hr · hr upute za rukovanje – airozon supercracker 4 način rada stvaranje ozona odvija se putem...

20
UPUTE ZA RUKOVANJE NEUTRALIZATOR MIRISA Airozon Supercracker TRT-BA-AIROZON-SC-RE-003-HR HR

Upload: others

Post on 30-Aug-2019

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HR · HR Upute za rukovanje – Airozon Supercracker 4 Način rada Stvaranje ozona odvija se putem visokonaponskog izbijanja. Visokim se naponom stvaraju vrlo jaka elek-trična polja

UPUTE ZA RUKOVANJE Neutralizator mirisa

Airozon Supercrackertr

t-B

a-a

iro

zoN

-sC

-re-

003-

Hr

HR

Page 2: HR · HR Upute za rukovanje – Airozon Supercracker 4 Način rada Stvaranje ozona odvija se putem visokonaponskog izbijanja. Visokim se naponom stvaraju vrlo jaka elek-trična polja

Upute za rukovanje – Airozon Supercracker1 HR

1. Napomene za uporabu priručnika

Ove upute za rukovanje sadrže sve važne informacije potrebne za sigurno stavljanje u pogon i uporabu ne-utralizatora mirisa Airozon Supercracker.

One Vam daju podršku pri radu uređaja i za otklanja-nje mogućih problema te informacije o zbrinjavanju i službi za korisnike.

Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije prve uporabe neutralizatora mirisa.

Sačuvajte upute i držite ih pri ruci kako biste ih po potrebi mogli pročitati.

Pridržavajte se svih ovdje navedenih sigurnosnih na-pomena i podataka za uporabu i održavanje.

Priručnik priložite prilikom predaje uređaja drugim osobama.

Objašnjenja slika / konvencije prikazivanja

SIMBOL UPOZORENJA. Ovaj znak ukazuje na opasnost koja u sluča-ju nepridržavanja može dovesti do teških tjelesnih ozljeda odn. smrti i/ili materijalne štete.Upozorenju prethodi riječ koja je povezana s određenim stupnjem opasnostiOpasnost!Opasnost od teške ili smrtonosne ozljedeUpozorenje!Opasnost od teške ozljedeOprez!Opasnost od materijalne štete

2. Opseg isporuke

Opseg isporuke neutralizatora mirisa sadrži:• Neutralizator mirisa Airozon Supercracker• Priključni kabel• Korisnički priručnik

Sadržaj

1. Napomene za uporabu priručnika ............ 12. Opseg isporuke ...................................... 13. Jamstveni uvjeti ...................................... 24. Opće sigurnosne napomene .................... 25. Posebne sigurnosne upute za rad generator ozona ...................................... 2

Prevencija za zdravlje ........................... 2Medicinski aspekti ............................... 3Tehničke sigurnosne mjere ................... 3Sigurnosne smjernice ........................... 3

6. Namjenska uporaba................................. 37. Opis uređaja ............................................ 3

Način rada ........................................... 4Struktura i komponente ........................ 4

8. Tehnički podaci ....................................... 49. Transport i skladištenje ............................ 5

Skladištenje ......................................... 510. Postavljanje i puštanje u pogon ................ 511. Funkcije i rad........................................... 5

Uključivanje/isključivanje ...................... 5Izbornik i područje programa ................ 6Program „Deodor“................................ 6Program „Servis“ ................................. 6Program „Ručno“ ................................. 6Radni parametri ................................... 7

12. Stavljanje izvan pogona ........................... 7Program „Deodor“................................ 7Program „Ručno“ ................................. 8Isključivanje u slučaju opasnosti ........... 8

13. Njega i održavanje ................................... 8Kriteriji za određivanje intervala održavanja ........................................... 9Čišćenje ............................................... 9

14. Servis i popravak ..................................... 1115. Električni nacrt ........................................ 1216. Rezervni dijelovi ...................................... 1417. Zbrinjavanje u otpad ................................ 1518. Traženje pogrešaka ................................. 1519. Prilog: Trajanje obrade ............................. 16

Page 3: HR · HR Upute za rukovanje – Airozon Supercracker 4 Način rada Stvaranje ozona odvija se putem visokonaponskog izbijanja. Visokim se naponom stvaraju vrlo jaka elek-trična polja

Upute za rukovanje – Airozon SupercrackerHR 2

• Uređaj ne smije raditi u prostorijama u kojima postoji opasnost od eksplozije

• Nikada ne upotrebljavajte oštećene uređaje ili komponente! Neka ih popravi ovlašteni servis za popravak.

Opasnost od ozljeda i oštećenja uređaja!

• Uređaj nikada ne stavljajte u pogon dok svi pokrovi nisu potpuno zatvoreni.

• Uređaj postavite uspravno i stabilno. • Na usisnoj strani nikada ne smije biti prašine

i slobodnih predmeta. • Tijekom rada ne pokrivajte uređaj!• U uređaj ne umećite nikakve predmete• Ulaz i izlaz zraka uvijek moraju biti slobodni!

5. Posebne sigurnosne upute za rad generator ozona

Upozorenje!

Opasnost od trovanja uslijed udi-sanja ozona. Osigurajte pridržavanje sljedećih sigurnosnih napomena!

Neutralizator mirisa za pročišćavanje zraka upotre-bljava ozon. Riječ je o plinu koji svojim oksidativnim svojstvima prilikom udisanja može ozbiljno narušiti zdravlje. Izravnim udisanjem ozon je otrovan za ljude, životinje i biljke. Iz tog se razloga treba obavezno pri-državati sljedećih sigurnosnih mjera!

Prevencija za zdravlje• Nakon pokretanja neutralizatora mirisa i tije-

kom čišćenja u prostoriji koju treba pročistiti ne smiju se nalaziti ni ljuti ni životinje! Ukloni-te i eventualne biljke.

• Prostoriju treba smjesta napustiti čim se stroj pokrene!

• Tek nakon pročišćavanja smije se ući u pro-čišćenu prostoriju kada koncentracija ozona padne ispod vrijednosti 0,2 mg/m³! Ozono-metrom koji možete nabaviti u tvrtki Trotec ili u specijaliziranoj trgovini provjerite postojeću koncentraciju ozona.

• Kako biste zaštitili oči i dišne putove, prilikom svake uporabe pripremite plinske maske s ozonskim filtrom.

3. Jamstveni uvjeti

Jamstveni rok za neutralizator mirisa iznosi 12 mje-seci.

Štete na uređaju nastale nepridržavanjem informacija iz ovih uputa ne podliježu jamstvu.

Za štete nastale vlastoručnom promjenom na uređaju odn. priboru proizvođač ne preuzima jamstvo.

Daljnje jamstvene uvjete možete pročitati u Općim uvjetima poslovanja koje možete naći na našoj web stranici: www.trotec.de.

4. Opće sigurnosne napomene

Pridržavajte se sljedećih si-gurnosnih napomena!

Nepridržavanje može imate teš-ke posljedice po zdravlje osoba te prouzročiti materijalne štete i štete za okoliš.

Ovaj je priručnik sastavni dio neutralizatora mirisa i mora biti dostupan prilikom svake uporabe uređaja.

Pročitajte upute u potpunosti prije primjene uređaja. Uređaj upotrebljavajte isključivo u skladu s ovim upu-tama!

Ne upotrebljavajte Airozon Supercracker ako imate pitanja u vezi s primjenom i rukovanjem. U tom se slučaju obratite korisničkoj službi tvrtke Trotec ili ovlaštenom servisu na popravak kako bi se uklonile sve nejasnoće.

Opasnost od ozljeda uslijed strujnog udara!

• Prije svakog otvaranja neutralizatora mirisa izvucite mrežni utikač.

• Kabel za uzemljenje nikada ne spajajte krat-ko!

• Nikada ne priključujte uređaj na električnu mrežu bez uzemljenja!

• Uređaj ne smije biti izložen nikakvoj vlazi (kiša, prskanju vode). Ako voda ipak dospije u unutrašnjost neutralizatora mirisa, stavite uređaj izvan pogona i neka ga provjeri ovla-šteni servis za popravak.

Page 4: HR · HR Upute za rukovanje – Airozon Supercracker 4 Način rada Stvaranje ozona odvija se putem visokonaponskog izbijanja. Visokim se naponom stvaraju vrlo jaka elek-trična polja

Upute za rukovanje – Airozon Supercracker3 HR

• Treba zatvoriti postojeće otvore u prostoriji kako ozon ne bi dospio u okoliš.

• Označite obradu prostorije ozonom za dru-ge ljude i osigurajte da je pristup dotičnim prostorijama onemogućen! U tvrtki Trotec možete nabaviti odgovarajuće ploče s upo-zorenjem.

• Obrađene prostorije moraju imati dostatan dovod svježeg zraka odn. odgovarajuću na-pravu za odvod zraka.

Medicinski aspekti

Sljedeći simptomi mogu ukazivati na trovanje odn. nadraženost zbog ozona: • Nadraženost očiju - konjunktivitis, peckanje i

suzenje očiju• Jaki nadražajni kašalj• Teško disanje - stezanje• Bolovi prilikom udisanja• Vrtoglavica, omamljenost• Glavobolja • Slabost

Ako kod sebe primijetite jedan ili više navedenih simptoma povezanih s uporabom neutralizatora mi-risa, odmah potražite liječničku pomoć.

Tehničke sigurnosne mjere

Treba poduzeti tehničke mjere kako bi se spriječilo nekontrolirano ispuštanje ozona.• Redovito provodite održavanja odn. kontrole.

Pritom se pridržavajte informacija u poglavlju „Njega i održavanje”.

• Kada se uređaj ne upotrebljava, uvijek ga is-ključite iz struje.

Sigurnosne smjernice

U Saveznoj Republici Njemačkoj obavezno je pri-državanje odgovarajućih direktiva o zaštiti na radu njemačkih strukovnih udruga odn. važećih standarda prilikom rada generatora ozona, uključujući: • GUV-R 1/474• ZH 1/474• DIN 19627

U slučaju uporabe izvan Njemačke treba se pridrža-vati odgovarajućih nacionalnih važećih propisa i di-rektiva!

6. Namjenska uporaba

Uređaj je namijenjen za neutralizaciju mirisa u zatvo-renim prostorijama.

Smije se upotrebljavati isključivo u industrijskim i poslovnim prostorima. Supercracker se tako može upotrijebiti kod stručnog uklanjanja mirisa nakon oštećenja uzrokovanih požarom i vodom. Osobito je prikladan za dezinfekciju prostorija (uništavanje viru-sa, bakterija i gljivica te kancerogenih mikroorganiza-ma i mikroorganizama s alergenskim učinkom).

Zbog uporabe oksidansa ozona koji je otrovan za žive organizme, uređajem smije rukovati jedino iskusno, posebno obučeno osoblje! Prilikom svake uporabe obavezno treba ispuniti posebne sigurnosne mjere (vidi poglavlje „Posebne sigurnosne upute za rad ge-nerator ozona”).

Izričito se zabranjuje da privatni korisnici upotreblja-vaju uređaj odn. uporaba u kućanskom/privatnom okruženju!

Oprez!

Opasnost od ozljeda zbog po-grešnog rukovanja!Neutralizatorom mirisa smiju ru-kovati isključivo posebno obuče-ni i ovlašteni stručnjaci!

Zabranjene su sve uporabe uređaja osim gore nave-denih!

7. Opis uređaja

Supercracker služi uklanjanju neugodnih mirisa u za-tvorenim prostorijama. Pritom se postojeće molekule mirisa dijele s pomoću ozona putem oksidacije. Ure-đaj proizvodi ozon metodom električkog pražnjenja i u visokoj ga koncentraciji ispušta u zrak prostorije. Neutralizatorom mirisa učinkovito se mogu ukloniti primjerice kuhinjski ili ustajali mirisi te dim od požara ili cigareta. Primijenjeni postupak sličan je pročišća-vanju zraka u prirodi za vrijeme oluje.

Page 5: HR · HR Upute za rukovanje – Airozon Supercracker 4 Način rada Stvaranje ozona odvija se putem visokonaponskog izbijanja. Visokim se naponom stvaraju vrlo jaka elek-trična polja

Upute za rukovanje – Airozon SupercrackerHR 4

Način rada

Stvaranje ozona odvija se putem visokonaponskog izbijanja. Visokim se naponom stvaraju vrlo jaka elek-trična polja u jedinici izbijanja, pri čemu nastaju broj-na kratka izbijanja barijera između elektroda.

Za pojedinačno prilagođavanje pojedinim lokalnim uvjetima neutralizator mirisa raspolaže različitim pro-gramima za čišćenje.

U normalnom programu „Deodor“ ciklus čišćenja od-vija se u 2 stupnja:

Stupanj 1: Neutralizacija mirisa

Ventilator ugrađen u uređaj uvlači zrak iz okoline kroz filtar zraka na stražnjoj strani uređaja, privlači ih dvje-ma dvostrukim elektrodama jedinice s ozonom i ispu-huje zrak koji sadrži ozon ponovno u okolni prostor.

Ozon se stvara bez uporabe kemikalija pa se ne onečišćava okoliš. Nakon isključivanja uređaja odn. završetka čišćenja ozon koji je još uvijek prisutan u zraku u prostoriji raspada se na normalni dvovalentni kisik (O2).

Stupanj 2: Obnova zraka

Za podržavanje razgradnje preostalog ozona neutra-lizator mirisa raspolaže posebnim načinom obnove kisika. On se automatski priključuje nakon isteka po-stavljenog vremena čišćenja. Pritom se usisava zrak iz prostorije, a preostali se ozon raspada na kisik (O2).

Uređaj je izrađen i pregledan u skladu s aktualnim sigurnosnim standardima te ima CE-oznaku.

Struktura i komponente

Esc F00

F11

F22 3 4

8 9 Enter5Start

6Stop

7Reset

Left

Down

Up

5

8

4

7

6

3

12

10 9

1 Ulaz zraka (filtar) 6 Radna jedinica2 Prekidač 7 Prikaz smetnje3 Priključak struje 8 Radni indikator4 Izlaz zraka/ozona 9 Zaslon5 Otvor ventilatora 10 Tipke za unos

8. Tehnički podaci

Parametar Vrijednost

Električni priključak 230 V

Frekvencija 50 Hz

Maksimalna nazivna struja 1,5 A

Primanje energije 0,18 kW

Primanje energije, maks. 0,3 kW

Zaštita, u tvornici 5 A

Temperatura radnog prostora 10 - 40 °C

Širina 400 mm

Dubina 600 mm

Visina 890 mm

Težina 20 kg

Učinak ozona 10 000 mg/h

Page 6: HR · HR Upute za rukovanje – Airozon Supercracker 4 Način rada Stvaranje ozona odvija se putem visokonaponskog izbijanja. Visokim se naponom stvaraju vrlo jaka elek-trična polja

Upute za rukovanje – Airozon Supercracker5 HR

Parametar Vrijednost

Snaga zraka 500 m³/h

Vlažnost maks. 80 %

9. Transport i skladištenje

Transport

Oprez!

Oštećenje uređaja zbog vibracija.Snažne vibracije mogu rezultirati oštećenjem elektroda.Stoga tijekom transporta neutra-lizator zraka stalno osigurajte od vibracija odn. sklizanja.

Skladištenje

Airozon Supercracker skladištite na suho mjesto za-štićeno od utjecaja vremenskih prilika.

Odaberite mjesto skladištenja bez prašine.

Kada se uređaj ne upotrebljava, uvijek ga isključite iz struje.

10. Postavljanje i puštanje u pogon

Kod postavljanja neutralizatora mirisa treba zadovoljiti sljedeće uvjete: • Priključite Airozon Supercracker na izvor na-

pajanja izvan prostorije koju treba pročistiti. Na taj se način u slučaju nužde uređaj može isključiti bez ulaženja u prostoriju.

• Generatorom ozona koristite se isključivo u skladu s parametrima iz poglavlja „Tehnički podaci“.

• Osigurajte da ulaz i izlaz zraka nisu prekri-veni.

• Uređaj pozicionirajte što je više moguće u sredinu prostorije kako biste osigurali opti-malnu cirkulaciju zraka.

• Uređaj ne postaviti blizu zapaljivih tvari i pli-nova.

• Osigurajte čvrstu i suhu podlogu koja se neće tresti.

• Osigurajte da je uređaj zaštićen od prskanja vode.

• Sobna temperatura mora biti cca 5°C iznad normalne sobne temperature.

11. Funkcije i rad

1

Sl.: Stražnja strana

Uključivanje/isključivanje

Upozorenje!

Opasnost od ozljeda zbog ozo-na!Nakon uključivanja odn. pokre-tanja uređaja smjesta napustite prostoriju kako ne biste došli u dodir s ozonom.

Uključite neutralizator mirisa tako da pomaknete električni prekidač (1) u položaj „I“.

Nakon uključivanja uređaja nakon cca 75 sekundi po-činje proizvodnja ozona.

Uređaj se isključuje tako da pomaknete električni pre-kidač (1) u položaj „0“.

Page 7: HR · HR Upute za rukovanje – Airozon Supercracker 4 Način rada Stvaranje ozona odvija se putem visokonaponskog izbijanja. Visokim se naponom stvaraju vrlo jaka elek-trična polja

Upute za rukovanje – Airozon SupercrackerHR 6

Izbornik i područje programa

Esc F00

F11

F22 3 4

8 9 Enter5Start

6Stop

7Reset

Left

Down

Up

Sl.: Upravljačka ploča

Uređaj raspolaže različitim područjima programa koji se mogu upotrebljavati ovisno o uvjetima uporabe: • „Deodor“• „Servis“• „Ručno“

Program „Deodor“

Ovaj je program normalan program za obradu prosto-rije. Moguće je odabrati različite zadane vrijednosti za veličinu prostora i trajanje obrade. Na taj se način može provesti obrada prostorije, podešeno pojedinim okolnostima. Prilikom odabira odn. unosa parametara slijedite sljedeće korake:

1. Pritisnite tipku „0“ za odabir programa „Deo-dor“.

2. �Pritisnite�tipku�„4“�za�prelazak�na�sljedeću�stav-ku�izbornika.�Ovdje�moćete�postaviti�velićinu�pro-storije.�Moćete�birati�izmeću:�

• „Small“ (tipka 0) za veličine prostorija do 30 m²

• „Medium“ (tipka 1) za veličine prostorija iz-među 30 i 60 m²

• „Large“ (tipka 2) za veličine prostorija između 60 i 100 m²

• „X-Large“ (tipka 3) za veličine prostorija iznad 100 m³

3. �Pritisnite� tipku� „4“� kako� biste� pozvali� stavku�izbornika�„Trajanje�obrade“.�Moćete�birati�izmeću:�

• „Short“ (tipka 0)• „Intermediate“ (tipka 1)• „Long“ (tipka 2)

Kombinacija prethodno programiranih mogućnosti odabira za veličine prostorija i trajanje obrade odgo-vara sljedećim vremenskim vrijednostima:

Trajanje obrade/min

Veličina pro-stora

Short Intermediate Long

Small

do 30 m³

15 40 180

Medium

30-60 m³

30 60 180

Large

60-100 m³

60 180 1440

X-Large

> 100 m³

300 720 2880

Osim toga moguće je pojedinačno podešavanje vre-mena. Slijedite sljedeće korake: • Odaberite funkciju „Set Time“ (tipka 3)• Numeričkim tipkama 0-9 i tipkama „Left“

i „Right“ unesite željeno vrijeme. Podesivo područje nalazi se između 25 i 1440 minuta.

• Sada pritisnite tipku 4 za prebacivanje na slje-deću stavku izbornika i pokretanje uređaja.

Program „Servis“

U ovom području programa može se upravljati inter-valima servisiranja i mogu se pozvati informacije.

Dostupne su sljedeće funkcije:• Pozivanje proteklih radnih sati• Prikaz vremena do zamjene filtra za obnovu• Unos lozinke za brisanje prikaza intervala odr-

žavanja

Vidi i poglavlje „Njega i održavanje“ (čišćenje filtra za recikliranje ozona).

Program „Ručno“

Područje programa „Ručno“ sadrži različite posebne funkcije, kao primjerice za rad u ventilacijskom otvo-ru. Ovo područje nije prikladno za normalnu obradu prostorije.

Page 8: HR · HR Upute za rukovanje – Airozon Supercracker 4 Način rada Stvaranje ozona odvija se putem visokonaponskog izbijanja. Visokim se naponom stvaraju vrlo jaka elek-trična polja

Upute za rukovanje – Airozon Supercracker7 HR

U ovom posebnom programu može se birati između tri zadana vremenskih raspona ili se može podesiti pojedinačno trajanje obrade.

Nakon završetka obrade prostorije ne odvija se obno-va zraka u prostoriji. To znači da je nakon završetka ciklusa obrade u prostoriji koncentracija ozona viso-ka. Zato nije dopušteno ući u obrađeni prostor (tunel ili sl.). Vidi i poglavlje „Stavljanje izvan pogona”.

Područje programa „Ručno” upotrebljiv je samo s aktivacijskim kodom. Ako vam treba kod, obratite se korisničkoj službi tvrtke Trotec.

Provedba neutralizacije mirisa / čišćenja

Upozorenje!

Opasnost od ozljeda zbog ozona! Osigurajte pridržavanje svih si-gurnosnih mjera opreza kako je opisano u poglavlju „Posebne si-gurnosne upute za rad generator ozona”.

Nastavite s provedbom ciklusa čišćenja kako slijedi:

1. Zatvorite sve otvore prostorije koja se mora pročistiti. Sve mora biti tako zatvoreno da ozon ne može dospjeti u okoliš.

2. Postavite upozorenja koja ukazuju na visoku koncentraciju ozona i s time povezane opa-snosti.

3. Osigurajte da se u prostoriji koja se mora pro-čistiti ne nalaze ljudi i životinje.

4. Airozon Supercracker postavite u sredinu pro-storije.

5. Priključite mrežni kabel i spojite uređaj na struju izvan prostorije koja će se obrađivati. Pridržavajte se tehničkih parametara.

6. Uključite uređaj.

7. S pomoću kretanja kroz izbornik postavite od-govarajuće parametre (veličina prostorije, tra-janje obrade). Vidi poglavlje „Funkcije i rad”.

8. Pritisnite tipku „Start“ za početak obrade pro-storije. Zeleni radni indikator počinje svijetliti. Sada imate 75 sekundi da napustite prostor.

Nakon isteka tog vremena uređaj počinje s proizvodnjom ozona. Tijekom zadnjih 15 se-kundi oglašava se alarmni ton. Neutralizator mirisa radi potpuno automatski do završetka postavljenog ciklusa čišćenja.

Upozorenje!

Opasnost od ozljeda zbog ozona! Neposredno nakon pokretanja uređaja napustite prostoriju!

Radni parametri

Trajanje postupka čišćenja razlikuje se ovisno o uvje-tima. Čimbenici koje treba uzeti u obzir su među osta-lima: • Vrsta mirisa• Intenzitet mirisa• Veličina prostorije i sobna temperatura• Sastav materijala izvora mirisa• Vrijeme reakcije i dubina reakcije izvora mi-

risa

Ako se čišćenje mirisa provodi u negrijanom pro-storu koji se kasnije upotrebljava pri višoj tempera-turi, postoji mogućnost naknadnog isparavanja. Zato sobna temperatura tijekom čišćenja mora uvijek biti cca 5 °C viša od kasnije temperature uporabe.

U prilogu se nalazi tablica koju trebate uzeti u obzir kod određivanja koliko će trajati obrada.

Vrijednosti u njoj trebaju ponuditi osnovnu orijentaciju kod odabira veličina za čišćenje:

12. Stavljanje izvan pogona

Uređaj je tako osmišljen da se nakon isteka podeše-nog vremena proizvodnja ozona automatski isključu-je. Nakon završetka programa oglašava se alarmni signal i gasi se zeleni radni indikator. Na zaslonu se pojavljuje prikaz „Cycle complete“

Program „Deodor“

Ako se obrada prostorije provodi u standardnom pro-gramu „Deodor”, zrak prostorije obnavlja se s pomo-ću posebnog programa (ciklus obnavljanja).

Koncentracija ozona treba biti ispod granične vrijed-

Page 9: HR · HR Upute za rukovanje – Airozon Supercracker 4 Način rada Stvaranje ozona odvija se putem visokonaponskog izbijanja. Visokim se naponom stvaraju vrlo jaka elek-trična polja

Upute za rukovanje – Airozon SupercrackerHR 8

nosti od 0,2 mg/m³ kako bi se moglo ući u prostoriju. Iz sigurnosnih razloga ipak prvo utvrdite postojeću koncentraciju ozona!

Program „Ručno“

Kod uporabe programa za čišćenje „Ručno” funkcija obnavljanja nije dostupna. Stoga je nakon završetka ciklusa čišćenja koncentracija ozona visoka.

Upozorenje!

Opasnost od ozljeda zbog ozona! Poduzmite potrebne zaštitne mjere (vidi poglavlje „Posebne si-gurnosne upute za rad generator ozona”)!

Nakon isključivanja uređaja treba čekati određeno vri-jeme prije ulaska u prostoriju

Unutar tog sigurnosnog vremenskog intervala odvija se (prirodna) razgradnja preostalog ozona na dvova-lentni kisik (02). Nakon toga koncentracija ozona tre-ba pasti ispod propisane MAK-vrijednosti (vrijednost maksimalno dopuštene koncentracije neke tvari na radnom mjestu) od 0,2 mg/m³.

Vrijeme potrebno za postizanje prihvatljive granice ovisi o nizu situacijskih čimbenika, uključujući:• veličinu prostora• prethodno onečišćenje neugodnim mirisom• vlažnost• trajanje obrade

Ozon ima prosječno vrijeme poluraspada od cca 30  min. Kao orijentaciju za regeneraciju mogu se upotrijebiti sljedeće empirijske vrijednosti:

Pogonsko vrijeme Vrijeme oporavka

24 sata 12 sati

48 sati 24 sata

Obrađenu prostoriju na kraju treba temeljito prozrači-ti. Otvorite vrata i prozore!

Upozorenje!

Opasnost od ozljeda zbog ozona!Prije ponovnog ulaska i općeg oslobođenja prostorije posebno obučeno i ovlašteno osoblje mora obvezno provjeriti koncentraciju ozona!

Isključivanje u slučaju opasnosti

Ako generator ozona treba isključiti za vrijeme teku-ćeg ciklusa čišćenja, iz sigurnosnih razloga to se ne smije učiniti putem električnog prekidača, odn. na samom uređaju.

U tom slučaju mrežni utikač koji se nalazi izvan obra-đene prostorije treba izvući iz struje.

Upozorenje!

Opasnost od ozljeda zbog ozona!Nikada ne ulazite u prostoriju koju treba pročistiti dok traje ciklus!

13. Njega i održavanje

Napomena!

Pazite nakon završetka održava-nja da je sigurnosni prekidač (1) u unutrašnjosti uređaja propisno zatvoren.

Page 10: HR · HR Upute za rukovanje – Airozon Supercracker 4 Način rada Stvaranje ozona odvija se putem visokonaponskog izbijanja. Visokim se naponom stvaraju vrlo jaka elek-trična polja

Upute za rukovanje – Airozon Supercracker9 HR

1

Upozorenje!

Opasnost od ozljeda i oštećenja uređaja!Nikada ne izvodite neovlaštene promjene na neutralizatoru mi-risa. Predajte uređaj isključivo ovla-štenom servisu na popravak.

Opasnost!

Opasnost po život uslijed strujnog udara!Iz utičnice izvucite mrežni utikač prije svih radova.Električke sigurnosne uređaje ni-kada ne spajate kratko!

Kako biste osigurali funkcionalnost i besprijekorni rad uređaja, treba redovito provoditi njegu i održavanje.

Učestalost i vrsta održavanja znatno ovise o radnom okruženju i o vrsti i trajanju uporabe neutralizatora mirisa.

Tijekom uporabe uređaja osobito se talože prašina i vlaga u komponentama koje mogu utjecati na funkci-oniranje i učinkovitost.

U prostorijama s puno prašine i prljavštine ili nakon sanacije požara (visoka razina vlage) trebali biste već

nakon nekoliko provjeriti uporaba je li potrebno odr-žavanje.

U suhim okruženjima kao npr. hotelima ili u okviru održavanja vozila potrebno je imati na umu da vrijeme održavanja može trajati nekoliko mjeseci.

Kriteriji za određivanje intervala održavanja

Uređaj radi:• često puno sati u komadu• mnoge dane u mjesecu• u jako prljavim prostorijama• u vlažnim prostorijama

Neovisno o opisanim uvjetima uporabe morate prove-sti radove na održavanju uređaja kod pojave sljedećih znakova:• povećala se glasnoća ventilatora • jako zaprljani filtar zraka• prljava elektroda (obilježje: stišano je siktanje

tijekom proizvodnje ozona)

Čišćenje

Tijekom redovitih radova na održavanju treba posebno provesti i opsežno čišćenje uz provjeru propisnog sta-nja uređaja i njegovih komponenti.

Slijedite sljedeće korake:

Čišćenje filtra zraka• Uklonite filtar kutiju sa stražnje strane uređa-

ja.• Izvadite filtar zraka.

Za čišćenje filtra zraka upotrijebite otopinu sapuna.

Filtar umetnite nakon čišćenja samo ako je suh.

Filtar zraka treba već nakon cca 2 - 3 uporabe zamije-niti kako bi se onemogućilo prljanje uređaja.

Čišćenje unutrašnjosti• Uklonite vijke na kućištu. • Oprezno uklonite stražnju stijenku.• Očistite uređaj. Za to upotrebljavajte isključivo

komprimirani zrak ili vlažnu krpu.

Page 11: HR · HR Upute za rukovanje – Airozon Supercracker 4 Način rada Stvaranje ozona odvija se putem visokonaponskog izbijanja. Visokim se naponom stvaraju vrlo jaka elek-trična polja

Upute za rukovanje – Airozon SupercrackerHR 10

Oprez!

Oštećenje uređaja nestručnim čišćenjem!

Za čišćenje ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje s otapalima. Ne stavljajte tekućine u uređaj. Ne upotrebljavajte mlaz vode.

Kućište ponovno propisno umetnite. Pazite da je si-gurnosni prekidač (1) zatvoren (sl. str. 9).

Čišćenje elektrode

Elektroda se može čistiti dok je ugrađena. Prije čišće-nja provjerite ima li pukotina ili lomova. Oštećeni se sastavni dijelovi ne smiju upotrebljavati! Sastavne di-jelove očistite suhom (bez vlakana) ili vlažnom krpom. Pazite da nakon čišćenja ne ostanu vlakna (niti).

Uređajem se ponovno koristite teka kada su elektrode potpuno suhe. • Uklonite prašinu i sve što je prionulo na povr-

šinu, osobito u međuprostorima.

Ako ipak treba ukloniti elektrodu, slijedite sljedeće korake:

2

1

• Uklonite sigurnosni vijak (2).• Elektrodu (1) izvadite laganim povlačenjem.• Elektrodu očistite kako je gore opisano.• Ponovno umetnite elektrodu. Uzmite u ob-

zir da je umetanje moguće samo u jednom smjeru. Ako montiranje nije moguće, okrenite elektrodu za 180° i pokušajte ponovno.

Oprez!

Oštećenje uređaja jer nedo-staje elektroda! Služite se neutralizatorom mirisa samo s umetnutom elektrodom.

Održavanje filtra za recikliranje ozona

Kako biste osigurali propisan rad funkcije obnavljanja, nakon cca 300 sati promijenite filtar za recikliranje ozona. Tada preporučujemo opsežnu provjeru i održa-vanje čitavog uređaja.

Čim istekne vijek trajanja filtra za recikliranje (300  sati), nakon uključivanja uređaja pojavljuje se upozorenje s uputom da se promijeni filtar. Nakon pro-mjene filtra to se upozorenje može izbrisati unosom koda. Tvrtka Trotec pripremi taj kod prilikom isporuke rezervnog filtra.

Imate priliku vidjeti preostali vijek trajanja i prije isteka tog razdoblja:• Pokretanje programa „Servis“ - Pritisnite tip-

ku „3“• Pritisnite tipku „4“ - Pokretanje podizbornika.

U stavci izbornika „Total time“ moguće je oči-tati ukupno trajanje rada uređaja. U stavci iz-bornika „Change filter“ prikazuje se preostali vijek trajanja filtra za recikliranje ozona.

Napomena!

Možete pustiti da zamjenu filtra za recikliranje ozona i potpuno održavanje uređaja obavi kori-snička služba tvrtke Trotec.

Page 12: HR · HR Upute za rukovanje – Airozon Supercracker 4 Način rada Stvaranje ozona odvija se putem visokonaponskog izbijanja. Visokim se naponom stvaraju vrlo jaka elek-trična polja

Upute za rukovanje – Airozon Supercracker11 HR

14. Servis i popravak

Prije nego se za rješavanje postojećeg tehničkog pro-blema obratite službi za korisnike, pokušajte grešku otkloniti pomoću napomena u poglavlju „Traženje pogrešaka“.

U slučaju dodatnih pitanja o funkciji i pogonu neu-tralizatora mirisa te za daljnje informacije u slučaju štete ili o jamstvu u svako Vam doba stojimo na ras-polaganju.

Obratite se na:

Trotec GmbH Co KG

Grebbener Straße 7

D-52525 Heinsberg

Tel.: 49 (0) 2452 / 962 - 400

Faks: 49 (0) 2452 / 962 - 200

e-mail: [email protected]

www.trotec.de

Page 13: HR · HR Upute za rukovanje – Airozon Supercracker 4 Način rada Stvaranje ozona odvija se putem visokonaponskog izbijanja. Visokim se naponom stvaraju vrlo jaka elek-trična polja

Upute za rukovanje – Airozon SupercrackerHR 12

15. Električni nacrt

40

18

18

27

27

39

39

34

34

35

35

15

1524

24

13

13

12

12

3333

19

19

26

26

28

28 2828

36

17

1738

38

43

43

45

45

6

6

4

45

5 1

1

2 3

23

7

7 8

89

9

1414

16

25

252929

33

16

31

3232

37

37

46

4644

44

-+

32

1 13

21

32

13 3

2

LN

33

21

12

13

21

G

32

1

32

13 3

2

IP54

G0V

24V

LN

G

24V

0VG+- TPO2

G-A

S1SW

ITCH

EV1

6314

2

- +RS

485

24V

0V G

DVP

14SS

S/S X0 X1

Y2 Y3

Y5Y4C2Y1

C1

Y0

C0

10

DVP

PS01

L N G

24V

0V

11 14 A1 A2

R1

11 14 A1 A2

R2

1L1

2T1

A1 A2

B6-3

0-10

Spea

ker

M6

Pow

er In

let

10

11

A B

C D

RS48

5- +

Supe

rcra

cker

wire

Page 14: HR · HR Upute za rukovanje – Airozon Supercracker 4 Način rada Stvaranje ozona odvija se putem visokonaponskog izbijanja. Visokim se naponom stvaraju vrlo jaka elek-trična polja

Upute za rukovanje – Airozon Supercracker13 HR

Page 15: HR · HR Upute za rukovanje – Airozon Supercracker 4 Način rada Stvaranje ozona odvija se putem visokonaponskog izbijanja. Visokim se naponom stvaraju vrlo jaka elek-trična polja

Upute za rukovanje – Airozon SupercrackerHR 14

16. Rezervni dijelovi

1

2

4

5 5

6 9

8

8

7

7

11 12

10 10

16

15 14

13

3

21

17

18

19

2027

29

28

2622

23 24 25

Poz. Oznaka Broj

1 Prednja ploča 7242000394

2 Cijev za odvod ozona 7242000395

3 Poklopac izlaza zraka, ozon

-

4 Gumeni umetak, prednji 7242001270

5 gornji element filtra zraka -

6 donji element filtra zraka -

7 Prihvatni okvir filtra za recikliranje ozona

-

8 Filtar za recikliranje ozona -

9 Stražnja stijenka 7242000397

10 Ručka 7242000398

11 Kotač 7600000399

12 Držač kotača 7242000400

13 Ručka 7242000398

Poz. Oznaka Broj

14 Kontrolna ploča sa zaslo-nom

7242000401

15 Prikaz smetnje 7242000402

16 Radni indikator 7242000403

17 Aksijalni ventilatori 7242000404

18 Zaštita 7242000405

19 Transformator 24 V 7242000406

20 Izbrisiva programabilna ispisna (EPROM) memo-rija

7242000407

21 Sigurnosni prekidač 7242000408

22 Elektrode 7242000409

23 Power Unit 7242000410

24 Držač elektrode 7242000411

25 Kondenzator -

26 Ventilator 7242000413

Page 16: HR · HR Upute za rukovanje – Airozon Supercracker 4 Način rada Stvaranje ozona odvija se putem visokonaponskog izbijanja. Visokim se naponom stvaraju vrlo jaka elek-trična polja

Upute za rukovanje – Airozon Supercracker15 HR

Poz. Oznaka Broj

27 Uklj./Isklj. prekidač

Priključak na mrežu

-

-

28 Barometar 7242000414

29 Zvučnik 7242000415

17. Zbrinjavanje u otpad

Elektroničke uređaje ne bacajte u kućno smeće nego ih zbrinite na prikladan način sukladno Direktivi Eu-ropske Unije 2002/96/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA od 27. siječnja 2003. o otpadnoj električnoj i elek-troničkoj opremi. Molimo zbrinite uređaj nakon ko-načnog stavljanja izvan pogona u skladu s važećim zakonskim propisima.

18. Traženje pogrešaka

Opasnost!

Opasnost po život uslijed strujnog udara!Iz utičnice izvucite mrežni utikač prije svih radova.Nikada ne izvodite neovlaštene promjene na neutralizatoru mi-risa.Električke sigurnosne uređaje ni-kada ne spajate kratko!

Problem Uzrok Otklanjanje greške

Uređaj ne radi Uređaj nije priključen u struju. Utaknite utikač u utičnicu.

Priključni parametri ne odgovaraju tehničkim podacima.

Provjerite priključak na mrežu. Priključni parametri: 230 V/50Hz

Osigurač je pregorio Zamijenite oštećeni osigurač odn. po-novno ga uključite.Pozor! Osigurači se ne smiju popravljati, već samo mijenjati. U pravilu je uzrok izbacivanju osigurača tehnička smetnja. Stoga neka ovlašteni tehničar obavi za-mjenu osigurača!

Sigurnosni prekidač u unutrašnjosti uređaja nije propisno pritisnut.

Provjerite sigurnosni prekidač. Skinite stražnju stijenku i ispravno ga umetnite.

Oštećeni mrežni utikač Odvojite uređaj od opskrbe električnom energijom i provjerite jesu li mrežni uti-kač te priključni kabel oštećeni.

Neutralizator mirisa jako je glasan

Uređaj se nalazi na neravnoj površini. Neutralizator mirisa postavite na ravnu, čvrstu i suhu podlogu.

Oštećen je ventilator, odn. njegovo ležište.

Predajte uređaj ovlaštenom servisu na provjeru.

Intenzitet mirisa i dalje je nepromijenjen nakon za-vršetka postupka čišćenja.

Oštećen je neutralizator mirisa odn. njegova komponenta (npr. elektroda). Ne proizvodi se ozon.

Predajte uređaj ovlaštenom servisu na popravak.

Page 17: HR · HR Upute za rukovanje – Airozon Supercracker 4 Način rada Stvaranje ozona odvija se putem visokonaponskog izbijanja. Visokim se naponom stvaraju vrlo jaka elek-trična polja

Upute za rukovanje – Airozon SupercrackerHR 16

19. Prilog: Trajanje obrade

Trajanje obrade u minutama kod veličina prostorija

Vrsta mirisa < 30 m³ 30 - 60 m³ 60 - 100 m³ > 100 m³

Duhanski dim 15 30 60 300

Dezinfekcija 15 30 60 300

Obrada vozila 20 40 80 400

Miris životinja, kuhinjski mi-ris i miris otpada

20 40 80 400

Miris paljevine/kemikalija 40 60 180 720

Ustajali miris nakon ošteće-nja uzrokovanog vodom

40 60 180 720

Miris paljevine i sekundarni učinci organskih tvari

40-180 60-360 180-1440 720-2880

Amini/amidi (urea),

spojevi ugljikovodika otvo-renih lanaca (primjerice maslačna kiselina)

180 360 1440 2880

Aminokiseline/bjelančevine s dušikom i sumporom (po-vraćanje)

180 360 1440 2880

Page 18: HR · HR Upute za rukovanje – Airozon Supercracker 4 Način rada Stvaranje ozona odvija se putem visokonaponskog izbijanja. Visokim se naponom stvaraju vrlo jaka elek-trična polja

Upute za rukovanje – Airozon Supercracker17 HR

Page 19: HR · HR Upute za rukovanje – Airozon Supercracker 4 Način rada Stvaranje ozona odvija se putem visokonaponskog izbijanja. Visokim se naponom stvaraju vrlo jaka elek-trična polja

Upute za rukovanje – Airozon SupercrackerHR 18

Page 20: HR · HR Upute za rukovanje – Airozon Supercracker 4 Način rada Stvaranje ozona odvija se putem visokonaponskog izbijanja. Visokim se naponom stvaraju vrlo jaka elek-trična polja

Trotec GmbH & Co. KG

Grebbener str. 7 D-52525 Heinsberg

+49 2452 962-400 +49 2452 962-200

[email protected] www.trotec.com