hagyományos termékek a vendéglátásban · 2017. 5. 12. · az országokhoz, régiókhoz,...

20
HAGYOMáNYOS TERMéKEK a vendéglátásban Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap: a vidéki területekbe beruházó Európa

Upload: others

Post on 02-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: hagyományos termékek a vendéglátásban · 2017. 5. 12. · Az országokhoz, régiókhoz, települések-hez kötődő csoportok száma másfél ezerhez közelít több mint 150

hagyományos termékek a vendéglátásban 1

hagyományostermékeka vendéglátásban

Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap: a vidéki területekbe beruházó Európa

Page 2: hagyományos termékek a vendéglátásban · 2017. 5. 12. · Az országokhoz, régiókhoz, települések-hez kötődő csoportok száma másfél ezerhez közelít több mint 150

hagyományos termékeka vendéglátásban

A Gourmet GasztroVendég különkiadása

A projekt az MNVH Elnökségének értékelése alapján a Nemzeti Vidékfejlesztési Program Irá-nyító Hatósága jóváhagyásával valósult meg.

Kiadó: 2 G Gourmet Gasztro Kft.Szerkesztő: Szikora KatalinLektor: Dr. Molnár PálSzerkesztőség: 1025 Budapest, Felső-Zöldmáli út 88/CTelefon és fax: 06-1/325-6410E-mail: [email protected] lap ingyenes.HU ISSN 2061-8069

Kedves Olvasó! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Közösségi Vándordíj a Hagyományos Termékekért. . . . . . . . . . . . 2–3A Vidékfejlesztési Minisztérium HÍR-védjegy pályázata . . . . . . . . 4–5HÍR-védjegyesek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7, 10HÍR-térkép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8–9A Terra Madre és a Slow Food mozgalom Magyarországon . . . . . . . 11Felmérés a HÍR-védjegyesek körében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–13Hagyományos és helyi termékek a Prímás Pincében . . . . . . . . . . . 14Tanyacsárda, az örök klasszikus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Régiónk ízei a Platán Étteremben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

tartalom:

Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap: a vidéki területekbe beruházó Európa

Page 3: hagyományos termékek a vendéglátásban · 2017. 5. 12. · Az országokhoz, régiókhoz, települések-hez kötődő csoportok száma másfél ezerhez közelít több mint 150

hagyományos termékek a vendéglátásban 1

Az Európai Minőségügyi Szervezet Magyar Nemze-ti Bizottság (EOQ MNB) 2009-ben megrendezte a Terra Madre, a Hagyo-mányos Termékeket Elő-állítók Közösségének Vi-lágnapját, és megalakítot-ta a Hagyományos Ter-mék Kerekasztalt. Tavaly december 7-én a Világnap nemzetközi megünneplésé-hez csatlakozva, nagysike-rű konferenciát tartottunk a Vidékfejlesztési Minisz-tériumban a hagyományos és tájjellegű termékeket elő-állítók, a hazai vendéglátók és a téma iránt érdeklődő szakemberek részvételével.

A VM stratégiai partne-reként Közösségi Vándor-díjat alapítottunk a hagyo-mányos termékek érdeké-

ben kiemelkedő tevékeny-séget folytató közösségek elismerésére. A Közössé-gi Vándordíj első alkalom-mal ezen a rendezvényén, a Terra Madre, a Hagyo-mányos Terméket Előállító Közösségek Világnapja al-kalmából került átadásra.

A díjátadást követően szakmai előadásokra került sor, majd élénk kerekasztal beszélgetésen vitattuk meg a hagyományos termékek jelentőségét a gasztronómi-ában. Sok hasznos informá-ció hangzott el a nap során, amelyeket azért teszünk közkinccsé, hogy hozzájá-ruljunk a régiók élelmiszer-kincseinek, gasztronómiai

hagyományainak felmuta-tásához, és ezzel a Nemze-ti Vidékfejlesztési Program megvalósulásához. Kiad-ványunkkal szeretnénk nö-velni a HÍR-védjegyes ter-mékek ismertségét és a fel-használásukkal készülő tra-dicionális ételek népszerű-ségét is.

Ebben a szellemben aján-lom figyelmükbe kiadvá-nyunkat!

Dr. Molnár Pál elnökEOQ MNB

Kedves Olvasó!

Dr. Molnár Pál elnök

Page 4: hagyományos termékek a vendéglátásban · 2017. 5. 12. · Az országokhoz, régiókhoz, települések-hez kötődő csoportok száma másfél ezerhez közelít több mint 150

hagyományos termékek a vendéglátásban2

A Vándordíj a hagyományos termékek érde-kében kiemelkedő tevékenységet folytató kö-zösségek elismerésére szolgál. Kezdeménye-zésünk célja a vidéki közösségek hagyomá-nyos termékek érdekében tett erőfeszítései-nek elismerése és példaképül állítása.

A Vándordíj alapítója az EOQ MNB Ha-gyományos Élelmiszer Munkacsoportja, adományozója pedig a Bánffi & Bánffi szik-vízkészítő családi vállalkozás. Az évek so-

rán számos szakmai elismerésben részesült szikvízkészítő vállalkozás 2012-ben elnyer-te a Magyar Agrárgazdasági Minőség Díjat. A család a szikvízkészítő szakma múltjának megőrzésére világviszonylatban is egyedül-álló ipartörténeti gyűjteményt hozott létre, amely állandó kiállítás formájában a szege-di Szent István téri víztoronyban található.

A Vándordíj kék színű, hagyományos szikvizes üvegpalack a következő felirattal: „Közösségi Vándordíj a Hagyományos Ter-mékekért”.

A Vándordíj Bizottság egyhangú dönté-se alapján a Vándordíj alapításának évében, 2012-ben a díjazott közösség a Magyar Pé-kek Fejedelmi Rendje. A sütőipari termékek hagyományőrzése érdekében 2001-ben lét-rehozott egyesület tevékenysége példaként szolgálhat más közösségeknek is. A Magyar Pékek Fejedelmi Rendje fennállásának több

közösségi Vándordíj

a Hagyományos Termékekért

az európai minőségügyi szervezet magyar nemzeti Bizottsága a

hagyományos termék kerekasztal megalakulásának harmadik év-

fordulója alkalmából, a Vidékfejlesztési minisztérium élelmiszer-

feldolgozási Főosztályával együttműködve Vándordíjat alapított.

Page 5: hagyományos termékek a vendéglátásban · 2017. 5. 12. · Az országokhoz, régiókhoz, települések-hez kötődő csoportok száma másfél ezerhez közelít több mint 150

hagyományos termékek a vendéglátásban 3

mint egy évtizede alatt több mint 30 HÍR- védjegy bejelentést nyújtott be, előkészítette a tepertős pogácsa uniós oltalomra való fel-terjesztését, létrehozta és fenntartja Komá-romban, a Monostori erődben a Kenyérmú-zeumot. Ugyanitt már tizedik alkalommal rendezik meg az Országos Pékfesztivált, és 2002 óta a pékek hagyományőrző versenyét is. Emellett évenként hagyományőrző tábort szerveznek középiskolásoknak.

A Közösségi Vándordíjat és a vándor-díj elnyerését tanúsító EOQ MNB okleve-let 2012. december 7-én vették át a rend tag-jai a Vidékfejlesztési Minisztériumban, a Terra Madre Világnap alkalmából. A ván-dordíjat egy évig székhelyükön őrzik. Jogo-sultak arra, hogy kiállítsák, rendezvénye-iken bemutassák, marketinganyagaikban, interneten publikálják.

közösségi Vándordíj

a Hagyományos TermékekértA Vándordíj BizottságElnök: dr. Molnár Pál elnök, EoQ MnBTárselnöke: gyaraky zoltán főosztályve-zető, VM Élelmiszer-feldolgozási Főosz-tályTagjai: dr. Erdős zoltán, a slow Food mozgalom hazai koordinátora, Pallóné dr. Kisérdi imola, az EoQ MnB Hagyo-mányos Élelmiszer Munkacsoport veze-tője, és szegedyné Fricz ágnes, a Vidék-fejlesztési Minisztérium Hír Bíráló Bi-zottság elnöke.

Pallóné Dr. Kisérdi Imolaügyvezető igazgató

EOQ MNB

Page 6: hagyományos termékek a vendéglátásban · 2017. 5. 12. · Az országokhoz, régiókhoz, települések-hez kötődő csoportok száma másfél ezerhez közelít több mint 150

hagyományos termékek a vendéglátásban4

A Vidékfejlesztési Minisztérium 2009-ben írta ki első alkalommal a HÍR-védjegy hasz-nálatára vonatkozó pályázatát, hogy az Ag-rármarketing Centrummal közösen segít-se a termékek piaci lehetőségeinek bővülé-sét. A HÍR-védjegy használatára olyan ter-melők, előállítók vagy csoportok pályázhat-nak, amelyeknek tagjai a HÍR gyűjtemény követelményrendszerének megfelelő termé-ket állítanak elő.

A terméknek legalább kétgenerációs (50 éves) dokumentált történelmi múlttal kell rendelkeznie. Kötődnie kell Magyarország egy vagy több tájegységéhez, településéhez vagy régiójához. Fontos szempont a hagyo-mányos előállítási mód, és hogy a termék előállításának legalább egy eleme helyi, spe-ciális tudáson alapuljon. Lényeges a termék ismertsége, legalább az előállítási körzetben,

és rendszeresen vagy időszakosan elő kell ál-lítani és forgalmazni kell. A tájjellegű éte-lek 2011-ben kerültek a pályázható termé-kek körébe.

A minisztérium szándéka szerint növel-ni kell a HÍR-védjegyes termékek számát, és folytatni kell a gyűjtőmunkát. Olyan szerep-lőket vonunk be a rendszerbe, akik a hagyo-mányos termékekkel kapcsolatos oktató-ku-tató munkában és a termékek népszerűsíté-sében tevékenykedhetnek.

A termékek egyik potenciális felvevőpiaca a vendéglátás. Ennek alapvető feltétele, hogy növekedjen azoknak a termelőknek a szá-ma, akik megfelelő eszközökkel, ismeretek-kel rendelkeznek, és folyamatosan a gasztro-nómiai igényeknek megfelelő mennyiségű és minőségű termékeket állítanak elő.

a Vidékfejlesztési miniszté rium hír-védjegy pályázataa hagyományok–ízek–régiók hír-program francia szakmai támo-gatással indult el 1998-ban. a gyűjtőmunka követelményrendszerét az európai kritériumrendszer alapján a hír-program tudományos Bizottsága határozta meg és nemzeti tanácsa hagyta jóvá. a két-éves gyűjtőmunka eredményeként 300 terméket írtak le magyaror-szág 7 régiójában. a hír gyűjtemény könyv és Cd alakban, magyar és idegen nyelven is megjelent. a termékek eredeti ízét, illatát azon-ban csak úgy őrizhetjük meg, ha a leírásoknak megfelelően készít-jük el az étkeket.

Page 7: hagyományos termékek a vendéglátásban · 2017. 5. 12. · Az országokhoz, régiókhoz, települések-hez kötődő csoportok száma másfél ezerhez közelít több mint 150

hagyományos termékek a vendéglátásban 5

Az Európai Unió Közös Agrárpolitika újra fordulóponthoz érkezett. A fogyasztó-kat nem csak a termékek származása, erede-te érdekli. Egyre több vendég számára fon-tos a termelővel való közvetlen kapcsolat. 2014-től várható a helyi piacok megerősíté-se, ehhez kapcsolódóan pedig a Vidékfejlesz-tési Minisztérium – a HÍR gyűjteményben szereplő termékekből – minél több Íz-régió megalakulását kívánja segíteni.

Ausztriában már működik a Genuss-Region-Österreich nevű rendszer, amelynek példájára a HÍR gyűjteményből és a földrajzi árujelzős termékekből Íz-régiók alakulhat-nak ki, amelyek potenciális pályázók lehet-nek az uniós forrásokra.

Szegedyné Fricz Ágnesfőosztályvezető helyettes

Vidékfejlesztési Minisztérium.

a Vidékfejlesztési miniszté rium hír-védjegy pályázata

Page 8: hagyományos termékek a vendéglátásban · 2017. 5. 12. · Az országokhoz, régiókhoz, települések-hez kötődő csoportok száma másfél ezerhez közelít több mint 150

hagyományos termékek a vendéglátásban6

> nyugat-dunántúlCser Ferenc egyéni vállalkozó (Csorna) Rábaközi Perec Győri Likőrgyár Zrt. Pannonhalmi törkölypálinka Győr-Moson-Sopron Megyei Önkormányzat Általános Művelődési Központja (Fertőd) Lajta sajt, Moson megyei csemegesajt, Óvári sajt, Pálpusztai sajt, Tea sajt Magyar Pékek Fejedelmi Rendje Fumu, Győri páros zsemle Hőkőn sült perec Rábaköz Vidékfejlesztési Egyesület (Kapuvár) Rábaközi perec Som János egyéni vállalkozó (Hegykő) Fertőd-vidéki sárgarépa, Hegykői petrezselyemgyökér Tebike Kft. (Győr) Lajta sajt, Moson Megyei Ilmici Csemege sajt, Pálpusztai sajt

> közép-dunántúlMagyar Pékek Fejedelmi Rendje Fehérvári kukoricás kenyér Sokoró Dzsem Kft. Bodza lekvár VE-KON-BO 99 Kft. (Ajka) Nagypapa almapaprikája káposztával töltve, Nagypapa fűszerpaprikája darálva

> dél-dunántúlErőss Miklós Csaba (Siófok) Kürtőskalács Geresdlak Község Önkormányzata Geresdlaki Gőzgombóc Magyartarka Tenyésztők Egyesülete Magyartarka marhahús

hagyományok–ízek–régiók hír-Védjegyes termékek listája régiónként 2010–2012

1.2.3.

4.

5.6.

7.

8.9.

10.

11.12.13.

Page 9: hagyományos termékek a vendéglátásban · 2017. 5. 12. · Az országokhoz, régiókhoz, települések-hez kötődő csoportok száma másfél ezerhez közelít több mint 150

hagyományos termékek a vendéglátásban 7

hagyományok–ízek–régiók hír-Védjegyes termékek listája régiónként 2010–2012

> közép-magyarországBUSZESZ Élelmiszeripari Zrt. CHEF Almaecet Donáth Élelmiszer Kft. Kőrösi Sódar (hústermék) Dr. Magyar Gábor (Leányfalu) Magyar racka tőkehús Fehér Ilona (Szentendre) Tésztagomba és Macskatalp tészták Tyúkfül tészta Füle Ferencné őstermelő (Cegléd) Ceglédi csíramálé Losonczi Benjámin (Tahitótfalu) Szentendrei-szigeti szamóca Magyar Pékek Fejedelmi Rendje Pacsni, Rongyos kifli MOSZI Szikvízkészítő Ipartestület Szikvíz Toldi Miklós Szakközépisk. (Nagykőrös) Orosházi banán, Paprikás kifli, Tepertős pogácsa, Dobostorta, Zserbó Vecsési Savanyítók Baráti Köre Vecsési savanyú káposzta

> észak-magyarországAranyfácán Product Kft Hatvani Aranyfácán sűrített paradicsom Magyar Pékek Fejedelmi Rendje Matyó kalács és perec Miskolci krumplis kenyér Szomolya Község Önkormányzata Szomolyai rövidszárú mézédes fekete cseresznye

14.15.16.17.

18.19.20.21.22.

23.

24.25.

26.

Page 10: hagyományos termékek a vendéglátásban · 2017. 5. 12. · Az országokhoz, régiókhoz, települések-hez kötődő csoportok száma másfél ezerhez közelít több mint 150

hagyományos termékek a vendéglátásban8

15

6 9

10

12

13

11

27

3

Győr

CsornaKapuvárFertőd

Hegykő

Ajka

Komárom

Siófok

Bonyhád

Geresdlak

Budapest

15, 22Nagykőrös

18Cegléd

16LeányfaluSzentendre

Tahitótfalu

8Székesfehérvár

21, 38, 42, 44, 45Szeged

21Dombóvár

4Göcsej

4

4Őrség

3Mosonmagyaróvár

25Miskolc, Matyóföld

26Szomolya

24Hatvan

27, 33Penyige

28, 29Hajdúböszörmény

30, 34, 35Debrecen

32Karcag

31, 34Hajdúdorog

34Alföld

34Nagykunság

36Csongrád

37Szabadszállás

39Gyula

40Kerekegyháza

41Békéscsaba

42Kalocsa

42Alföld, Duna-Tisza köze

43Röszke

46Kecskemét

Pannonhalma

4Hetés

23Vecsés

Page 11: hagyományos termékek a vendéglátásban · 2017. 5. 12. · Az országokhoz, régiókhoz, települések-hez kötődő csoportok száma másfél ezerhez közelít több mint 150

hagyományos termékek a vendéglátásban 9

15

6 9

10

12

13

11

27

3

Győr

CsornaKapuvárFertőd

Hegykő

Ajka

Komárom

Siófok

Bonyhád

Geresdlak

Budapest

15, 22Nagykőrös

18Cegléd

16LeányfaluSzentendre

Tahitótfalu

8Székesfehérvár

21, 38, 42, 44, 45Szeged

21Dombóvár

4Göcsej

4

4Őrség

3Mosonmagyaróvár

25Miskolc, Matyóföld

26Szomolya

24Hatvan

27, 33Penyige

28, 29Hajdúböszörmény

30, 34, 35Debrecen

32Karcag

31, 34Hajdúdorog

34Alföld

34Nagykunság

36Csongrád

37Szabadszállás

39Gyula

40Kerekegyháza

41Békéscsaba

42Kalocsa

42Alföld, Duna-Tisza köze

43Röszke

46Kecskemét

Pannonhalma

4Hetés

23Vecsés

Page 12: hagyományos termékek a vendéglátásban · 2017. 5. 12. · Az országokhoz, régiókhoz, települések-hez kötődő csoportok száma másfél ezerhez közelít több mint 150

hagyományos termékek a vendéglátásban10

> észak-alföldBalku Gyuláné őstermelő (Penyige) Penyigei szilvalekvár, Somlekvár Civilek a lakóhelyért Egyesület (Hajdúböszörmény) Mákos kukoricamálé, Böszörményi lakodalmi béles Civilek a lakóhelyért Egyesület (Hajdúböszörmény) Kapros kalács, Káposztás pogácsa, Szilvás lepény, Böszörményi paraszt kifli, Böszörményi Bobajka, Kenyérlángos, Böszörményi dübbencs, Kőtt túrós béles, Böszörményi házikenyér, Böszörményi darunyak Fekete Józsefné (Debrecen) Grillázstorta Gulyás Mihályné (Hajdúdorog) Gulyás gomolya Karcagi Birkafőzők Baráti Társaság Karcagi birkapörkölt Kőrösi Miklósné (Penyige) Penyigei szilvalekvár, Somlekvár Magyar Pékek Fejedelmi Rendje Dübbencs, Kenyérlángos, Kunsági perec, Kürtőskalács, Pászkakalács, Vesu Radics László egyéni vállalkozó (Debrecen) Debreceni mézeskalács, Debreceni vert mézes

> dél-alföldCsobán Mihályné (Csongrád) Csongrádi búzacsíramálé Csupor Ibolya egyéni vállalkozó (Szabadszállás) Kemencés Borjúkötél Farkas András őstermelő (Szeged) Fűszerpaprika-őrlemény Gyulai Húskombinát Zrt. Gyulai kolbász Kiskunsági Hagyományőrző Kézműves és Turisztikai Egyesület (Kerekegyháza) Kiskunsági mangalicakolbász Knyihár Mihály Knyihár-féle vastag és vékony kolbász, Magyar Pékek Fejedelmi Rendje Gubarúd, Házi jellegű kenyér morzsoltkával, Kulcsos kalács, Mindszenti kalács, Orosházi banán, Paprikás kifli, Rétes, Sóskalács, Szegedi vágott kenyér, Szilvalekváros hájas tészta, Tepertős pogácsa, Paprika Molnár Kft. (Röszke) Szegedi fűszerpaprika őrlemény Szegedfish Mezőgazdasági Termelő és Szolgáltató Kft. (Szeged) Szegedi Tükrös Ponty (filé) Szegedikum Nonprofit Kft. Szegedi kenyér Univer Product Zrt. Erős Pista, Édes Anna, Piros Arany

27.28.

29.

30.31.32.33.34.

35.

36.37.38.39.40.

41.42.

43.44.

45.46.

Page 13: hagyományos termékek a vendéglátásban · 2017. 5. 12. · Az országokhoz, régiókhoz, települések-hez kötődő csoportok száma másfél ezerhez közelít több mint 150

hagyományos termékek a vendéglátásban 11

A Terra Madre, az anyaföld napja a nemzet-közi Slow Food (komótos étkezés) mozga-lom évenkénti ünnepe decemberben, ami-kor világszerte sok száz programot valósíta-nak meg.

Az országokhoz, régiókhoz, települések-hez kötődő csoportok száma másfél ezerhez közelít több mint 150 országban. A csopor-tok (konvíviumok) tevékenysége elsősorban a hagyományos termékek fennmaradásához, a biodiverzitás védelméhez, az „íz(lelés)re” való neveléshez kötődik. A Slow Food prog-ramjában több mint 300 termék kapott egye-di védelmet, nemzetközi támogatást, széles ismertséget. Ez sok ezer kistermelő tevékeny-ségét segíti.

A mozgalom legfontosabb programjai a Salone del Gusto világkiállítás és a Terra

Madre találkozók, valamint az iskolakertek kialakítása, a „nyugodt városok” hálózata. Ki nem mondott célunk a kultúrával, életmód-dal való összehangolás, végeredményben pe-dig a fenntartható helyi boldogulás.

A hazai mozgalom fejlődését követhet-jük nyomon a Slow Food mozgalom tagjai-nak és szimpatizánsainak évenkénti részvéte-lével a nyíregyházi Sóstói Múzeumfalu gaszt-ronómiai rendezvényén. Mára Baranyától Szatmárig közel tíz csoport alakult, de a be-kapcsolódás a nemzetközi vérkeringésbe még nem elég sikeres. Az elmúlt két évben azon-ban új, aktív csoportok alakultak, tehetsége-sen és dinamikusan élve a mozgalom adta le-hetőségekkel.

Erdős Zoltánwww.slowfoodhungary.hu

a terra madre és a slow Food mozgalom magyarországon

Page 14: hagyományos termékek a vendéglátásban · 2017. 5. 12. · Az országokhoz, régiókhoz, települések-hez kötődő csoportok száma másfél ezerhez közelít több mint 150

hagyományos termékek a vendéglátásban12

Felmérés a hír-védjegyestermékek ismertségérőlAz Unió minden tagállama, így Magyaror-szág is egységes kritériumrendszer alapján számba vette a hagyományos és tájjellegű mezőgazdasági termékeit, melynek hazánk-ban a HÍR gyűjtemény lett az eredménye. Ezek a sajátos, csak nálunk fellelhető termé-kek nagy eséllyel pályázhatnak európai szin-tű védelemre is, gazdagítva a hagyományos európai élelmiszerek választékát.

A HÍR gyűjteményben szereplő 300 ha-gyományos és tájjellegű mezőgazdasági ter-mék és élelmiszer közül 110 a zöldség-gyü-mölcs, 55 a húsfélék, 31 a pékáruk, 22-22 az italok és a tejtermékek kategóriában szere-pel. Jelenleg 41 termelő 95 terméke nyerte el a HÍR-védjegy használati jogát. A pályá-zat meghirdetésének első évében, 2009-ben 50 termékkel indult, 2010-2011-ben továb-bi 35, a tavalyi évben pedig további 10 védje-gyes termékkel bővült a rendszer.

Régiós besorolásban az Alföldhöz köthető a HÍR-es termékek több mint a fele, ezen kí-vül Közép-Magyarországon és Nyugat-Du-

nántúlon lelhetők fel jelentős számban. A gyűjteményben leírtakhoz képest jelenleg a legjobb arányt érte el Észak-Alföld, ahol 28 védjegyes termék van a felkutatott ötven-nyolchoz képest. Észak-Magyarországon és Dél-Dunántúlon található a legnagyobb ki-használatlan kapacitás, csupán a tizede a gyűjteményben szereplőnek. A termékcso-portok közül a sütőipari termékek szinte a felét (45 százalék) teszik ki az összes védje-gyes terméknek, ahol a védjegyes termékek száma már jelenleg is túlszárnyalta a prog-ramban leírtakét (44 védjegyes a gyűjte-ményben szereplő 31 termékkel szemben). A következő csoport a tejtermékeké, 9 védje-gyes termékkel. Majd az édesipari termékek (8), fűszerek (6) húskészítmények, cukrásza-ti termékek és zöldségek (5), gyümölcsök és a húsok (3) következnek. Összevetve a HÍR-védjegyesek számát a HÍR-programban le-jegyzett termékek a számával, a sütőipari termékcsoporttól eltekintve, a védjegy rend-szer kihasználtsága átlagban nem haladja

Page 15: hagyományos termékek a vendéglátásban · 2017. 5. 12. · Az országokhoz, régiókhoz, települések-hez kötődő csoportok száma másfél ezerhez közelít több mint 150

hagyományos termékek a vendéglátásban 13

Felmérés a hír-védjegyestermékek ismertségéről

meg a 20 százalékot. Az adatok is mutatják, hogy vannak még érintetlen területek és sok lehetőség van még a HÍR-program rendsze-rében.

A felmérésben a 2009 óta a HÍR-védjegy használatára kiírt pályázat nyertesei vettek részt. A megkereséseket online kérdőívek segítségével végeztük. A kérdőívet 60 elő-állítóhoz juttattuk el, 50 százalékos válasz-adási aránnyal. A védjegy megszerzése óta a védjegyes termékek értékesítésének meny-nyisége az előállítók majdnem felénél nem változott, átlagban az értékesítésük felét tet-ték ki, de jelentős szórással, mert öt esetben egyáltalán nem forgalmazták a védjegyes terméket, hét esetben pedig a forgalom több mint 80 százalékát a védjegyes termékek ad-ták. A közvetlen értékesítés volt a legjellem-

zőbb értékesítési csatorna. A védjegy meg-jelenítési formái közül a honlapokon, szó-róanyagokon, termékek címkéin használták a legtöbben és hasznosnak is ezeket talál-ták. A termékeik népszerűsítése végett kü-lönböző eseményeken vettek részt, főleg he-lyi fesztiválokon, melyek részvételi díja két-harmad részben önköltséges volt. Az orszá-gos rendezvényeken való megjelenési arány alacsonynak volt mondható. A válaszadók elvárásairól és tapasztalatairól a védjeggyel kapcsolatban nem túl kedvező kép rajzoló-dott ki, az elvárások minden esetben maga-sabbak voltak, mint a tapasztalatok, és ez je-lentős feladatok elé állítja a védjegy tulajdo-nosát, a minisztériumot.

Dr. Juhász Anikó osztályvezető,Agrárgazdasági Kutató Intézet

a hír-védjegyes termékek értékesítési csatornái

Page 16: hagyományos termékek a vendéglátásban · 2017. 5. 12. · Az országokhoz, régiókhoz, települések-hez kötődő csoportok száma másfél ezerhez közelít több mint 150

hagyományos termékek a vendéglátásban14

Esztergomban, a Bazili-ka alatti étteremet a lokál-patrióta gasztronómia jel-lemzi. Kihasználva szeren-csés, központi helyzetüket, mert itt szerencsésen talál-kozik a Felvidék és a Kár-pát-medence tradicionális magyar konyhája és jelleg-zetes borai. A Prímás Pince étlapját az Ister-Granum Eurorégió alapanyagai és ételei jellemzik, valamint az a szoros emberi-baráti kap-csolat, ami a szakácsok és a helyi, környékbeli termelők között kialakult.

Tésáról kerülnek az étte-rembe, onnan pedig a ven-dég asztalára a bogyós gyü-mölcsök, Vámosmikoláról

a szörpök, a Pilisből az er-dei gombákat szállítják, Piliscsévről a vágóállatok friss húsát, Nagybörzsöny-ből az erdő terméseit. Szob híres vadásztársasága szál-lítja a vadat, a Felvidék-ről érkeznek a szárnyasok, Muzsláról pedig a kacsák. Pilismarótról hozza kézmű-ves sajtjait Rétki Gábor, Kis-maroson készül a csokoládé és a lekvár.

A helyi és hagyományos termékek nemcsak kívül-ről kerülnek az étterembe: a Prímás Pince szakácsai helyben készítik a kolbászt, az abált szalonnát, a szalá-mit és a sonkát, a tésztákat, és saját pincéjükben érle-

lik a friss sajtokat. Ezekből állítják össze azt az ételvá-lasztékot, ami mára össze-téveszthetetlenül jellemzi családbarát vendéglátásu-kat. A színvonalra a garan-ciát az étterem vezetői ad-ják, állandó személyes jelen-létükkel: Jászai Tibor séf és Csőke István séfhelyettes.

Hagyományos és helyi termékek

a Prímás Pincében

Page 17: hagyományos termékek a vendéglátásban · 2017. 5. 12. · Az országokhoz, régiókhoz, települések-hez kötődő csoportok száma másfél ezerhez közelít több mint 150

hagyományos termékek a vendéglátásban 15

A Lajosmizse határában 40 éve működő Öreg Tanya-csárda szerencsés helyzetben van a hagyományos, magyar alapanyagok szempontjából, és ennek köszönhetően min-dig friss áruból tudjuk készí-teni tradicionális ételeinket.

A közelünkben van puly-ka, csirke-, és nyúl vágóhíd is, a tőkehús Ballószögről érkezik – olyan üzemek-ből, ahol háztáji terme-lők állatait vágják. A bárá-nyokat Dömsödön vágat-juk, a szomszédunkban pe-dig mangalicatenyészet van. Tőlük vásárolunk akkor is, ha szalámit, kolbászt szeret-nénk készíteni kedves ven-dégeinknek. Akik nagyon kedvelik a hízott libamá-

jat, ezt is kistermelőktől vá-sároljuk. A lajosmizsei pia-con vásároljuk a háztáji ba-romfi féléket és a házi készí-tésű juh- és tehénsajtokat. Nagyon sok füstölt árut ma-gunk készítünk, a sertéshús mellett halakból és libanap-ra libahúsból is.

Táborfalváról és Izsákról a kecskefarmokról érkezik a kecskesajt, a tej és a túró, a zöldséget pedig a kecskeméti piacon, közvetlenül a terme-lőktől szerezzük be. A kör-nyékünk sok termelőjével állunk kapcsolatban, akik a nagybani piacokra is szállíta-nak. Munkájuknak köszön-hetően nálunk télen-nyáron van friss paradicsom, ubor-ka, más zöldségféle.

A tradicionális ételek alapanyagai mellett fontos a technológia is, mert ez adja a gyorsaságot, a biztonságot az ételkészítésben. Habár mindkét csárdánkban a leg-modernebb sütő-főző beren-dezések állnak szakácsaink rendelkezésére, fontosnak tartottuk, hogy a szabadtéri ételek autentikus környezet-ben és eszközökkel készül-jenek. Ennek köszönhető-en ma már nyárson, kemen-cében és bográcsban is főz-zük-sütjük a tipikus szabad-téri magyar ételeket.

Garaczi JánosVenesz-díjas mesterszakács

Tanyacsárda

a tanyacsárdábanhagyományos módon készülneka hagyományos termékek

Page 18: hagyományos termékek a vendéglátásban · 2017. 5. 12. · Az országokhoz, régiókhoz, települések-hez kötődő csoportok száma másfél ezerhez közelít több mint 150

hagyományos termékek a vendéglátásban16

Régiónk ízei

a Platán étterem étlapján2009 májusában nyílt meg Tatán, az Öreg tó partján a Platán Étterem és Kávézó. A régió sajátosságai közül az étlapba emeltük a kör-nyék jellegzetes fűszeres, gombás vad- és ser-tés ételeit. A téli étlapon szereplő Esterházy szarvas lapockával az étteremmel szomszé-dos kastély egykori birtokosának, a magyar testőrség kapitányának gasztrotörténeti em-lékét ápoljuk.

A régió ízeit azonban megkülönbözte-tetten kezeljük, ezért az étlapon az étel neve mellett álló nemzeti színű zászló arra hívja fel a vendégek figyelmét, hogy az alapanyag a térségből származik. A szárnyasok, a kacsa és a bárány a tulajdonos Szeles László rédei tanyájáról érkezik, a tejet és a tejszínt a kö-zeli Kocs községből fuvarozzák ide. A gom-

bát, a friss zöldséget és gyümölcsöt ma már – amióta a törvény ezt megengedi – a helyi termelők szállítják az étterembe. Itt készül a kovászos uborka, saját cukrászatunk süte-ményeibe a lekvár, a Várárokban termő fű-szernövények adják az ételeknek a friss aro-mát.

Nálunk a szakácsok munkájához tarto-zik az is, hogy a helybe érkező alapanyagokat megtisztítsák, feldolgozzák, tartósítsák. Ez valamikor a főzés mellett a szakmai követel-mény része volt, de az élelmiszer-feldolgozás nagyipari módszerei néhány szakácsnemze-dék tudatából kisöpörték a családi háztartá-sok bevált gyakorlatát.

Facsar Sándorséf

Page 19: hagyományos termékek a vendéglátásban · 2017. 5. 12. · Az országokhoz, régiókhoz, települések-hez kötődő csoportok száma másfél ezerhez közelít több mint 150

A régió konyhája az itt békésen együtt élő nemzetiségek hagyományain alapszik. Sok-szor ugyanazokat az ételeket ették a magya-rok, a németek és a szlovákok, csak némi vál-toztatással az elkészítési módban.

A disznóvágásnál ilyen különbség volt, hogy a németek forrázták és nem pörzsölték a disznót, a részeket pedig karajra bontották. A szlovákok – hasonlóan a magyarokhoz – a pörzsöléses eljárást alkalmazták, és hagyo-mányosan orjára bontották a disznót.

A Vértes környékére települt svábok kony-hája máig ható különlegességgel gazdagí-totta a magyar gasztronómiát. Ételeik nem-csak táplálóak, hanem igen laktatóak is, és, miként a magyar paraszti konyhában, ke-vés alapanyagot használtak, és azokat a lehe-tő legegyszerűbben, általában főzéssel készí-tették el. Tőlük ered az izzasztott káposzta, a borleves kvircedlivel (ez egy olyan piskóta-szerű sütemény, amelyhez sok tojást használ-tak, és ezt mártogatták a borba).

A régióban ugyancsak nagy hagyományai vannak a fűszeres vadételeknek, és ezek jel-

legzetes kiegészítőjének, az erdei gombának, amelyből számtalan variáció terem a környé-ken.

A Duna mentén élők konyháját az jellem-zi, hogy étrendjükben nagy választékban ta-lálhatók meg a halételek és halászlevek, ame-lyeket ebben a régióban tészta nélkül készí-tenek.

A hagyományos ételek sorába tartoz-tak egykor a kásafélék, a sterc, a prósza, a csiripiszli (ez egy, mozsárban megtört búzá-ból és lisztből készült étel). Ezek azonban las-sanként eltűnnek a családi konyhákból, és át-szivárognak a hagyományőrzést felvállaló helyi éttermek étlapjára.

Page 20: hagyományos termékek a vendéglátásban · 2017. 5. 12. · Az országokhoz, régiókhoz, települések-hez kötődő csoportok száma másfél ezerhez közelít több mint 150

Ami a vidéki éttermeknek a természe-tes közeg (a helyi alapanyagok), azzal a fő-városban nem gazdálkodhatnak az étter-mek. A nemrégiben, klasszikus szépségé-ben felújított Károlyi Étterem üzemeltető-je, Tersztyánszky Andor azt a megoldást vá-lasztotta, hogy hagyományos magyar éte-leket tett étlapjára, amelyeket a legjobb mi-nőségű alapanyagokból készítenek. Ez illik a történelmi miliőhöz, a Petőfi Irodalmi Mú-zeum épületéhez.

Kiss Aranka séf a libamájat tartja az egyik sikeres tradicionális ételnek, amit lila hagy-mával és erős paprikával tálalnak. A főételek közül a borjúpaprikás a legnépszerűbb, amit

ő burgonyás palacsintatésztában készít el – ez az étel körete is. A klasszikus gulyás és a pörkölt sem hiányozhat a tradicionális étte-rem étlapjáról. Ügyelnek arra, hogy a húso-kat friss zöldségekkel, vagy helyben savanyí-tott kovászos uborkával kínálják.

Új találmányuk a bébi csirke, amit friss zöldségekkel készítenek. A desszertválasz-tékból nem maradhat ki a Somlói galuska és a Gundel palacsinta sem.

Megújult étlapjukra fölkerültek olyan tra-dicionális alapanyagok, mint az árpagyöngy és a tört búza (bulgur). A séf legnagyobb el-ismerése, ha a vendégek után üres tányérok maradnak az asztalon.

A tradíciót őrzi a károlyi étterem