TIPKA AQUAPLUS

Pritiskom na ovu tipku moÏeteaktivirati poseban novi cikluspranja za programe pranjarublja postojanih boja imije‰anih tkanina,zahvaljujuçi novom SustavuActiva Senzora.

Ova opcija s posebnompaÏnjom postupa s vlaknimaodjeçe a idealna je i zaosobe s osjetljivom koÏom.

Rublje se pere u znatno veçojkoliãini vode a zajedno snovim kombiniranimdjelovanjem okretanja bubnjai vi‰ekratnim punjenjem ipraÏnjenjem vode dobiva sesavr‰eno isprano i opranorublje.

Koliãina vode u pranju jepoveçana tako da jedeterdÏent u potpunostiotopljen ãime je osiguranovrlo uãinkovito ãi‰çenje.Koliãina vode poveçana je itijekom postupka ispiranjatako da su iz rublja upotpunosti uklonjeni svi ostacideterdÏenta. Ova funkcijaposebno je namijenjenaosobama s osjetljivom koÏomkoje mogu biti osjetljive i nanajmanje ostatkedeterdÏenta u rublju.

Ovu funkciju posebnopreporuãujemo za pranjedjeãje odjeçe, osjetljivihtkanina opçenito ili odjeçu ipredmete od frotira ãija vla kn a in a ã e u pijaju v e ç u koliãin u deterdÏenta.

Kako bi osigurali najboljiuãinak pranja, ukljuãite ovufunkciju uvijek, kada koristiteprograme pranja za osjetljive ivunene tkanine.

HU

AQUAPLUS GOMB

Az új Sensor Activarendszernek köszönhetŒenennek a gombnak alenyomásával egy speciális, újciklust aktiválhat a Színtartó ésa Kevert anyagok programban.Ez az opció gyengéden kezelia ruhaszálakat és a ruhátviselŒk finom bŒrét.A ruha mosása sokkal nagyobbmennyiségı vízben történik,ezáltal tökéletesen tiszta éskiöblített ruhát kapunk; ehhezpárosul még a dob forgásiciklusainak kombináltmıködése, ahol a vízbetöltésére és ürítésére kerülsor. A ruhában lévŒ vízmennyisége megnövekszik, ígya mosószer tökéletesenkioldódik, ami hatékonytisztítást eredményez. Avízmennyiség az öblítésközben is megnövekszik, így amosószernyomok is távoznak aszövetszálak közül.Ezt a funkciót finom ésérzékeny bŒrı emberekszámára terveztük, akiknéla legkisebbmosószermaradvány isbŒrirritációt vagy allergiátokozhat.Ezt a funkciót gyermekruhák ésfinom szálú anyagok esetében,vagy olyantörülközŒanyagoknál iscélszerı alkalmazni, amelyekszövetszálai nagyobbmennyiségı mosószertnyelnek el.A legjobb mosási teljesítménybiztosítása érdekében ez afunkció mindig aktiválva van aFinom és a Gyapjú programokesetében.

TLAâÍTKO AQUAPLUS

Díky novému systému SensorActiva System je moÏnépomocí tlaãítka provést nov˘speciální cyklus praní, kter˘ jevhodn˘ pfii praní odoln˘ch asmûsn˘ch tkanin a kter˘peãuje o vlákna a jemnoupokoÏku toho, kdo je nosí.PouÏití mnohem vût‰íhomnoÏství vody a novákombinace cyklÛ otáãeníbubnu s napou‰tûním avypou‰tûním vody umoÏÀujedosáhnout dokonale ãistéhoa vymáchaného prádla.MnoÏství vody pfii praní je nynívy‰‰í, aby se prací prá‰ekopravdu úplnû rozpustil azaruãil tak perfektní úãinekpraní. Vût‰í mnoÏství vody jenyní pouÏíváno i v okamÏikumáchání tak, aby seodstranily ve‰keré stopypracího prostfiedku z vláken. Tato funkce byla vytvofienaspeciálnû pro osoby s jemnoua citlivou pokoÏkou, kter˘mmÛÏe i minimální zbytekpracího prá‰ku zpÛsobitpodráÏdûní nebo alergii.Doporuãujeme, abyste tutofunkci pouÏívali i pfii pranídûtského obleãení, praníjemného prádla obecnûnebo pfii praní froté prádla,protoÏe vlákna froté mají vût‰ítendenci zachycovat pracíprá‰ek. Pro zaji‰tûní nejlep‰ích v˘konÛpfii praní je tato funkce vÏdyaktivní u programÛ Jemnéprádlo a Vlna.

CZ RO

BUTON AQUAPLUS

Apasand acest buton seactiveaza un ciclu specialde spalare, nou pentrugama tesaturile mixte si cuculori sensibile, datoritanoului sistem "Sensor Activa".Rufele sunt spalate intr-ocantitate mai mare de apasi aceasta, impreuna cuactiunea combinata arotatiilor tamburului, ceumple si scoate apa, vaface caq rufele sa fiespalate si clatite foarte bine.Cantitatea sporita de apace este folosita in timpulspalarii canduce la odizolvare mai buna adetergentului. Cantitatea deapa este de asemeneamarita si in timpul procesuluide clatire eliminand astfelorice urma de detergent depe fibre. Acesta functie afost dezvoltata pentru ceicare au pielea foartesensibila si pentru care ourma fina de detergent pehaine le poate provocairitatii sau alergii. Ca sfat,este bine sa folositi aceastafunctie cand spalati rufepentru copii si pentru rufedelicate, sau pentrumateriale asemanatoarecelor de la prosoape, caretind sa absoarba ocantitate mare dedetergent. Pentru a asigurao buna spalare, aceastafunctie e intotdeaunaactivata in cadrulprogramelor pentruspalarea tesaturilor delicatesi a lanei.

EL

���K��� AQUAPLUS

+��& ��� ���� �� ������� ���������� � � ���� ������� ������ �� ��!�������� �� ���� (Mix and Wash)����������� ���� ��� ���� ���� Sensor ActivaSystem. 1�� � �����"�� ���� �� �"������ �� ����������� ����� ���.0� "����� ��� ������ ��� ����� ���������� �������� ������ �� �� ������ �� �� ���� ������� ��� ����� ���"������ ��� �� ������ ���� ��������� ��������. ��������� ��� ���� ���������� &��� �� �������� ��� � ������� �����!�, �� � ������ ������� �� � � ������������� ����� ������.� �������� ��� ����������� ������ �� ��� �������� �! ���������! �������� � ��� �����!� �� ���� �������� ���� ��� ��� �� �! �"�����! . 1�� ���������� ��� ��������� ������ � ��&���� �� �������������� �� ���� ������� ���!�� �� ��� ���������������� ���� ������ ����� ����� �� ����� ������� ��������.��� �� ������ ������������� ��� �� ��������� �� �� ����� �! ���& , �� �� ����������"������ �� �"��������������� ��!� � ������������ � � �� �! �"�����! ��� �� � ������"�� ���������� ���������������� ����./� � ����"�������� �� �������� ������� ��� ������� ������ ! ��������� �� �� �!���!�� � �������������� �! ��������! �� ���� ! �"�����! .

Page 17: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

32

F

33

HR

TIPKA ZA INTENZIVNO PRANJE

Pritiskom na ovu tipku koja semoÏe aktiviratii samo naprogramima za pranjepamuãnogrublja proradit çese senzori novog ACTIVAsustava. To utjeãe na:

- odabranu temperaturupranja, odrÏavajuçi je stalnona istoj razini tijekom ciklusapranja,

-mehaniãko djelovanjebubnja.

Bubanj perilice rublja jeizradjen je tako, da se unajvaÏnijem trenutku pranjaokreçe u dvije razliãite brzine.Kada deterdÏent ulazi urublje, bubanj se okreçe nanaãin da deterdÏent buderavnomjerno raspodijeljen;tijekom postupka pranja iispiranja brzina okretanjabubnja se poveçava kako biu najveçoj moguçoj mjeripoveãala uãinak pranja.

Zahvaljujuçi ovom posebnomsustavu, uãinak postupkapranja je izuzetno pobolj‰anBEZ PRODUÎENOG TRAJANJAPROGRAMA PRANJA.

HU

INTENZÍV GOMB

A csak a Pamut ciklusokesetében aktiválható gombnaka lenyomásával mıködésbelépnek az új Activa rendszerérzékelŒi. Az érzékelŒkhatással vannak a kiválasztotthŒmérsékletre, amit az egészmosás alatt állandó szintentartanak, valamint a dobmechanikus mıködésére. A dob a döntŒ pillanatokbankét különbözŒ sebességgelforog. Amikor a mosószerbehatol a ruhába, a dob úgyforog, hogy a mosószeregyenletesen oszoljonszét; a mosás és az öblítésközben azonban a maximálistisztítóhatás érdekébennövekszik a dob fordulatszáma.Ennek a különlegesrendszernek köszönhetŒen aPROGRAMIDÃTARTAMÁNAKNÖVEKEDÉSE NÉLKÜLjavul a mosás hatékonysága.

TLAâÍTKO NTENZIVNÍ PRANÍ

Stisknutím tohoto tlaãítka,které je aktivní pouze uprogramÛ bavlna, zaãnoufungovat snímaãe novéhoActiva systému. Tyto snímaãepracují jak se zvolenouteplotou, kterou udrÏujíkonstantní bûhem v‰ech fázípracího programu, tak smechanickou ãinností bubnu.Buben se v klíãov˘chokamÏicích otáãí dvûmarychlostmi. KdyÏ prací prá‰ekproniká do prádla, buben seotáãí tak, aby se prá‰ekrozdûlil v bubnu rovnomûrnû,jeho rychlost se v‰ak zvy‰uje vokamÏiku praní a máchánítak, aby prací úãinek bylmaximální. Díky tomutospeciálnímu systému sezlep‰uje úãinnost praní BEZPRODLOUÎENÍ DOBY TRVÁNÍPROGRAMU.

CZ RO

BUTON INTENSIV

Apasand acest buton, carese activeaza doar in ciclul"Bumbac", senzorii nouluisistem Activa intra infunctiune si regleaza,deopotriva temperaturaselectata, tinand-oconstanta pe parcursulintregului ciclu de spalare,dar si functia mecanicaa tamburului, astfel incatacesta este facut sa seroteasca la 2 viteze diferitein anumite momentecruciale. Cand detergentulpatrunde in tesatura,tamburul se rasuceste in asafel incat detergentul sa fiedistribuit uniform, iar in timpulspalarii si a clatirii, viteza derotire creste astfel incatrezultatul acestora sa fiemaxim.Datorita acestui nou sistem,eficienta spalarii esteimbunatatita FARA NICI OCRESTERE A TIMPULUIPROGRAMULUI DE SPALARE.

EL

���K��� � �� ����������+��� ��� ���� �� ������, ������� ��������� �� � ������������ �"������,� ���������� � �� �����Sensor Activa. 1���� ��� �����, �������� ���� �� ������� � �����������,����& ��� �� ������, ��� ���� ���� ��� � ������� �������� ��.0� ����� � ����������������� � � ���� ����� ��"������� ��������� ������ ���� �� �� ����������� ������. 3�� ���������� ��� �������� ������� �"������, �� ����� ��������"��� �� ����� �����&��� �� �������� ��� ��� ����� �������"�. ����� ������ ��� ������ �� �! ���������! � ������������ ��� �� ����� �� ������������ �������������������������������. I��� �� ���� ��������� � ��������������������������� ��� ����!��� ������ ���� ��� ������������IDFA� (1 -I-A-+A�HK�(P-A � ZA1FK-A105H +F5/F1��105�.

Page 18: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

34 35

GHR

TIPKA ZA ODGODU POâETKAPRANJAS ovom tipkom moÏe sepodesiti vrijeme odgodepoãetka pranja od 3, 6 ili 9 sati.

Da podesite vrijeme odgodepoãetka pranja postupite kakoslijedi:

-Odaberite program pranja(svjetlosni pokazatelj STOPtrepti).

-Pritisnite tipku za odgodupoãetka pranja, svaki putakada pritisnete tipku poãetakpranja biti çe zasebnoodgodjen za 3, 6 ili 9 sati atreptat çe i odgovarajuçisvjetlosni pokazatelj. Pritisnitetipku START da pokrenetepostupak odgodjenogpoãetka pranja (odgovarajuçisvjetlosni pokazatelj prestat çetreptati i od tog momenta çesvjetliti).

Nakon isteka zadanogvremena program pranja çese pokrenuti.

Da poni‰tite ovu funkcijupostupite kako slijedi:

-drÏite pritisnutom tipku zaodgodu poãetka pranja svedok svjetlosni pokazateljprestane svjetliti (svjetlosnipokazatelj STOP trepti),program pranja sada moÏetepokrenuti ruãno kori‰tenjemtipke START ili moÏete iskljuãitiperilicu rublja okretanjemgumba programatora napoloÏaj OFF.

HU

KÉSLELTETETT INDÍTÁSGOMBA készülék beindításának idejeezzel a gombbal állítható be,így a készülék indítása 3, 6vagy 9 órával késleltethetŒ.A késleltetett indításbeállításához akövetkezŒkképpen kell eljárni:Válassza ki a programot (a„STOP” jelzŒlámpa villog).Nyomja le a „Késleltetettindítás” gombot (a gombminden egyes lenyomásakoraz indítást 3, 6 vagy 9 órávalkéslelteti, és a megfelelŒjelzŒlámpa villog).A Késleltetett indítási mıveletmegkezdéséhez nyomja le aSTART gombot (a kiválasztottkésleltetett indítási idŒhözkapcsolódó jelzŒlámpavillogása megszınik, és égvemarad).A kívánt késleltetési idŒ végénbeindul a program.A Késleltetett indítás funkciótörlése: Nyomja le aKésleltetett indítás gombot,amíg a jelzŒlámpák el nemalszanak (a STOP jelzŒlámpavillog), ezután a programkézzel indítható a STARTgombbal, vagy a készülékkikapcsolható aprogramválasztó gomb KIhelyzetbe történŒelfordításával.

TLAâÍTKO ODLOÎENÉHOSTARTUPomocí tohoto tlaãítka jemoÏné naprogramovat spu‰tûnípracího cyklu se zpoÏdûním o3, 6 nebo 9 hodin.Pro nastavení odloÏeného startupostupujte následujícímzpÛsobem: Nastavte zvolen˘program (kontrolka STOP zaãneblikat) Stisknûte tlaãítkoODLOÎEN¯ START (pfii kaÏdémstisknutí se mÛÏe zadat startodloÏen˘ o 3, 6 nebo 9 hodina kontrolka, která pfiíslu‰ízvolenému ãasu zaãne blikat)Stisknûte tlaãítko START(kontrolka pfiíslu‰ející zvolenémuãasu zÛstane svítit), tím zaãneodpoãítávání, na jehoÏ konci seprogram automaticky spustí.

Nastavení odloÏeného startu jemoÏné zru‰it následujícímzpÛsobem: opakovanûstisknûte tlaãítko ODLOÎEN¯START, aby zhasly kontrolky (napotvrzení, Ïe odloÏen˘ start bylzru‰en, zaãne blikat kontrolkaSTOP) . V tomto okamÏiku jemoÏné spustit dfiíve zvolen˘program stisknutím tlaãítkaSTART nebo zru‰it nastaveníprogramu tak, Ïe otoãíte voliãprogramÛ do polohy OFF, pakmÛÏete zvolit jin˘ program.

CZ RO

BUTON PORNIRE INTARZIATA

Pornirea aparatului poate fisetata cu acest buton,intarziind pornira cu 3,6, sau9 ore. Pentru a selectaintervalul de timp dupa caremasina va porni:1. Selectati un program(indicatorul"STOP" va clipi)2. Apasati butonul "StartDelay" (la fiecare apasarepornirea masinii va fiintarziata cu 3,6 sau 9 ore siledul corespunzator va clipi)3. Apasati START pentru aincepe procedura de StartDelay/Pornire intarziata(ledul indicator asociatbutonului Start Delay nu vamai clipi si va ramane aprinscontinuu). La expirareatimpului selectat pentruintarziere, masina va porniprogramul de spalare ce afost ales in prealabil.Pentru a renunta la aceastafunctie:- apasati butonul Start Delaypana cand ledul se vastinge (ledul STOP va clipi) siprogramul va putea fi pornitmanual folosind butonulSTART sau- opriti aparatul rotindbutonul de selectieprograme pe pozitia OFF.

EL

���K����� �K��������� ��� � ���� � ����� ���������� ������ ����������� ���� 3,6 9 &���.� �������� �� � � ��������:− -������ � � ������������������� (� � ����� ��� ����� "STOP" �� ������ �� ����� �).− +����� �� ������ ������ ������������� (STARTDELAY). ��� "��� ��� �������� ������ � � ���� ������������ �� 3,6 9 &���� ������� �� � � �������� ����� ��� �� ������ ������������� ��� ����� �.− +����� �� ������ � �����(START) �� � ������&������ ������� ���� ������������ (� � �������� ����� ��� �� ������ ������������� �����������, �� ��$� �� ����� � �� �� ������� �������� � ���� �).− ��� ����� ��� ��� ������������ ��� ���������������� �������� � ������ ����� �� �� ��������� ���.

/� � ����&���� ����� ������������ :+����� �� ������ ������ ������������� �!� ���� �� ������� ��� ��� ������ ������������� ����� (���� �� ��� "STOP" �� ������ �� ����� �). 1 ������ �� ����� � ���� ��� ������������,������ �� ������ "START". 1 ������ � ������ �� ������,����� �� ������ ������ ��������−�����������������! ��� ���� OFF.

Page 19: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

36

H

37

HR

TIPKA ZA PODE·AVANJEBRZINE CENTRIFUGE Ciklus centrifugiranja vrlo jevaÏan da se iz rublja ukloni ‰toje vi‰e moguçe vode bez dase o‰tete tkanine. Brzinacentrifuge moÏe se podesititako da odgovara va‰impotrebama. Pritiskom na ovutipku moguçe je smanjitinajveçu brzinu centrifuge aako Ïelite centrifugiranje semoÏe i u potpunosti iskljuãiti.Da ponovno pokrenete cikluscentrifugiranja dovoljno je dapritisnete tipku sve dok nepostignete Ïeljenu brzinu.Kako nebi o‰tetili tkanine,brzinu centrifuge nije moguçepodesiti iznad brzine koja jeautomatski pode‰ena premaodabranom programu pranja.Brzinu centrifuge moguçe jepromijeniti u svakom trenutku ito bez privremenogzaustavljanja perilica rublja(pauza).

SVJETLOSNI POKAZATELJBRZINE CENTRIFUGE Kada podesite programpranja, najveça moguçabrzina centrifuge biti çeautomatski oznaãenaodgovarjuçim svjetlo s nimpokazateljem.Odgovarajuçom tipkommoÏete odabrati manju brzinucentrifuge ‰to çe bitioznaãeno i odgovarajuçimsvjetlosnim pokazateljem.

SUSTAV ODBROJAVANJAVREMENA (SA SVJETLOSNIMPOKAZATELJIMA)Kako bi na najbolji naãinupravljali va‰im vremenom,ova perilica rublja pomoçusustava svjetlosnihpokazatelja omoguçuje dastalno budete informirani opreostalom vremenu ciklusapranja: Svjetlosni pokazatelj90: preostalo vrijeme oko 90minuta, svjetlosni pokazatelj60: preostalo vrijeme manjeod 60 minuta, svjetlosnipokazatelj 30: preostalovrijeme manje od 30 minuta,svjetlosni pokazatelj 15:preostalo vrijeme manje od15 minuta, svjetlosnipokazatelj STOP: krajprograma pranja.

I

L

HU

„CENTRIFUGÁLÁSISEBESSÉG” GOMB

Fontos, hogy a centrifugálás atextíliák károsítása nélkül minéltöbb vizetvonjon ki a ruhákból. A gépcentrifugálási sebességét sajátigényeinekmegfelelŒen állíthatja be.A gomb lenyomásávalcsökkenthetŒ a maximálissebesség, és ha akarja,a centrifugázási ciklustörölhetŒ.A centrifugálás ismételtaktiválásához elegendŒlenyomni a gombot, amígel nem éri a beállítani kívántcentrifuga-sebességet.Az anyagok kíméléseérdekében aprogramválasztás közben azautomatikusanmegengedhetŒ érték fölénem növelhetŒ afordulatszám.A centrifuga fordulatszámabármikor módosítható, akár agép leállításanélkül is.

CENTRIFUGÁLÁSISEBESSÉG JELZÃLÁMPAEgy program beállításakor amaximálisan megengedhetŒcentrifuga-sebességautomatikusan láthatóvá válika megfelelŒ jelzŒlámpa révén.A kisebb centrifuga-sebességmegfelelŒ gombbal történŒkiválasztásakor felgyullad amegfelelŒ jelzŒlámpa.

A VISSZASZÁMLÁLÓRENDSZER JELZÃLÁMPÁIAz idŒvel való jobbgazdálkodás érdekében amosógép olyanjelzŒlámparendszerrelrendelkezik, amelyfolyamatosan tájékoztatja önt ahátralévŒ ciklusidŒrŒl.JelzŒlámpa 90: A hátralévŒidŒ több, mint 60 percJelzŒlámpa 60: A hátralévŒidŒ kevesebb, mint 60 percJelzŒlámpa 30: A hátralévŒidŒ kevesebb, mint 30 percJelzŒlámpa 15: A hátralévŒidŒ kevesebb, mint 15 percJelzŒlámpa Stop: A programvége

TLAâÍTKO VOLBA ODST¤EDùNÍ

Fáze odstfieìování je velmidÛleÏitá pro pfiípravudobrého usu‰ení. Vበmodelje vybaven tak, aby bylschopen vyhovût v‰em Va‰impotfiebám.Stisknutím tohoto tlaãítka lzeomezovat maximální rychlostodstfieìování, kterou jemoÏné pouÏít pro zvolen˘program, aÏ do úplnéhovyfiazení odstfieìování.Pro nové spu‰tûníodstfieìování staãí znovustisknout tlaãítko a nastavit hoaÏ na poÏadovanou rychlost.Pro ochranu tkanin nenímoÏné nastavit rychlost vy‰‰í,neÏ je rychlost, která seautomaticky stanovuje vokamÏiku zvolení programu.

Rychlost odstfieìování jemoÏné zmûnit kdykoli,spotfiebiã nemusí b˘t v reÏimuPAUSA.

KONTROLKY OTÁâKYODST¤EDùNÍV okamÏiku zvolení programubude maximální moÏnárychlost odstfieìováníautomaticky zobrazenarozsvícením pfiíslu‰nékontrolky.Pokud si zvolíte niωí rychlostpomocí pfiíslu‰ného tlaãítka,rozsvítí se odpovídajícíkontrolka.

KONTROLKY ZB¯VAJÍCÍHOâASUUmoÏÀují, abyste bylinepfietrÏitû informováni oãase, kter˘ zb˘vá do koncepracího cyklu.

Kontrolka 90: zb˘vá ménû neÏ 60’

Kontrolka 60:zb˘vá ménû neÏ 60’

Kontrolka 30:zb˘vá ménû neÏ 30’

Kontrolka 15: zb˘vá ménû neÏ 15’

Kontrolka STOP : konec programu

CZ RO

BUTON VITEZA DE STOARCERE

Ciclul de stoarcere estefoarte important sa scoatacat mai multa apa esteposibil din rufe, fara sa stricetesatura.Viteza de stoarcerepoate fi ajustata dupanecesitati.Apasand acest buton esteposibil sa reduceti vitezamaxima sau, daca doriti,sa excludeti ciclul stoarceriidin programul de spalare.Pentru a reactiva ciclul destoarcere este suficient saapasati butonul pana candobtineti viteza de stoarceredorita.Pentru a nu distruge tesatura,este imposibil sa crestetiviteza mai mult decat estepermis de catre programulde spalare selectat.Este posibil sa modificativiteza in orice moment fara afi nevoie sa opriti masina.

LED INDICATOR VITEZA DESTOARCERE Cand stabiliti un program despalare, viteza maxima destoarcere permisa de acestprogram este afisata de ledulcorespunzator. Dacaschimbati viteza ledul se vamodifica in functie deaceasta.

LED INDICATOR SISTEM DECONTORIZARE A TIMPULUIRAMAS DIN PROGRAM IN CURSPentru a va organiza maibine timpul, aceasta masinaare un sistem de a indicaluminos timpul ramas pana laterminarea programului incurs de desfasurare.Led indicator 90: Timpulramas din program mai marede 60 minuteLed indicator 60: Timpulramas din program mai micde 60 minuteLed indicator 30: Timpulramas din program mai micde 30 minuteLed indicator 15: Timpulramas din program mai micde 15 minuteLed indicator Stop: Sfarsitulprogramului.

EL

���K��� �����D� ����; ��<�����K��� �� ������ ��� ���$�������� � ���� ���� ��� � �"��������� �� �� ��� ���������� ������ �� �"������ �!��� ���� ���������"�� . �������� ��������� �� �������� ���$������&��� �� ��� ��� ��� ������������� ��� � ����� ���.+��& ��� �� ������ �������� ���&���� �� �������� ���$������ ����� �� � ����&���� �����!��������� �� ��������./� � � ���������� �� ��� �� �������� ��� ���$������ �� �� ���� �������� �� � � ������ �� ��� ������ �� � �������� �� �������� ���$������ ��� ���������D�� �� �%�/.��.�� ,�� %�.�����������/� �+� '/��,��+���$ *�� ,%������ �� �%�(->���,�"�(5���# �%& �#� �'�&,����%�(�",-�# �%& �� %('��������$ ���5�#�� ��'1�,���$.

-� � �"�� � ������ ������������ ���$������ ������������� �!��� � �������� ����������� ����!� � �� �������� ������.

�'���� �%�(�"-� ���5�#��$�'1�,���$

3�� �������� � � ��������� ���� �� ��� ����������� ��������,��� �� ��������� � ���������,�������� ���$������ � ���.-����� ��� ��� �� ��������� ������� �� �������� �����������$������ � ������� ��� �� ��� �$�.

����� � ���K��K; �� �; � ������ � �� �� ��/� �� �������� �������� ������ ��, � ������ �� ��"������ � �� �������� �����& ��� & ��������"���� �� � ������ � ����� � ���� �� ����� ���������������.��*������� ('���� 90:� ������ � ��� �� ������������! 60 ����& ��*������� ('���� 60:� ������ � ��� �� ����������! 60 ����& ��*������� ('���� 30:� ������ � ��� �� ����������! 30 ����& ��*������� ('���� 15:� ������ � ��� �� ����������! 15 ����& ��*������� ('���� STOP: 0������� ������������

Page 20: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

38 39

MHR

SVJETLOSNI POKAZATELJI TIPKI

Svjetlosni pokazatelji okoopcijskih tipki svjetle kada jeodabrana pripadajuçaopcija.

GUMB PROGRAMATORA SAPOLOÎAJEM OFF

OVAJ GUMB SE OKREåE UOBA SMJERA. PERILICA RUBLJAUKLJUâUJE SEODABIROM PROGRAMAPRANJA PREKO GUMBAPROGRAMATORA.TAJ POLOÎAJ BITI åEOZNAâEN PRESTANKOMTREPTANJA SVJETLOSNOGPOKAZATELJA STOP. OVAJ SVJETLOSNIPOKAZATELJ åENEPREKIDNO TREPTATI SVEDOK SE PERILICA NEPOKRENE ILI NE VRATI U POLOÎAJ OFF.

Pritisnite tipku START/PAUSE dapokrenete odabrani cikluspranja.

Program pranja çe se izvesti sgumbom programatora unepomiãnom poloÏaju naodabranom programu svedok ciklus pranja ne zavr‰i.

Perilicu rublja iskljuãiteokretanjem gumbaprogramatora na poloÏaj OFF.

ZNAâAJNO: GUMB PROGRAMATORANAKON SVAKOGCIKLUSA PRANJA MORABITI VRAåEN NAPOLOÎAJ OFF,ODNOSNO PRIPOKRETANJU SLIJEDEåEGCIKLUSA PRANJA A PRIJENEGO TAJ NAREDNIPROGRAM BUDEODABRAN I POKRENUT.

N

HU

NYOMÓGOMBOKJELZÃLÁMPÁI

A választógombok mellet lévŒjelzŒlámpák a konkrét opciókkiválasztásakor gyulladnak fel.

A PROGRAMVÁLASZTÓ

A KIKAPCSOLTHELYZETBEN MINDKÉTIRÁNYBAN FOROG.A GÉP EGY PROGRAMKIVÁLASZTÁSÁVALKAPCSOLÓDIK BEA PROGRAMVÁLASZTÓGOMB SEGÍTSÉGÉVEL.EZT AZ ÁLLAPOTOT ASTOP JELZÃLÁMPAVILLOGÁSA JELZI,AMELY MINDADDIGVILLOG, AMÍG A GÉP BENEM INDUL VAGYVISSZA NEM TÉR AKIKAPCSOLTHELYZETBE.

A kiválasztott ciklusbeindításához nyomja le a„Start/Szünet” gombot.A program úgy zajlik le, hogy aciklus befejezŒdéséig aprogramválasztógomb a kiválasztott programonmarad.Kapcsolja ki a mosógépet aprogramválasztó gomb KIhelyzetbe történŒelfordításával.

MEGJEGYZÉS:A PROGRAMVÁLASZTÓGOMBOT VISSZA KELLÁLLÍTANI A KIHELYZETBE MINDENEGYES CIKLUS VÉGÉN,VAGY EGY ÚJ MOSÁSICIKLUSBEINDÍTÁSAKOR AKÖVETKEZÃ PROGRAMKIVÁLASZTÁSA ÉSBEINDÍTÁSA ELÃTT.

KKOONNTTRROOLLKKYY TTLLAAÖÖÍÍTTEEKK

Kontrolka okolo tlaöítkavolitelné funkce se rozsvítí, je-linastavena tato zvláätní volba.

VOLIâ PROGRAMÒ S OFF

LZE JÍM OTÁâET V OBOUSMùRECH. JAKMILE ZVOLÍTE NùJAK¯PROGRAM, PONùKOLIKA SEKUNDÁCHZAâNE BLIKAT SVùTELNÁSIGNALIZACE “STOP”.ZHASNUTÍ SVùTLENÉSIGNALIZACE “STOP”PROVEDETE OTOâENÍMVOLIâE PROGRAMÒ DOPOLOHY OFF.

Stisknûte tlaãítko "Start/Pausa"a spusÈte cyklus praní.

Prací cyklus probíhá svoliãem programÛnastaven˘m na urãitémprogramu, a to aÏ do koncepraní.Po ukonãení cyklu vypnûtepraãku nastavením voliãeprogramu do polohy “OFF”.

POZNÁMKA:VOLIâ PROGRAMÒ MUSÍB¯T PO UKONâENÍPRANÍ VÎDY P¤ESTAVENDO POLOHY OFF, TEPRVEPAK MÒÎETE ZVOLITNOV¯ PROGRAM.

CZ RO

LED INDICATOR BUTOANE

Lumina indicatorului dindreptul butoanelor deoptiuni se va aprinde indreptul optiunii selectate.

BUTON SELECTARE PROGRAMECU POZITIE "OFF"

ATENTIE: PUTETI ROTI INAMBELE DIRECTII.MASINA PORNESTEDACASELECTATI UNPROGRAM CU ACESTBUTON. STAREA MASINIIVA FI INDICATA DELEDUL INDICATORULUI"STOP" CARE VA CLIPI.ACESTA VA CONTINUASA CLIPEASCA PANACAND MASINA VAINCEPE PROGRAMUL DESPALARE SELECTAT SAUNE VOM REINTOARCELA POZITIA "OFF".

Apasati butonul"Start/Pause" pentru aincepe un ciclu de spalare.Ciclul se va desfasura cubutonul de selectieprograme stationand pepozitia programului selectatpana la sfarsitul acestuia.Opriti masina de spalatrotind butonul de programepe pozitia OFF.

ATENTIE: BUTONUL DESELECTIE PROGRAMETREBUIE SA SEINTOARCA PE POZITIAOFF LA SFARSITULFIECARUI CICLU DESPALARE SAU CANDINCEPE UN SUBCICLU,INAINTE DE A INCEPEALT PROGRAM NOU.

EL

� ���K�� � �� �� ���K��;

5 � ������� ��� ��� ��������� ��������& �������& � ���� ��� �� ������� ��������� �������(������ �� � ������� ������).

�%�(�"-�$ %��"��,,��+� ,�.-�# OFF.

D���N�� K�� ��� �� ���K������ ��.� �'���'� ��.���� ��(����'�"�� (� )�%�(-"����$ -��%�&"��,,� ,-�+ ��'��',%��5 ��'�����*���&%�#−�%�(�"-�%��"��,,��+�. �&�� #��*������� ('���� ��' STOP.� ������� �� �������������� .� �'������� ������������� ,-���$ &��'%��#.�� �� %(�����-���>#$ (START) � #�'���'� ��.�� %��+ >�����# .-�# OFF.

+���� �� ������ � �����/ ������� ���������� ("Start/Pause")�� � ���������� �� ������� ����������.

0� ��������� �� �����, � & ��������� �! ����������! (��� ���������) ������ ���� ���� ��� ����� ������� �������, ���� �� ����� ���������������.

3�� �������!�� � �����, ������ ��� ��� ���� ��������������� ��� �� ����������������! ��� ���� "OFF"

����;�:�� ��',%� ��'�����*���&%�#−�%�(�"-�%��"��,,��+� %�-%��%���� �� ��.���� ��#.-�# OFF ,��� �� �-(�$��&$ %��"��,,���$ �%��� �%�(�"�� -�� �-�%�&"��,,� %('��,���$.

Page 21: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

40 41

VVOOLLBBAATTEEPPLLOOTTYY

°°CC

90°

60°

60°

40°

30°

-

60°

60°

50°

40°

30°

-

40°

30°

-

30°

-

-

-

40°

50°

NNÁÁSSYYPPKKAA PPRRAACCÍÍCCHHPPRROOSSTTÜÜEEDDKKÅÅ

PPrroossíímm,, ppüüeeööttëëttee ssii ttyyttoo ppoozznnáámmkkyy::

* Maximální obsah náplnû suchého prádla se mûní podle modelu, kter˘ jstezakoupili (viz ‰títek se základními údaji).

Püi praní velmi zaäpinëného prádla doporuöujeme prát max. náplñ 3/4 kg.

****)) PPrrooggrraammyy ppooddllee eevvrrooppsskkéé nnoorrmmyy EENN 6600445566..

Rychlost otáöení bubnu püi odstüeïování lze rovnëï sníïit na jakoukolivhodnotu doporuöenou na etiketë prádla nebo tkaniny. Pro jemné prádlo lzeodstüed’ování zcela vylouöit.

Pokud jsou na nûkter˘ch kusech prádla skvrny, které vyÏadují o‰etfienítekut˘mi bûlícími prostfiedky, mÛÏete provést pfiedbûÏné odstranûní skvrn vmyãce.VloÏte do oddílu "2" zásobníku pracího prostfiedku pfiíslu‰nou nádobku, dokteré vlijte bûlicí prostfiedek a nastavte program "MÁCHÁNÍ" ( ).Jakmile je toto o‰etfiení ukonãeno, nastavte knoflík programÛ do polohy "OFF",pfiidejte k vybûlenému prádlu zbytek prádla a proveìte normální cyklus pranís nejvhodnûj‰ím programem.

VVOOLLBBAAUUKKAAZZAATTEELLEE

VVOOLLIIÖÖEEPPRROOGGRRAAMMÅÅ

NNAA::

90

60P

60

40

30

60P

60

50

40

30

4030

30

MMAAXX.. NNÁÁPPLLÑÑ

kkgg*

6

6

6

6

6

6

3

3

3

3

3

3

1,5

1

1

1

-

-

-

6

2

**

**

**

TTaabbuullkkaa pprraaccíícchh pprrooggrraammåå

CZ

KKAAPPIITTOOLLAA 77

Bílé tkaniny

Barevné odolnétkaniny s

pfiedpírkou

Barevné odolnétkaniny

Barevné odolnétkaniny

Jemné barevnétkaniny

Jemné barevnétkaniny

praní za studena

Barevné odolnétkaniny s

pfiedpírkou

Barevné odolnétkaniny

Barevné odolnétkaniny

Jemné barevnétkaniny

Ko‰ile

Jemné barevnétkaniny

praní za studena

Jemné tkaniny

Vlna urãená k pranív praãce

Vlna urãená k pranív praãce

Ruãní praní

Máchání

Intenzivníodstfiedûní

Pouhé vypu‰tûnívody

“MIX & WASHSYSTEM” PROGRAM

Rychloprogram 32’

PPRROOGGRRAAMM PPRROO

OOddoollnnéé ttkkaanniinnyyBavlna, len

Bavlna, smësné odolné

Bavlna, smësné

Bavlna

SSmmëëssnnéé aa ssyynntteettiicckkééttkkaanniinnyy Smësné odolné

Bavlna, smësné asyntetické tkaniny

Syntetické tkaniny(silon, perlon), smësná

bavlna

Smësné, jemnésyntetické

VVeellmmii jjeemmnnéé ttkkaanniinnyy

Spe

ciá

lní

pro

gra

my

2 1

● ●

● ● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

8

8

8

8

8

8

4

4

4

4

4

4

2

1,5

1,5

1,5

-

-

-

8

2

Page 22: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

42 43

POGLAVLJE 7 HR

TEMP.°C

90°

60°

60°

40°

30°

-

60°

60°

50°

40°

30°

-

40°

30°

-

30°

-

-

-

40°

50°

TABELARNI PREGLED PROGRAMA

Postojane tkaninepamuk, lan

pamuk, postojanemije‰ane

pamuk, mije‰ane

pamuk

Mije‰ane tkanine isintetika

mije‰ane, postojane

pamuk, mije‰anetkanine, sintetika

sintetika (najlon, perlon)mije‰ane pamuãne

mije‰ane osjetljivasintetika

Vrlo osjetljive tkanine

PUNJENJEDETERDÎENTA

Molimo proãitajte ova napomene:

* Pogledati ploãicu(naljepnicu) s tehniãkimpodacima

Kada perete izuzetno prljavo rublje preporuãujemo da u perilicu ne stavljatevi‰e od 3/4 kg rublja.

** Programi u skladu sa normama CENELEC EN 60456.

Ako je potrebno smanjite brzinu centrifugiranja, i to: kako je predloÏeno nanajveçe djelotvornosti pranja i ispiranja. naljepnicama koje se nalaze naodjeçi ili za vrlo osjetljivo rublje u potpunosti iskljuãite Tijekom ovih programaizmjenjuju se ciklusi centrifugu, ova opcija moÏe se podesiti tipkom za brzinucentrifuge.

Kada samo odredjen broj komada rublja za pranje ima tvrdokorne mrljekoje zahtjevaju postupak s tekuçim bijelilom, prethodno uklanjanje mrljamoÏe se izvesti u perilici rublja.Ulijte bijelilo u pregradak za bijelila u ladici za deterdÏent oznaãen s “2” inamjestite poseban program “ ” (ISPIRANJE).Kada ovaj program zavr‰i, okrenite gumb za odabir programa na poloÏaj“OFF” (ISKLJUâENO), dodajte preostalo rublje za pranje i nastavite suobiãajenim pranjem na Ïeljenom programu.

GUMBPROGRAMA-

TORA NA:

90

60P

60

40

30

60P

60

50

40

30

4030

30

PROGRAM ZA: P

ose

bn

ip

rog

ram

i

bijelo rublje

bijelo rublje spredpranjem

postojane boje

postojane boje

nepostojane boje

nepostojane bojehladno pranje

postojane bojespredpranjem

postojane boje

postojane boje

nepostojane boje

Ko‰ulje

nepostojane bojehladno pranje

osjetljivo rublje

vunene tkaninePERIVE U PERILICI

vunene tkaninePERIVE U PERILICI

"ruãno pranje"

ispiranje

Brzocentrifugiranje

samo istjecanjevode

program MIX &WASH

brzi 32-minutniprogram

MAX.TEÎINA

kg*

**

**

**

2 1

● ●

● ● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

6

6

6

6

6

6

3

3

3

3

3

3

1,5

1

1

1

-

-

-

6

2

8

8

8

8

8

8

4

4

4

4

4

4

2

1,5

1,5

1,5

-

-

-

8

2

Page 23: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

44 45

CAPITOLUL 7 RO

GREUT.MAX. Kg*

90°

60°

60°

40°

30°

-

60°

60°

50°

40°

30°

-

40°

30°

-

30°

-

-

-

40°

50°

TEMP.°C

TABEL DE PROGRAME

Tesaturi rezistentebumbac, in, canepa

Bumbac, tesaturi mixterezistente

Bumbac,tesaturi mixte

Bumbac

Tesaturi amestec si sintetice

amestec,rezistente

Bumbac,tesaturi mixtesintetice

Sintetice (nylon),amestec bumbac

Amestec,sintetice delicate

Tesaturi foartedelicate

CASETA DET.

90

60P

60

40

30

60P

60

50

40

30

4030

30

SELECTORPROGRAME

PE:

PROGRAM PENTRU:S

pe

cia

le

Albe

Albe cu prespalare

Culori rezistente

Culori rezistente

Culori delicate

Culori delicateapa rece

Culori rezistenteprespalare

Culori rezistente

Culori rezistente

Culori delicate

Camasi

Culori delicate

Delicate

Lana"De spalat in masina"

Lana"De spalat in masina"

Spalat cu mana

Clatire

Stoarcere rapida

Doar evacuare apa

Progra“Mix&Wash”

Rapid 32 minute

VA RUGAM CITITI ACESTE OBSERVATII!

* Capacitatea maxima de incaricare a masinii cu rufe uscate in functie de modelul utilizat(cititi pe placuta masinii)

Cand spalati rufe foarte murdare este recomandat sa reduceti incarcatura la maximum3/4 kg.

** Programe in concordanta cu normele CENELEC EN 60456.

Viteza de rotire poate fi de asemenea redusa pentru a tine cont de recomandarilede pe eticheta rufelor, sau pentru tesaturi delicate renuntati la stoarcere complet(optiune asigurata de butonul de viteza de stoarcere).

Cand doar un numar limitat de articole au pete ce necesita tratament culichide speciale de scos petele, scoaterea preliminara a petelor poate fi facuta inmasina.Puneti lichidul de scos petele in containerul special, introdus in compartimentulmarcat "2" in caseta de detergenti si setati programul speciale "CLATIRE" .Cand aceasta faza e terminata, rotiti butonul selector de programe pe pozitia OFF,adaugati restul rufelor si incepeti o spalare normala cu programul adecvat.**

**

**

2 1

● ●

● ● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

6

6

6

6

6

6

3

3

3

3

3

3

1,5

1

1

1

-

-

-

6

2

8

8

8

8

8

8

4

4

4

4

4

4

2

1,5

1,5

1,5

-

-

-

8

2

Page 24: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

46 47

7. FEJEZET HU

HÃM.,°C

90°

60°

60°

40°

30°

-

60°

60°

50°

40°

30°

-

40°

30°

-

30°

-

-

-

40°

50°

PROGRAMTÁBLÁZAT

Nem érzékeny anyagokPamut, vászon

Pamut, vegyes nemérzékeny

Pamut, vegyes

Pamut

Kevert és szintetikusanyagok

Pamut, kevert textília,szintetikus

Szintetikus(nejlon, perlon),vegyes pamut

Vegyes, finomszintetikus anyagok

Nagyon finomanyagok

MOSÓSZERADAG

Kérjük, olvassa el az alábbi megjegyzéseket!

* Maximális száraz ruhaadag az alkalmazott típus szerint (lásd a géptörzslapot).

ErŒsen szennyezett ruhák mosásakor javasoljuk, hogy csökkentse le a mennyiséget3/4 kg-ra.

** Programok a CENELEC EN 60456 szerint.

A centrifugálás sebessége csökkenthetŒ a ruhadarabok címkéjén található útmutatóbetartása érdekében, vagy a nagyon finom textíliák esetében teljesen kikapcsolható acentrifugálás, ami a centrifuga választókapcsolójával végezhetŒ el.

Ha csak kevés ruhadarabon vannak olyan foltok, amelyeket folyékony fehérítŒszerrelkell kezelnünk, akkor a foltok elŒzetes eltávolítását a mosógépben végezhetjük el.Öntse bele a fehérítŒszert a folyékony fehérítŒ-tartóba, amely a mosószeres fiók „2”jelı rekeszébe van behelyezve, és állítsa be a speciális „ÖBLÍTÉS” ( ) programot.Ennek a fázisnak a végén fordítsa a programválasztó gombot a „KI” helyzetbe, tegyebe a többi ruhát, és folytassa a normál mosást a legmegfelelŒbb programmal.

PROG.

90

60P

60

40

30

60P

60

50

40

30

4030

30

TEXTÍLIA PROGRAMS

pe

ciá

lis

leh

etŒ

ge

k

Fehér

Fehér, elŒmosás

Gyorsan fakuló

Gyorsan fakuló

Nem gyorsan fakuló

Nem gyorsan fakulóhideg mosás

Gyorsan fakuló,elŒmosás

Gyorsan fakuló

Gyorsan fakuló

Nem gyorsan fakuló

Ingek

Nem gyorsan fakulóhideg mosás

Finom

„GÉPPEL MOSHATÓ”gyapjúáru

„GÉPPEL MOSHATÓ”gyapjúáru

Kézi mosás

Öblítés

Gyors centrifugálás

Csak vízürítés

Mix & Wash vegyesmosóprogram

Gyors 32 perces

MAX.SÚLYkg*

**

**

**

2 1

● ●

● ● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

6

6

6

6

6

6

3

3

3

3

3

3

1,5

1

1

1

-

-

-

6

2

8

8

8

8

8

8

4

4

4

4

4

4

2

1,5

1,5

1,5

-

-

-

8

2

Page 25: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

48 49

+ ��.(°C)

90°

60°

60°

40°

30°

-

60°

60°

50°

40°

30°

-

40°

30°

-

30°

-

-

-

40°

50°

��/������ 02��3���+�������, ����

+�������, �� �, ����� ���

+�������, �� �

+�������

����� 02��3���,�0�/�����

3�� �, ����� ���

+�������, �� ��4��� �, ����� ���

������ � ����� ���

3�� �, ������ � ����� ���

"�67 �0���/���02��3���

*���� ��� (��������)3������

��� �����6�73� ���8���� �0�9� ��� ��3��!����

*) ������ "����� ������ ���� & ����! , � ����� �� �� �� ���� ��� ��� ������ (������� �� � ����� �! ������������& )

− ��� ���8 ������� �������� � ������� � � ���� � �� 3/4 �����.

** +���������� ���"! � �� o������ EN 60456.

O �������� ����"& ���$������ ������� �� ������ �! ����"& ���$������ ��� �� ������ ��(� ����� �� �� �� ����) ���� �� �� ���� ����!�� ��� ���$������, � ����� �� �� ����� �! ����! . 5������� ���� ���$������ ����� �� �&�� ���� �� ��������� ���$�� �� ���"! � �� �� �� ��� ��� �������� �� ����������� �� ���� ����� ����������.

�� ������ �4��� � ����� ������� �� ������ �������� �� �6�� ������ ���, ����� �����6� ������� ��� ����� �� ��� ��8��� ��� � ���� ����.0����� �� � � �6�� ������ ��� ��� � � ��� �� �6��8 ������ ���8. 0����� �� � � ��� � � ���� � ��8��� "2" � � ��� ��� �� ��������� ����, ��� ����6������ � � ������ ���6������6��� ��.B �� ���������� � �8���� 6���� � �� �����6�� �� ���6��� �� � � ��� "OFF", ������� � ��� ��������� ��8�� ��� � �� ���� ��� ������ � � ��� �� ����� 6�� � �4��� � ��� ���6��� ��8��.

"���% �� "��%�

�����*& ��� + ��:

90

60P

60

40

30

60P

60

50

40

30

4030

30

��*

���

%�

�"

��

,,

���

**

**

**

2 1

● ●

● ● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

EL

"������ ����33����K ������ 7

"��%����� %I�

(�'��

(�'�� ,� %�&%('�#

��.��������+,������

��.��������+,������

�'���.#����+,������

�'���.#����+,������, ��5�

%(5�#

��.��������+,������ ,�

%�&%('�#

��.��������+,������

��.��������+,������

�'���.#����+,������

��'��,���

�'���.#����+,������, ��5�

%(5�#

�'���.#��

��,������ %�'%(-������

��� %('������

��,������ %�'%(-������

��� %('������

"�� %(5��,%� ����-��

>-�"�(,�

�������& ���1�,�

,&�� ��-"�+,�

��&"��,,� ,���G���5�+�

�>%�-$ %�&"��,,� 32 (�%�G�

MAX(����(kg)*

"������� �"���)"�&��K�)

6

6

6

6

6

6

3

3

3

3

3

3

1,5

1

1

1

-

-

-

6

2

8

8

8

8

8

8

4

4

4

4

4

4

2

1,5

1,5

1,5

-

-

-

8

2

Page 26: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

50 51

HR

POGLAVLJE 8

ODABIR PROGRAMAPRANJA

Za razliãite vrste tkanina irazliãite stupnjeve prljav‰tineova perilica rublja ima 4razliãite skupine programa kojisu u skladu sa: ciklusom pranja,temperaturom pranja iduÏinom ciklusa (pogledajtetabelarni prikaz programapranja).

1. POSTOJANE TKANINEOvi programi namijenjeni suostvarivanju najveçedjelotvornosti pranja i ispiranja.Tijekom ovih programaizmjenjuju se ciklusicentrifugiranja koji daju odliãnerezultate i ciklus spiranja. Zadnjecentrifugiranje posebno jedjelotvorno da se rubljetemeljito ocijedi.

2. TKANINE OD MIJE·ANIH ISINTETIâKIH VLAKNA Glavno pranje pranje i ispiranje,pruÏaju najbolje vrijednostizahvaljujuçi rotiranju bubnja irazini vode. Blagocentrifugiranje pomaÏe da setkanine manje guÏvaju.

3. POSEBNO OSJETLJIVETKANINENovi program pranja u kojemse izmijenjuje vrlo njeÏno pranjei namakanje. Ova skupinaprograma posebno jepogodna za pranje vrloosjetljivih tkanina kao ‰to jeãista vuna periva u perilici.Pranje i ispiranje provode se sapoveçanom razinom vode ‰toosigurava najbolje rezultate.

"RUâNO PRANJE" Ova perilica rublja imaposeban njeÏan programpranja "RUâNO PRANJE". Ovajprogram pranja omoguçujecjelovit ciklus pranja za odjeçukoja na etiketi ima oznaku"iskljuãivo za ruãno pranje".Ovaj program pranja radi natemperaturi od 30° C azavr‰ava s 3 ispiranja ipolaganim centrifugiranjem.

HU

8. FEJEZET

PROGRAMVÁLASZTÁS

Az anyagtípusoknak és aszennyezettségi szintnekmegfelelŒen a mosógép 4különbözŒ programsávvalrendelkezik, amelyek akövetkezŒk: mosási ciklus,a ciklus hŒmérséklete és a ciklushossza (lásd a mosóprogramoktáblázatát).

1. NEM ÉRZÉKENY ANYAGOKA programot alapos mosáshoz ésöblítéshez, valamint tökéletesöblítést biztosító centrifugáláshozterveztük.Az utolsó centrifugáláshatékonyabb vízeltávolításteredményez.

2. KEVERT ÉS SZINTETIKUSANYAGOKA fŒmosás és az öblítés a dobforgási ritmusának és avízszintnek köszönhetŒenbiztosítja a legjobb eredményeket.A finom centrifugázás azt jelenti,hogy a textíliák kevésbégyırŒdnek össze.

3. KÜLÖNLEGESENFINOMSZÁLÚ ANYAGOKEz az új mosási ciklus a mosástés az áztatást váltogatjaegymással, éshasználatát olyan nagyonfinomszálú anyagokhozjavasoljuk, mint a gépimosásra alkalmas tiszta gyapjú. Alegjobb eredmények eléréseérdekében a mosás és az öblítésmagas vízszinttel történik.

KÉZI MOSÁS

A mosógép finom „kézi mosás”programmal is rendelkezik. Ezzel aprogrammal azok a ruhadarabokmoshatók ki, amelyek címkéjén a„Csak kézzel mosható” felirattalálható. A program 30°ChŒmérsékleten mıködik,3 öblítést és egy lassúcentrifugálást hajt végre.

KKAAPPIITTOOLLAA 88

VOLBA PROGRAMÅ

Pro råzné typy tkaniny s råznÿmstupnëm zaäpinëní má praöka4 okruhy programårozdëlenÿch podle druhupraní, teploty a doby praní (viztabulka programå).

11.. OODDOOLLNNÉÉ TTKKAANNIINNYYTyto programy byly navrïenytak, aby se dosáhlo nejlepäíchvÿsledkå praní a máchání.Krátké odstüed’ování zaüazenépo kaïdém máchání zajiät’ujedokonalé vymáchání prádla.Závëreöné odstüed’ovánízajiät’uje vyääí úöinnost püiodstrañování vody z prádla.

22.. SSMMËËSSNNÉÉ AA SSYYNNTTEETTIICCKKÉÉTTKKAANNIINNYYU hlavního praní jedosahováno nejlepäíchvÿsledkå díky promënlivÿmrytmickÿm otáökám pracíhobubnu a vÿäce hladinynapouätëné vody. Jemnéodstüed’ování zamezínadmërnému pomaökáníprádla.

33.. VVEELLMMII JJEEMMNNÉÉ TTKKAANNIINNYY

Novÿ koncept praní, kterÿstüídá fáze praní a fázeodmáöení, obzvláät’ vhodnÿpro praní velmi jemnÿch tkanin,napü. öisté stüiïní vlny seznaökou moïnosti praní vpraöce. Praní a máchání probíhá püivysoké hladinë vody a tím jsouzajiätëny dokonalé vÿsledky.

RUâNÍ PRANÍ 30°

Praãka je vybavena taképracím cyklem pro jemnétkaniny. Tento cyklus jenaz˘ván “Ruãní praní”.Program “ruãního praní” jevhodn˘ pro tkaniny, které sejinak perou v˘hradnû ruãnû.Program dosáhne maximálníteploty 30° C a je zakonãen 3máchacími cykly a jemn˘modstfiedûním.

CZ RO

CAPITOLUL 8

SELECTIONAREAPROGRAMELOR

Pentru tratarea diverselor tipuride tesaturi si a diferitelor stadiide murdarire, masina de spalatare 4 grupuri de programecare difera prin: spalare,temperatura si durata (a sevedea tabelul cu programe despalare).

1. TESATURI REZISTENTEProgramele sunt conceputepentru a optimiza rezultatelespalarii.Clatirile, cu intervale decentrifugare, asigura o clatireperfecta.Centrifugarea finala inlaturaapa intr-un mod mai eficient.

2. TESATURI MIXTE SI SINTETICESpalatul si clatitul suntoptimizate in ritmul rotiriitamburului si al nivelelor deapa. O centrifugare usoaraasigura reducerea sifonariirufelor.

3. TESATURI DELICATE

Acest nou ciclu de spalarealterneaza fazele de spalare cucele de inmuiere si esterecomandat in mod specialpentru fibre foarte delicate(lina pura care poate fi spalatain masina). Atit spalarea cit siclatirea se efectueaza cu unnivel ridicat de apa pentru a seasigura cele mai bunerezultate.

SPALARE CU MANA

Acest program asigura unprogram complet de spalarepentru obiecte ce auspecificat pe eticheta sa fiespalate cu mana.Temperaturaprogramului este de 30 0C siinclude 3 clatiri si o stoarcerefoarte usoara.

EL

K������� 8

-����������������

/� �� ��"��� ���� �"�����! �� �� ����� ��� ���� �� ����!�� �, �� ��� ��� ������ 4��"������ ����������� �����"���� !� ����: �� ���� ���������������, �� ������������� �� ������ ��� ������������(����� �� ��� �� �������������).

1 ��.������ u/��,���0� ����������� ���� ��������&��� v� �������vo� �o ������po��o������� ������ �� ������������ �� "���� ��$����o�����"����o�v �o ����o ��������.

2 ����� ��� �uv.�����u/��,���� ����!� ����� �� �� ����������vo�v ������p� ��o�����������pv ��o�� p���o�� ��p��po"��o� ���o� �� �� ������� v�po�.#v� ��������o ���"�o ������"����� �� �� po��� �� ��v������po ������!��v�.

3 ��(5 �'���.#�� '/��,���0� ��������� ���� �� ���� �� � ����� ����������� ������������ �! ����! ���� ����� �� �� ������ ������������! �"�����! , ��!� ���� � ����� � �����. 0� �������� �� �������� �� �"�� ��������� ���� ����"���������� ������������.

������ �������; 30°1��� �� ��� ��� ���, ������,��������� ������ �� ��������������. 0� ��������� ���������� ������� � � ��������� ������ �� �"������ �� �� � ���� "�� � �� ������ ������". 0� ��������� �������������� 30‘C �� ����& ��� ����� �� ��� ���������� ��� � ���� ���$��.

Page 27: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

52 53

HR

4. Posebni programiposeban program

POSEBAN PROGRAM “RINSE”(ISPIRANJE)Ovaj program izvodi triispiranja, izmedju kojih seizvodi centrifugiranje (koje semoÏe smanjiti ili iskljuãitikori‰tenjem odgovarajuçeggumba). Takvo ispiranjemoÏe se koristiti za bilo kojuvrstu tkanina, npr. koristite ganakon ruãnog pranja.

Ovaj program moÏe setakodjer koristiti kao ciklusbijeljenja (pogledajtetabelarni prikaz programapranja).

POSEBAN PROGRAM “BRZOCENTRIFUGIRANJE“

Ovaj program izvodi se nanajveçoj brzinicentrifugiranja (koja se moÏesmanjiti kori‰tenjemodgovarajuçeg gumba).

SAMO ISTJECANJE VODE Ovaj program omoguçujesamo istjecanje vode izperilice rublja.

HU

4. Speciális anyagok

SPECIÁLIS „ÖBLÍTÉS”PROGRAMEz a program három öblítéstvégez közepes centrifugálásisebességgel (ami a megfelelŒgombbal csökkenthetŒ vagykihagyható). Bármilyen típusútextília öblítéséhezhasználható, például kézimosás után.

Ez a program fehérítésiciklusként is használható (lásda mosóprogramok táblázatát).

SPECIÁLIS „GYORSCENTRIFUGÁLÁS”PROGRAMA „GYORS CENTRIFUGÁLÁS”program maximáliscentrifugálást végez (amely amegfelelŒ gombbalcsökkenthetŒ).

CSAK VÍZÜRÍTÉSEz a program kiüríti a vizet.

4. Speciální programy

SPECIÁLNÍ PROGRAM“MÁCHÁNÍ”Tento program provádí 3máchání prádla sprÛbûÏn˘m odstfieìováním(které lze pfiípadnû sníÏitnebo zru‰it pomocípfiíslu‰ného tlaãítka).PouÏívá se pro máchánív‰ech typÛ tkanin, napfi. i popraní v ruce.

Tento program lze taképouÏít jako cyklus pro BùLENÍ(viz tabulka programÛ).

SPECIÁLNÍ PROGRAM“INTENZIVNÍ ODST¤EDùNÍ”Tento program provádíodstfieìování pfii maximálnírychlosti (kterou lzepfiípadnû sníÏit nebo zru‰itpomocí pfiíslu‰ného tlaãítka).

POUZE VYPOU·TùNÍ Program vypou‰tûníprovede vypu‰tûní vody.

CZ RO

4. Special

CLATIRE

Acest program asigura unprogram complet de spalarepentru obiecte ce auspecificat pe eticheta sa fiespalate cu mana.Include 3 clatiri si ostoarcere foarte usoara.(Care poate fi redusa dacae actionat butonulcorespunzator).

Acest program poate fiutilizat ca si program deinalbire (vezi lista cuprogramele de spalare).

STOARCERE RAPIDA

Acest program asigura ocentrifugare la vitezamaxima (carepoate fi redusa daca eactionat butonulcorespunzator.

DOAR EVACUAREA APEIAcest program evacueazaapa din masina.

��*��� %��"��,,���

����K� ���D�����8�HD�����; 1��� �� ��������������������� ���� ����������������! �� � � � ����������� ���$��� (�� �� ����������� � ������� � ���!�� ������������ ����� �� �����!�� ��� ���$��������������& ��� �� ���������������). ������ ������������� �� �� ������������������ ������"������� ��. �� ���� �� �������� ��� ���.

1��� �� ��������� ������ ������������� �� �� ������������ �� �� ����J���� ���� (����� �� �� ����! ����������! ).

����K� ��XD������� ���� ��<�����0� ��������� �� �������$������ ������������ � ������ ���$������ ��� �������� �� �������� ���$������ (������ ������ � ��!�����������& ��� �� ���������������)

A%��-��'�# 0� ���������, ��������� �� ���.

EL

Page 28: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

54 55

HR

POSEBAN PROGRAM "MIX &WASH" Ovo je ekskluzivan sustav kojije proizveo Candy a ukljuãuje2 velike prednosti zakorisnika:

• omoguçuje da se zajednoperu razliãite vrste tkanina(npr. pamuk + sintetika itd.)NEPOSTOJANIH BOJA,

• pranje s znatnom u‰tedomenergije.

"MIX & WASH" program radina temperaturi od 40°C odpromijenjivih pokretnih faza(bubanj se okreçe) donepomiãnih faza (rublje sesamo namaãe) s ukupnimtrajanjem programa manjeod 3 sata. Potro‰nja energijeza cijeli ciklus pranja je samo850 W.

VAÎNO: • prvo pranje novog

obojenog rublja mora seizvesti odvojeno,

• u bilo kojem sluãaju nikadaNEMOJTE MIJE·ATI RUBLJENEPOSTOJANIH BOJA.

32 MINUTNI BRZI PROGRAM

32 minutni brzi programomoguçava da potpuniciklus pranja bude provedenza oko 30 minuta sa najvi‰edo 2 kg rublja i natemperaturi od 50° C. Akoste odabrali "32 minutni brziprogram" molimo zapamtiteda preporuãujemo kori‰tenje20% koliãine deterdÏenta odone koja je prikazana naambalaÏi deterdÏenta.

HU

„MIX & WASH” VEGYESMOSÓPROGRAMEz egy kizárólagos Candyrendszer, amely 2 nagyszerıelŒnnyel rendelkezik afogyasztó számára:

• különbözŒ típusú textíliákegyütt moshatók (pl. pamut +szintetikus anyag stb.) NEMGYORSAN FAKULÓ;

• a mosás jelentŒs energia-megtakarítással végezhetŒ.

A „Mix & Wash” programhŒmérséklete 40°C, váltakozódinamikus fázisokkal (a dobforog) és statikus fázisokkal (atextíliák áztatása nyugalmiállapotban) rendelkezik, aprogram idŒtartama csaknemeléri a 3 órát.Az egész ciklusenergiafogyasztásamindössze 850 W/h.

FONTOS!– az új színes ruhák elsŒmosását elkülönítetten kellvégezni!

– soha ne keverjen összeNEM SZÍNTARTÓ textíliákat!

32 PERCES GYORSPROGRAM, 50°CA 32 perces gyors programkörülbelül 30 perc alattelvégezhetŒ mosási ciklusttesz lehetŒvé legfeljebb 2 kg-os adaggal és max. 50°ChŒmérsékleten.A „32 perces gyors program”kiválasztásakor ne felejtse el,hogy a mosóporos dobozonajánlott mennyiségnek csak a20%-át javasoljukfelhasználni.

CZ

PROGRAM “MIX & WASHSYSTEM”Jde o program, kter˘ jev˘hradním patentem firmyCandy a kter˘ pfiiná‰í prouÏivatele 2 velké v˘hody:

• lze spoleãnû prát prádlo zrÛzn˘ch tkanin (napfi.bavlna + syntetika apod.…) NEPOU·TùJÍCÍ BARVU;

• provádût praní seznaãnou úsporou energie.

Program pro praní “Mix &Wash” pere pfii teplotû 40°Ca stfiídá dynamické fáze(buben se otáãí) sestatick˘mi fázemi(namoãené prádlo v klidovéfázi). Z tohoto dÛvodu trvádéle, doba trvání je témûfi 3hodiny.Spotfieba elektrické energiena cel˘ cyklus je pouh˘ch850 W/h.

Upozornûní:• první praní nového

barevného prádla je nutnoprovést oddûlenû.

• v Ïádném pfiípadû nikdynemíchejte barevné prádlopou‰tûjící barvu.

RYCHLOPROGRAM 32 MINUT

Rychloprogram 32 minutvykoná za zhruba 30 min.kompletní prací cyklus promax. 2 kg prádla pfii teplotû50° C.

Pokud zvolíte“Rychloprogram 32’”,pouïijte pouze 20%doporuöeného mnoïstvípracího prostüedku.

RO

PROGRAM MIX&WASH

Acest program este unsistem unic dezvoltat deCANDY, care are 2 avantajepentru consumator:

• poti spala tesaturi diferite(de ex. bumbac si sinteticeetc.)

• se economiseste oenergie considerabila.

Temperatura programuluieste de 40 0C. Programulalterneaza faze dinamice(cand tamburul se roteste)cu faze statice (cand areloc o inmuiere). Durata lui ede aproximativ 3 ore, iarenergia consumata de totciclul e doar 850 W/h.

Important:• Prima spalare a hainelor

colorate noi trebuie facutaseparat;

• În orice caz, nuamestecati niciodatatesaturi colorate care ies.

PROGRAM RAPID 32 MINUTE

Asigura un programcomplet de spalare inaprox. 30 minute, cu oincarcare maxima de 2 kg sila o temperatura de 50 0C.Recomandam folosirea a20% din cantitatea dedetergent ce o folositipentru o spalare obisnuita.

���D����� "MIX & WASHSYSTEM"1��� �� � � � ������������������� ��� CANDY ���������� ��� ���� ������� ������� �� �� ���� ��!�:

● Z� � �� �� ������� ������� ���� ��"����������� �"�����! (��.��������� �� �� ����� ����.)IFD�10A�01 +5H Z-(_-21'5H(

● Z� � �� �� ������� ������� ���� �� ���!�� ���� ������.0� ��������� "Mix & Wash"���������� ����������� 40�C�� � ��������� �� "������ ���� ��� ����� ����� ����� �� ����� ������� ���������� ������� ���� ����������� �� �����"��������� ��" ���� ����������� ��� �� �� ���. ������� ��� ������������"�� � ������� �� ���� &���.� ���� ��!�� ��� � ������"�� � �� 850 W/h.

#,�����&:

● � ��&�� ����� �! ��!�����& �"�����! ������� � �����������������!����.

● �� ���� ������!�� *�� .�%�-%�� �� ���,��"�5��� ��#�%(5�# ��+,������'/��,��� %�' >���/�'�.

�>%�-$ %�&"��,,� 32 (�%�G� 50°0� ������ ���6��� 32��� �� ��� ����� ���� �����8��� ��8�� �� ������������ ������� 30 ��� �, ��6�� � 4�� �� 2 ����� ������������� 50°C.B �� �����6� � � "���6o�o�/�o6��� o� 32 ��� �v", ������� �8��� ������������ � ��� � 20 % �� ����� ����� ���� � ����������� ���8 ������6��4� �� ���� � � ��� �.

EL

Page 29: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

56 57

HR

POGLAVLJE 9

LADICA SREDSTAVAZA PRANJE

Ladica sredstava za pranjepodjeljena je na 3pregradka:

– pregradak obiljeÏen s "1"namijenjen je sredstvimaza predpranje,

– pregradak obiljeÏen s ✿✿namijenjen je posebnimdodacima kao ‰to su:omek‰ivaãi, mirisi, ‰tirke itd.

– pregradak obiljeÏen s "2"namijenjen je deterdÏentuza glavno pranje.

Ako perete tekuçim sredstvom,umetnite u "2". Pregradakposebno priloÏenu posudicukako je to prikazano na slici!

Ovaj poseban spremnik morabiti umetnuti u pregradakoznaãen s “2” u ladici zadeterdÏent kada Ïelite koristitiprogram “RINSE” (ISPIRANJE)kao i ciklus BIJELJENJA.

UPOZORENJE!NAPOMINJEMO DA SUNEKA SREDSTVA ZAPRANJE TEÎE TOPIVA,AKO PERETE OVAKVIMSREDSTVIMAPREPORUâUJEMO DA IHSTAVITE U POSEBNUPOSUDICU KOJA SESTAVLJA IZRAVNO UBUBANJ MEDJU RUBLJE.

UPOZORENJE!PREGRADAK OWNAâENS ✿✿ MOÎETE PUNITISAMO TEKUåIMSREDSTVIMA! PERILICA JEPROGRAMIRANA DADODATKE ZA PRANJEAUTOMATSKI UZIMATIJEKOM ZAVR·NOGISPIRANJA NA SVIMPROGRAMIMA PRANJA.

HU

9. FEJEZET

MOSÓSZERTÁROLÓFIÓK

A mosószertároló fiók 3rekeszre oszlik:

– az elsŒ „1” jelı fiók azelŒmosás közbenhasználható;

– a második „✿✿“ jelı fiókspeciális adalékokat,lágyítószereket, parfümöket,keményítŒt, élénkítŒ szereketstb. tartalmaz.

– a harmadik „2” jelı fiók afŒmosáshoz használható.

A folyékony mosószerekhezspeciális tartály állrendelkezésre. Ez az ábránlátható módon helyezhetŒ bea fiókba.

Ezt a speciális tartályt amosószertároló fiók “2” jelzésırekeszébe kell betenni akkor is,ha Ön az “ÖBLÍTÉS” programotFEHÉRÍTÃ ciklusként kívánjahasználni.

MEGJEGYZÉS:BIZONYOSMOSÓSZEREKETNEHÉZ ELTÁVOLÍTANI.EZEK ESETÉBEN ADOBBANELHELYEZENDÃSPECIÁLIS ADAGOLÓHASZNÁLATÁTJAVASOLJUK.

MEGJEGYZÉS:A MÁSODIK REKESZBECSAK FOLYÉKONYSZEREKET SZABADTÖLTENI. A GÉP ÚGY VANBEPROGRAMOZVA,HOGY AZ ÖSSZESMOSÁSI CIKLUSBAN AZUTOLSÓ ÖBLÍTÉSIFÁZISBANAUTOMATIKUSANSZÍVJA BE AZADALÉKANYAGOKAT.

KKAAPPIITTOOLLAA 99

ZÁSOBNÍK PRACÍCHPROSTÜEDKÅ

Zásobník na prací prostfiedkyje rozdûlen do 3 ãástí:

– Öást je oznaãen “1” aslouÏí pro pracíprostfiedky urãené propfiedpírku.

– Öást je oznaãena “✿✿”,slouÏí pro speciálnípfiísady, zmûkãovadla,rÛzná parfémovanámáchadla, atd......

– Öást je oznaãena “2” aslouÏí pro pracíprostfiedky hlavníhopraní.

K praöce je dodávánaspeciální vloïka do komorypro hlavní praní, která jeuröena pro pouïívánitekutÿch pracíchprostüedkå.

Tuto nádobku musíte vloÏitdo oddílu "2" zásobníkupracího prostfiedku vpfiípadû, Ïe chcete pouÏítprogram "MÁCHÁNÍ" nebocyklus BùLENÍ.

DDÅÅLLEEÏÏIITTÉÉ::PPAAMMAATTUUJJTTEE,, ÏÏEE NNËËKKTTEERRÉÉPPRRAACCÍÍ PPRRÁÁÄÄKKYY SSEEÄÄPPAATTNNËË OODDSSTTRRAAÑÑUUJJÍÍ((RROOZZPPOOUUÄÄTTËËJJÍÍ)).. VV TTAAKKOOVVÉÉMM PPÜÜÍÍPPAADDËËDDOOPPOORRUUÖÖUUJJEEMMEEPPOOUUÏÏIITTÍÍ SSPPEECCIIÁÁLLNNÍÍCCHHNNÁÁDDOOBBEEKK AA JJEEJJIICCHHVVLLOOÏÏEENNÍÍ DDOO PPRRAACCÍÍHHOOBBUUBBNNUU..

DDÅÅLLEEÏÏIITTÉÉ:: ÖÖÁÁSSTT JJEE OOZZNNAAÖÖEENNAA

“✿✿” MMÅÅÏÏEETTEE PPLLNNIITTPPOOUUZZEE TTEEKKUUTTŸŸMMIIPPRROOSSTTÜÜEEDDKKYY.. PPRRAAÖÖKKAA JJEEPPÜÜEEDDUURRÖÖEENNAA KKAAUUTTOOMMAATTIICCKKÉÉMMUUOODDÖÖEERRPPÁÁVVÁÁNNÍÍ PPÜÜÍÍSSAADDBBËËHHEEMM PPOOSSLLEEDDNNÍÍHHOOMMÁÁCCHHÁÁNNÍÍ VVEE VVÄÄEECCHHCCYYKKLLEECCHH PPRRAANNÍÍ..

CZ RO

CAPITOLUL 9

CASETA DEDETERGENTI

Caseta de detergenti esteîmpartita în 3compartimente:

– Compartimentul 1 -detergent pentru ciclulde prespalare

– Compartimentul ✿✿ -este pentru aditivispeciali, balsamuri,parfumuri, inalbitori, etc.

– Compartimentul 2 -detergent pentru ciclulprincipal de spalare.

Daca e folosit detergentlichid va rugam folositicontainerul specialce seintroduce incompartimentul 2 alcasetei.Acesta asigura cadetergentul lichid sapatrunda in tambur lamomentul potrivit al cicluluide spalare.Aceeasioperatie trebuie sa o faceticand folositi programul"Clatire"

IMPORTANT: ANUMITI DETERGENTISUNT GREU DEINDEPARTAT. DE ACEEARECOMANDAMFOLOSIREA UNUIDISPENSER SPECIAL CEVA FI PLASAT INTAMBUR.

ATENTIE: FOLOSITIPRODUSE LICHIDENUMAI INCOMPARTIMENTUL ✿✿.MASINA EPROGRAMATA SAFOLOSEASCAAUTOMAT ADITIVIINTIMPUL ULTIMEI FAZE ACLATIRII PENTRU TOATECICLURILE DE SPALARE.

EL

K ������ 9

�HF01FA 1+5FFH+1(0AK5H

0� ��� ��� ����������� ���8 ������������� �� ���� �����

− & ��� ��� , � ������� ’’1’’, �����8�� 6�� � ��������� ��� � ��������

− & ��8 �� ���, � � ���

“✿✿” �����8�� 6�� ������� � , � ���� ���, � ����� , � ������� ���.

− & �� ��� ,� ������� ’’2’’, �����8�� 6�� � ��������� ��� ���8��.

0� ���� ���� ����� �� ��������� 6�� ������������� ���8 �� �6����4�, ����� ����� �� ����� � � ��� ��� (�����������).

�� � � ������ ���� � �������� �� � ����� ��� ���� � � ��� ��� ����������� ���8 � � ��� � � ��8��� "2". ����� �������� �� � ���������� �� �� ���� � �� ����6������� � � " �$�K� "��%�����' (%�����*&" ��� �8�����8�� � � ����"� )K�&��K�)".

"����#� : 3���� ���0�����������2!���� 3��0���6�� ,�� �0� ����������� �������67��� �� ������/���73���´�0/���� ���� ����39�� ���� /�� ��0 ���0����7��.

"����#�: � ��7��� /�� �9�����3?�� 0��. � �0���0���������33����39��!��� �� ����2��0�?3��� ���� ����6�0���� �98��63� ���?�/���

Page 30: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

HR

58 59

POGLAVLJE 10

PRIPREMANJERUBLJA I SAVJETI ZA PRANJE

ZNAâAJNA UPOZORENJA:Preporuãamo da neukljuãujete centrifugu kadau perilici perete manjeprostirke, pokrivaãe zakrevete ili teÏu odjeçu.

U perilici smijete prati samotakvu vunenu odjeçu i rubljekoji imaju oznaku"dopu‰teno pranje u perilici".

UPOZORENJE: Prijepoãetka pranja razvrstajterublje isvaki komadpaÏljivo pregledajte,‰toposebno vrijedi zadÏepove teistovremenouãinite jo‰ islijedeçeodnosnopregledajte:- da na, odnosno u rublju

koje Ïelite oprati nisuostali metalni predmetikao npr. kopãe,sigurnosne igle, metalninovac Itd.,

- zakopãajte gumbe naposteljini, zatvoritepatentne zatvaraãe,kopãe, zapone i sliãno,zaveÏite pojaseve iduge trake na odjeçi,

- uklonite kopãe sazavjesa,

- paÏljivo pregledajteetikete na rublju,

- ako na pojedinimkomadima rubljaopazite jake mrlje,odstranite ih prijepoãetka pranjaposebnim sredstvom zaodstranjivanje mrljapreporuãenim na etiketiodjeçe.

HU

10. FEJEZET

A TERMÉK

FONTOS!Plédek, ágytakarók vagy másnehéz anyagok mosásakor nevégezzen centrifugálást.

Gyapjúból készült ruhadarabokvagy más gyapjútartalmú ruhákcsak akkor moshatók gépben,ha megtalálható rajtuk a„Géppel mosható” címke.

FONTOS!A ruhadarabokszétválogatásakorügyeljen akövetkezŒkre:- ne legyenek fémtárgyak a

szennyes között (pl.brosstık, biztosítótık,gombostık, pénzérmékstb.);

- a párnahuzatokat be kellgombolni, a cipzárakat felkell húzni, a köntösök lazaöveit és hosszú pántjaitössze kell csomózni;

- a függönykarikákat le kellvenni;

- figyelni kell a ruhákon lévŒcímkékre;

- az elŒkészítéskor afoltokat a címkén ajánlottfolttisztítóval el kelltávolítani a mosás elŒtt.

KKAAPPIITTOOLLAA 1100

PRÁDLO

DDÅÅLLEEÏÏIITTÉÉ:: Püi praní tëïkÿch pokrÿvek,püehozå nebo jinÿch tëïkÿch püedmëtå doporuöujemenepouïívat odstüedëní.

Pokud mají bÿt v praöceprány vlnëné obleky nebojiné püedmëty z vlny, musímít oznaöení “MachineWashable” (moïno prát vpraöce).

DDÅÅLLEEÏÏIITTÉÉ::PPüüii ttüüííddëënníí pprrááddllaa::- zjistëte, zda v nëm

nejsou kovovépüedmëty (ïabky,spínací äpendlíky,äpendlíky, kanceláüskésponky, mince apod.)

- zjistëte, zda povlakypolätáüå, zipy a háökyna obleöení jsouzapnuté

- ze záclon odstrañteïabky

- vënujte pozornostätítkåm na obleöení

- pokud najdete zaschléskvrny na obleöení,mëly by bÿt odstranënyspeciálním prostüedkem(doporuöenÿm naätítku).

CZ RO

CAPITOLUL 10

PRODUSUL

ATENTIE:Daca trebuie spalatecovoare, cuverturi sau altelucruri grele este bine sa nuse centrifugheze.

Lucrurile din lana, pentru aputea fi spalate in masinatrebuie sa poarte eticheta“Pot fi spalate in masina despalat”.

ATENTIE:La selectareaarticolelor trebuie avutin vedere ca:- rufele sa nu aiba

obiecte metalice (deexemplu brose, ace desiguranta, ace,monede etc.)

- nasturii fetelor deperna si fermoarele safie inchise, curelele safie prinse;

- sustinatorii perdelelortrebuie scosi;

- etichetele de petesaturi sa fie citite cuatentie;

- petele rezistente sa fieindepartate inainte despalare, cu ajutorulunui produs specialpentru inlaturareapetelor.

EL

K������� 10

0� ���4�

�����:3�� ��� ��� ����, ��������� ���� ���� �������, ���������������� � �� ���������.

+� ������ ��� ��� ������� � �����, �������������� � ����"��� ��� ������ ����������� �� ������ ������ ���.

�����:X��� ��B��� �� ��5����� %('�����������+.���� &��:− �� ������� ��� �����

�������� � ������ �(��!� ���"�����,������ ��, ������� ���.)

− ���� ������� ������ � �� � �����!�� �, ��"������� � �� ������� �, �& �� ������ �!������"������� � �� ����� �� �� �����.

− �� �������� ��� �������� �� � ���� �������� ���

− �������� �� �������� �! ����!

− ������� ������� �������� �� � ���������� � �������� �� �� �������4� ��, ��������� ���� ��� ����������, �� �� ������ ������ ���

Page 31: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

60 61

HR

POGLAVLJE 11

SAVJETI ZAKORISNIKA

Savjeti za ekolo‰ko, prijateljsko iekonomiãno kori‰tenje Va‰eperilice rublja.

NAJVEåA KOLIâINA PUNJENJA

Da bi sprijeãili svaki moguçigubitak elektriãne enrgije,vode ili deterdÏenta i vremena,preporuãujemo da perilicunapunite u potpunosti. Sapotpuno napunjenjenomperilicom u‰tedjet çete i do50% elektriãne energije umjestoda perete sa dva poloviãnapunjenja.

DA LI JE POTREBNOPREDPRANJE? Samo za jako zaprljano rublje!U·TEDITE sredstva za pranje,vrijeme, vodu izmedju 5 do 15%potro‰nje elektriãne energijeako NE koristite programpredpranja za normalnozaprljano rublje.

DA LI JE POTREBNO PRANJEVRELOM VODOM?

Mrlje obradite sredstvom zauklanjanje mrlja ili namakanjemsuhih mrlja u vodi prije pranjada bi smanjili potrebu zaprogramom pranja sa vrelomvodom. U‰tedite do 50%elektriãne energije kori‰tenjemprograma pranja na 60°C.

HU

11. FEJEZET

VÁSÁRLÓITÁJÉKOZTATÓ

Útmutató a készülékkörnyezetbarát és gazdaságoshasználatához.

MAXIMÁLIS RUHAADAG

Az energia, a víz, a mosószerés az idŒ legjobb felhasználásaérdekében maximálisruhaadagok használatátjavasoljuk.Két féladag helyett egy teljesadag kimosásával akár 50%energia is megtakarítható.

VAN-E SZÜKSÉGELÃMOSÁSRA?Csak a nagyon szennyezettruhák esetében!Ha az enyhén és az áltagosanszennyezett ruha esetébenNEM választja ki az elŒmosást,akkor azzal mosóport, idŒt,vizet és 5–15%-ban energiát

TAKARÍTHAT MEG.VAN-E SZÜKSÉG FORRÓMOSÁSRA?A forró vizes programhasználatának elkerüléseérdekében kezelje a foltokatfolttisztítóval vagy áztassa be arászáradt foltokat tartalmazóruhákat a mosás elŒtt.A 60°C-os mosóprogramhasználatával 50% energiatakarítható meg.

CZ

KKAAPPIITTOOLLAA 1111

UÎITEâNÉ RADYPRO UÎIVATELE

Pfii pouÏívání va‰ehospotfiebiãe dbejte zásadochrany Ïivotního prostfiedí aekonomického provozu.

MAXIMALIZUJTE VELKOSTNÁPLNù

Nejlep‰ích v˘sledkÛ pfii vyuÏitíelektrické energie, vody,pracích prostfiedkÛ i ãasudosáhnete tím, Ïe budetevyuÏívat maximálnídoporuãené dávky pro praníjednotliv˘ch druhÛ prádla.AÏ 50% energie u‰etfiíte, kdyÏvyperete jednu plnou dávkuprádla místo dvoupoloviãních náplní.

POT¤EBUJETE VÎDYP¤EDEPRANÍ PRÁDLA ?

Pouze pro silnû za‰pinûnéprádlo !Pokud nebudete pouÏívatpfiedepraní u mírnû nebostfiednû za‰pinûného prádla,u‰etfiíte mezi 5 aÏ 15%pracích prostfiedkÛ, ãasu,vody a elektrické energie.

JE PRANÍ NA 90°C NEZBYTNÉ ?

JestliÏe skvrny na prádlepfiedem odstraníte vhodn˘mpfiedpíracím prostfiedkemnebo odstraÀovaãem skvrn,není nutné prát pfii 90°C. Pfiipracím programu na 60°Cu‰etfiíte aÏ 50% energie.

RO

CAPITOLUL 11

SFATURI PENTRUUTILIZATORI

Scurte sugestii pentruutilizarea propriului aparatelectrocasnic protejandmediul si cu maximaeconomie.

INCARCAREA MASINII DESPALAT LA MAXIMUMEconomisiti energie, apa,detergent si timp prinutilizarea incarcaturii maximerecomandate.Economisiti pina la 50%energie prin efectuarea uneispalari cu incarcatura lacapacitate maxima,comparativ cu 2 spalari cuincarcatura la jumatate.

CAND E CU ADEVARATNECESARA PRESPALAREA?Doar pentru rufele foartemurdare! Economisiti energieintre 5 si 15% evitandselectarea optiunii deprespalare pentru rufelenormal murdare.

CE TEMPERATURA DE SPALARETREBUIE SELECTIONATA?

Tratati petele cu solutii descoatere a lor inainte despalare pentru a reducenecesitatea spalarii latemparaturi de peste 60oC.Economisiti pina la 50%energie folosind un programde spalare de 60oC.

EL

K������� 11

X#&*"3�* /2&#%L%#"�* �"� 0%1*!#&*0�*

*8� ��� �������� 6�� ����� ���� � �������� ������ � � ���� ���� ������������ �� ��� � �6�� ��������.

"����� ����*�� ��)"�)&�����)��� � ������ ����� ���������� ��� ����6����, ����8 ���������� ���8, ������ �����, ���� ����� �4�� �,�� ���������� � � �6�� ���� � � 4�� ��� ������ ���� ���. 3� �� ������ � ����� �4�� � ������������6���� ��� ��� 50%��6������ �� �� ��� ��8� ������� 4�� �� � �8������� � 3���8 L�� ���.

"�� "��%���� � #� ��@ ��� � "��"�)�� ?3��� 6�� ��8�� ����� ���������� !��� � ��� 5 ��� 15% ������������6���� � � ���4�6� ��������� 6�� ��8�� ��� ���8�������.

"��� + ��� ����� %�� ��"�)���� &� $��� '* ?& ���� ������� ������� ������8��� ���� � ��8��� � ����� ���� ������ ������ ����6� ������ �� ������������ ��� �� 60°C.����� �4�� � �������� ���� ���50% � �� ���������� � ����������� ������ �� ��60°C.

Page 32: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

HR

PRANJE

PROMJENJIVI KAPACITE

Ova perilica rubljaautomatski prilagodjavarazinu vode prema vrsti ikoliãini rublja. Na taj naãinmoguçe je izvesti “vlastiti”naãin pranja s gledi‰tau‰tede energije.Ovaj sustav pruÏa manjupotro‰nje energije i osjetnosmanjuje vrijeme pranja.

PRIMJER UPOTREBE:

Za osobito osjetljive tkaninetrebala bi se koristiti posebnamreÏasta vreçica.

Pretpostavimo da pereteJAKO ZAPRLJANI PAMUK(tvrdokorne mrlje trebaju bitiprethodno uklonjeneprikladnim sredstvom zauklanjanje mrlja).

Savjetujemo Vam da perilicunapunite razliãitim vrstamarublja, a ne samo s jednomvrstom, npr. frotirom. Rubljeod frotira upija puno vode izato postaje prete‰ko.

● Otvorite ladicu za sredstvaza pranje (P).

● Stavite 120 gr deterdÏentau pregradak za glavnopranje uznaãen s 2.

● Ulijte oko 50 ml Ïeljenogdodatka u pregradak zadodatke ✿✿ .

● Zatvorite ladicu zasredstva za pranje "P".

62 63

HU

MOSÁS

VÁLTOZÓMENNYISÉG

A mosógép automatikusanhozzáigazítja a vízszintet aszennyes ruha típusához ésmennyiségéhez.Energiatakarékosságiszempontból így „személyreszabott” mosás végezhetŒ el.A rendszer csökkenti azenergiafogyasztást, ésérezhetŒen lerövidíti a mosásiidŒt is.

PÉLDA:

A nagyon finom anyagbólkészült ruhadarabok esetébenhálóból készült zsákot kellhasználni.

Tételezzük fel, hogy ERÃSENSZENNYEZETT PAMUTOTkell kimosnunk (a rászáradtfoltokat megfelelŒ folttisztítóvalkell eltávolítani). Javasoljuk,hogy a mosandó adag neálljon csak törülközŒbŒl, mertaz sok vizet vesz fel, éstúlságosan nehézzé válik.

● Nyissa ki a mosószertárolófiókot (P).

● Tegyen 120 g mosószert aharmadik „2” rekeszbe.

● Öntsön 50 mladalékanyagot azadalékanyag-rekeszbe.

● Csukja be a mosószertárolófiókot (P).

CZ

PRANÍ

PPRROOMMËËNNLLIIVVÁÁ KKAAPPAACCIITTAAPPRRAAÖÖKKYY

Tato praöka automatickynastaví vÿäku hladinynapouätëné vody podledruhu a mnoïství prádla. Jetím také moïné docílitindividuálního postupu praníz hlediska úspory energie.Systém sniïuje spotüebuenergie a znaönë zkracujeöas praní.

PPÜÜÍKKLLAADD::

Pro praní zvláätë jemnÿchtkanin byste mëli pouïítspeciální sít’ku (sáöek).

Püedpokládejme, ïe prádlose skládá z velmi zaäpinënÿchbavlnënÿch odëvå (zaschléskvrny by mëly bÿtodstranëny speciálnímiprostüedky).

Doporuöujeme nepratdohromady dávku prádlapouze z tkanin, kteréabsorbují vodu, dávka vpraöce by mohla bÿt ponamoöení püíliä tëïká.

● Otevüete zásobník pracíchprostüedkå P.

● Do zásobníku oznaãeného 2 nasypte 120 gprá‰ku

● Do poslední öásti vlijte cca50 cm3 poïadovanéaviváïe ✿✿ .

● Zasuñte zásuvku s pracímiprostüedky P.

RO

SPALAREA

CAPACITATE VARIABILA

Aceasta masina de spalat isiadapteaza automat nivelulapei in functie de tipul sicantitatea rufelor spalate.Este posibila si“personalizarea” spalarilorpentru a reduce consumulde energie. Acest sistemofera o scadere aconsumului de energieelectrica si o reducere atimpului de spalare.

EXEMPLU:

Pentru tesaturile extrem dedelicate va sfatuim sa folositio plasa.

Sa presupunem ca spalamBUMBAC foarte murdar(petele rezistente trebuiescoase cu o solutiespeciala).

Este recomandabil sa nuspalati o incarcatura facutain intregime din materialeca cel al prosoapelor, careabsorb o cantitate mare deapa si devin prea grele.

● Deschideti caseta dedetergenti (P).

● Puneti 120 gr. dedetergent in compartiment2.

● Puneti 50 ml de aditivi incompartimentul ✿✿.

● Inchideti caseta dedetergenti.

EL

+�����

�ETAB�HTHX;PHTIKOTHTA

0� ���v��o ��v� �� ���� v���o�o���� �������� �o ������o����o� ���"!v� �� �ov ���o ����v �o������ �!v �o��!v.E�v� �o��v �"��� v�����"������� ��� �����"��o�!��" ����� �� ���v������� ������o.A��� �o ������� �������v� ������!�� ��� �������� �v�������� ��� ����� ������ ���!�� �o����vo� ������.

�������D��:

A������� ��������� ������������� � �� ������ ���� �������.

1� ���������� �� � ������������� � ���� ���!�� ���������� (������� �������������� ����� � �������� �����!���� �� ��� �����).

��� ������������� � �� ��� ��� ���� ������ ��������,��� ������"�� ���� ��� �������� �� ��������� ����� ���.

● 1 ����� �� ������ ����������� ���� (P).

● 0��������� 120 g ���� ��������� ��� �������� ������� ��� ������ 2.

● 2���� 50 �.�������� �������� �������� ����������� ��������� ��� ���� �� �� � ���� ✿✿ .

● K������ �� ������ ����������� ���� (P).

Page 33: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

64 65

HR

● Provjerite da li je slavina zadotok vode otvorena.

● Budite sigurni da jeodvodna cijev na mjestu.

ODABIR PROGRAMA PRANJA Upuçujemo na tebelarnipregled programa kako biizabrali najprikladniji programpranja. Okrenite gumbprogramatora na Ïeljeniprogram da ga aktivirate.Priãekajte da svjetlosnipokazatelj STOP poãnetreptati. Kada pritisnete tipkuSTART perilica çe pode‰avatitijek rada u hodu. Priizvodjenju programa pranjagumb programatoranepomiãno stoji naodabranom programu svedo kraja ciklusa pranja.

UPOZORENJE: Ako dodje do bilo kojegprekida elektriãne energijetijekom rada perilice,posebna memorija pohranitçe postavke odabranogprograma i kada seelektriãna energija vrati,perilica çe zapoãeti saradom od mjesta gdje jestala.

● Na kraju programa pranjazasvjetlit çe svjetlosnipokazatelj "kraj programa".

● Nakon zavr‰etkaprograma pranja proãekajteoko 2 minute da sigurnosniuredjaj "otkljuãa" vrata.

● Iskljuãite perilicuokretanjem gumbaprogramatora na poloÏajOFF (iskljuãeno).

● Otvorite vrata i izvaditerublje.

ZA SVE VRSTE PRANJAPOTRAÎITE UPUTE UTABELARNOM PRIKAZUPROGRAMA, SLJEDITEPOSTUPKE PRIKAZANIMREDOM

HU

● Nyissa ki a vízcsapot.

● EllenŒrizze, hogy azürítŒcsŒ a helyén van-e.

PROGRAMVÁLASZTÁSA legmegfelelŒbb programkiválasztásához olvassa el aprogramtájékoztatót.A kívánt program aválasztógomb elfordításávalaktiválható. Várja meg a„STOP” jelzŒlámpa villogását.Ezután nyomja le a STARTgombot. A START gomblenyomásakor a készülékbeállítja a mıveleti sorrendet.A program úgy zajlik le, hogy aciklus befejezŒdéséig aprogramválasztó gomb akiválasztott programon marad.

FIGYELMEZTETÉS: Ha a gépmıködése közben áramszünetkövetkezik be, a készülékspeciális programja eltárolja akiválasztott programot, ésaz áramszolgáltatáshelyreállítása után ott folytatjaa mosást, ahol abbahagyta.

● A program végén felgyullad a „ciklus vége”jelzŒlámpa.

● A program befejezŒdésekorVárja meg az ajtózár kioldását(körülbelül 2 perc a programbefejezése után).

● Kapcsolja ki a gépet aprogramválasztó „KI”helyzetbe fordításával.

● Nyissa ki az ajtót, és vegyeki a ruhákat.

MINDEN MOSÁSNÁLVEGYE FIGYELEMBEA PROGRAMTÁBLÁ-ZATOT, ÉS KÖVESSEAZ OTT MEGADOTTMÙVELETISORRENDET.

CZ

● Zkontrolujte, zda mátepuätënou vodu a zdaodtoková hadice je namístë.

VOLBA PROGRAMUV˘bûr nejvhodnûj‰íhoprogramu proveìte podletabulky programÛ.- Otoãením voliãe programÛaktivujte zvolen˘ program- poãkejte, aÏ kontrolka“STOP” zaãne blikat - pak stisknûte tlaãítko START.Po stisknutí tlaãítka STARTzahájí praãka prací cyklus.

Prací cyklus probíhá svoliãem programÛnastaven˘m na urãitémprogramu, a to aÏ do koncepraní.

POZOR: Pokud by bûhemchodu praãky do‰lo kv˘padku elektrickéhoproudu, praãka je vybavenáspeciální pamûtí, kterázachová zvolené nastavenía po návratu elektrickéhoproudu praãka spustíprogram od místa, v nûmÏbyl pfieru‰en.

● Na konci programu serozsvítí svûtelná kontrolkakonce pracího cyklu.

● Poãkejte, aÏ zhasnekontrolka zamknut˘ch dvífiek(2 minuty od ukonãeníprogramu)

● Vypnûte praãkupfiestavením voliãeprogramÛ do polohy vypnutí“OFF”

● Otevfiete dvífika a vyndejteprádlo

UU VVÄÄEECCHH TTYYPPÅÅPPRROOGGRRAAMMÅÅ SSEEPPOODDÍÍVVEEJJTTEE DDOO TTAABBUULLKKYYAA VVYYKKOONNEEJJTTEE ÖÖIINNNNOOSSTTII,, KKTTEERRÉÉ JJSSOOUU ZZDDEEPPOOPPSSÁÁNNYY..

RO

● Asigurati-va ca robinetulde apa e deschis.

● Asigurati-va ca furtunulde evacuare este la locullui.

SELECTAREA PROGRAMULUIRotiti butonul de selectieprograme la programuldorit.Asteptati pana candlumina indicatorul STOP seaprinde.Apasati butonul START.Masina incepe programulselectat.Butonul de selectieprograme nu sedeplaseaza pe toatadurata programului, panala final.

ATENTIE: Daca apare ointrerupere a alimentarii cuenergie electrica, masinamemoreaza programul sicand curentul este repornit,continua de unde a ramas.

● La sfarsitul programului,indicatorul luminos "sfarsitciclu" se aprinde.

● Cand se terminaprogramul asteptati ca usasa se deblocheze(aproximativ 2 minute decand se terminaprogramul).

● Opriti masini rotindbutonul de selectie aprogramelor pe pozitia OFF.

● Deschideti usa si scoatetirufele.

ATENTIE: PENTRUORICE TIP DE SPALARECONSULTATI TABELULDE PROGRAME SIURMATI SECVENTA DEOPERATII DUPA CUMESTE INDICAT ACOLO.

● 2���!����� �� � ����� ��� ���� �� � � ���.

● 2���!����� �� � �!� ������� �������� ��� ���� ���.

�%�(�"� %��"��,,���$

K������ ��� �� �������������! �� � ���������� ���� ���������./����� ��� �� �������, ���������� ���������� ����������.+���� ��� ����� ���� �� ����� ��� �� "STOP"������ � � ����� � ������ ������ �� ������ ���-(1F_��.3�� �� ������ ���� ����(START) �������, � ������������ �� ���������.

0� ��������� �� �����, � & ��������� �! ����������! (��� ���������) ������ ���� ���� ��� ����� ������� �������, ���� �� ����� ���������������.

�����*�%��#�#: � ����������� �������� ���� �������� ��� ������, �� ���� �� ��������� ���������� � ��������� ����� �� ����� �������������, ������� �� ����� �� ������������ ��� ���� ��� ���� ��� �.

● ��� ����� ���������������, � � �������� �� ������ ������ "endcycle" �� � �$�.

● +���� ��� ������� 2 ������!� ���� ���������!��� ����� ���� ����&����� ��������� ��� �������.

● ����� �� ������ ���� ����� ��� ��������−�����������������! ��� ���� OFF.

● 1 ����� �� ����� ���������� �� ������ �� �����.

D�� ���� ��� ����� ����������H������������ �� �K� �� �� ���D������� K�� �K��������� �������K��� �� ������ ��� �� � ���.

EL

Page 34: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

67

HU

12. FEJEZET

TISZTÍTÁS ÉSKARBANTARTÁS

NE HASZNÁLJON AKÉSZÜLÉK KÜLSÃRÉSZÉN DÖRZSÖLÃHATÁSÚ SZEREKET,ALKOHOLT ÉS/VAGYHÍGÍTÓSZEREKET.A TISZTÍTÁSHOZ NEDVESRUHÁT HASZNÁLJON!

A mosógép nagyon kevéskarbantartást igényel.

● A fiókos tárolórekeszektisztítása.

● SzırŒtisztítás.

● Elszállítás vagy hosszú ideigtartó üzemszünet.

A FIÓKOSTÁROLÓREKESZEKTISZTÍTÁSA

Bár nem feltétlenül szükséges,de alkalmanként célszerıkitisztítani amosószert, a fehérítŒszert ésaz adalékanyagokat tartalmazórekeszeket.

Óvatosan meghúzva vegye kia rekeszeket.

Tisztítsa le vízzel a rekeszeket.

Tegye vissza a rekeszeket ahelyükre.

HR

POGLAVLJE 12

âI·åENJE IODRÎAVANJE PERILICE

Kuãi‰te perilice uvijek obri‰itesamo vlaÏnom krpom.Kuãi‰te perilice ne smijeteãistiti abrazivnim – grubimsredstvima za ãi‰çenje,alkoholom i/ilirazrjedjivaãem.

OdrÏavanje perilice vrlo jejednostavno, ali je vaÏno daredovito ãistite slijedeçedijelove:

● ladicu za sredstva zapranje

● filtar

● odnosno da pripremiteperilicu u sluãaju: preseljenjaili duÏeg mirovanja.

âI·åENJE LADICE ZASREDSTVA ZA PRANJE

Preporuãamo dapovremeno oãistite ovuladicu, jer se s vremenom unjoj nakupe ostaci sredstavaza pranje.

Ladicu izvlaãite iz perilicetako ‰to je malo jaãepovuãete.

Zatim ladicu isperite podtekuçom vodom.

Po zavr‰etku ãi‰çenja vratiteje u kuçi‰te perilice i pritisniteje skroz do kraja da bi semogla zatvoriti.

66

KKAAPPIITTOOLLAA 1122

ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA

K öiätëní zevnëjäku praökynepouïívejte abrazivníprostüedky, alkohol arozpouätëdla. Vystaöí pouïítvlhkÿ hadr.

Praöka vyïaduje jenminimální údrïbu:

● Öiätëní zásobníku pracíchprostüedkå.

● Öiätëní filtru.

● Odpojení püidlouhodobém nepouïívánípraöky.

ÖÖIIÄÄTTËËNNÍÍ DDÁÁVVKKOOVVAAÖÖEEPPRRAACCÍÍCCHH PPRROOSSTTÜÜEEDDKKÅÅ::

Aökoli to není nezbytnënutné, doporuöujemeoböas vyöistit zásobník práäku na praní,bëlících prostüedkå aaviváïe následovnë:

- pouïitím mírné sílyvytáhneme celou zásuvku,omyjeme ji vodou, osuäímea nasuneme zpët.

CZ RO

CAPITOLUL 12

CURATAREA SIÎNTRETINEREAAPARATULUI

Nu folositi niciodataproduse abrazive, alcoolsi/sau diluant;pentru spalarea exterioruluimasinii e suficienta o cirpaumeda.

Masina necesita unminimum de operatii decuratare:

● curatarea casetei dedetergenti

● curatarea filtrului

● mutarea masinii sau lungiperioade de neutilizare

CURATAREA CASETEI DEDETERGENTI

Desi nu este absolutnecesar, este bine caperiodic sa se curetecompartimentele pentrudetergent, inalbitor si aditivi.

Se extrage caseta si sespala tot continutul sub jetde apa.

Apoi se introduce la loc inlocasul sau.

EL

K������� 12

K�������� ���� ��� �� �����

�� ������������ �����,� �� ���� ������� �� ����������� �� ��!������"� �� ��� ��� ������ /���� !������. 1���� ���������� �� ���� �� �.

/� �� �� ����� ������ ������ �� �������� ���� �:

● ���������� �� ������ ����������� ����

● ���������� �� "�����

● ����"��� ������� ��������� ����!� ��� ��� ������

K������� ��� ����−���� �������� ��K��

+����� ��� � �������� ����� �� � ������&� ����������,��� ������������� ����������� �� ���� ����������� ����, �������� ���� �� �! �������! ��������& ����������.

_���� ��� �� ���.

_� ������ �� ���� ��� ��������.

Page 35: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

6968

HR

âI·åENJE FILTRAPerilica ima ugradjen filtarkoji zaustavlja sve veçepredmete (npr. Metalninovac, gumbe itd.), koji bimogli sprijeãiti istjecanjevode. Preporuãamo filtarpovremeno oãistiti naslijedeçi naãin:

● Otvorite poklopac

● Dostupno samo naodredjenim modelima:Rebrastu cijev povuciteprema van, uklonitegraniãnik i ispustite vodu uspremnik.

● Prije nego uklonite filtar,ispod poklopca filtra staviteruãnik da sakupite manjukoliãinu vode koja sevjerovatno zadrÏala u crpki.

● Okreçite gumb filtra usmjeru suprotnom odkretanja kazaljki na satu dokse ne zaustavi u vertikalnompoloÏaju.

● Uzmite filtar i oãistite ga.

● Ponovno namjestite filtarokretanjem ureza na krajufiltra u smjeru kretanjakazaljki na satu. Zatimponovite gore opisanepostupke, ali obrnutimredoslijedom.

PRIPREMANJE PERILICE ZASELJENJE ILI DUÎEMIROVANJE

Ako bi moÏda perilicu selili ilibi duÏe vremena stajala uprostoriji koja se ne grije,morate iz perilice i cijeviispustiti svu vodu.Najprije izvucite utikaã izutiãnice, zatim izvaditeodvodno crijevo iz leÏi‰ta nastraÏnjoj strani perilice.Crijevo zatim nagnite premadolje i priãekajte da iz njegaiscuri sva voda. Nakon togacrijevo ponovno namjestiteu leÏi‰te. Isto uãinite i sadovodnim crijevom.

HU

SZÙRÃTISZTÍTÁSA mosógép speciális szırŒvel vanfelszerelve, amely az olyannagyobbidegen anyagokat (pl.pénzérméket, gombokat stb.)fogja fel, amelyek eltömíthetikaz ürítŒcsövet.Így ezek könnyen kivehetŒk. AszırŒ tisztítását akövetkezŒkképpen kellvégezni:

● Nyissa ki a fedelet.

● Csak bizonyos típusokon állrendelkezésre:Húzza ki a bordázott tömlŒt,vegye ki a dugót, és ürítse avizet egy edénybe.

● A szırŒ kivétele elŒtthelyezzen egy nedvszívótörlŒruhát a szırŒsapka alá aszivattyúban lévŒ kisvízmennyiség felfogása céljából.

● Fordítsa el a szırŒt balra, amígaz meg nem áll függŒlegeshelyzetben.

● Vegye ki és tisztítsa meg aszırŒt.

● A tisztítás után tegye vissza aszırŒt úgy, hogy a végén találhatóhornyot jobbra fordítja el. Ezutánfordított sorrendben végezze el afenti mıveleteket.

ELSZÁLLÍTÁS VAGY HOSSZÚIDEIG TARTÓ ÜZEMSZÜNET

Szállításkor, vagy ha a gépethosszabb idŒre fıtetlenhelyiségbe teszi, azürítŒcsŒbŒl ki kell folyatni a bennemaradt vizet.A készüléket ki kell kapcsolni, éski kell húzni a csatlakozódugóját.KészítsenelŒ egy edényt. Vegye ki azürítŒcsövet a rögzítŒkapocsból, éstartsa az edény fölé, amíg a víz kine folyik belŒle.Végezze el ugyanezt a mıveleteta vízbevezetŒ tömlŒvel is.

CZ

ÖÖIISSTTËËNNÍÍ FFIILLTTRRUU

Praöka je vybavenaspeciálním filtrem, kterÿzachycuje vëtäí püedmëty, které by mohlyucpat odtokovou hadici,napü. mince, knoflíky, atd. Typak mohou bÿt vyñatynásledujícím zpåsobem:

● Otevfiete dvífika

● Pouze u nûkter˘chmodelÛ:Vyjmûte hadiãku, odstraÀteuzávûr a zachyÈte vodu donádoby.

● Pfied od‰roubováním filtruse doporuãuje poloÏit podfiltr savou látku prozachycení zbytkové vodykterá po vyjmutí filtru vyteãe.

● Otoöte filtr proti smëruhodin tak, aby zåstal vesvislé poloze.

● Odejmëte jej a oöistëte.

● Po vyöiätëní jej püipevnëtezpët po smëru hodin. Pak postupujte opaönë neïpüi demontáïi.

PPÜÜEEMMÍÍSSTTËËNNÍÍ NNEEBBOODDLLOOUUHHOODDOOBBÉÉ NNEEPPOOUUÏÏÍÍVVÁÁNNÍÍPPRRAAÖÖKKYY::

Pokud praöku püemíst’ujetenebo nepouïíváte deläí dobua zejména stojí-li praäka vnevytápëné místnosti, jenutné püedem vypustitveäkerou vodu z hadic. Püístroj musí bÿt odpojen zesítë a vypnut.

Uvolnëte konec odpadovéhadice a nechte odtéctväechnu vodu do püipravenénádoby. Potom hadiciupevnëte do påvodní polohy.

Stejnë postupujte i püivypouätëní napouätëcíhadice.

RO

Curatarea filtruluiMasina de spalat este dotata cuun filtru special care retinereziduurile mai mari care arputea bloca tubul de evacuarea apei (monede, nasturi, etc.)care pot fi usor recuperate.Acest filtru se curata astfel:

● Deschideti capacul

● Disponibil numai pentruanumite modele :Scoateti in afara furtunul,indepartati busonul si drenatiapa intr-un vas .

● Inainte de a scoate filtrul,plasati un prosop absorbantsub zona capacului filtruluipentru a colecta cantitatea micade apa, care e posibil sa fie ininteriorul pompei.

● Rotiti filtrul în sens antiorarpâna la oprirea în pozitieverticala.

● Extrageti filtrul si curatati-l.

● Apoi observati crestatura siremontati filtrul, urmand în sensinvers toate operatiile descriseanterior.

Mutarea masinii sau lungiperioade de neutilizare

In cazul in care mutati masinadin loc sau aceasta ramaneneutilizata mult timp in locurineincalzite, este necesar sa segoleasca in intregime de apatoate tuburile.Cu masina deconectata de laretea, se lasa tubul deevacuare in jos si se asteaptasa iasa toata apa.

La final se repeta operatia insens invers.

EL

K�+������� ������)

0� ���� ���� ����� �� ������4�� �� ��� ��6��� �� �6����� ������� (��. ���� �,������ ���.) �������� �� ��� � �� ���� � ���4��� � ����� ����. & ������������������8 �� 4�� ��� ���� ������:

● ����� � � ������

● $�� ��� �� ��� �� ��������� ���:0����� � � ������� ���� ����, �4����� � � ������ ���� ��66�� � � ���� �� �����������.

● /��� �4������ � � 4�� ��, ����� �� � �� �� �� � ����� � �� 6�� �� ���7�� ���6�� � ���� ��8 �������������� � � �� ���.

● .������ � � 4�� ��,� ���o� �� ���� ���� ��4�,��� � �� � �� ���� �� ���� ���.

● +6�� � � 4�� �� ���������� � �.

● 3� � �� ��������, ��� � � 4�� �� � ��� ��6������ �� � �6���� ��������� �� � ��� �������� ��4�. ���������� � ������������� ��� ����6��4�� ���������� �� � � �� ��� �����.

� ������ � � %�� � " −���$�� �� #��� *� ��) "�)&�����)

B �� � ���� ���� ������ �� ��� �4����� � ��� ������ �� ������� ��������� � 6���6��� ������� ���� � ������ ��� �� ������� ��, �������� ������ ������ ��������� �� ������.

0� ���� ���� ������ �� ���������� � ��� ����� �� ���� �6��.L�� � �� �����. 0����� � �������� ������ �� � ��������������� ��� ��6��� ��, ��� �4�� � ������ ���� ��� �������� � �� �������� ��� � ����.

��������� � � �������������� � �� ������������� ����8.

Page 36: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

71

POGLAVLJE 13

HR

NEDOSTATAK

U sluãaju da nedostatake u radu perilice ne moÏete ukloniti sami, molimo Vas da pozovete jednog od na‰ihovla‰tenih servisera. Serviseru obavezno navedite model perilice (naveden je na naljepnici smje‰tenoj narubnoj strani okna bubnja ili u jamstvenom listu) i opi‰ite mu kvar. Ovim informacijama olak‰at çete serviseru radi Va‰ çe stroj biti brÏe popravljen.

UPOZORENJE ! 1. Kori‰tenje ekolo‰kih sredstava za pranje "bez fosfata" moÏe imati slijedeçe popratne uãinke:

-Voda koja protjeãe (cirkulira) tijekom ispiranja izgledat çe mutno, ali neçe mijenjanjati djelotvornostiispiranja.

-Vrlo tanak sloj bjelkastog taloga moÏe se pojaviti na opranom rublju. Medjutim, on neçe ni na koji naãin‰tetiti tkanini ili izmijeniti njezinu boju.

-Prisutnost pjene u vodi od zadnjeg ispiranja ne znaãi da je ispiranje bilo nepotpuno.-Aktivne anione koji se nalaze u sredstvima za pranje "bez fosfata" ãesto je te‰ko odstraniti i samim pranjem,zato se voda pri ispiranju pjeni ãak i ako oni postoje u malim koliãinama.

-Dodatno ispiranje ne bi bilo od koristi za smanjenje ovakvog uãinka.

2. Ako Va‰a perilica rublja ima smetnje u radu, obavite gore navedene provjere prije nego pozovete ovla‰teniCandy servis.

1. Perilica ne radi nina jednomprogramu.

2. Voda ne ulazi uperilicu.

3. Perilica ne ispu‰tavodu.

4. Na podu okoperilice je voda.

5. Perilica necentrifugira.

6. Perilica se kodcentrifugiranjapretjerano trese.

Perilica nije prikljuãena na el. mreÏu

Nije pritisnuta tipka START

Nema struje

Osiguraã je pregorio

Vrata perilice nisu zatvorena

Pogledajte uzroke pod toãkom 1

Slavina za dotok vode je zatvorena

Programator nije ispravno pode‰en

Odvodna cijev je savinuta ili pritisnuta

Neki predmet je zaãepio filtar

Curi iz brtve izmedju slavine i dovodnecijevi

Perilica nije izbacila vodu

Pode‰eno je "BEZ CENTRIFUGE"

Rublje u bubnju nije ravnomjernorasporedjeno

Perilica ne stoji potpuno vodoravno

Nije uklonjena transportna za‰tita

Stavite utikaã u utiãnicu

Pritisnite tipku START

Provjerite

Provjerite

Zatvorite vrata

Provjerite

Otvorite slavinu

Podesite programator

Izravnajte ili oslobodite odvodnu cijev

Provjerite filtar

Zamijenite brtvu i pritegnite cijev naslavini.

Priãekajte nekoliko minuta dok perilicaizbaci vodu

Programator namjestite nacentrifugiranje

Ravnomjerno rasporedite rublje

Poravnajte perilicu prednjim noÏicamaza poravnaje perilice

Uklonite transportnu za‰titu

MOGUåI UZROK KAKO GA UKLONITI

ZNAâAJNO: PERILICA JE OPREMLJENA POSEBNIM ELEKTRONSKIM URE_AJEM KOJI SPREâAVA DARUBLJE PRI CIKLUSU CENTRIFUGIRANJA POREMETI RAVNOTEÎU. TO SPRIJEâAVA RADNU BUKU IVIBRACIJU PERILICE I TAKO AKO PRODUÎUJE RADNI VIJEK TRAJANJA VA·E PERILICE.

70

KKAAPPIITTOOLLAA 1133

CZ

ZZÁÁVVAADDAA

Pokud závada püetrvává, obrat’te se na servisní organizaci. Uved’te vïdy typ praöky (najdete jej bud’ na zadnístënë spotüebiöe nebo na záruöním listë).

DDåålleeïïiittéé::11 PPoouuïïiittíí eekkoollooggiicckkÿÿcchh bbeezzffoossffááttoovvÿÿcchh pprraaccíícchh pprrááääkkåå mmååïïee mmíítt vvlliivv nnaa ::

-- OOddttéékkaajjííccíí vvooddaa ppoo mmáácchháánníí mmååïïee bbÿÿtt cchhllaaddnnëëjjääíí ddííkkyy ppüüííttoommnnoossttii zzeeoolliittåå vvee ssmmëëssii.. NNeeoovvlliivvnníí ttoo úúööiinnnnoossttmmáácchháánníí..

-- NNaa zzáávvëërr pprraanníí ssee nnaa pprrááddllee mmååïïee oobbjjeevviitt bbííllÿÿ pprrááääeekk ((zzeeoolliittyy)),, kktteerrÿÿ vvääaakk nnaa nnëëmm nneezzååssttaannee aa ttaakkéé nneeoovvlliivvnnííbbaarrvvuu pprrááddllaa..

-- VVee vvooddëë vvyyppoouuäättëënnéé ppoo ppoosslleeddnníímm mmáácchháánníí ssee mmååïïee oobbjjeevviitt ppëënnaa,, kktteerráá nneezznnaammeennáá,, ïïee bbyy pprrááddlloo bbyylloonneeddookkoonnaallee vvyymmáácchháánnoo..

-- NNeeiioonniizzuujjííccíí ppoovvrrcchh -- aakkttiivvnníí ööáássttiiccee,, ssoouuööáásstt pprraaccíícchh pprrááääkkåå,, ssee ööaassttoo ooddssttrraaññuujjíí hhååüüee aa nnëëkkddyy ssee oobbjjeevvuujjííjjaakkoo zzbbyyttkkyy ppëënnyy nnaa pprrááddllee.. DDaallääíí mmáácchháánníí jjee nneeooddssttrraanníí..

22 PPookkuudd pprraaöökkaa nneeffuunngguujjee aa zzáávvaaddyy uuvveeddeennéé vv ttaabbuullccee nneellzzee ooddssttrraanniitt,, oobbrraatt’’ttee ssee nnaa ooddbboorrnnÿÿ CCaannddyy sseerrvviiss..

1. NEFUNGUJE ÏÁDNŸPROGRAM

2. PRAÖKANENAPOUÄTÍ VODU

3. PRAÖKANEVYPOUÄTÍ VODU

4. VODA NA ZEMI VOKOLÍ PRAÖKY

5. PRAÖKANEODSTÜEDUJE

6. SILNÉ OTÜESY PÜIÏDÍMÁNÍ

záströka není v zásuvce

není zapnutÿ hlavní spínaö

vÿpadek el. proudu

porucha el. fáze

otevüená dvüíka praöky

viz püíöina 1

uzavüenÿ püívod vody

äpatnë nastavenÿ programátor

ohnutá odtoková hadice

Ucpanÿ filtr

z praöky vytéká pëna

praöka jeätë nevypustila vodu

stisknuto tlaöítko pro vylouöeníodstüedëní

praöka nestojí rovnë

nebyly odstranëny fix. vloïky

prádlo nerovnomër. rozloïené

zasuñte záströku

zapnëte hlavní spínaö

zkontrolujte

zkontrolujte

zavüete dvíüka

zkontrolovat

otevüít püívod vody

nastavte správnë programátor

narovnejte odtokovou hadici

Zkontrolujte, vyöistëte filtr

sníïit dávku prac. práäku

vyökejte nëkolik minut, praöka vypustívodu

vypnëte tlaöítko pro vylouöeníodstüedëní

nastavit noïiöky praöky

odstrañte fixaöní vloïky

rozloïte rovnomërnë prádlo

PPÜÜÍÍÖÖIINNAA OODDSSTTRRAANNËËNNÍÍ

PPOOZZNNÁÁMMKKAA::PPRRAAÖÖKKAA JJEE VVYYBBAAVVEENNAA SSPPEECCIIÁÁLLNNÍÍMM EELLEEKKTTRROONNIICCKKŸŸMM ZZAAÜÜÍÍZZEENNÍÍMM,, KKTTEERRÉÉ CCHHRRÁÁNNÍÍ PPÜÜEEDDNNAADDMMËËRRNNŸŸMMII VVIIBBRRAACCEEMMII AA HHLLUUKKEEMM BBËËHHEEMM OODDSSTTÜÜEEDD’’OOVVÁÁNNÍÍ,, PPOOKKUUDD ÄÄPPAATTNNŸŸMM RROOZZLLOOÏÏEENNÍÍMMPPRRÁÁDDLLAA DDOOJJDDEE VV BBUUBBNNUU KK NNEEVVYYVVÁÁÏÏEENNOOSSTTII NNÁÁPPLLNNËË.. PPRROODDLLOOUUÏÏÍÍ SSEE TTAAKK ÏÏIIVVOOTTNNOOSSTT PPRRAAÖÖKKYY..

Page 37: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

73

13. FEJEZET

HIBA

Ha a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatban a Candy Mıszaki Segélyközpontjával. A gyors javításlehetŒvé tétele érdekében adja meg a mosógép típusát, amely az ablakrészben lévŒ szekrényen elhelyezettcímkén vagy a garanciajegyen található meg.Fontos!A foszfátot nem tartalmazó, környezetbarát tisztítószerek használata az alábbi hatásokkal járhat:- A távozó öblítŒvíz zavarosabb lehet a szuszpenzióban jelenlévŒ zeolitok miatt. Ez nem befolyásolja az öblítéshatásfokát.- A mosás befejeztével fehér por (zeolit) marad a ruhán. Ez nem hatol be a szövetbe, és nem változtatja megaz anyag színét.- Hab marad az utolsó öblítŒvízben, ami nem jelenti feltétlenül azt, hogy nem volt megfelelŒ az öblítés.- A gépi mosószerekben jelenlévŒ nem-ionos felületaktív anyagokat gyakran nehéz eltávolítani a kimosottruhából, és akár kis mennyiség esetén is a habképzŒdés szemmel látható jeleit mutatják.- Ilyen esetben egy újabb öblítés sem jár eredménnyel.2 Ha a mosógép nem mıködik, akkor a Candy Mıszaki Segélyszolgáltat kihívása elŒtt végezze el a fentemlített ellenŒrzéseket.

1. Egyik program semmıködik

2. A készülék nemszívja be a vizet

3. A készülék nem ürítile a vizet

4. Víz van a padlón amosógép körül

5. A gép nemcentrifugál

6. ErŒteljes rezgéscentrifugálásközben

A hálózati csatlakozó nincs bedugva

A fŒkapcsoló nincs bekapcsolva

Nincs áramellátás

Hibás a biztosíték

Nyitva maradt az ajtó

Lásd az 1. okot

A vízcsap el van zárva

A kapcsolóóra nincs megfelelŒenbeállítva

Az ürítŒcsŒ megcsavarodott

Idegen anyag zárja el a szırŒt

Szivárog a víz a csap és a bevezetŒcsŒközött

A mosógép nem ürítette le a vizet

“Nincs centrifugálás” beállítás (csaknéhány típusnál)

A mosógép nincs megfelelŒenvízszintbe állítva

A szállítókeret nincs eltávolítva

A ruhaadag nincs egyenletesenelosztva

Dugja be a csatlakozódugót

Kapcsolja be a fŒkapcsolót

EllenŒrizze

EllenŒrizze

Csukja be az ajtót

EllenŒrizze

Nyissa ki a vízcsapot

Állítsa be megfelelŒen a kapcsolóórát

Egyenesítse ki az ürítŒcsövet

EllenŒrizze a szırŒt

Cserélje ki a tömítést, és húzza rá acsövet a csapra

Várjon néhány percig, amíg a gépleüríti a vizet

Fordítsa el a programkapcsolót acentrifugálás-beállításra

Állítsa be a lábakat

Távolítsa el a szállítókeretet

Ossza el egyenletesen a szennyest

OK A HIBA MEGSZÜNTETÉSE

HU

MEGJEGYZÉS:A GÉP SPECIÁLIS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSSEL VAN FELSZERELVE, AMELY MEGAKADÁLYOZZA ACENTRIFUGÁLÁST, HA A BERAKOTT RUHAADAG EGYENETLENÜL OSZLIK EL. EZÁLTAL CSÖKKEN A GÉP ÁLTALKELTETT ZAJ ÉS VIBRÁCIÓ, ÉS MEGHOSSZABBODIK A MOSÓGÉP ÉLETTARTAMA IS.

72

CAPITOLUL 13

PROBLEMA

Daca defectiunea persista contactati cel mai apropiat punct de service autorizat de Candy.

1 Utilizarea produselor ecologice fara fosfati poate produce urmatoarele efecte:- apa de clatire poate sa fie mai tulbure datorita zeolitilor aflati in suspensie. Acest lucru nu

afecteaza calitatea clatirii- prezenta unei pudre albe (zeoliti) pe rufe la sfirsitul ciclului de spalare. Aceasta nu intra in

tesatura si nu altereaza culorile- prezenta spumei in ultima apa de clatire nu indica in mod necesar o clatire neadecvata- agentii non-ionici prezenti in compozitia detergentilor sunt adesea greu de inlaturat de pe rufe

si, chiar in cantitati mici, pot produce cantitati importante de spuma- executarea mai multor cicluri de clatire in cazurile sus mentionate nu aduc nici un avantaj

2 Daca masina Dvs. nu functioneaza, inainte de a suna la punctele service Candy faceti verificarile sus mentionate

1. Nu functioneaza laniciun program

2. Nu trage apa

3. Nu evacueaza apa

4. Prezenta apei pepardoseala in jurulmasinii

5. Nu centrifugheaza

6. Vibratii puternice intimpul centrifugarii

Stekerul nu este introdus in priza

Intrerupatorul generalnu este apasat

Nu exista energie electrica

Sigurante defecte

Hubloul deschis

Vezi cauzele 1

Robinetul de apa inchis

Selectorul de programe nu este corectpozitionat

Tubul de evacuare indoit

Prezenta corpuri straine in filtru

Pierderea garniturii puseintre robinet situbul de admisie a apei

Masina de spalat nu a evacuat inca apa

Butonul „Excludere centrifugare“ actionat(numai pentru unele modele)

Masina de spalat nu este perfectechilibrata

Bridele de transport nu au fost incainlaturate

Rufele nu sunt incarcate uniform

Introduceti stekerul

Apasati intrerupatorulgeneral

Verificati

Verificati

Inchideti hubloul

Verificati

Deschideti robinetul de apa

Pozitionati in mod corect selectorul deprograme

Indreptati tubul de evacuare

Verificati filtrul

Inlocuiti garniturasi strangeti bine

Asteptati cateva minute, pana ce masinaevacueaza apa

Deconectati „excluderea centrifugarii“

Ajustati piciorusele reglabile

Inlaturati bridele de transport

Distribuiti rufele in mod uniform

CAUZA REMEDIU

RO

NOTA:MODELUL ESTE DOTAT CU UN DISPOZITIV ELECTRONIC SPECIAL CARE IMPIEDICA PORNIREACENTRIFUGARII IN CAZUL SARCINILOR DEZECHILIBRATE. PRIN ACEASTA SE REDUC ZGOMOTUL SIVIBRATIILE SI SE PRELUNGESTE DURATA DE VIATA A MASINII DE SPALAT.

Page 38: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

74

K ������ 13

"��(����

��� � ������ ��������� �� �4�� � ��, ����������� � � � ��� �� ������� �������� � Candy. ��� ��� 6��6�������� � ��� � �� ����� �� �� ���� �� ���� ����, ��� �� ���� � �� ������ ����� � � ��� ����� ������6� �� � ��� �� �� ���� ���� � � � ��� ���� ��� � �668��."����1 � ��� ���0������!� ��0 ����� 2�6��� ��� �� ���8�66�� ��� ��� ���9��0� 2��2���� �6���

3���� �� 9��� �� ����96��3�:− �� ��? ���� �� �98��63� 3���� �� ����� ��� /�6? 6?�� 6�0�!� 0��6��33���� ��0 ���0�������7 − �� �����?� �0�? ��� �����J�� ��� �����6��3����?���� ��0 ��8��63����.− "��0��� 6�0�!� 0��6��33���� ��� �7�� ���� �� �96�� ��� �67���. �� 0��6��33��� �0�� ���

����3��!������ ��� 72��3� ��� ��� �����J�0� �� �!3���.− "��0��� �2�7 ���� �� ��6�0���� �98��63�, ��� ��3����� ��������� ���69� �98��63�.− �� ������� ���2�������� ���������� ��������� ��0 ���9������ ��� ���0������� �60������

����� �7���6� �� �2���/�7� ��? �� �7�� ��� 9��� ��� �� 3��9� ���?�����, 3���7� �� ����0� ���? �� ���3����3? �2�7.

− ���� �����!���� �0�9�, �� ����69�� ��8��63��� ��� ���29�0� ���9�� ����96��3�. 2 �� �� �60���� �� 6����0���, �69���� ��� �����!���� ��0 �����2����� ������� ����7

����������� ��� 0������ ������� 8�/���� ��� Candy.

� �������0���� �� 29�� ��3�� �0/7�� ��� �0�?� 6�/� ���� ��� ���7���� ��0 2066����0 �0��7. ��������0���� 9��� ������ �� ������3� �� ��8�� �� ����������� ��� ��L?���� ���� 8�8���� ���66�J�� �� 8����� ������������ ��0�.

1. $�� ��� ���6�������� ���6���

2. $�� ������� ����

3. $�� �������� ����

4. (��� � � �� ��68�� ��� ����� ����

5. $�� � ����

6. $��� � ���� �� � � � �7��

$�� ��� � ����� � �����

$�� ��� � ������� �� ��� ���� ������

$�� ��4��� �� �� � ��8�

R��� ����� ��4�����

& ��� � �� ���� ���� ����� ����� �

�� �� �� 6����� (1)

& ��8� ������� ����8 ����� ����� �

% ����������� � ��v ������ �� � ��� ����

% ������� ������ ���� ��n����

K����� �� ������� ���� 4����� � 4�� ��

$������ � � ���� �8����� � ��8��� � ������ ������� ����8

0� ���� ���� ��� ���� �������� � ����

R�� � �� ���� � ���� �� %!" *0"U"3%(��� ������� �� ��� � �� ���)

0� ���� ���� ��� ����� ������������ o����

%� �8������ � �4���� ��� ������4�������

0� ��8�� ��� ����� ������4��� ������

+�� � � �����

����� � �� ��� ���� ������ (ON/OFF)

���6� �

���6� �

K���� � � ��� � �� ���� ����

���6� �

����� � ��8� ������� ����8

+�� � � ����������� � ��� � ���

"���� � � ������ ������

���6� � � 4�� ��

3� ������ � � ���� ���� ��� �4�� � ������� � ��8�

/������ � ��� � �� �������� � ����

����� � � ����� � ���6��� �� � ������� 6�� � �7��

/������� � � ������ ���� �

�4����� � ��� ��������� � �4����

K� ���� � ������4� � ��8�� � ������

����� �)��

EL

HMEI;H:H YKEYH EINAI E8O��IMENH ME EI�IKO H�EKTPONIKO AI�HTHPIO �OY A�OTPE�EI THN EKTE�EH TOYKYK�OY TI<IMATO AN TA POYXA TO TYM�ANO �EN EINAI OMOIOMOP�A KATANEMHMENA. AYTOA�OTPE�EI TO �OPYBO KAI TI �ONHEI KAI E8A�A�IZEI MEDA�YTEPH �IAPKEIA Z;H TH YKEYH.

Page 39: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:
Page 40: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití.

Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které nemají vliv na jejich základní charakteristiku.

Candy kuçanski uredjaji namijenjeni su iskljuãivo za kori‰tenje u domaçinstvu.Ako Ïelite odnosno namjeravate upotrebljavati koji Candy kuçanski uredjaj uprofesionalne svrhe, prethodno se posavjetujte s dobavljaãem! Perilicu rublja koristite samo prema uputama!

Producatorul isi declina orice responsabilitate in cazul unor greseli de tiparire inmanualul de instructiuni. Producatorul isi rezerva dreptul de a aduce modificarilecorespunzatoare produsului, fara a schimba in mod esential caracteristicile lui .

A gyártó minden felelosséget elhárít az ebben a füzetben esetleg elofordulónyomdahibákkal kapcsolatban. A gyártó – a lényeges jellemzok megváltoztatásanélkül – fenntartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát.

% �� ������� �� ��� 4���� ���� ���8� 6�� ���� ���6��4��� ��� ���� � � �6��������.����� � �� ������� �� ���� � ������� �� ������� ������ ������������ � � ������ � ��, ����� �� ������� ���� ��� ����� ��� ���.

Page 41: GO 128 Upete za kori‰tenje CZ HR Instructiuni de utilizare ... 128 GO 148.pdf · eficienta oferite de aceasta masina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice:

Tento elektrospotfiebiã je znaãen˘ podle evropské smûrnice 2002/96/CE o odpadech z elektrick˘ch aelektronick˘ch zafiízení (WEEE). Ujistûte se, Ïe byl tento v˘robek zlikvidován správnû, pomÛÏete tím vyhnout se pfiípadn˘m negativnímnásledkÛm na Ïivotním prostfiedí a zdraví, které by mohly nastat v pfiípadû chybného zacházení sv˘robkem po ukonãení jeho Ïivotnosti.Symbol na v˘robku znamená, Ïe s tímto spotfiebiãem nelze zacházet jako s bûÏn˘m domácímodpadem. Musí b˘t doruãen do nejbliωího sbûrného místa na recyklaci elektrick˘ch a elektronick˘chzafiízení.Likvidace musí b˘t provedena v souladu s platn˘mi pfiedpisy pro Ïivotní prostfiedí t˘kající se likvidaceodpadu.Podrobnûj‰í informace o zacházení, vracení a recyklaci tohoto v˘robku dostanete na pfiíslu‰ném úfiaduvefiejné správy (odbor ekologie a Ïivotního prostfiedí) nebo u va‰eho poskytovatele sluÏeb svozuodpadu nebo v obchodû, kde jste v˘robek zakoupili.

Ovaj uredjaj je oznaãen u skladu s europskom smjernicom 2002/96/EZ-a o "otpadu elektriãne ielektronske oprema" (WEEE). Pravilnom i sigurnom odlaganju ovog proizvoda moÏete pomoçi i Vi te takosprijeãiti potencijalne negativne posljedice za okolinu i ljudsko zdravlje koje inaãe mogu biti uzrokovaneneodgovarajuçim odlaganjem ovog proizvoda. Oznaka na proizvodu pokazuje da ovaj proizvod nemoÏe biti tretiran kao kuçni otpad. Umjesto toga ovaj proizvod mora biti predan na odgovarajuçesabirno mjesto za recikliranje elektriãne i elektronske opreme. Odlaganje mora biti izvr‰eno u skladu slokalnim ekolo‰kim propisima za odlagali‰ta otpada. Za op‰irnije informacije o tretmanu, recikliranju ilikori‰tenju ovog proizvoda kao otpada, molimo da kontaktirate svoj lokalni gradski ured, sluÏbu va‰eglokalnog odlagali‰ta otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.

Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeana 2002/96/CE referitoare laDeseurile de Echipament Electric si Electronic ( WEEE).Asigurându- va ca acest produs este eliminat în mod corect, contribuiti la prevenireapotentialelor consecinte negative asupra mediului înconjurator si sanatatii persoanelor,consecinte care ar putea fi provocate de aruncarea necorespunzatoare la gunoi a acestuiprodus.Simbolul de pe produs, sau de pe documentele care însotesc produsul, indica faptul caacesta nu poate fi aruncat împreuna cu deseurile menajere. Trebuie predat la punctul decolectare corespunzator, pentru reciclarea echipamentului electric si electronic.Aruncarea la gunoi a aparatului trebuie facuta în conformitate cu normele locale pentrueliminarea deseurilor.Pentru informatii mai detaliate privind eliminarea, valorificarea si reciclarea acestui produs,va rugam sa contactati administratia locala, serviciul de eliminare a deseurilor menajeresau magazinul de unde ati cumparat produsul.

Erre az elektromos háztartási termékre az elektromos és elektronikai készülékek (WEEE) megsemmisítésétszabályozó 2002/96/CE európai elŒírás vonatkozik.A termék élettartamának végén az elŒírásnak megfelelŒ megsemmisítéssel Ön elŒsegíti a környezet ésaz egyének egészségkárosodásának elkerülését. A terméken látható jelkép mutatja, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni; vigyeel a legközelebbi elektromos és elektronikus készülékeket újrafehasználás céljára gyıjtŒ helyre. A megsemmisítésnek a hulladékok megsemmisítését szabályozó érvényes környezeti szabványok szerintkell történnie. A terméknek mint hulladéknak, kezelése, gyıjtése, újrafelhasználása részletei felŒl kérjük érdeklŒdjön azilletékes hivatalban (környezetvédelmi osztály), a háztartási hulladékgyıjtést végzŒ szoilgáltatónál vagyaz üzletben ahol a terméket megvásárolta.

���� �0���0 9��� ����/���/�� �0�? �� �3� ���6�0/!���� ��� 0���L� ������ 2002/96EC ��� ���6������ ��� �� �6�������� ����33��� (WEEE).�� ��� �/ ����7�6��� ��0 ��L?����, /� 8��/���� ���� 3����� ��� ��/��?� ������!� �0�����!���� 7������ ��0 ���8�66����� ��� ��� ��/!����� 0�����, � ����� 3���� �� ���6�/�� ��? ��������66�6� ��������� ��� ����33����.�� �3� ����� ��� ��L?� �038�6�J�� �� �����?� ?�� �0�? �� ��L?� ��� /� �9��� �� /���/�� ��� 9���0��/��39�� ��?�33�. ����/9��� /� �9��� �� �����/�� ��� ����66�6� ��3��� �066��� �������7�6���� �6������7 ��� �6��������7 ����6��3�7.� ���/��� /� �9��� �� ���3�������/�� �732��� 3� ��� �����9� ���8�66�����9� ��������� ��� �������7�6��� ����33����.%�� �����?���� �6��2���� ������� 3� ��� ���������� �066��� ��� ����7�6���� ��0 ��L?�������0/0�/���� ���� ����� �0����������, ���� ������ ����7�6���� ��� �������3� ��? �� �������3�/�0����� ��� �0���0.

07.0

6 -

4102

5415

- w

ww

.gra

ficae

stam

pa.it

- P

rinte

d in

Ital

y -

Impr

imé

en It

alie

CZ

HR

RO

HU

EL