guia basica oki
TRANSCRIPT
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
1/222
Básico
Manual de usuario
Este manual contiene precauciones relativas al uso seguro de este producto.Asegúrese de leerlo antes de utilizar este producto.
Este manual soporta los siguientes modelos.MB441, MB451, MB451w, MB461, MB461+LP, MB471MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFPES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
2/222
- 2 -
PREFACIOSe han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este documento seacompleta y exacta y esté actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los resultadosde errores que estén fuera de su control. El fabricante tampoco puede garantizar que los cambiosrealizados por otros fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este manual noafectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de productos de software fabricadospor otras compañías no constituye necesariamente la aprobación del fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en formaalguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Todos los derechos reservados por Oki Data Corporation. No debe realizar copias, transferencias,traducciones o acciones relacionadas no autorizadas. Debe obtener permiso escrito de Oki DataCorporation antes de hacer nada de lo descrito anteriormente.© 2011 Oki Data Corporation
OKI es una marca registrada de Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency.
Microsoft, Windows, Windows Server y Windows Vista son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Rosetta, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc.Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas registradas o marcas comerciales de susrespectivos propietarios.
Como participante del programa Energy Star, el fabricante ha determinado que este productose ajusta a las directrices de eficiencia energética de Energy Star.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 2004/108/EC (EMC),2006/95/EC (LVD), 1999/5/EC (R&TTE), 2009/125/EC(ErP) y 2011/65/EU(RoHS), según lasenmiendas aplicables, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembrossobre la compatibilidad electromagnética, baja tensión, equipos terminales de radio y
telecomunicaciones, y productos que utilizan energía, restricción sobre el uso de ciertassustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Los cables siguientes fueron usados para evaluar este producto en conformidad con la directiva EMC2004/108/EC y otras configuraciones podrían afectar dicha conformidad.
TIPO DE CABLE LONGITUD(METROS)
NÚCLEO FUNDA
Alimentación 1,8
USB 5,0
LAN 15,0
Teléfono 3,0
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
3/222
- 3 -
PRIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIATenga cuidado con el polvo de tóner:
En caso de ingestión, beba pequeñas cantidades de agua fría y busque atenciónmédica. NO intente inducir el vómito.
En caso de inhalación, traslade al afectado a una zona abierta con aire fresco.Busque atención médica.
En caso de contacto con los ojos, lave con agua abundante durante al menos 15minutos manteniendo los párpados abiertos. Busque atención médica.
Los derrames deben ser tratados con agua fría y jabón para ayudar a reducir elriesgo de manchas en piel o ropa.
FABRICANTEOki Data Corporation,4-11-22 Shibaura, Minato-ku,Tokio 108-8551,
JapónPara todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidorlocal.
IMPORTADOR PARA LA UE/R EPRESENTANTE AUTORIZADOOKI Europe Limited (que comercializa como Oki Printing Solutions)
Blays HouseWick RoadEghamSurrey, TW20 0HJReino Unido
Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidorlocal.
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
http://www.okiprintingsolutions.com/
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
4/222
- 4 -
Por su seguridadPor su seguridad, lea el Manual del usuario (este manual) antes de utilizar el producto.
Precauciones de seguridad
Precauciones generales
Indica información adicional que, si la ignora o no sigue las directrices, podría conllevar undaño fatal o la muerte.
Indica información adicional que, si la ignora, podría conllevar daños a personas.
ADVERTENCIANo toque el interruptor de
seguridad del interior de lamáquina. Hacerlo, podríacausarle una descargaeléctrica si se produce altovoltaje. Además, el engranajepodría rotar, lo que puedeprovocar daños a la persona.
No utilice aerosoles
inflamables cerca de lamáquina. Hacerlo, podríaprovocar un incendio, ya quehay un área de calor en lamáquina.
Si la tapa está inusualmente
caliente, sale humo,desprende un olorsospechoso o hace un ruidoextraño; saque el enchufe dela toma de corriente ypóngase en contacto con elcentro de atención al cliente.De lo contrario, podríaprovocar un incendio.
Si algún líquido, como agua,accede a las partes internasde la máquina, saque elenchufe de la toma decorriente y póngase en
contacto con el centro deatención al cliente.De lo contrario, podríaprovocar un incendio.
Saque el enchufe de la tomade corriente y retiremateriales extraños, comoclips, si caen dentro de lamáquina.
De lo contrario, podría causardescargas eléctricas y/oincendios que podríanprovocar lesiones personales.
No utilice y/o desmonte lamáquina de manera diferentea la indicada en el Manual delusuario.Hacerlo podría causar
descargas eléctricas y/oincendios conducentes adaños sobre la persona.
Desenchufe el cable decorriente y contacte con uncentro de servicio al cliente sila máquina se cae o lacubierta está dañada.De lo contrario, podría causardescargas eléctricas y/oincendios que podríanprovocar lesiones personales.
Desenchufe el cable decorriente periódicamente paralimpiar las clavijas y la base.Si el enchufe permanececonectado durante muchotiempo, la base se ensuciaráy podría producirse uncortocircuito, lo cual puedeprovocar un incendio.
No limpie el tóner derramadocon un aspirador.Si limpia el tóner derramadocon un aspirador, las chispasproducidas por contactoeléctrico podrían provocar unincendio.El tóner derramado sobre elsuelo debe ser retirado con
un trapo húmedo.No introduzca objetos en lasrejillas de ventilación.Hacerlo podría causardescargas eléctricas y/oincendios conducentes adaños sobre la persona.
No apoye recipientes conlíquido, como agua, sobre lamáquina.Hacerlo podría causardescargas eléctricas y/oincendios conducentes adaños sobre la persona.
No toque el fusor ni otraspartes cuando abra lacubierta de la máquina.Hacerlo puede provocarquemaduras.
No arroje al fuego cartuchosde tóner ni tambores deimagen. Hace esto puedegenerar polvo explosivo yconsecuentes quemaduras.
No utilice un cable dealimentación o puesta a tierracon códigos diferentes a losindicados en el Manual deusuario.
Hacerlo podría provocar unincendio.
La utilización usando UPS(Fuentes de alimentaciónininterrumpida) o inversoresno está garantizada. Noutilice fuentes de
alimentación ininterrumpidaso inversores.Hacerlo podría provocar unincendio.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
5/222
- 5 -
Este producto contiene software desarrollado por Heimdal Project.
Copyright (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan
(Royal Institute of Technology, Estocolmo, Suecia).
Todos los derechos reservados.
La redistribución de código fuente debe conservar la nota de derechos de autor anterior, esta
lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad:
1. La redistribución de código fuente debe conservar la nota de derechos de autor anterior,esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
2. La redistribución en forma binaria debe reproducir la nota de derechos de autor anterior,esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad en la documentación y/uotros materiales proporcionados con la distribución.
3. Ni el nombre del Instituto ni los nombres de sus contribuyentes pueden ser usados pararefrendar o promocionar productos derivados de este software sin un permiso a prioriespecífico y por escrito.
EL INSTITUTO Y LOS CONTRIBUYENTES PROVEEN ESTE SOFTWARE "TAL CUAL" Y NIEGANCUALESQUIERA GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A,LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIO Y CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITOPARTICULAR. EN NINGÚN CASO EL INSTITUTO O LOS CONTRIBUYENTES SERÁNRESPONSABLES POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES OCONSECUENTES (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LA ADQUISICIÓN DE BIENES OSERVICIOS SUSTITUTORIOS; LA PÉRDIDA DE USO, INFORMACIÓN O PERFILES; O LAINTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO) CUALQUIERA QUE SEA LA CAUSA Y BAJO LA TEORÍA DERESPONSABILIDAD, SI EN CONTRATO, ESTRICTA RESPONSABILIDAD, O AGRAVIO(INCLUYENDO NEGLIGENCIA O NO) QUE SURJA EN MODO ALGUNO DEL USO DE ESTESOFTWARE, INCLUSO BAJO LA ADVERTENCIA DE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO.
PRECAUCIÓNNo se acerque al área de salida de papelescuando esté encendida y mientras estáimprimiendo.Hacer esto puede causar daño a su persona.
No toque un visor de cristal líquido dañado.Si el líquido (cristal líquido) filtrado del visor decristal líquido entra en contacto con ojos o boca,lave con abundante agua. Siga las indicacionesde un doctor si es necesario.
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
6/222
- 6 -
Índice de contenido
Prefacio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Primeros auxilios en caso de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Importador para la UE/Representante autorizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Información medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Por su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Composición del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Visión general de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Contenidos del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Requisitos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Denominación de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Desembalaje de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Encender y apagar la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Opciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Instalación de una unidad de bandeja secundaria (únicamente para MB461, MB461+LP,MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP, ES4191 MFP, MPS4200mb,MPS4700mb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Panel del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Pantalla predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Introducción de texto usando el panel del operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Carga de papel y documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tipos de papel compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Recomendaciones Sobre El Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Almacenamiento del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Salida de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Requisitos del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Área escaneable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Carga de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
7/222
Índice de contenido
- 7 -
Ajustes básicos para el envío de faxes (únicamente para MB451, MB451w,MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb,MPS4700mb). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ajustes para el código de país. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Conexión de una línea telefónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Otros casos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajustes para cada tipo de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configuración de la fecha/hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Especificación de la información del remitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conexión PBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configuración para Súper G3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Especificación del modo de recepción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conexión a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Conexión de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conexión USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Configuración de los ajustes de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Comprobación de la información de configuración compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configuración de Escaneado a correo electrónico y Fax de internet . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuración de Escaneado a PC de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Gestión de perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Impresión de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Procedimiento de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
2 Copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Iniciar una tarea de copiado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cancelación de una tarea de copiado en progreso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Configuración de los ajustes de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Cambio de tamaño de escaneado (Tamaño de escaneado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Cambio de la bandeja de papel (Alimentación de papel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Cambio de orientación de imagen del documento (Dirección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ampliación y reducción de copias (Zoom). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Cómo habilitar el modo de escaneado continuo (Escaneado continuo) . . . . . . . . . . . . . . 87
Realización de copias a doble cara (copia a doble cara) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Ajuste de la densidad de copia (Densidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Cómo cambiar el tipo de documento (Tipo de documento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ajustes para eliminar el fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Cómo cambiar la resolución de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Reinicio de los ajustes de copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
8/222
Índice de contenido
- 8 -
3 Fax (solo para modelos MB451, MB451w, MB471, MB471w,MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb,MPS4700mb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Procedimiento básico para enviar faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Envío de un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Especificación de un destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Eliminación de destinos especificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configuración de los ajustes de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Cómo cambiar el tamaño de escaneado (Scan Size) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cómo cambiar la resolución (Resolución) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ajuste de densidad (Densidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Impresión del nombre del remitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Comprobar y cancelar transmisión de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Cancelación de una transmisión de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Cancelar una tarea reservada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Comprobando el historial de transmisiones y recepciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Comportamiento de la máquina al recibir faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Comportamiento en recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Impresión de faxes recibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Agenda de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Registro y edición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Registrar desde Historial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Borrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Marcado en grupo (número de grupo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103Registro y edición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Borrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Panel de teclas de un-toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Registrar todos los números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104Registro de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Procedimiento básico para Escaneado a servidor de fax . . . . . . . . . . . . . . 105Transferencia de datos a Servidor de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Especificar el destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Eliminación del destino especificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Detener la transferencia del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Procedimiento básico para Envío de faxes por internet . . . . . . . . . . . . . . . 107Envío de faxes por internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Especificar destinatarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Comprobar, eliminar y cambiar destinatarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Cancelar transferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Recepción de faxes por internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
9/222
Índice de contenido
- 9 -
4 Escaneando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Instalación de los controladores del escáner(Controlador TWAIN/WIA/ICA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Procedimiento de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112Para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Para Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Uso del software ActKey. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Inicio del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Configuración de escaneado WSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Procedimiento de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Métodos de escaneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Escaneado a correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Escaneado a PC de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Escaneado a memoria USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Escaneado a PC local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Escaneado a PC remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Cancelación de tarea de escaneado actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Registro de la agenda de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Agenda de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Listado de grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Registro de todas las direcciones de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Registro de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Importación de direcciones desde un archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Registro de destinos de escaneado por la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
5 Uso de la máquina como impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Impresión desde un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Cancelación de una tarea de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Impresión desde una memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Iniciar una tarea de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Configuración de los ajustes de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Cancelación de una tarea de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
6 Autenticación de usuario y Control de acceso . . . . . . . . . 139
Acerca de la autenticación de usuario y control de acceso . . . . . . . . . . . . . 139
Autenticación por PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Registro de un PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140Cómo habilitar el control de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Funcionamiento cuándo se ha establecido la autenticación por medio de PIN . . . . . . . . .140
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
10/222
Índice de contenido
- 1 0 -
Autenticación por nombre de usuario y contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Registro del nombre de usuario y la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Cómo habilitar el control de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Funcionamiento cuando se habilita la autenticación de nombre de usuarioy contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
7 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Verificación de los mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Eliminación de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Mensajes de error visualizados en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Verificación del estado de la máquina desde la tecla . . . . . . . . . .165
Otros Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166No se puede Imprimir desde el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
No se puede instalar exitosamente un controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Restricciones para cada sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Problemas al copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Problemas con el envío de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Problemas al escanear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Problemas con la calidad de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Problemas de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Problemas de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Si hay un corte de suministro eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
8 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Cambio de elementos consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Remplazar cartuchos de tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
Sustituya el Tambor de imagen (Solo MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491,MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb). . . . . . . . .189
Sustituya el Tambor de imagen (Solo MB441, MB451, MB451w) . . . . . . . . . . . . . . . . . .191Limpieza de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Limpieza de la superficie de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
Limpieza del cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
Limpieza de los rodillos de alimentación de los documentos en el ADF . . . . . . . . . . . . . .193
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Limpieza de los cabezales LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Transporte de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
11/222
Índice de contenido
- 1 1 -
9 Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Especificaciones (MB461/MB461+LP/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4161 MFP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb) . . . . . . . 198
Especificaciones (MB441/MB451/MB451w) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Pasos básicos en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Oki datos de contacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
12/222
- 1 2 -
Composición del manualEste producto viene con el siguiente manual.
Guía de inicio rápidoLa Guía de inicio rápido describe los ajustes iniciales para cada función. Y también describe lasoperaciones básicas de cada función.
Manual de usuario (Básico) ---- Este documentoSe describe el funcionamiento básico para entender esta máquina. La descripción de la configuracióninicial, y métodos de actuación para la resolución de problemas y mantenimiento también sondescritos.
Manual de usuario (Avanzado)La Guía avanzada describe las operaciones avanzadas de cada función. También la utilidad einformación de configuración para la red está incluida.
Acerca de este manual
Términos en este documentoEn este manual se usan los siguientes términos:
Nota
Indica información importante sobre el funcionamiento. Asegúrese de leerlo.
Memo
Indica información importante sobre el funcionamiento. Asegúrese de leerlo.
Referencia
Indica dónde mirar cuando quiere conseguir información relacionada o más detallada.
Símbolos en este documentoEn este manual se usan los siguientes símbolos:
ADVERTENCIA Indica información adicional que, si la ignora o no sigue las directrices, podría conllevar un daño fatal o la
muerte.
PRECAUCIÓN Indica información adicional que, si la ignora, podría conllevar daños a personas.
Símbolos Descripción
[ ] Indica los nombres de los menús en la pantalla mostrada. Indica los nombres de menú, ventana y diálogo en el ordenador.
" " Indica los nombres de archivo en el ordenador. Indica los títulos de referencia.
Tecla < > Indica una clave de hardware en el panel de operador o unaclave en el teclado del ordenador.
> Indica cómo conseguir el menú que quiere en el menú de lamáquina o del ordenador.
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
13/222
- 13 -
Leyendas que se usan en este manual
En este documento puede haberse escrito como sigue.
PostScript3 Emulation PSE, POSTSCRIPT3 Emulation, POSTSCRIPT3 EMULATION
Sistema Operativo Microsoft® Windows® 8 edición de 64 bits Windows 8 (versión de 64 bit)
Sistema Operativo Microsoft® Windows Server® 2012 edición de 64 bits Windows Server 2012
Sistema Operativo Microsoft® Windows® 7 edición de 64 bits Windows 7 (versión de 64 bit)
Sistema Operativo Microsoft® Windows Vista® edición de 64 bits Windows Vista (versión de 64 bit)
Sistema Operativo Microsoft® Windows Server® 2008 R2 edición de 64 bits Windows Server 2008
Sistema Operativo Microsoft® Windows Server® 2008 edición de 64 bits Windows Server 2008 (versión de 64
bit)
Sistema Operativo Microsoft® Windows® XP x edición de 64 Windows XP (versión x64)
Sistema Operativo Microsoft® Windows Server® 2003 x edición de 64 Windows Server 2003 (versión x64)
Sistema Operativo Microsoft® Windows® 8 Windows 8
Sistema Operativo Microsoft® Windows® 7 Windows 7
Sistema Operativo Microsoft® Windows Vista® Windows Vista
Sistema Operativo Microsoft® Windows Server® 2008 Windows Server 2008
Sistema Operativo Microsoft® Windows® XP Windows XP
Sistema Operativo Microsoft® Windows Server® 2003 Windows Server 2003
Nombre genérico para Windows 8, Windows Server 2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008,Windows XP y Windows Server 2003 Windows
Servicios Web para Dispositivos WSD
Si no hay una descripción particular, la versión de 64 bits se incluye en Windows 8, Windows 7,Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP y Windows Server 2003. (la versión de 64 bits yWindows Server 2008 R2 se incluyen en Windows Server 2008.)
Si no se especifica lo contrario, en este documento se utilizará Windows 7 como Windows, Mac OS X10.7 como Mac OS X, y MB491 como máquina de ejemplo.
La descripción contenida en este documento podría variar según su sistema operativo o el modelo.
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
14/222
Visión general de la máquina
- 1 4 -
1. ConfiguraciónEn este capítulo se describen, antes del uso de cada una de las funciones, las operaciones básicas de lamáquina y su configuración.
Visión general de la máquinaEste apartado describe la visión general de la máquina.
Contenidos del paqueteCompruebe que su paquete contenga todos losartículos descritos a continuación.
Referencia
Para más información acerca de cómo abrir el paquete,consulte "Desembalaje de la máquina" pág. 18.
Máquina
Cartucho del tambor de imagen
Cartucho de tóner inicial
Nota
Los cartuchos de tóner iniciales son instalados en eltambor de imagen, el cual, a su vez, ha sido instaladoen la máquina antes del envío.
DVD-ROM con el software
Cable CA
Cubierta del conector del teléfonoLa cubierta del conector del teléfono ha sidoinstalada en el conector del teléfono de la unidadprincipal.
Cable de teléfono
No suministrado en ciertos países.
Nota
Con su máquina, no se suministra un cable Ethernet ni uncable USB. Adquiéralos por separado.
El material de embalaje y protección serán necesarios parael envío de la máquina. Guárdelo, ya que lo necesitará sidesea transportar la máquina en el futuro.
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
15/222
Visión general de la máquina
- 1 5 -
C onf i g ur a c i ó n
1Opciones disponibles
En su máquina se encuentran disponibles lassiguientes opciones:
Unidad de bandeja secundaria (bandeja 2)
Referencia
Para más información acerca de cómo instalar lasopciones, consulte "Opciones de instalación" pág. 24.
Requisitos de instalación
Entorno de instalación
Deberá instalar la máquina en el siguienteentorno:
Nota
Evite la condensación. Podría producir errores defuncionamiento.
Si instala la máquina en ubicaciones en las que la
humedad del aire circundante es inferior a 30% HR, utiliceun humidificador o una manta antiestática.
Temperatura: 10°C~32°C
Humedad: 20%~80% HR (humedadrelativa)
Temperaturahúmeda máxima: 25°C
No instalar cerca de temperaturas altas o llamas. No instalar en lugares en los que puedan
producirse reacciones químicas (laboratorio, etc.). No instalar cerca de soluciones inflamables, como
por ejemplo alcohol o disolvente. No instalar cerca del alcance de los niños. No instalar en superficies inestables (soportes
inestables, ubicaciones utilizadas como apoyo,etc.).
No instalar en lugares con altos niveles dehumedad, polvo o en los que incidan rayosdirectos.
No instalar en entornos con salobre o gascorrosivo.
No instalar en lugares sometidos a grandesvibraciones.
No instalar en ubicaciones en las que se bloqueeel orificio de ventilación de la máquina.
No colocar directamente sobre una alfombra omoqueta de grandes hebras.
No instalar en un recinto cerrado con pocaventilación y circulación de aire.
Si utiliza la máquina en un recinto pequeñodurante largos períodos de tiempo, asegúrese deventilar la habitación.
Mantener alejado de fuertes campos magnéticos yfuentes de ruido.
Mantener alejado de pantallas o televisores.
Al transportar la máquina, agárrela de ambosextremos, y muévala dejando caer suavemente laparte trasera.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
16/222
Visión general de la máquina
- 1 6 -
Espacio de instalación
Instale la máquina en una superficie losuficientemente ancha como para colocar lamáquina.
Deje espacio alrededor de la máquina tal y comose indica en las siguientes imágenes.
Vista superior
* MB461+LP/MB491+LP/MPS4700mb: 89 cmOtros: 83 cm
Vista lateral
Vista lateral (bandeja 2 instalada)
Denominación de loscomponentes
20cm
(193cm)
20cm
50cm 100cm
*
50cm
(96cm)
50cm
(110cm)
N.° Nombre
1 Cubierta del alimentador automático de
documentos (ADF)2 Bandeja de documentos
3 Unidad del escáner
4 Cubierta del cristal de documentos
5 Panel del operador
6 Puerto USB
7 Rendijas de ventilación
8 Bandeja 1
9 Alimentador manual (únicamente para MB441/
MB461/MB461+LP/ES4161 MFP)Bandeja multiusos (MP) (únicamente paraMB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
10 Botón de apertura de la cubierta superior
11 Cubierta superior
N.° Nombre
12 Cristal de documentos
11
10
9
8
7
345
6
2
1
12
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
17/222
Visión general de la máquina
- 1 7 -
C onf i g ur a c i ó n
1
Parte interna de la cubierta del conector
N.° Nombre
13 Unidad del fusor
14 Cartucho de tóner inicial
15 Tambor de imagen
16 Cabezal de LED
17 Interruptor de alimentación
N.° Nombre
18 Apilador boca arriba
19 Conector de alimentación de CA
20 Rendijas de ventilación
21 Conexión LÍNEA (únicamente para MB451/
MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
22 Conexión TELÉFONO (únicamente para MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
16
13
15
17
14
LINE TEL
22
21
18
1920
N.° Nombre
23 Conexión de interfaz USB
24 Ranura de tarjeta de memoria SD (únicamentepara MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
25 Conexión de interfaz de red
25
23
24
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
18/222
Instalación de la máquina
- 1 8 -
Instalación de la máquinaEste apartado explica cómo desembalar la máquina y cómo encenderla y apagarla.
Desembalaje de la máquina
Nota
El tambor de imagen (el tubo verde) es muy delicado.Manéjelo con cuidado.
No exponga el tambor de imagen a la luz directa del sol nia fuentes de iluminación interior brillantes(aproximadamente más de 1500 lux). Incluso bajo elefecto de luz interior normal, no lo deje expuesto durantemás de 5 minutos.
El material de embalaje y protección serán necesarios parael envío de la máquina. Guárdelo, ya que lo necesitará sidesea transportar la máquina en el futuro.
1 Saque la máquina de la caja y retire losmateriales de protección y la bolsa de
plástico de la máquina.Los accesorios están envueltos en material deprotección (1).
2 Eleve la máquina y colóquela en el lugarde instalación.
Nota
No abra la unidad del escáner antes de completar elprocedimiento no.9.
3 Elimine las cintas protectoras (2) de loslaterales y frente de la máquina para
poder extraer los materiales deprotección (3).
4 Retire las cintas protectoras (4) paraabrir la bandeja MP.
5 Retire las cintas protectoras (5) paratirar del papel.
1
2
3
4
5
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
19/222
Instalación de la máquina
- 1 9 -
C onf i g ur a c i ó n
1
6 Cierre la bandeja MP.
7 Abra la cubierta del cristal.
8 Retire las cintas protectoras (6).Abra el ADF y retire las cintas de embalaje.
9 Cierre la cubierta del cristal.Ya puede abrir o cerrar el escáner.
10 Abra la unidad del escáner.
11 Retire las cintas protectoras (7), y retirelos desecantes y películas.
12 Pulse el botón de apertura de la cubiertasuperior (8) y abra la cubierta superior.
13 Levante el tambor de imagen de laimpresora.
Nota
No exponga el tambor de imagen a la luz durante másde 5 minutos.
No toque la superficie brillante verde ubicada en laparte inferior del tambor de imagen.
14 Retire el paquete de gel de sílice antesde la instalación.
15 Vuelva a instalar el tambor de imagen enla impresora: deslícelo hacia abajo en laimpresora colocando las pestañas (1) decada extremo en sus ranurascorrespondientes en los laterales de lacavidad de la impresora (2).
6
8
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
20/222
Instalación de la máquina
- 2 0 -
16 Gire la palanca en la dirección indicada.
Nota
La flecha de la palanca debe estar alineada con laflecha del tambor de imagen.
Si el cartucho del tóner no está colocado debidamente,se producirá un caída en la calidad de impresión.
17 Cierre la cubierta superior.
18 Cierre la unidad del escáner.Referencia
Consulte "Carga del papel" pág. 34 para obtener másinformación acerca de cómo cargar el papel en la máquina.
Encender y apagar la máquina
Condiciones del suministro dealimentación
El suministro de alimentación debe cumplir conlas siguientes condiciones:
Nota
Si el suministro de alimentación es inestable, utilice unregulador de corriente.
El consumo máximo de corriente de esta máquina es de950 W. Asegúrese de comprobar que el suministro dealimentación sea suficiente como para operar estamáquina.
No se garantiza el funcionamiento al utilizar un sistema dealimentación ininterrumpida (SAI) o un inversor. No utiliceun sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) ni uninversor.
1
1
2
2
Corriente: 110 - 127 V CA(Rango 99 - 140 V CA)220 - 240 V CA(Rango 198 - 264 V CA)
Frecuencia: 50/60 Hz ± 2%
Existe el riesgo de sufrirdescargas eléctricas y/o
provocar incendios.
Tras colocar el cable de alimentación y la toma a
tierra y tras apagar el interruptor del suministro dealimentación, asegúrese de comprobarlos.
Asegúrese de conectar la toma a tierra al terminalde uso exclusivo de toma a tierra.
No conectar bajo ninguna circunstancia a la basede una tubería de agua, gas, un cable de teléfonoo un pararrayos.
Asegúrese de conectar el terminal de toma a tierraantes de conectar el cable de alimentación a latoma de suministro eléctrico.
Asegúrese de realizar la extracción e inserción delcable eléctrico mediante una toma de suministro
de energía. Introduzca firmemente la toma de suministro
eléctrico a la toma de la pared.No desenchufe ni enchufe la toma con las manos
mojadas.
ADVERTENCIA
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
21/222
Instalación de la máquina
- 21 -
C onf i g ur a c i ó n
1
Encender la máquina
1 Enchufe el cable de alimentación de CA a
la toma de alimentación de CA de lamáquina.
2 Enchufe el cable de alimentación de CAen la toma de la red eléctrica.
3 Compruebe que no hay documentos enel cristal ni en el ADF y que la cubiertadel ADF está cerrada.
4 Mantenga pulsado el interruptor duranteaproximadamente un segundo paraponer en marcha la alimentación.
Una vez que la máquina se encuentre en elestado listo, aparecerá la pantalla de modode espera de copia.
Nota
Desactive la alimentación y, al encender de nuevo laalimentación, presione el interruptor de alimentacióntranscurridos unos segundos.
Apagar la máquina
Asegúrese de cumplir con el siguienteprocedimiento cada vez que apague la máquina.
1 Mantenga pulsado el interruptor dealimentación durante aproximadamenteun segundo.
Existe el riesgo de sufrirdescargas eléctricas y/o
provocar incendios.
Instale el cable de alimentación de manera que no
tropiece con él, y no adhiera ningún objeto al
mismo.
No retuerza, doble o anude el cable dealimentación.
No utilice un cable de alimentación dañado.
No realice una conexión de estrella.
No conecte esta máquina y otro producto eléctrico
a la misma toma. En concreto, si la conecta
simultáneamente junto con un dispositivo de aire
acondicionado, una copiadora, una trituradora de
papel, etc., podría no funcionar correctamente
debido al ruido eléctrico. Si la conexión a la misma
toma es inevitable, utilice un filtro de ruido o un
transformador de corte de ruido comercialmente
disponibles.
Utilice el cable de alimentación suministrado e
introdúzcalo directamente con el terminal de toma
a tierra. No utilice el cable de alimentación con
ningún otro dispositivo.
No utilice un alargador. En caso de tener que
utilizar uno, utilice uno con un calibre superior a
los 15 A.
El uso de un alargador podría provocar que la
máquina no funcione con normalidad debido a una
caída en el voltaje de CA.
Durante la impresión, no desactive el suministro
de alimentación y no desenchufe la toma de
suministro eléctrico.Si no va a utilizar la máquina durante largos
períodos de tiempo, por ejemplo si se va de
vacaciones o de viaje, desenchufe el cable de
alimentación.
No utilice el cable de alimentación suministrado
con otros productos.
ADVERTENCIA
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
22/222
Instalación de la máquina
- 2 2 -
Aparecerá el mensaje [Shutdown inprogress. Please wait. The machineturns off automatically. (Shutdown inprogress. Please wait. The machine turnsoff automatically.)] en el panel deloperador, y el indicador del interruptorde alimentación parpadeará cada 1segundo. Tras lo cual, la máquina seapagará automáticamente y el indicadordel interruptor de alimentación seapagará.
Nota
Desactive la alimentación y, al encender de nuevo laalimentación, presione el interruptor de alimentacióntranscurridos unos segundos.
Si no va a utilizar la máquinadurante un período de tiempoprolongado
Si no va a utilizar la máquina durante un períodoprolongado de tiempo, por ejemplo si se va devacaciones o de viaje, desenchufe el cable dealimentación de la toma.
Memo
Si desenchufa la toma de alimentación durante un períodoprolongado (más de 4 semanas) esta máquina nopresentará fallos funcionales.
Modo de ahorro de energía y modohibernación
El modo de ahorro de energía de doble fase lepermitirá ahorrar el consumo de energía de lamáquina.
Modo de ahorro de energía
Si no utiliza la máquina durante un cierto períodode tiempo, entrará automáticamente en el modode ahorro de energía para reducir el consumo dealimentación.
Podrá activar el modo de ahorro de energíamanualmente pulsando la tecla del panel del operador.
La tecla seiluminará si el modo está activado.
Memo
Bajo los ajustes predeterminados, el intervalo de tiempopara entrar en el modo de ahorro de energía es de 1minutos. Podrá modificar dicho intervalo de tiempopulsando la tecla del panel deloperador y seleccionando [Config.admin.]>[Gestión]>[Ahorro de energía]>[PowerSave Time].
Modo hibernaciónLa máquina pasa del modo de ahorro de energíaal modo hibernación después de un período detiempo establecido. En el modo hibernación, elestado de la máquina equivale prácticamente alde desconexión.
La tecla parpadeará mientras se encuentre en el modohibernación.
Nota
Si se produce un error, la máquina no entrará en el modohibernación.
Si se ha programado una transmisión a una horadeterminada, la máquina no entrará en el modohibernación.
Si la transmisión de fax está esperando una remarcación,la máquina no entrará en el modo hibernación.
Cuando se pasa de la conexión de red por cable a laconexión inalámbrica, se deshabilita el modo hibernación.Para habilitar el modo hibernación en dispositivosconectados mediante LAN inalámbrica, habilite el menú deconfiguración del modo hibernación. (Únicamente MB451wy MB471w)
Cuando un dispositivo que usa la conexión de LANinalámbrica pasa al modo hibernación, se interrumpe laconexión de LAN inalámbrica. Para volverse a conectar a laLAN inalámbrica, pulse la tecla de ahorro de energía en eldispositivo para recuperarlo del modo hibernación.(Únicamente MB451w y MB471w)
Después de que el dispositivo conectado a la LANinalámbrica se haya recuperado del modo hibernación, seconecta automáticamente al punto de acceso inalámbricoutilizando la misma configuración que antes de pasar almodo hibernación. Sin embargo, puede ser que tardehasta 1 minuto en conectar. (Únicamente MB451w yMB471w)
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
23/222
Instalación de la máquina
- 2 3 -
C onf i g ur a c i ó n
1
Cuando se pasa de la conexión de red de LAN inalámbricaa LAN por cable, se habilita el modo hibernación.(Únicamente MB451w y MB471w)
Memo
Bajo los ajustes predeterminados, el intervalo de tiempopara entrar en modo hibernación es de 30 minutos. Podrámodificar dicho intervalo de tiempo pulsando la tecla en el panel del operador yseleccionando, a continuación, [Config.admin.]>[Gestión]>[Ahorro de energía]>[SleepTime].
Regresar al modo de esperaPara pasar al modo de espera desde el modo deahorro de energía o de hibernación, pulse la tecla del paneldel operador.
Memo
Cuando la máquina reciba una tarea de impresión desdeun ordenador o desde otro dispositivo, volverá
automáticamente al modo de espera.
Auto Power Off
Cuando la máquina no sea utilizada durante unperíodo de tiempo determinado, se desconectaráautomáticamente. Una vez que la máquinadesconecte la alimentación, deberá volver aencenderla para utilizarla.
La máquina posee tres ajustes que seleccionansu comportamiento para la desconexión
automática.Enable (Habilitar)
Auto Config
Disable (Desactivar)
Enable (Habilitar)
Cuando la máquina no sea utilizada durante unperíodo de tiempo determinado, se desconectaráautomáticamente.
Auto Config
La máquina no se desconectará
automáticamente en los siguientes casos. - Hay conectado un cable Ethernet en laconexión de interfaz de red
- Hay conectado un cable de teléfono en laconexión LÍNEA
Disable (Desactivar)
La función de desconexión automática estádeshabilitada. La máquina no se desconectaráautomáticamente.
Nota
En los siguientes casos, la función de desconexión
automática también estará deshabilitada.- Cuando ocurra un error
- Cuando exista programada una transmisión a una horafijada
- Cuando la transmisión de fax esté esperando unaremarcación
- Si [Auto Power Off ] es [Auto Config.] y si hayconectado un cable Ethernet
- Si [Auto Power Off ] es [Auto Config.] y hayconectado un cable de teléfono
Memo
Bajo los ajustes predeterminados, el intervalo de
desconexión automática es de 4 horas. Podrá modificardicho intervalo pulsando la tecla enel panel del operador y seleccionando a continuación[Config. admin.]>[Gestión]>[Ahorro deenergía]>[Auto Power Off Time].
Bajo los ajustes predeterminados, [Auto Power Off ] estáajustado en [Auto Config] o [Desactivado]. Podrámodificar dicho ajuste pulsando la tecla en el panel del operador y seleccionado acontinuación [Config. admin.]>[UsuarioInstalar]>[Ahorro de energía]>[Auto Power Off ]
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
24/222
Opciones de instalación
- 2 4 -
Opciones de instalaciónEste apartado explica el modo de instalación de las opciones en su máquina. Se encuentran disponibleslas siguientes opciones:
Unidad de bandeja secundaria (únicamente para MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491, MB491+,MB491+LP, ES4161 MFP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
Nota
Asegúrese de mantener pulsado el interruptor de alimentación durante aproximadamente un segundo para activar laalimentación y desenchufe el cable de CA y el cable Ethernet o USB antes de instalar las opciones. Instalar las opciones con lamáquina encendida puede dañar la máquina y las opciones.
Referencia
Para más información acerca de la ubicación de cada uno de los componentes de la máquina, consulte "Denominación de loscomponentes" pág. 16.
Instalación de una unidad de bandeja secundaria (únicamentepara MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491, MB491+,MB491+LP, ES4161 MFP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
Instale una unidad de bandeja secundaria(bandeja 2) cuando desee aumentar la capacidadde papel de la máquina. Tras la instalación, debeconfigurar los ajustes del controlador deimpresora.
Referencia
Para más información acerca de las especificaciones de launidad de bandeja secundaria (Bandeja2), consulte "Cargadel papel" pág. 34.
Instalación
1 Mantenga pulsado el interruptor dealimentación durante aproximadamenteun segundo para activar la alimentacióny, a continuación, desenchufe el cable deCA y el cable Ethernet o USB.
Referencia
"Apagar la máquina" pág. 21
2 Eleve la máquina y alinee los tres pinesde la unidad de la bandeja secundariacon los orificios de la parte inferior de lamáquina.
3 Coloque suavemente la máquina en launidad de bandeja secundaria.
4 Adhiera las piezas de bloqueo.
5 Enchufe el cable de CA y el cableEthernet o USB a la máquina y, acontinuación, pulse el interruptor dealimentación.
Model Number : N22204A
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
25/222
Opciones de instalación
- 2 5 -
C onf i g ur a c i ó n
1
Configuración del controlador deimpresora
Nota
Para completar este procedimiento debe iniciar sesióncomo administrador.
Si se cumplen las siguientes condiciones para Mac OS X,no será necesario configurar el controlador de impresora,ya que la información de la opción configurada se realizaautomáticamente desde la máquina.
- Conexión USB
- Si se configuran las opciones en la máquina antes deinstalar el controlador, en aquellos lugares en los queexista una conexión a una red usando EtherTalk
El controlador de impresora Windows PCL XPS no estádisponible con Windows Vista, Windows Server 2008,Windows Server 2003 ni Windows XP.
Referencia
El controlador de impresora debe ser instalado en el
ordenador antes de realizar este procedimiento. Para másinformación acerca de la instalación del controlador deimpresora, consulte "Conexión a un ordenador" pág. 49.
Para el controlador Windows PCL/PCL XPS
1 Haga clic en [Start]>[Devices andPrinters].
2 Haga clic derecho en el icono OKI MB491y seleccione [Printer properties]. (Siha instalado múltiples controladores deimpresora, seleccione [Printerproperties]>[OKI MB491(PCL)] o[OKI MB491(PCL XPS)]).
3 Seleccione la ficha [Opciones dedispositivo (Device Options)].
4 Para la conexión de red, seleccione [GetPrinter Settings (Get Printer Settings)].Para la conexión USB, marque [Lower Cassette (Lower Cassette)].
5 Haga clic en [OK (OK)].
Para el controlador PS Windows
1 Haga clic en [Start]>[Devices andPrinters].
2 Haga clic derecho en el icono [OKIMB491(PS)] y seleccione [Printer
properties]. (Si ha instalado múltiplescontroladores de impresora, seleccione[Printer properties]>[OKI MB491(PS)].)
3 Seleccione la ficha [Device Settings (Device Settings)].
4 Para la conexión de red, seleccione [Getinstalled options automatically (Getinstalled options automatically)] en[Installable Options (Installable
Options)] y, a continuación, haga clic en[Setup (Setup)].Para la conexión USB, seleccione [Instalado (Installed)] para [Second tray (Second tray)] en[Installable Options (Installable Options)].
5 Haga clic en [OK (OK)].
Para el controlador Mac OS X PCL/PS (Mac OS X 10.5 a 10.8)
1 Seleccione [System Preferences]desde el menú Apple.
2 Haga clic en [Print & Scan] (para MacOS X 10.5 y 10.6:[Print & Fax]).
3 Seleccione el nombre de la máquina y, acontinuación, haga clic en [Options &Supplies].
4 Seleccione la pestaña [Controlador].
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
26/222
Opciones de instalación
- 2 6 -
5 Si la bandeja opcional ya se encuentrainstalada, haga clic en [Second Tray] y,a continuación, haga clic en [OK (OK)].
Para el controlador Mac OS X PCL/PS (Mac OS X 10.4.0 a 10.4.11)Memo
El siguiente procedimiento utiliza Mac OS X 10.4.11 amodo de ejemplo. Dependiendo del sistema operativo, la
descripción podría variar.
1 Desde [Go], seleccione [Utilities] y, acontinuación haga doble clic en [PrinterSetup Utility].
2 Seleccione el nombre de la máquina y, acontinuación, haga clic en [Show Info].
3 Seleccione [Installable Options].
4 Si la bandeja opcional ya está instalada,haga clic en [Second Tray] y, a
continuación, haga clic en [ApplyChanges (Apply Changes)].
5 Cierre [Printer Info].
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
27/222
Panel del operador
- 2 7 -
C onf i g ur a c i ó n
1
Panel del operadorEste apartado explica los nombres y las funciones de los componentes del panel del operador así comoel modo de introducción de texto.
N.° Nombre Función
1 Pantalla de visualización Muestra instrucciones de funcionamiento y el estado de lamáquina.
2 Teclas de función principales Cambia de función. La tecla seleccionada se ilumina en azul.
Tecla Accede a la pantalla de inicio de copia.
Tecla Accede a la pantalla del menú principal del escáner.
Tecla Accede a la pantalla del menú de impresión.
Tecla(para MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
Accede al menú de fax/fax de internet. En el menú de fax, conectala línea de teléfono.
3 Tecla
Inicia la copia, escaneado, envío de fax o impresión desde lamemoria USB en blanco y negro.
4 Tecla
Inicia el escaneado a color.
5 Tecla Cancela inmediatamente el trabajo actual.
6 Tecla Muestra la pantalla del menú de estado.Parpadea/se ilumina si existe un elemento de estado que mostrar.
7 Tecla Muestra la pantalla del menú de ajustes del equipo.
8 Tecla (para MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb) Tecla
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
28/222
Panel del operador
- 2 8 -
Pantalla predeterminadaActive la alimentación y cuando la máquina seencuentre en estado activo, la pantalla Inicio decopia será visualizada como modopredeterminado.
Podrá acceder a otras funciones usando las teclasde función principales.
Referencia
Podrá modificar la pantalla predeterminada pulsando la
tecla del panel del operador y, acontinuación, seleccionando [Config.admin.]>[Gestión]>[Modo por Omisión].Para más detalles, consulte el Manual del usuarioavanzado.
10 Teclado numérico Introduce números. Introduce caracteres alfabéticos y símbolos.
11 Tecla Desplaza la selección marcada hacia arriba mientras se seleccionaun elemento o se introducen caracteres.
12 Tecla Desplaza la selección marcada hacia abajo mientras se selecciona
un elemento o se introducen caracteres.13 Tecla Vuelve a la pantalla anterior.Desplaza la selección marcada hacia la izquierda mientras se
selecciona un elemento o se introducen caracteres.
14 Tecla Procede a la siguiente pantalla.Desplaza la selección marcada hacia la derecha mientras se
selecciona un elemento o se introducen caracteres.
15 Tecla Confirma el elemento marcado.Selecciona un elemento para su comprobación.
16 Tecla Vuelve a la pantalla anterior.
17 Tecla Ejecuta las siguientes acciones dependiendo de la ubicaciónMinimiza un valor de ajuste.
Introduce cero como valor de ajuste.Borra el valor introducido.Cancela el elemento seleccionado.
18 Tecla
Entra o sale del modo de ahorro de energía.Sale del modo de hibernación.Se ilumina en verde al encontrarse en dichos modos.
19 Indicador (para MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
Se ilumina cuando haya datos en la memoria.* El modo hibernación no se ilumina incluso si hay datos en lamemoria.
20 Teclado de un solo toque Accede a una dirección de correo electrónico o número de fax
registrado.8 teclas x 2 grupos que hacen un total de 16 entradas (pulse latecla para cambiar de grupo)
21 Tecla (para MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
Accede a la pantalla de tarea macro.
22 Teclado Qwerty(para MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
Introduce texto.Se encuentra bajo el teclado de una pulsación.
N.° Nombre Función
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
29/222
Panel del operador
- 2 9 -
C onf i g ur a c i ó n
1Introducción de texto usandoel panel del operador
Si necesita introducir texto mientras ajusta unelemento, la pantalla de entrada indicada acontinuación será visualizada.
Podrá introducir letras en mayúsculas yminúsculas, números y símbolos con el tecladoen pantalla.
Memo
Si únicamente necesita introducir números, el teclado enpantalla podría no aparecer. En dicho caso, vuelva aintroducir los números utilizando el teclado numérico.
Introducción de texto
1 Pulse , , , para seleccionar elcarácter deseado y, a continuación, pulse
.
El carácter deseado será introducido en el campode texto.
2 Repita el paso 1 hasta que hayaintroducido todos los caracteresdeseados.
3 Pulse y para seleccionar [Enter (Enter)] y pulse para completar elproceso de entrada.
Uso del teclado numéricoTambién podrá utilizar el teclado numérico paraintroducir caracteres y símbolos en la pantalla deentrada.
Podrá introducir los números marcados en cadatecla, al igual que otros caracteres pulsandorepetidamente las teclas.
1 Pulse una tecla del teclado numéricohasta que aparezca el carácter deseadoen el campo de texto.
2 Repita el paso 1 hasta que hayaintroducido todos los caracteresdeseados.Si pulsa de manera continuada la misma tecla,
podrá pulsar el botón para desplazar el cursor.
3 Compruebe que [Enter] ha sidoseleccionado y pulse para completarel proceso de entrada.
Memo
Podrá introducir los siguientes caracteres pulsando las
teclas del teclado numérico.
OK
Tecladonuméri-
coCaracteres
1 1
2 abc2ABC
3 def3DEF
4 ghi4GHI
5 jkl5JKL
6 mno6MNO7 pqrs7PQRS
8 tuv8TUV
OK
OK
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
30/222
Panel del operador
- 3 0 -
Uso del teclado QWERTY(MB471, MB471w, MB491,MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP,MPS4200mb, MPS4700mb)
Podrá utilizar igualmente el teclado QWERTY paraintroducir caracteres alfanuméricos y símbolosen la pantalla de entrada.
El teclado le permite cambiar el modo de entradaal modo estándar, modo MAYÚSCULAS o modoCTRL. El cambio de modo se refleja en lavisualización del teclado en pantalla.
Modo estándar
Le permite introducir letras alfabéticas en
minúscula.Visualizará el siguiente teclado en pantalla.
Modo MAYÚSCULAS
Pulsar la tecla le permiteintroducir letras alfabéticas mayúsculas.
Visualizará el siguiente teclado en pantalla.
Modo CTRL
Pulsar la tecla le permitiráintroducir símbolos.
Visualizará el siguiente teclado en pantalla.
Nota
Al abrir la cubierta del teclado QWERTY, únicamente podráutilizar el teclado numérico para introducir números.
Eliminación del texto introducido
Podrá borrar el texto del campo de texto de lassiguientes maneras.
Pulsando la tecla
Pulse la tecla para borrar elúltimo carácter introducido.
Mantenga pulsada la tecla para borrar todos los caracteres introducidos.
Seleccionar [BS] en el teclado enpantalla
Pulse y para marcar [BS] y, a continuación,
pulse para borrar el último carácterintroducido.
Pulsar la tecla de retroceso en elteclado Qwerty (para MB471,MB471w, MB491, MB491+,MB491+LP, ES4191 MFP,MPS4200mb, MPS4700mb)
Pulse la tecla de retroceso para borrar el últimocarácter introducido.
9 wxyz9WXYZ
0 (Espacio) 0
* @*
# ._-(Espacio)+!"$%&'(),/:;?[\]^#
Tecladonuméri-
coCaracteres
OK
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
31/222
Carga de papel y documentos
- 3 1 -
C onf i g ur a c i ó n
1
Carga de papel y documentosEste apartado explica las especificaciones para el papel y documentos, así como el proceso de carga.
PapelTipos de papel compatibles
Para obtener una calidad de impresión alta y evitar la aparición de problemas de impresión, asegúresede utilizar tipos de papel compatibles. Utilice papel de impresión de fotografía digital.
Compruebe previamente la calidad de impresión y el movimiento del papel para asegurarse de que nosurgen problemas. La máquina es compatible con los siguientes tipos de papel.
El uso de papel que no sea el papel de impresión recomendado puede provocar una salida inestable delpapel en función de cómo se cargue la parte delantera/trasera del papel. En este caso, para comprobarque la salida es correcta antes del uso, inserte el papel en la orientación inversa, etc. y confirme que
sale correctamente.
*1 La Bandeja 1 admite papel de 100 a 216 mm de ancho y 148 a 355,6 mm de largo.*2 La Bandeja 2 admite papel de 148 a 216 mm de ancho y 210 a 355,6 mm de largo.*3 La bandeja MP (MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb) o el alimentador manual (MB441/MB461/MB461+LP/ES4161 MFP) admitepapel de 86 a 216 mm de ancho y 140 a 1320,8 mm de largo.
Tipo de papel Tamaño del papel mm Peso del papel
Papel estándar A4 210 x 297 60 a 163 g/m2 (16 a 43lb)Para la impresión a doble cara, 60 a163 g/m2 (16 a 43lb)
Nota
Si el tamaño del papel está ajustado a A6,A5, o a papel con una anchura inferior 148mm (anchura A5), el proceso de impresiónse ralentizará.
A5 148 x 210
A6 105 x 148
B5 182 x 257
Carta 215,9 x 279,4
Oficio (13 pulgadas) 215,9 x 330,2
Oficio (13,5 pulgadas) 215,9 x 342,9
Oficio (14 pulgadas) 215,9 x 355,6
Ejecutivo 184,2 x 266,7
Factura 139,7 x 215,9
16K(184 x 260 mm)
184 x 260
16K(195 x 270 mm)
195 x 270
16K(197 x 273 mm)
197 x 273
Personalizado *1*2*3 Anchura:
64~216Longitud:148~1321
60 a 163 g/m2 (16 a 43 lb)
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
32/222
Carga de papel y documentos
- 3 2 -
Tipo de papel Tamaño del papel mm Peso del papel
Sobre Monarch 98,4 x 190,5 Los sobres deben pesar 88 g/m2 (24 lb),y la solapa de los mismos debe estarplegada
Com-9 98,4 x 225,4
Com-10 104,8 x 241,3
DL 110 x 220
C5 162 x 229
Tarjeta índice Tarjeta índice 76,2 x 127,0
Etiqueta A4 210 x 297 0,1~0,2 mm
Carta 215,9 x 279,4
Papel deimpresión parcial
Sujeto al papel estándar 64 a 163 g/m2 (18 a 43 lb)
Papel de color Sujeto al papel estándar 64 a 163 g/m2 (18 a 43 lb)
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
33/222
Carga de papel y documentos
- 3 3 -
C onf i g ur a c i ó n
1
Recomendaciones Sobre El Papel
El MFP puede utilizar distintos soportes deimpresión, incluida una amplia gama degramajes y tamaños. En esta sección encontrarárecomendaciones generales para elegir elsoporte y explicaciones sobre cómo utilizar los
distintos tipos.Obtendrá el mejor rendimiento si utiliza un papelestándar de 75~90 g/m², diseñado parautilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser.
No se recomienda utilizar papel con mucho realceo con una textura muy áspera.
Puede utilizar papel preimpreso pero debeasegurarse de que la tinta no se corra alexponerla a las altas temperaturas que seproducen en el fusor durante la impresión.
SobresLos sobres no deben estar torcidos, ondulados nideformados.Deben ser de tipo rectangular plano, conpegamento que permanezca intacto al someterloa la presión del rodillo caliente del fusor que seemplea en este tipo de impresoras. Los sobrescon ventana no son adecuados.
EtiquetasLas etiquetas también deben ser del tiporecomendado para utilizar en fotocopiadoras eimpresoras láser, en el que la hoja portadorabase está totalmente cubierta por etiquetas.Otros tipos de etiquetas pueden causar daños enla impresora si las etiquetas se desprendendurante el proceso de impresión.
Almacenamiento del papel
Para mantener su calidad, deberá guardar elpapel cumpliendo las siguientes condiciones:
Dentro de un armario o en cualquier otro lugaroscuro y seco
En una superficie plana Temperatura: 20°C
Humedad: 50% HR (humedad relativa)
Evite colocarlo:
Directamente sobre el suelo
Expuesto a la luz directa del sol
Cerca del interior de una pared exterior
En una superficie inestable
En lugares con electricidad estática
En lugares con grandes cambios de temperatura
Cerca de una impresora, aire acondicionado,calefactor o conducto
Nota
No desempaque el papel hasta que usted esté listo parausarlo.
No deje el papel fuera de su envoltorio durante muchotiempo. De lo contrario, se podrían provocar problemas enla manipulación de papel y en la calidad de impresión.
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
34/222
Carga de papel y documentos
- 3 4 -
Carga del papel
La máquina posee dos bandejas integradas (bandeja 1 y bandeja MP) (MB441, MB461, MB461+LP yES4161 MFP es un alimentador manual) y una bandeja opcional (bandeja 2) . La bandeja opcional(Bandeja2) sólo está disponible en los modelos MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491, MB491+,MB491+LP, ES4161 MFP, ES4191 MFP, MPS4200mb, y MPS4700mb. Consulte la siguiente lista paracomprobar el tipo de papel compatible con cada bandeja y su capacidad.
Nota
No podrá imprimir a doble cara con el papel que venga marcado por un "*".
Bandeja Tamaño depapelcompatible
Capacidad de papel Peso del papel
Bandeja1 A4A5*B5A6*CartaOficio 13
Oficio 13,5Oficio 14 Ejecutivo Factura* 16 K (184 x 260 mm) 16 K (195 x 270 mm) 16 K (197 x 273 mm) Personalizado
250 hojas(si el peso del papel es80 g/m2)
Ligero60 a 63 g/m2 (16 a 17 lb)
Ligero medio64 a 74 g/m2 (18 a 19 lb)
Medio
75 a 87 g/m2
(20 a 23 lb)Medio pesado88 a 104 g/m2 (24 a 27 lb)
Pesado105 a 122 g/m2 (28 a 32 lb)
Bandeja2(opcional)(Solo MB461,MB461+LP,MB471,
MB471w,MB491,MB491+,MB491+LP,ES4161 MFP,ES4191 MFP,MPS4200mb,MPS4700mb)
A4A5*B5CartaOficio 13
Oficio 13,5Oficio 14 Ejecutivo 16 K (184 x 260 mm) 16 K (195 x 270 mm) 16 K (197 x 273 mm) Personalizado
530 hojas(si el peso del papel es80 g/m2)
Ligero60 a 63 g/m2 (16 a 17 lb)
Ligero medio64 a 74 g/m2 (18 a 19 lb)
Medio75 a 87 g/m2 (20 a 23 lb)
Medio pesado88 a 104 g/m2 (24 a 27 lb)
Pesado105 a 122 g/m2 (28 a 32 lb)
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
35/222
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
36/222
Carga de papel y documentos
- 3 6 -
4 Flexione el papel hacia adelante y haciaatrás y, a continuación airéelo. Alinee losbordes de la pila de papel en unasuperficie nivelada.
5 Cargue el papel con el lado de impresiónmirando hacia abajo.
Nota
No cargue papel por encima de la línea de llenado (3).
6 Presione la bandeja de papel hasta sutope.Registre el papel cargado en la máquina. Vaya a"Configuración de los ajustes de la bandeja"pág. 38.
Carga de papel en la bandeja MP(MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
El siguiente procedimiento explica el modo decarga de papel en la bandeja MP.
1 Abra la bandeja MP.
2 Tire del soporte del papel.
3 Tire del soporte secundario.
[ ▼ ▼ ▼ ]
3
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
37/222
Carga de papel y documentos
- 3 7 -
C onf i g ur a c i ó n
1
4 Ajuste la guía del papel de alimentaciónmanual a la anchura del papel a cargar.
5 Introduzca el papel con el lado deimpresión mirando hacia arriba hastaque sus extremos toquen la entrada dealimentación de papel.
Nota No cargue papel por encima de la línea de llenado (1).
6 Pulse el botón Ajustar (2).
Registre el papel cargado en la máquina. Vaya a"Configuración de los ajustes de la bandeja".
Nota
No cargue a la vez papel de distinto tamaño, tipo o peso.
Al agregar papel, reitre el papel de la bandeja MP yenderece los bordes de ambas pilas, y vuélvalo a cargar.
No coloque nada más que papel de impresión.
Memo
Al cargar sobres en la bandeja MP, cárguelos mirandohacia arriba con la orientación indicada a continuación.
- Los sobres You (Monarch, Com-9, Com-10, DL y C5) secargan con la solapa doblada y en el lado derecho de ladirección de alimentación.
Carga de papel en el alimentadormanual (MB441/MB461/MB461+LP/ES4161 MFP)
A continuación se explica cómo cargar el papelen el alimentador manual.
1 Abra el alimentador manual.
2 Ajuste la guía del papel de alimentaciónmanual a la anchura del papel a cargar.
3 Cargue un papel.
Nota
Únicamente puede colocarse una sola hoja cada vez en elalimentador manual.
La máquina no cargará papel en el modo hibernación o elmodo de ahorro de energía. Si está en alguno de estosmodos cuando utilice el alimentador manual, pulse la tecla en el panel deloperador. Pasará al modo hibernación. A continuación,cargue papel.
1
2
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
38/222
Carga de papel y documentos
- 3 8 -
Configuración de los ajustes de labandeja
Una vez cargado el papel en la bandeja 1, labandeja 2 (opcional) o en la bandeja MP, deberegistrar el papel cargado en la máquina.
Con Bandeja 1/Bandeja 2: La pantalla deselección de tamaño de papel se mostraráautomáticamente cuando extraiga la Bandeja.Utilice la configuración de la Sección 4.
Con la Bandeja multiuso: Utilice la configuraciónde la Sección 1.
1 Pulse la tecla delpanel del operador.
2 Pulse para seleccionar [Config. Papel (Paper Setup)] y, a continuación,pulse .
3 Pulse para seleccionar la bandeja depapel en la cual ha cargado el papel y, acontinuación, pulse .
4 Seleccionar [Tamaño del papel] y, acontinuación, pulse .
5 Pulse para seleccionar el tamaño delpapel cargado y, a continuación,pulse .
Referencia
Si ha seleccionado [Personalizado] para [Tamañodel papel], necesitará registrar el tamañopersonalizado. Para más información acerca de cómoregistrar el tamaño personalizado, consulte "Registrode tamaños personalizados" pág. 38.
6 Pulse para seleccionar [Tipo de
papel] y, a continuación, pulse .
7 Pulse para seleccionar el tipo demedio cargado y, a continuación,pulse .
8 Pulse para seleccionar [Peso delpapel] y, a continuación, pulse .
9 Pulse para seleccionar el peso delpapel cargado y, a continuación,
pulse .10 Pulse hasta que visualice la pantalla
principal.
Registro de tamañospersonalizados
Para cargar papel de tamaño personalizado, deberegistrar la anchura y la longitud del papel antesde imprimir. El intervalo de tamaños que puededefinir es distinto según la bandeja de papel.
Nota
Para la bandeja 1 y la bandeja 2, podrá configurar elajuste [Personalizado] únicamente cuando [Tamaño delpapel] esté establecido en [Personalizado].
El intervalo de tamaños de papel disponible para laimpresión a doble cara es el mismo que para la bandeja 2.
1 Pulse la tecla delpanel del operador.
2 Pulse para seleccionar [Config. Papel (Paper Setup)] y pulse .
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Bandeja Intervalos de tamañosdisponibles
Bandeja1 Anchura:100 a 216 mmLongitud:148 a 355,6 mm
Bandeja2(opcional)(Solo MB461,MB461+LP,MB471,MB471w,MB491,MB491+,MB491+LP,ES4161 MFP,ES4191 MFP,MPS4200mb,MPS4700mb)
Anchura:148 a 216 mmLongitud:210 a 355,6 mm
Bandeja MP(MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/
MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)Alimentadormanual(MB441/MB461/MB461+LP/ES4161 MFP)
Anchura:86 a 216 mmLongitud:140 a 1320,8 mm
OK
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
39/222
Carga de papel y documentos
- 3 9 -
C onf i g ur a c i ó n
1
3 Pulse para seleccionar la bandeja depapel en la cual ha cargado el papel y, acontinuación, pulse .
4 Pulse para seleccionar[Personalizado (Custom)] y, acontinuación, pulse .
5 Introduzca el valor deseado usando elteclado numérico y, a continuación,pulse .Pulse o para desplazarse a la siguientecasilla.
6 Pulse hasta que visualice la pantallaprincipal.
Salida de papel
Su máquina expulsa el papel en el apilador bocaabajo o boca arriba. Los tipos de papel quepueden ser expulsados en cada apilador son lossiguientes.
Al realizar la impresión a doble cara, el papel esexpulsado en el apilador boca abajo.
Nota
No abra ni cierre el apilador boca arriba durante laimpresión, ya que podría provocar un atasco de papel.
Uso del apilador boca abajoExpulsa el papel con la cara de impresión bocaabajo.
Nota
Compruebe que el apilador boca arriba, ubicado en laparte trasera de la máquina, esté cerrado. Si el apiladorboca arriba está abierto, el papel será expulsado siempreen el apilador boca arriba.
Uso del apilador boca arribaExpulsa el papel con la cara de impresiónmirando hacia arriba.
Nota
El apilador boca arriba no está disponible para la impresióna doble cara.
1 Tire del apilador boca arriba en la partetrasera de la máquina y ábralo haciausted.
2 Despliegue el apilador boca arriba.
DocumentosPodrá utilizar el alimentador de documentos(ADF) o el cristal para cargar documentos parasu copia, escaneado o envío de faxes.
Apiladorde salida
Tipo depapel
compatible
Capacidad de salidade papel
Boca abajo Estándar Papel
reciclado
150 hojas (si el pesodel papel es inferior a80 g/m2)
OK
OK
OK
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
40/222
Carga de papel y documentos
- 4 0 -
Requisitos del documento
No podrá cargar los siguientes documentos en elADF. En su lugar, utilice el cristal:
Papel rasgado o perforado
Papel arrugado o enrollado
Papel mojado Papel estático
Papel con carbono
Telas, láminas metálicas o transparencias
Papel con grapas, clips, cintas o adhesivo
Papel pegado, papel con pegamento
Papel satinado
Papel recubierto de forma especial
Para evitar dañar el cristal, recuerde lo siguiente:
No sujete un documento firmemente en el cristal alcopiar un documento grueso.
Coloque los documentos duros con suavidad.
Evite cargar documentos con salientes afilados.
Área escaneable
El texto o las imágenes del área oscuramostrados a continuación no podrán escanearse.
Memo
La flecha de la imagen anterior indica la dirección dealimentación en el alimentador de documentosautomático, o el lado de inicio del escaneado en el cristal.
Carga de documentos
Nota
Para los documentos que utilicen adhesivos, tinta o fluidocorrectivo, colóquelos después de comprobar que estáncompletamente secos.
No podrá realizar el escaneado a doble cara con el papelque venga indicado por un "*".
"**" Compatible solo con MB461+LP/MB491+LP/MPS4700mb.
Carga de documentos en el ADF
1 Cargue los documentos mirando haciaarriba en el ADF.Si los documentos son del tipo retrato, colóquelosprimero con el borde superior de los documentos.
Si los documentos son del tipo paisaje, colóquelosprimero con el borde izquierdo.
2 mm
2 mm
2 mm
2 mm
Tipo deescáner
Tamañoescaneable
Capaci-dad depapel
Peso delpapel
ADF A4A5B5A6*CartaOficio 13Oficio 13,5Oficio 14Ejecutivo
50 hojas(80 g/m2)60 a 105 g/m
2
(16 a 28 lb)
Cristal dedocumen-tos
A4A5B5A6
CartaEjecutivoOficio 13**Oficio
13,5**Oficio 14**
- 20 mm
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
41/222
Carga de papel y documentos
- 4 1 -
C onf i g ur a c i ó n
1
2 Ajuste las guías de documento a laanchura de sus documentos.
Carga de documentos en el cristal
1 Eleve y abra la cubierta del cristal.
2 Coloque el documento mirando haciaabajo en el cristal.Si el documento es de tipo retrato, alinee el bordesuperior con la esquina superior izquierda delcristal.
Si el documento es de tipo retrato, alinee su bordederecho con la esquina superior izquierda delcristal.
3 Cierre suavemente la cubierta del cristal.Referencia
Ajuste [Document Direction] en conformidad con ladirección del documento para obtener la expulsióndeseada. El ajuste predeterminado de fábrica es[Portrait]. Consulte "Cambio de orientación de imagendel documento (Dirección)" pág. 86.
Nota
Al realizar una copia en el cristal, no presione en exceso elcristal.
-
8/19/2019 Guia Basica Oki
42/222
Ajustes básicos para el envío de faxes (únicamente para MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
- 4 2 -
Ajustes básicos para el envío de faxes (únicamentepara MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491,MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb,MPS4700mb)
Este apartado explica los ajustes básicos para el envío de faxes. Asegúrese de configurar los siguientes ajustesantes de transmitir faxes.
Ajustes para el código de país
Nota
Seleccione el código de país adecuado.
Si [Country Code] es ajustado en el valor equivocado,existe la posibilidad de que la transmisión y recepción delfax no se realicen correctamente.A pesar de que la conexión de la línea sea correcta, alfallar la transmisión y recepción del fax, compruebe
primero el ajuste [Country Code].1 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo paraponer en marcha la alimentación.
2 Pulse la tecla delpanel del operador.
3 Pulse para seleccionar [Config.admin. (Config. admin.)] y, acontinuación, pulse .
4 Introduzca la contraseña deladministrador.La contraseña predeterminada es"aaaaaa".a Pulse , , , para seleccionar el
carácter deseado y, a continuación,pulse .
- El carácter seleccionado aparecerácomo