hrvatski druŠtveno-kulturni centar - norval · 2020. 2. 17. · kraljica mira - hrvatsko...

9
KRALJICA MIRA - HRVATSKO FRANJEVAČKO SREDIŠTE - NORVAL QUEEN OF PEACE - CROATIAN FRANCISCAN CENTRE GODINA/YEAR XXXIII. BR./NO. 15 14. travnja - April 14, 2013 HRVATSKI DRUŠTVENO-KULTURNI CENTAR - NORVAL 9118 Winston Churchill Boulevard, Norval, Ontario L0P 1K0 Telefon: 905-456-3203 Fax: 905-450-8771 www.norvalqueenofpeace.com e-mail: [email protected] PASTORALNO OSOBLJE Fra Marko Puljić, OFM ravnatelj i župnik Fra Ilija Puljić, OFM župni vikar Fra Tomislav Pek, OFM župni vikar Danijela Boras Jelena Brozić Korina Dolić Gabriela Grbešić Maks Grbešić Andrej Ivanković Luka Juričić Thomas Kelava Angelina Kristić Bianka Krolo Ana Kvesić Josip Mandić Ivana Markotić Mila Omazić Julia Vukobrad Maks Vrankić Victoria Travica Arjana Šimović Zdenko Stanić Danica Soldo Ana Petrović Mate Pavela Ivan Pavela

Upload: others

Post on 19-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HRVATSKI DRUŠTVENO-KULTURNI CENTAR - NORVAL · 2020. 2. 17. · KRALJICA MIRA - HRVATSKO FRANJEVAČKO SREDIŠTE - NORVAL QUEEN OF PEACE - CROATIAN FRANCISCAN CENTRE GODINA/YEAR XXXIII

KRALJICA MIRA - HRVATSKO FRANJEVAČKO SREDIŠTE - NORVAL QUEEN OF PEACE - CROATIAN FRANCISCAN CENTRE

GODINA/YEAR XXXIII. BR./NO. 15 14. travnja - April 14, 2013

HRVATSKI DRUŠTVENO-KULTURNI CENTAR - NORVAL

9118 Winston Churchill Boulevard, Norval, Ontario L0P 1K0

Telefon: 905-456-3203 Fax: 905-450-8771 www.norvalqueenofpeace.com e-mail: [email protected]

PASTORALNO OSOBLJE

Fra Marko Puljić,

OFM ravnatelj i župnik

Fra Ilija Puljić,

OFM župni vikar

Fra Tomislav Pek, OFM

župni vikar

Danijela Boras Jelena Brozić Korina Dolić Gabriela Grbešić Maks Grbešić Andrej Ivanković

Luka Juričić Thomas Kelava Angelina Kristić Bianka Krolo Ana Kvesić Josip Mandić

Ivana Markotić Mila Omazić

Julia Vukobrad Maks Vrankić Victoria Travica Arjana Šimović Zdenko Stanić Danica Soldo Ana Petrović

Mate Pavela Ivan Pavela

Page 2: HRVATSKI DRUŠTVENO-KULTURNI CENTAR - NORVAL · 2020. 2. 17. · KRALJICA MIRA - HRVATSKO FRANJEVAČKO SREDIŠTE - NORVAL QUEEN OF PEACE - CROATIAN FRANCISCAN CENTRE GODINA/YEAR XXXIII

GODINA/YEAR XXXIII. BR./NO. 15 GLAS CENTRA - 2 14. travnja - April 14, 2013

Ponedjeljak, 15. travnja 2013.

U 7 sati navečer +Draga Alilović ------------------------------------- Kćeri: Anie, Dana i Sandi +Ante Kvesić (g) --------------------------------------------- Sin Rajko i obitelj +Ivo Šimić (g) -------------------------------------------- Obitelj Rajka Kvesića

Utorak, 16. travnja 2013. U 7 sati navečer

+Ivan Matić (g) ----------------------------------- Ivica i Milica Petrović +Pero Marinčić ------------------- Sestra Anđelka Primorac i obitelj +Iva Marinčić -------------------- Sestra Anđelka Primoraca i obitelj

Nakon mise - Klanjanje pred Presvetim Oltarskim Sakramentom

Srijeda, 17. travnja 2013.

U 7 sati navečer +Nada Pehar ---------------------------------------------- Obitelj Ante Kegalja +Lucija Grivičić ------------------------------------------------------- Mara Paćar Na nakanu sv. Anti --------------------------------------------- Cmilja Petrović

Subota, 20. travnja 2013.

U 5 sati popodne +Drago Zubac -------------------------------------------------- Mary Vlačić +Anđa i Ilija Kasalo----------------------------------- Ante i Finka Ćurić +Iva Damjanović -------------------------------------- Ante i Finka Ćurić +Iva Ćurić ----------------------------------------------- Ante i Finka Ćurić +Nada Pehar ------------------------------------- Obitelj Žarka Alilovića +Ante Hrkać --------------------------------------- Supruga Anđa i djeca +Kristina Barbarić ------------------------------------------ Baka Dragica +Kristina Barbarić -------------------------------------------- Striko Željko +Kristina Barbarić ----------------------------- Teta Mila Rakić i obitelj +Kristina Barbarić ------------------------------ Obitelj Krune Penavića +Grgo Bošnjak -------------------------------------- Obitelj Ante Lavrića +Marko Ćavar ---------------------------------- Dražana Kelava i obitelj +Ante Marinčić ------------------------- Kći Anđelka Primorac i obitelj +Ilija Primorac ------------------------------------------ Sin Gojko i obitelj +Ilija Primorac ----------------------------------------- Kći Vida Primorac +Stana Pehar ------------------------------------------- Mary Mica Vlačić +Luca Jurilj ----------------------------------------- Ankica i Drago Marić +Ante Jurković ---------------------------------------- Ivani Mary Radišić +Ivan Halar ---------------------------------------- Spaso Vrankić i obitelj +Nedjeljka Bošnjak----------------------------------------- Darinko Marić

Četvrtak, 18. travnja 2013.

U 7 sati navečer +Nada Pehar ------------------------------------ Obitelj Vladimira Leke +Kristina Barbarić -------------------------------- Obitelj Joze Rupčića Za svoje pokojne ----------------------------------- Obitelj Stipe Brkića

Petak, 19. travnja 2013.

U 7 sati navečer +Nedjeljko Rebić ----------------------------------------------- Ilija Pehar +Filip Čuvalo ------------------------------------ Marinko, Jakov i Zlata +Nada Pehar -------------------------------------- Obitelj Mile Luburića

TREĆA USKRSNA NEDJELJA - C

Čitanja:

Djela apostolska 5, 27-32 40-41

Otkrivenje svetog Ivana apostola 5, 11-14

Evanđelje po Ivanu 21, 1-19

NEUSTRAŠIVO SVJEDOČITI ZA KRISTA USKRSLOGA

U Djelima apostolskim čitamo kako se počelo

ispunjati ono čega su se Isu-sovi učenici u početku bojali: da će i njih progoniti kao što su progonili i osudili na smrti njihova Učitelja, Isusa. Taj početni strah nadvladan je vjerom u Uskrsloga, koji im se ukazivao u ranim prigodama. Uskrsli Isus ih je hrabrio i poticao da izvrše zadatak koji im je predao: da navješćuju Radosnu vijest spasenja koje se dogodilo po njegovoj žrtvi - smrti i uskrsnuću od mrtvih. Upravitelji židovskog na-roda zabranjuju Isusovim učenicima govoriti o Isusu, a pogotovo ne širiti vijest o nje-govu uskrsnuću. Međutim, Isusovi učenici se ne boje prijetnji nego svima jasno daju do znanja da se “treba većma pokoravati Bogu nego-li ljudima!” Odvažno govore da je uskrsli Isus Spasitelj koji dariva oproštenje grijeha, a oni, učenici, su “svjedoci tih događaja”. Tako, u Ivanovu evanđe-lju čitamo ove nedjelje kako se Isus očitovao svojim učeni-cima na Tiberijadskom moru. Nakon provedene noći neus-pješnom ribarenju, Isus učeni-cima govori da bace mreže za lov. Ulovili su mnogo riba i u tome trenutku prepoznaju da !je to Učitelj!” Isus im priprema

doručak i tada se događa veliki trenutak: Isus pita Petra tri puta: “Šimune Ivanov, lju-biš li me više nego ovi?” Na to Petar odgovara potvrdno. Isus mu potom daje zadatak da vodi Crkvu i da ga slijedi. A učenici, ohrabreni blizinom Uskrsloga “svaki su dan u Hramu i po kućama nepres-tance učili i navješćivali Kris-ta, Isusa”, kaže se u Djelima apostolskim. Nakon toga su uslijedili teški progoni Isuso-vih učenika i privih kršćana. Kroz svu povijest Crkve kršćani su morali trpjeti pro-gonstvo. Uvijek je bilo druš-tvenih poredaka kojima su kršćani bili trnu u oku. Tu činjenicu možemo različito tumačiti, ali ipak jedno je ned-vojbeno: kršćani su u svim povijesnim razdobljima bili progonjeni jer su bili poslušni Evanđelju, i nisu mogli prešut-jeti istinu te prihvatiti šutke kompromise s nepravdom i laži. Djela apostolska svjedo-če da su apostoli i prvi kršćani bili radosni kad su radi Krista morali podnositi nevolje. Kao i prvi učenici, tako i Crkva, ima zadatak svjedočiti i navješći-vati Isusovo uskrsnuće i istinu o temeljnim vrijednostima života, pa makar to bilo pove-zano i uz progone i stradanja.

+Stana Bušić ----------------------------------------------Zdravko Bušić i djeca +Marijan Samardžić -------------------------------------Zdravko Bušić i djeca +Ferdo Đerek ---------------------------------------------Zdravko Bušić i djeca +Radojka Zlopaša ------------------------------------------- Obitelj Ante Brkića +Radojka Zlopaša ----------------------------------------- Obitelj Ivana Nosića +Ana Pavletić (g) -------------------------------------- Brat Mate Mitar i obitelj +Lucija Spinoti ----------------------------------------------- Obitelj Ivana Čilića +Bruno Planinić ------------------------------------------------ Cvija Čilić i obitelj +Marko i Delfa Lukić----------------------------------Zoran i Ivanka Barunčić +Ivan i Slavko Lukić ----------------------------------Zoran i Ivanka Barunčić +Jela i Šimun Boras ----------------------------------Ivanka Barunčić i obitelj +Kristina Barbarić ----------------- Roditelji Berislav i Ana, sestra Antonia +Marica Perić --------------------------------------------- Majka, braća i sestre

U 11 sati - sveta misa za sve župljane - “Pro Populo”

Nedjelja, 21. travnja 2013. - 4. uskrsna nedjelja

U 9 sati ujutro Na čast Gospi i sv. Anti ----------------------------------------------- Stoja Nižić Na nakanu sv. Anti ----------------------------------------------- Nevenka Brkić Za svoje pokojne ------------------------------------------- Drago i Maca Dodig Za svoje pokojne ---------------------------------------------- Cvija Čilić i obitelj Za svoje pokojne -------------------------------------------- Obitelj Ivana Čilića +Radoslav Vrljić ---------------------------------------------Supruga Iva i djeca +Ruža Alilović ---------------------------------------------- Nada i Ante Bošnjak

Page 3: HRVATSKI DRUŠTVENO-KULTURNI CENTAR - NORVAL · 2020. 2. 17. · KRALJICA MIRA - HRVATSKO FRANJEVAČKO SREDIŠTE - NORVAL QUEEN OF PEACE - CROATIAN FRANCISCAN CENTRE GODINA/YEAR XXXIII

GODINA/YEAR XXXIII. BR./NO. 15 GLAS CENTRA - 3 14. travnja - April 14, 2013

SKUPLJAJU MILOSTINJU

ČITAČI

Nedjelja, 14. travnja 2013. 9:00 Branka i Marija Čuljak, Anđela

Ivančić 11:00 Prvopričesnici

Nedjelja, 14. travnja 2013.

9:00 Mile Gagro, Drago Pehar, Stanko Prce i Ivan Bošnjak (Sokol)

11:00 Ilija Bartulović, Kiril Bukatko, Drago Perić i Ivica Bilinčić

Nedjelja, 14. travnja 2013. 9:00 Martin Pejić, Josip i Marko

Petruša, Jozo Šola, Zlatko Vidačković, Ana Vukojević, Filip Pejić, Ivan i Josip Pejić, Ivan Marić, Mate Marić, Josip Kozina

11:00 Jozo Lozančić, Anton i Paul Gospić, Ivan i Stipe Prusina, Božo Perković, Domagoj Markotić, Mate Vulas

Nedjelja, 21. travnja 2013. 9:00 Ana, Marina, Jozo i Koleta

Šola 11:00 Nikolina Kvesić, Božo Prusi-

na, Mary Pleš i Katarina Perković

MINISTRANTI

Nedjelja, 21. travnja 2013. 9:00 Martin Pejić, Josip i Marko

Petruša, Jozo Šola, Zlatko Vidačković, Ana Vukojević, Filip Pejić, Ivan i Josip Pejić, Ivan Marić, Mate Marić, Josip Kozina

11:00 Jozo Lozančić, Anton i Paul Gospić, Ivan i Stipe Prusina, Božo Perković, Domagoj Markotić, Mate Vulas

Nedjelja, 21. travnja 2013.

9:00 Ivan Vukojević, Zvonimir Leko, Rade Alilović i Beris-lav Barbarić

11:00 Ljubomir Bušić, Jakov Ćosić, Šime Stanić i Jozo Križanac

PROLJETNI BANKET

Nadamo se

da ste već primili pismo-pozivnicu za naš proljetni banket u kojem se nalazi Raspored obreda u našoj crkvi tijekom Velikog tjed-na.

Naš proljetni banket bit će održan u dvorani našega Cen-

tra 27. travnja, s početkom u sedam sati navečer.

Zabilježite u svoje kalendare taj dan i dođite na naš ban-

ket. Pozovite i svoje prijatelje da nam se pridruže.

Zahvalni smo svim prošlim, sadašnjim i budućim dobroči-

niteljima koji nam omogućavaju otplaćivanje duga banka-

ma, koji je nastao prigodom izgradnje naše velebne nove crkve.

Ako niste primili pismo od nas, ili ako uopće od nas ne

dobivate poštu, to je znak da nemamo Vašu adresu.

Svoju adresu možete predati Miroslavu Marinčiću, poslati

e-mailom na [email protected] ili nazvati naš župni ured.

PROSLAVE OBLJETNICA BRAKA Iduće nedjelje, 21. travnja 2013., proslavit ćemo obljetnice braka sa sljedećim bračnim parovima:

25. obljetnica braka:

Delinac, Ilija i Elna

Matanić, Ivan i Ivanka

Pavković, Berislav i Ljilja

Vidačković, Mladen i Renata

50. obljetnica braka:

Dodig, Drago i Marica

Vujica, Jozo i Luca

PROMJENE U PASTORALNOM OSOBLJU

Odlukom kustosa Hrvatske franjevačke kustodije Svete Obite-

lji, sa sjedištem u Chicagu, fra Joze Grbeša, i Uprave Kustodi-je, dosadašnji župni vikar na Hrvatskom franjevačkom središ-tu Kraljice Mira u Norvalu fra Ilija Puljić, poći će na pastoralnu dužnost u hrvatsku župu sv. Ćirila i Metoda u New York.

Fra Ilija će slaviti oproštajnu svetu misu u našoj crkvi iduće

nedjelje, 21. travnja, u jedanaest sati. Nakon svete mise bit će domjenak u dvorani pored crkve.

NAJAVLJUJU VJENČANJE

Pawel Tadeusz Kubik (roditelji:

Tadeusz Kubik i Malgorzata r. Oran-cka) i Marina Trogrlić (roditelji: Martin Trogrlić i Zdenka r. Mihalje-vić). Vjenčanje je predviđeno za 20. travnja 2013. u našoj crkvi Kraljice Mira.

Mark Marijan Raguž (roditelji: Marijan Raguž i Lynn r.

Klemp) i Natalie Šalinger (roditelji: Josip Šalinger i Mari-ana r. Petruša). Vjenčanje je predviđeno za 27. travnja 2013. u našoj crkvi Kraljice Mira.

Pierre Jonathan Patrick Garnon (roditelji: Norman

Garnon i Claire r. Duval) i Marija Birkić (roditelji: Ilija Birkić i Mirjana r. Zupčić). Vjenčanje je predviđeno za 4. svibnja 2013. u našoj crkvi Kraljice Mira.

Marin Nosić (roditelji: Ivan Nosić i Ljubica r. Knezović) i

Tamar-Rose Harmandayan (roditelji: Hrayr Harmandayan i Rosette r. Makoukji). Vjenčanje je predvi-đeno za 4 svibnja 2013. u našoj crkvi Kraljice Mira.

PRVA SVETA PRIČEST

Naša župna zajednica Kraljice

Mira raduje se što je dvadeset i troje naših mladih župljana danas pristupilo oltaru Kristovu.

Zahvalni smo gospođi Anđelki

Pejić i fra Iliji za rad s prvopričes-nicima.

Prvopričesnike i njihove roditelje

potičemo na redovito sudjelovanje u nedjeljnim svetim misama.

Page 4: HRVATSKI DRUŠTVENO-KULTURNI CENTAR - NORVAL · 2020. 2. 17. · KRALJICA MIRA - HRVATSKO FRANJEVAČKO SREDIŠTE - NORVAL QUEEN OF PEACE - CROATIAN FRANCISCAN CENTRE GODINA/YEAR XXXIII

GODINA/YEAR XXXIII. BR./NO. 15 GLAS CENTRA - 4 14. travnja - April 14, 2013

Kod gosp. Miroslava Marinčića možete nabaviti vrijedne i zanimljive knjige, nosače zvuka (CD) i hrvatski domovinski tisak.

Kod gosp. Ivana Radišića (416-460-9084) možete, također, nabaviti vrijedne knjige od nakladnika don Ante Bakovića.

DAROVI ZA OTPLATU CRKVE:

Ivica i Lydia Dadić ---------------------------------------------------------- $100.00

Prigodom krštenja Lucasa Roberta Splajt:

Roditelji, Robert i Tracy Splajt ------------------------------------------ $150.00

Djed i baka, Josip i Marija Splajt --------------------------------------- $220.00

Prigodom krštenja Sofije Roze Latkolik:

Roditelji, Ryan Paul i Katarina Latkolik ------------------------------ $200.00

Djed i baka, Jozo i Katica Križanac ----------------------------------- $200.00

Prigodom primanja Sakramenta svete potvrde sina Nikole Žarkovića:

Roditelji, Dalibor i Marija Žarković ------------------------------------- $120.00

ZA CVIJEĆE U CRKVI:

Goran i Tanja Glavina ---------------------------------------------------- $650.00

KRUH SV. ANTE

Janja Miškić -------------------------------------------------------------------- $20.00

Pavo Čalušić ------------------------------------------------------------------ $20.00

Anđa Batinić ------------------------------------------------------------------- $20.00

Ivana Mandurić ------------------------------------------------------------- $100.00

MLADIFEST 2013

7. travnja 2013. ----------------------------------------------------------- $1,821.00

OD PRODAJE TISKA I NABOŽNIH PREDMETA:

7. travnja 2013. --------------------------------------------------------------- $45.00

DRUŠTVO SVETE KRUNICE:

7. travnja 2013. ------------------------------------------------------------- $165.00

ZA IZGRADNJU CRKVE SV. IGNACIJA U SARAJEVU:

J. M. ------------------------------------------------------------------------------ $50.00

DAROVI NA NEDJELJNIM SVETIM MISAMA: Subota, 6. travnja 2013. - Sveta potvrda ----------------------- $2,369.00

7. travnja 2013. ---------------------------------------------------------- $3,651.00

Hvala svim darovateljima i prijateljima Kraljice Mira -

Hrvatskog franjevačkog središta u Norvalu!

Vaši franjevci

Ako trebate dvoranu za svadbe, proslave i zabave, ili pak predvorje crkve za proslavu krštenja, obljetnice braka ili domjenak nakon vjen-

čanja, nazovite Tonya-Antu Marinčića na tel: 647-680-5319 ili stupite s njim u vezu preko

e-maila: [email protected]

U prostorijama Centra NIJE DOZVOLJENO PUŠENJE

Osoba koja je rezervirala dvoranu odgovorna je za održavanje pravila, poglavito uredbe O ZABRANI PUŠENJA U CENTRU!

VAŽNI DOGAĐAJI, PROSLAVE I ZABAVE U GODINI 2013. U NAŠOJ ŽUPNOJ ZAJEDNICI

“KRALJICE MIRA” I HRVATSKOM CENTRU, U NORVALU

14. travnja 2013. Prva sveta pričest 21. travnja 2013. Proslava obljetnica braka - Oproštajna sveta

misa fra Ilije Puljića 26. travnja 2013. Priprava za banket 27. travnja 2013. Banket za otplatu crkve - u dvorani Centra 26. svibnja 2013. Presveto Trojstvo - sv. misa u 9 sati (samo

jedna sv. misa - zaštitnik župe u Oakville-u) 4. lipnja 2013. Početak devetnice u čast sv. Ante 7. - 9. lipnja 2013. MLADIFEST - Molitveni susret mladih 15. lipnja 2013. Priprave za piknik i proslavu sv. Ante 16. lipnja 2013. Proslava sv. Ante - Piknik 21. srpnja 2013. Hodočašće u Midland - sv. misa u 7 navečer 6. kolovoza 2013. Početak devetnice u čast Velike Gospe 24. kolovoza 2013. Priprava za piknik 25. kolovoza 2013. Drugi piknik - Proslava Velike Gospe 16. - 19. rujna 2013. Duhovne vježbe za franjevce - Chicago 6. listopada 2013. Proslava sv. Franje Asiškoga 14. - 16. list. 2013. Sastanak hrvatskih svećenika i časnih sestara 22. - 24. list. 2013. Seminar za svećenike hamiltonske biskupije 8. studenoga 2013. Priprave za banket 9. studenoga 2013. Banket za otplatu crkve - u dvorani Centra 1. prosinca 2013. Prva nedjelja Došašća 8. prosinca 2013. Izbori za župno vijeće i odbor Centra 13. prosinca 2013. Proba za Nikolinje - ispovijed đaka 14. prosinca 2013. Proslava sv. Nikole - sv. misa, program i veče-

ra u dvorani 24. prosinca 2013. Božićna misa bdijenja u 6 sati navečer - 11 i 30

navečer pjevanje božićnih pjesama, ponoćka 25. prosinca 2013. BOŽIĆ 26. prosinca 2013. Sveti Stjepan 27. prosinca 2013. Sveti Ivan 28. prosinca 2013. Nevina dječica - Mladenci - blagoslov djece 29. prosinca 2013. Sveta Obitelj Isusa, Marije i Josipa 31. prosinca 2013. Sveta misa zahvalnica

Page 5: HRVATSKI DRUŠTVENO-KULTURNI CENTAR - NORVAL · 2020. 2. 17. · KRALJICA MIRA - HRVATSKO FRANJEVAČKO SREDIŠTE - NORVAL QUEEN OF PEACE - CROATIAN FRANCISCAN CENTRE GODINA/YEAR XXXIII

GODINA/YEAR XXXIII. BR./NO. 15 GLAS CENTRA - 5 14. travnja - April 14, 2013

škole oblači franjevački habit u Hercegovačkoj franjevačkoj provinciji. Pohađao je Filo-zofski fakultet Družbe Isuso-ve u Zagrebu i Teološki fakul-tet u Bologni. Magistrirao je 2000. godione na franjevač-kome papinskom sveučiliš-tu Antonianum u Rimu, a 2005. doktorirao iz područja teologije duhovnosti na pa-pinskome teološkom fakulte-tu Teresianum u Rimu. Za svećenika je zaređen u Frohnleitenu (Austrija) 1996. Službovao je na Hum-cu, Posušju, Zagrebu i Među-gorju.

U Provinciji je obnašao službe tajnika za formaciju i studij, odgojitelja sjemeništa-raca, novaka i bogoslova. Više godina bio je pročelnik Komisije za formaciju i studij pri Hrvatskoj konferenciji viših redovničkih poglavara, te član drugih vijeća i komisi-ja. U travnju 2007. godine fra Miljenko je izabran za Vikara Hercegovačke franje-vačke provincije. Posljednjih godina obnašao je dužnost ravnatelja Informativnog centra i Radio postaje Mir-Međugorje.

Izabrana nova uprava Hercegovačke franjevač-ke provincije Uznesenja Blažene Djevice Marije Mostar - 10. travnja 2013. Na redovitom kapitulu Herce-govačke franjevačke provinci-je Uznesenja BDM koji se održava u samostanu u Mos-taru od 9. do 13. travnja, pod predsjedanjem fra Roze Brki-ća, generalnog pohoditelja i

predsjednika Kapitula, izabra-na je nova uprava provincije. Za provincijalnog ministra izabran je fra Miljenko Šte-ko. Provincijalni vikar je fra Ivan Ševo. Definitori su: fra Mićo Pinjuh, fra Branimir Musa, fra Željko Grubišić, fra Dario Dodig i fra Tomislav Puljić. Fra Miljenko Šteko rođen je u Tomislavgradu 1969. Nakon osnovne i srednje

O vo sveto razdoblje Godine vjere potiče nas na

otkrivanje u sebi i u Crkvi bogastva naše katoličke vjere, našeg osobnog odnosa prema Bogu i

prema ljudima oko nas. To se događa kroz osobnu i zajedničku molitvu,

slavljenje svete mise, temeljitu osobnu ispovijed,

čitanje Svetoga Pisma i razmišljanja na temu „Vjerovanja“.

Također je važno čitati prikladne tekstove koji nas poučavaju u vjeri i potiču na razmišljanje.

Prednji red: Fra Ivan Ševo - vikar Provincije, fra Rozo Brkić - generalni pohoditelj, fra Miljenko Šteko - provinci-jal, fra Branimir Musa - savjetnik.

Drugi red: fra Dario Dodig - savjet-nik, fra Mićo Pinjuh - savjetnik, fra Željko Grubi-šić- savjetnik, fra Tomis-lav Puljić - savjetnik

Papa Franjo primio

poglavara Franje-vačkog reda

Vatikan, (IKA - 9. trav-nja 2013.) - Papa Fra-

njo u privatnu je audi-

jenciju primio general-nog ministra Franje-

vačkog reda Josea Ro-drigueza Carballa, kojega

je nedavno imenovao taj-nikom Kongregacije za

ustanove posvećenog ži-

vota i družbe apostolskog života. Kako je 9. travnja

priopćeno u Vatikanu, Pa-pa je s Carballom razgova-

rao u ponedjeljak 8. trav-

nja. Franjevci, s 14.000

članova, jedan su od naj-brojnijih muških redova

Katoličke Crkve, no u Rim-skoj kuriji trenutačno ih

djeluje mali broj.

Jose Rodriguez Carballo,

rođen 1953. u Španjol-skoj, prošle je subote ime-

novan drugim čovjekom

Kongregacije za redovniš-tvo, čiji je prefekt kardinal

Joao Braz de Aviz. Imeno-vanje ujedno znači i nje-

govo uzdignuće na nadbis-

kupsku čast. Od 2012. Carballo je

predsjednik Unije vrhovnih redovničkih poglavara, a

na toj će dužnosti ostati i dalje.

Page 6: HRVATSKI DRUŠTVENO-KULTURNI CENTAR - NORVAL · 2020. 2. 17. · KRALJICA MIRA - HRVATSKO FRANJEVAČKO SREDIŠTE - NORVAL QUEEN OF PEACE - CROATIAN FRANCISCAN CENTRE GODINA/YEAR XXXIII

GODINA/YEAR XXXIII. BR./NO. 15 GLAS CENTRA - 6 14. travnja - April 14, 2013

O tišla je danas velika državnica barunica Thatcher, prijateljica

Hrvatske, otputovala na svoje poslje-dnje neslužbeno putovanje. Nije mi lako prisjećati se vremena rata proti-vu Hrvatske, mojih prijeratnih akcija i nastojanja da svijet dozna što se sprema i kako će krvava biti veliko-srpska agresija unutar države koja se zvala Jugoslavija. Imenovao sam potonju agresiju – silovanjem unutar braka, ako je brak koji spominjah bio uopće punovaljan. U takvim teškim trenucima, kada se Hrvatska osjećala potpuno usamljenom na karti svijeta, došao sam, za vrijeme svojega liječničkoga istraživačkoga rada u Londonu (1983.-1994.), preko prijatelja do gospođe Thatcher i osjetivši njenu naklonost i otvorenost, počeo je redovito brifirati o razvoju situacije u bivšoj državi i progresiji prema nutar-njoj agresiji te, kada se već dogodila, o njenim posljedicama i ramifikacija-ma. Prisjetit ću se, u ovom tužnom trenu odlaska gospođe Thatcher, dvaju krucijalnih momenata. Prvi se zbio na moj rođendan, zato i pamtim ovaj dan, 20. rujna 1991., kada su dodatni srpski tenko-vi napuštali Beograd, na putu prema Vukovaru, s cvijećem koje ispratitelji stavljahu u oružane im cijevi. BBC je izvještavao o jačanju vojnog pritiska Srbije na Vukovar, a jedina osoba kojoj sam mogao bez ostatka i prije-pora otići na razgovor i zatražiti pomoć bila je gospođa Thatcher. Čim sam je nazvao rano ujutro, kaza mi: Dođite k meni u ured, u njemu sam za 10 minuta. I tako bi. Upozna-o sam je s ozbiljnošću velikosrpskog najnovijeg vojnog pritiska na grad mučenik koji je jedva izdržavao i dotadašnje pritiske.

Ovdje Margaret Thatcher! Prvo je otišla u svoju radnu sobu, povela me sa sobom i kazala: Ovi razgovori koje ću sada telefonski obaviti pred vama nisu za javnost. I tako sam svjedočio povijesnom njenom telefoniranju brojnim svjets-kim liderima u kojima ih je upozora-

vala na zloćudnost velikosrpske agresije i na potrebu da se ona zaustavi, te da se na silu uzvrati silom. Bila je vrlo odlučna: svaki je njen razgovor započinjao ovako: Here is Margaret Thatcher! (Ovdje Margaret Thatcher!), a nakon krat-kog kurtoaznog uvoda slijedila bi politički jasna, izravna i pritišćajuća poruka da je krajnji trenutak da se Zapad, jer uglavnom je telefonirala zapadnim vođama, odupre komunis-tičkoj agresiji Beograda. Pisali smo zajednički izjavu za medije, a kako se htjela bolje upoz-nati s vojnom situacijom na terenu, pitala me znam li nekoga tko je dobro informiran o potonjoj. Sjetio sam se Edwarda Cowana, bivšeg vojnog atašea u Beogradu, koji je iako u tom trenutku poslovni čovjek, gostovao na BBC-u i drugim postaja-ma komentirajući stanje na terenu. Čim sam ga pozvao na njegov mobi-tel i kazao mu tko ga traži, doletio je bez duše. Rasprostrli smo kartu regije na pod – i on kaza: Ovo je Slavonija; gđa Thatcher nije se snaš-la i upita: Kako to – pa Slovenija je neovisna država; očito je, ne prva, pomiješala Sloveniju sa Slavonijom. Slijedilo je Cowanovo objašnjenje srpskog okruženja i pritisaka na Vukovar i u jednom trenu reče: Nati-onalists on both sides! (Nacionalisti s jedne i s druge strane!). Barunica je bila vrlo osjetljiva i intuitivna, primije-tila je moju nelagodu i zamijetila sjenu koja mi je preletjela licem. U trenutku dok jedna strana krvari na smrt i bez prave je obrane – govoriti o nacionalistima s obje strane za mene je bilo povređujuće i ponižava-juće. Gospođa Thatcher okrenu se dvaput k meni, dvaput k onomu koji izreče isto, skupi svoju desnicu u pest i udari se njome po prsima par puta, nagne nad Cowana i reče: Ja sam britanski nacionalist, ima li išta loše u tome? Dotični se posve izgu-bio, zbunio i počeo mucati... Dalje smo raspravljali o pravcima srpskih napada i njihovoj moći te hrvatskoj slaboj obrani koju je mogao kompen-zirati samo nadljudski napor zaljub-ljenika u svoju grudu i svoj grad.

Kada je Cowan otišao, Thatcher mi se vragoljasto nasmijala i rekla: Haven’t we tought him a lesson? (Nismo li ga naučili lekciju?). Preos-tatak mojeg rođendanskog dana prošao je u njenom uredu, objedovali smo sendviče, proveli vrijeme s njenim savjetnicima u komentiranju povelje UN-a i o pravu svakog naro-da na samoobranu, okomila se na nepravedni embargo oružja Hrvats-koj itd.

Bila je odlučna i lijepa Dogovorili smo naći se sutra-dan kod nje doma s dva njena savje-tnika (Mark Withington, MP; Robin Harris) kada smo morali napisati definitivno novinsko izvješće (press release). Podučila me, na moje inzistiranje da u tekstu kažemo kako je riječ o komunističkoj JNA, da se ne može uvijek sve staviti u izvješće i da ponešto valja i izostaviti; bila je vrlo odrješita i određena u svom javnom pozivu za međunarodnim zaustavljanjem velikosrpske agresije na hrvatski Vukovar. I kada smo dovršili tekst i faksi-rali ga iz njenog doma Associated Pressu – uz okrepu sherryjem koju nam je nudio Denis Thatcher, njena velika potpora i oslonac u životu – dok se pripremala za let u Sjedinjene Američke Države, prije samog izlas-ka iz sobe, jedan je savjetnik komen-tirao njeno djelovanje: Mrs Thatcher, British government will crucify you for what you do (Gospođo Thatcher, britanska vlada će vas pribiti na križ zbog ovoga što činite). Nikada neću zaboraviti sljedeći trenutak: okrenula se napola k nama, na izlazu iz sobe, i iz poluprofila onako lijepa i odlučna izgovorila rečenicu koja mi se za vazda usjekla u pamćenje i koju bi trebalo urezati u Zid najvećih prijate-lja Hrvatske. Odgovorila je, odlučno i jasno, ponosno i neuništivo: If it is the matter of crucifying me or Croati-a than it’s better to crucify me than Croatia (Ako je u pitanju da se na križ pribije mene ili Hrvatsku, onda bolje da se na križ pribije mene nego Hrvatsku). Samo s ovom izjavom ušla je u panteon hrvatskih junakinja i velikih prijatelja u najgorim i najtežim trenu-cima za našu domovinu. Kada joj je u rujnu 1998. predsjednik Tuđman u Zagrebu uručivao odlikovanje (nakon što sam joj osobno ranije u Londonu, pri povratku s veleposlaničkog man-data iz Indije, odnio njegov poziv da posjeti Hrvatsku), iz mog – za pred-

sjednika prigodno napisanog teksta koji je obrazlagao njeno odlikovanje – predsjednik je citirao istu ovu reče-nicu.

Lice istinskog prijateljstva Drugi trenutak kojeg mi se prisjetiti u ovom trenu, sljedeći je: Imao sam njen kućni telefonski broj, i često sam znao otići na čaj kod nje i Denisa da je upoznam s daljnjim razvojem situacije u bivšoj državi. Uvijek me pitala što je sljedeće, jer se uvjerila da su moja predviđanja bila točna. Jedne subote, dan nakon vijesti o srpskom bombardiranju u istočnoj Bosni, kada su poginula brojna djeca i kada je nezadovoljstvo međunarodne zajednice velikosrp-skom agresijom bivalo sve veće, zvao sam je i nisam je mogao dobiti sve do nedjelje na večer kada mi se javio Denis. Predstavio sam se, a on je uzviknuo: Margaret, here is your Croatian doctor! (Margaret, ovdje je tvoj hrvatski doktor!). I kada sam je upoznao sa situacijom, nekoliko je puta ponovila: Aren’t they animals?! (Zar nisu životinje?!). Odgovorio sam na njene eksklamacije: Gospođo Thatcher, vi to znate, ja to znam, ali to nije dovoljno – valja to dati na znanje na pravi način britanskoj javnosti i svijetu. Valja nešto poduze-ti protivu zla. Odgovorila je: Don’t you worry I will do it tomorrow (Ne brinite se, učinit ću to sutradan). I tako bi, ujutro je pozvala više televi-zijskih ekipa, zajednički im se obrati-la i pozvala međunarodnu zajednicu da na srpsko nasilje odgovori voj-nom silom. Bio je to odlučujući trenutak kojim se zahuktala ideja o neophod-nosti intervencije usmjerene protivu velikosrpske vojne mašinerije. Reak-cije na izjavu gđe Thatcher prenio je cijeli svijet i u tom se trenutku počelo sustavno govoriti o vojnoj intervenci-ji. Bila je neophodni katalizator i znala je galvanizirati javno mnijenje koje je svakako koristilo snagama mira i ugroženima u bivšoj državi. Zbog spomenutih i mnogih drugih njenih akcija koje su bile melem na hrvatske rane, a ovdje ih zbog brzine i kratkoće vremena nisam u moguć-nosti nabrojiti, ne smijemo je nikada zaboraviti. Gospođa Thatcher ugra-dila se u našu hrvatsku domovinu u najtežim njenim trenucima i postala dio povijesne legende i blistavo lice istinskoga prijateljstva. Brasilia, 8. travnja 2013. - VL - 0.IV.2013.

ZAŠTO NIKAD NE SMIJEMO ZABORAVITI

BARUNICU MARGARET THATCHER

'Bolje da na križ pribiju mene nego Hrvatsku!'

Piše: Dr. Drago Štambuk, veleposlanik RH u Brazilu (Bivši opunomoćeni predstavnik RH u Velikoj Britaniji

Page 7: HRVATSKI DRUŠTVENO-KULTURNI CENTAR - NORVAL · 2020. 2. 17. · KRALJICA MIRA - HRVATSKO FRANJEVAČKO SREDIŠTE - NORVAL QUEEN OF PEACE - CROATIAN FRANCISCAN CENTRE GODINA/YEAR XXXIII

GODINA/YEAR XXXIII. BR./NO. 15 GLAS CENTRA - 7 14. travnja - April 14, 2013

P rosvjedni skup protiv uvođenja ćirili-ce u službenu uporabu u gradu Vu-

kovaru, koji predstavlja otvorenu ranu u srpsko-hrvatskim odnosima, održan u nedjelju 7. travnja na glavnom trgu glav-noga hrvatskog grada i reakcije na taj skup vrlo su očito i zorno predstavili suv-remeno hrvatsko društvo i procese koji su na djelu u Hrvatskoj pa zaslužuju makar djelomični osvrt sa stajališta općega dobra. Skup je ponajprije očito-vao da je današnja Hrvatska barem u nekim aspektima stvarno demokratska drža-va; vladajući koji na mnogim područjima društvenoga života postupno sužuju de-mokratske slobode, gledaju-ći svoje partikularne intere-se, ipak se nisu usudili zab-raniti niti spriječiti održava-nje toga skupa – i to je s njihove strane mudra odlu-ka. Istodobno organizator skupa, Stožer za obranu

hrvatskoga Vukovara, održa-o je skup u standardnim demokratskim okvirima – što je jako dobar znak da je temeljni demokratski stan-dard za organizatora polaziš-te za svako pa i političko djelovanje. Upravo takvim svojim demokratskim pona-šanjem na Jelačićevu trgu sudionici prosvjednog skupa očitovali su i političku zrelost i svoj stvarni patriotizam, svoju stvarnu skrb za dobro Hrvatske, i to ne bilo kakve nego upravo demokratske Hrvatske. Oči-tovali su također da nisu ni približno ono za što ih dio političara i medija unaprijed i naknadno optužuje – ni ekstremisti ni šovinisti nego hrvatski patrioti koji poštu-ju ustavnopravni poredak i koji legitimno traže da se zakonski okvir glede statusa Vukovara tako riješi da bude u korist mi-ra, istine, pravde i suživota, a da se pri-tom izbjegne svako produbljivanje i pov-ređivanje nezacijeljenih rana. Jer, istina je, da bi svaka demokrats-ka i ozbiljna vlada koja osjeća s narodom i koja je svjesna značenja i uloge grada

Vukovara i njegovih nezacijeljenih rana, sama zakonski riješila pitanje ili problem Vukovara već i prije nego što bi se name-tnuli i očitovali u javnosti. Dodvornička i nezrela poslušnička politika prema dijelu međunarodne zajednice koji je bio živo zainteresiran za podjelu krivnje za rat kroz umjetno konstruirano izjednačavanje žrtve i agresora, urodila je na domaćem terenu nasilničkim zakonskim nameta-njem rješenja koje objektivno ne može biti dobro ni za Hrvate ni za Srbe u Hr-vatskoj. Naime, po standardnoj europskoj

pravnoj stečevini, nacionalne manjine tamo gdje tvore 50% stanovništva imaju pravo na jezik, pismo, ploče mjesta i ulica i na svom jezi-ku, no koalicijska vlast pred-vođena SDP-om godine 2002, uz potporu u Hrvats-kom saboru i tadašnjega HDZ-a, umjesto tih 50% uvela je takvo pravo za mjesta gdje manjine tvore samo jednu trećinu stanov-ništva, očito ne vodeći raču-na ni o stvarnom dobru ni Hrvata ni Srba ni njihova budućeg suživota.

Prosvjedni skup također je očitovao da ni organizato-ri ni sudionici nemaju ništa protiv Srba kao takvih ili protiv srpskoga naroda od-nosno srpske nacionalne manjine u Hrvatskoj kao takve, već imaju, i to snažno i neopozivo, protiv politike koja je nasilna jer zamaglju-je istinu i pravdu, ne uvaža-va sadašnji novi položaj Hrvatske nakon oslobađaju-će presude hrvatskim gene-ralima i koja stvarno šteti i

Hrvatima i Srbima kao etničkim skupina-ma. Politika koja ne poštuje elementarna načela pravednosti i istine, kao i stvarnost kakva ona jest, nužno je nasilnička i ne može biti u službi općega dobra. Primje-njivanje takve politike nužno je i jedino – političko nasilje. Prosvjednici u Zagrebu, a i velika većina hrvatskih građana širom Hrvatske, protive se toj nasilničkoj politi-ci. Nametanje ćirilice samo je vanjsko očitovanje te i takve politike te protivlje-nje tom nametanju znači protivljenje toj politici, a ne ni Srbima ni ćirilici kao tak-voj.

Poznato je, kako je na tribini u Zadru rekao To-mislav Josić , predsjednik Sto-žera za obranu hrvatskoga Vuko-vara, da 70% Srba u Vukovaru ne želi učiti ćirili-cu, no ne smiju ništa reći jer »srpske vođe ih drže u šaci«. Nije li uloga i zadaća hrvatske demokratske vlasti stvoriti u Hrvatskoj takvu klimu da nitko nikoga ne bi smio ni mogao »držati u šaci«, osobito ne obične građane, pripadnike nacionalne manjine koji se politički ne žele svrstavati uz radikalne stranke i politike. Hrvatska vlada odgovorna je za slobodu, pa i poli-tičku, svih hrvatskih građana te je dužna suprotstaviti se svima onima koji žele ugrožavati slobodu općenito ili političku slobodu ikojeg građanina, bez obzira na etničku pripadnost, a osobito kad je riječ o pripadnicima nacionalnih manjina. Um-jesto prepoznavanja aktualne stvarnosti i stvarnog položaja pripadnika srpske naci-

onalne manjine, sadašnje vlasti slijepo i nekritički slijede diktat ostataka velikosrp-ske politike koji dolazi i iz dijela hrvatskih Srba i iz dijela srbijanske politike. Povodom skupa oglasila se i Građan-ska akcija, relativno nova udruga civilno-ga društva koja zastupa lijevi ekstremi-zam, i to s uvredljivom porukom »Ruka na srcu – govno u glavi«, čime je željela ugristi patriotizam ne mareći što istu tu gestu za nacionalne himne čine Ameri-kanci i pripadnici mnogih drugih naroda. Ta udruga u tolikoj je mjeri uvrijedila sudionike prosvjednoga skupa izjednača-vanjem skupa s Pavelićevom odlukom o ćirilici da bi državno odvjetništvo moralo reagirati. Ako taj govor mržnje ne bude sankcioniran, bit će to još jedna potvrda da Hrvatskom u tom aspektu vlada nasil-nička politika i da ta politika nije slučajna, niti tek prigodna, nego upravo sustavna. No nasilnička politika ne može biti dio demokratske politike, pa je očito da je u Hrvatskoj demokracija ugrožena.

Glas Koncila, 14. travnja 2013.

Primjenjivanje po-litike - koja ne po-štuje elementarna načela pravednosti i istine, kao ni stvarnost kakva ona jest - nužno je političko nasilje. Prosvjednici u Za-grebu, a i velika većina hrvatskih građana širom Hr-vatske, protive se toj nasilničkoj poli-tici. Nametanje ćirilice samo je vanjsko očitovanje te i takve politike te protivljenje tom nametanju znači protivljenje toj politici, a ne ni Srbima ni ćirilici kao takvoj.

Protiv nasilničke politike

Ivan Miklenić

Page 8: HRVATSKI DRUŠTVENO-KULTURNI CENTAR - NORVAL · 2020. 2. 17. · KRALJICA MIRA - HRVATSKO FRANJEVAČKO SREDIŠTE - NORVAL QUEEN OF PEACE - CROATIAN FRANCISCAN CENTRE GODINA/YEAR XXXIII

Samo subotom.

Mladenci se trebaju prijaviti svećeniku najmanje 6 mjeseci prije vjenčanja.

Mladenci su dužni sudjelovati na pripravi za vjenčanje koja se održava na hrvatskom jeziku u zajed-

ničkom programu hrvatskih župa u Torontu, Oakvilleu, Mississaugi i Norvalu.

Ako jedno ili oboje mladenaca ne govori hrvatski, onda su dužni sudjelovati u programu koji organi-

zira hamiltonska biskupija. Raspored i datum priprave za vjenčanje dobit će u našem župnom uredu.

U tjednu: u 6 i 30 navečer, prije početka sv. mise.

Subotom i nedjeljom prije svetih misa.

Svete mise:

Nedjeljom u 9 i 11 sati.

Radnim danom u 7 sati navečer.

Subotom u 5 sati popodne.

Krštenja: “Krštenje treba, po mogućnosti, obavljati nedjeljom kad Crkva slavi spomen vazmenog otajstva…

Nedjeljom se krštenja mogu obaviti i pod misom kako bi sva zajednica mogla sudjelovati kod obreda i kako bi jasnije zasjala tijesna veza između krštenja i presvete euharistije” (Obrednik za krštenje).

Kao što Obrednik propisuje, obred krštenja se obavlja nedjeljom. Kod nas se redovito obavlja nedje-

ljom nakon pučke svete mise ili subotom pod misom u pet sati, prema dogovoru sa svećenikom.

Na posljednju nedjelju u mjesecu, tko to želi, krštenja se obavljaju pod pučkom misom u 11 sati.

Krštenje treba najaviti mjesec dana ranije radi priprave roditelja i kumova.

Priprava za krštenje se obavlja na prvi ponedjeljak u svakom mjesecu, u 7 i 30 navečer, u župnom

uredu.

Kum(a) treba “pripadati Katoličkoj Crkvi”, te da bude dovoljno zreo(la) i da je primi(la) tri sakramen-

ta: krštenje, potvrdu i euharistiju i “da nije pravno spriječen(a) za obavljanje te službe”.

“Krštena osoba koja pripada odijeljenoj Crkvi ili zajednici a vjeruje u Krista, može, ako to žele rodite-

lji, biti kum(a) kod krštenja zajedno s katoličkim kumom”.

Vjenčanja:

Bolesnici: Bolesnike posjećujemo na poziv u svako doba dana i noći.

Bolesničko pomazanje pomaže ozdravljenju duše i tijela, zato, pozovite svećenika da posjeti

bolesnu osobu. Nemojte čekati zadnji trenutak.

Ispovijed:

ŽUPNO VIJEĆE - ODBOR HRVATSKOG FRANJEVAČKOG SREDIŠTA

PREDSJEDNIK HF Središta i ŽUPNIK KRALJICE MIRA: fra Marko Puljić, OFM

ŽUPNI VIKARI: fra Ilija Puljić, OFM i fra Tomislav Pek, OFM

PREDSJEDNIK župnog vijeća i Odbora HF Središta: Tony Marinčić PRVI BLAGAJNIK: fra Marko Puljić, OFM

DRUGI BLAGAJNIK: Ivan Juričić TAJNICA: Audrey Grubešić

DRUGI TAJNIK: Ante Skoko

ODGOVORNI:

ZA BAR: Alojz Vidačković i John Nižić ZA IGRALIŠTA: Stanislav Kozina

ZA BAZEN: Allen Leko ZA IZNAJMLJIVANJE prostorija i terena na HF Središtu i suradnju s mjesnim vlastima:

Tony Marinčić; tel: CP (647) 680-5319; e-mail: [email protected]

ZA POPRAVKE I OBNOVU: Ivan (Sokol) Bošnjak, Steve Pervan, Stanko Prce i Miro Stanić,

Page 9: HRVATSKI DRUŠTVENO-KULTURNI CENTAR - NORVAL · 2020. 2. 17. · KRALJICA MIRA - HRVATSKO FRANJEVAČKO SREDIŠTE - NORVAL QUEEN OF PEACE - CROATIAN FRANCISCAN CENTRE GODINA/YEAR XXXIII

U nedjelju, 7. travnja 2013. krštena je u našoj crkvi

Sofia Roze Latkolik

Roditelji: Ryan Paul Latkolik i Katarina r. Križanac Kumovi: Sandro Panetta i Marija Križanac

U subotu, 6. travnja 2013. kršten je u našoj crkvi

Lucas Robert Splajt

Roditelji: Robert Miro Splajt i Tracy Anna McFarlane Kumovi: Steven i Iwona Blagec