handbook จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10....

68
บร�ษัท จ�ซี มารเก็ตติ�ง โซลูชั่นส จำกัด จรรยาบรรณทางธุรกิจ

Upload: others

Post on 10-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

HANDBOOK

GC Marketing Solutions Company Limited (GCM)บร�ษท จ�ซ มาร�เกตต�ง โซลชนส� จำกด

จรรยาบรรณทางธรกจ

Page 2: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

จรรยาบรรณธรกจจดพมพครงท 1 พ.ศ. 2562

Page 3: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

จรรยาบรรณธรกจ

บรษท จซ มารเกตตง โซลชนส จำากด มเจตนารมณในการดำาเนนธรกจตามหลกการกำากบดแลกจการทด และมความมงมนทจะสงเสรมให กลมบรษท จซ มารเกตตง โซลชนส จำากด เปนองคกรทมประสทธภาพโดยยดมนการดำาเนนงานดวยความโปรงใส มคณธรรม มความ รบผดชอบตอผถอหนและผมสวนไดเสยทเกยวของ

Page 4: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

นโยบายการกำากบดแลกจการทด 04หลกการดำาเนนธรกจอยางมจรรยาบรรณ 06หลกการกำากบดแลกจการทด 08ความสำาคญของการจดใหมการกำากบดแลกจการทด 10จรรยาบรรณธรกจ 121. การเคารพและปฏบตตามกฎหมาย ขอบงคบ 13 ระเบยบทเกยวของ และการเคารพวฒนธรรมทแตกตาง2. การตอตานทจรต คอรรปชน 133. การมสวนไดเสย และความขดแยงทางผลประโยชน 144. การใชขอมลภายในและการรกษาขอมลอนเปนความลบ 145. การควบคมภายใน / การตรวจสอบภายใน / 15 การบรหารความเสยงและรายงานทางบญช / การเงน 6. การรบและการใหของขวญ ทรพยสน 15 หรอประโยชนอนใด 7. การจดหาและการปฏบตตอคคา 158. ทรพยสนทางปญญา การใชเทคโนโลยสารสนเทศ และการสอสาร 169. สทธและความเปนกลางทางการเมอง 16

10. จรรยาบรรณของพนกงาน 1611. การเคารพสทธมนษยชนสากล 1612. การรบแจงเหต / ขอรองเรยน / ขอเสนอแนะ / 17 ชองทางการแจงเบาะแสทกอใหเกดความเสยหายแกบรษทฯ และการคมครองสทธของผแจงเบาะแส

สารบญ

Page 5: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

13. ความรบผดชอบตอผมสวนไดเสย 1713.1 การปฏบตตอผถอหน 1813.2 การปฏบตตอลกคา 1813.3 การปฏบตตอคคา 1813.4 การปฏบตตอคแขงทางการคา 1913.5 การปฏบตตอเจาหน 1913.6 การปฏบตตอภาครฐ 1913.7 การปฏบตตอพนกงาน 2013.8 การปฏบตตอชมชน สงคม และสงแวดลอม 2013.9 การใหความสำาคญตอคณภาพ ความมนคง 21 ความปลอดภย อาชวอนามย สงแวดลอม และความตอเนองทางธรกจ

14. การสนบสนนการแขงขนอยางเปนธรรม 2115. การปองกนและปราบปรามการฟอกเงน และการตอตาน 22 การสนบสนนทางการเงนแกการกอการราย16. แนวปฏบตเกยวกบการชดเชยกรณผมสวนไดเสยไดรบ 23 ความเสยหายจากการละเมดสทธการปฏบตตามจรรยาบรรณธรกจ 24การรบขอรองเรยนเกยวกบจรรยาบรรณธรกจ 26จรรยาบรรณในการดำาเนนธรกจของผผลต / 28 จดหาสนคา วตถดบ และการบรการนยามและคำาจำากดความ 30

Page 6: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

นโยบายการกำากบ ดแลกจการทด

4

Page 7: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

คณะกรรมการบรษท จซ มารเกตตง โซลชนส จำากด มเจตนารมณทจะสงเสรม ใหบรษทฯ และ

บรษทในกลมฯ เปนองคกรทมประสทธภาพทงในการดำาเนนธรกจ มการกำากบดแลกจการทด

มการบรหารจดการทเปนเลศ และดำาเนนธรกจดวยความรบผดชอบอยางมจรรยาบรรณ เปนธรรม

โปรงใส และตรวจสอบได โดยมงมนสรางประโยชนสงสดใหแกผถอหนและคำานงถงผมสวนไดเสย

ทเกยวของ เพอสรางความเชอมนและเจรญเตบโตอยางยงยนรวมกน

คณะกรรมการบรษทฯ จงไดกำาหนดนโยบายการกำากบดแลกจการทด เพอใหกรรมการ ผบรหาร

และพนกงานของกลมบรษทฯ ทกคน ยดถอเปนแนวทางในการปฏบตงาน ดงตอไปน

1. คณะกรรมการบรษทฯ จะยดถอแนวปฏบตทเปนสากลและมงมนพฒนาการกำากบ ดแลกจการทดตามหลกการมาตรฐานสากลใหสงขนอยางตอเนอง อนไดแก การคำานงถง

สทธของผถอหน การปฏบตตอผถอหนอยางเทาเทยมกน การใหความสำาคญกบ

บทบาทของผมสวนไดเสย การเปดเผยขอมลและความโปรงใส และความรบผดชอบ

ของคณะกรรมการ

2. คณะกรรมการ ผบรหาร และพนกงานทกคน มงมนทจะนำาหลกสำาคญในการกำากบ ดแลกจการทด คอ Creation of long-term value, Responsibility, Equitable

treatment, Accountability, Transparency และ Ethics (C R E A T E) มาใช

เปนแนวทางในการดำาเนนงาน ตลอดจนเครงครดตอการปฏบตหนาทใหเปนไป

ตามกฎหมายและขอกำาหนดทเกยวของในทกประเทศทเขาไปลงทน

3. คณะกรรมการบรษทฯ จะจดใหมโครงสรางการบรหารทมความสมพนธระหวาง คณะกรรมการ ผบรหาร และผถอหนอยางเปนธรรม รวมทงมบทบาทสำาคญ

ในการกำาหนดวสยทศน กลยทธ นโยบาย และแผนงานทสำาคญ มระบบการตดตาม /

วดผลการดำาเนนงาน และบรหารความเสยงอยางมประสทธภาพ มความเปนอสระ

และรบผดชอบตอผลของการปฏบตหนาทของตนตามหลกการกำากบดแลกจการทด

โดยคณะกรรมการบรษทฯ และผบรหาร จะเปนผนำาในดานจรยธรรม และเปนตวอยางในการปฏบต

ตามนโยบายการกำากบดแลกจการทด และจรรยาบรรณธรกจของกลมบรษทฯ ตลอดจนสงเสรม

วฒนธรรมการกำากบดแลกจการทด ดแลรบผดชอบผมสวนไดเสยทเกยวของ และสงเสรมใหม

การปฏบตและดำาเนนธรกจโดยคำานงถงหลกสทธมนษยชน สทธผบรโภค และการใชแรงงาน

อยางเปนธรรม พรอมทงจดใหมระบบการตรวจสอบ ตดตาม ประเมนผล และทบทวน เพอใหพนกงาน

ทกคนยดถอและปฏบตตามนโยบายการกำากบดแลกจการทดอยางครบถวนและยงยน

นโยบายการกำากบ ดแลกจการทด

5จรรยาบรรณธรกจ

Page 8: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

หลกการดำาเนนธรกจ อยางมจรรยาบรรณ

6

Page 9: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

ดวยเจตนารมณของบรษท จซ มารเกตตง โซลชนส จำากด ในอนทจะดำาเนนธรกจใหเจรญกาวหนา

โดยตงอยบนพนฐานของจรยธรรมและคณธรรม พรอมกบมความรบผดชอบตอผมสวนไดเสยทกฝาย

บรษทฯ จงไดจดทำาคมอจรรยาบรรณธรกจฉบบนขน โดยเปนการประมวลนโยบายการดแล

รบผดชอบและการปฏบตตอผมสวนไดเสย ตลอดจนหลกการดำาเนนธรกจของกลมบรษทฯ

ทเปนมาตรฐานสากล และเผยแพรใหแก กรรมการ ผบรหาร และพนกงานของกลมบรษทฯ

ในทกประเทศทไดเขาไปลงทน ไดรบทราบแนวปฏบตของบรษทฯ ทกำาหนดไวในคมอจรรยาบรรณ

ธรกจน เพอใหการดำาเนนงานของกลมบรษทฯ บรรลถงเปาหมายธรกจควบคไปกบการสะทอน

คณคาและวฒนธรรมขององคกร

พรอมกนน บรษทฯ ยงมงหวงใหผรวมดำาเนนธรกจกบกลมบรษท จซ มารเกตตง โซลชนส จำากด

และผมสวนไดเสยทเกยวของทกฝายไดรบทราบ และยดมนในหลกการเดยวกน เพอการเจรญ

เตบโตอยางยงยนรวมกนตอไป

โดยคาดหวงใหบคคลากรทกระดบของกลมบรษทฯ ใหความสำาคญและยดถอเปนหนาทดวย

ความรบผดชอบทจะตองรบทราบทำาความเขาใจยดมนและจะตองไมละเลยการประพฤต

ปฏบตตามอยางเครงครด มใชการปฏบตตามความสมครใจและไมสามารถอางไดวา ไมทราบ

หากพบวามการละเมดตอหลกการทกำาหนดขนน และผลการสอบสวนอยางเปนธรรม

แลวปรากฏวาเปนจรง พนกงานจะไดรบการพจารณาลงโทษทางวนยตามขอกำาหนด

ของบรษทฯ และ / หรอโทษตามกฎหมายทเกยวของ

หลกการดำาเนนธรกจ อยางมจรรยาบรรณ

7จรรยาบรรณธรกจ

Page 10: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

หลกการกำากบ ดแลกจการทด

8

Page 11: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

การกำากบดแลกจการ (Corporate Governance) หมายถง ระบบทจดใหมโครงสราง

และกระบวนการของความสมพนธระหวางคณะกรรมการ ฝายจดการ พนกงาน และผถอหน

เพอสรางความสามารถในการแขงขน นำาไปสการเจรญเตบโตอยางยงยนขององคกร และเพมมลคา

ใหกบผถอหนในระยะยาว โดยคำานงถงผมสวนไดเสยอนและยดถอปฏบตตามหลกสำาคญ

ในการกำากบดแลกจการทด

หลกสำาคญในการกำากบดแลกจการทด ( C R E A T E )

Creation of long-term value มวสยทศนในการสรางมลคาเพมใหกบองคกรในระยะยาว

Responsibility มความรบผดชอบตอการปฏบตหนาทดวยขดความสามารถและประสทธภาพทเพยงพอ

ดวยความทมเท

Equitable treatment ปฏบตตอผมสวนไดเสยอยางเทาเทยมกนและเปนธรรม

Accountability มความรบผดชอบตอการตดสนใจ / การกระทำาของตนเอง โดยสามารถชแจง

และอธบายการตดสนใจ / การกระทำานนได

Transparency มความโปรงใสในการดำาเนนงานทสามารถตรวจสอบไดและมการ

เปดเผยขอมลแกผทเกยวของอยางถกตองครบถวน ทนเวลา และ

ผานชองทางทเหมาะสมอยางเทาเทยมกน

Ethics มจรยธรรมและจรรยาบรรณในการประกอบธรกจ

หลกการกำากบ ดแลกจการทด

9จรรยาบรรณธรกจ

Page 12: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

ความสำาคญของ การจดใหมการกำากบ

ดแลกจการทด

10

Page 13: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

1. เสรมสรางระบบบรหารจดการใหมความโปรงใส เปนธรรมตอผมสวนไดเสยทกกลม เปนไป

ตามกฎหมาย ระเบยบ ขอบงคบ ขอกำาหนดของหนวยงานราชการ และมมาตรฐาน ชดเจน

เปนสากล ซงจะชวยใหบรษทฯ มศกยภาพในการแขงขน ปองกน และขจดความขดแยง

ทางผลประโยชนทอาจเกดขน

2. สรางความเชอมนใหกบผลงทน สาธารณชน ทงภายในและภายนอกประเทศ และมสวน

ในการเพมมลคาหนของบรษทฯ เพอรกษาผลประโยชนของบรษทฯ ควบคไปกบการคำานงถง

ผลประโยชน สทธ และความเทาเทยมของผถอหนและผมสวนไดเสยทเกยวของ

3. เปนเครองมอการวดผลการดำาเนนงานของบรษทฯ และตรวจสอบการทำางานตางๆ

เพอการปรบปรงแกไขการดำาเนนงานใหมประสทธภาพยงขน

4. สรางกรอบความรบผดชอบของคณะกรรมการบรษทฯ และผบรหาร ตอกลมผมสวน

ไดเสย รวมทงเปนการสรางพนธะผกพนเพอใหฝายจดการใชอำานาจภายในขอบเขต

ทกำาหนด

ความสำาคญของ การจดใหมการกำากบ

ดแลกจการทด

11จรรยาบรรณธรกจ

Page 14: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

จรรยาบรรณธรกจ กลมบรษท จซ มารเกตตง โซลชนส จำากด

12

Page 15: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

1. การเคารพและปฏบตตามกฎหมาย ขอบงคบ ระเบยบทเกยวของ และการเคารพวฒนธรรมทแตกตางบรษท จซ มารเกตตง โซลชนส จำากด ใหความสำาคญกบการเคารพและปฏบตตามกฎหมาย

ระเบยบ และขอบงคบทเกยวของ ในทกททเขาไปดำาเนนธรกจ พนกงานของ กลมบรษท

จซ มารเกตตง โซลชนส จำากด จงตองเคารพกฎหมาย ไมฝาฝนและประพฤตปฏบต หนาทตาม

ระเบยบ คำาสง ประกาศ และขอบงคบของบรษทอยางเครงครด ตลอดจนปฏบต ตามกฎหมาย

หลกเกณฑ ขอกำาหนด และกฎระเบยบตางๆ ของหนวยงานทเกยวของและบงคบใชกบกลม

บรษท จซ มารเกตตง โซลชนส จำากด รบรและเขาใจถงภาระหนาทความรบผดชอบ ในการ

ปฏบตตามกฎหมาย และระเบยบ ขอบงคบทเกยวของกบการปฏบตงาน มการทบทวน

ความสอดคลองของการปฏบตตามกฎหมาย และระเบยบ ขอบงคบทเกยวของ และดแล

ใหมการปฏบตตามอยางสมำาเสมอ รวมถงการปฏบตตามกฎหมาย ระเบยบ ขอบงคบ

ของประเทศทเขาไปลงทน ดำาเนนธรกจ ตลอดจนเคารพขนบธรรมเนยม จารตประเพณ

และวฒนธรรมอนดงามของทองถนนนๆ

2. การตอตานทจรต คอรรปชนบรษท จซ มารเกตตง โซลชนส จำากด สนบสนนและสงเสรมใหบคลากร

ทกระดบเหนความสำาคญ และมจตสำานกในการตอตานการทจรต รวมทงจด

ใหมระบบการควบคมภายใน เพอปองกนการทจรต การกรรโชก และการ

รบหรอใหสนบนในทกรปแบบในการดำาเนนการใดๆ ทอาจมความเสยง

ตอการเกดทจรตและคอรรปชน รวมถงการฟอกเงน เพอปองกนมให

บรษทฯ ถกใชเปนชองทาง หรอเครองมอในการยกยอก ถายเท หรอปกปด

อำาพรางแหลงทมาของทรพยสนทไมชอบดวยกฎหมาย โดยบคลากร

ทกระดบของบรษทฯ และบรษทในกลมจะตองปฏบตหนาทดวยความ

รอบคอบระมดระวง

จรรยาบรรณธรกจ กลมบรษท จซ มารเกตตง โซลชนส จำากด

13จรรยาบรรณธรกจ

Page 16: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

3. การมสวนไดเสย และความขดแยงทางผลประโยชนบรษทฯ ถอเปนนโยบายสำาคญในการดำาเนนธรกจทคำานงถงประโยชนของกลมบรษทฯ

และผมสวนไดเสยโดยรวม จงไดกำาหนดแนวปฏบตทดเพอแสดงถงเจตนารมณ ใน

การดำาเนนธรกจอยางโปรงใสและตรวจสอบได และใหยดถอเปนหนาทของกรรมการ

ผบรหาร และบคลากรทกระดบ รวมถงผทเกยวของและผทมความสมพนธ จะตองหลกเลยง

การเขาไปมสวนไดเสยหรอเกยวของกบการดำาเนนการในลกษณะทอาจกอใหเกดการขดแยง

ทางผลประโยชน อนจะสงผลใหกลมบรษทฯ เสยผลประโยชน หรอทำาใหการปฏบตงาน

มประสทธภาพลดลง ในกรณทไมสามารถหลกเลยงรายการดงกลาวได หนวยงานผรบผดชอบ

จะเขาไปดแลการทำารายการนนๆ ใหเปนไปดวยความโปรงใส ชดเจน เพอประโยชนสงสด

ของกลมบรษทฯ

4. การใชขอมลภายในและการรกษาขอมลอนเปนความลบบรษท จซ มารเกตตง โซลชนส จำากด ยดถอการดำาเนนการใหเกดความเสมอภาคและ

ยตธรรมตอผถอหนทกรายอยางเทาเทยมกน โดยขอมลภายในหรอขาวสารอนมสาระสำาคญ

ตอการเปลยนแปลงราคาหลกทรพยทยงไมเปดเผยสสาธารณะ ถอเปนขอมลภายในทใช

ในการดำาเนนธรกจและถอเปนขอมลลบของกลมบรษทฯ หากเปดเผยแลว ยอมสงผลกระทบ

ตอกลมบรษทฯ โดยเฉพาะอยางยง มผลกระทบตอมลคาหนของบรษทฯ กรรมการ ผบรหาร

และพนกงานทกระดบของกลมบรษทฯ จงตองรกษาขอมลภายในไวเปนความลบ และตอง

ไมนำาขอมลภายในทตนลวงรมาจากการปฏบตหนาทของตนไปบอกผอน หรอนำาขอมล

ภายในไปใชแสวงหากำาไรหรอผลประโยชนจากการซอขายหลกทรพยในทางมชอบ หรอทำาให

กลมบรษทฯ เสยประโยชน ไมวาทางตรงหรอทางออม

14

Page 17: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

5. การควบคมภายใน / การตรวจสอบภายใน / การบรหารความเสยงและรายงานทางบญช / การเงนบรษทฯ มงมนทจะสรางมลคาเพมและความมนคงใหแกกจการอยางยงยน โดยสอดคลอง

กบหลกการกำากบดแลกจการทด เพอใหบรรลผลสำาเรจดงกลาว จงกำาหนดเปนนโยบาย

ใหระบบการควบคมและตรวจสอบภายในของกลมบรษทฯ มประสทธภาพและ ประสทธผล

สอดคลองกบมาตรฐานสากลและการบรหารความเสยงใหอยในระดบทเหมาะสม เพอ

สามารถบรหารจดการความเสยงทสำาคญตางๆ ใหอยในระดบทยอมรบได โดยไมสงผลกระ

ทบตอการบรรลวตถประสงคของกลมบรษทฯ รวมทงมระบบการตดตามและประเมนผล

ทด มการสอบทานระบบงานอยางสมำาเสมอ และมการจดทำารายงานทางบญชและการเงน

ทถกตอง ครบถวน นาเชอถอ และเปนไปตามทกฎหมายกำาหนด เปนสวนสำาคญทจะทำาให

ผถอหนและนกลงทนมความเชอมนตอกลมบรษทฯ

6. การรบและการใหของขวญ ทรพยสน หรอประโยชนอนใดบคลากรของกลมบรษทฯ ทกคนพงหลกเลยงการกระทำาทอาจทำาใหมผลตอการตดสนใจใน

การปฏบตงานดวยความลำาเอยงหรอกอใหเกดผลประโยชนทขดกนตอกลมบรษทฯ

โดยบรษทฯ ไดกำาหนดนโยบายงดรบและใหของขวญ ทรพยสน หรอประโยชนอนใด ซงหมายความ

รวมถง การเลยง หรอรบเลยง การเขารวมกจกรรม การเดนทางทงในและตางประเทศ ตลอดจน

คาใชจายทเกยวเนองจากการเดนทาง ทไดรบจากผมสวนเกยวของกบธรกจของกลมบรษทฯ

ขนโดยมวตถประสงคใหการดำาเนนธรกจของกลมบรษทฯ มความโปรงใส ปราศจากการทจรต

คอรรปชน และกอใหเกดมาตรฐานทดในการปฏบตงาน

7. การจดหาและการปฏบตตอคคาการจดหาเปนกระบวนการสำาคญเพอกำาหนดคาใชจายและคณภาพสนคา และบรการทกลมบรษทฯ

จะนำามาใชในการดำาเนนกจการ จงจำาเปนตองมขนตอนดำาเนนการทใหประโยชนสงสด

แกกลมบรษทฯ ดวยความเปนธรรม สมเหตสมผล โปรงใส สามารถตรวจสอบ และอธบายได

นอกจากนยงตองใหความสำาคญกบคคาทเออประโยชนตอกน และเสรมสรางสมพนธภาพ

ในการทำางานทดกบคคา บนพนฐานของการใหเกยรตและความไววางใจซงกนและกน

15จรรยาบรรณธรกจ

Page 18: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

8. ทรพยสนทางปญญา การใชเทคโนโลยสารสนเทศ และการสอสารทรพยสนทางปญญาเปนทรพยสนทมคาตอการขบเคลอนธรกจของบรษทฯ พนกงานมหนาท

ตองปฏบตตามกฎ ระเบยบ คำาสง และกฎหมายทเกยวของกบทรพยสนทางปญญาอยาง

เครงครด เพอใหแนใจวาทรพยสนทางปญญาของบรษทฯ จะไดรบการบรหาร จดการ และ

คมครองอยางมประสทธภาพ เพอใหบรษทฯ สามารถใชประโยชนจากทรพยสนทางปญญา

ไดอยางเตมท

9. สทธและความเปนกลางทางการเมองบรษทฯ มนโยบายบรหารงานตามกฎหมายดวยความซอสตยสจรต ไมฝกใฝการเมองและม

ความเปนกลางทางการเมองอยางเครงครด รวมทงมความเปนอสระทงในการตดสนใจและ

การกระทำา ยดมนในระบอบประชาธปไตยและสงเสรมใหพนกงานไปใชสทธเลอกตงตาม

รฐธรรมนญ โดยไดกำาหนดแนวปฏบตทดสำาหรบพนกงานไว ดงน

1. ควรใชสทธของตนในฐานะพลเมองดตามกฎหมายรฐธรรมนญและกฎหมายอนทเกยวของ

2. หามเขารวมกจกรรมใดๆ ทอาจกอใหเกดความเขาใจวากลมบรษทฯ มสวนเกยวของ

หรอใหการสนบสนนทางการเมองแกนกการเมอง หรอพรรคการเมอง หรอกลมพลง

ทางการเมองใดๆ

3. กลมบรษทฯ ไมมนโยบายใหการสนบสนนทางการเงน ทรพยากร หรอทรพยสนอนใด

ไมวาโดยทางตรงหรอทางออมแกนกการเมอง หรอพรรคการเมอง หรอกลมพลง

ทางการเมองใดๆ เพอผลประโยชนของนกการเมอง หรอพรรคการเมอง หรอกลมพลง

ทางการเมองนนๆ

10. จรรยาบรรณของพนกงาน จรรยาบรรณในการปฏบตตนของพนกงานเปนแนวทางในการประพฤตปฏบตควบคไปกบ

ขอบงคบการทำางานกฎ ระเบยบ ขอกำาหนด คำาสงและประกาศของกลมบรษทฯ โดยมงหวง

ใหพนกงานทกคนพฒนาและเสรมสรางวฒนธรรมการทำางานเปนทมสรางความพงพอใจ

ใหกบผมสวนไดเสยคำานงถงความเสมอภาคและความซอสตยในการดำาเนนธรกจ หากพบวาม

การละเมดตอหลกการทกำาหนดขนน และผลการสอบสวนอยางเปนธรรมแลวปรากฏวา

เปนจรง พนกงานจะไดรบการพจารณาลงโทษทางวนยตามขอกำาหนดของบรษทฯ และ / หรอ

โทษตามกฎหมายทเกยวของ

16

Page 19: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

11. การเคารพสทธมนษยชนสากลบรษทฯ สนบสนนและเคารพหลกการดานสทธมนษยชนทงในระดบประเทศและ

ระดบสากล ใหความสำาคญในการปฏบตตอพนกงานทกคนดวยความเสมอภาค โดยไมแบงแยก

ถนกำาเนด เชอชาต เพศ อาย สผว ศาสนา หรอความพการใดๆ ทไมเกยวของตอ การปฏบตงาน

รวมทงหมนตรวจตราดแลการดำาเนนธรกจของกลมบรษทฯ รวมถงเนนยำาให ผรวมดำาเนน

ธรกจกบกลมบรษทฯ ไมเขาไปมสวนเกยวของกบการลวงละเมดสทธมนษยชน ตลอดจน

ไมใชแรงงานทผดกฎหมายดวยการยอมรบหลกปฏบตทเปนประโยชนตอสงคมโลก เชน

หลกสทธมนษยชนขององคการสหประชาชาต และตระหนกถงขอจำากดของกฎหมาย

แรงงานในแตละประเทศทบรษทฯ ไดเขาไปลงทน

12. การรบแจงเหต / ขอรองเรยน / ขอเสนอแนะ / ชองทางการแจงเบาะแสทกอใหเกดความเสยหายแกบรษทฯ และการคมครองสทธของผแจงเบาะแส

บรษทฯ กำาหนดใหมชองทางรบแจงเหต ขอรองเรยน หรอขอเสนอแนะจากผมสวนไดเสย

ทไดรบผลกระทบจากการดำาเนนงานของบรษทฯ ตลอด 24 ชวโมง ทงน บรษทฯ จะชแจง

ขอเทจจรงในเบองตนและแนวทางการจดการหรอแนวทางการดำาเนนงานในเรองดงกลาว

ใหผรองเรยนรวมถงผทเกยวของทราบ

ผถอหนและผมสวนไดเสยทกกลมสามารถแจงเบาะแส ในกรณทพบการประพฤตทไมเหมาะสม

ขดตอจรรยาบรรณธรกจ นโยบายการกำากบดแลกจการทด หรอนโยบายการกำากบการปฏบต

งานใหเปนไปตามกฎหมาย กฎ ระเบยบ หรอพบมการกระทำาผดกฎหมาย หรอขอบงคบของ

กลมบรษทฯ ของบคคล หรอเหตการณทอาจกอใหเกดความเสยหายแกกลมบรษทฯ

ตามชองทางทไดระบไวในนโยบายการรบเรองรองเรยน โดยบรษทฯ จะรกษาขอมลดงกลาว

ไวเปนความลบและจะปกปองผรองเรยนทอยบนหลกสจรต

13. ความรบผดชอบตอผมสวนไดเสยการดำาเนนธรกจของกลมบรษทฯ ยอมเกยวของกบผมสวนไดเสยหลายกลม ตงแตผถอหน

ลกคา คคา คแขงทางการคา เจาหน ภาครฐ พนกงานไปจนถงชมชน สงคม และสงแวดลอม

ซงแตละกลมยอมมความตองการทแตกตางกน ดงนน บรษทฯ จงไดกำาหนดนโยบายความ

รบผดชอบในการปฏบตตอผมสวนไดเสยใหสอดคลองกบความตองการของ แตละกลมดงน

17จรรยาบรรณธรกจ

Page 20: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

13.1 การปฏบตตอผถอหน

สงเสรมใหผถอหนไดใชสทธขนพนฐานของตน และมงมนในการสรางความพงพอใจ

สงสดใหกบผถอหน โดยคำานงถงการเจรญเตบโตอยางยงยน สรางมลคาเพมและให

ผลตอบแทนทเหมาะสมอยางตอเนอง รวมทงดำาเนนธรกจตามหลกการกำากบ

ดแลกจการทด

13.2 การปฏบตตอลกคา

มงมนสรางความพงพอใจและความมนใจใหกบลกคาและประชาชนทจะไดรบ

ผลตภณฑและบรการทดมคณภาพในระดบราคาทเหมาะสมและยกระดบมาตรฐาน

ใหสงขนอยางตอเนอง รวมทงรกษาสมพนธภาพทดและยงยน ดงน

1. มงมนพฒนาคณภาพของสนคาและบรการ เพอตอบสนองความตองการของลกคา

อยางตอเนอง

2. เปดเผยขาวสารขอมลเกยวกบสนคาและบรการอยางครบถวน ถกตอง ทนตอ

เหตการณ และไมบดเบอนขอเทจจรง

3. ใหการรบประกนสนคาและบรการภายใตเงอนไขเวลาทเหมาะสม มระบบการรบ

ขอรองเรยนเกยวกบสนคาและบรการและดำาเนนการอยางดทสด เพอใหลกคาได

รบการตอบสนองอยางรวดเรว

4. ไมคากำาไรเกนควร เมอเปรยบเทยบกบคณภาพของสนคาหรอบรการในชนดหรอ

ประเภทเดยวกนและไมกำาหนดเงอนไขการคาทไมเปนธรรมตอลกคา

5. ปฏบตตามเงอนไขตางๆ ทมตอลกคาอยางเครงครด หากไมสามารถปฏบตไดตอง

รบแจงใหลกคาทราบลวงหนา เพอรวมกนพจารณาหาแนวทางแกไข

6. รกษาความลบของลกคาอยางจรงจงและสมำาเสมอ รวมถงไมนำาขอมลของลกคา

มาใชเพอประโยชนของตนเองและผทเกยวของ

13.3 การปฏบตตอคคา

คำานงถงความเสมอภาคและความซอสตยในการดำาเนนธรกจ รกษาผลประโยชนรวม

กบคคา โดยการปฏบตตามกฎหมายและกตกาทกำาหนดรวมกนอยางเครงครด และ

มจรรยาบรรณในการดำาเนนธรกจ ดงน

1. ปฏบตหนาทดวยความซอสตย สจรต ละเวนการใชอำานาจหนาทเพอประโยชน

สวนตนทงทางตรงหรอทางออม

18

Page 21: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

2. ปฏบตตอคคาอยางเทาเทยม เสมอภาค รวมทงใหขอมลทถกตอง ชดเจน ครบถวน

ไมมอคต เพอใหเกดการแขงขนทเปนธรรม โปรงใสและตรวจสอบได

3. รกษาขอมลตางๆ ทไดรบจากคคาแตละรายไวเปนความลบ

4. ไมเปดเผยขอมลหรอเอกสารทเปนความลบของบรษทแกบคคลทไมเกยวของ

5. ไมเรยกรองและไมรบของขวญ ทรพยสน การสนบสนน หรอประโยชนอนใด

จากคคา ทงทางตรงและทางออม

6. ใหความสำาคญและรบฟงความคดเหน ขอรองเรยนและขอเสนอแนะใดๆ ของคคา

หรอผทมสวนเกยวของ เพอนำามาปรบปรงแกไขในการปฏบตงาน

7. มความมงมนทจะปองกนและตอตานการกระทำาทสอไปในทางทจรต และรายงาน

ใหผบงคบบญชาหรอฝายจดการทราบ

8. ไมเลยงหรอรบเลยงจากคคา ยกเวนกรณ Business meals รวมกบทมงาน

13.4 การปฏบตตอคแขงทางการคา

ปฏบตตอคแขงทางการคาใหสอดคลองกบหลกสากล ภายใตกรอบแหงกฎหมายเกยวกบ

หลกปฏบตการแขงขนทางการคา และยดถอกตกาของการแขงขนอยางเปนธรรม ดงน

1. ประพฤตปฏบตภายใตกรอบกตกาของการแขงขนอยางเสรและเปนธรรม

2. ไมแสวงหาขอมลทเปนความลบของคแขงทางการคาดวยวธการทไมสจรตหรอไม

เหมาะสม

3. ไมทำาลายชอเสยงของคแขงทางการคาดวยการกลาวหาใหรายปายสและโจมต

คแขงโดยปราศจากมลความจรง

13.5 การปฏบตตอเจาหน

ยดถอแนวทางการปฏบตทเปนธรรมตามเงอนไข และรบผดชอบตอเจาหน รวมถง

การชำาระคนตามกำาหนดเวลา

13.6 การปฏบตตอภาครฐ

ใหความสำาคญกบภาครฐซงถอเปนหนงในผมสวนไดเสยของกลมบรษทฯ จงได

กำาหนดแนวทางในการปฏบตตอภาครฐในประเทศตางๆ ทเขาไปลงทน เพอหลกเลยง

การดำาเนนการทอาจสงผลตอการกระทำาทไมเหมาะสม ดงน

19จรรยาบรรณธรกจ

Page 22: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

1. พงดำาเนนการอยางถกตองตรงไปตรงมา เมอมการตดตอทำาธรกรรมกบเจาหนาท

หรอหนวยงานของรฐ

2. พงตระหนกวาในแตละทองถนหรอบางประเทศ อาจมกฎหมายเงอนไขขนตอน

หลกเกณฑ วธปฏบตหรอขนบธรรมเนยมประเพณตางๆ ในการดำาเนนธรกจท

เกยวกบการใหรางวลการบรจาคเงน การจางงาน การตอนรบ หรอการจดเลยง

พนกงานของรฐหรอหนวยงานของรฐทแตกตางกน

3. พงปฏบตตามกฎในแตละประเทศหรอทองถนทเกยวของกบการวาจางพนกงาน

ของรฐ ทงในกรณทวาจางเพอมาเปนทปรกษา หรอเปนพนกงานของกลมบรษทฯ

โดยเงอนไขทวาจางตองโปรงใสและเหมาะสม

4. พงหลกเลยงการทำาธรกรรมกบเจาหนาทของรฐหรอสมาชกครอบครวของ

เจาหนาทของรฐ ในขณะทเจาหนาทดงกลาวมอทธพลตอการตดสนใจเกยวกบ

สญญาททำากบรฐ

5. การทำาความรจกหรอการสรางสมพนธอนดระหวางภาครฐและกลมบรษทฯ

ในขอบเขตทเหมาะสมสามารถทำาได เชน การพบปะพดคยในทสาธารณะตางๆ

การแสดงความยนดในวาระโอกาสเทศกาล หรอตามประเพณปฏบต

13.7 การปฏบตตอพนกงาน

มงมนพฒนาองคกรใหเปนองคกรแหงการเรยนร เสรมสรางวฒนธรรม และ บรรยากาศ

การทำางาน สงเสรมการทำางานเปนทม ใหผลตอบแทนทเปนธรรม ดแล ความปลอดภย

และรกษาสภาพแวดลอมการทำางาน ใหความสำาคญตอการพฒนาถายทอดความร และ

ความสามารถของพนกงาน รบฟงขอคดเหนและขอเสนอแนะจากพนกงานทกระดบอยาง

เทาเทยมและเสมอภาค กำาหนดและตอยอดการปลกฝง วฒนธรรมองคกรดวยตระหนก

วาพนกงานทกคนเปนหนงปจจยสำาคญ และมคณคา นำามาซงความสำาเรจ ความกาวหนา

และการเจรญเตบโตอยางยงยนของกลมบรษทฯ

13.8 การปฏบตตอชมชน สงคม และสงแวดลอม

ดำาเนนธรกจดวยความรบผดชอบตอชมชน สงคม และสงแวดลอม ทงในดาน

ความปลอดภย คณภาพชวต และการอนรกษทรพยากรธรรมชาต สงเสรมการใช

พลงงานอยางมประสทธภาพ ตระหนกถงคณภาพชวตของชมชนและสงคม

20

Page 23: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

ทงพนทโดยรอบโรงงานและในระดบประเทศ แบงปนผลกำาไรสวนหนง เพอตอบแทน

และสรางสรรคชมชนและสงคม คำานงถงการดำาเนนธรกจทจะมผลกระทบตอ

สงแวดลอม โดยเรมตงแตขนตอนการเรมกอสรางโรงงาน การเลอกใชเทคโนโลย

ตลอดถงกระบวนการผลตและกระบวนการกำาจดของเสย รวมถงวจยและพฒนา

นวตกรรมทจะสงเสรมการใชพลงงานอยางมประสทธภาพ

13.9 การใหความสำาคญตอคณภาพ ความมนคง ความปลอดภย อาชวอนามย สงแวดลอม

และความตอเนองทางธรกจ

ใหความสำาคญตอการบรหารจดการดานคณภาพ ความมนคง ความปลอดภย

อาชวอนามย สงแวดลอม และความตอเนองทางธรกจในการปฏบตงานดวยมาตรฐาน

อยางตอเนอง กำาหนดและทบทวนนโยบายคณภาพ ความมนคง ความปลอดภย

อาชวอนามย สงแวดลอม และความตอเนองทางธรกจ รวมถงแนวปฏบตทด

เพอการพฒนาอยางยงยน

14. การสนบสนนการแขงขนอยางเปนธรรมบรษทฯ มงมนในการปฏบตตามกฎหมายการปองกนการผกขาด หรอกฎหมายการแขงขน

ทางการคา และสนบสนนการแขงขนทางการคาเสรและเปนธรรม ไมเลอกปฏบตหรอ

เอาเปรยบ โดยกำาหนดเปนนโยบายทจะตองปฏบตตามกฎหมายแขงขนทางการคาทงในและ

ตางประเทศทบรษทเขาดำาเนนธรกจ อนหมายความรวมถง กฎหมาย กฎ และระเบยบใดๆ

ทเกยวของกบกฎหมายแขงขนทางการคา ดงนน กลมบรษทฯ พงใชความระมดระวงและ

ปฏบตตามแนวทางทบรษทฯ กำาหนดไว ดงน

1. “ผมอำานาจเหนอตลาด” ตามเกณฑกฎหมายของแตละประเทศ ตองไมกระทำาการใดๆ

ทอาจเขาขายเปนการปฏบตทางการคาทไมเปนธรรม (Abuse of Dominant Position)

หรอการใชอำานาจเหนอตลาดในทางมชอบ

2. การกระทำาทเปนการควบรวมธรกจ (Merger Control) ทอาจกอใหเกดการลด

การแขงขน หรอการผกขาดในตลาดใดตลาดหนง เชน การรวมธรกจทผกขาด การเขา

ซอทรพยสน (Asset Acquisition) การเขาซอหน (Stock Acquisition) การครอบงำา

กจการ (Takeover) หรอการลงทนไขวในหนหรอทรพยสน (Cross Investment)

21จรรยาบรรณธรกจ

Page 24: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

การรวมลงทน (Joint Ventures) หรอการเปนกรรมการรวมในกลมบรษท (Interlocking

Directorate) เปนตน ตองใหทปรกษาหรอผเชยวชาญดานกฎหมายแขงขนทางการคา

ตรวจสอบกระบวนการทางกฎหมายทจำาเปนกอนมการดำาเนนการดงกลาว กอนทำาการ

ควบรวมกจการใดๆ

3. หามประกอบธรกจทเปนการตกลงรวมกนในการผกขาด จำากด หรอลดการแขงขน

(Hardcore Cartel หรอ Non Hardcore Cartel)

4. หามการกระทำาพฤตกรรมใดๆ ทเปนการปฏบตทางการคาทไมเปนธรรม (Unfair Trade

Practices) แมวาจะมไดอยในฐานะทเปนผมอำานาจเหนอตลาดกตาม

5. หามกระทำาการทเปนตกลงรวมกนระหวางผประกอบการรายอน (ทงในและตางประเทศ)

อนจะกอใหเกดขอจำากดดานการแขงขนและสงผลกระทบรายแรงตอระบบเศรษฐกจและ

ผบรโภค

15. การปองกนและปราบปรามการฟอกเงน และการตอตานการสนบสนนทาง การเงนแกการกอการรายบรษทฯ มงมนทจะปองกนตนเองไมใหตกเปนเครองมอของกระบวนการฟอกเงน หรอ

สนบสนนทางการเงนแกการกอการราย จงไดกำาหนดเปนนโยบายอยางชดเจน เพอเปน

แนวทางการดำาเนนธรกจของบรษทฯ และบรษทในกลม ใหความสำาคญตอการสอดสองดแล

และใหเบาะแสแกเจาหนาทเมอทราบถงการกระทำาทไมเปนไปตามกฎหมาย รวมถงดแลให

มการบนทกรายการและขอเทจจรงทางการเงน หรอทรพยสนตางๆ ใหถกตองเปนไปตามท

กฎหมายภายในประเทศและระหวางประเทศกำาหนด ดงน

1. ในการตดตอลกคา หรอคคา ควรตรวจสอบขอเทจจรงเกยวกบลกคา หรอคคา เพอทราบ

ขอมลพนฐาน เชน กรรมการผมอำานาจลงนาม ผถอหนใหญในทอดแรกตงแตรอยละสามสบ

หรอตามหลกเกณฑทกฎหมาย กฎ ระเบยบทเกยวของกำาหนด วตถประสงคและเจตนารมณ

ของความสมพนธทางธรกจของลกคา โดยอาจตรวจสอบจากเอกสารทางราชการ หรอ

องคกรอสระทเชอถอได เพอขจดขอสงสยและเพอเปนการปองกนมใหถกใชเปนตวกลางใน

การฟอกเงนหรอการสนบสนนทางการเงนแกการกอการรายได

2. ใหความรวมมอกบหนวยงานทเกยวของในการปฏบตตามมาตรการปองกนและ

ปราบปรามการฟอกเงนและการตอตานการสนบสนนทางการเงนทกำาหนดไวทงภายใน

ประเทศและระหวางประเทศ

22

Page 25: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

3. หลกเลยงการกระทำาการใดๆ เพอปกปด หรออำาพรางลกษณะทแทจรง เชน แหลงทตง

การจำาหนาย การโอน การไดสทธใดๆ ซงทรพยสนทเกยวกบการกระทำาความผดตาม

กฎหมาย วาดวยเรองการปองกนและปราบปรามการฟอกเงนและการตอตานการสนบสนน

ทางการเงนแกการกอการราย เพอใหดเสมอนวาเปนทรพยสนทไดมาโดยถกตองตาม

กฎหมาย รวมถงพฤตกรรมการสนบสนนชวยเหลอตามกรณดงกลาวขางตนดวย

4. พงระมดระวงการตดตอทำาธรกรรมกบบคคลหรอนตบคคลทตองสงสยวาอาจกระทำา

ความผดตามกฎหมายการฟอกเงน หรอสนบสนนทางการเงนแกการกอการราย เชน

กระทำาความผดเกยวกบยาเสพตด ความผดเกยวกบเพศ (เชน การคาหญงและเดก การคา

ประเวณ) ความผดเกยวกบการฉอโกงประชาชน ความผดเกยวกบการยกยอกหรอฉอโกงทาง

ธรกจในสถาบนการเงน ความผดตอตำาแหนงหนาทราชการ ความผดเกยวกบการกรรโชก

หรอรดทรพยหรอการกระทำาลกษณะคลายคลงกนอนเปนการผดกฎหมาย ความผดเกยว

กบการลกลอบหนศลกากรตามกฎหมายวาดวยศลกากร ความผดเกยวกบการกอการราย

ตามประมวลกฎหมายอาญา ความผดเกยวกบการพนนเฉพาะกรณเปนผจดใหมการเลน

การพนน ความผดเกยวกบการเลอกตง และความผดเกยวกบการคามนษย เปนตน

5. ควรตรวจสอบขอมลทางบญชของลกคา จากสถาบนการเงนเพอใหทราบวาลกคาเปน

ผรบประโยชนทแทจรง (Beneficial Owner) มใชการใชชอปลอม นามแฝง หรอแสดง

หลกฐานอนเปนเทจเพอปกปดความเกยวของกบการกอการราย การคายาเสพตดหรอ

อนๆ รวมถงควรมกระบวนการคดกรองลกคา โดยพจารณาจากปจจยพนฐานสำาคญๆ

เชน ปจจยดานกลมประเทศ ดานมาตรการระหวางประเทศ หรอแหลงรายไดหลกของ

ลกคา ฯลฯ เพอจดลำาดบความเสยง รวมทงมขนตอนในการทบทวนบญชรายชอลกคา

และปรบปรงใหทนสมยอยเสมอ เพอลดผลกระทบตอการวางแผนธรกจ

16. แนวปฏบตเกยวกบการชดเชยกรณผมสวนไดเสยไดรบความเสยหายจากการละเมดสทธกลมบรษทฯ มแนวทางคมครองสทธของผมสวนไดเสยทไดรบความเสยหายจากการละเมด

สทธอนเกดจากการดำาเนนธรกจของกลมบรษทฯ โดยจะพจารณาชดเชยคาเสยหายใหไมตำา

กวาอตราทกฎหมายกำาหนด

23จรรยาบรรณธรกจ

Page 26: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

การปฏบตตาม จรรยาบรรณธรกจ

24

Page 27: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

การปฏบตตาม จรรยาบรรณธรกจ

ในกรณทมขอสงสยหรอประสบปญหาในการตดสนใจหรอปฏบตตามจรรยาบรรณทไมไดกำาหนดไว

ขอใหใชดลยพนจเบองตนโดยการตงคำาถามเกยวกบการกระทำานนกบตนเองกอนยตการดำาเนนการ

ดงน

1. การกระทำานนขดตอกฎหมายหรอไม

2. การกระทำานนขดตอนโยบายและวฒนธรรมองคกรของกลมบรษทฯ หรอไม

3. การกระทำานนเปนทยอมรบและสามารถเปดเผยตอสงคมได หรอไม

4. การกระทำานนทำาใหเกดความเสอมเสยชอเสยงและภาพลกษณของกลมบรษทฯ หรอไม

5. การกระทำานนสงผลเสยตอผมสวนไดเสยของกลมบรษทฯ อยางรายแรง หรอไม

หรอสอบถามผบงคบบญชาตามลำาดบชน ซงมหนาทใหคำาแนะนำาในขนตน หรอสอบถามโดยตรง

ไปยงหนวยงานทรบผดชอบในเรองนนๆ

25จรรยาบรรณธรกจ

Page 28: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

การรบขอรองเรยนเกยวกบ จรรยาบรรณธรกจ

26

Page 29: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

การรบขอรองเรยนเกยวกบ จรรยาบรรณธรกจ

ดวยคาดหมายใหพนกงานของบรษท จซ มารเกตตง โซลชนส จำากด ทกคนรวมกนสอดสองดแล

การปฏบตงานเปนไปอยางมประสทธภาพทถกตองตามกฎหมาย กฎระเบยบ และสอดคลอง

ตามหลกการกำากบดแลกจการทดและจรรยาบรรณธรกจ โดยสนบสนนใหมการรายงานโดย

สจรตถงการปฏบตทขด หรอสงสยวาจะขดตอหลกการตางๆ ตอผบงคบบญชาตามลำาดบชน หรอ

อาจขอคำาปรกษาจากหนวยงานตรวจสอบภายใน หรอหนวยงานสำานกกรรมการผจดการใหญ

โดยขอมลดงกลาว บรษทฯ จะถอเปนขอมลความลบ

นอกจากน พนกงานของกลมบรษทฯ สามารถสงขอรองเรยนเมอพบพฤตกรรมทไมเหมาะสม

หรอขดตอจรรยาบรรณธรกจของกลมบรษทฯ พรอมเอกสารหลกฐานประกอบการพจารณา

ไปยงชองทางการรบขอรองเรยนตามขนตอนทบรษทฯ กำาหนดไว เพอเขาสกระบวนการตรวจสอบ

และพจารณาซงทกขอรองเรยนทมหลกฐานชดเจนจะไดรบการปฏบตอยางเสมอภาค โปรงใส

และเอาใจใส รวมทงใหความเปนธรรมแกทกฝาย โดยมการกำาหนดระยะเวลาสอบสวนอยาง

เหมาะสม

ทงน ทกขอรองเรยน ตลอดจนขอมลของผรองเรยน หรอพยานทเกยวของจะถกปดเปน

ความลบและไดรบความคมครอง เพอไมใหถกการกลนแกลงทงในระหวางการสอบสวน

และภายหลงการสอบสวน

ชองทางการรบขอรองเรยนเกยวกบจรรยาบรรณทางธรกจ : [email protected]

27จรรยาบรรณธรกจ

Page 30: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

จรรยาบรรณใน การดำาเนนธรกจของ

ผผลต / จดหาสนคา วตถดบ และการบรการ

28

Page 31: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

จรรยาบรรณใน การดำาเนนธรกจของ

ผผลต / จดหาสนคา วตถดบ และการบรการ

1. สทธมนษยชนและแรงงาน1.1 ผผลต / จดหาสนคา วตถดบ และบรการ ควรใหความเคารพตอสทธมนษยชนและมการปฏบต

ตอพนกงานของตนอยางเปนธรรม ตามมาตรฐานสากลและกฎหมาย 1.2 ผผลต / จดหาสนคา วตถดบ และบรการ จะตองดำาเนนธรกจโดยปราศจากการใชแรงงาน

บงคบ และจะตองไมมการใชแรงงานไมสมครใจ 1.3 ผผลต / จดหาสนคา วตถดบ และบรการ จะตองดำาเนนธรกจโดยปราศจากการใชแรงงาน

เดก และตองปฏบตตามกฎหมายแรงงานเดกหรอเยาวชนทบงคบใช 1.4 ผผลต / จดหาสนคา วตถดบ และบรการ จะตองดำาเนนธรกจโดยปราศจากการเลอกปฏบต

ในการจางงานดวยเงอนไขของสญชาต สผว เพศ ศาสนา อาย ความพการ ฯลฯ

2. ความปลอดภย อาชวอนามย และสงแวดลอม2.1 ผผลต / จดหาสนคา วตถดบ และบรการ ควรมความรบผดชอบและมงมนในการใชทรพยากร

อยางมประสทธภาพ 2.2 ผผลต / จดหาสนคา วตถดบ และบรการ จะตองปฏบตตามกฎหมายวาดวยความปลอดภย

อาชวอนามย และสงแวดลอม ทบงคบใชอยางเครงครด 2.3 ในระบบการผลตของผผลต / จดหาสนคา วตถดบ และบรการ จะตองมนใจวามการตดตง

ระบบกำาจดและจดการของเสย การปลอยมลพษทางอากาศและการระบายนำาทงท เหมาะสม ปลอดภย และมการตรวจสอบคณภาพอยเสมอ

2.4 ผผลต / จดหาสนคา วตถดบ และบรการ จะตองจดหาสถานททำางานทปลอดภยและม สขอนามยใหแกพนกงานของตน รวมถงจดหาอปกรณปองกนอนตรายสวนบคคล

ใหแกพนกงานของตนอยางเพยงพอและเหมาะสม

3. จรยธรรมและการปฏบตตามกฎหมาย3.1 ผผลต / จดหาสนคา วตถดบ และบรการ จะตองดำาเนนธรกจดวยคณธรรม จรยธรรและ

ปฏบตตามกฎหมายอยางเครงครด3.2 ผผลต / จดหาสนคา วตถดบ และบรการ จะตองดำาเนนธรกจโดยปราศจากการใหสนบน

หรอการทจรตในทกรปแบบ 3.3 ผผลต / จดหาสนคา วตถดบ และบรการ จะตองดำาเนนธรกจดวยการแขงขนอยางเปนธรรม3.4 ผผลต / จดหาสนคา วตถดบ และบรการ ตองมการจดการบนทกทางธรกจและบญชท

เกยวของกบการทำาธรกจอยางถกตองและครบถวน พรอมทจะจดสงใหตรวจสอบเมอมการรองขอ

3.5 ผผลต / จดหาสนคา วตถดบ และบรการ จะตองปกปองขอมลความลบของบรษท

29จรรยาบรรณธรกจ

Page 32: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

นยามและ คำาจำากดความ

30

Page 33: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

นยามและ คำาจำากดความ

บรษทฯ หมายถง บรษท จซ มารเกตตง โซลชนส จำากด

บรษทยอย หมายถง (ก) บรษททบรษทฯ ถอหนเกนกวารอยละหาสบของจำานวนหนทมสทธออกเสยงทงหมด

ของบรษทนน(ข) บรษททบรษทตาม (ก) ถอหนเกนกวารอยละหาสบของจำานวนหนทมสทธออกเสยงทงหมด

ของบรษทนน (ค) บรษททถกถอหนตอไปเปนทอดๆ โดยเรมจากการถอหนของบรษทตาม (ข) ในบรษท

ทถกถอหน โดยการถอหนของบรษทดงกลาวในแตละทอดมจำานวนเกนกวารอยละหาสบของจำานวนหนทมสทธออกเสยงทงหมดของบรษททถกถอหนนน

(ง) บรษททบรษทฯ หรอบรษทตาม (ก) (ข) หรอ (ค) ถอหนไมวาโดยทางตรงหรอทางออม รวมกนเกนกวารอยละหาสบของจำานวนหนทมสทธออกเสยงทงหมดของบรษททถก ถอหนนน

(จ) บรษททบรษทฯ หรอบรษทตาม (ก) (ข) (ค) หรอ (ง) มอำานาจควบคมในเรองการกำาหนดนโยบายทางการเงนและการดำาเนนงานของบรษทเพอใหไดมาซงประโยชนจากกจกรรมตางๆ ของบรษทนน การถอหนของบรษทฯ หรอของบรษทตาม (ก) (ข) (ค) หรอ (ง) ใหนบรวมหน ทถอโดยผทเกยวของดวย

กลมบรษทฯ หมายถง บรษท จซ มารเกตตง โซลชนส จำากด และบรษทยอย

บรษทในกลมจซ มารเกตตง โซลชนส จำากด หมายถง บรษทยอยของบรษท จซ มารเกตตง โซลชนส จำากด

กรรมการบรษทฯ หมายถง กรรมการของบรษท จซ มารเกตตง โซลชนส จำากด

ผบรหาร หมายถง ผบรหารของบรษท จซ มารเกตตง โซลชนส จำากด และ บรษทยอย

พนกงาน หมายถง พนกงานของบรษท จซ มารเกตตง โซลชนส จำากด และ บรษทยอย

จรรยาบรรณธรกจ หมายถง แนวปฏบตทดทเปนมาตรฐานในการดำาเนนธรกจ เพอบรรลวสยทศน และสะทอนถงคณคา / วฒนธรรมขององคกร

ความขดแยงทางผลประโยชน หมายถง การดำาเนนกจกรรม หรอสถานการณใดๆ ทอาจมความตองการสวนตวหรอของบคคลทเกยวของ ซงเขามามอทธพลตอการปฏบตหนาท และสงผล กระทบตอประโยชนสงสดของกลมบรษทฯ

ประโยชนอนใด หมายความวา สงทมมลคา ไดแก การลดราคา การรบความบนเทง การรบบรการ การรบการฝกอบรม หรอสงอนใดในลกษณะเดยวกน

31จรรยาบรรณธรกจ

Page 34: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

บรษท จซ มารเกตตง โซลชนส จำากด

ศนยเอนเนอรยคอมเพลกซ อาคารเอ ชน 9 555/1 ถนนวภาวดรงสต แขวงจตจกร เขตจตจกร กทม. 10900Tel : +66-2-140-4488Fax : +66-2-140-4333

Page 35: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

HANDBOOK

GC Marketing Solutions Company Limited (GCM)บร�ษท จ�ซ มาร�เกตต�ง โซลชนส� จำกด

จรรยาบรรณทางธรกจ

Page 36: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

HANDBOOKFirst Edition, 2019.

Page 37: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

GC Marketing Solutions Company Limited is determined to conduct our business in accordance with the good corporate governance principles and to improve our organization in terms of efficiency through transparent and fair operation, as well as by improving responsibility to shareholders and stakeholders

BUSINESSCODE OF CONDUCT

Page 38: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

CORPORATE GOVERNANCE POLICY 04

BUSINESS PRINCIPLE AND CODE OF CONDUCT 06

GOOD CORPORATE GOVERNANCE PRINCIPLE 08

SIGNIFICANCE OF IMPLEMENTATION 10

OF GOOD CORPORATE GOVERNANCE

BUSINESS CODE OF CONDUCT 12

1. Observance of Relevant Laws, Rules and Regulations, 13

and Respect of Cultural Differences

2. Anti-Corruption Measures 13

3. Connected Transactions and Conflict of Interests 14

4. Use of Internal Information and 14

Safeguarding of Confidential Information

5. Internal Control, Internal Audit, 14

Risk Management, Accounting and Financial Reports

6. Receiving and Offering of Gifts, Assets 15

or Any Other Benefits

7. Procurement and Treatment 15

of Business Partners

8. Intellectual Property and the use of 15

Information Technology and Communication

9. Political Rights and Neutrality 16

10. Employees Code of Conduct 16

11. Recognition of International Human Rights 16

CONTENTS

Page 39: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

12. Acknowledgement of Incidence, Grievance, 17

Suggestion / Channels for Informants and

Protection of the Rights of Informants

13. Responsibility to the Stakeholders 17

13.1 Treatment of Shareholders 18

13.2 Treatment of Customers 18

13.3 Treatment of Business Partners 19

13.4 Treatment of Business Competitors 19

13.5 Treatment of Creditors 20

13.6 Treatment of Public Sector 20

13.7 Treatment of Employees 20

13.8 Treatment of Communities, 21

Society and Environment

13.9 Recognition of the Significance of Quality, 21

Safety and Occupational Hygiene

14. Support Fair Competition 21

15. Prevention and Suppression Money Laundering and 22

Oppose Financial Support to Terrorism

16. Guideline for the Compensation of Stakeholders 23

Affected by Vidation of Right

BUSINESS CODE OF CONDUCT 24

ACCEPTANCE OF GRIEVANCE CONCERNING 26

BUSINESS CODE OF CONDUCT

SUPPLIER CODE OF CONDUCT 28

DEFINITIONS AND MEANINGS 30

Page 40: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

CORPORATE GOVERNANCE

POLICY

4

Page 41: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

The Board of Directors of GC Marketing Solutions Company Limited aims to promote operational efficiency, good corporate governance and excellent management among the Company and its subsidiaries. This is to ensure that the GCM Group’s businesses are conducted responsibly, ethically, fairly, transparently and accountably, with a clear focus on the creation of utmost benefits for the shareholders and stakeholders, towards mutual trust and sustainable growth.

To this end, the Board of Directors has established the good corporate governance policy for all Directors, Executives and Employees of GCM Group to observe in their discharge of duties as follows:

1. The Board of Directors shall observe the international guidelines and consistently improve on the good corporate governance in accordance with these international standards in matters relating to consideration of the rights of shareholders, the equitable treatment of shareholders, the responsibilities to stakeholders, the disclosure of information and transparency, and the responsibilities of the Board of Directors.

2. The Board of Directors, Executives and all Employees shall be determined in their observance of the core of the good corporate governance principles, which involves Creation of long-term value, Responsibility, Equitable treatment, Accountability, Transparency and Ethics (C R E A T E). Additionally, they must ensure strict compliance with the laws and relevant regulations in all countries in which the Company invests.

3. The Board of Directors shall arrange for an administrative structure with fair relationship between the Board of Directors, the Executives and the Shareholders. They shall play a vital role in the determination of visions, strategies, policies and key plans. They shall ensure that a performance monitoring and evaluation system is in place, that risks are efficiently managed, that they are independent, and that they are responsible for their discharge of duties in accordance with the good corporate governance principles.

Directors and Executives shall serve as role models where good morals and compliance to the GCM Group’s Good Corporate Governance Policy and Business Code of Conduct are concerned. They shall promote the culture of good corporate governance, uphold their responsibilities to stakeholders and ensure that human rights, consumer rights and labor rights are taken into consideration in the conduct of business. Furthermore, they shall arrange for the implementation of auditing, monitoring, evaluation and review systems in order to ensure that the good corporate governance policy is fully and sustainably observed by all personnel of GCM Group.

CORPORATE GOVERNANCE

POLICY

5CODE OF CONDUCT

Page 42: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

BUSINESS PRINCIPLE

AND CODE OF CONDUCT

6

Page 43: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

GCM Group intends to conduct our business based on a foundation of ethics and

virtue, along with a commitment and accountability to all stakeholders.

The Company therefore has published this Business Code of Conduct Handbook

as a compilation of the Company’s standard policies and business principles,

together with the responsibility to the stakeholders, which have been formed

within the framework of the international standard. It is to be distributed to all

Directors, Executives and Employees of every company under the GCM Group in

every country, and to be acknowledged, followed and performed coherently in line

with the Company’s policies stated herein. The GCM Group’s performances and

operations can consequently be achieved along with our business mission and

goals through strict adherence, while at the same time reflect the values and

culture of the GCM Group.

Additionally, the Company anticipates that those who engage in business

undertakings with GCM Group and all concerned parties will be able to

acknowledge and adhere to the same principles so that we can achieve

sustainable growth together.

The Company expects that the personnel from all levels realize the

importance and adhere as a duty, never negligent to comply strictly

with. This is mandatory compliance where employees cannot claim

that he/she does not know. In case of violation and the investigation

result shows true, the violating employee is subject to discipline

penalty as per regulation of the Company or related laws.

BUSINESS PRINCIPLE

AND CODE OF CONDUCT

7CODE OF CONDUCT

Page 44: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

GOOD CORPORATE GOVERNANCE

PRINCIPLE

8

Page 45: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

Corporate Governance is a system which provides for structures and procedures

concerning relationships among the Board of Directors, the Executives, the

Employees and the Shareholders. It promotes competitiveness, leads to sustainable

growth of an organization and creates added value for the Shareholders in the long

run, with proper consideration of other Stakeholders.

The Principle of Good Corporate Governance ( C R E A T E )

Creation of long-term value for the organization

Responsibility

of the discharge of duties to a sufficient level of capability, efficiency and

dedication

Equitable treatment of all stakeholders

Accountability for one’s decisions and actions with availability of explanation to

support such decisions and actions

Transparency

in operations, which allows for auditing, as well as correct,

complete and timely disclosure of information to relevant

parties through appropriate and equitable channels

Ethics and morals in the conduct of business

GOOD CORPORATE GOVERNANCE

PRINCIPLE

9CODE OF CONDUCT

Page 46: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

SIGNIFICANCE OF IMPLEMENTATION

OF GOOD CORPORATE GOVERNANCE

10

Page 47: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

1. Enhance the transparency of the management system in order to ensure fairness

to all Stakeholders in accordance with the legal requirements and regulations of

governmental agencies. To implement clear universal standards which position

the Company for competitiveness and mitigate possible Conflict of Interests.

2. Create confidence in investors and members of the general public, domestically

and internationally. Increase the value of the Company’s shares and protect

the interests of the Company while taking into consideration the benefits, the

rights and equality of shareholders and relevant stakeholders.

3. Serve as a performance evaluation tool of the Company. Review and improve

operational procedures for greater efficiency.

4. Develop a framework of the responsibility of the Board of Directors and

Executives to Stakeholders, as well as create an obligation for the

management to exercise their authority within the prescribed scope.

SIGNIFICANCE OF IMPLEMENTATION

OF GOOD CORPORATE GOVERNANCE

11CODE OF CONDUCT

Page 48: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

BUSINESS CODE OF CONDUCT

GC Marketing Solutions Company Limited

12

Page 49: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

1. Observance of Relevant Laws, Rules and Regulations, and Respect of Cultural DifferencesGCM is concerned about the observance of relevant laws, rules and regulations

where GCM Group has presence. Therefore, the employees of GCM Group

should abide by them and proceed in accordance with orders, announcements

and regulations issued by GCM Group; comply with criteria, requirements and

rules of relevant agencies and enforce them upon GCM Group; acknowledge

and understand the duty and responsibility of observance of the laws and

regulations relating to the discharge of duties; review compliance with

relevant laws, rules and regulations; cooperate, promote and ensure regular

observance; study, understand and comply with the laws, rules and

regulations of the countries in which the Company invests or operates a

business. All employees are advised to respect the good traditions and

cultures of such locality as well.

2. Anti-Corruption MeasuresGCM encourages personnel at all levels to become aware of the need

to adopt an anti-corruption stance. Internal control systems are in

place to prevent corruption, extortion and the giving or receiving

of bribes in all forms, which may lead to acts of corruption and

money laundering of any kind. This is to protect the Company

from being used as a channel or tool to embezzle, transfer or

conceal illegal sources of assets. Personnel at all levels of

the Company and its subsidiaries must therefore perform

their duties prudently.

BUSINESS CODE OF CONDUCT

GC Marketing Solutions Company Limited

13CODE OF CONDUCT

Page 50: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

3. Connected Transactions and Conflict of InterestsGCM operates while taking into account the benefits of GCM Group and the

Stakeholders. Therefore, good practices have been established to emphasize

our desire to operate in a transparent and auditable manner. Directors,

Executives and Employees at all levels as well as affiliated entities and related

parties must avoid involvement in any such action that could result in a conflict

of interest, which may result in loss of benefits on the part of GCM Group or

in a loss of operational efficiency. In the case where it is impossible to avoid

such transaction, a responsible department will oversee that transaction to

ensure transparency, clarity, and ensure utmost benefit to GCM Group.

4. Use of Internal Information and Safeguarding of Confidential InformationInternal information or any unpublished news whose content may

affect the stock price is deemed confidential information of GCM

Group. Such information, when disclosed, would naturally affect

GCM Group, particularly the stock price of GC Marketing Solutions Company

Limited. Consequently, Directors, Executives and Employees at all levels of

GCM Group must keep internal information confidential. Such information

should not be shared nor used or to seek profit or benefits from fraudulent

trading of the stocks, to cause direct or indirect damage to GCM Group.

5. Internal Control, Internal Audit, Risk Management, Accounting and Financial ReportsGCM is determined to create added value and sustainably enhance the security

of its businesses in accordance with the good corporate governance principles.

To this end, policies have been established to create an efficient internal

control and auditing system of international standards for GCM Group. This

will allow GCM Group to manage risks at the appropriate level and handle

key risks without affecting the achievement of objectives of GCM Group.

14

Page 51: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

Together with a good monitoring and evaluation system, a regular review

of operational systems and preparation of correct, complete and credible

accounting and financial reports as required by the laws, the confidence of

shareholders and investors in GCM Group can be maintained.

6. Receiving and Offering of Gifts, Assets or Any Other BenefitsThe Personnel of the Company Group should refrain themselves from any

actions that affect bias decision making at work or that cause the conflict of

interest of the Company Group. The Company has issued policy prohibiting taking

and giving of gifts, assets or any benefits which include hosting or attending a

banquet, taking part in activities, traveling inside the country and abroad, and

any expenses related to traveling received from a party involved with business

of the Company. This policy is issued with aim that the business of the company

Group will be conducted with transparency, free of corruption and create good

standard of business operation.

7. Procurement and Treatment of Business Partners Procurement is an important process by which the expenses and the quality of

products and services used in the operations of GCM Group are determined.

Therefore, procedures must be in place to ensure that the utmost benefit of GCM

Group is ensured, and that the procurement is fair, reasonable, transparent,

auditable and explicable. Furthermore significance must be ascribed to

accommodating business partners and develop a positive relationship with

them on the basis of mutual respect and trust.

8. Intellectual Property and the use of Information Technology and CommunicationThe intellectual property is a valuable asset for business operation of the

Company. Employees must strictly comply with the rules, regulations and law

related to the intellectual property to ensure that the Company’s intellectual

property will be under efficient management and protection and that the

Company can utilize highest benefits thereof.

15CODE OF CONDUCT

Page 52: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

9. Political Rights and NeutralityGCM maintains a policy of legally managing the business on the basis of

honesty. GCM is politically neutral and independent in all decisions and

actions. GCM believes in democracy and encourages employees to exercise

their rights to vote in accordance with the constitution. The good practice

guidelines are established for employees as follows:

1. Exercise their right as a good citizen under national constitution and other

relevant law.

2. Do not attend any activities that may mislead that the Company Group

involved or taking part in political support to politicians, political party(s)

or any groups of political force.

3. The Company Group has no policy to support politicians, political party(s)

or political force(s) with money or any assets for their benefits.

10. Employees Code of ConductEmployees need to observe the Employees Code of Conduct along with working

regulations, rules, requirements, and announcements of GCM Group. The

aim of these codes of conduct is to help all employees develop a culture of

teamwork, improve satisfaction among stakeholders, and take into account

equality and honesty in the conduct of business. In case any violation of this

policy is found, and the fair investigation has been verified, the violating

employee is subject to a discipline penalty under the Company’s association

and / or relevant laws.

11. Recognition of International Human RightsGCM Group supports and recognizes human rights principles both at the

national and the international levels. Great significance has been placed

on the equitable treatment of all Employees, regardless of birthplace,

nationality, gender, age, color of skin, religion or any disability unrelated to

their performance. GCM Group regularly reviews business operations while

16

Page 53: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

emphasizing joint-operators in this regard, to ensure that our businesses are

not involved in any violation of human rights and exploitation of illegal labor.

GCM Group recognizes practices that are beneficial to the global community

such as the United Nations Human Rights Principle, as well as restrictions

in the labor law of the countries in which the Company has invested.

12. Acknowledgement of Incidence, Grievance, Suggestion / Channels for Informants and Protection of the Rights of Informants

The company assigns a 24-hour-channel to receive report, complaint or

suggestions from stakeholders who are affected by the Company’s business

operation. Upon receiving complaint, the Company will clarify initial fact and

solution or procedures to manage such situation to complainant as well as

related person(s).

Through the said channel, all groups of shareholders and stakeholders

can report inappropriate behaviors, actions that are in contrast to business

code of conduct or good corporate governance or business operation policy

which are set forth to be in compliance with the law, rules, regulations, or

any illegal actions or actions that are against regulations of the Company

Group conducted by an individual or an event that may cause damages to the

Company Group. The Company will keep such information as confidential and

protect complainant taking into account the bona fide principle.

13. Responsibility to the StakeholdersIt is natural that the conduct of business of GCM Group involves several

stakeholders such as shareholders, customers, business partners, business

competitors, creditors, public sector, employees, as well as communities,

society and environment. Each group has different requirements. Therefore, a

policy has been established for the responsible treatment of all stakeholders

in accordance with their specific needs as follows:

17CODE OF CONDUCT

Page 54: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

13.1 Treatment of Shareholders

Shareholders are encouraged to exercise their basic rights. GC Marketing

Solutions aims to create utmost satisfaction for the shareholders while

taking into consideration the sustainable growth of the Company, the

creation of added value and the continued provision of appropriate

returns, as well as the good corporate governance principles.

13.2 Treatment of Customers

Devoted to customers and members of the general public in terms of

their satisfaction and confidence in the quality products and services at

appropriate price levels. Consistently upgrade standards and maintain

a positive and lasting relationship with the customers as follows:

1. Determined to continuously improve quality of products and services

to meet customers’ demand.

2. Disclose complete information about the products and services in

timely manner and never distorting the truth.

3. Provide product and service warranty under reasonable conditions.

Provide complaint report channel regarding products and services

in order to response to customers without delay.

4. Do not set exorbitant price when comparing quality of products

or services in the same category and do not issue unfair trading

conditions with customers.

5. Comply with conditions agreed with customers strictly. In case it is

impossible to comply with, inform customers without delay in order

to seek for solution together.

6. Keep customers’ secret with good intention and on regular basis.

Do not use customers’ information for one’s own and related person’s

benefit.

18

Page 55: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

13.3 Treatment of Business Partners

Take into account equality and honesty in the conduct of business. Protect

the interests in collaboration with the business partners by observing

the laws and the rules agreed upon by both parties, and by conducting

ethical business as follows:

1. Perform duties with honesty, good faith. Refrain from using one’s

power and duty in order to gain personal benefits whether directly

or indirectly.

2. Treat trading partners with equality, without discrimination. Provide

accurate, complete, precise information without bias in order to create

fair competition that is transparent and accountable.

3. Keep information received from each trading partner as confidential.

4. Does not disclose information or document which is considered as

the Company’s confidential to irrelevant person(s).

5. Do not claim for and taking any gifts, assets, support or benefits from

trading partners whether directly or indirectly.

6. Address the importance and listen to suggestions, opinions and

complaints from trading partners or stakeholders in order to

implement to the work improvement.

7. Determined to prevent and oppose any corrupted actions and report

to a supervisor or the management.

8. Do not host or accept a banquet from trading partners except a

business meal with working teams.

13.4 Treatment of Business Competitors

Treat business competitors as per the international principles within

the framework of the laws on trade competition and fair competition

as follows:

1. Follow the rules of free and fair competition.

2. Do not search for competitors’ confidential with corrupted or

inappropriate method.

3. Do not defame or accuse competitors without true statement.

19CODE OF CONDUCT

Page 56: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

13.5 Treatment of Creditors

Observe the practical guidelines and the conditions in fairness to the

creditors, and repay debts on time.

13.6 Treatment of Public Sector

Recognize the significance of the public sector, which is one of the

stakeholders of GCM. Guidelines have been established for the treatment

of the public sector in the countries in which GCM invests, in order to

avoid negative consequences from any action as follows:

1. Adhere to correct procedures when proceeding transactions with

officials or authorities.

2. Be aware that each regions or country has different laws, criteria,

code of conduct, customs regarding business operation, rewarding,

money donation, employment, welcoming, banquet of officials or

authorities.

3. Comply with the rules in each country or local regarding employment

of government officers in case of employment for consultation or

as an employee of the Company Group. The employment conditions

must be precise and appropriate.

4. Avoid proceeding transactions with government officers or their family

members when such officers have an influence on the decision about

contract with such government.

5. Make contact or create good relationship between the government

and the Company Group to the proper extend, for example, meeting in

public places, greetings during occasions or seasons or as traditions.

13.7 Treatment of Employees

Develop the organization into one of a learning organization. Fostering

a culture and an ambiance of teamwork. Pay fair compensation, ensure

safe working environments, recognize the significance of development

and knowledge transfer, listen to opinions and suggestions of employees

at all levels in an equitable manner, and foster and enhance cultural

organization with the awareness that all employees are a crucial factor

of the sustainable success, advancement and growth of GCM Group.

20

Page 57: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

13.8 Treatment of Communities, Society and Environment

Conduct the business on the basis of responsibility to communities,

society and environment, in terms of safety, quality of life and preservation

of natural resources. Promote the efficient use of energy, recognize the

significance of the quality of life of communities surrounding the plants

and enhance society at the national level. A proportion of the profit

shall be allocated to help build communities and society. The conduct

of business should take into account the impact on the environment

from the stage of plants construction and the selection of production

technology to the handling of waste, as well as the research and

development of innovations to increase energy usage efficiency.

13.9 Recognition of the Significance of Quality, Safety and Occupational Hygiene

Recognize the significance of managing quality, safety and occupational

hygiene with consistent standards. Establish and review quality, safety

and occupational hygiene policy, as well as good practices for sustainable

development.

14. Support Fair CompetitionBeing determined to comply with the law of preventing monopolies or trading

competition and to support the fair and free trade, no discrimination or

taking advantages, the Company has issued a policy to comply with trade

competition law for within the country and oversea where the Company will

conduct businesses. This policy covers laws, rules and any regulations related

to trade competition law. For this reason, the Company Group shall use best

prudence and comply with the following guidelines:

1. “Dominant Person”, according to the law in each country, shall not

undertake any action that lead to the abuse of dominant position or abuse

of dominance.

2. The merger control that may reduce the competitiveness or monopoly in

a certain market, for example, merging of monopolized business, asset

acquisition, stock acquisition, takeover or cross investment, joint venture

or interlocking directorate, must be investigated with legal procedures by

experts of trade competition laws prior to proceeding.

21CODE OF CONDUCT

Page 58: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

3. Do not sign in restrictive agreements of arrangements or cartels (Hardcore

Cartel or Non Hardcore Cartel).

4. Do not undertake any actions that is included as an unfair trade practice

despite the Company is not in the dominant position.

5. Do not sign any restrictive agreement of arrangement with other business

operators (in Thailand and oversea) that may cause trade restrictions and

adverse impacts to economic system and consumers.

15. Prevention and Suppression Money Laundering and Opposition Financial Support to TerrorismBeing determined to protect itself from being a part in money laundering or

to financially support terrorism, therefore, the Company has issued precise

policy as a business operation guideline for the Company and the Company

Group. The Company places importance on monitoring and providing clues

to authorities when finding out any illegal actions. All financial transactions

and statements including assets are recorded in accordance with the law of

Thailand and international laws as follows :

1. When contacting customers or trading partners, study all basic facts

about customers or trading partners such as authorized directors, major

shareholders from the top position at thirty percent or as stipulated by

relevant laws, rules, regulations, objectives and intention of business

relations. This information may be read from official document or reliable

independent organizations in order to eliminate doubts and to protect

one’s self from being used as a tool in money laundering or to support

finance to terrorism.

2. Coordinate with related authorities by complying with money laundering

prevention and suppression and opposition of financial support to terrorism

measures in Thailand and abroad.

3. Avoid any actions that hide or conceal true statement or to mislead that

the assets are acquired legally, such as location, distribution, transfer,

22

Page 59: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

receipt of rights in assets involved with illegal actions against money

laundering prevention and suppression and opposition of financial support

to terrorism. This shall include the action that support the cases above

as well.

4. Be prudent when proceeding transaction with an individual or juristic

person skeptical for violating money laundering law or for financially

support terrorism such as commit drug offence, sexual assault (human

trafficking, prostitution), public fraud, swindling or business fraud in

financial institutions, offences on malfeasance of state officials, offences

on extorting or blackmailing or any similar acts which is considered

illegal, offences on goods smuggling under the Customs Law, offences

on terrorism under the Criminal Code, offences on gambling in case only

offender is a provider of the gambling, offences on election and offences

on human trafficking.

5. Check accounting information of customers from financial institutions to

assure that the customers are real beneficial owner, to assure that the

transaction is not under fake name, another name or that the customer

may show false document to conceal offences on terrorism, drug traffic or

else. Prepare procedures to screen customers taking into account major

basic factors such as country groups, international measures or source of

main income of customers etc. in order to arrange order of risks. Prepare

procedures to revise list of customers and update on regular basis to

reduce adverse impact to business planning.

16. Guideline for the Compensation of Stakeholders Affected by Violation of RightsGCM Group maintains guidelines for the protection of the rights of stakeholders

who are affected by the violation of their rights by the conduct of business of

GCM Group. Compensation of an amount not lower than that required by the

laws will be considered.

23CODE OF CONDUCT

Page 60: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

BUSINESS CODE OF CONDUCT

24

Page 61: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

BUSINESS CODE OF CONDUCT

In the case where a question or an issue arises concerning a decision to be made or

a practice for which no conduct is prescribed in the Code of Conduct, the individual

involved should use his / her initial discretion and question the action as follows:

1. Is such action illegal?

2. Is such action against the policy and the organizational culture of GCM Group?

3. Will such action be deemed acceptable and can it be disclosed to the public?

4. Will such action defame or tarnish the image of GCM Group?

5. Will such action result in serious damages to the Stakeholders of GCM Group?

Alternatively, the individual may inquire with his / her supervisor at the level

immediately above him / her and further up the chain in the order of superiority,

or inquire directly with the department responsible for such matter.

25CODE OF CONDUCT

Page 62: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

ACCEPTANCE OF GRIEVANCE CONCERNING

BUSINESS CODE OF CONDUCT

26

Page 63: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

ACCEPTANCE OF GRIEVANCE CONCERNING

BUSINESS CODE OF CONDUCT

GC Marketing Solutions Company Limited expected all employees of GCM Group to

help monitor operational efficiency pursuant to the Corporate Compliance Policy,

which is in accordance with the Good Corporate Governance and the Business

Code of Conduct. An action that is in violation or possible violation of the principles

should be honestly reported to the immediate supervisor and further up the chain

in order of superiority. Employees may seek consultation from the Internal Audit

Department or Office of the President. Any information received will be treated in

strict confidence.

In addition, Employees of GCM Group may submit grievances concerning a behavior

that is inappropriate or against the Business Code of Conduct of the GCM Group,

together with supporting documents evidencing such act to the channels provided

and per specified procedures for further review.

All grievances with evidence will be treated equitably, transparently and

attentively. Justice will be afforded for all parties concerned. The duration for

the investigation will be appropriately determined. All grievances as well as

personal details of the party submitting them and relevant witnesses will

remain confidential. These individuals will also be granted protection so

that they will not be targeted for attack during and after the investigation.

Grievance concerning business code of conduct channel :

[email protected]

27CODE OF CONDUCT

Page 64: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

SUPPLIER CODE OF CONDUCT

28

Page 65: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

SUPPLIER CODE OF CONDUCT

1. Human Rights & Labor1.1 Suppliers should respect the human rights of their employees and treat

them fairly, as well as adhere to the international principles and all

applicable laws.

1.2 Suppliers must not use forced or involuntary labor.

1.3 Suppliers must not use child labor and they should act in accordance with

applicable child labor laws.

1.4 Suppliers must not discriminate in any condition of employment, such as

on the basis of race, skin color, gender, religion, age, disability, etc.

2. Environment, Health & Safety2.1 Suppliers should commit to sustainability through the efficient use

of resources.

2.2 Suppliers must strictly conform to all applicable environmental laws,

which include health, safety and occupational laws.

2.3 Suppliers must make certain that they have safe and proper management

of waste, air emissions and wastewater discharges systems in their

production procedure. Moreover, the systems must go through a regular

assessment.

2.4 Suppliers must provide a healthy and safety workplace, including the

furnishing of appropriate personal protective equipments for their

employees.

3. Ethics and Legal Requirements3.1 Suppliers must conduct their businesses ethically and strictly in

compliance with the relevant laws.

3.2 Suppliers must not engage in any form of bribery, or all forms of corruption.

3.3 Suppliers must operate their business within fair competition guidelines.

3.4 Suppliers must keep accurate business and financial records of all

transactions related to their business with the Company and ready to

provide such documentation upon request.

3.5 Suppliers must protect the Company’s confidential information.

29CODE OF CONDUCT

Page 66: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

DEFINITIONS AND MEANINGS

30

Page 67: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

DEFINITIONS AND MEANINGS

Company refers to GC Marketing Solutions Company Limited.

Subsidiary Company refers to:(A) A company in which the Company holds more than 50% of all its shares with

voting rights;(B) A company in which the Company under (A) holds more than 50% of all its

shares with voting rights;(C) A company that holds shares in a chained manner, beginning from the holding

by the Company under (B) of shares of such company whose shares are held, provided that each level of shareholding involves more than 50% of all shares with voting rights of such company whose shares are held;

(D) A company in which the Company or the companies under (A), (B) or (C) directly or indirectly hold collectively more than 50% of all its shares with voting rights;

(E) A company in which the Company or the companies under (A), (B), (C) or (D) has the authority to determine its financial and operational policies in order to gain benefits from its activities. The holding of shares by the Company or the companies under (A), (B), (C) or (D) is also inclusive of shares held by their Affiliated Entities.

GCM Group refers to GC Marketing Solutions Company Limited and its Subsidiaries.

A Company under GCM Group refers to a Subsidiary of GC Marketing Solutions Company Limited.

Director refers to a director of GC Marketing Solutions Company Limited.

Executive refers to an executive of GC Marketing Solutions Company Limited and its Subsidiaries.

Employee refers to an employee of GC Marketing Solutions Company Limited and its Subsidiaries.

Business Code of Conduct refers to the positive practical guidelines which serve as the standard for the conduct of business with the aim to achieve visions and reflect the values and culture of the organization.

Conflict of Interest refers to any activity or circumstance in which a person has a private or personal interest or of those related which influences the performance of duties towards, and the utmost benefits of GCM Group.

Other Benefits refer to valuable items such as discounts, entertainment, services, trainings or any other items of a similar nature.

31CODE OF CONDUCT

Page 68: HANDBOOK จรรยาบรรณทางธุรกิจ · 10. จรรยาบรรณของพนักงาน 16 11. การเคารพสิทธิมนุษยชนสากล

GC Marketing Solutions Company Limited (GCM)

Energy Complex Building A, 9th Fl. 555/1 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak, Bangkok 10900 Thailand Tel : +66-2-140-4488Fax : +66-2-140-4333