gs-g-1.4_rus

61
Документация, предназначенная для использования при регулировании ядерных установок РУКОВОДСТВА № GS-G-1.4 СЕРИЯ НОРМ МАГАТЭ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Upload: krasyivanova

Post on 30-Oct-2014

18 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GS-G-1.4_rus

Документация,предназначенная дляиспользования прирегулированииядерных установок

РУКОВОДСТВА№ GS-G-1.4

СЕРИЯНОРММАГАТЭ ПО

БЕЗОПАСНОСТИ

Page 2: GS-G-1.4_rus

ПУБЛИКАЦИИ МАГАТЭ ПО ВОПРОСАМ БЕЗОПАСНОСТИ

НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ МАГАТЭ

В соответствии со статьей III своего Устава Агентство уполномочено устанавливатьнормы безопасности для защиты от ионизирующих излучений и обеспечивать применениеэтих норм в мирной деятельности в ядерной области.

Связанные с регулирующей деятельностью публикации, посредством которыхМАГАТЭ устанавливает нормы и меры безопасности, выпускаются в Серии нормбезопасности МАГАТЭ. Эта серия охватывает ядерную безопасность, радиационнуюбезопасность, безопасность транспортировки и безопасность отходов, и также общиепринципы безопасности (т. е. имеет отношение к двум или более этих четырех областей), икатегории публикаций в ней включают - Основы безопасности, Требования безопасности иРуководства по безопасности.

Основы безопасности (синий шрифт) содержат основные цели, концепции и принципыобеспечения безопасности и защиты в освоении и применении ядерной энергии длямирных целей.

Требования безопасности (красный шрифт) устанавливают требования, которыенеобходимо выполнять для обеспечения безопасности. Эти требования, длявыражения которых применяется формулировка “должен, должна, должно, должны”,определяются целями и принципами, изложенными в Основах безопасности.

Руководства по безопасности (зеленый шрифт) рекомендуют меры, условия или процедурывыполнения требований безопасности. Для рекомендаций в Руководствах побезопасности применяется формулировка “следует”, которая означает, что длявыполнения требований необходимо принимать рекомендуемые или эквивалентныеальтернативные меры.

Нормы безопасности МАГАТЭ не имеют юридически обязательной силы длягосударств-членов, но они могут приниматься ими по их собственному усмотрению дляиспользования в национальных регулирующих положениях, касающихся их собственнойдеятельности. Эти нормы обязательны для МАГАТЭ в отношении его собственной работыи для государств в отношении операций, в которых МАГАТЭ оказывает помощь.

Информацию о программе норм безопасности МАГАТЭ (включая информацию обизданиях на других языках, помимо английского) можно получить на сайте МАГАТЭ вИнтернете

www-ns.iaea.org/standards/

или по запросу, который следует направлять в Секцию координации деятельности пообеспечению безопасности МАГАТЭ по адресу: IAEA, P.O. Box 100, A-1400 Vienna, Austria.

ДРУГИЕ ПУБЛИКАЦИИ ПО ВОПРОСАМ БЕЗОПАСНОСТИ

В соответствии со статьями III и VIII.C своего Устава МАГАТЭ предоставляетсведения и способствует обмену информацией, касающейся мирной деятельности в ядернойобласти, и служит в этом посредником между своими государствами-членами.

Доклады по вопросам обеспечения безопасности и защиты в ядерной деятельностивыпускаются в другой серии, в частности, в Серии докладов МАГАТЭ по безопасности, вкачестве информационных публикаций. Доклады по безопасности могут содержатьописание образцовой практики, а также практических примеров и детальных методов,которые могут использоваться для выполнения требований безопасности. Они неустанавливают требования или не содержат рекомендации.

Другие серии изданий МАГАТЭ, которые включают публикации по вопросамбезопасности - это Серия технических докладов, Серия докладов по радиологическимоценкам, Серия ИНСАГ, Серия TECDOC, Серия временных норм безопасности, Серияучебных курсов, Серия услуг МАГАТЭ и Серия компьютерных руководств, а такжеПрактические руководства по радиационной безопасности и Практические техническиеруководства по излучениям. МАГАТЭ выпускает также доклады по радиационным авариями другие специальные публикации.

Page 3: GS-G-1.4_rus

ДОКУМЕНТАЦИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕННАЯДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИ РЕГУЛИРОВАНИИ

ЯДЕРНЫХ УСТАНОВОК

Руководства по безопасности

Page 4: GS-G-1.4_rus

Членами Международного агентства по атомной энергии являются следующие государства:

АВСТРАЛИЯАВСТРИЯАЗЕРБАЙДЖАНАЛБАНИЯАЛЖИРАНГОЛААРГЕНТИНААРМЕНИЯАФГАНИСТАНБАНГЛАДЕШБЕЛАРУСЬБЕЛЬГИЯБЕНИНБОЛГАРИЯБОЛИВИЯБОСНИЯ И ГЕРЦЕГОВИНАБОТСВАНАБРАЗИЛИЯБУРКИНА-ФАСОБЫВШАЯ ЮГОСЛ. РЕСП.

МАКЕДОНИЯВЕНГРИЯВЕНЕСУЭЛАВЬЕТНАМГАБОНГАИТИГАНАГВАТЕМАЛАГЕРМАНИЯГОНДУРАСГРЕЦИЯГРУЗИЯДАНИЯДЕМОКРАТИЧЕСКАЯ

РЕСПУБЛИКА КОНГОДОМИНИКАНСКАЯ

РЕСПУБЛИКАЕГИПЕТЗАМБИЯЗИМБАБВЕИЗРАИЛЬИНДИЯИНДОНЕЗИЯИОРДАНИЯИРАКИРАН, ИСЛАМСКАЯ

РЕСПУБЛИКАИРЛАНДИЯИСЛАНДИЯ

ИСПАНИЯИТАЛИЯЙЕМЕНКАЗАХСТАНКАМЕРУНКАНАДАКАТАРКЕНИЯКИПРКИТАЙКОЛУМБИЯКОРЕЯ, РЕСПУБЛИКАКОСТА-РИКАКОТ-Д’ИВУАРКУБАКУВЕЙТКЫРГЫЗСТАНЛАТВИЯЛИБЕРИЯЛИВАНЛИВИЙСКАЯ АРАБСКАЯ

ДЖАМАХИРИЯЛИТВАЛИХТЕНШТЕЙНЛЮКСЕМБУРГМАВРИКИЙМАДАГАСКАРМАЛАЙЗИЯМАЛИМАРОККОМАРШАЛЛОВЫ ОСТРОВАМЕКСИКАМОНАКОМОНГОЛИЯМЬЯНМАНАМИБИЯНИГЕРНИГЕРИЯНИДЕРЛАНДЫНИКАРАГУАНОВАЯ ЗЕЛАНДИЯНОРВЕГИЯОБЪЕДИНЕННАЯ РЕСПУБЛИКА

ТАНЗАНИЯОБЪЕДИНЕННЫЕ

АРАБСКИЕ ЭМИРАТЫПАКИСТАНПАНАМАПАРАГВАЙ

ПЕРУПОЛЬШАПОРТУГАЛИЯРОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯРУМЫНИЯСАЛЬВАДОРСАУДОВСКАЯ АРАВИЯСЕЙШЕЛЬСКИЕ ОСТРОВАСВЯТЕЙШИЙ ПРЕСТОЛСЕНЕГАЛСЕРБИЯ И ЧЕРНОГОРИЯСИНГАПУРСИРИЙСКАЯ АРАБСКАЯ

РЕСПУБЛИКАСЛОВАКИЯСЛОВЕНИЯСОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО

ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙИРЛАНДИИ

СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫАМЕРИКИ

СУДАНСЬЕРРА-ЛЕОНЕТАДЖИКИСТАНТАИЛАНДТУНИСТУРЦИЯУГАНДАУЗБЕКИСТАНУКРАИНАУРУГВАЙФИЛИППИНЫФИНЛЯНДИЯФРАНЦИЯХОРВАТИЯЦЕНТРАЛЬНОАФРИКАНСКАЯ

РЕСПУБЛИКАЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКАЧИЛИШВЕЙЦАРИЯШВЕЦИЯШРИ-ЛАНКАЭКВАДОРЭРИТРЕЯЭСТОНИЯЭФИОПИЯЮЖНАЯ АФРИКАЯМАЙКАЯПОНИЯ

Устав Агентства был утвержден 23 октября 1956 года на Конференции по выработкеУстава МАГАТЭ, которая состоялась в Центральных учреждениях Организации ОбъединенныхНаций в Нью-Йорке. Устав вступил в силу 29 июля 1957 года. Центральные учреждения Агентстванаходятся в Вене. Главной целью Агентства является достижение “более скорого и широкогоиспользования атомной энергии для поддержания мира, здоровья и благосостояния во всем мире”.

© МАГАТЭ, 2004

Разрешение на воспроизведение или перевод информации, содержащейся в даннойпубликации, можно получить, направив запрос в письменном виде по адресу: International AtomicEnergy Agency, Wagramerstrasse 5, P.O. Box 100, A-1400 Vienna, Austria.

Напечатано МАГАТЭ в АвстрииЯнварь 2004

STI/PUB/1132

Page 5: GS-G-1.4_rus

ДОКУМЕНТАЦИЯ,ПРЕДНАЗНАЧЕННАЯ ДЛЯ

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИРЕГУЛИРОВАНИИ ЯДЕРНЫХ

УСТАНОВОК

Руководство по безопасности

СЕРИЯ ИЗДАНИЙ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, № GS-G-1.4

МЕЖДУНАРОДНОЕ АГЕНТСТВО ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИВЕНА, 2004 ГОД

Page 6: GS-G-1.4_rus

ДОКУМЕНТАЦИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕННАЯДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИ РЕГУЛИРОВАНИИ

ЯДЕРНЫХ УСТАНОВОК

МАГАТЭ, ВЕНА, 2004

STI/PUB/1132ISBN 92–0–401304–4

ISSN 1020–5845

Page 7: GS-G-1.4_rus

ПРЕДИСЛОВИЕ

Мохамед ЭльБарадейГенеральный директор

Одна из уставных функций МАГАТЭ сводится к тому, чтобыустанавливать или применять нормы безопасности для охраны здоровья,жизни и имущества в деятельности по освоению и применению ядернойэнергии в мирных целях, а также обеспечивать применение этих норм какв своей собственной работе, так и в работе, в которой оказываетсяпомощь, и, по требованию сторон, в деятельности, проводимой наосновании любого двустороннего или многостороннего соглашения, или,по требованию того или иного государства, к любому виду деятельностиэтого государства в области ядерной энергии.

Наблюдение за разработкой норм безопасности осуществляютследующие консультативные органы: Консультативная комиссия понормам безопасности (ККНБ); Консультативный комитет по нормамядерной безопасности (НУССАК); Консультативный комитет по нормамрадиационной безопасности (РАССАК); Консультативный комитет понормам безопасности перевозки (ТРАНССАК); и Консультативныйкомитет по нормам безопасности отходов (ВАССАК). Государства-членышироко представлены в этих комитетах.

Чтобы обеспечить широчайший международный консенсус, нормыбезопасности направляются также всем государствам-членам для замеча-ний перед их одобрением Советом управляющих МАГАТЭ (в случае Основбезопасности и Требований безопасности) или, от имени Генеральногодиректора, Комитетом по публикациям (в случае Руководств побезопасности).

Нормы безопасности МАГАТЭ не имеют юридически обязательнойсилы для государств-членов, но они могут приниматься ими по ихсобственному усмотрению для использования в национальныхрегулирующих положениях, касающихся их собственной деятельности. Этинормы обязательны для МАГАТЭ в отношении его собственной работы идля государств в отношении операций, в которых МАГАТЭ оказываетпомощь. Любое государство, желающее вступить в соглашение с МАГАТЭ,касающееся его помощи в связи с выбором площадки, проектированием,строительством, вводом в эксплуатацию, эксплуатацией или снятием сэксплуатации ядерной установки или любой другой деятельностью, должнобудет выполнять те части норм безопасности, которые относятся кдеятельности, охватываемой соглашением. Однако следует помнить, чтоответственность за принятие окончательных решений и юридическая

Page 8: GS-G-1.4_rus

ответственность в любых процедурах лицензирования возлагается нагосударства.

Нормы безопасности устанавливают важнейшие основы длябезопасности, однако может также потребоваться включение болеедетальных требований, отражающих национальную практику. Крометого, будут включаться, как правило, специальные вопросы, которыедолжны оцениваться экспертами на индивидуальной основе.

Физическая защита делящихся и радиоактивных материалов и АЭС вцелом упоминается в надлежащих случаях, но не рассматриваетсяподробно; к обязательствам государств в этом отношении следуетподходить на основе соответствующих договорно-правовых документов ипубликаций, разработанных под эгидой МАГАТЭ. Нерадиологическиеаспекты техники безопасности на производстве и охраны окружающейсреды также прямо не рассматриваются; признано, что государства должнывыполнять свои международные обязательства и обязанностиотносительно них.

Требования и рекомендации, изложенные в нормах безопасностиМАГАТЭ, возможно, не полностью соблюдаются на некоторыхустановках, построенных в соответствии с принятыми ранее нормами.Решения о том, как нормы безопасности должны применяться на такихустановках, будут приниматься государствами.

Внимание государств обращается на тот факт, что нормыбезопасности МАГАТЭ, не являясь юридически обязательными,разработаны с целью обеспечения того, чтобы мирные примененияядерной энергии и радиоактивных материалов осуществлялись такимобразом, который дает возможность государствам выполнять своиобязательства в соответствии с общепринятыми принципамимеждународного права и правилами, касающимися охраны окружающей среды. Согласно одному такому общему принципу территория государстване должна использоваться так, чтобы причинить ущерб в другомгосударстве. Государства, следовательно, обязаны проявлять должнуюосмотрительность и соответствующую меру заботливости.

Гражданская ядерная деятельность, осуществляемая в рамкахюрисдикции государств, как и любая другая деятельность, подпадает поддействие обязательств, которые государства могут принимать согласномеждународным конвенциям в дополнение к общепринятым принципаммеждународного права. Государствам надлежит принимать в рамках своихнациональных юридических систем такое законодательство (включаяправила) и другие нормы и меры, которые могут быть необходимы дляэффективного выполнения всех взятых на себя международныхобязательств.

Page 9: GS-G-1.4_rus

РЕДАКЦИОННОЕ ПРИМЕЧАНИЕ

Дополнение, включенное в публикацию, представляет собой

неотъемлемую часть норм и имеет тот же статус, что и основной текст.

Приложения, сноски и списки литературы, включенные в публикацию, содержат

дополнительную информацию или практические примеры, которые могут

помочь пользователю в работе с нормами.

Формулировка “должен, должна, должно, должны” используется в нормах

безопасности в случаях, когда речь идет о требованиях, обязанностях и

обязательствах. При рекомендации желательного варианта используется

формулировка “следует”.

Официальным текстом яляется английский вариант.

Page 10: GS-G-1.4_rus

СОДЕРЖАНИЕ

1. ВВЕДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Общие сведения (1.1–1.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Цели (1.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Сфера применения (1.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Структура (1.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

2. ОБЗОР ДОКУМЕНТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Общие положения (2.1–2.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Юридическая основа (2.6–2.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Система регулирующих правил и руководств (2.9–2.22) . . . . . . . 4Промышленные стандарты (2.23–2.24) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Документы, подготавливаемые оператором (2.25–2.26) . . . . . . . . 8Внутренние руководящие материалы и

процедуры регулирующего органа (2.27–2.29) . . . . . . . . . . . . . . 9

3. РЕГУЛИРУЮЩИЕ ПРАВИЛА И РУКОВОДСТВА . . . . . . . . . 10

Общие положения (3.1–3.16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Процесс разработки регулирующих правил и

руководств (3.17–3.27) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Рассмотрение и пересмотр регулирующих правил и

руководств (3.28–3.31) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

4. ДОКУМЕНТЫ, ПОДГОТАВЛИВАЕМЫЕ ОПЕРАТОРОМ . . 22

Общие положения (4.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Документы, представляемые для процесса выдачи

разрешения (4.2–4.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Отчетность оператора (4.9–4.16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Записи, выполняемые оператором (4.17–4.23) . . . . . . . . . . . . . . . . 27

5. ДОКУМЕНТЫ, ПОДГОТАВЛИВАЕМЫE ДЛЯКОНКРЕТНОЙ УСТАНОВКИ РЕГУЛИРУЮЩИМОРГАНОМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Общие положения (5.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Page 11: GS-G-1.4_rus

Результаты рассмотрения и оценки (5.2–5.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Записи об инспекционной деятельности (5.6–5.7) . . . . . . . . . . . . . 31Записи о мерах по применению санкций (5.8) . . . . . . . . . . . . . . . . 31Лицензионный документ (5.9–5.21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Контроль документов (5.22–5.23) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Рассмотрение системы документации (5.24–5.26) . . . . . . . . . . . . . . 39

ДОПОЛНЕНИЕ: ПРОЦЕСС ВЫДАЧИ РАЗРЕШЕНИЯ . . . . . . . . . . 41

Общие положения (А.1–А.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Значимые регулирующие решения (А.5–А.6) . . . . . . . . . . . . . . . . 42Одобрение площадки (А.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Выдача разрешения на сооружение, изготовление и

монтаж (А.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Выдача разрешения на ввод в эксплуатацию (А.9) . . . . . . . . . . . . 43Выдача разрешения на эксплуатацию (А.10–А.13) . . . . . . . . . . . . 43Выдача разрешений на модификации (А.14) . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Выдача разрешений на снятие с эксплуатации или

закрытие (А.15–А.16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47ГЛОССАРИЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49СОСТАВИТЕЛИ И РЕЦЕНЗЕНТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51ОРГАНЫ, УЧАСТВУЮЩИЕ В ОДОБРЕНИИ НОРМБЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Page 12: GS-G-1.4_rus

1

1. ВВЕДЕНИЕ

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

1.1. Достижение и поддержание высокого уровня безопасности привыборе площадок, проектировании, сооружении, вводе в эксплуатацию,эксплуатации, снятии с эксплуатации ядерных установок и при закрытииустановок по захоронению отходов требуют наличия надежнойюридической и государственной инфраструктуры, в состав которойвходит регулирующий орган с четко определенными обязанностями ифункциями. Процесс регулирования, осуществляемый в отношенииядерной установки, связан с подготовкой большого объема документациикак оператором установки, так и регулирующим органом.

1.2. В публикации МАГАТЭ по требованиям безопасности, посвященнойюридической и государственной инфраструктуре ядерной безопасности,радиационной безопасности, безопасности радиоактивных отходов ибезопасности перевозки [1], излагаются требования к регулирующейинфраструктуре для ядерных установок. Они включают в себятребования в отношении документации, подготавливаемой операторомили регулирующим органом на различных стадиях процесса выдачиразрешения.

1.3. В четырех связанных между собой руководствах по безопасностиМАГАТЭ содержатся рекомендации относительно того, каким образомследует выполнять требования, касающиеся конкретных обязанностей ифункций регулирующего органа при осуществлении регулированияядерных установок. В настоящем Руководстве по безопасностирассматривается документация, относящаяся к процессу регулирования;три связанных с ним руководства по безопасности посвященысоответственно организации и укомплектованию персоналомрегулирующего органа [2], рассмотрению и оценке для целейрегулирования [3] и инспекциям для целей регулирования и санкциям [4].

ЦЕЛЬ

1.4. Цель настоящего Руководства по безопасности состоит в изложениирекомендаций для регулирующих органов и операторов относительнодокументации, которую надлежит подготавливать в связи с процессами

Page 13: GS-G-1.4_rus

регулирования ядерных установок, и относительно того, как обеспечить,чтобы такая документация имела достаточно высокое качество инадлежащим образом содержала правильную информацию, выполняя тузадачу, для решения которой она была разработана.

СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ

1.5. В настоящем Руководстве по безопасности рассматриваетсядокументация, требующаяся для процесса регулирования ядерныхустановок, таких, как заводы по обогащению и заводы по изготовлениютоплива, атомные электростанции, другие реакторы, такие, какисследовательские реакторы и критические сборки, заводы попереработке отработавшего топлива и установки по обращению срадиоактивными отходами, такие, как установки для обработки, храненияи захоронения. В настоящем Руководстве по безопасностирассматриваются также вопросы, связанные со снятием с эксплуатации(или закрытием) ядерных установок.

СТРУКТУРА

1.6. В разделе 2 представлен обзор документации, а в разделе 3излагаются аспекты регулирующих правил и руководств. Разделы 4 и 5посвящены документам, которые должны подготавливатьсоответственно оператор и регулирующий орган. В Дополнении в общихчертах изложен процесс выдачи разрешения.

2. ОБЗОР ДОКУМЕНТАЦИИ

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2.1. Для процесса регулирования в соответствии с законами ирегулирующими правилами государства или правилами регулирующегооргана требуются определенные официальные документы. Другаяофициальная документация будет представляться в ответ на конкретныезапросы регулирующего органа или по инициативе оператора или других

2

Page 14: GS-G-1.4_rus

участвующих сторон. Сам регулирующий орган будет такжеподготавливать и распространять многочисленные документы,некоторые из которых составят основу для его решений. Протоколыофициальных совещаний и слушаний могут также явиться средствомофициального обмена информацией.

2.2. Регулирующему органу следует регистрировать все получаемые илиотсылаемые документы с указанием данных о том, от кого былиполучены или кому были направлены документы, какие действияпотребовались и каковы результаты этих действий.

2.3. Регулирующему органу следует точно указывать назначениеразличных регулирующих документов, необходимых ему для выполнениясвоих функций. Документы могут быть разбиты на категории,включающие:

— законодательство;— регулирующие правила, лицензии и другие документы обязатель-

ного характера;— руководства и другие документы рекомендательного характера.

2.4. Регулирующему органу следует также определить другиедокументы, которые должны быть разработаны самим регулирующиморганом (см. пункты 2.27–2.29 и раздел 5) и оператором (см. пунк-ты 2.25–2.26 и раздел 4). Кроме того, оператором в процессе выдачирешения могут быть предложены промышленные стандарты(см. пункты 2.23–2.24), разработанные организациями, работающими вразличных технологических областях, или же на эти стандарты можетссылаться регулирующий орган в регулирующих правилах ируководствах или в условиях лицензии (см. пункты 2.20–2.22).

2.5. Число документов и их обозначения в различных государствахсильно различаются в зависимости от юридической системы и отпрактики регулирования и промышленной деятельности. В настоящемРуководстве по безопасности содержатся общие руководящие указания,разработанные на основе предлагаемой системы, описываемой внастоящем разделе, однако следует признать, что другие системы могуттакже оказаться эффективными в обеспечении надлежащего контроля заядерной безопасностью. Следует, чтобы на все подготавливаемыедокументы распространялось действие системы управления качествомрегулирующего органа.

3

Page 15: GS-G-1.4_rus

ЮРИДИЧЕСКАЯ ОСНОВА

2.6. “Для выполнения своих обязанностей, предусмотренных законом,регулирующий орган должен определять политику, принципы безопас-ности и связанные с этим критерии в качестве основы для своихрегулирующих мер. ([1], пункт 3.1.)

2.7. В соответствии с пунктом 3.2 документа [1] регулирующий орган привыполнении своих обязанностей, предусмотренных законом, долженвыполнять следующие функции, связанные с документацией:

— разрабатывать или принимать регулирующие правила ируководства, на которых основываются его регулирующие действия;

— рассматривать и оценивать представляемые операторами отчеты побезопасности как до выдачи официальных разрешений, так и на всехфазах жизненного цикла установки;

— осуществлять в надлежащих случаях выдачу, изменение,приостановку, аннулирование или отмену официальных разрешенийили лицензий и установление условий лицензий, которые имеютсилу закона и, таким образом, действуют аналогично регулирующимправилам;

— проводить инспекции для целей регулирования;— принимать необходимые меры по применению санкций в случае

нарушения требований безопасности.

2.8. Настоящее Руководство по безопасности исходит из того, чтодействует законодательство, согласно которому регулирующий органнаделен достаточными полномочиями и ресурсами для осуществленияпроцесса выдачи разрешения (см. дополнение). В зависимости отюридической системы сам регулирующий орган может приниматьучастие в подготовке дополнительного законодательства или врассмотрении и изменении существующего законодательства.

СИСТЕМА РЕГУЛИРУЮЩИХ ПРАВИЛ И РУКОВОДСТВ

2.9. “Система правил и руководств должна выбираться таким образом,чтобы она соответствовала правовой системе государства, а такжехарактеру и масштабу установок и деятельности, подлежащейрегулированию. В случаях когда регулирующий орган не издает правила,законодательные и государственные (правительственные) органы

4

Page 16: GS-G-1.4_rus

должны обеспечивать разработку и утверждение таких правил всоответствующие сроки.” ([1], пункт 5.25.)

Регулирующие правила

2.10. “Основная цель правил состоит в том, чтобы установить требования,которые обязаны соблюдать все операторы. Такие правила должны бытьосновой для включения более детальных условий и требований виндивидуальные официальные разрешения.” ([1], пункт 5.26.)

2.11. Регулирующие правила, имеющие силу закона, выпускаются либоправительством, либо регулирующим органом от имени правительства.Основная цель разработки системы регулирующих правил заключается вкодификации общеприменимых требований безопасности. Следует,чтобы в регулирующих правилах точно указывались требования дляполучения разрешений на ядерные установки и для обеспечения защитыработников, населения и окружающей среды. Следует, чтобы в нихустанавливались по крайней мере те требования, которые регулирующийорган считает необходимыми для достижения и поддержаниябезопасности, и охватывались все основные аспекты, с которымиприходится иметь дело на всех стадиях процесса выдачи разрешения.

2.12. Предусматривая надлежащие процедуры и четкие формулировкитребования безопасности, система регулирующих правил служит основойдля процесса выдачи разрешения. Она помогает регулирующему органуустанавливать, поддерживать и контролировать приемлемый уровеньбезопасности и помогает ему в выполнении его регулирующих функцийпоследовательным и надлежащим образом.

2.13. Следует, чтобы система регулирующих правил обеспечивалазаблаговременное информирование оператора о требованиях, предъявля-емых к каждой стадии выдачи разрешения. Это поможет оператору впринятии высококачественных планов и решений в отношениибезопасности при выборе площадки, проектировании, сооружении, вводе вэксплуатацию, эксплуатации и снятии с эксплуатации или закрытииядерной установки.

2.14. Следует признать, что система регулирующих правил не заменяетобразцовую инженерно-техническую и образцовую управленческуюпрактику. Чрезмерно детализированные официальные регулирующиетребования могут сдерживать внедрение инженерно-технических

5

Page 17: GS-G-1.4_rus

нововведений и высококачественных инициатив в области управления имогут оказаться даже контрпродуктивными, если они приводят к снижениюответственности оператора за обеспечение безопасности или создаюттенденцию к такому снижению. Лишь серьезное отношение к безопасностисо стороны всех имеющих к ней отношение сторон, не ограничивающеесяобязательством выполнения регулирующих требований, породит истиннуюкультуру безопасности и обеспечит долгосрочные решения проблембезопасности.

2.15. Следует, чтобы принятая система регулирующих правилпредусматривала надлежащую сбалансированность между регулирую-щими положениями, которые:

а) достаточно многочисленны и детальны в целях достижения иподдержания безопасности, и

b) достаточно гибки и допускают их применение к развивающимсятехнологиям и в новых обстоятельствах.

Степень детализации положений в условиях лицензии(см. пункты 5.11–5.21) будет зависеть от правовой системы и идеологиилицензирования соответствующего государства.

2.16. “При необходимости должны разрабатываться руководства, неимеющие обязательного характера, о том, как соблюдать правила. Этируководства могут также содержать информацию о данных и методах,которые нужно использовать при оценке соответствия проекта, обанализах и другой документации, которые оператор представляетрегулирующему органу. ([1], пункт 5.27.)

2.17. Руководства, которые носят рекомендательный характер, следуетразрабатывать с использованием компетенции регулирующего органа илив ее рамках. Их цель заключается в изложении детальной и конкретнойинформации о приемлемых технических и административных подходах кудовлетворению регулирующих требований, установленных в регулиру-ющих правилах. При выпуске руководств следует учитывать последниедостижения, включая технологические нововведения, которые провереныопытом или, как показали результаты исследований, способны обеспечитьэффективное и реальное выполнение регулирующих требований.

2.18. Система руководств поможет регулирующему органу обеспечитьсогласованность практической деятельности по осуществлению этих

6

Page 18: GS-G-1.4_rus

требований. Однако регулирующему органу следует воздерживаться отпредписывания конкретных решений. Рекомендательный статусруководства подразумевает приемлемость альтернативных подходов приусловии, что оператор может продемонстрировать возможностьдостижения требуемого уровня безопасности.

2.19. Руководства могут оказывать оператору помощь:

— посредством разъяснения того, как регулирующий органинтерпретирует регулирующие правила;

— посредством объяснения основы или логических предпосылокрегулирующих правил и их применимости;

— посредством изложения руководящих принципов для процедур илиподходов к осуществлению регулирующих правил;

— посредством предоставления информации о данных и методах,которые надлежит использовать при оценке адекватности проектаядерной установки, и о результатах анализов и документации,которые должны представляться регулирующему органу оператором.

Взаимосвязь между регулирующими правилами, условиями лицензии ируководствами

2.20. Требования безопасности, общие для конкретного типа ядерныхустановок, следует излагать в регулирующих правилах. Другиетребования, такие, как требования, применимые лишь в течение короткихпериодов или связанные с конкретными характеристиками площадки,следует оговаривать в условиях лицензии.

2.21. При решении вопроса о том, следует ли конкретную тему сделатьобязательной и тем самым подлежащей изложению не в руководстве, а врегулирующих правилах, следует принимать во внимание регулирующиетребования и то, в какой степени соответствующая тема может считатьсянеобходимо важной для осуществления этих требований. Вальтернативном варианте определенный вопрос можно сделатьобязательным посредством его включения в условия лицензии.

2.22. Регулирующий орган может облегчить свою задачу, если вместо того,чтобы пытаться выпускать многочисленные подробные регулирующиеправила, он установит некоторые из положений в форме руководств,указывающих операторам пути выполнения более общих регулирующихтребований. Поскольку руководства носят рекомендательный характер,

7

Page 19: GS-G-1.4_rus

они позволяют оператору проявлять больше гибкости при примененииновых технологий и разработке новых процедур, что в некоторых случаяхможет повысить безопасность. Они также позволяют регулирующемуоргану оказывать содействие обучению посредством изменения своихруководств таким образом, чтобы они включали инновационнуюобразцовую практику, и отменять практически нецелесообразные илиненужные положения.

ПРОМЫШЛЕННЫЕ СТАНДАРТЫ

2.23. Промышленные стандарты разрабатываются организациями,работающими в различных технологических областях, обычнонезависимо от регулирующего органа, хотя регулирующий орган можетбыть представлен. В промышленных стандартах с высокой степеньюдетализации описываются технические решения, продукты и услуги. Онимогут также разрабатываться конкретными операторами и ихпоставщиками. Для использования промышленных стандартовоператором и/или проектировщиком ядерной установки можеттребоваться одобрение или согласие регулирующего органа.

2.24. Регулирующие правила и руководства могут включать посредствомссылок соответствующие промышленные стандарты (полностью илиотчасти), с тем чтобы обеспечить эффективное и надежное выполнениетребований безопасности. Соблюдение промышленных стандартовможет также быть введено в качестве обязательного условияпосредством конкретных ссылок в условиях лицензии. Во всех этихслучаях следует точно указывать издание промышленного стандарта,подлежащего использованию, и следует рассмотреть вопрос овозможности изменения соответствующих регулирующих правил,условий лицензии или руководств в случае пересмотра стандартов.

ДОКУМЕНТЫ, ПОДГОТАВЛИВАЕМЫЕ ОПЕРАТОРОМ

2.25. Важнейшие документы, которые надлежит подготавливатьоператору в процессе выдачи разрешения, следует указывать врегулирующих правилах и руководствах, выпускаемых регулирующиморганом. По мере необходимости могут запрашиваться дополнительныедокументы в зависимости от типа соответствующей установки, а также отконкретной стадии процесса выдачи разрешения.

8

Page 20: GS-G-1.4_rus

2.26. При выполнении оператором своих обязанностей в отношениибезопасности установки требуется подготовка документов различныхтипов. Некоторые из этих документов требуется представлять официальнорегулирующему органу на рассмотрение и оценку в ходе процесса выдачиразрешения. Другими документами являются отчеты, которые следуетпериодически представлять регулирующему органу, или отчеты особытиях, инцидентах или авариях, позволяющие регулирующему органубыть полностью информированным об условиях, превалирующих наустановке. Документы третьего типа предназначены для внутреннегоиспользования оператором, однако их следует предоставлять по запросурегулирующему органу в целях обеспечения полного понимания имконструкции и эксплуатации установки, с тем чтобы он мог подтвердитьвыполнение требований, установленных в регулирующих правилах иусловиях лицензии.

ВНУТРЕННИЕ РУКОВОДЯЩИЕ МАТЕРИАЛЫ И ПРОЦЕДУРЫРЕГУЛИРУЮЩЕГО ОРГАНА

2.27. Регулирующему органу следует разработать свой собственныйкомплекс внутренних руководящих документов, в котором излагаютсяего функции и методы их выполнения. Для регулирующего органа,наделенного обязанностями по надзору за несколькими установкамиодинакового типа, может оказаться полезной разработка письменныхпроцедур, с тем чтобы сделать процесс выдачи разрешениясогласованным для нескольких технических групп и для аналогичныхустановок. Следует, чтобы на подготавливаемые внутренниеруководящие документы распространялась программа обеспечениякачества регулирующего органа. Следует, чтобы, наряду с прочим, этовключало в себя:

— процедуры рассмотрения и оценки;— процедуры инспекций;— общие процедуры разработки регулирующих правил и руководств;— процедуры выдачи, изменения, приостановки, аннулирования и

отмены лицензий;— процедуры применения санкций;— процедуры выпуска общественной информации, в которых следует

учитывать конфиденциальный характер некоторой информации исоображения физической сохранности установки.

9

Page 21: GS-G-1.4_rus

Документы, подготавливаемые регулирующим органом для конкретнойустановки

2.28. Регулирующему органу следует разработать программу подготовкидокументов для конкретных установок. Следует, чтобы эта программавключала разработку:

— процедур, описывающих процесс рассмотрения и оценки,документы, которые должны быть подготовлены в ходе этогопроцесса, и соответствующий уровень внутреннего рассмотрения иутверждения;

— процедур, в которых излагаются этапы подготовки инспекции,проведение инспекций и подготовка инспекционных отчетов, атакже их рассмотрение, утверждение и распространение;

— системы для контроля положения дел в отношении выявленныхнедостатков, с тем чтобы обеспечить своевременное принятиекорректирующих мер с учетом потенциального воздействия набезопасность установки.

2.29. Лицензия – это основной документ, выдаваемый регулирующиморганом и связывающий юридическую основу регулирующей системы(т.е. законы и регулирующие правила) с обязанностями оператораустановки на каждой стадии процесса выдачи разрешения. Условиялицензии включаются в лицензию по мере необходимости с цельювозложения дополнительных конкретных обязательств, имеющих силузакона. Следует разработать процедуры подготовки лицензии для каждойстадии и типа установки с целью обеспечения принятия всех необходимыхмер до выдачи лицензии.

3. РЕГУЛИРУЮЩИЕ ПРАВИЛА И РУКОВОДСТВА

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

3.1. Следует принять систематический подход к подготовкерегулирующих правил и руководств, и на эту деятельность следуетраспространить действие мер по управлению качеством в регулирующеморгане. Следует разработать процедуры, определяющие общий методразработки и рассмотрения регулирующих правил и руководств в

10

Page 22: GS-G-1.4_rus

соответствии с правовой системой государства. Следует, чтобы в этихпроцедурах содержались сведения о составе рабочих групп и о процедуреподготовки и рассмотрения, включая требуемую юридическуюподдержку. Процедуры официального утверждения и обнародованиярегулирующих правил и руководств следует разработать в соответствии справовой системой соответствующего государства.

3.2. Разработка и периодическое рассмотрение системы регулирующихправил и руководств, соответствующих конкретным потребностямгосударства, связаны с постоянными усилиями. Они составляютнеотъемлемую часть деятельности регулирующего органа, предшеству-ющей процессу выдачи разрешения и осуществляемой в ходе подготовкипериодического рассмотрения безопасности. Сфера применения исодержание системы регулирующих правил и руководств, достаточных дляудовлетворения потребностей регулирующего органа и операторов, будутформироваться постепенно и претерпевать изменения со временем.

3.3. “При разработке правил и руководств регулирующий орган долженпринимать во внимание замечания заинтересованных сторон и учитыватьнакопленный опыт. Надлежащим образом должны учитываться такженормы и рекомендации, признанные на международном уровне, такие, какнормы безопасности МАГАТЭ.” ([1], пункт 5.28.)

Сфера охвата и сроки

3.4. Сфера охвата и элементы системы регулирующих правил ируководств, разрабатываемых или принимаемых регулирующим органом,будут зависеть от нескольких факторов, включая:

— идеологию регулирования и уровень детализации, с которым будутприменяться меры регулирующего контроля;

— характер ядерной программы, включая типы установок и числооператоров, и накопленный опыт регулирования используемыхтехнологий;

— риски, создаваемые установками.

3.5. Хотя деятельность по разработке может занять много времени,основные регулирующие правила следует разработать на ранней стадии.Ряд инженерно-технических факторов, а также заключения иливероятностные оценки безопасности могут способствовать установлениюприоритетов для тем, охватываемых дополнительными и более

11

Page 23: GS-G-1.4_rus

детальными регулирующими правилами и руководствами. Следует, чтобыони были в достаточной степени всеобъемлющими и постояннообновлялись для обеспечения систематического и надлежащего учетавсех важнейших требований безопасности в процессе выдачи разрешения.

3.6. Информацию, подлежащую включению в регулирующие правила,необходимые для ядерной программы, которая может включатьустановки различных типов, можно подразделить на три категории:

Категория 1: цели, принципы и критерии безопасности;Категория 2: требования к структурированию и осуществлению

процесса выдачи разрешения;Категория 3: технические и управленческие требования, связанные со

стадиями процесса выдачи разрешения.

3.7. Приступая к осуществлению ядерной программы государства,приоритетное внимание следует отдавать установлению регулирующихправил, касающихся целей, принципов и критериев безопасности и, вчастности, тех, которые связаны с радиационной защитой (включаяпределы доз) (пункт 3.6, Категория 1).

3.8. С самого начала следует четко определить требования в отношениизаявлений о выдаче официальных разрешений и связанных с нимидокументов (пункт 3.6, Категория 2). Вначале эти требования могутограничиваться лишь единственным проектом установки и могут бытьизложены в письме оператору, возможно, со ссылкой на международныетребования или регулирующие правила других государств. Однако помере развития ядерной программы становится предпочтительной болеестандартная и единообразная процедура, и именно ее следуетиспользовать.

3.9. Что касается технических и управленческих требований (пункт 3.6,Категория 3), то на ранней стадии приоритетными оказываютсясоображения безопасности, связанные с оценкой площадки, и для целейпроектирования в эти соображения следует включать учет взаимодействиймежду установкой и площадкой.

3.10. Вначале следует разработать регулирующие правила, устанавли-вающие общие проектные критерии, такие, как глубокоэшелонированнаязащита, использование нескольких барьеров, резервирование иразнообразие (пункт 3.6, Категория 2). Впоследствии следует разработать

12

Page 24: GS-G-1.4_rus

более детальные регулирующие правила или руководства, подробнорегламентирующие проектные требования для систем, элементов иоборудования, функциональные требования к ним и требования киспытаниям и требования для анализа условий нормальной эксплуатациии условий, связанных с отказами1 (пункт 3.6, Категория 3).

3.11. Следует, чтобы требования, относящиеся к обеспечению качества,также были охвачены регулирующими правилами и руководствами, и ихследует применять на достаточно раннем этапе для обеспечения того,чтобы у оператора имелись в наличии адекватные системы обеспечениякачества для всех фаз жизненного цикла установки.

3.12. На проектирование и сооружение установки будут оказыватьвлияние требования в отношении эксплуатации, снятия с эксплуатацииили закрытия. По этой причине цели, принципы и критерии безопасности,распространяющиеся на эти стадии, следует также устанавливать нараннем этапе. Впоследствии следует разрабатывать подробныерегулирующие правила и руководства, охватывающие такие аспекты, какпроведение операций, подготовка персонала, требования к отчетности иаварийная готовность.

Директивные и основанные на показателях работы регулирующиеправила

3.13. Основная цель создания системы регулирующих правилзаключается в кодификации общеприменимых требований безопасности.При разработке любого конкретного регулирующего правилаподдерживается сбалансированность между необходимостью гибкости(позволяющей легко адаптировать регулирующие правила кизменяющимся обстоятельствам и технологии) и необходимостьюизложения подробных требований (для того чтобы облегчитьопределение того, были ли выполнены требования).

3.14. В регулирующих правилах, основанных на показателях работы,точно указываются прежде всего общие цели безопасности.

13

1 В настоящей публикации термин “условия, связанные с отказами”используется для описания всех ситуаций, в которых присутствует отклонение отэксплуатационных состояний или контрольных условий, являющееся результатомпостулируемых исходных событий.

Page 25: GS-G-1.4_rus

Регулирующие правила, основанные на показателях работы, можетоказаться сравнительно легко разработать, и основное внимание в нихуделяется тому, что должно быть достигнуто с точки зрения защиты ибезопасности. Устанавливая цели, а не предписывая выполнениеконкретных требований, регулирующие правила, основанные напоказателях работы, обладают тем преимуществом, что их не нужнобудет изменять столь часто, с тем чтобы отразить изменяющуюсятехнологию или новую информацию. Кроме того, использование целейбудет способствовать внесению постоянных связанных с безопасностьюусовершенствований и поиску лучших подходов со стороны оператора. Вслучае регулирующих правил, основанных на показателях работы,необходима большая степень участия операторов в определении того,каким образом должны быть достигнуты цели. Регулирующему органуследует проводить оценку того, достигают ли регулирующие правиласвоей цели, вынося суждение о том, как оператор истолковывал этирегулирующие правила в каждой конкретной ситуации. Следуетрассмотреть вопрос о подготовке регулирующих руководств, в которыхизлагаются приемлемые пути выполнения требований регулирующихправил, основанных на показателях работы.

3.15. Директивные правила более конкретны, чем правила, основанныена показателях работы, и в них излагается то, каким образом достигаетсябезопасность. Преимуществом директивных регулирующих правилявляется то, что они содержат предназначенные как для регулирующихорганов, так и для оператора четко определенные положения дляконкретного вида деятельности или ситуации. В них предписываютсясредства и методы, которые должны быть использованы для обеспечениясоблюдения регулирующих требований в целях достижения надлежащегоуровня защиты и безопасности. Директивные регулирующие правиласокращают время и снижают квалификацию, необходимую дляпроведения рассмотрения при выдаче лицензии или проведенияинспекции. Они позволяют сосредоточить основное внимание в процессевыдачи разрешения и проведения инспекций на проверке соблюдения.Однако их труднее разрабатывать, поскольку они требуют болеедетальных и экспертных знаний регулирующим органомсоответствующей конкретной практической деятельности. Ониприменяются к только конкретному виду деятельности или ситуации инуждаются в регулярном рассмотрении и внесении по меренеобходимости поправок в целях учета технологических изменений.Одной из трудностей, присущих директивным регулирующим правилам,является то, что они в определенной степени ограничивают гибкость

14

Page 26: GS-G-1.4_rus

оператора при достижении безопасности; кроме того, они не могутоказаться полезными при развитии культуры безопасности.

3.16. Следует, чтобы регулирующая система включала регулирующиеправила обоих типов, обеспечивая надлежащую сбалансированностьмежду основанными на показателях работы и директивнымирегулирующими правилами (или руководствами), в соответствии сожидаемой рабочей нагрузкой и квалификацией персоналарегулирующего органа.

ПРОЦЕСС РАЗРАБОТКИ РЕГУЛИРУЮЩИХ ПРАВИЛ ИРУКОВОДСТВ

3.17. Для разработки регулирующих правил и руководств у регулирующегооргана должны иметься в наличии два основных ресурса: квалифициро-ванный персонал и информация. Требования к укомплектованиюперсоналом, организация, ресурсы и необходимая связь с другимиорганизациями при разработке регулирующих правил и руководстврассматриваются в [2].

Источники информации

3.18. Регулирующему органу следует основывать свои регулирующиеправила и руководства на национальном законодательстве и следуетиспользовать в качестве первоначальных источников информациисуществующие национальные регулирующие правила или промышленныестандарты в областях, связанных с ядерными установками илиадаптируемых к ним. Другие источники информации, которые следуетрассматривать при разработке регулирующих правил, включают:

— нормы и рекомендации, подготовленные такими международнымиорганизациями, как МАГАТЭ, Международная комиссия по радио-логической защите (МКРЗ), Международная организация постандартизации (ИСО) и Международная электротехническаякомиссия (МЭК);

— регулирующие правила, руководства и другую соответствующуюинформацию, разработанные регулирующими органами в другихгосударствах;

— промышленные стандарты, разработанные в других государствах;— опыт в ядерной промышленности;

15

Page 27: GS-G-1.4_rus

— результаты научных исследований в области ядерной безопасности.

3.19. Государствам, приступающим к осуществлению ядерной программы,следует рассмотреть возможность адаптации норм безопасностиМАГАТЭ или регулирующих правил, разработанных другимигосударствами, или совместного использования этих документов. Нормыбезопасности МАГАТЭ выпускаются в виде конкретных требований ирекомендаций, с тем чтобы облегчить их включение в регулирующиеправила. Нормы МАГАТЭ могут быть приняты по отдельности иликоллективно. Однако в зависимости от национальной правовой системыможет возникнуть необходимость адаптации и изменения формулировок.Нормы безопасности МАГАТЭ, выраженные в общем виде, могут бытьосуществлены в государстве посредством введения в регулирующиеправила соответствующих требований или путем адаптации норм вкачестве национальных руководств.

3.20. Если необходимо адаптировать регулирующие правила другихгосударств, обычно правила государства, поставляющего ядернуюустановку, то следует уделить особое внимание правовой структуре этогогосударства. Ввиду различий правовых и государственных инфраструктурразных государств, структур промышленности и имеющихся ресурсовмаловероятно, что регулирующий орган будет иметь возможностьпринять без пересмотра регулирующие правила, изданные в другомгосударстве. При адаптации регулирующих правил и руководств,изданных в других государствах, регулирующему органу следуетобеспечивать понимание этих регулирующих правил с точки зрения ихтехнического обоснования и значимости, а также правовой ирегулирующей структуры в выпустившем их государстве.

3.21. При адаптации норм безопасности МАГАТЭ или регулирующихправил других государств регулирующему органу следует:

— обеспечить совместимость своих регулирующих правил с сущест-вующей национальной правовой и регулирующей структурой;

— включить соответствующие требования, являющиеся специфичес-кими для национальных условий, такие, как особые характеристикиплощадки и условия энергосети;

— оперативно оценивать изменения, вносимые в стандартныерегулирующие правила или нормы, и по мере необходимостивыпускать поправки к своим собственным регулирующимправилам.

16

Page 28: GS-G-1.4_rus

3.22. Следует отметить, что характер национальной правовой структурыболее чем какой-либо другой отдельной взятый фактор будет определятьформу и содержание регулирующих правил и руководств. Консультации иподдержка могут быть получены от МАГАТЭ и от других государств.Если проект ядерной установки был разработан в другом государстве, томожет оказаться особенно целесообразным обратиться с просьбой оконсультациях и поддержке к регулирующему органу этого государства.В надлежащих случаях МАГАТЭ может по запросам предоставлятьгосударствам помощь.

3.23. Регулирующий орган может счесть целесообразным созданиеконсультативных комитетов для консультаций относительно необходи-мости в регулирующих правилах и относительно их техническогосодержания. Эффективно сформированный комитет может оказатьценные услуги регулирующему органу, помогая обеспечить ясность,практическую полезность и полноту политики и регулирующих правил.Более подробные сведения о составе консультативных комитетовприведены в [2], пункты 3.30–3.32.

Юридическая поддержка

3.24. Разработка и рассмотрение регулирующих правил и руководств всилу своих особенностей потребуют профессиональной юридическойподдержки. Эта юридическая поддержка может быть предоставленаперсоналом регулирующего органа или другого правительственногооргана или же может быть получена в рамках контракта. Структурарегулирующего органа должна быть такой, чтобы она способствовалавзаимодействию между юридическими функциями и техническими иуправленческими функциями. Функции, которые, как правило, требуютпрофессиональной и юридической помощи, включают:

— разработку базового ядерного законодательства;— разработку и рассмотрение регулирующих правил;— контроль совместимости регулирующих правил;— рассмотрение проектов законодательных документов.

3.25. Цель рассмотрения, проводимого юридическим персоналом,заключается в обеспечении того, чтобы регулирующие правила несодержали положений, которые выходят за рамки юрисдикции иполномочий регулирующего органа, запрещены законами или другимирегулирующими правилами или не соответствуют им, носят неясный или

17

Page 29: GS-G-1.4_rus

двусмысленный характер или не могут быть осуществлены в силу другихпричин.

Процедуры разработки регулирующих правил и руководств

3.26. Регулирующему органу следует придерживаться последовательнойпроцедуры при разработке, пересмотре и аннулировании регулирующихправил и руководств2. Следует подготовить общую процедуру, в которойдетально излагаются общий формат и стиль, используемые приразработке регулирующих правил и руководств. Эту процедуру следуетразослать участникам рабочих групп, участвующих в разработке, иследует, чтобы ее придерживались все привлеченные стороны. Следует,чтобы процедуры были эффективными и достаточно гибкими ипозволяли проводить их пересмотр с целью адаптации к изменяющимсяусловиям или в соответствии с технологическим развитием. Ввидуразличия правовых систем и практики государств не представляетсявозможным дать детальные руководящие указания по процедурамразработки регулирующих правил, которых могли бы придерживатьсявсе государства. Однако можно определить некоторые основные этапыразработки регулирующих правил. Следует, чтобы процедура, которойпридерживается регулирующий орган при разработке регулирующихправил, включала следующие этапы:

1) Определение потребностей в регулирующих правилах. Необходи-мость разработки регулирующих правил может явиться следствиемдеятельности регулирующего органа в связи с комплексом егообязанностей и функций, как определено в [1]. В ином случаенеобходимость может быть выявлена в результате просьбы илизапроса оператора или его подрядчиков. Кроме того, регулирующиеправила могут оказаться необходимыми в результате национальныхдискуссий или в целях соблюдения международных обязательств.

2) Установление приоритета для разработки регулирующих правил.Регулирующему органу следует рассмотреть преимущества инедостатки предлагаемых регулирующих правил, включая такиевопросы, как риски, связанные с данным типом установки,необходимость усовершенствований в области безопасности, числооператоров, которых это будет затрагивать, и влияние наэффективность процесса выдачи разрешения.

18

2 В некоторых государствах в связи с разработкой регулирующих правил ируководств проводится анализ затрат и результатов.

Page 30: GS-G-1.4_rus

3) Определение сферы применения предлагаемых регулирующихправил. Это включает в себя идентификацию типа установки и стадиипроцесса выдачи разрешения, а также затрагиваемой техническойтемы.

4) Определение используемых ресурсов. Оно зависит от имеющихсяресурсов и от сроков, выделенных на подготовку и разработкурегулирующих правил.

Следует, чтобы эти четыре этапа составляли основу для принятиярешения о целесообразности подготовки предлагаемых регулирующихправил, включая принятие или адаптацию регулирующих правил,выпущенных другими. Следует, чтобы положительное решениесопровождалось нижеизложенными дополнительными этапами:

5) Сбор информации. Следует провести сбор информации,необходимой для подготовки предлагаемых регулирующихправил.

6) Подготовка проекта предлагаемых регулирующих правил.Первоначальный вариант предлагаемых регулирующих правилможет быть подготовлен либо персоналом регулирующего органа,либо консультантами или консультативными комитетами.

7) Рассмотрение предлагаемых регулирующих правил. Хотя практикаможет быть весьма различной, первоначальный вариантпредлагаемых регулирующих правил обычно рассматриваетсядругими сотрудниками регулирующего органа, включая внадлежащих случаях юридических сотрудников и специальныеконсультативные комитеты. В некоторых государствах в такихрассмотрениях принимают участие операторы, организации ядернойпромышленности и другие организации. Проект может быть такжеопубликован с обращенным к общественности предложением датьпо нему замечания. Полученные в результате рассмотрениязамечания следует проанализировать, подвергнуть оценке и принятьпо ним соответствующие решения. Независимо от того, какойпроцесс рассмотрения принят, следует установить официальнуюпроцедуру, обеспечивающую получение от всех заинтересованныхсторон мнений по предлагаемым регулирующим правилам.Окончательные решения в отношении полученных мненийрегулирующему органу следует принимать до завершения работынад регулирующими правилами. На этой стадии следует такжерассмотреть вопрос о последствиях в отношении регулированиясуществующих установок.

19

Page 31: GS-G-1.4_rus

8) Учреждение и выпуск регулирующих правил. Регулирующиеправила следует учреждать и обнародовать таким образом, чтобы ониимели юридически обязательный характер в национальной правовойсистеме, обеспечивая тем самым возможность контроля со сторонырегулирующего органа за соблюдением их положений.

3.27. Следует, чтобы процедуры выпуска руководств по безопасностивключали такие же этапы, как в случае выпуска регулирующих правил.Однако руководство может быть официально выпущено с более низкимуровнем утверждения, поскольку содержащаяся в нем информация носитлишь рекомендательный характер.

РАССМОТРЕНИЕ И ПЕРЕСМОТР РЕГУЛИРУЮЩИХ ПРАВИЛ ИРУКОВОДСТВ

Процедуры рассмотрения регулирующих правил и руководств

3.28. Регулирующему органу следует обеспечивать постоянноеобновление регулирующих правил и руководств и следует учредитьпроцедуры их периодического рассмотрения. Следует изучать опытосуществления регулирующих правил и надлежащим образомрассматривать любые возникшие проблемы или трудности. Положениедел в отношении применяемых требований следует также изучать в светеновых событий в области ядерной безопасности. Следует принимать вовнимание влияние слишком частых изменений на устойчивостьрегулирующей системы. Однако могут происходить события, которыевызовут необходимость более частых пересмотров. Основания дляпересмотра регулирующих правил могут включать:

— изменения в законодательстве;— изменения организации, обязанностей, политики или процедур

регулирующего органа;— опыт, накопленный регулирующим органом в отношении процесса

выдачи разрешения;— получение информации о событиях, инцидентах и авариях;— крупная модификация или реконструкция установки;— результаты научных исследований и разработок в областях,

имеющих отношение к безопасности;— технологические усовершенствования;

20

Page 32: GS-G-1.4_rus

— необходимость усовершенствования или аннулирования регулирую-щих правил, оказавшихся невыполнимыми, неправильными, неподдающимися проведению в жизнь или неадекватными в другомотношении.

Процедуры пересмотра регулирующих правил и руководств

3.29. Процедуры, применяемые при учреждении регулирующих правил,можно также использовать при проведении любых необходимыхпересмотров. Следует получить рекомендации от всех заинтересованныхсторон. Операторам и другим, кого могут затрагивать пересмотренныерегулирующие правила, следует дать достаточно времени для завершениялюбой подготовки, которая может оказаться необходимой, с тем чтобыони имели возможность соблюдения вновь установленных требований.Следует подготовить общую процедуру, в которой детально излагаютсяобщий формат и формулировки, которые предполагается использоватьпри пересмотре регулирующих правил и руководств. Эту процедуруследует разослать участникам рабочих групп, подготавливающих проект,и следует, чтобы ее соблюдали все участвующие стороны. Передофициальным утверждением следует провести рассмотрениеокончательного проекта с точки зрения контроля качества. Одним извозможных способов является публикация регулирующим органомрегулирующих правил в пересмотренной форме с целью получениязамечаний заблаговременно до вступления их в силу.

3.30. Не следует, чтобы процесс и процедуры, установленные дляпересмотра регулирующих правил и руководств, уменьшали полномочиярегулирующего органа в отношении принятия немедленных мер, если этотребуется по причинам безопасности.

Последствия пересмотра регулирующих правил

3.31. При пересмотре регулирующих правил следует уделять особоевнимание обеспечению отсутствия противоречий или несоответствиймежду оставшимися неизменными и пересмотренными частямирегулирующих правил. Следует также рассмотреть вопрос о том, в какойстепени предлагаемые изменения следует сделать применимыми кядерным установкам, которые уже получили официальное разрешение, ивопрос о требуемой степени модификации.

21

Page 33: GS-G-1.4_rus

4. ДОКУМЕНТЫ, ПОДГОТАВЛИВАЕМЫЕОПЕРАТОРОМ

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

4.1. Как обсуждено в пунктах 2.25–2.26, оператором при выполнениисвоих обязанностей в отношении безопасности установки должныподготавливаться документы различных типов. Если для подготовки этихдокументов используется подрядчик, то оператор по-прежнему несетответственность за их содержание и за обеспечение их адекватности итого, чтобы на них распространялось действие системы обеспечениякачества. Существует три категории документов:

— документы, которые требуется представлять регулирующемуоргану на официальное утверждение на различных стадиях процессавыдачи разрешения (пункты 4.2-4.8);

— отчеты, которые следует периодически представлять регулирую-щему органу или, в случае событий, инцидентов или аварий, следуетточно определить в регулирующих правилах (пункты 4.9–4.16);

— документы, которые следует подготавливать для проведениядеятельности, связанной с установкой, и которые следуетпредставлять регулирующему органу по запросу (пункты 4.17–4.23).

ДОКУМЕНТЫ, ПРЕДСТАВЛЯЕМЫЕ ДЛЯ ПРОЦЕССА ВЫДАЧИРАЗРЕШЕНИЯ

4.2. При подаче заявления на лицензию оператору следует предоставитьвсю соответствующую информацию, содержащую изложение подхода кобеспечению безопасности, с тем чтобы продемонстрировать, чтоустановка не будет создавать чрезмерных радиологических рисков дляработников, общественности и окружающей среды. Сюда следуетвключить предлагаемые цели, принципы, критерии, стандарты и анализыв отношении ядерной безопасности для всех стадий процесса выдачиразрешения. Следует, чтобы целью являлось представлениесоответствующей информации таким образом, чтобы регулирующийорган мог осуществить процесс рассмотрения и оценки, не испытываянеобходимости обращаться за дальнейшей информацией илиразъяснением [3].

22

Page 34: GS-G-1.4_rus

4.3. Следует, чтобы базовая информация, подлежащая представлению,охватывала каждую стадию процесса выдачи разрешения, включая:

— описание площадки с точки зрения географии, демографии,топографии, метеорологии, гидрологии, геологии и сейсмологии;

— описание установки, включая компоновку зданий и оборудования;— применяемые регулирующие правила безопасности, руководства и

промышленные стандарты;— концепции и критерии безопасности, использованные при

проектировании установки, включая классификацию оборудования,систем и элементов, применение принципа глубокоэшелониро-ванной обороны, использование нескольких барьеров дляпредотвращения радиоактивных выбросов и подход к вопросам,связанных с взаимодействием человека и машины;

— описание систем и элементов установки, включая их проектныекритерии, процессов их проектирования и режимов эксплуатации ииспытаний.

4.4. Следует представить результаты анализа нормальной эксплуатацииустановки, а для установки по захоронению отходов – анализадлительного периода после закрытия, с тем чтобы продемонстрироватьприемлемость проекта, включая демонстрацию того, что проектудовлетворяет критериям радиационной защиты, требованиям кобращению с отходами и пределам выбросов эффлюентов.

4.5. Следует представить результаты анализа безопасности с цельюдемонстрации того, каким образом проект установки и связанные с нимэксплуатационные процедуры будут способствовать предотвращениюаварий и смягчению последствий аварий в случае, если они произойдут. Ванализе должна быть изложена и оценена прогнозируемая реакцияустановки на постулируемые исходные события, как внутренние, так ивнешние, которые могут приводить к нарушениям нормальнойэксплуатации. Следует подвергнуть анализу вероятные сочетания такихпомех, нарушений функционирования, отказов, ошибок и событий.Следует рассмотреть такие аспекты, как постулируемые исходныеусловия, используемые физические или математические модели и их связьс экспериментами и метод представления результатов.

4.6. Следует, чтобы такой анализ показывал, в какой степени операторможет контролировать или адаптировать ситуации на установке в связи сразличными событиями и состояниями, связанными с отказами. Следует

23

Page 35: GS-G-1.4_rus

определить пределы и условия безопасной эксплуатации. Если какая-либочасть анализа рассматривалась независимым образом другойорганизацией, то результаты этого рассмотрения следует такжепредставлять регулирующему органу. Дополнительные рекомендации ируководящие материалы по анализу безопасности представлены в [5].

4.7. Информацию по организационным вопросам следует официальнопредставлять регулирующему органу для рассмотрения и оценки.Следует, чтобы она включала описание системы обеспечения качества,гарантирующей соблюдение действующих требований безопасности припроектировании, изготовлении, сооружении, сборке, испытаниях,аттестации, эксплуатации, техническом обслуживании и замене всехэлементов оборудования. Следует, чтобы информация охватываласледующие темы:

— управленческую структуру и ресурсы;— мероприятия по обеспечению качества, включая внутреннюю и

внешнюю ревизию;— организационную структуру для каждой стадии выдачи разрешения;— аттестацию и подготовку персонала;— разработку процедур;— контроль документов и записи.

4.8. Информацию о других планах и программах, учрежденныхоператором в поддержку своей деятельности в области безопасности,следует также представлять регулирующему органу для рассмотрения иоценки. Это включает такие области, как:

— программа по радиационной защите (включая сведения о том, какприменять принцип “разумно достижимого низкого уровня”(ALARA));

— программа мониторинга окружающей среды;— аварийная готовность;— физическая защита;— противопожарная защита;— обращение с радиоактивными отходами;— исследования и разработки, связанные с безопасным проектирова-

нием, эксплуатацией, снятием с эксплуатации или закрытиемустановки;

— учет опыта эксплуатации;— стратегия снятия с эксплуатации (или закрытия).

24

Page 36: GS-G-1.4_rus

ОТЧЕТНОСТЬ ОПЕРАТОРА

4.9. Требования относительно периодической отчетности илиотчетности о ходе выполнения и общие критерии для уведомлениярегулирующего органа о событиях, инцидентах или авариях следуетточно определять в регулирующих правилах или условиях лицензии.

Периодическая отчетность и отчетность о ходе выполнения

4.10. Следует, чтобы от оператора требовалось представление отчетов вустановленные сроки или по завершении конкретных видов деятельностина протяжении жизненного цикла установки.

4.11. На стадии оценки площадки и сооружения следует подготавливатьотчеты, с тем чтобы постоянно информировать регулирующий орган оходе выполнения проекта. В отчетах следует приводить данные о:

— проведении исследований площадки;— ходе сооружения;— результатах программы мониторинга окружающей среды перед

эксплуатацией.

4.12. На этапах ввода в эксплуатацию и эксплуатации следуетподготавливать отчеты, демонстрирующие регулирующему органупостоянную безопасность установки. Следует, чтобы эти отчеты содержалисведения о:

— результатах испытаний при вводе в эксплуатацию;— эксплуатационных данных, включая данные о производительности и

показателях работы установки;— модификациях;— результатах программы по радиационной защите;— результатах программы мониторинга окружающей среды;— обращении с радиоактивными отходами.

4.13. Для того чтобы регулирующий орган имел возможностьрассмотреть вопрос об освобождении какой-либо установки из-подрегулирующего контроля или потребовать введения институциональныхмер контроля для фазы, следующей за закрытием, следует, чтобы отчетывключали подробные сведения о:

25

Page 37: GS-G-1.4_rus

— количествах и местах размещения радиоактивных отходов,возникающих в результате осуществления программы дезактивациии демонтажа;

— уровнях остаточной активности на установке;— результатах мониторинга окружающей среды и других программ

подтверждения рабочих характеристик.

В тех случаях, когда это необходимо в связи с характером установки(например, на площадке для захоронения отходов), следует, чтобы отчетытакже включали подробные сведения относительно:

— общего инвентарного количества отходов;— мероприятий по герметизации;— любых институциональных мер контроля, предназначенных для

этапа, следующего после закрытия.

Уведомление и информирование о событиях, инцидентах и авариях

4.14. Оператору следует уведомлять регулирующий орган о любомсобытии, которое рассматривается как значимое для безопасности. Врегулирующих правилах следует установить предельный срок и типуведомления, и следует, чтобы это соответствовало тяжести события.События, требующие уведомления, могут быть указаны в регулирующихправилах или условиях лицензии.

4.15. В зависимости от тяжести события или нарушения операторуследует провести расследование и в указанный период времениподготовить и представить регулирующему органу отчет. В отчетеследует привести подробные сведения о событии, выводы, сделанные врезультате расследования, и предложения о корректирующих мерах.

Информирование об изменениях и модификациях

4.16. Во время оценки площадки и сооружения регулирующему органуследует докладывать о любых изменениях в проекте или любыхнесоответствиях, которые могут повлиять на безопасность, до ихосуществления. Следует также обеспечить анализ и информирование олюбых крупных проектных недостатках, выявленных при вводе вэксплуатацию или в ходе эксплуатации.

26

Page 38: GS-G-1.4_rus

ЗАПИСИ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ОПЕРАТОРОМ

4.17. От оператора, несущего ответственность за безопасность установки,следует требовать ведения записи о всей деятельности, которая считаетсясвязанной с безопасностью. Эти записи, хотя они официально непредставляются регулирующему органу на рассмотрение и утверждение,следует предоставлять по запросу. В регулирующих правилах или условияхлицензии следует установить типы записей, которые необходимо вести, ипериоды их хранения. При определении периода хранения следуетучитывать возможные будущие потребности в ссылках на эти записи итрудности восстановления информации.

Записи об оценке площадки и сооружении

4.18. Записи о результатах исследований по оценке площадки(геологические, метеорологические и гидрологические данные, а такжерезультаты предэксплуатационной программы мониторинга окружаю-щей среды), записи о строительном проектировании, записи обизготовлении (включая результаты контроля качества в цехах) и записи овозведении (включая результаты контроля качества и записи оконструкции в том виде, как она сооружена) следует вести в соответствиис установленными регулирующими правилами или условиями лицензии.Они могут оказаться полезными впоследствии при расследованиисобытий или общих проблем и при снятии с эксплуатации.

Записи при вводе в эксплуатацию

4.19. Следует, чтобы записи при вводе в эксплуатацию включали записи обиспытаниях оборудования и систем, процедуры испытаний и результатыиспытаний. Оператору следует проводить тщательную оценку этихрезультатов, и результаты такой оценки следует также сохранять наряду срезультатами испытаний. Согласно общепринятой практике регулирую-щий орган, который обычно тщательно контролирует ввод установки вэксплуатацию, рассматривает результаты испытаний при вводе вэксплуатацию на каждом этапе процесса ввода в эксплуатацию, прежде чемпереходить к следующему этапу. Следует также, чтобы регулирующиеправила требовали сохранения документации, связанной с испытаниямипри вводе в эксплуатацию.

27

Page 39: GS-G-1.4_rus

Эксплуатационные записи

4.20. Эксплуатационные записи представляют собой основнуюдокументацию, которая должна использоваться при регулярном контролеядерной безопасности регулирующим органом. Такой контрольосуществляется с помощью системы инспекций для целей регулирова-ния [4]. Следует, чтобы документы, сохраняемые оператором длявозможного изучения их регулирующим органом, включали:

— записи о выходной продукции и рабочих характеристиках установки;— эксплуатационные регистрационные журналы;— инвентарные перечни делящихся и радиоактивных материалов;— записи о периодической калибровке оборудования;— записи о периодических испытаниях оборудования и систем;— записи об инспекциях в ходе эксплуатации;— записи о профилактическом техническом обслуживании и ремонте;— записи о подготовке персонала;— записи о радиационном мониторинге персонала;— записи о радиационном мониторинге и записи о загрязнении для

установки;— записи об обращении с радиоактивными отходами;— записи о выбросах эффлюентов и о программе мониторинга

окружающей среды;— записи об условиях, связанных с отказом.

Записи о модификациях установки

4.21. Данные о всех модификациях, имеющих отношение к безопасности,и об их оценках следует фиксировать для возможного последующегоизучения. Регулирующему органу следует периодически изучать веськомплекс модификаций, проведенных на установке, с тем чтобыоценивать эффективность процесса контроля оператора и обеспечивать,чтобы все модификации, имеющие отношение к безопасности, былипредставлены на утверждение в соответствии с действующимирегулирующими правилами.

Записи о событиях и оценка событий

4.22. Процесс оценки событий и его результаты следует фиксировать длявсех событий, значимость которых превышает установленный пороговыйуровень. Оператору следует периодически рассматривать фиксируемые

28

Page 40: GS-G-1.4_rus

события с целью выявления тенденций и возможного снижения уровнейбезопасности. Регулирующему органу следует периодически изучать веськомплекс событий с целью оценки эффективности процесса оценки,обеспечения правильного выполнения процедур уведомления, а такжерассмотрения тенденций в событиях, зарегистрированных на установке.

Записи при снятии с эксплуатации и при прекращении действиялицензии

4.23. Оператору следует в течение согласованного периода времени вестизаписи о мерах при снятии с эксплуатации и прекращении действиялицензии, которые должны составить основу при изучении вопросов,связанных с безопасностью. Следует, чтобы эти записи включали записио любых решениях, принятых в отношении снятия мер контроля вотношении частей площадки до того, как будет прекращено действиепервоначальной лицензии для площадки.

5. ДОКУМЕНТЫ, ПОДГОТАВЛИВАЕМЫЕ ДЛЯКОНКРЕТНОЙ УСТАНОВКИ РЕГУЛИРУЮЩИМ

ОРГАНОМ

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

5.1. Регулирующему органу следует рассматривать процесс выдачиразрешения для каждой установки в качестве конкретной задачи, в ходекоторой следует подготавливать конкретную документацию. Этадокументация может быть аналогична документации для сходныхустановок, но следует, чтобы она оставалась специфической для каждойконкретной установки. Документация может быть классифицирована всоответствии с основными постоянными функциями регулирующегооргана, включая рассмотрение и оценку, инспекции и применениесанкций.

РЕЗУЛЬТАТЫ РАССМОТРЕНИЯ И ОЦЕНКИ

5.2. Рассмотрение и оценка выполняются регулирующим органом так,как обсуждено в [3]. Документацию, представляемую оператором в

29

Page 41: GS-G-1.4_rus

соответствии с пунктами 4.2-4.8, следует подвергать оценке длярассмотрения и анализа.

Записи об обмене информацией между регулирующим органом иоператором

5.3. Процесс рассмотрения и оценки осуществляется посредствомобмена информацией между регулирующим органом и оператором, и егоследует официально регистрировать. Эти записи будут касаться главнымобразом:

— запросов регулирующего органа о дополнительной информации;— вопросов, сформулированных регулирующим органом;— ответов оператора (включая ответы его подрядчиков);— протоколов совещаний между сотрудниками регулирующего органа

и персоналом оператора.

5.4. Записи следует хранить упорядоченным образом, обеспечивающимпоиск информации по различным критериям, таким, как тема, тип, датаили автор.

Документация о рассмотрении и оценке

5.5. На нескольких стадиях процесса выдачи разрешения необходимобудет принимать решение о том, следует ли выдавать лицензию.Регулирующему органу следует фиксировать в виде отчета основу длятакого решения. В этом отчете следует привести краткие сведения орассмотрении и оценке, выполненных регулирующим органом или длянего, и следует представить четкий вывод относительно безопасностиустановки, для которой выдается разрешение. Как правило, в этом отчетеследует приводить нижеследующую информацию:

— ссылки на документацию, представленную оператором;— основу для оценки;— выполненные оценки;— соблюдение регулирующих требований и руководств;— сравнение с аналогичными (эталонными) установками;— независимый анализ, выполненный сотрудниками регулирующего

органа или консультантами от его имени;— выводы относительно ядерной безопасности;— основания для принятых решений;

30

Page 42: GS-G-1.4_rus

— любые дополнительные условия, которые должны быть выполненыоператором.

ЗАПИСИ ОБ ИНСПЕКЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

5.6. Основной целью инспекционных отчетов является регистрациярезультатов всей инспекционной деятельности, с тем чтобы создатьоснову для уведомления оператора о выводах, сделанных в результатеинспекции. Формат, содержание и распространение инспекционныхотчетов обсуждаются в [4], пункты 4.29–4.39. Выводы по результатаминспекции следует направлять оператору, с тем чтобы можно былопринять необходимые корректирующие меры. В некоторых государствахоператору направляется полный инспекционный отчет. Следует обратитьвнимание на то, чтобы не указывались фамилии и должности конкретныхлиц.

5.7. Регулирующий орган может счесть целесообразной подготовкувремя от времени сводного отчета, охватывающего тип установок иликонкретный аспект инспекций и подытоживающего выводы по рядусоответствующих инспекционных отчетов.

ЗАПИСИ О МЕРАХ ПО ПРИМЕНЕНИЮ САНКЦИЙ

5.8. Меры по применению санкций следует принимать в случаенесоблюдения регулирующих правил. Все меры по применению санкцийследует регистрировать в соответствии с установленной процедурой июридической и регулирующей практикой. В тех случаях, когда меры поприменению санкций должны приниматься в безотлагательном порядке сцелью обеспечения защиты работников, населения и окружающей среды,такие меры следует подтверждать в письменном виде в кратчайшиевозможные сроки (см. [4], раздел 5).

ЛИЦЕНЗИОННЫЙ ДОКУМЕНТ

5.9. Процесс выдачи разрешения (см. дополнение) – это основноймеханизм, связывающий правовую основу регулирующей системы(законы и регулирующие правила) с обязанностями основных сторон,связанных с регулирующей системой (регулирующего органа и

31

Page 43: GS-G-1.4_rus

оператора). Как уже упоминалось, основной целью регулирования ядернойустановки является установление как технических, так и администра-тивных требований, которые применяются в отношении отдельных лиц,видов деятельности и установок, участвующих в ядерно-энергетическойпрограмме. Такие регулирующие правила создают основу для болееподробных требований, включенных в лицензии. В лицензии могут такжесодержаться ссылки на не имеющие обязательного характера техническиеруководства или промышленные стандарты в полной форме или отчасти,тем самым придающие им обязательный характер. В лицензиинепосредственно или путем ссылки устанавливаются условия,регулирующие безопасное выполнение деятельности.

Формат лицензий

5.10. Формат лицензий будет зависеть от содержания официальногоразрешения и от условий, рассматриваемых регулирующим органом вкачестве необходимых для данной стадии процесса выдачи разрешения всоответствии с национальными юридическими процедурами. Например,лицензия может включать посредством ссылки обосновывающиедокументы и предусматривать только материал, необходимый дляопределения основных терминов, ранее не определенных в другихдокументах. Таким образом, формат лицензии будет меняться не толькоот государства к государству, но также и в пределах государства, от стадиик стадии и от одной лицензии к другой для заданной стадии. В связи свышеизложенным в настоящем Руководстве по безопасности содержатсялишь общие соображения, которыми может воспользоваться государствопри определении того, какие форматы лицензий лучше всегосоответствуют его потребностям. Однако следует, чтобы лицензиясодержала такую информацию, как:

— Установленные законом основания. Следует, чтобы в лицензиисодержалась четкая ссылка на законы и регулирующие правила, накоторых она основывается.

— Сведения о компетентном органе, выдающем лицензию. Следует,чтобы в лицензии были указаны официальные наименования тех,которые в соответствии с законом или регулирующими правиламинаделены полномочиями выдавать лицензии, чья подпись и штамппоявятся на лицензии и перед которыми оператор будетотчитываться в соответствии с положениями лицензии.

— Выполнение требований. Следует, чтобы лицензия включала краткоезаявление о том, что выполнены все юридические и технические

32

Page 44: GS-G-1.4_rus

требования в отношении безопасности и что предлагаемаядеятельность может осуществляться без чрезмерного радиологи-ческого риска для работников, населения или окружающей среды.

— Документальная основа. В лицензии следует указать документы,представляемые оператором в поддержку заявления, и документы,подготовленные сотрудниками регулирующего органа в процессерассмотрения и оценки, которые в совокупности составляют основудля выдачи лицензии.

— Связь с другими лицензиями. В лицензии следует указывать, зависитли она от какого-либо предварительного официального разрешенияили является ли она предварительным необходимым условием длябудущего официального разрешения.

— Оператор. Следует, чтобы в лицензии были точно указаны лицо илиорганизация, несущие юридическую ответственность за лицензи-руемую деятельность и за повседневный контроль за установкой.

— Период действия разрешения. В лицензии следует указывать датувступления в действие разрешения. В ней может быть также указанадата прекращения действия, которая может основываться нафиксированном сроке, таком, как один или два года. В ином случаеможет быть указан период, на протяжении которого будут сохранятьсилу исходные предпосылки, лежавшие в основе решения о выдачелицензии, и в конце которого будет вновь изучена основа для выдачилицензии.

— Лицензируемая деятельность. В лицензии следует четко и достаточнодетально описать ядерную установку, ее местонахождение иразрешенные виды деятельности.

— Ответственность оператора за соблюдение требований. Следует,чтобы лицензия содержала соответствующее заявление о том, чтооператор несет ответственность за соблюдение юридическихтребований, регулирующих правил и условий, упоминаемых илисодержащихся в лицензии или, в надлежащих случаях, в другихссылках. В лицензии следует также указать, что эта ответственностьне может быть передана.

Условия лицензии

5.11. В лицензиях следует четко излагать или следует вводитьпосредством ссылки или приложения все условия, определенныерегулирующим органом и являющиеся обязательствами, которыеоператор должен выполнять. В различных государствах законы ипрактика в связи с лицензированием неодинаковы. В некоторых

33

Page 45: GS-G-1.4_rus

государствах условия оговариваются в законе и в регулирующих правилахрегулирующего органа и на них просто делается ссылка в лицензии, в товремя как в других государствах некоторые или все условия четкоизлагаются в самой лицензии.

5.12. Следует, чтобы условия лицензии надлежащим образом охватываливсе связанные с обеспечением безопасности требования, влияющие навыбор площадки, сооружение, ввод в эксплуатацию, эксплуатацию иснятие с эксплуатации или закрытие ядерной установки, с тем чтобыобеспечивался эффективный и регулирующий контроль. Следует, чтобыэти требования охватывали такие важные аспекты, как проектирование,радиологическая защита, аварийные процедуры, модификации,обеспечение качества, эксплуатационные пределы и условия, процедурыи допуск к работе эксплуатационного персонала.

5.13. В то время как формат условий может быть различным, существуютопределенные основные качества, которые должны характеризоватькомплекс условий, с тем чтобы сделать их понятными и эффективными.Следует, чтобы каждое условие было согласовано со всеми другимиусловиями в том смысле, что выполнение одного из них не должновступать в конфликт с выполнением другого или с каким-либо другимюридическим требованием. Может оказаться полезным группированиеусловий по логическим типам, таким, как условия, которыеустанавливают технические пределы и пороговые значения, условия,которые оговаривают процедуры и режимы эксплуатации, условия,относящиеся к административным вопросам, условия, связанные синспекционными требованиями и требованиями по применению санкций,и условия, относящиеся к реакции на аномальные обстоятельства.

Общие условия лицензии

5.14. В общие условия лицензии следует включать следующие положения:

a) Оператор должен предоставлять уполномоченным представителямрегулирующего органа полный доступ к персоналу, средствам изаписям, находящимся под контролем оператора, когда такой доступрассматривается регулирующим органом в качестве необходимогодля проверки соблюдения или оценки безопасности.

b) Оператор должен полностью и непрерывно информироватьрегулирующий орган относительно любых значимых илипотенциально значимых событий или изменений, касающихся

34

Page 46: GS-G-1.4_rus

соображений, информации, допущений и ожиданий, на которыхосновывалась выдача лицензии.

c) Оператор должен осуществлять такие корректирующие действияили меры, которые могут быть потребованы регулирующиморганом в интересах обеспечения безопасности.

d) Оператор не должен расширять свою деятельность за пределы той,которая конкретно разрешена в лицензии, без предварительногоразрешения регулирующего органа.

e) Оператор должен разрабатывать, сохранять, обновлять иподдерживать полный комплект записей, связанных с безопасностьюустановки, включая те из них, о которых упоминается в заявлениях, ите, которые требуются законом, регулирующими правилами илицензией, и должен удалять их только так, как это разрешенорегулирующим органом.

f) Оператор должен осуществлять свою деятельность в соответствии сутвержденной программой обеспечения качества, охватывающейвсе стадии процесса выдачи разрешения, с тем чтобы создатьбазовую основу для обеспечения того, что вся деятельностьосуществляется с надлежащим учетом безопасности.

g) Оператор должен докладывать о модификациях установки всоответствии с требованиями, установленными регулирующиморганом.

h) Оператор должен докладывать о всех авариях, инцидентах исобытиях, связанных с безопасностью, как требуется регулирующиморганом.

Условия лицензии, относящиеся к определенным стадиям процессавыдачи разрешения

5.15. В дополнение к тем общим условиям лицензии, которые применимыко всем лицензиям, существуют некоторые условия, которые относятсялишь к лицензиям, выданным на определенных стадиях процесса выдачиразрешения. Следующий ниже перечень не является всеобъемлющим, ион не служит также единственной возможной классификацией такихусловий, однако он может оказаться полезным при определенииактуальных условий.

5.16. Подготовка площадки. Регулирующему органу следует указыватьмеры контроля, которые оператору требуется осуществлять в связи сиспользованием площадки, и степень, в которой оператор можетподготовить площадку без проведения видов деятельности, которые в

35

Page 47: GS-G-1.4_rus

соответствии с законами и регулирующими правилами государстватребуют лицензии на сооружение.

5.17. Сооружение. При выдаче разрешения на сооружение существуютнесколько условий, которые следует выполнить для обеспечения того,чтобы эта стадия могла проходить таким образом, чтобы обеспечиваласьбезопасная эксплуатация ядерной установки. Следует, чтобы эти условиявключали изложенные ниже требования:

— Ядерная установка должна проектироваться и сооружаться всоответствии с надлежащими параметрами площадки, утвержден-ными регулирующим органом.

— Ядерная установка должна сооружаться в соответствии с проектом,утвержденным регулирующим органом. Оператор не должендопускать какого-либо отклонения от утвержденного проекта,которое может повлиять на безопасность, не получив предвари-тельно разрешение регулирующего органа.

— Оператор должен организовать проведение радиологическогоисследования в регионе, включая соответствующее базовоеобследование, проводимое до начала эксплуатации.

Кроме того, при выдаче разрешения на сооружение могут быть введеныусловия для оператора, требующие, чтобы он получил от регулирующегооргана дополнительные разрешения, связанные с конструкциейопределенных частей установки.

5.18. Ввод в эксплуатацию. При выдаче разрешения на ввод вэксплуатацию ядерной установки регулирующему органу следует указатьряд условий, включая следующие:

— Ввод в эксплуатацию должен проводиться в соответствии спрограммой, утвержденной регулирующим органом.

— Готовые конструкции, системы и элементы, важные длябезопасности, должны вводиться в эксплуатацию только после того,как они были проинспектированы, испытаны и одобрены каксоответствующие условиям лицензии.

— Оператор должен обеспечить наличие установок для храненияядерных материалов. Регулирующий орган может потребоватьналичия соответствующих мер по обеспечению физическойсохранности, прежде чем ядерный материал будет введен наустановку.

36

Page 48: GS-G-1.4_rus

— Делящийся или радиоактивный материал должен вводиться наплощадку только при наличии регулирующего разрешения.

— Начиная с ввода делящегося радиоактивного материала в установку,оператор должен эксплуатировать установку только под контролеми надзором уполномоченного персонала, использующегописьменные процедуры в соответствии с эксплуатационнымипределами и условиями, утвержденными регулирующим органом.Любые изменения, вносимые в эти пределы и условия, должны бытьутверждены регулирующим органом перед их осуществлением.

— У оператора должен иметься утвержденный план аварийныхмероприятий, скоординированный с другими компетентнымиорганами, занимающимися вопросами аварийной готовности.

5.19. Эксплуатация. При выдаче разрешения на регулярнуюэксплуатацию следует надлежащим образом изменить условия,установленные для ввода в эксплуатацию (пункт 5.18), с учетомрезультатов ввода в эксплуатацию. Регулирующему органу следует помере необходимости добавлять в лицензию условия, такие, какнижеследующие:

— Оператор не должен эксплуатировать установку за рамкамипроектных пределов, утвержденных регулирующим органом.

— Оператор должен иметь в наличии процедуру для модификаций,которая должна быть утверждена регулирующим органом, для тогочтобы обеспечить невозможность модификации какой-либо частиутвержденной установки, являющейся важной для безопасности, безпредварительного одобрения регулирующего органа.

— Оператор должен обеспечить проведение инспекций и испытанийустановки в ходе эксплуатации, причем таким образом, как этоуказано для конструкций, систем и элементов, важных длябезопасности, и по временному графику, утвержденномурегулирующим органом.

— Оператор должен обеспечить проведение технического обслужива-ния связанных с безопасностью оборудования и систем всоответствии с графиком, утвержденным регулирующим органом.

— В утвержденные регламенты, графики, процедуры и правиладолжны вноситься лишь изменения, предварительно утвержденныерегулирующим органом.

— Оператор должен обеспечивать эксплуатацию установки только подконтролем и надзором уполномоченного персонала надлежащейчисленности, приемлемой для регулирующего органа.

37

Page 49: GS-G-1.4_rus

Другие возможные условия лицензии, касающиеся таких вопросов, какответственность оператора в случае аварии, не рассматриваются внастоящем Руководстве по безопасности.

5.20. Снятие с эксплуатации. При выдаче разрешения на снятие установкис эксплуатации регулирующему органу следует уделять особое вниманиеточному формулированию требований, обеспечивающих соблюдение,поскольку санкции, заключающиеся в закрытии установки илианнулировании лицензии, вряд ли кажутся эффективными на этой стадии.Регулирующему органу следует изучить заключительное радиологическоеобследование, проведенное оператором. Радиологическое обследованиеследует проводить после завершения деятельности по снятию сэксплуатации в целях обеспечения выполнения регулирующих требованийдо прекращения действия лицензии и освобождения площадки из-подконтроля.

5.21. Закрытие. После закрытия установки по захоронению отходовможет оказаться необходимым продолжение контроля, включаямониторинг окружающей среды. В зависимости от национальногозаконодательства требования могут быть оговорены в лицензии напериод после закрытия, имеющейся у оператора, или жесоответствующий национальный компетентный орган может взять насебя ответственность, прежде чем давать согласие на закрытиеустановки.

КОНТРОЛЬ ДОКУМЕНТОВ

5.22. Регулирующему органу следует создать систему контроляподготовки, рассмотрения, утверждения, выпуска, пересмотра,распространения и хранения документов.

5.23. Следует, чтобы система контроля документов была такой, чтобыобеспечивалось предоставление персоналу регулирующего органадокументации по современным регулирующим требованиям и политике ивыпуск соответствующих пересмотренных вариантов документов дляиспользования в работе. Следует также контролировать и постоянноиметь в наличии документы для внешнего пользования, являющиесяпродуктами работы сотрудников регулирующего органа, такие, какрегулирующие правила и руководства или отчеты. Дополнительныесведения см. в [6].

38

Page 50: GS-G-1.4_rus

РАССМОТРЕНИЕ СИСТЕМЫ ДОКУМЕНТАЦИИ

5.24. Следует регулярно проводить оценку эффективности деятельностирегулирующего органа в отношении системы документации, используяразличные методы, такие, как обзор административного управления,внутренние ревизии и показатели качества. Административнымруководителям следует обеспечивать организацию и соблюдениесоответствующего процесса утверждения документов.

5.25. Следует проводить внутренние ревизии с целью рассмотренияиспользования современных версий внутренних процедур ирегулирующих правил, а также использования контролируемых копийдокументов, которые были представлены регулирующему органуоператором.

5.26. Эффективность системы контроля документации следует оцениватьна основе возможностей поиска документации в различных условиях и сиспользованием различных критериев поиска (таких, как поиск по дате,источнику, типу или теме документа). Могут вводиться иконтролироваться численные показатели, характеризующие времяпоиска документации, а отклонения могут регистрироваться иисправляться. Следует также периодически рассматривать системы иусловия хранения записей. Руководящие материалы по обеспечениюкачества при контроле документации и записей содержатся в [6].

39

Page 51: GS-G-1.4_rus

Дополнение

ПРОЦЕСС ВЫДАЧИ РАЗРЕШЕНИЯ

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

А.1. Выдача разрешения – это основной механизм, связывающийправовую основу регулирующей системы (законы и регулирующиеправила) с обязанностями основных сторон, участвующих в работерегулирующей системы (регулирующего органа и оператора).

А.2. Официальное разрешение – это письменное разрешениеоператору выполнять указанный вид деятельности или комплекс видовдеятельности, связанных с выбором площадки, проектированием,сооружением, вводом в эксплуатацию, эксплуатацией, снятием сэксплуатации или закрытием установки. В нем также устанавливаютсянепосредственно или посредством ссылок условия, регулирующиебезопасное выполнение этой деятельности. Официальное разрешениеможет состоять, например, из лицензии, сертификации илирегистрации.

А.3. Важной задачей регулирующего органа является утверждение илиотклонение заявлений о выдаче разрешения на основе проводимого имрассмотрения и оценки. Для получения официального разрешения дляустановки оператор представляет регулирующему органу нарассмотрение и оценку достаточную информацию. Одобрениерегулирующим органом заявления официально оформляетсяпосредством предоставления оператору разрешения в соответствии сзаконами и регулирующими правилами соответствующего государства.

А.4. Предоставление официального разрешения не ограничивает или непрепятствует последующему изменению, приостановлению действия илианнулированию этого разрешения регулирующим органом в пределахсрока действия разрешения. Однако после того, как разрешение выдано,его положения, включая любые связанные с ними условия, являютсяобязательными для оператора, если только они не изменяются,приостанавливаются или аннулируются регулирующим органом. Запрособ изменении может быть инициирован оператором, или же в интересах

41

Page 52: GS-G-1.4_rus

безопасности регулирующим органом может быть введено изменение.Модификация разрешения может оказаться желательной илинеобходимой в результате предлагаемых изменений, связанных сустановкой, опытом эксплуатации самой установки или стороннимопытом, или технологическими усовершенствованиями или вследствиенаучных исследований и разработок, относящихся к ядернойбезопасности.

ЗНАЧИМЫЕ РЕГУЛИРУЮЩИЕ РЕШЕНИЯ

А.5. Рассмотрение и оценка, проводимые регулирующим органом,приводят к принятию серии решений в процессе выдачи разрешения. Невсе эти решения обязательно приводят к выдаче оператору официальногоразрешения. Однако по завершении одной или нескольких стадийрегулирующий орган предпринимает официальное действие, котороеможет привести к выдаче разрешения.

А.6. Типы и количество разрешений, которые выдаются в связи сконкретной установкой, не одинаковы в разных государствах. Например,в некоторых государствах выдается только одно разрешение споследующими поправками, дополнениями и модификациями, в то времякак в других – несколько разрешений в ряде промежуточных точек: отоценки площадки до снятия с эксплуатации. Практика оказываетсявесьма различной с точки зрения числа выдаваемых разрешений имоментов времени, в которые они выдаются. Несмотря на эти различия впрактике, можно указать несколько точек, соответствующих основнымстадиям процесса выдачи разрешения, в которых обычно принимаютсязначительные регулирующие решения и выпускаются документы.Следует отметить, что некоторые из этих стадий могут объединяться взависимости от характера установки и законов и регулирующих правилсоответствующего государства.

ОДОБРЕНИЕ ПЛОЩАДКИ

А.7. Для установки, которую предстоит смонтировать на постояннойплощадке, в определенный момент времени необходимо принять решениео приемлемости площадки с точки зрения безопасности, после того какбыли проведены рассмотрение и оценка информации о самой площадке и

42

Page 53: GS-G-1.4_rus

предварительной информации об установке и ее взаимодействии сплощадкой.

ВЫДАЧА РАЗРЕШЕНИЯ НА СООРУЖЕНИЕ, ИЗГОТОВЛЕНИЕ ИМОНТАЖ

А.8. Разрешение на сооружение, изготовление или монтаж установки недолжно даваться до тех пор, пока не будут проведены рассмотрение иоценка базового проекта, включая в надлежащих случаях проверкусовместимости проекта с площадкой.

ВЫДАЧА РАЗРЕШЕНИЯ НА ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

А.9. Существует определенное перекрытие этапов сооружения и ввода вэксплуатацию в том смысле, что отдельные конструкции, системы иэлементы могут вводиться в эксплуатацию до завершения работ по всейустановке. Существует несколько этапов процесса ввода в эксплуатацию, вотношении которых регулирующий орган может требовать от оператораполучения предварительного одобрения и на которых могут приниматьсярегулирующие решения. Однако ввод в установку делящегося ирадиоактивного материала представляет собой значительный этап впроцедуре ввода в эксплуатацию, и он зачастую рассматривается в качествеосновной точки, в которой на этой стадии принимаются регулирующиерешения. Ввод делящегося и радиоактивного материала не долженразрешаться до тех пор, пока не будут проведены рассмотрение и оценкапредлагаемой программы ввода в эксплуатацию, установленыпредварительные эксплуатационные пределы и условия, проведены оценкаокончательной конструкции и проверка соответствия сооружения проектусоответствующих систем.

ВЫДАЧА РАЗРЕШЕНИЯ НА ЭКСПЛУАТАЦИЮ

Первоначальная регламентная эксплуатация

А.10.Разрешение на начало регламентной эксплуатации должно бытьдано только по завершении испытаний в связи с вводом в эксплуатацию иоценки их результатов, а также рассмотрения и оценки регулирующиморганом эксплуатационных пределов и условий.

43

Page 54: GS-G-1.4_rus

Регламентная эксплуатация

А.11. Регулирующий орган должен потребовать предоставленияоператором данных о том, что при регламентной эксплуатации установкаэксплуатируется в соответствии с требованиями безопасности, в частности,эксплуатационными пределами и условиями. Такого рода данные могутбыть предоставлены посредством информирования об эксплуатационныхпараметрах и событиях, имеющих отношение к безопасности.Регулирующий орган должен проводить рассмотрение и оценку отчетов идолжен выполнять инспекции для обеспечения соблюдения требованийбезопасности на установке и постоянного поддержания установки вудовлетворительном эксплуатационном состоянии.

Возвращение к эксплуатации после останова

А.12.Прежде чем приступать к эксплуатации установки после серьезногоостанова, оператору следует удовлетворительным образомпродемонстрировать регулирующему органу возможность дальнейшейэксплуатации установки в соответствии с требованиями безопасности.

Периодическое рассмотрение безопасности

А.13.На протяжении всего срока службы ядерной установкирегулирующий орган должен требовать от оператора предоставлениячерез соответствующие интервалы в форме повторной оценкибезопасности, именуемой периодическим рассмотрением безопасности,данных о том, что установка по-прежнему находится вудовлетворительном состоянии, позволяющем продолжать ееэксплуатацию. Во многих государствах этот период повторной оценкисоставляет для атомных электростанций около десяти лет. Припериодическом рассмотрении безопасности следует принимать вовнимание возможный характер и масштаб соответствующих опасностей,опыт эксплуатации, значительные изменения норм безопасности, новыетехнические разработки и новую относящуюся к безопасностиинформацию из соответствующих источников. В зависимости отнациональных законов и регулирующих правил и итогов периодическогорассмотрения безопасности регулирующий орган может возобновитьдействие разрешения, выдаваемого оператору на этой стадии.

44

Page 55: GS-G-1.4_rus

ВЫДАЧА РАЗРЕШЕНИЙ НА МОДИФИКАЦИИ

А.14.На любой стадии жизненного цикла установки оператор можетпожелать изменить существующую конструкцию и операции. Любуюпредлагаемую модификацию, которая может оказывать значительноевоздействие на связанные с безопасностью аспекты, следуетосуществлять только в том случае, если она разрешена. Предложениедолжно стать предметом соответствующего рассмотрения и оценки,проводимых регулирующим органом.

ВЫДАЧА РАЗРЕШЕНИЙ НА СНЯТИЕ С ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИЗАКРЫТИЕ

А.15.Разрешение на снятие с эксплуатации или закрытие должно даватьсятолько после того, как регулирующим органом проинспектированы,рассмотрены и оценены подробные подлежащие использованию планы ипроцедуры, условия, подлежащие соблюдению при снятии с эксплуатацииили закрытии, и предлагаемое окончательное состояние установки,включая радиологическое состояние.

А.16.Перед освобождением установки из-под регулирующего контролярегулирующему органу следует рассмотреть и оценить данные,подтверждающие следующее:

— что были выполнены все обязанности и соблюдалась ответствен-ность, особенно в отношении установок по захоронению отходов;

— что осуществляются все необходимые меры институциональногоконтроля, включая программы непрерывного мониторингаокружающей среды;

— что имеется полная документация относительно окончательнойрадиологической обстановки на установке;

— что такая документация доступна широкой общественности.

45

Page 56: GS-G-1.4_rus

СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

[1] МЕЖДУНАРОДНОЕ АГЕНТСТВО ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ,Юридическая и государственная инфраструктура ядерной безопасности,радиационной безопасности, безопасности радиоактивных отходов ибезопасности перевозки, Серия норм безопасности No. GS-R-1, МАГАТЭ,Вена (2000).

[2] МЕЖДУНАРОДНОЕ АГЕНТСТВО ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ,Организация и укомплектование персоналом регулирующего органа дляядерных установок, Серия норм безопасности No. GS-G-1.1, МАГАТЭ, Вена(2002).

[3] МЕЖДУНАРОДНОЕ АГЕНТСТВО ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ,Рассмотрение и оценка ядерных установок регулирующим органом, Сериянорм безопасности No. GS-G-1.2, МАГАТЭ, Вена (2002).

[4] МЕЖДУНАРОДНОЕ АГЕНТСТВО ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ,Инспекции для целей регулирования ядерных установок и санкциирегулирующего органа, Серия норм безопасности No. GS-G-1.3, МАГАТЭ,Вена (2002).

[5] МЕЖДУНАРОДНОЕ АГЕНТСТВО ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ, Оценка ипроверка безопасности атомных электростанций, Серия норм безопасностиNo. NS-G-1.2, МАГАТЭ, Вена (2001).

[6] МЕЖДУНАРОДНОЕ АГЕНТСТВО ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ,Обеспечение качества для безопасности на атомных электростанциях идругих ядерных установках, руководство по безопасности Q3, Серия изданийпо безопасности No. 50-C/SG-Q, МАГАТЭ, Вена (1996).

47

Page 57: GS-G-1.4_rus

ГЛОССАРИЙ

ввод в эксплуатацию (commissioning). Процесс, во время которого узлы исистемы сооруженной установки приводятся в рабочее состояние ипроверяются на их соответствие проекту и требуемым рабочимпараметрам.

выдача разрешения (authorization). Выдача регулирующим органом илидругим государственным (правительственным) органом письменногоразрешения оператору на осуществление конкретной деятельности.Выдача разрешения может включать, например, лицензирование,сертификацию и регистрацию.

закрытие (closure). Административные и технические меры, выполняемыев конце срока эксплуатации хранилища, – например, укрытиезахороненных отходов (для приповерхностного хранилища) илизасыпка и/или герметизация (для геологического хранилища иведущих к нему проходов) – и прекращение и завершениедеятельности в любых связанных структурах.

инспекция (inspection). Изучение, наблюдение, измерения или испытания,проводимые с целью оценки конструкций, систем, элементов иматериалов, а также эксплуатационной деятельности, процессов,процедур и компетентности персонала.

лицензия (licence). Юридический документ, выдаваемый регулирующиморганом, дающим разрешение на выполнение конкретных видовдеятельности, связанных с установкой или видом деятельности.

оператор (эксплуатирующая организация) (operator (operating organiza-tion)). Любая организация или любое лицо, которые подают заявлениена получение официального разрешения или получили официальноеразрешение и/или несут ответственность за обеспечение ядернойбезопасности, радиационной безопасности, безопасности радио-активных отходов или безопасности перевозки при осуществлениидеятельности или в отношении любых ядерных установок илиисточников ионизирующего излучения. В их число входят, в частности,частные лица, государственные (правительственные) органы, грузо-отправители или перевозчики, лицензиаты, лечебные учреждения,лица, обслуживающие свое собственное предприятие, и т.д.

оценка (assessment). Процесс и результат систематического анализаопасностей, связанных с источниками и практической деятель-ностью, и соответствующих мер защиты и безопасности, имеющиецелью количественное определение мер по оценке показателейработы для сравнения с критериями.

49

Page 58: GS-G-1.4_rus

применение санкций (enforcement). Применение регулирующим органомв отношении оператора санкций, имеющих целью устранитьнесоблюдение условий разрешения и в надлежащих случаяхнаказать за такое несоблюдение.

регулирующий орган (regulatory body). Компетентный орган или системакомпетентных органов, назначенных правительством государства, сюридическими полномочиями для осуществления процессарегулирования, включая выдачу официальных разрешений, и длярегулирования таким образом ядерной безопасности, радиационнойбезопасности, безопасности радиоактивных отходов и безопасностиперевозки.

снятие с эксплуатации (decommissioning). Административные и техничес-кие мероприятия, выполняемые в целях обеспечения возможностиотмены некоторых или всех мер регулирующего контроля вотношении установки (за исключением хранилища, котороезакрывается, а не снимается с эксплуатации).

хранилище (repository). Ядерная установка, в которую помещаютсяотходы для захоронения.

50

Page 59: GS-G-1.4_rus

СОСТАВИТЕЛИ И РЕЦЕНЗЕНТЫ

Almeida, C. Национальная комиссия по ядерной энергии, Бразилия

Ito, H. Международное агентство по атомной энергии

Karbassioun, A. Международное агентство по атомной энергии

Kim, Jin-Hong Международное агентство по атомной энергии

Vaughan, G.J. Исполнительный орган по вопросам здравоохранения ибезопасности, Соединенное Королевство

Weedon, C.J. Агентство по окружающей среде, СоединенноеКоролевство

51

Page 60: GS-G-1.4_rus

ОРГАНЫ, УЧАСТВУЮЩИЕ В ОДОБРЕНИИ НОРМБЕЗОПАСНОСТИ

Комитет по нормам ядерной безопасности

Аргентина: Sajaroff, P.; Бельгия: Govaerts, P. (председатель); Бразилия:Salati de Almeida, I.P.; Германия: Wendling, R.D.; Индия: Venkat Raj, V.;Испания: Mellado, I.; Италия: Del Nero, G.; Канада: Malek, I.; Китай:Zhao, Y.; Мексика: Delgado Guardado, J.L.; Нидерланды: de Munk, P.;Пакистан: Hashimi, J.A.; Республика Корея: Lee, J.-I.; РоссийскаяФедерация: Баклушин Р.П.; Соединенное Королевство: Hall, A.;Соединенные Штаты Америки: Murphy, J.; Украина: Микалайчук O.;Финляндия: Reiman, L.; Франция: Saint Raymond, P.; Швейцария: Aberli, W.;Швеция: Jende, E.; Япония: Hirano, M.; Агентство по ядерной энергииОЭСР: Royen, J.; Европейская комиссия: Gуmez-Gуmez, J.A.; МАГАТЭ:Hughes, P. (координатор); Международная организация по стандар-тизации: d’Ardenne, W.

Комитет по нормам безопасности отходов

Австралия: Williams, G.; Аргентина: Siraky, G.; Бельгия: Baekelandt, L.(председатель); Бразилия: Schirmer, H.P.; Германия: von Dobschütz, P.;

Израиль: Stern, E.; Индия: Gandhi, P.M.; Испания: Gil Lуpez, E.; Канада:Ferch, R.; Китай: Xianhua, F.; Нидерланды: Selling, H.; Республика Корея:Suk, T.; Российская Федерация: Полуэктов П.П.; СоединенноеКоролевство: Wilson, C.; Соединенные Штаты Америки: Wallo, A.;Украина: Богдан L.; Финляндия: Rukola, E.; Франция: Averous, J.; Швеция:Wingefors, S.; Южная Африка: Pather, T.; Япония: Irie, K.; Агентство поядерной энергии ОЭСР: Riotte, H.; МАГАТЭ: Hioki, K. (координатор);Международная комиссия по радиологической защите: Valentin, J.;Международная организация по стандартизации: Hutson, G.

Комиссия по нормам безопасности

Аргентина: D’Amato, E.; Бразилия: Caubit da Silva, A.; Германия:Renneberg, W., Wendling, R.D.; Индия: Sukhatme, S.P.; Испания: Azuara, J.A.,Santoma, L.; Канада: Taylor, M.: Китай: Zhao, C.; Республика Корея: Kim, S.-J.; Россuйская Федерация: Вишневский, Ю.Г.; Соединенное Королевство:Williams, L.G. (председатель), Pape, R.; Соединенные Штаты Америки:Travers, W.D.; Украина: Смышляев О.Ю.; Франция: Lacoste, A.-C.,Gauvain, J.; Швейцария: Jeschki, W.; Швеция: Holm, L.-E.; Япония: Suda, N.;

53

Page 61: GS-G-1.4_rus

Агентство по ядерной энергии ОЭСР: Shimomura, K., МАГАТЭ:Karbassioun, A. (координатор); Международная комиссия порадиологической защите: Clarke, R.H.

54