htz glasnik 2
DESCRIPTION
Stanje na tržištima. Stručno-informativno glasilo Hrvatske turističke zajednice broj 2 svibanj 2005. www.hrvatska.hrTRANSCRIPT
STRU»NO-INFORMATIVNO GLASILO HRVATSKE TURISTI»KE ZAJEDNICE
STANJE NA TRÆI©TIMA
TEMA BROJA:
NJEMA»KA
BROJ 2 SVIBANJ 2005. www.hrvatska.hr
H r v a t s k a t u r i s t i Ë k a z a j e d n i c aH r v a t s k a t u r i s t i Ë k a z a j e d n i c a
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 1
u v o d n i k
Poštovani čitatelji!
u ime svojih suradnika koji su radili na pripremi i izdavanju prvog
broja HTZ glasnika i u svoje osobno ime, iskreno Vam zahvalju-
jem na podršci i iznijetim mišljenjima. Vaši stavovi obvezuju nas
na predani nastavak posla koji smo započeli.
Iza nas je prvo četveromjesečje. To je razdoblje intenzivnog rada
na promidžbi hrvatskog turizma na svjetskom tržištu i na pri-
premi sezone u zemlji.
U svijetu smo, razrađeno i ciljano, nastupali u za nas važnim
emitivnim zemljama, dok je u zemlji u tijeku provedba akcije
Volim Hrvatsku.
Tema ovog broja je Njemačka, naravno iz kuta turističko-
tržišnog promišljanja, općenito i posebice glede položaja hrvatske
turističke ponude na tom tržištu.
Tu su još pojedinačna izvješća o aktualnom stanju na svim
tržištima koja pokrivaju naša predstavništva.
Iz predočenih podataka mogu se nazrijeti okviri ovogodišnjih
očekivanja, zbirno i pojedinačno. No, za bilo kakve apriorne
zaključke još je prerano.
Ostaje nam ustvrditi da ciljevi postavljeni u 2005. godini
ulaze u razdoblje ostvarenja i da će se rezultati pomno pratiti i
raščlanjivati.
HTZ je, uza sve redovne programske zadaće (sajamski nastupi,
oglašavanje, izdavaštvo, dolasci novinara i partnera, poslovne
radionice, prezentacije, pressice i hrvatske večeri), odlučio pra-
vovremenom pojačanom TV kampanjom oglašavanja dodatno
podržati nastojanje turističkog gospodarstva da obrani i ojača
stečeni udio na međunarodnom tržištu.
Uz informacije o radu Glavnog ureda, u ovom se broju možete
upoznati i s pregledom novosti u hrvatskom turizmu, koje smo
kao newsletter proslijedili svim partnerima i medijima u svijetu
putem web stranice HTZ-a i elektronskom poštom.
Kad na prezentacijama u svijetu pozivamo naše goste da nas pos-
jete, onda ih zovemo da dođu podijeliti s nama okuse, mirise,
zvukove, boje, osjećaje, naslijeđe, strast i gostoljubivost Hrvatske
– Mediterana kakav je nekad bio.
Drage kolegice i kolege, pozivam Vas da budemo na razini svojih
obećanja i njihovih očekivanja.
S poštovanjem, srdačno Vaš
mr. sc. Niko Bulić
direktor Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice
NakladnikHrvatska turistička zajednica
Iblerov trg 10/410 000 Zagreb CroatiaTel: +385 1 46 99 333Fax: +385 1 45 57 827E-mail: [email protected]
Za nakladnikamr. sc. Niko Bulić
Glavna urednicaSlavija Jačan Obratov
Suradnici glavne uredniceSaša PaparellaSuada MustajbegovićIva Puđak
Urednik Stanja na tržištimaIgor Borojević
DizajnIvana IvankovićNenad Vujošević
LekturaSPES
FotografijeVid BaracAndrija CarliDamir FabijanićRomeo IbriševićDamil KalogjeraIvo Pervan
TisakAKD
sadržaj
Tema broja: Njemačka
Stanje na tržištima:
− Italija
− Slovenija
− Češka
− Austrija
− Mađarska
− Nizozemska
− Poljska
− Slovačka
− Velika Britanija i Irska
− Francuska
− Skandinavija
− Švicarska
− Belgija
− Rusija
− SAD
Vijesti iz predstavništva
Vijesti iz rada Glavnog ureda
Novosti
3
23
24
26
27
27
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
41
50
64
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 3
NJEMAČKAU 2004. godini zabilježen je porast turističkih putovanja na njemačkom tržištu. Očigledno
je da je nakon 2003. godine, kada je velik broj Nijemaca proveo odmor u vlastitoj zemlji,
želja za putovanjima u inozemstvo ponovno ojačala.
Tekst priredio: Zlatko Deželjin, direktor predstavništva HTZ-a u Njemačkoj sa sjedištem u Frankfurtu
t e m a b r o j a
4 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
t e m a b r o j a
I. INFORMACIJE O TRŽIŠTU
- Stanje na njemačkom turističkom tržištu
- Prometna sredstva i turistička putovanja – jeftini letovi
pojačavaju trend putovanja na odmor zrakoplovom
- Vrste i motivi putovanja
- Smještaj na odmoru
- Pribavljanje informacija i rezervacije putovanja putem inter-
neta
- Tržišni trend – pad udjela kasnog bukinga
- Ciljne grupe – raste značaj seniora
- Omiljene turističke destinacije
- Tržište organiziranog prometa
- Popusti za rani buking i last-minute buking
- Zrakoplovno tržište
Low cost zrakoplovne kompanije
Charter zrakoplovne tvrtke
II. POZICIJA HRVATSKE NA NJEMAČKOM TRŽIŠTU
- Imidž Hrvatske
- Kretanje turističkog prometa u razdoblju od 1999.-2004. go-
dine
- Aktualno stanje bukinga
- Charter letovi prema Hrvatskoj u 2005. godini
- Lista značajnih turoperatora i agencija s programima za
Hrvatsku
- Sajamski nastupi HTZ-a u 2005. godini
III. ZAVRŠNA RIJEČ
I. INFORMACIJE O TRŽIŠTU
Stanje na njemačkom turističkom tržištu
U 2004. godini zabilježen je porast turističkih putovanja na
njemačkom tržištu. Nakon nekoliko teških godina obilježenih
ratom u Iraku, terorističkim napadima, SARS-om u Aziji te sma-
njenom potrošnjom u zemlji turizam se ipak oporavio. Unatoč
povećanim izdacima zbog reforme zdravstva u Njemačkoj, vi-
sokih cijena energije kao i terorističkog napada u Madridu (u
ožujku 2004.) turističko je tržište pokazalo svoju stabilnost.
Očigledno je da je nakon 2003. godine, kada je velik broj Ni-
jemaca proveo odmor u vlastitoj zemlji, želja za putovanjima u
inozemstvo ponovno ojačala.
Udio njemačkih građana koji nisu putovali na odmor je u 2004.
ponovno pao ispod 42% (građani koji nisu realizirali niti jedno
putovanje u trajanju od najmanje 2 dana; BAT - turistička analiza
2005.). Proporcionalno s time, porastao je udio onih koji su pu-
tovali te je i udio gostiju koji su realizirali putovanje od najmanje
5 dana trajanja porastao, unatoč konstantnom trendu kraćeg tra-
janja odmora. Ipak, još nije dostignuta tržišna razina putovanja iz
vremena prije krize, koja je započela u jesen 2001. godine.
Putovanja na odmor još se uvijek nalaze visoko na potrošačkoj
ljestvici: 34% Nijemaca ne želi se odreći godišnjeg odmora.
Dinamika putovanja na odmor (%)
Izvor: BAT
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 5
Tržište ukupnih putovanja u Njemačkoj (putovanja na odmor/
poslovna putovanja) procjenjuje se na približno 267 milijuna
putovanja (putovanja Nijemaca u zemlju i u inozemstvo; World
Travel Monitor 2003.). Pritom se ostvaruje oko 1,5 milijardi
noćenja, a financijski promet iznosi približno 123 milijarde eura.
Analiza putovanja za 2004. godinu pokazala je da potencijal
tržišta za putovanja duža od 2 dana iznosi oko 109 milijuna. Od
toga gotovo 43 milijuna predstavljaju putovanja na kratak odmor
(2-4 dana), a 66 milijuna otpada na putovanja na odmor duža
od 5 dana.
Izgledi za 2005. godinu, prema prvim naznakama, govore da bi
se oporavak tržišta trebao nastaviti, no stopa rasta će vjerojatno
biti nešto niža nego u 2004. godini.
Izmijenjen raspored ljetnih praznika u Njemačkoj trebao bi se
pozitivno odraziti na putovanja: školski praznici najgušće na-
seljenih saveznih pokrajina u 2005. nisu koncentrirani na isto
vremensko razdoblje (za razliku od 2004. godine), a glavna će
ljetna sezona ponovno biti duža. U manjoj se mjeri očekuju
problemi s kapacitetima (manjak hotelskih kreveta ili izostanak
potražnje), kojih je bilo u sezoni 2003. godine.
Odluka o odlasku na odmor u % (siječanj 2005.)
Rizik je cijena nafte: ako nafta opet poskupi, privlačne bi cijene
letova, kao i smanjena kupovna moć uslijed visokih troškova
goriva, mogli znatno poremetiti situaciju na turističkom tržištu.
Prema BAT-ovoj turističkoj analizi, početkom 2005. godine 45%
Nijemaca se izjasnilo za putovanje na odmor, što je 3% više nego
početkom prethodne godine, a broj neodlučnih je, prema istoj
studiji, znatno niži nego u prethodnoj godini.
Početkom 2004., s obzirom na nesigurnost očekivanih prihoda
domaćinstva, relativno velik broj građana još nije znao hoće li si
moći priuštiti putovanje na odmor. Udio osoba koje zasigurno
ne namjeravaju putovati bio je početkom 2005. nešto veći nego pret-
hodne godine, što ne bi smjelo utjecati na ukupnu tendenciju
porasta putovanja Nijemaca, posebice zato što prilikom analize
nisu uzeti u obzir putnici koji putuju više puta godišnje.
Potres u jugoistočnoj Aziji krajem prosinca 2004. godine samo
marginalno utječe na planove za odmor Nijemaca, a na dugoročne
perspektive njemačkog turističkog tržišta najviše utječu demo-
grafski pokazatelji.
Starenje stanovništva, odnosno manji broj mlađih osoba koje pu-
tuju, moglo bi na duže staze za posljedicu imati smanjenje poten-
cijala potražnje, no zasad su na tržištu putovanja upravo seniori
segment s najvećim porastom: ne samo po broju, nego i po intenzi-
tetu putovanja (osobe koje godišnje najmanje jedanput putuju na
odmor). Sve veći broj Nijemaca, iskusnih i zahtjevnijih putnika
željnih putovanja u zemlji i inozemstvu, ulazi u seniorsku dob.
U svojoj trend-studiji «2015 FUR» (Istraživačka zajednica za odmor
i putovanje) za sljedećih 10 godina predviđa intenzitet putovanja u
rasponu od 72% do 85%. Trenutno intenzitet iznosi 77%, a studi-
ja pretpostavlja porast broja putovanja dužih od 5 dana do brojke
od 71 milijuna, tj. približno 5 milijuna više nego u ovom trenutku,
uz zadržavanje slične distribucije prema destinacijama (putovanja u
zemlji, Sredozemlje, područje Alpa, daleka putovanja).
Skraćeno trajanje odmora je, uz ekspanziju ponude jeftinih leto-
va, trenutno jedna od najznačajnijih promjena na turističkom
tržištu. Sve manje gostiju želi, ili financijski može podnijeti, puto-
vanje na odmor od najmanje dva tjedna. Ipak, određenu ulogu
ima i promjena želja i sklonosti. Ekspanzija putovanja u gradove
pokazuje da mnogi gosti očigledno radije putuju na kraća pu-
tovanja, ali zato putuju češće. Potreba za češćom promjenom u
pogledu odmorišne destinacije snažno je porasla.
Trajanje odmorišnih putovanja
6 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
t e m a b r o j a
Spomenuti pomak s klasičnog koncepta putovanja na odmor
u trajanju od najmanje dva tjedna prema putovanjima kraćima
od 14 dana ilustriraju i sljedeći podaci BAT-ove analize 2005.: u
2004. godini na 20% je porastao udio Nijemaca čije je najduže
putovanje trajalo od 5 do 13 dana (time se taj udio u odnosu na
2001. godinu udvostručio). Istovremeno se udio putovanja dužih
od 14 dana smanjio na samo 31% (deset godina ranije taj je udio
iznosio 47%). Prosječno trajanje putovanja na odmor iznosilo je
u 2004. godini 13,8 dana, što u odnosu na 2000. godinu znači
smanjenje od dva dana.
Osim najdužeg putovanja na odmor (glavno putovanje na od-
mor) mnogi gosti odlaze i na dodatna putovanja, koja doduše
traju duže od 5 dana, no u pravilu su kraća nego «glavno» pu-
tovanje. Prosječno je trajanje putovanja manje od 10 dana. 2003.
godine gotovo petina Nijemaca poduzela je dva putovanja u go-
dini (Izvor: RA 2004.).
Druga i treća putovanja u međuvremenu se sve više usmjeravaju
prema inozemstvu: udio putovanja u inozemstvo u «dodatnim»
putovanjima iznosio je 2003. godine 41%, a 2000. godine samo
36%. Velik udio u ovoj skupini zauzimaju starije osobe: 58% u
skupini s najmanje dva putovanja duža od 5 dana otpada na sta-
rosnu skupinu iznad 50 godina (u ukupnom broju putovanja na
odmor njihov udio iznosi 41%).
Na tržišni segment kratkih putovanja (sva putovanja, uključujući
drugo i treće putovanje) loše je stanje turističkog tržišta posljed-
njih godina ostavilo tragove: u 2003. zabilježeno je nepunih 43
milijuna kratkih putovanja – 2001. godine bilo ih je više od 58
milijuna. Ipak, sveukupni broj osoba na kratkim putovanjima
bio je prethodnih godina manje-više konstantan i iznosio je 24
milijuna (osobe koje su išle samo na kratka putovanja, odnosno
koje su poduzimale kratka putovanja, uz «glavno» putovanje na
odmor).
Trajanje najdužeg odmorišnog putovanja uvelike ovisi o životnoj
dobi. Kod natprosječno mnogo mlađih odraslih osoba, obitelji
s djecom ili kod mladeži glavno putovanje na odmor traje ug-
lavnom između 5 i 14 dana, a odlučujući čimbenik je uglavnom
financijske prirode (mlađe odrasle osobe u pravilu nemaju ni-
kakav ili imaju nizak dohodak, a kod obitelji se broj osoba koje
putuju odražava na proračun). Duži odmor u pravilu prakticiraju
odrasli samci, dok kod osoba u mirovini, tj. seniora (iznad 50
godina), putovanje na odmor često traje duže od prosjeka.
U 2004. godini gosti su za putovanja potrošili nešto manje nego
prethodne godine.
BAT-ova analiza utvrdila je prosječne izdatke za putovanje od
1.025 eura po putovanju i po osobi, što predstavlja 1% manje
nego u 2003. godini (izdaci za putovanje i smještaj, uključujući
sporedne troškove).
I troškovi za putovanja organizirana posredstvom turoperatora
nešto su niži: prosječni izdaci za organizirano putovanje (bez
sporednih troškova) u turističkoj su godini 2003./2004. pali
na 545 eura, što predstavlja 1% manje nego u istom vremen-
skom razdoblju prethodne godine (prema anketi organizatora
putovanja FVW International). Razlog su, djelomično, veliki
popusti organizatora putovanja za rani i last minute buking, koji
su u 2004. godini, u kombinaciji s drugim popustima, doveli do
uštede troškova čak do 25%. Istodobno, mnoga su se putovanja
premjestila iz relativno skupe Španjolske u cjenovno povoljnije
zemlje kao što su Egipat i Tunis.
I u tekućoj će sezoni cijena putovanja predstavljati dominantnu
činjenicu i kriterij kod donošenja odluke o provođenju odmo-
ra. Obitelji s djecom su prilikom planiranja odmora naročito
osjetljive na cijene. Ipak, neki veliki organizatori putovanja
početkom turističke godine 2004./2005. u svojoj promociji cijenu
nisu istaknuli u mjeri u kojoj su to činili u sezoni 2003./2004.
Također, za očekivati je da će zbog doplata za kerozin putovanja
zrakoplovima u globalu poskupjeti.
Izdaci za putovanje na odmor znatno ovise o odredištu i traja-
nju putovanja. Tako su, primjerice, gosti na Karibima u 2004.
prosječno potrošili 2.111 eura po osobi, a kod odmora u
Njemačkoj prosječni izdaci po osobi iznose 747 eura. Istodob-
no, treba uzeti u obzir i različito vrijeme trajanja putovanja: na
Karibima gosti provode u pravilu 17 dana, a u Njemačkoj samo
12 dana. No i kod samih troškova po danu je, primjerice, odmor
na Karibima sa 124 eura dvostruko skuplji nego u Njemačkoj sa
62 eura (BAT-ova analiza turizma 2005.).
Kupovna moć eura u pojedinim odmorišnim destinacijama
(prosinac 2004.)
Izvor: Savezni ured za statistiku
Također, između individualnih i organiziranih putovanja postoje
jasne razlike u pogledu potrošnje – organizirana putovanja više
se koriste za daleka odredišta, dok su individualna putovanja pri-
marno usmjerena prema bliskim odredištima.
Kod putovanja u inozemstvo razlika u potrošnji je velika: dok
individualni turist prosječno troši 1.100 eura, turist na orga-
niziranom putovanju troši 1.550 eura za osnovni paket aranžman
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 7
i sporedne troškove (u oba se slučaja radi o putovanjima dužim
od 5 dana; Savezni ured za statistiku - Turističko istraživanje
2003.).
Prosječno njemačko domaćinstvo za organizirana putovanja
ukupno potroši 2,7% svog proračuna, a natprosječni su izdaci
za organizirana putovanja seniorskih domaćinstava (starosna
dob glavnog primatelja dohotka iznosi 65-70 godina). Takva
domaćinstva za putovanja troše približno 4,1% proračuna (ana-
liza dohotka i potrošnje na bazi 2003. godine). Prema BAT-ovoj
analizi 2004. godine, umirovljenici su s 1.150 eura po osobi
potrošili najviše za svoja putovanja na odmor (ukupni troškovi),
a iznad prosjeka troše i parovi bez djece. Istovremeno, po osobi
najmanje troše obitelji s djecom.
Izdaci za odmor u eurima (po odmoru i po osobi) u 2004. go-
dini
• Izdaci za putovanje, smještaj i sporedne troškove
Prometna sredstva i turistička putovanja – jeftini letovi pojačavaju trend putovanja na odmor zrakoplovom
Posljednjih je godina izgledalo da dolazi do «renesanse» odlaza-
ka na odmor automobilom. I u slučaju kraćih i u slučaju dužih
putovanja na odmor udio putovanja na odmor je porastao. Is-
tovremeno, zrakoplov je nakon 11. rujna 2001. godine kod dužih
putovanja na odmor dijelom izgubio na značaju.
Ipak, već 2003. godine započeo je preokret: prema rezultatima
FUR-ove analize, udio korištenja osobnog vozila kod putovanja
na odmor pao je za jedan posto, dok je u istoj mjeri povećan
udio putovanja zrakoplovom. U 2004. godini takav se trend
nastavio, posebice porast organiziranih putovanja zrakoplovom
prema odredištima teže dostupnim automobilom (Egipat, Tur-
ska, daleka putovanja).
Putovanja prema vrsti prijevoza (automobil i zrakoplov) u %
Izvor: VA 2004.
Gornji grafikon odražava trend porasta udjela zrakoplova kao
prometnog sredstva kod kratkih putovanja. Prema VA-inoj
analizi 2004., gotovo 8% gostiju na kratkom putovanju koristi
zrakoplov, što je 2,5% više nego 2003. godine. Taj se porast
primarno može zahvaliti pojavi low cost zrakoplovnih kompani-
ja. Velikom ponudom jeftinih letova do europskih metropola
- u pravilu su to kratka putovanja – low cost prijevoznici po-
taknuli su razvitak gradskog turizma. Trenutno 5% stanovnika
Njemačke koristi jeftine letove, a daljnjih 21% treba smatrati
potencijalnim putnicima na takvim letovima (planirano u
sljedeće tri godine). U međuvremenu se jeftini letovi orijen-
tiraju i na turistička odredišta kao što je Mallorca, uslijed čega
treba i kod vremenski dužih putovanja očekivati sličan razvoj
situacije.
Obitelji s djecom uglavnom se iz financijskih razloga na od-
mor voze automobilom. Kod putovanja na odmor dužih od 5
dana obitelji s djecom ispod 14 godina starosti predstavljaju
četvrtinu ukupnog broja turista koji na odmor putuju osobnim
vozilom.
8 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
t e m a b r o j a
Prometno sredstvo i životna dob turista (%)
Izvor: VA
Putnici u dobi od 14-29 godina koji se još uvijek školuju oso-
bito često koriste autobus ili vlak pri putovanju na odmor. Ista
dobna skupina koja je završila školovanje češće koristi automobil
ili zrakoplov.
Dobna skupina od 40-59 godina, bez djece mlađe od 14 godina,
na odmor često putuje zrakoplovom.
Stariji od 60 godina često putuju na odmor vlakom te posebice
autobusom.
Vrste i motivi putovanja
Motivi Nijemaca za putovanje posljednjih su se godina promije-
nili: ispitanici sve češće kao razlog odmora navode «regeneraciju
od svakodnevice». Doduše, ti su motivi i do sada dominirali, no
uslijed teške situacije na tržištu rada, produženja radnog vremena
i pada prijava bolovanja, njihov je značaj još više porastao.
Tako je u 2004. godini 63% ispitanika kao primarni motiv pu-
tovanja navelo «opuštanje i oslobađanje od stresa», što je 5%
više nego prethodnih godina. Često se navode i motivi poput
»udaljavanja od svakodnevice«, »osjećaja slobode« i »skupljanja
snage«.
Motiv čiji je značaj također porastao opisuje se kao «imati vre-
mena jedno za drugo» (+5%). Također, sve je snažniji motiv
«doživljaja prirode, pejzaža, čistog zraka».
Primarne motive odluke na odmor ilustrira i naredni grafikon za
razdoblje od 2002.-2004. godine
Izvor: RA/FUR
Uživanje u prirodi kao motiv putovanja naročito se susreće kod
grupe putnika iznad 50 godina starosti. Tako je planinarenje kod
putnika u dobi od 50-64 godine posebice omiljena aktivnost
na odmoru (BAT - Institut za istraživanje slobodnog vremena
2005.). Trenutno je četvrtina putovanja na odmor rangirana kao
«odmor u prirodi».
Na značaju je izgubio motiv «izaći iz zagađene okoline» (-3%, tj.
udio od 25%). Motiv «učiniti nešto za vlastitu ljepotu, potam-
njeti» još samo 15% Nijemaca smatra posebno značajnim, tj. 2%
manje nego prethodnih godina.
Sagledamo li vrste odmora, odmor na plaži još je uvijek jedna od
najznačajnijih kategorija odmora (40% od ukupnog broja pu-
tovanja na odmor treba pripisati odmoru na plaži).
Vrste odmora u % Izvor: RA 2004.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 9
Odmor je značajan motiv kratkih putovanja - 38% putnika otišlo
je na najmanje jedno kratko putovanje s ciljem odmaranja. Go-
tovo isti značaj ima i posjet rodbini. Kratka putovanja, putovanja
motivirana upoznavanjem kulture te putovanja s ciljem razonode
imaju udio od po 30%.
Kategorija koja je u najznačajnijem porastu posljednjih godina je
kategorija all inclusive odmora, a izgleda da joj potencijal još uvi-
jek nije iscrpljen. Zdravlje, toplice, wellness ili fitness su sadržaji
odmora za koje se zanima sve veći broj Nijemaca. Jednako tako i
zimski odmor na suncu ima veliki potencijal.
Krstarenja na moru pokazuju značajnije mogućnosti porasta.
Klupski brodski koncepti orijentirani na mlađu klijentelu, kao
što je Aida, pokazuju put prema proširenju ove ciljne grupe.
Smještaj na odmoru
Kod 46% dužih putovanja na odmor Nijemci noće u hotelu ili
u pansionu, a 25% odmora provode u vikendicama. Privatni
smještaj te smještaj kod rodbine ili poznanika imaju udio od po
deset posto. Šator, kamp-kućica ili vozilo za stanovanje su odabir
kod 8% putovanja na odmor (RA 2004.).
Interes za odmor u klubovima kao što su Robinson, Aldiana ili
Club Med slabi posljednjih godina. Analiza potrošača za 2004.
godinu govori o samo 250.000 gostiju u ovom segmentu (za ra-
zliku od 340.000 u 2000. godini). Očigledno je jedan dio klup-
skih gostiju prešao na all inclusive objekte, koji nude sličan kon-
cept, no osjetno jeftinije.
Pribavljanje informacija i rezervacije putem interneta
Kod pripreme odmorišnih putovanja internet je za mnoge put-
nike postao glavni izvor informacija (trećina osoba koje su u
2004. godini planirale putovanje na odmor navelo je internet
kao primarni izvor informacija). Na taj način internet dolazi
na drugo mjesto, iza osobnog iskustva. Također, u pripremi pu-
tovanja često se koriste tiskani turistički vodiči (32%), prospekti
turističkih regija, odnosno hotelski prospekti (29%).
Ovisno o odabiru destinacije, postoje velike razlike s obzirom
na način planiranja odmora. Putnici se kod putovanja unutar
Njemačke, kao i kod odmora u Europi, uglavnom oslanjaju na
osobno iskustvo. Što se tiče odmora u zemlji, kod planiranja pu-
tovanja često se koriste i prospektima pojedinih regija ili hotel-
skim prospektima. Oslanjaju se i na savjet poznanika i rodbine.
Istovremeno, relativno visok udio gostiju na put kreće «naslij-
epo», tj. bez veće pripreme.
Kod dalekih odredišta gotovo nitko ne kreće na put bez pri-
premne faze. Turisti se primarno pripremaju uz pomoć tiskanog
vodiča, a često se koristi i internet, kao i informacije organiza-
tora putovanja. Koriste i prospekte, no osjetno rjeđe nego što
je to slučaj kod putovanja u vlastitoj zemlji ili kod putovanja
po Europi.
Izvori informacija pri putovanju na odmor 1
(1) Temelj: putnici u 2004. (2) Televizija, magazini, novine
Izvor: ADAC
Savjetovanje u putničkoj agenciji kod putovanja u daleke destinaci-
je (u Ameriku, Aziju ili u Australiju) igra značajniju ulogu nego što
je to slučaj kod putovanja do bližih destinacija u Europi.
Korištenje interneta pri pripremi putovanja (u milijunima)
(2) Spremnost za plaćanje informacija
Izvor: ACTA 2004
Većina redovitih korisnika interneta traži informacije o pojedin-
im odmorišnim destinacijama. Prema rezultatima ACTA-e za
2004., 21,5 milijuna posjetitelja interneta on line je istraživalo
odmorišno odredište, što predstavlja 72% od ukupno 27 miliju-
na korisnika interneta u dobi od 14 do 64 godine. Čak 53% svih
građana Njemačke u dobi od 20 do 29 godina te 52% građana
sljedeće starosne grupe (30 do 39 godina) barem je jednom
istraživalo odredište svog putovanja putem interneta. U starosnoj
grupi od 40-49 godina taj je udio još uvijek vrlo visok, iznosi
49%.
Kod korisnika interneta u dobi od 14 do 19 godina nema
naročito velikog zanimanja za traženje informacija o odmorišnom
odredištu, što je vezano uz činjenicu da za tu starosnu grupu
roditelji donose odluku i planiraju putovanje na odmor.
10 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
t e m a b r o j a
Tržišni trend – pad udjela kasnog bukinga
Sve do sezone 2002./2003. njemački su gosti imali iskustvo da na
tržištu putovanja vrijedi pravilo «tko rano bukira - ne ostvaruje
popust». Budući da su organizatori putovanja često zakupljivali
prevelike kapacitete, morali su aranžmane prodavati po sniženim
cijenama, putem last minute prodaje (čak i više od 30% pu-
tovanja).
U sezoni 2003./2004. takav se trend po prvi puta zaustavio.
Smanjile su se ponude sniženih last minute putovanja, a mnogi
gosti koji su planirali uplatiti putovanje po sniženoj cijeni ostali
su «kratkih rukava». I u tekućoj se sezoni očekuje daljnji pad last minute prodaje. Popusti za rani buking u velikoj su mjeri utjecali
na promjenu ponašanja potrošača.
Gost u starosnoj dobi od 30 do 59 godina češće odmor bukira
ranije. Kod putnika u ovoj dobi vrijeme odmora vezano je uz
školske praznike djece te se može utvrditi unaprijed.
Planirani termin rezervacije odmora u 2005. godini prema sta-
rosnoj skupini
Ciljne grupe - raste značaj seniora
Gotovo 35 milijuna njemačkih građana u 2004. realiziralo je
najmanje jedno putovanje na odmor duže od 5 dana. Velika se
većina zadovoljava samo jednim putovanjem (27,5 milijuna), ali
broj putnika koji putuju nekoliko puta godišnje - njih preko 7
milijuna - ipak je vrijedan pažnje. Dva, tri ili čak više putovanja
na odmor u godini ipak si može priuštiti čak desetina Nijemaca.
Starosna skupina iznad 50 godina u sve većoj mjeri putuje više
puta tijekom godine na odmor (51% gostiju koji više puta
godišnje idu na odmor). U ovom je segmentu vrlo visok i udio
osoba iz viših socijalnih slojeva (54%), kao i udio stanovnika ve-
likih gradova (48%).
Kod gostiju koji na putovanje odlaze samo jednom dominira, u
socijalnom smislu, srednja kategorija. I ovdje je udio obitelji s
djecom ispod 14 godina relativno visok, kao i udio zaposlenih
osoba (58%).
Samo na kratka putovanja, i to jednokratno, odlazi socijalni sloj
stanovništva s manjim primanjima.
Putovanja na odmor/kratki odmor prema životnoj dobi (%)
Izvor: VA 2004.
Imajući u vidu navedeno, ponuđači na turističkom tržištu sve
češće svoje marketinške aktivnosti usmjeravaju prema ciljnoj sku-
pini osoba iznad 50 godina.
Valja napomenuti da će zbog starenja stanovništva udio osoba
iznad 50 godina u ukupnom stanovništvu Njemačke znatno
porasti. U 2010. godini njihov će udio iznositi otprilike 50%.
Također, kod skupine u starosnoj dobi od 50 do 70 godina
postoji velika spremnost na trošenje tijekom putovanja. Već
sada su seniori značajan faktor na tržištu. Tako je kod TUI-a
već sada daleko više od polovice klijenata na zimskim putova-
njima starije od 50 godina (u ljetnoj sezoni njihov je udio ispod
40%).
Omiljene turističke destinacije
Izbor destinacije za odmor ovisi o nekoliko faktora, koji se
kreću od osobnih značajki putnika (starost, bračno stanje, djeca
itd.) preko imidža zemalja do financijskih elemenata. Trenutno
se može vidjeti kako potražnja za putovanjem senzibilno reagi-
ra na promjene odnosa cijene i usluge. Više od 80% građana
Njemačke ovaj aspekt smatra vrlo važnim pri donošenju odluke
o provođenju odmora. Posebice kod europskih odredišta, kao
i kod turističkih odredišta na Sredozemlju, potražnja se u ve-
likoj mjeri orijentira prema cijeni, a lijep krajolik ili povoljni
klimatski uvjeti u manjoj se mjeri navode kao presudni motiv
u odabiru odmorišta. Slijede osobna sigurnost i gostoljubivost
stanovništva, a na začelju su motivi upoznavanja kulturne po-
nude.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 11
Kriteriji pri izboru destinacije (%)
Izvor: RA 2004/W&V
Iako struka polazi od činjenice da sigurnosni aspekti kod
odlučivanja o putovanju igraju značajnu ulogu, ponuđači ih
navode samo marginalno. Primjerice, TUI sigurnost ne spomi-
nje u promidžbi, ali je spominje u katalozima.
U 2004. godini ponovno jača trend putovanja u inozemstvo. Ra-
zlog su cjenovno povoljna putovanja u zemlje koje ne pripadaju
Euro zoni, nešto povoljnije raspoloženje potrošača što se tiče si-
gurnosti, kao i loše vremenske prilike u Njemačkoj.
Prema BAT-ovoj analizi, u 2004. godini 64% putnika odmor je
provelo u inozemstvu (u 2003. godini taj je udio iznosio 62%),
no pokazatelji su još uvijek ispod onih iz 2000. godine (70%).
U 2005. godini dobro stanje bukinga kod organizatora putovanja
upućuje na daljnji porast putovanja u inozemstvo, iako ispiti-
vanja namjera putovanja u okviru BAT-ove analize iz 2004. nisu
ukazivala na značajno povećanje u tom segmentu. Ovdje svakako
treba uzeti u obzir da se podaci BAT-ove analize odnose samo na
krug građana Njemačke koji su početkom 2005. čvrsto odlučili
da će putovati (45% stanovništva), dok 29% neodlučnih još uvi-
jek može promijeniti tu sliku.
Što se tiče odmora u zemlji, BAT-ova analiza za 2005. ukazuje
na tendenciju porasta u tom segmentu od 2% (24% osoba, u
usporedbi s 22% godinu dana ranije).
Dugoročna usporedba pokazuje da je pad broja putovanja u ino-
zemstvo nakon 11. rujna 2001. pogodio primarno glavnu sezonu
odmora (odmori duži od 5 dana). Njihov je broj u razdoblju od
2001. do 2003. godine znatno smanjen, a gotovo 2 milijuna
«glavnih» odmora više provedeno je u zemlji. Kod drugog ili
trećeg putovanja zadržao se stalan trend provođenja odmora u
inozemstvu.
Glavna putovanja na odmor/dodatna putovanja u zemlji ili u
inozemstvu (putovanja duža od 5 dana) u mil.
Izvor: analize putovanja
Tržište organiziranog prometa
Sezonu 2003./2004. organizatori putovanja zaključili su s porastom
prometa od 4,4%, po prvi puta nakon dvije krizne godine, u ko-
jima se volumen tržišta smanjio za preko 11%. Promet organizatora
putovanja na njemačkom tržištu dostigao je protekle sezone 18,6
milijardi eura – još uvijek daleko ispod rezultata iz turističke godine
2002./2001., kada je promet iznosio preko 20 milijardi eura.
Nakon povoljnog kretanja bukinga u 2004. godini, loše ljetne
klimatske prilike, rano ispadanje njemačke nogometne reprezen-
tacije na Europskom prvenstvu u nogometu u Portugalu te potre-
ba za putovanjem, naročito kod obitelji, uzrokovali su značajan
rast bukinga za ljetni odmor. Obitelji, ta važna ciljna grupa, u
2003. godini u velikom su broju odustale od organiziranog pu-
tovanja u inozemstvo.
Broj osoba koje su organizirano putovale u inozemstvo iznosio
je u sezoni 2003./2004. oko 35 milijuna. Broj gostiju porastao
je za 6%, a promet za 4,4%. Gosti su putovali jeftinije - anketa
časopisa FVW International utvrdila je da je prosječna cijena za
organizirano putovanje bila 545 eura, tj. 2% manje nego pret-
hodne sezone.
Uspjeh organizatora putovanja u sezoni 2003./2004. proizašao
je iz visokog porasta broja organiziranih putovanja zrakoplo-
vom (postigla su najveći porast u ukupnom broju putovanja).
Na temelju ankete časopisa FVW International utvrđen je po-
rast od 4,5% i to nakon što je taj segment u sezoni 2002./2003.
zabilježio pad od 6%.
12 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
t e m a b r o j a
Cijene će u značajnoj mjeri definirati tržište organiziranog pro-
meta u 2005. godini. Neckermann je snizio svoje kataloške
cijene, dok ih drugi organizatori putovanja nisu mijenjali,
a neki su ih dijelom i povisili. Osim toga, trend je i nadalje
usmjeren prema all inclusive putovanjima. Neckermann, prim-
jerice, bilježi za siječanj 2005. godine plus bukinga od 20% za
oko 380 hotela, u kojima klijenti mogu provoditi odmor bez
dodatnih izdataka.
Popusti za rani buking i last-minute buking
Budući da su kapaciteti letova i hotelskog smještaja u ljeto 2004.
po prvi puta nakon dugo vremena bili nedostatni, nije se moglo
udovoljiti potražnji. Pojedine su destinacije privremeno bile ras-
prodane (npr. Kanarski otoci, Tenerife). Vrlo se malo aranžmana
prodalo ispod kataloške cijene (u okviru last minute prodaje), što
je pogodovalo organizatorima putovanja. Udio last minute pro-
daje je 2004. godine pao na 20%, tj. 10% manje nego u dvije
prethodne godine (Dresdner banka). Cjenovno »agresivne« po-
nude uglavnom su plasirane preko budget brandova triju ve-
likih koncerna (TUI - One-two-fly, Neckermann - Preisknüller
- Thomas Cook i Tjaereborg - Rewe Touristik).
Nedostatak kapaciteta u ljetu svakako je bio uvjetovan i raspore-
dom praznika u tri najnapučenije savezne pokrajine: Nordrhein-
Westfalenu, Bavarskoj i Baden-Württembergu, iz kojih su turisti
gotovo istodobno išli na ljetne praznike. U ljeto 2005. godine
situacija s rasporedom praznika nešto je povoljnija budući da je
njihova koncentracija ublažena.
U ovoj su godini znatno zastupljeniji popusti za rani buking, koji
predstavljaju okosnicu marketinških akcija. Izgleda da je orga-
nizatorima putovanja, barem djelomično, uspjelo navesti turiste
da prihvate popust za rani buking umjesto last minute popusta.
Tako je Alltours produžio «super popust na rani buking» s ter-
mina određenog za 31. siječanj 2005. na sredinu ožujka. TUI je
ovdje uveo jednu inovaciju: prednost za rani buking odobrava se
u roku od 60 dana prije početka putovanja, što znači da više nije
vezan uz neki određen termin.
Istodobno, i dalje postoji trend kratkoročnog bukinga, koji
svakako nije više tako snažno cjenovno određen, nego više proiz-
lazi iz potrebe mnogih gostiju da vremenski fleksibilno odlaze
na odmor. Gosti koji koriste last minute programe i gosti koji
koriste rani buking u pravilu su različite ciljne grupe: gosti koji
kratkoročno bukiraju su više mlađi ljudi i osobe bez partnera, s
visokim dohotkom. Gosti koji rano bukiraju su uglavnom obitelji
sa školskom djecom, koje su kod planiranja odmora vezane uz
školske praznike i stoga nisu fleksibilne.
U sezoni 2003./2004. nove udjele na tržištu u velikoj su mjeri
osvojili srednji i manji organizatori putovanja. Oni su bili u sta-
nju održati se u svojim specijalističkim segmentima – krstarenja,
studijska putovanja, daleka putovanja i drugo. Prema podacima
Amadeusa, vodećeg rezervacijskog sustava u zemlji, ovakva se
situacija nastavila i u tekućoj sezoni.
Sezona 2004./2005. započela je optimistično za organizatore pu-
tovanja. Buking za zimska putovanja (daleke destinacije, skijanje)
bio je početkom 2005. vrlo dobar. Doduše, prirodna katastrofa u
jugoistočnoj Aziji izazvala je svojevrsni šok u turističkoj struci, ali
buking za ljeto 2005. time ipak nije bio pogođen.
U siječnju 2005. godine veliki organizatori putovanja bilježe
dobar buking, posebice u segmentu dalekih putovanja (npr.
Karipski otoci i Meksiko). U 2004./2005. godini struka računa
s ukupnim porastom od približno 4% – o navedenom govore
rezultati godišnjih anketa stručnog časopisa FVW International
provedenih među njemačkim organizatorima putovanja. Nešto
optimističniji je DRV (Udruga njemačkih putničkih agencija) -
oni računaju s rastom od 5-6%.
Razvitak njemačkog tržišta organiziranog turističkog prometa
(1) Prognoza na temelju planiranih brojki - istraživanja časopisa
FVW
Rizik u ovoj sezoni i nadalje predstavlja relativno slaba
potrošačka moć tržišta, a zabrinjava i rast cijena nafte. Već u zimi
2004./2005. na kataloške su cijene naplaćivani dodaci za kerozin.
U međuvremenu su se navedeni dodaci zaračunavali i na ljetne
aranžmane.
Naredni rizik predstavlja povećanje broja putnika koji koriste
usluge tzv. jeftinih zrakoplovnih kompanija. Sve više tih kom-
panija leti prema destinacijama u važnim turističkim regijama.
Suradnja hotela i low cost prijevoznika dijelom zadire u sferu
rada organizatora putovanja. Ovakva se tendencija može pro-
matrati i na primjeru Mallorce, a svakako će pojačati pritisak na
cijene aranžmana turoperatora, koji su do sada bili konkurentni
jer su u pravilu bili u mogućnosti dobiti povoljnije hotelske
cijene.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 13
Iz istraživanja koje je proveo časopis FVW International proizlazi
da su udjeli na tržištu dvaju vodećih koncerna pali. Vodeći na
tržištu, TUI, izgubio je 0,4% prometa. Taj koncern je, u odnosu
na ukupno tržište organizatora putovanja, s prometa od 18,6
milijardi eura došao na tržišni udio od 22%.
I Thomas Cook je izgubio 0,4% prometa, a tržišni udio mu tre-
nutno iznosi 16%. Rewe Touristik još je više smanjio «razmak»
od Thomasa Cooka. Uz porast od 0,4% i s udjelom na tržištu od
15% ta se tvrtka nalazi na trećem mjestu.
Alltours, Öger i FTI također se ubrajaju u veće organizatore pu-
tovanja. Šest vodećih organizatora putovanja u turističkoj godini
2003/2004. imalo je ukupni udjel na tržištu od približno 67%.
Istraživanje organizatora putovanja, koje svake godine provodi
FVW International, reprezentira otprilike 80% tržišta orga-
niziranog turističkog prometa (buking kod organizatora pu-
tovanja te prodana sjedišta na letovima vlastitih charter kompanija
kao što su Hapag-Lloyd Flug kod TUI-a, Condor kod Thomasa
Cooka i LTU kod Rewe Touristika).
Kod organiziranog zračnog putovanja istraživanje obuhvaća ot-
prilike 90% tržišta budući da u tom segmentu dominiraju veći
organizatori putovanja.
Kod putovanja kopnom obuhvaćena je otprilike polovina organi-
zatora putovanja budući da su ovdje aktivni mnogi organizatori
srednje veličine (između ostalog, nekoliko stotina organizatora
autobusnih putovanja i posrednika u privatnom smještaju).
Udjeli na tržištu vodećih organizatora putovanja u turističkoj go-
dini 2003/04.
Osnovica: ukupni promet od 18,6 milijardi eura
Izvor: FVW International
Zrakoplovno tržište
Globalno zrakoplovno tržište uglavnom je prevladalo krizu koja
je započela 2001. godine. Promet putnika zabilježio je u 2004.
godini porast od 15% i to nakon minusa od 2% u 2003. godini
te stagnacije u 2002. godini. Visoki porast najviše se primjećuje
kod zrakoplovnih kompanija sa Srednjeg istoka i iz područja
Azija/Tihi ocean, gdje je u 2004., nakon SARS-a i rata u Iraku,
ponovno snažno porasla potražnja u zračnom prometu. Europ-
ske zrakoplovne kompanije zabilježile su u 2004. godini plus od
10%, nakon porasta od 2% u 2003. godini i minusa od 5% u
2002. godini.
Na njemačkom je tržištu broj turista koji putuju zrakoplovom u
2004. godini porastao za 8% (izvor: Savezni ured za statistiku).
Dok je broj putnika prema odredištima u zemlji stagnirao, kod
letova u inozemstvo zabilježen je plus od 11%. Godine 2003. taj
je odnos bio drugačiji: broj putnika na letovima u zemlji porastao
je za približno 5% (na 20 milijuna), a kod letova za inozemstvo
došlo je do plusa od približno 4% (47 milijuna putnika).
Pojačana potražnja i pažljiva politika kapaciteta doveli su
do toga da je iskorištenost zrakoplova u 2004. porasla. Kod
međukontinentalnih letova iz Njemačke iskorištenost je s 81%
dostigla rekordnu vrijednost (od siječnja do studenog: Savezni
ured za statistiku).
Razvoj putničkog prometa 1) prema značajnim regijama
(promjena u %)
(1) Putnički kilometar zrakoplovnih kompanija
(članova IATA-e ) iz dotične regije Izvor: IATA
Glavno obilježje europskog zrakoplovnog tržišta je sve veći priti-
sak low cost zrakoplovnih kompanija, a preveliki ukupni kapacite-
ti (Mercer Management Consulting procjenjuje da iznose 30%),
kao i porast troškova goriva, zaoštravaju probleme u struci. Na-
cionalne kompanije pokušavaju izdržati pritisak cijena uz pomoć
programa smanjenja troškova. Neke od nacionalnih zrakoplo-
vnih kompanija na linijskim letovima došle su u težak položaj
(posebno je teška situacija u Alitaliji i Swissu).
Očito je došlo vrijeme za konsolidaciju struke i to u sva četiri
segmenta zrakoplovnog tržišta (međunarodne zrakoplovne
kompanije kao što je Lufthansa, regionalne linijske kompanije
poput Swissa ili Eurowingsa, kompanije jeftinih letova kao što
je Ryanair te charter prijevoznici poput Condora). Prvi su koraci
učinjeni spajanjem Air France/KLM-a, a kod jeftinih letova in-
tegracijom Goa u Easyjet, kao i Buzza u Ryanair. U to se ubraja i
uključivanje Gexxa, low cost kćeri Germanie u DBA, što je plani-
14 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
t e m a b r o j a
rano za ožujak 2005. Stečajevi poput onih kod Swissaira, Sabene
ili Aero Lloyda vjerojatno neće biti jedini (premda nije došlo do
stvarnog raščišćavanja tržišta budući da su nasljednici Swissaira,
Swiss odnosno kod Sabene, SN Brussels).
S obzirom na rastući pritisak konkurencije, strategije su klasičnih
zrakoplovnih kompanija različite, posebice u srednjem segmentu
(poslovna klasa). Lufthansa se oslanja na ekspanziju na području
premija. Prva se klasa poboljšava, a poslovnoj se klasi povećava
vrijednost, uređuju se ekskluzivni loungeovi i sl. Osim spomenu-
tog segmenta, niže segmente jeftinim letovima pokriva German-
wings, kćer-tvrtka Eurowingsa (Lufthansa ima 49% udjela u Eu-
rowingsu – majci-tvrtki Germanwingsa). Istovremeno, koncern
Condora i Sun Expressa organizira charter letove.
Druge kompanije idu suprotnim putem i pojačavaju svoju po-
nudu u segmentu nižih cijena. Ta se strategija posebice može
vidjeti u SAD-u, gdje klasične linijske zrakoplovne kompanije,
kao Delta Airlines ili American Airlines, snižavaju tarife. Pojedini
segmenti tržišta uvjetuju različite strategije: dok je za kraće letove
cijena postala odlučujući kriterij, kod većih je udaljenosti mnogo
važnija kvaliteta mreže, komfor i ime kompanije.
Prema porastu broja putnika, Air France-KLM je najveća europska
zrakoplovna kompanija (Air France: 44 milijuna putnika, KLM:
19 milijuna). U prvoj polovici poslovne godine 2004./2005. to je
poduzeće imalo promet od 9,6 milijardi eura (+9%).
Prema broju putnika Lufthansa je najveća europska zrakoplovna
kompanija, no za 2005. godinu Lufthansa procjenjuje nešto niži
porast broja putnika - samo 2%, a razlozi su konkurencija jeftinih
letova i porast cijena zbog visoke cijene nafte. U europskim raz-
mjerima, druga kompanija po veličini je British Airways.
Linijske zrakoplovne kompanije prema prometu (2003. godina)
Izvor: Lufthansa /IATA
Low cost zrakoplovne kompanije
Ekspanzija low cost zrakoplovnih kompanija u Europi nastavlja
se i dalje. Dok im je klijentela do sada uglavnom bila iz ciljne
skupine osoba koje inače ne koriste zrakoplovni prijevoz, sada
započinju širenje i na račun redovne klijentele etabliranih linij-
skih zrakoplovnih kompanija i charter prijevoznika. Za poslovna
putovanja na kraćim relacijama low cost postaje standard.
Neke su zračne luke čvrsto u rukama low cost zrakoplovnih kom-
panija: u Kölnu/Bonnu ostvaruju 57% ukupnog broja putnika
- ta je zračna luka uz Berlin-Tegel, München i Frankfurt Hahn
najveća njemačka zračna luka za jeftine letove. Jeftina tvrtka-
kćer Germanwings je po mjestu koje je zauzela u Kölnu/Bonnu
ispred matične kompanije Lufthanse. Jedan dio jeftinih letova
prometuje samo s regionalnih zračnih luka, koje su na rubu gusto
naseljenih područja. Ovu politiku posebice prati Ryanair, čije se
najčvršće uporište u Njemačkoj nalazi u Hahnu kod Frankfurta.
Druge kompanije poslužuju i velike zračne luke.
Specijalist za turizam Karl Borns (sveučilište Harz) mišljenja je
da će zračne luke koje se nalaze po strani izgubiti na značaju. Uz
rastuću konkurenciju unutar low cost segmenta, centralne zračne
luke imaju znatnu prednost pred konkurencijom.
Osim letova u velike europske metropole sve se više leti i do des-
tinacija primarno odmorišnog karaktera. Primjerice, jeftini letovi
na Sredozemlju, u područjima koja su organizatorima putova-
nja značajna, naprosto «divljaju». Hotelske ponude na internet
stranicama low cost zrakoplovnih kompanija pojačavaju pritisak
na tradicionalni turizam jer se na taj način i bez organizatora
putovanja, tj. putničke agencije, može organizirati putovanje i
odmor.
Broj sudionika u sektoru jeftinih letova značajno se povisio.
Mercer Management Consulting je 2004. u Europi nabrojao 54
zrakoplovne kompanije jeftinih letova, od toga 14 u Njemačkoj.
Ulazak Easyjeta na tržište u proljeće 2004. godine posebice je
proširio ponudu ove vrste u Njemačkoj. Neki od onih koji ulaze
na tržište ogranci su linijskih zrakoplovnih kompanija ili charter kompanija koje to tržište nisu htjele prepustiti Ryanairu.
Tako je, osim Lufthanse (Germanwings), u low cost segmentu
aktivan i TUI s HLX-om (dodatno uz svoju charter kompaniju
Hapag-Lloyd Flug) te charter kompanija Germania s Germania
Expressom (Gexx). Gexx je jedina jeftina zrakoplovna kompanija
koja je do sada nudila fiksne cijene (konkurencija povećava cijene
što je termin polaska bliži). Gexx će se u ožujku 2005. pretvoriti
u DBA te napustiti koncept fiksnih cijena.
Prema Mercer studiji, dvije su europske vodeće kompanije na
tržištu low cost segmenta, Ryanair i Easyjet, u 2004. godini
zajedno ostvarile tržišni udio od 51%. Tijekom konsolidacije
među ponuđačima jeftinih letova taj bi udio trebao čak i porasti.
Studija polazi od činjenice da će 2010. godine tržištem domini-
rati tri do četiri velika ponuđača jeftinih letova. Konkurencija
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 15
će ili biti prisiljena na predaju, kao što je sada slučaj s V-Birdom
ili Volareom, ili će svoje šanse morati tražiti u tržišnim nišama.
Vodeći na tržištu i vodeći u kontroli troškova, Ryanair, nastavlja
svoju ekspanziju. U prva tri kvartala poslovne godine 2004./2005.
promet mu je porastao za 19%, tj. na jednu milijardu eura. Easy-
jet je u poslovnoj godini 2003./2004. imao promet od 1,6 mili-
jardi eura, što je 17% više nego 2002./2003. godine.
Udjeli na europskom low cost tržištu u 2004. (broj putnika)
(1) Basig Air (3%), Virgin Express (3) itd., uključujući Volare
(4%), koji je u međuvremenu nestao s tržišta.
Izvor: Mercer Management Consulting
Charter zrakoplovne tvrtke
Charter zrakoplovne kompanije kombiniraju svoj tradicionalni
posao, letenje za organizatore putovanja, s prodajom sjedala za
individualce. U okviru prodaje samih letova snažno ih potiskuju
jeftini prijevoznici te se i oni sve više okreću low cost konceptu.
Najveći ponuđač charter letova je Air Berlin, po veličini druga
njemačka zrakoplovna kompanija (poslije Lufthanse). Još samo
40% poslovanja ostvaruju kroz prijevoz za organizatore putova-
nja, a promet im je 2004. godine porastao za jednu četvrtinu, na
nepunu milijardu eura. Porast se posebice primjećuje kod City
Shuttla, koji povezuje 10 njemačkih zračnih luka s europskim
metropolama (s početnim cijenama od 29 eura, ovdje operiraju
na low cost principu). Kod letova za Mallorcu (Mallorca-shuttle)
Air Berlin je vodeća kompanija na tržištu. City-shuttle i Ma-
llorca-shuttle ubuduće će raditi pod nazivom Euro Shuttle.
Condor (Thomas Cook AG) i Hapag-Lloyd Flug (TUI) sa svojim
ponudama sjedišta za individualce imaju za cilj udaljiti low cost zrakoplovne kompanije od značajnih turističkih odredišta. Time
štite posao organiziranog putovanja vlastitih koncerna. Svojim
novim nastupom na tržištu Hapagfly.com, Hapag-Lloyd Flug će
se još više približiti ponuđačima jeftinih letova.
Njemačke charter zrakoplovne kompanije u sezoni 2003/04.
prema broju putnika (u 000)
(1) Bez linijskih letova Gexxa
(2) To je poduzeće započelo s radom krajem ožujka
2004. godine
Izvor: FVW International
II. POZICIJA HRVATSKE NA NJEMAČKOM TRŽIŠTU
Imidž Hrvatske
Imidž zemlje jedna je od najvažnijih karika u kreiranju strategije
marketinškog nastupa na tržištu. Na tom planu sve do nedav-
no naša pozicija nije bila onakva kakvom smo je željeli. Najveći
«uteg» predstavljalo je pitanje sigurnosti, a pored toga smo od
bivše države naslijedili imidž jeftinog odmorišta. Također, bilo je
i onih koji nisu bili sigurni u zemljopisni položaj Hrvatske.
Slijedeći Strateški marketinški plan hrvatskog turizma poduzeli
smo marketinške mjere i akcije kojima smo Hrvatsku i njezinu
turističku ponudu željeli predstaviti onakvima kakve one uistinu
jesu i kakve će ubuduće biti. Najznačajnije poduzete mjere bile
su:
Rad s novinarima: organizirali smo mnogobrojna pojedinačna i
grupna putovanja njemačkih novinara i TV ekipa s ciljem da «na
terenu» upoznaju hrvatsku turističku ponudu i o njoj izvijeste
njemačku javnost.
Godina Broj novinara Vrijednost press clipinga
2000. 113 10.547.841,00 kn2001. 159 152.928.237,00 kn2002. 182 48.563.506,00 kn2003. 91 66.449.568,00 kn2004. 64 107.210.837,00 kn
16 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
t e m a b r o j a
Studijska putovanja agenata: u suradnji s turoperatorima ili samo-
stalno organizirali smo studijska putovanja agenata u našu zemlju
s jasnim ciljem, a to je upoznavanje produkta kojeg prodaju.
Godina Broj agenata
2000. 6352001. 6352002. 4772003. 3922004. 381
Press konferencije: slijedom godišnjeg plana aktivnosti u prosjeku
smo održali 3 do 6 press konferencija godišnje i tako postigli kon-
tinuitet informiranja medija u samoj Njemačkoj.
Partnerstva na sajmovima: Hrvatska je u protekle četiri godine
bila zemlja partner na četiri velika sajma. U Leipzigu (11/2001.),
Stuttgartu (1/2002.), Hamburgu (2/2002.), Berlinu (3/2002.) i
u Friedrichshafenu (9/2002.). Ova su nam partnerstva pružila
veće mogućnosti promocije hrvatske turističke ponude, ali i zem-
lje u cjelini.
Workshopovi: u suradnji s turoperatorima ili samostalno u pro-
sjeku smo održali 7 do 10 workshopova godišnje. Uglavnom su
pozivani agenti, kako bi imali priliku neposredno upoznati no-
vosti u hrvatskoj turističkoj ponudi.
Tiskani mediji i TV kampanje: svake godine, sukladno s
mogućnostima, ulažemo 300.000 – 350.000 eura u pažljivo
odabranu kampanju u njemačkim medijima. Ovogodišnja je
kampanja fokusirana na ciljnu skupinu obitelji dobne kategorije
od 29 – 49 godina, s djecom. Ova ciljna skupina u Njemačkoj
obuhvaća oko 13 milijuna ljudi.
TV kampanja započinje sredinom travnja, a traje do kraja svib-
nja. Odvijat će se na 6 njemačkih TV postaja i to na RTL-u, RTL
2-u, VOX-u, N-TV-u, SAT1-u i KABEL1-u. Namjera nam je
pobuditi interes i pojačati potražnju za mjesece svibanj, lipanj,
kao i za dio srpnja.
Ovo su najvažnije mjere i aktivnosti kojima smo promovirali i
kojima ćemo nadalje promovirati Hrvatsku kao zemlju čiste i
nepatvorene prirode, gostoljubivih i nasmijanih ljudi, čistog
mora s tisuću otoka - zemlju Mediterana kakav je nekad bio.
Danas su u Njemačkoj pitanja i nedoumice u svezi sa zemljo-
pisnim položajem Hrvatske ili sigurnošću boravka prava rijet-
kost. Nijemci Hrvatsku danas vide kao sigurnu mediteransku
turističku destinaciju, što smo pretvorili u našu veliku pred-
nost.
Kretanje prometa u razdoblju od 1999.-2004. godine
Dinamika dolazaka i noćenja njemačkih turista u razdoblju od
1999.–2004.
Godina Dolasci % Noćenja %
1999. 531.259 - 4.514.765 -
2000. 919.789 +173% 7.597.881 +168%
2001. 1.299.729 +24% 9.685.991 +24%
2002. 1.481.659 +14% 10.789.069 +11%
2003. 1.551.844 +5% 11.056.130 +2%
2004. 1.580.244 +2% 10.887.638 -2%
U 1999. godini je zbog krize na Kosovu rast prometa iz Njemačke
bio zaustavljen, posebice u Dalmaciji. Smirivanjem situacije, već
se u 2000. godini pokazalo da se Nijemci vraćaju u Hrvatsku.
Stalno poboljšanje infrastrukture u smještajnom, prometnom i
ekološkom smislu, originalna ponuda u turističkim mjestima, sve
bolja informiranost gostiju i poboljšanje kvalitete ukupnog proiz-
voda dovelo je do toga da su svi značajniji organizatori uvrstili
Hrvatsku u svoju ponudu. Zračne luke Zadar, Split i Dubrovnik
pritom su imale posebno važno mjesto u dolasku organiziranih
gostiju.
Hrvatska se definitivno pozicionirala na tržištu kao jedna od
vodećih turističkih zemalja na Mediteranu. U 2001. godini i go-
dinama koje slijede pa sve do 2004. nastavljen je rast broja gos-
tiju, no on je u 2004. godini iznosio samo 2%, prvenstveno zbog
teške gospodarske situacije i konstantnog rasta nezaposlenosti u
Njemačkoj. Ipak, i ovakav minimalan rast svrstao je Hrvatsku
u red rijetkih zemalja koje u posljednjih 5 godina bilježe stalan
uzlazni promet na ovom tržištu.
Istovremeno, prosječni odmor njemačkih gostiju se između 1990.
i 2004. smanjio sa 16,3 na 12,8 dana. Taj trend primjetan je i u
Hrvatskoj, tako da se prosječni boravak po dolasku između 1999.
i 2004. godine smanjio s 8,5 na 6,9 dana. Slijedom toga i ukupan
broj noćenja u 2004. godini je za dva indeksna boda manji nego
prethodne godine.
Aktualno stanje bukinga
TUISveukupni buking na prošlogodišnjoj je razini. Po regijama re-
zultat je sljedeći:
Kvarner bilježi jednoznamenkasti porast bukinga. Dobro se pro-
daju Opatija i Novi Vinodolski, a nešto slabije Krk i Rab.
Dalmacija je u dvoznamenkastom plusu. Destinacije Zadar i Split
prodaju se dobro, Dubrovnik također vrlo dobro, iako osjećaju da
ponuda polako postaje preskupa u odnosu na današnje prosječne
mogućnosti njemačkih građana.
Jedino u Istri zbog neprilagođenih cijena bilježe slabiji buking.
Ističu slabiji buking u svibnju i lipnju, posebno apartmana, koji
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 17
su cjenovno dostigli all inclusive ponudu pa su tako postali manje
konkurentni. Najslabije se prodaje Pula, a najbolje Poreč.
THOMAS COOKBuking auto programa je u plusu. Na Kvarneru posebno dobro
prodaju Crikvenicu, a jako su zadovoljni prodajom otoka Krka
i Raba. Istrom su također zadovoljni, s iznimkom Pule, gdje im
je buking loš. Do sada su bukirali oko 6500 putnika te očekuju
dvoznamenkasti porast prodaje u 2005. godini. Avionski pro-
gram zasad pokazuje tendenciju rasta te je približno 4% bolji
nego prošle godine. Ukupno je bukirano 36.000 putnika: zračna
luka Dubrovnik – 20.000 putnika (+10%), zračna luka Split
– 16.000 putnika (–12%).
ITSAvio program u naletima na splitski i dubrovački aerodrom u
plusu je od približno 20%. Auto program je također u plusu
od približno 30%. Posebno su zadovoljni destinacijama Zadar i
Novi Vinodolski, dok Umag ističu kao primjer slabijeg bukinga.
Na kraju godine očekuju bolji rezultat od prošlogodišnjeg.
DERBuking je na razini prošle godine. Istra je u laganom padu, Kvar-
ner nešto bolji, a Dalmacija je na razini prošle godine. Nakon lošeg
ranog Uskrsa očekuju puno bolji buking za blagdan Duhova.
ALLTOURSOvaj turoperator u programu ima samo Dalmaciju, odnosno avi-
onski program vezan na zračne luke Split i Dubrovnik. Dosadašnji
buking ocjenjuju jako dobrim te očekuju dobar rezultat na kraju
sezone.
MISIRZa sada im je buking u dvoznamenkastom minusu. Navedeno
uglavnom pripisuju ranom Uskrsu te vjeruju u poboljšanje bu-
kinga za blagdan Duhova. Po regijama, Istra je u malom padu,
Kvarner na razini prošle godine, Split je u malom padu zbog
smanjenih kapaciteta, dok je Dubrovnik u laganom plusu.
ID RIVA TOURSBuking je na razini prošlogodišnjeg, a krajem ožujka povećao se
njegov intenzitet. Posebnim akcijama nastoje potaknuti prodaju u
prva dva tjedna svibnja. Posebni programi (krstarenja, biciklističke
ture, agroturizam) prodaju se vrlo dobro.
FTI-BIGXTRAUkupan buking za Hrvatsku bolji je od prošlogodišnjeg jer su
znatno povećali opseg programa. Buking za Dubrovnik i Split je
vrlo dobar, a posebnim akcijama prodaje potiču novu destinaciju
u programu, Zadar. Najbolje se prodaju all inclusive aranžmani, a
ističu također i da nemamo dovoljno hotela s takvom ponudom.
Zadovoljni su bukingom za automobilski program (Istra i Za-
dar), koji je novost u katalogu za 2005. godinu.
Bemex ReisenBuking je na razini prošlogodišnjeg. Krajem ožujka buking se
poboljšao, a naročito su zadovoljni predsezonskom prodajom za
svibanj. Najbolje se prodaje destinacija Istra (posebno Umag i
Lanterna-Poreč).
Reisebüro GusicBuking je nešto slabiji nego prošle godine. Najveći dio bukinga
odnosi se na privatni smještaj u regijama Istre i Kvarnera. Posebno
ističu činjenicu da imaju vrlo velik udio stalnih gostiju u ukup-
nom bukingu.
Reisebüro TomicBuking je za 12% bolji u odnosu na prošlu godinu. Istra bilježi
porast prodaje od 12%, Kvarner 3%, a Dalmacija porast od 15%.
Kružna putovanja također se prodaju vrlo dobro.
Reisebüro ZlataricBuking je na razini prošlogodišnjeg. Gotovo sva mjesta na letovi-
ma za Zadar u travnju su rasprodana. Destinacija Brač se prodaje
usporeno zbog visokih cijena. Posebno ističu odličnu suradnju s
malim obiteljskim hotelima.
ALPETOURBuking je na razini prošlogodišnjeg. Predsezonski aranžmani u Is-
tri prodaju se nešto slabije. Buking za Dalmaciju, kao i za kružne
ture, dobar je. Buking školskih grupa bilježi dvoznamenkasti plus
u odnosu na prošlu godinu.
Prema anketi provedenoj među turoperatorima može se reći da
je kod većine buking uglavnom na razini prošlogodišnjeg. Prim-
jetno je da svi ukazuju na činjenicu da postoji stalni interes za
našom ponudom, što bi se trebalo odraziti i na daljnji pozitivan
trend bukinga.
Za vrijeme teške gospodarske situacije u Njemačkoj, koja i
nadalje traje (preko 5,2 milijuna nezaposlenih), ponašanje
njemačkih turista prema putovanju više nego ikada orijentira se
prema uravnoteženom odnosu cijene i usluge (value for money).
Klasičan ljetni odmor u trajanju dužem od dva tjedna financijski
si može priuštiti samo još 53% od ukupnog broja njemačkih
putnika. Odluka velikog dijela gostiju o odmorišnom odredištu
bit će donesena unutar tri tjedna prije polaska na odmor. Kao i
posljednjih godina, kratka su putovanja i nadalje trend, a ponuda
letova low fare avionskih kompanija to sve više omogućava. U
trendu su all inclusive i wellness aranžmani te krstarenja.
U klupskom glasilu ADAC-a Motorweltu za ožujak izašao je
članak pod naslovom «Gdje možete provesti odmor po povoljnoj
cijeni». ADAC je istražio koliki su sporedni troškovi odmora u
najvažnijim destinacijama u Europi te usporedio cijene. Nakon
analize cijena u 8 europskih zemalja pokazalo se (i važno je nagla-
siti) da se Hrvatska po cijenama nalazi ispod europskog prosjeka
i to na trećem mjestu (povoljnija je od prosjeka 10%), odmah
iza Turske (s najpovoljnijim cijenama -21%) i Grčke (-12%).
Ljetovanje je jeftinije od prosjeka čak i u Njemačkoj (-8%), za
razliku od Španjolske (skuplja za +3%), Slovenije (+8%), Italije
(+10%) te Francuske (+31 %). Za usporedbu su uzete cijene
18 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
t e m a b r o j a
sljedećih usluga: hrana i piće, sport, kultura i zabava, prijevoz,
shopping i neplanirani izdaci tijekom odmora. Ovaj će članak pri
odabiru mjesta za odmor u 2005. godini zasigurno imati velik
utjecaj na 15 milijuna članova ADAC-a.
Charter letovi prema Hrvatskoj u 2005. godini
CROATIA AIRLINES 2005.
Dan letenja Broj letova Relacija leta Turoperatori Ponedjeljak02.05.-17.10. Ukupno 1 Hannover-Split -
Srijeda11.05.-26.10. Ukupno 1 Dresden-Split TUI, TC, LTU, RIVA, Alltours11.05.-12.10. Ukupno 1 Stuttgart-Split TC, TUI, LTU, RIVA, Alltours
Petak06.05.-14.10. Ukupno 1 Düss.-Dubrovnik TC
Subota30.04.-22.10. Ukupno 1 Hamburg-Split TC, evtl. TUI
19.04.-23.04. Ukupno 2 Berlin-Split TC, Riva30.04.-15.10. Berlin-Split TUI, LTU, Misir30.04.-15.10.30.04.-29.10. Ukupno 2 Leipzig-Split TC30.04.-29.10. Leipzig-Split TUI, LTU, Riva
19.03.-23.04. Ukupno 3 Düss.-Split TUI, MISIR30.04.-15.10. Düss.-Split LTU, Riva30.04.-15.10. Düss.-Split TC
30.04.-29.10. Ukupno 2 Frankfurt-Split TC, Riva
30.04.-22.10. Ukupno 1 München-Split TC, TUI, LTU, Riva
14.05.-01.10. Ukupno 1 München-Zadar TUI, Riva
Nedjelja01.05.-30.10. Ukupno 1 Hannover-Dubv. LTU, TC
01.05.-16.10. Ukupno 1 Berlin-Split -
20.03.-30.10. Ukupno 2 Berlin-Dubv. TUI, LTU, Alltours01.05.-16.10. Berlin-Dubv. TC, MISIR
01.05.-30.10. Ukupno 1 Dresden-Dubv. TUI, TC, LTU
20.03.-16.10. Ukupno 1 Düss.-Dubv. TUI, TC, LTU, Misir
01.05.-30.10. Ukupno 2 Leipzig-Dubv. TUI, LTU, Alltours01.05.-30.10. Leipzig-Dubv. TC
15.05.-16.10. Ukupno 1 Stuttgart-Dubrovnik TC, TUI, LTU, Allt
FTI - BIGXTRA
DubrovnikMünchen Deutsche BA nedjelja
Stuttgart Gexx nedjeljaFrankfurt Aero Flight petakDüsseldorf LTU petakBerlin-Tegel Gexx nedjeljaLeipzig-Halle LTU petakBasel (CH) Air France subota
SplitFrankfurt Aero Flight srijedaDüsseldorf LTU/Aero Flight srijedaBerlin-Tegel Aero Flight srijedaLeipzig-Halle LTU srijedaBasel (CH) Hello utorak
ZadarMünchen Gexx subotaFrankfurt Gexx subotaDüsseldorf Gexx subotaBerlin-Tegel Gexx subotaLeipzig-Halle Gexx subota
TUI
DubrovnikHamburg Hamburg Int. (HHI) petakHannover Hapag Lloyd (HF) petakBerlin-Tegel Germania (ST) petak Leipzig-H. LTU (LT) petak Düsseldorf LTU (LT) petak
Hannover Hapag Lloyd (HF) nedjelja
SplitBerlin-Tegel Aero Flight (GV) srijeda Düsseldorf LTU (LT) srijedaFrankfurt/M Aero Flight (GV) srijeda
ZadarBerlin-Tegel Germania (ST) subotaLeipzig-H. Germania (ST) subotaDüsseldorf Germania (ST) subotaFrankfurt/M Germania (ST) subota
THOMAS COOK
Split Berlin-Tegel Aero Flight (GV) srijeda Düsseldorf Aero Flight (GV) srijedaDüsseldorf LTU (LT) srijeda Leipzig-Halle LTU (LT) srijeda
DubrovnikBerlin-Tegel Germania (ST) petakHamburg Hamburg Int. ( 4R) petak
DERTOUR
SplitBerlin-Tegel Aero Flight (GV) srijeda
Düsseldorf LTU (LT) srijeda
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 19
Leipzig LTU (LT) srijeda
DubrovnikDüsseldorf LTU (LT) petakLeipzig LTU(LT) petak
MISIR
SplitHamburg Hapag-Lloyd subotaDüsseldorf LTU (LT) srijedaLeipzig LTU (LT) srijeda
Dubrovnik Düsseldorf LTU petak Hamburg Hamburg Int. petakLeipzig LTU petak
LOW COST KOMPANIJE
Hapag Lloyd Express (HLX) 14. 4.-29. 10. 2005.
Köln/Bonn-Rijeka HLX četvrtak, subota, nedjeljaHannover- Rijeka HLX utorak, subota
Germanwings (4U) sezona 04/05
Köln/Bonn-Split 4U utorak, četvrtak, subotaKöln/Bonn-Zagreb 4U ponedjeljak, srijeda, petak, nedjelja
Stuttgart-Zagreb 4U utorak, četvrtak, nedjelja
Leipzig-H. Germania (ST) subotaDüsseldorf Germania (ST) subotaFrankfurt/M Germania (ST) subota
Sajamski nastupi HTZ-a u 2005. godini
GRAD NAZIV SAJMA DATUM m2
Stuttgart CMT 15.01 - 23.01 110
Düsseldorf BOOT 15.01 - 23.01 94
Dortmund Jagd&Hund 25.01 - 30.01 20
Dresden Reisemarkt 28.01 - 30.01 42
Hannover ABF 29.01 - 06.02 35
Essen Camp&Car 09.02 - 13.02 40
Hamburg Reisen 09.02 - 13.02 110
München CBR 19.02 - 23.02 300
Nürnberg Freizeit 05.03 - 13.03 40
Berlin ITB 11.03 - 15.03 348
Freiburg Camp&Freizt 12.03 - 20.03 35
Augsburg AFA 02.04 - 10.04 35
München Jagen&Fischen 06.04 - 10.04 20
Frankfurt IMEX 19.04 - 21.04 80
Mannheim Maimarkt 30.04 - 10.05 20
Friedrichshafen Interboot 24.09 - 02.10 58
Leipzig TC 16.11 - 20.11 56
Köln Reisemarkt 25.11 - 27.11 35
20 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
t e m a b r o j a
A & A Touristik GmbH
Airsun Reisen GmbH
Alltours Flugreisen GmbH Alpetour GmbH
Ameropa-Reisen GmbH
Anton Graf’s Reisen GmbH
Aviation + Tourism Int. GmbH
Bayerisches Pilgerbüro
Bemex Reisen GmbH
Biblische Reisen GmbH
Club Aktiv Erlebnis: Reisen
Columbus Seereisen GmbH
Das Urlaubspferd - Internationale Reiter-Reisen
Delphin Seereisen
Deutsche Touring GmbH
Eberhardt Travel GmbH
Falcan Omnibus GmbH
Fit Gesellschaft f. Ges. Reisen mbH
Fox-Tours Reisen GmbH
Frosch Touristik GmbH
Gall Reisen GmbH
Gebeco L_nder Erleben
Hapag-Lloyd Kreuzfahrten
Hauser Exkursionen
Hirsch Reisen
I. D. Riva Tours GmbH
ICT Reisen Werner Hofmann GmbH
Ikarus Tours GmbH Intercontact GmbH
Turo
pera
tor
Istr
a
Kva
rner
Dal
mac
ija -
regi
ja Z
adar
Dal
mac
ija -
regi
ja Š
iben
ik
Dal
mac
ija -
regi
ja S
plit
Dal
mac
ija -
regi
ja D
ubro
vnik
Sre
dišn
ja H
rvat
ska
Sla
voni
ja
Kup
ališ
ni o
dmor
Isla
nd h
oppi
ng
Klu
pski
odm
or
Kru
žna
puto
vanj
a
Stu
dijs
ka p
utov
anja
Put
ovan
ja u
gra
dove
Kam
ping
Šet
nje,
pen
janj
e
Kaj
akin
g, r
aftin
g, k
anjo
ning
Bic
ikliz
am, b
rdsk
i bic
ikliz
am
Jedr
enje
Ron
jenj
e
Jedr
enje
na
dasc
i
Jaha
nje
Lista značajnih turoperatora i agencija s programima za Hrvatsku
_ _ _ _ _ _ _ • _ _ • • • _ _ • _ • • • • •
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• • • • _ _ • • _ • • • • • • • • • • • • •
_ _ _ _ _ _ _ • _ • • • _ _ • • _ • • • • •
_ _ _ • _ • • • • _ • • • • • • • _ • • • •
_ _ • • • • • • _ • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • _ _ • • • • • _ • • •
_ • _ _ _ _ • • • • • • _ • • _ • • _ • • •
_ _ _ _ _ _ _ • _ _ _ _ • _ • _ _ _ _ _ _ _
• • • • • • • • • • • _ _ • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • _ • • • • •
• • • • _ _ _ • • • • _ • • • • • • • • • •
_ • • • _ • • • • • • • • • • • • • • • • _
• • • • • • • • • • • _ • • • • • • • • • •
_ _ _ _ _ _ _ • _ • • • _ _ _ • • • • • • •
_ _ _ _ _ _ _ • _ _ • • _ _ • • • • • • • •
_ _ _ _ _ • • _ _ _ _ • • _ • _ _ _ _ _ _ _
_ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
_ _ _ • • _ • • _ • • • • _ • • • • • • • •
_ _ _ _ • _ • • _ • _ • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • _ • • • • • • • • • • • • •
_ _ _ _ _ • • • • • • • _ • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • _ • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • _ • • • • • _ • • • • •
• • • • • • • • • • • • _ • • • • • • • • •
_ _ _ _ _ _ _ • _ _ _ _ _ _ • _ _ _ _ • _ _
_ • • • • _ _ _ • • • • _ _ • • • • _ • • •
_ _ _ _ _ _ • • • • • • _ • • • • • _ • • •
_ _ • _ _ _ _ • _ • • • _ _ • • • • • • • •
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 21
Istrien-Adria-Touristik GmbH
Karawane Studienreisen
Logemann Yachting
Lothar K_gel Studienreisen
M’Ocean
Marco Polo Reisen
Misir Sonnenlandreisen
Mundivest - Das Erlebnis zu Reisen GmbH
Mundus Gruppen- und Studienreisen GmbH
Neckermann Reisen (Autoreisen)
Novasol GmbH
Ob_na Reisen FKK-Touristik
PTI Panoramica Touristik Internat. GmbH
Radurlaub Zeitreisen GmbH
RDK-Touristik GmbH
Reiseanbieter B. Gusic
Reisebüro Flori
Reiseservice Zlataric
RUF-Jungendreisen
Sareiter Reisen GmbH
Scansail Yachts International GmbH
Schumann Reisen
SKR Studien-Kontakt-Reisen
Spillmann Reisen
Studiosus Reisen München
Sunwave Reisen GmbH
Teambus
Dr. Tigges
Tour mit Schanz
Trend Sailing Yachtcharter & Seereisen GmbH
TUI Deutschland GmbH
Tures Touristik GmbH
UC Unlimited Cruises GmbH & Co. KG
Wikinger Reisen GmbH
Wolters-Bustouristik GmbH
ZiK Gruppenreisen Europa GmbH
_ _ _ _ _ _ _ • _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• • • • • • • • • • • _ _ • • • • • • • • •
_ _ _ _ _ _ _ _ • _ • • • • • • • • _ • • •
_ • • • _ • • • _ • • _ _ • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • _ • • • • • • • • • •
• • • • _ _ • • • _ • • • • • • • • • • • •
_ _ _ _ _ _ _ • _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ • _ _ _ _ _ _ _
_ • _ _ _ _ _ • • • • • _ • • • • • • • • •
_ _ _ _ _ • _ • _ • _ • • • • _ • _ _ _ _
_ _ • • • • • • _ • • • • • • • • • • • • •
_ • • • • • • • _ • • • • • _ • • • _ • • •
• _ _ • • _ • • • • • • • • • • • • • • • •
_ _ _ _ _ _ • • • _ • _ • • • _ • _ • • • •
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ • _ _ _ _ _ _ _
• • • • • • • • _ • • • • • • • • • • • • •
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• • _ _ _ • _ • _ • • • • • • _ • _ _ _ _ •
• • • _ • • • • _ • • • • • _ • • • • • • •
_ _ • • • • _ • _ • _ • • • • • • _ _ • _ _
_ _ _ _ _ _ • • • • • • • • • • • • _ • • •
_ _ _ • _ _ _ • _ • • _ _ _ • • • • • • • •
• • • • • _ • • _ • • • _ _ • _ • • • • • •
_ _ _ • • _ _ _ _ _ _ • _ • _ • • • • _ _ •
_ • _ _ _ _ _ • • • • • _ • • _ • • • • • •
• • • • • • • • • _ • _ • • • • _ • • • •
_ _ _ _ _ _ _ • _ • • _ _ _ • • • • • • • •
_ _ _ _ _ _ _ _ • _ • • _ _ • • • • • • • •
• • • • • • • • _ • • • _ • • • • • • • • •
_ _ _ _ _ _ • • • • • • • • • • • • _ • • •
_ _ _ _ _ _ • • _ _ • _ • • • • • • • • • •
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• • • • • • • • • • • • • • • • • • _ • • •
_ _ • _ _ _ _ • • _ • _ _ • • _ • _ • • • •
_ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
_ _ _ _ _ _ _ _ • • • _ _ _ • • • • • • • •
22 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
t e m a b r o j a
III. ZAVRŠNA RIJEČ
Njemačka će, iako narušenog gospodarstva, u turističkom smislu
i dalje ostati najsnažnije emitivno tržište na svijetu, a Hrvatska,
poboljšavajući kvalitetu i slijedeći trendove, ima šansu postati
omiljena odmorišna destinacija Nijemaca.
O kojim je trendovima i prognozama riječ?
Trend rasta turističkog prometa nastavlja se i u 2005. godini, a
početkom godine 45% Nijemaca već je odlučilo gdje će provesti
godišnji odmor.
Duljina trajanja godišnjih odmora se smanjuje, prije svega iz fi-
nancijskih razloga, tj. zbog loše gospodarske situacije, a trend se
usmjerava prema nekoliko kraćih putovanja godišnje.
Cijena turističkog putovanja i dalje igra važnu ulogu, a profitiraju
destinacije koje imaju najbolji odnos između vrijednosti i novca.
Last minute buking polagano pada, a turoperatori su produženjem
popusta za rani buking motivirali mnoge putnike da odmor kupe
ranije.
Trend all inclusive odmora je u snažnom porastu. «Odmor bez
dodatnih troškova» izrazito je omiljen među Nijemcima, a uz
njega iznimno jača i trend wellnesa.
Broj putovanja u inozemstvo porast će i u 2005. godini, dok
će dio putnika zbog tsunami katastrofe u Aziji svoja putovanja
preusmjeriti na Sredozemlje i SAD.
Ciljna starosna grupa «50+» ili «mlađi seniori» sve više putuju.
Low cost zrakoplovne kompanije još će više povisiti svoj udio na
tržištu. Trenutno u Europi prevoze petinu putnika, a procjena je
da će do 2010. godine prevoziti čak trećinu.
On line buking raste. Sve se više internetom povezuju jeftini leto-
vi s hotelskim smještajem kroz individualni buking.
Iz svega navedenog može se zaključiti da je turizam danas
zahvaćen najvećim promjenama u posljednjih 100 godina. Stari
se stereotipi mijenjaju pa su i sami motivi putovanja, kao i plani-
ranje te način realizacije, promijenjeni u odnosu na ne tako davne
osamdesete i devedesete godine prošlog stoljeća. «Galopirajuća»
ponuda (novi kapaciteti više kategorije, all inclusive resorti i
dr.) i nadmetanje do jučer marginalnih destinacija (Turska) s
donedavnim neprikosnovenim svjetskim turističkim silama
(Španjolska) «razmazili» su gosta. Gost, putnik, turist je taj koji
danas drži «glavnu riječ», raspolaže s informacijama do kojih
dolazi putem interneta bez posrednika i ima dovoljno vremena
za biranje najpovoljnijeg odredišta, i to do posljednjeg trenutka.
Ponašanje njemačkih turista samo potvrđuje ovakve zaključke.
Kao što smo već u nekoliko navrata spomenuli, Njemačka jest
i bit će najvažnije emitivno tržište, ne samo za Hrvatsku nego i
za sva svjetska turistička odredišta te zaslužuje stalnu pozornost.
Za turističku struku, osobito za voditelje marketinga hotelskih
poduzeća, posebno je važno pratiti trendove na njemačkom
tržištu i planirati svoje poslovne poteze u skladu s trendovima.
Biti u korak s trendovima znači biti konkurentan. Turizam dobiva
novu dinamiku i više niti jedna turistička sezona neće biti preslika
prethodne. Kupovna moć prosječnog njemačkog turista, odnos-
no njegov «proračun za slobodno vrijeme» sve je više opterećen
rastom troškova života, dok na strani ponude konkurencija sve
više jača, a bitka za gosta postaje sve žešća. Upravo zato više nije
moguć kampanjski pristup obogaćenju turističkog proizvoda,
kao ni rutinska promocija i prodaja istog. Ako neka destinacija
želi opstati u «klubu najtraženijih», tada zaista sve svoje resurse
treba staviti u funkciju turizma te promišljati i živjeti turizam
svih 365 dana u godini.
Ovaj tekst ima za cilj pružiti Vam jasnu i nedvosmislenu infor-
maciju o sadašnjem stanju na njemačkom tržištu, o trendovima,
promjenama, prognozama itd. U tu smo svrhu koristili najnovije
analize stanja u njemačkoj turističkoj struci, najbolje stručne
turističke časopise, ali i osobna iskustva. Nadamo se i vjerujemo
da će Vam saznanja do kojih ste došli čitajući ovaj tekst pomoći
kod daljnjeg promišljanja njemačkog tržišta kao i pri donošenju
strateških odluka.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 23
STAN
JE N
A TR
ŽIŠT
IMA
s t a n j e n a t r ž i š t i m a
Iz posljednjih podataka Službe za komunikacije i izdavaštvo
Hrvatske turističke zajednice razvidno je da su rezultati za razdo-
blje siječanj-ožujak na većini emitivnih tržišta pozitivni, a u to-
talu govorimo o povećanju broja inozemnih dolazaka od 22%
(188.131 gost, prema prošlogodišnjih 154.581) te broja noćenja
od 20% (562.989 noćenja, prema prošlogodišnjih 467.387).
Iako su apsolutne brojke u cjelogodišnjim razmjerima još uvijek
niske, ovako dobri rezultati (posebice u ožujku, u kojem je ost-
varen rast od 46% u inozemnim dolascima te 43% u inozemnim
noćenjima) zasigurno su jednim dijelom rezultat činjenice da
je ovogodišnji Uskrs obilježen krajem ožujka, dakle gotovo dva
tjedna ranije nego prethodne godine, no i nekih drugih tržišnih
kretanja, poglavito pozitivnih pomaka u kreiranju i promociji
predsezonskih programa u sve većem broju hrvatskih odredišta.
Naravno, prostora za poboljšanja u tom segmentu ima još mno-
go, no za vjerovati je da će pozitivni primjeri nekih turističkih
mjesta potaknuti i ostatak ponude na aktivnije djelovanje u poti-
canju vansezonskog turističkog prometa.
Istovremeno, na svim tržištima objavljeni su ovogodišnji kata-
lozi turoperatora s ponudama za ljetne programe. Nastavljajući
se na prošlogodišnje trendove, turoperatori u većini zemalja vode
borbu s rastućim udjelom individualnog organiziranja odmora,
koje, poticano mogućnostima direktnog pregleda i rezerviranja
smještajnih kapaciteta preko interneta te sve širom ponudom po-
voljnih letova od strane low fare zrakoplovnih kompanija, postaje
sve popularnije.
Naviku kupaca da čekaju povoljne last minute ponude turope-
ratori nastoje kompenzirati atraktivnim first minute ponudama,
no senzibilitet tržišta se u tom segmentu u većini slučajeva još
uvijek značajnije ne mijenja. Velika tečajna razlika između
američkog dolara i eura već je konstanta, koja će i u ovoj sezoni
ići u prilog dolarskim destinacijama.
Programi za Hrvatsku se u razdoblju siječanj - travanj na većini
tržišta prodaju solidno, no u mnogo slučajeva turoperatori još
uvijek nisu spremni otkriti apsolutne pokazatelje prodaje, ne
želeći konkurentima pružiti uvid u trenutno poslovanje. Ipak, u
najvećem broju slučajeva najave su optimistične te se turoperatori
u pravilu nadaju ostvarivanju planiranog obujma prometa.
Potražnja za informacijama od strane «individualaca» kao i dol-
asci gostiju u ovom segmentu intenzivirat će se s približavanjem
ljeta, no već je sada razvidno da smo sve popularnija destinacija
za turiste koji u našu zemlju dolaze cestom, a razlog su svakako
nove prometnice, čija se izgradnja nastavlja i u ovoj godini.
U nastavku slijedi pregled stanja po tržištima sačinjen na osnovi
izvješća predstavništava Hrvatske turističke zajednice u inozem-
stvu.
24 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
s t a n j e n a t r ž i š t i m a
ITALIJA«Trenutak potpunog povrata potražnje za turističkim proizvodi-
ma još se uvijek očekuje. Uskrs nije donio željeni preokret, koji
se planirao nakon proteklih kriznih godina pod utjecajem rata na
Bliskom istoku, tsunamija i teške ekonomske situacije u zemljama
EU», komentar je prvih tjedana prodaje turističkih aranžmana za
sezonu 2005. predsjednika FIAVET-a, gospodina Antonia Tozzija.
Gospodin Roberto Corbella (dopredsjednik ASTOI-a, najveće
udruge turoperatora) ističe da je početak prodaje aranžmana
za sezonu 2005. kod turoperatora definiran prodajom krat-
kih aranžmana unutar europskog okruženja. Raste i prodaja za
neke arapske destinacije (Egipat, Maroko i Tunis), dok Karipsko
otočje i SAD zadržavaju stabilnu razinu prodaje. Za sezonu 2005.
očekuju najveće poraste prometa za mediteranske destinacije, za
koje prava prodaja još uvijek nije počela.
Analiza Osservatoria koju provodi Unioncamere pokazuje da su
Talijani sve više pristaše kratkih putovanja, premda ne odustaju
od primarnog, dužeg ljetnog odmora. Odabrat će bliže, poznate i
sigurne destinacije. Najtraženija odredišta, pored domaćih (Tos-
cana, Emilia Romagna i Sicilija), bit će ona na Sredozemlju. Pret-
postavlja se da će ove godine prosječni proračun talijanske obitelji
za odmor iznositi 1.330 eura, što je 5,6% više od 2004. godine.
Premda će 70% Talijana ljetovati u domovini, pretpostavlja se da
će ih najmanje 15% otputovati u inozemna ljetovališta.
Hrvatska je i dalje u središtu interesa turoperatora i individualnih
gostiju iz Italije. Ove godine više od 70 turoperatora programira
naša odmorišta, od toga ih je više od 40 iz srednje i južne Italije.
Većina turoperatora sa sjevera izdala je kataloge s ljetnim progra-
mima, dok su turoperatori iz srednje i južne Italije to većinom
učinili u tjednima nakon Uskrsa. U ovom trenutku primarno se
prodaju grupni aranžmani za svibanj i lipanj, a s prodajom je
počela i sicilijanska agencija koja prodaje đačke ekskurzije.
U ovom trenutku osjeća se porast interesa za Hrvatsku, prije sve-
ga kroz broj upita i direktnu posjetu individualnih gostiju našim
predstavništvima. Upiti za pred i posezonu odnose se većinom na
Dubrovnik, Zagreb, kao i na hrvatske nacionalne parkove.
Hrvatska je prometno sve dostupnija: uvođenjem ljetnog reda
letenja Croatia Airlinesa omogućavaju se izravni letovi iz Rima
za Dubrovnik (dva puta tjedno), a SEM Marina novim plovid-
benim redom trajekata svakodnevno povezuje Split s Anconom.
Travanj i svibanj su mjeseci kada se održavaju i najvažniji sajmovi
za talijansko tržište, na kojima je Hrvatska turistička zajednica
prisutna sa svojim štandovima: Palermo, Napoli, Bari, Pescara,
Brescia, Torino i Padova.
U nastavku se nalazi stanje bukinga turoperatora i agenata s tali-
janskog tržišta, iz kojeg je vidljivo kako su mnogi turoperatori
izašli sa svojim katalozima tek poslije Uskrsa, tj. nakon napuljskog
sajma BMT u drugoj polovici travnja. Prva značajnija knjiženja
(uz neke izuzetke) mogu se očekivati krajem svibnja.
Tekstove priredili:
Klaudio Stojnić, direktor predstavništva HTZ-a u Italiji
Jelena Poklepović, voditeljica ispostave HTZ-a u Rimu
Goran Blažić, direktor predstavništva HTZ-a u Sloveniji
Antun PlenkoviÊ, direktor predstavništva HTZ-a u Češkoj
Željko Tončinić, direktor predstavništva HTZ-a u Austriji
Marin Skenderović, voditelj predstavništva HTZ-a u Mađarskoj
Agencija BrouwerBetist, Nizozemska
Bojan Baketa, direktor predstavništva HTZ-a u Poljskoj
Nora Henterova, voditeljica predstavništva HTZ-a u Slovačkoj
Josip Lozić, voditelj predstavništva HTZ-a u Velikoj Britaniji
Marina Tomas Billet, direktorica predstavništva HTZ-a u Francuskoj
Dario Matošević, direktor predstavništva HTZ-a u Skandinaviji
Predstavništvo HTZ-a u Švicarskoj
Ivica Sršen, direktor predstavništva HTZ-a u Belgiji
Mladen Falkoni, direktor predstavništva HTZ-a u Rusiji
Nevenka Komarica, voditeljica predstavništva HTZ-a u SAD-u
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 25
TUROPERATOR GRAD PROVINCIJA PAX AGESTEA Bari Ba katalog izašao u travnju ALPITOUR Cuneo Cu 490 AMATORI - CUTTY SARK Ancona An 145 AMERICAN GROUP TRAVEL Roma Rm katalog izašao u travnju ATERNUM VIAGGI Pescara Pe dopo pasqua AURORA VIAGGI Trieste Ts 134 AUSONIA VIAGGI Palermo Pa katalog izašao u travnju AVIOMAR Milano Mi katalog izašao u travnju CLUANA VIAGGI Civitanova Mc katalog izašao u travnju COLUMBUS Genova Ge 500 COSMOS TRAVEL Bari Ba katalog izašao u travnju CTS Roma Rm katalog izašao u travnju DOMINA TRAVEL Milano Mi katalog izašao u travnju EDEN VIAGGI Pesaro Ps katalog izašao u travnju EQUATOUR Napoli Na katalog izašao u travnju EUROMOND Milano Mi katalog izašao u travnju EUROTRAVEL Quart Ao 300 EXECUTIVE TRAVEL S. Roma Rm katalog izašao u travnju EXTEMPORE VIAGGI Firenze Fi katalog izašao u travnju FOUR SEASON TRAVEL Roma Rm katalog izašao u travnju FRASE VIAGGI Castelli C. Bg 483 HOT WINGS Dogana RSM 30 I VIAGGI DELL’AIRONE Napoli Na katalog izašao u travnju I VIAGGI DELLE PLEIADI Imperia Im 107 I VOSTRI VIAGGI – SIVET Palermo Pa katalog izašao u travnjuI.C.I. INTERNATIONAL Roma Rm 50 IL PICCOLO TIGLIO Vigevano Pv 5698 IL TUAREG Palermo Pa katalog izašao u travnju ILLIRIA VIAGGI Roma Rm 25 IMPRESA VIAGGI Brescia Bs katalog izašao u travnju INTERHOME Milano Mi katalog izašao u travnju ITERMAR Cattolica Rn katalog izašao u travnju JUMBO TOURS Siracusa Sr katalog izašao u travnju KOMPAS Venezia Ve 3064 LIBARNA VIAGGI Busalla Ge katalog izašao u travnju LOLIMAR Roma Rm 8 LORUSSO Bari Ba katalog izašao u travnju MAGICO SUD Giorgio del S. BN katalog izašao u travnju MONDO VIAGGI Pesaro Ps katalog izašao u travnju MORABEZA VIAGGI Dresano Mi katalog izašao u travnju NOBILTOUR Treviso Tv 11,213 NORMANNA VIAGGI Palermo Pa katalog izašao u travnju PENTATUR Pescara Pe 200 PIANETA TERRA Milano MI katalog izašao u travnju PRISMATOUR Ancona An katalog izašao u travnju PROMOZIONE VACANZE Palermo Pa katalog izašao u travnju PROSPETTIVE TO – BV Milano Mi katalog izašao u travnju PROSPETTIVE 2000 Bari Ba katalog izašao u travnju ROSSO POMPEIANO Pompei Na katalog izašao u travnju RUGGIERI VACANZE Marsala Tp katalog izašao u travnju RUSCONI VIAGGI Lecco Lc katalog izašao u travnjuSAN MARINO T.O. San Marino RSM 100 SETTEMARI Torino To 30 SOLEMARE ** Marsala Tp katalog izašao u travnju SOLO CROAZIA Milano Mi 450 SUPERADRIA ** Bibione Ve katalog izašao u travnju TECNOTURISM Portorecanati Mc katalog izašao u travnju TEOREMA TOUR Mi Milano Mi 2021 THINK AWAY T.O. Valmontone Rm katalog izašao u travnju TOP VIAGGI Acireale Ct katalog izašao u travnju TORNARE A VIAGGIARE Roma Rm katalog izašao u travnju VIAGGI CONCHIGLIA Prato Po katalog izašao u travnju VIAGGI DEL SOLE Palermo Pa katalog izašao u travnju VIAGGI OGGI Roma Rm 20 VILORATOUR Roma Rm katalog izašao u travnju VIRTUS VIAGGI Palermo Pa katalog izašao u travnju VISUAL VIAGGI Roma Rm katalog izašao u travnju
26 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
s t a n j e n a t r ž i š t i m a
SLOVENIJANajveći slovenski turoperatori i dalje izvještavaju o vrlo do-
broj prodaji hrvatskih turističkih aranžmana. Prodaja se kreće
različito kod pojedinih agencija, ali je, prema sadašnjim infor-
macijama, u prosjeku veća za 10-15% u odnosu na prethodnu
godinu. Ipak, u obzir valja uzeti dvije činjenice. Prva je da su
ove godine svi turoperatori s kataloškom prodajom krenuli u
siječnju, odnosno dva do tri tjedna ranije nego prethodne go-
dine, što je stvorilo prostor za veću i bržu prodaju. Nadalje, svi
su turoperatori, zadovoljni ponudama hrvatskih tvrtki u smislu
cijena i uvjeta, krenuli u prodaju sa značajnim popustima za tzv.
rani buking.
Sljedeća je činjenica da, kada govorimo o uspješnosti na slo-
venskom turističkom tržištu, više od 80% slovenskih gostiju u
Hrvatsku dolazi individualno, bez posredovanja agencija, što će
vjerojatno i ove godine determinirati ukupne rezultate. Sudeći po
izuzetnom interesu u predstavništvu individualni dolazak neće
izostati, samo je, zbog blizine tržišta, snažno vezan uz vremen-
ske prilike. Slovenski gosti prate hrvatske televizijske programe
i časopise te su izuzetno dobro informirani o vremenskim uv-
jetima u našoj zemlji. Posebno loše vrijeme u prošlogodišnjoj
predsezoni, koje se, nadamo se, ove godine neće ponoviti, bilo
je zasigurno jedan od razloga značajnog podbačaja u svibnju,
koji nas je potom pratio do kraja godine. Iako su u svim ostalim
mjesecima ostvareni planirani visoki rezultati, taj se manjak nije
mogao nadoknaditi te smo godinu završili s već poznatim padom
slovenskih dolazaka od 4%.
Trenutna je situacija odlična pa s pravom očekujemo ponavljanje
do sada najbolje turističke sezone na slovenskom tržištu (2003.
godine), što predstavlja više od 900.000 dolazaka te više od 5,2
milijuna noćenja slovenskih gostiju. Posebno nas raduje izuzetno
dobra prodaja prvosvibanjskih praznika, odnosno paketa, koje
su svi turoperatori ponudili u posebnim katalozima. Svibanjski
su praznici, naime, udarni predsezonski termin u Sloveniji, zbog
povezivanja s Danom Osvobodilne fronte i školskim prazni-
cima.
Nadamo se da će boljem rezultatu doprinijeti i workshop sloven-
skih i hrvatskih turističkih djelatnika u organizaciji predstavništva
HTZ-a Slovenije pod imenom «Podaljšajmo poletje» ili
«Produžimo ljeto», koji je koncipiran na način da se upravo mo-
tiviraju dolasci sa slovenskog tržišta u predsezoni i posezoni. Na
workshopu održanom u travnju turističke su regije ponudile svoje
brojne atraktivne programe wellnesa, aktivnog odmora, zabave,
sporta i rekreacije slovenskim turoperatorima, agencijama i novi-
narima te pokazale da je Hrvatska izuzetno zanimljiva turistička
destinacija i u vansezonskom razdoblju. U planu su i realizacije
novih workshopova, putem kojih će ponuditelji moći prezentirati
svoje specifične programe, a isti će se realizirati sukladno s intere-
som i prijedlozima nositelja turističke ponude.
Očekujemo i vrlo povoljan utjecaj dodatne televizijske kampanje,
koja će se na slovenskom tržištu na najvećim televizijskim posta-
jama realizirati tijekom svibnja, a bit će usmjerena na motivaciju
dolazaka, posebno u predsezoni.
Pozdravljamo i radujemo se brojnim prezentacijama hrvatske
turističke ponude na slovenskom tržištu, i to ne samo u Ljubljani
nego i u Mariboru, Celju i Novom Mestu, što do sada nije bio
čest slučaj. Posebno valja istaknuti planirani prezentacijski nas-
tup road show Kvarnera, zatim nastup TZ-a Pule u gradskim
središtima Ljubljane i Maribora, kao i planirani nastupi zadarske
regije. Kroz već realizirani nastup TZ-a Mljeta i hotela Odisej s
agencijom Dober dan, nastupe hotelijera s Murtera te brojne
promocijske materijale na slovenskom jeziku nazire se ozbiljan
pristup slovenskom tržištu, koji će sigurno dati dobre rezultate.
Rezultati prodaje prema posljednjim podacima turoperatora su
sljedeći:
KOMPAS – iskazuju izrazito zadovoljstvo početkom bukinga
ljetnog programa i uspješnost ponude ranog bukinga s povoljni-
jim cijenama, posebno za razdoblja očekivanih sezonskih «rupa».
Dobra je i prodaja predsezonskih aranžmana s naglaskom na pr-
vosvibanjskoj ponudi. Trenutno govore o 10-15% povećanju u
odnosu na prošlu godinu.
RELAX – prema njihovim riječima, prodaja aranžmana je
zadovoljavajuća, tj. na nivou prethodne godine.
BURIN KLUB – izvješćuju o vrlo dobroj prodaji ljetnih aranžmana
te o korištenju povoljnih ponuda za rani buking. Po prvi puta
ozbiljnije su pokrenuli i proširili smještajni program (koji vrlo
dobro prodaju, uz značajno postotno povećanje u odnosu na
prethodnu godinu, koje je u velikoj mjeri uzrokovano i znatno
većom ponudom smještajnih jedinica u katalogu), u usporedbi s
dosadašnjom primarnom orijentacijom na nautički segment.
DOBER DAN – iskazuju zadovoljstvo i ističu dobru prodaju ljet-
nog programa, uz posebnu koncentraciju na predsezonske pro-
grame (koji se prodaju vrlo dobro uz korištenje popusta za rani
buking).
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 27
Na temelju navedenog očekujemo povećanje dolaska slovenskih
gostiju od 4-5% u odnosu na 2004., čime bi se izjednačila ili čak
malo povećala dosadašnja najbolja ostvarenja iz 2003. godine.
ČEŠKAIako je sezona prodaje aranžmana za ljetovanje 2005. započela
ranije nego ikad, travanj nije donio značajnije pomake. Buking
je, izlaskom kataloga turoperatora, započeo potkraj prošle go-
dine. Nudili su se razni primamljivi popusti do kraja siječnja,
potom do kraja veljače, ali niti prvi veći međunarodni sajam GO
u Brnu, niti Holiday World u veljači (kada su se prodavali ljetni
aranžmani uz sajamski popust) nisu pokazali značajnije rezultate.
Neki turoperatori ističu da je prodaja krenula dobro i da su od
početka godine prodali 20-ak posto više aranžmana nego u istom
razdoblju 2004. godine, dok drugi, među kojima su i najveći i
najznačajniji za Hrvatsku (poput Vitkovice Toursa), govore o
padu prodaje i bukinga u prva tri ovogodišnja mjeseca. Što je
prava istina teško je reći, budući da se svi sugovornici ograđuju
izjavama da je još rano za ozbiljne procjene. Dobiva se dojam da
kupac čeka dulje i odlučuje kasnije, u očekivanju veće i bogatije
last minute ponude. Valja napomenuti da su se od pristupanja
Europskoj uniji češkim građanima otvorile veće mogućnosti za
kupnju putovanja i odmora. Ove se godine u Češkoj pojavilo i
nekoliko novih turoperatora, uglavnom onih koji su dosad imali
sjedišta u drugim europskim zemljama (Novasol s.r.o., Happy-
land itd.).
Prošle su godine prestala s radom tri veća važna turoperatora za
Hrvatsku: Globtour, Relax Tours i Atlas Adriatic. Međutim, o
većoj konsolidaciji tržišta još uvijek je rano govoriti, budući da,
s obzirom na broj stanovnika (10,2 milijuna), u Češkoj djeluje
mnogo turoperatora. Broj turoperatora je tijekom posljednje dvi-
je godine, kada se zakonski razdijelilo turoperatorsko poslovanje
od agencijskoga (obvezna osiguranja), neznatno smanjen, no još
je uvijek prevelik.
Sredinom veljače objavljen podatak o Hrvatskoj kao tržišnom
leaderu nije pobudio veće zanimanje jer je riječ o već poznatoj
činjenici. Dugi niz godina Hrvatska je prva na listi inozemnih
destinacija, s gotovo dvostruko većim brojem turista od druge
na listi, Slovačke. Ljestvica prvih 10 zemalja neće se, prema
mišljenju stručnjaka, niti ubuduće mijenjati. Veliko zanimanje
i porast broja odlazaka čeških turista zabilježen je protekle go-
dine u Bugarskoj (vrlo povoljne cijene i navodno dobar nivo po-
nude), u Egiptu te u nekim egzotičnim destinacijama. Samo u
vrijeme tsunamija u prosincu Čeha je u prirodnom katastrofom
pogođenim područjima bilo više od tisuću.
Česi su postali kvalitetniji turisti, koriste bolje hotele, odmori im
traju duže, putuju u birane destinacije i ne žale potrošiti novac
kako bi dobili traženu uslugu. Valja istaknuti još nekoliko novih
trendova u turističkoj potražnji na češkom tržištu:
– sve se više koristi odmor u nekoliko navrata, tako da se povećava
broj putovanja kako u okviru domaćeg, tako i u okviru inozem-
nog turizma,
– sve više raste potreba i želja za produženim vikend-putova-
njima,
– u porastu su i zahtjevi za kvalitetnijim putovanjima u inozem-
stvo (viša kvaliteta smještaja, veće korištenje avionskih putovanja,
putovanja u sve dalje destinacije),
– kod mladih raste zanimanje za avanturistička putovanja, indi-
vidualna putovanja s ruksakom ili za putovanja biciklom,
– raste udio putovanja seniora – posebno kod odmorišnih i
kružnih putovanja u zemlji i inozemstvu.
Na putovanja u inozemstvo Česi češće odlaze individualno (50%),
dok je udio organiziranih putovanja 42%. Udio individualnih
odlazaka visok je zbog dva razloga: puno Čeha putuje na odmor
osobnim automobilom, a sve ih više pri rezervaciji koristi inter-
net, bukirajući smještaj direktno kod iznajmljivača (u 2004. go-
dini 53% Čeha koristilo je internet pri organizaciji putovanja).
S obzirom na ulaganja u oglašavanje od strane konkurenata (Tur-
ska, Cipar, Egipat pa čak i Austrija) te na blagi trend pada broja
turista u posljednje dvije godine, odluka o ovogodišnjoj dodat-
noj TV kampanji HTZ-a svakako će biti odlično prihvaćena na
tržištu i donijet će potreban poticaj stabilizaciji i poboljšanju
hrvatskog turističkog rezultata u Češkoj.
AUSTRIJAOpća gospodarska i politička situacija u Austriji pokazuje lagani
trend poboljšanja, ali prema pokazanom općem interesu poten-
cijalnih turista, globalna potražnja za turističkim putovanjima u
2005. godini neće se značajnije promijeniti. Smanjuje se udio
dužih ljetnih odmorišnih putovanja (više od 4 dana trajanja), dok
kratka putovanja (1 do 4 dana trajanja) povećavaju udio u ukup-
nom broju putovanja. Raste i udio putovanja po Austriji te udio
avionskih putovanja (pogotovo u dolarske destinacije), osim u
zemlje Azije zbog tamošnje prirodne katastrofe.
Stanje prodaje kod organizatora putovanja
Prodaja aranžmana za ljetne odmore značajnije se intenzivirala.
Neki organizatori putovanja još uvijek bilježe lagani pad, dok je
28 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
s t a n j e n a t r ž i š t i m a
kod drugih prisutan lagani porast prodaje u odnosu na 2004.
godinu. Rezultati su sljedeći:
Terra Salzburg
Trenutno bilježe 26.677 paxa ili 0,4% manje nego prethodne
godine u istom razdoblju (26.796 paxa). U prodaji apartman-
skih aranžmana bilježe pad od 10,1%, a u prodaji hotelskih
aranžmana porast od 21,4%. U Dalmaciji porast prodaje iznosi
24,2% (7.356 paxa prema 5.924 prethodne godine, pri čemu
apartmanska prodaja raste za 1.1%, a hotelska za 113,8%). Na
području Kvarnera porast iznosi svega 1,3% (7.008 paxa prema
6.915 prethodne godine, s time da je prodaja apartmana slabija
za 9,1%, dok je prodaja hotela 25,0% bolja). U Istri pad prodaje
iznosi 11,8% (12.313 paxa prema 13.957 prethodne godine, s
time da je apartmanska prodaja u padu za 16,5%, a hotelska za
3,1%).
Gruber Graz
Javljaju porast ukupnog bukinga za Hrvatsku od 2,4% (10.622
paksa, prema 10.373 prethodne godine). U avio-charter pro-
gramu bilježe porast prodaje od 4,4% (4.946 paxa, prema 4.738
prethodne godine).
Adria Wien
Ostvarili su prodaju od 6.840 paxa ili 13,2%% manje nego pret-
hodne godine (7.880 paxa).
Springer-Dengg Klagenfurt-Graz
Javljaju porast bukinga od 0,5% (4.506 paxa, prema 4.483 pret-
hodne godine), koji se odnosi na grupne aranžmane, dok je pro-
daja pojedinačnih aranžmana slabija nego prethodne godine.
ITS Wien
Javljaju porast prodaje svih ljetnih aranžmana, osim onih za Aziju
i Španjolsku, uz izrazito dobru prodaju Grčke, Hrvatske i Egipta.
Trenutni rezultat prodaje za Hrvatsku iznosi 7.500 paxa,
tj. 35% više nego prethodne godine (5.555 paxa). U Dalmaciji
bilježe porast od 57%, a u Istri i na Kvarneru od 21%.
Blaguss Wien
Javljaju pad prodaje za Hrvatsku od 10% u odnosu na prošlu
godinu, što ih značajnije ne zabrinjava s obzirom da smatraju
kako razdoblje najintenzivnije prodaje tek predstoji. Niti druge
destinacije ne prodaju se bolje, dok Italija trenutno bilježi znatno
veći pad prodaje od prosjeka.
MAG Wien
Ukupna prodaja je na prošlogodišnjem nivou, ali se ipak osjeća
slabija prodaja skupljih aranžmana.
Verkehrsbüro Wien
Nisu organizator putovanja nego najveći i najkvalitetniji lanac
prodajnih agencija u Austriji, koji o aktualnoj prodaji aranžmana
kaže:
– intenzivirala se potražnja za ljetnim aranžmanima;
– izrazit porast prodaje ljetnih aranžmana bilježi se za Tursku
(+15%) i Grčku, koja se nakon povišenja cijena u olimpijskoj
godini vratila u normalne okvire te se odlično prodaje.
Ocjena uspješnosti hrvatske turističke ponude
Hrvatska je 2004. godine u Austriji postigla zamjetan uspjeh,
budući da je prema statistici broja putovanja radi odmora ponov-
no zauzela drugo mjesto, iza Italije, a ispred Grčke, Njemačke,
Španjolske, Turske i ostalih destinacija.
Očekivanja za 2005. godinu:
Emitivni potencijal austrijskog tržišta se ne povećava, a broj poten-
cijalnih gostiju značajnije ne raste. Trend potražnje za inozemnim
destinacijama nije uzlazan (za razliku od potražnje za domaćim
destinacijama), a konkurencija je, kako ona s Mediterana, tako i
ona dalekih dolarskih destinacija, kvalitetom, cijenom i promo-
cijom sve prisutnija na tržištu. Prodaja hrvatskih aranžmana,
potražnja informacija o hrvatskoj turističkoj ponudi, kao i rezul-
tati istraživanja tržišne turističke potražnje ubrajaju Hrvatsku u
traženije destinacije 2005. godine, pa se u Austriji može očekivati
barem dostizanje prošlogodišnjih rezultata. Rezultati bi sigurno
mogli biti i bolji kada bi se adekvatnije odgovorilo na praznine
u potražnji tijekom lipnja te do sredine srpnja, kao i one koja
započinje krajem kolovoza.
Uz daljnji razvitak temeljnih infrastrukturnih pretpostavki (ceste,
autoputovi, pročišćivači otpadnih voda, garaže-parkirališta), se-
zonskim prazninama u potražnji treba posvetiti znatno više
pažnje, odnosno:
– još bolje prilagoditi vansezonske cijene smanjenom potencijalu
potražnje na način kako to čini konkurencija,
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 29
– osigurati pravovremene i točne informacije za potencijalne
turiste, pogotovo one o cijenama, svim voznim redovima, kao i
kalendare zbivanja u turističkim mjestima,
– promociju u medijima približiti razini konkurencije,
– još više koristiti zadovoljnog gosta kao promociju objekata,
mjesta i destinacije,
– čuvati i konstantno promovirati ekološke kvalitete našeg prirod-
nog i turističkog okruženja.
MAĐARSKAUlaskom u EU na emitivnom turističkom tržištu Mađarske nije
došlo do značajnijih promjena. Granice su otvorenije, može se
slobodnije putovati, na primjer u Grčku, Italiju ili Španjolsku,
koje su dio Unije, no za mađarske turiste i nadalje najvažnija
destinacija ostaje Hrvatska. Svi turistički stručnjaci i novinari
koji prate kretanja u turizmu tvrde kako će i ove godine najviše
Mađara na ljetni godišnji odmor putovati u Hrvatsku, što znači
da u našoj zemlji možemo očekivati više od četiristo tisuća
mađarskih gostiju.
Mađarska ima više od 10 milijuna stanovnika, BDP per capita je
na razini od gotovo 10.000 USD, gornji srednji sloj stanovništva
je brojan, no valja imati na umu da gospodarska situacija nije sjaj-
na. Ulaskom Mađarske u EU porasla je nezaposlenost, a unatoč
porastu neto osobnih dohodaka porasli su i troškovi energenata,
što za putovanja ostavlja manje novca.
Mađari izuzetno vole more, a za mnoge se Mađare, starije i mlađe,
prvi susret s morem dogodio na Jadranu. Stoga je Mađarima
puno bliži i poznatiji pojam Adria (na mađarskom - Jadran)
nego Mediteran, a kada kažu Adria misle gotovo isključivo na
hrvatsku obalu Jadrana. Mađarski turisti uistinu cijene hrvatske
prirodne i kulturne vrijednosti, naročito naše nacionalne par-
kove, povijesne gradove i gradiće. Impresionirani su hrvatskom
obalom i brojnim otocima, a veže ih i naša zajednička povijest,
čije tragove mogu pronaći na brojnim mjestima. Zadovoljni su
našom gostoljubivošću te iznimno cijene kada im se domaćini
obrate s nekoliko mađarskih riječi. Ovu činjenicu valja upamtiti
i, tamo gdje je to moguće, uz ostale svjetske jezike pisati i ko-
ristiti i mađarski jezik, posebice u smještajnim i ugostiteljskim
objektima. U posljednje su se vrijeme i u Mađarskoj u knjižarama
pojavile brojne knjige na teme mediteranske kuhinje (Mađari su
turisti koji preferiraju kvalitetnu gastronomsku ponudu), što je
dovelo do povećanog zanimanja i za taj segment ukupne hrvatske
turističke ponude.
Polovina od prošlogodišnjeg ukupnog broja dolazaka mađarskih
turista zabilježena je u Dalmaciji (196.705 dolazaka), a dal-
matinske županije bilježe najveći porast broja dolazaka gostiju
iz Mađarske (Zadarska županija +30%, Splitsko-dalmatinska
+29%, Šibensko-kninska +24%, Dubrovačko-neretvanska +7%).
Kvarner je, kao cluster, najviše tražen (104.007 dolazaka), no
postotni porast je manji te iznosi +7,5%. Istra bilježi najmanji
porast, +3,1%. Više je razloga za ovakvu podjelu, no jedan od
najvažnijih sigurno su cijene.
Mađarski turoperatori ove godine govore o značajnom porastu
bukinga u prom dijelu godine - u prosjeku više od 25% u odnosu
na isto razdoblje 2004. godine:
TUI 5.375 paxa, porast u odnosu na prošlu godinu
(nema točnog podatka)
UTAS TOURS 4.080 paxa, porast od 50%
NECKERMANN 2.895 paxa, porast od 10%
LA GROTTA 936 paxa, porast od 30%
QUAESTOR 679 paxa, porast od 40%
HBC 2.905 paxa, približno isti buking kao prošle godine
Ipak, vjerojatno se takav trend neće zadržati, a konačne će brojke
biti na razini rasta od 5-10%.
Naravno, najvažnija činjenica koja potvrđuje optimistična
predviđanja o porastu broja dolazaka mađarskih turista je blizina
hrvatske obale i naše kvalitetne autoceste. Sve je više mađarskih
turista koji u Hrvatsku dolaze više puta godišnje, u pred i pose-
zoni, te za produžene vikende. Čak i Mađari iz najviših slojeva
društva, koji preferiraju egzotična i daleka putovanja, uvijek os-
tavljaju par dana u pričuvi za boravak u Hrvatskoj. U Hrvatskoj
su svoje mjesto našle mlađe obitelji s jednim ili dvoje djece, kao
i mladi gosti željni dinamičnih doživljaja: plivanja, jedrenja, ro-
njenja te drugih oblika zabave na vodi.
Veliko zanimanje vlada za apartmane i privatni smještaj, no u
predstavništvu se najviše informacija traži o kampovima - što je i
razumljivo, budući da se informacije o kampovima mogu dobiti
jedino na internetu ili u predstavništvu HTZ-a u Budimpešti.
Izuzetnom brzinom raste i direktni buking preko interneta, a
razlog leži prvenstveno u činjenici nesolidnosti turoperatora.
Naime, u posljednjih nekoliko godina zabilježen je veći broj
stečajeva poznatih mađarskih turoperatora (navodimo samo
one koji su nudili hrvatske programe - Interturist, Tan Tura,
Great Tours, Omnibusz, West Travel, Cippolino - specijalist za
Hrvatsku te Eurotours, posljednji od slučajeva stečaja). Mnogo
je turista ostalo bez novca kojeg su uplatili, a veći broj onih koji
30 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
s t a n j e n a t r ž i š t i m a
sve više trebati voditi računa ukoliko želimo postići optimalnu
razinu potrošnje gostiju.
Trenutačna situacija, kada se bilježi porast bukinga (što je u
Mađarskoj uobičajeno nakon sajma turizma UTAZAS), još ne
pokazuje pravu sliku o stanju na tržištu. Prava borba za goste
započinje sredinom svibnja, kada većina nama konkurentnih
zemalja započinje kampanje oglašavanja. Osim mediteranskih
zemalja, velika će nam konkurencija biti i mađarski domaći tur-
izam. Mađarska svim silama, pa i stimulacijama poput čekova
za odmor (57.000,00 HUF=230 EUR na koje ne treba plaćati
porez), nastoji svoje građane navesti da odmor provedu u domo-
vini te je za očekivati da će se ove godine veći broj mađarskih
građana zaista i odlučiti za ovu soluciju.
Predstavništvo spremno dočekuje borbu za goste: od 18. do 23.
travnja organiziran je Hrvatski tjedan; izložbe s hrvatskim temama,
književna večer s hrvatskim temama i tradicionalna Hrvatska večer,
a sve s ciljem da se probijemo u mađarske medije, dok sredinom
svibnja započinje i kampanja oglašavanja na jednoj od mađarskih
televizija te postavljanje jumbo plakata u Budimpešti i ostatku
Mađarske.
NIZOZEMSKARecentne NIPO statistike, koje prate kako ukupnu prodaju tu-
roperatora, tako i prodaju prema pojedinim destinacijama, poka-
zuju da je trenutni turistički promet iz Nizozemske nešto manji
nego u istom razdoblju prethodne godine.
Gledano prema segmentima, uočavamo da je spomenuti blagi
pad prometa rezultat prvenstveno sve značajnijeg smanjenja broja
autobusnih putovanja (što je trend prisutan već duže vrijeme)
te pada automobilskih (koja će se vjerojatno intenzivirati tek s
približavanjem ljeta) i željezničkih putovanja. Istovremeno, broj
avionskih putovanja, kako onih unutar Europe, tako i onih u
daleka odredišta, pokazuje trend rasta, čime se nastavlja sličan
trend iz 2004. godine. Rezultati su sljedeći:
AVIONSKA PUTOVANJA UNUTAR EUROPE +11 %
«LONG HAUL» AVIONSKA PUTOVANJA +10,3 %
AVIONSKA PUTOVANJA UKUPNO +10,9 %
AUTOBUSNA PUTOVANJA -19,6 %
AUTOMOBILSKA PUTOVANJA -10,7 %
PUTOVANJA ŽELJEZNICOM -2,7 %
TOTAL -1,7 %
su otputovali nije se mogao vratiti u Mađarsku te je i država
morala intervenirati oko njihova povratka. Situacija na tržištu
popravila se nakon uvođenja obveznih kaucija za turoperatore,
međutim, domaće su agencije izgubile na ugledu, a mađarski
turisti sada više vjeruju poznatim brandovima kao što su TUI,
Neckermann, Terra Reisen i sl. Predsjednica Udruge mađarskih
putničkih agencija (MUISZ), Gabriella Molnar, tvrdi da ove go-
dine ne treba očekivati (namjerne - planirane) stečajeve velikih
turoperatora, već eventualno nekoliko manjih stečajeva kod
turoperatora koji loše posluju.
Osim on line bukiranja, situaciju na tržištu dinamizirale su i
zrakoplovne kompanije s ponudom jeftinih letova te se na taj
način iz Budimpešte za zaista malu cijenu može putovati avio-
nom u gotovo sve europske prijestolnice i veće gradske centre, pa
tako i u Dubrovnik i Split. Mađarske turističke agencije snalaze
se tako da onima koji samostalno bukiraju preko interneta i sami
kupuju jeftine aviokarte nude dodatne usluge: posebne pakete,
razglede grada, izlete i sl. Međutim, postoje i turoperatori koji
kane investirati i kupovati hotele za svoje goste, tako je na primjer
poznati mađarski turoperator OTP Travel zainteresiran i za kupo-
vinu hotela u Hrvatskoj.
Mađarski turoperatori koji nude hrvatske programe sve su
nezadovoljniji ponudom privatnih apartmana te u svojim
katalozima smanjuju ponudu istih. Hrvatskim partnerima za-
mjeraju neposlovnost, preferiranje gostiju s drugih emitivnih
tržišta, netočne informacije o kvaliteti i položaju apartmana te o
njihovoj udaljenosti od obale (u današnje vrijeme interneta i os-
talih elektroničkih pomagala nezamislivo je gostu opisno nuditi
apartman, umjesto konkretnih fotografija, ili pak mađarskim
gostima davati lošije i udaljenije apartmane).
Mnoga istraživanja u ovoj godini govore o relativno manjem
iznosu koji Mađari planiraju potrošiti na ljetovanju. Mađari su
po prirodi skromni i štedljivi te u anketama navode manje iz-
nose od gostiju iz zapadne Europe. Međutim, kako bi se dobila
stvarna slika, valja poznavati način razmišljanja mađarskih tu-
rista. Prosječni mađarski turist detaljno planira svoje putovanje,
prikuplja sve informacije, pravi financijsku konstrukciju te uvi-
jek ponese više novca, «za svaki slučaj». Ovaj dodatni iznos spre-
man je i potrošiti ukoliko mu se na destinaciji ponudi prava
vrijednost - originalan, zanimljiv i vrijedan suvenir ili uzbudljiv,
jedinstven doživljaj.
Veći broj mađarskih građana koji je boravio u Hrvatskoj nakon
povratka govori o našoj neinventivnosti, stereotipnosti pa i nespo-
sobnosti da turistima «uzmemo» novac, o čemu će u budućnosti
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 31
Pregled stanja prodaje prema destinacijama pokazuje različite re-
zultate za pojedine zemlje. Hrvatska bilježi blagi rast prodaje avi-
onskih programa te nešto značajniji rast prodaje automobilskih
programa (uz pad autobusnih programa), Francuska i Španjolska
su u minusu za sve segmente, dok je Italija u «pozitivi» jedino u
automobilskim programima. Solidan rast prodaje bilježe jedino
Grčka i Turska, i to u segmentu avionskih aranžmana, koji su
ujedno i primarni način odlazaka Nizozemaca u ta odredišta. Uk-
upno gledano, možemo zaključiti da je tržišna pozicija Hrvatske u
odnosu na trenutnu poziciju konkurenata dobra, a naznake gov-
ore da će sličan trend zadržati i u predstojećem razdoblju (unatoč
činjenici da će se rezultati konkurencije s približavanjem sezone
u većoj ili manjoj mjeri poboljšati, no bolji rezultati očekuju se i
za hrvatske programe).
Turoperatori, od kojih kao najznačajnije možemo istaknu-
ti ID Rivu, OAD, De Jong Intra, VacanceSelect, Vrij Uit i
Holland International, s optimizmom očekuju predstojeće
prodajno razdoblje, kao i dostizanje planiranih tržišnih rezul-
tata za 2005. godinu. Uz očekivani doprinos u dolascima i
noćenjima koje će s približavanjem vrhunca sezone ostvariti
individualni gosti, do kraja godine možemo prognozirati rast
obujma fizičkog prometa s nizozemskog tržišta od 10-15%,
naravno uz pretpostavku zadržavanja stabilnih međunarodnih
okolnosti.
POLJSKAPoljski Institut za turizam objavio je informaciju kojom procjen-
juje da je približno 6,3 milijuna Poljaka u 2004. godini putovalo
u inozemstvo u svrhu turističkog putovanja, s najmanje jednim
realiziranim noćenjem (što je 12% manje nego u 2003., tj. 25%
manje nego u 2002. godini). Istovremeno, putovanja u Poljaka
unutar zemlje također bilježe tendenciju pada.
Pad broja putovanja tumači se time da Poljaci, bez obzira na
naznake gospodarskog oporavka evidentiranog u drugoj polovici
2004. i u prvim mjesecima 2005., još uvijek osjećaju posljedice
gospodarske recesije iz proteklih godina.
Vrsta putovanja (u mil.)
1999. 2000. 2001. 2002. 2003. 2004.
Putovanja u Poljskoj (min. 5 dana)
25,2 19,2 17,4 18,0 17,2 14,6
Putovanja u Poljskoj (2-4 dana)
65,6 44,7 36,4 36,2 31,2 25,0
Inozemna putovanja
7,5 9,6 7,7 8,4 7,2 6,3
Izvor: Institut za turizam Poljske
U 2004. godini Poljaci su najčešće putovali u Njemačku (2,3 mil.,
tj. pad od 12 %; motivi za putovanje - posjet rodbini, potraga za
poslom, touring i tranzit), potom Italiju (500.000, tj. pad od 9%;
motivi za putovanje - hodočasnički turizam, skijanje, ljetovanje,
touring), Češku (550.000, tj. rast od 10%; motivi za putovanje
- skijanje, odmor ljeti u planinama, tranzit prema jugu i jugois-
toku Europe), Slovačku (550.000) itd. Od ostalih destinacija, u
2004. godini značajan rast bilježe Egipat (100.000 turista, tj. po-
rast od 20%), Bugarska (85.000 turista, tj. porast od 30%), Tunis
(75.000 turista, tj. porast od 20%) i Turska (155.000 turista, tj.
porast od 25%). Španjolska je ostvarila brojku od 150.000 tur-
ista, što je rezultat jednak onom iz 2003., dok su naše destinacije
ugostile 241.000 poljskih turista, tj. 1% više nego prethodne go-
dine.
Najveći broj Poljaka individualno organizira godišnji odmor, no u
2004. godini primijećen je trend rasta kupovine paket aranžmana
(popularnost jeftinih dolarskih destinacija) te kupovine samo
nekih od segmenata putovanja kod organizatora putovanja, uz
samostalnu rezervaciju ostatka putovanja (primjerice leta na low-cost avionskim kompanijama, a smještaja kod turoperatora).
Nešto veći udio organiziranih putovanja bilježe destinacije poput
Egipta, Tunisa i Turske, za koje je individualno organiziranje pu-
tovanja teže izvedivo.
Kada govorimo o motivu putovanja, 51% ukupnog broja Poljaka
u inozemstvo putuje radi godišnjih odmora (kod 77% posjeta
Sredozemlju motiv je turizam).
Institut za turizam Poljske predviđa rast broja putovanja u ino-
zemstvo od 5% u 2005. godini, potom i daljnji rast od 10%
u 2006. te čak 15 % rasta u 2007. godini u usporedbi s 2004.
godinom.
Prognozirani rast interesa Poljaka za putovanjima u inozemstvo
u idućim godinama tumači se oporavkom poljskog gospodarstva
(rastom životnog standarda prosječnog Poljaka), atraktivnijim
OŽUJAK TRAVANJ TRAVANJ
HRVATSKA ITALIJA FRANCUSKA ŠPANJOLSKA GRČKA TURSKA
AVIONSKI
PROGRAMI
AUTOBUSNI
PROGRAMI
AUTOMOBILSKI
PROGRAMI
4% 3% -3% -25% -9% 16% 26%
-10% -9% -25% -26% -23% - -
14% 14% 6% -11% -13% - -
32 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
s t a n j e n a t r ž i š t i m a
ponudama i cijenama turističkih aranžmana u inozemnim desti-
nacijama u odnosu na domaću (poljsku) turističku ponudu, ve-
likom ekspanzijom l ow co s t zrakoplovnog prometa i sklonošću
Poljaka prema putovanjima.
Općenito, procjenjuje se da će prilikom donošenja odluke o pu-
tovanju u inozemstvo u 2005. godini cjenovna atraktivnost biti
ispred atraktivnosti destinacije. Egipat, Turska, Bugarska i Tunis
bit će destinacije u trendu (povoljna cijena, dugačka sezona),
no kod pojedinih spomenutih destinacija javlja se limitirajući
faktor u obliku broja dozvola za letenje (Egipat), zasićenosti
jednoličnom ponudom i razočarenja u realizirane uslugu (bez
obzira na pristupačnu cijenu).
Španjolska i Hrvatska također mogu očekivati blagi rast pro-
meta (do 5%), što se tumači povišenjem standarda života, ali i
povjerenjem u provjerene destinacije.
Hrvatska će i nadalje biti najpopularnija destinacija za individu-
alne goste, a očekuje se da će broj individualaca i dalje rasti. In-
teres individualaca pojačan je i zbog lakše dostupnosti Hrvatske,
tj. zbog izgradnje i puštanja u promet novih dionica autoceste
te informacija plasiranih putem poljskih medija i predstavništva
HTZ-a u Poljskoj. Kada govorimo o prosječnom poljskom gostu
u Hrvatskoj, riječ je uglavnom o obiteljima s djecom i nefor-
malnim grupama prijatelja. Također, primjetan je i značajan broj
gostiju koji Hrvatsku posjećuju tradicionalno, veći broj godina za
redom. Poljski turisti koji ljetuju individualno, koristeći privatni
smještaj, smatraju da je takav način realizacije godišnjih odmora
u Hrvatskoj idealan kada je riječ o doživljaju destinacije i odnosu
cijene i usluge.
Valja naglasiti i sve veći broj upita individualnih gostiju (na saj-
movima, u predstavništvu HTZ-a) o mogućnostima low-cost avionskih veza između Poljske i Hrvatske, kojih u ovom trenutku
još uvijek nema.
Kada je riječ o poljskim turoperatorima, treba spomenuti da
su gotovo svi koji u programu imaju Hrvatsku dosad objavili
kataloge, a sve veći udio zauzima ponuda smještaja (hotelskog i
privatnog) s vlastitim prijevozom. Brojčani pokazatelji još uvijek
se ne spominju, prisutan je oprez (loši rezultati u 2002. i 2003.
godini), ali većina ističe raniji početak bukinga za Hrvatsku te
prosječno povećanje prometa od 10%. Kao razlog jačanja inte-
resa za Hrvatsku navode povoljan tečaj PLN u odnosu na EUR
od početka ove godine (što cijene čini povoljnijima), konsoli-
daciju cijena pansionskih i vanpansionskih usluga u Hrvatskoj
te ugled Hrvatske kao destinacije. Ipak, opća ocjena organiza-
tora putovanja je da će konačni rezultat vjerojatno biti u okviru
prošlogodišnjeg ili pak jednoznamenkastog porasta. Slično se
procjenjuje i rezultat većine konkurentskih zemalja.
Također s obzirom na činjenicu da je Sveti Otac pokopan u
bazilici Sv. Petra u Rimu, ovaj će grad i u budućnosti postati
mjesto hodočašća za veliki broj Poljaka.
SLOVAČKAPrema dostupnim pokazateljima, situacija na turističkom tržištu
Republike Slovačke tijekom 2005. godine neće se značajnije
mijenjati. Veći porast turističkog prometa zasad se ne može
očekivati budući da je isti i nadalje determiniran financijskom
situacijom i razinom standarda u zemlji. U optimalnim uvjeti-
ma, u 2005. godini očekuje se povećanje broja putovanja na
godišnji odmor u inozemstvo od 2-4%, u usporedbi s prethod-
nom godinom.
Također, očekivani redoslijed najtraženijih destinacija u seg-
mentu organiziranog turizma u 2005. godini ostat će uglavnom
nepromijenjen. Najtraženija destinacija i nadalje je Hrvatska,
a slijede Grčka, Italija, Egipat, Bugarska i Turska. Znatno se
smanjio interes za Španjolsku. Eventualne izmjene u redosli-
jedu mogu izazvati jedino veća smanjenja cijena u nekoj od
destinacija.
Nakon kratke stagnacije, koju je, prema riječima turoperatora,
izazvalo izvanredno hladno vrijeme u prvom dijelu godine, u
prvoj polovici ožujka prodaja i buking godišnjih odmora u Re-
publici Hrvatskoj ponovno su počeli rasti, a klijentela je u nešto
većoj mjeri koristila posebne popuste kupovine u pretprodaji,
koje su turoperatori i putničke agencije nudile do 31. ožujka.
Prema riječima turoperatora, do navedenog datuma prodaja je
dostigla razinu iz 2004. godine, za isto vremensko razdoblje.
I dalje se nastavlja trend iz prethodne godine (kod putovanja u
Hrvatsku, ali i u druge inozemne destinacije) - trend povećanja
broja individualnih putovanja, nauštrb organiziranih. Navedeno
potvrđuje broj posjetitelja i upita u predstavništvu u Bratislavi,
kao i nastup na sajmu Godišnji odmor – Relaks – Slobodno
vrijeme – Ribarstvo, održanom u Bratislavi u terminu od 15.
– 20. ožujka 2005., s 203.000 posjetitelja iz cijele Republike
Slovačke, među kojima je zabilježena primarna opredijeljenost za
individualni odlazak na godišnji odmor.
Zastupljenost hrvatskih destinacija u ponudi turoperatora i ove je
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 33
godine tradicionalno široka i kompletna. Tržišni lideri za prodaju
Hrvatske i nadalje ostaju SATUR, GLOBTOUR GROUP, TIP
TRAVEL i KOALA TOURS.
Od turoperatora s programima za hrvatske destinacije smanjenje
kapaciteta najavio je TIPTOUR (–26%), uglavnom u kampo-
vima i privatnom smještaju. KOMPAS Ljubljana prekinuo je po-
slovanje na tržištu Republike Slovačke, kao i slovačka turistička
agencija CK M.A.T Tour.
I u sezoni 2005. se očekuje daljnji rast automobilskih dolazaka
u Hrvatsku, na koji može indirektno utjecati i ukidanje auto-
vlaka u ovoj sezoni (u ožujku 2005. obaviješteni smo da sezon-
ski auto-vlak Bratislava – Split neće prometovati, s obzirom na
tehničke probleme koji su nastali između tvrtke WAGON SER-
VICE TRAVEL i Hrvatskih željeznica).
Za 2005. godinu najavljen je daljnji porast sezonskog zrakoplov-
nog prijevoza iz Bratislave u Zadar, Split i Dubrovnik (koji je
u sezoni 2004. zabilježio porast od 120% u odnosu na 2003.
godinu).
Na kraju valja napomenuti da konkurentske zemlje trenutačno
provode intenzivne marketinške kampanje za ljetni odmor, u
većem opsegu nego što su to činile prethodne godine.
U nastavku slijedi prikaz aktualnog stanja prodaje aranžmana za
Hrvatsku, dobiven od najznačajnijih slovačkih turoperatora:
GLOBTOUR Bratislava 18 010 6 180
SATUR 6 480 3 311
TIP TOUR 14 035 930
KOALA TOURS 15 872 7 400
N.I.K. Slovakia 8 100 1 740
VD AMIGO 591 430
AQUAMARIN 3 720 930
CK M.A.T. Tour 2 630 više ne posluje
FERROTOUR 980 421
INTERMEDIAL 1 540 499
SUN TRAVEL 994 249
TIP TRAVEL 14 890 6 380
CK MORE 3 120 520
KVALITA TOUR 965 1 780
PEGAS TOUR 2 500 840
SELINAN 240 182
ARCA TOURS 4 010 1 840
CK FIFO 4 890 790
RIA TOUR 902 498
CK MADO 1 331 649
AUTOTOUR 290 210
KOMPAS 1 010 više ne posluje u Slovačkoj
CK LIPA 3 360 949
VITKOVICE TOURS - 916
ČEDOK Slovakia - 941
TRGOTURS - 749
Ukupno: 110 460 39 334
VELIKA BRITANIJA I IRSKASlijedom izuzetno pozitivnih reportaža u britanskim medijima u
prvom dijelu godine (kada većina gostiju odlučuje kuda će na od-
mor), Hrvatska bilježi prosječan porast bukinga kod turoperatora
u rasponu od 15-20% u odnosu na isto razdoblje prošle godine.
Hrvatska je primarno avionsko tržište, a nastavak ovakve stope
rasta u predstojećem tijeku sezone gotovo je neupitan zahvaljujući
povećanju avionskih kapaciteta: 12 dodatnih redovnih linija Bri-
tish Airwaysa, Croatia Airlinesa, GB Airwaysa i Excel Airwaysa te
8 novih charter linija. Također, 15 novih turoperatora uključilo je
Hrvatsku u programe za 2005.
Uz preko 100 turoperatora iz Velike Britanije i Irske koji u pro-
gramima imaju Hrvatsku, zdravo tržišno natjecanje i konkuren-
cija među turoperatorima koji tiskaju brošure u milijunskim na-
kladama značajno su doprinijeli promociji Hrvatske kao selektivne
destinacije za visokoplatežnu klijentelu.
Dokaz trenda natjecanja za naklonost najizbirljivijih ekskluzivnih
gostiju su i najnoviji katalozi turoperatora specijalista, nedavno
objavljeni na britanskom tržištu:
- HIDDEN CROATIA (www.hiddencroatia.com) - specijalist za
selektivnu klijentelu lansirao je najnoviju brošuru, vrlo luksuz-
no opremljenu, s izvanredno kvalitetnim fotografijama, koja
uspješno konkurira dosadašnjem lideru u luksuznim brošurama,
turoperatoru Tapestry Holidays Croatia. Program Hidden
Croatia ilustrira raznovrsnost hrvatske turističke ponude: u Is-
tri, pored popularnih hotela Poreča, Rovinja i Vrsara, uključuje
stancije i vile agroturizma u unutrašnjosti: Sveti Vincent, San
Silvestre, Heraki, Mekiši, Burići, Vodnjan, Gambetići, Bratovići,
Bale, Buje, Brtonigla, Sveti Martin, vile na Brijunima. Posebna
novost je 14-dnevna gastro tura Gourmet Istria i sedmodnevna
tura upoznavanja kulturne baštine regije, Historic Istria. Za-
darska je regija po prvi puta značajno zastupljena: grad Zadar,
Turoperator Ukupan broj turista I - IV 2005 u 2004. godini
34 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
s t a n j e n a t r ž i š t i m a
Petrčane, otok Pag te Kornati s ribarskim kolibama i svjetio-
nicima, avanturistička tura kroz Liku do Plitvica preko Zrmanje,
Krke i Mrežnice, zahvaljujući uvođenju direktnog charter leta
London-Zadar. U srednjoj Dalmaciji i na dubrovačkoj rivijeri
nudi se veliki izbor mjesta na obali i otocima, a u suradnji s
partnerom Sail Croatia nudi se poseban program za nautičare.
- Specijalist za biciklističke ture u kombinaciji s oldtimer cruis-ingom TWO WHEEL TREKS (www.2wheeltreks.com) po prvi
puta uvodi Hrvatsku s programima u tri regije: Istra, Kvarner i
Dalmacija, s ukrcavanjem u Puli, Rijeci i Splitu.
- MY CROATIA (www.mycroatia.co.uk) nudi eno-gastrološke,
kulturno-povijesne i activity programe za najekskluzivniju klijen-
telu s personal touch pristupom, prema individualnim ukusima
gostiju: od stancija i agroturizma u Istri do posebnih programa za
floru i faunu otoka Visa.
Zahvaljujući uvođenju novih redovnih linija individualni će
promet također značajno porasti, budući da gosti mogu i sami
bukirati let i smještaj putem internata te direktno u hotelima,
vilama i apartmanima u Hrvatskoj (preko hrvatskih putničkih
agencija), bez posredovanja turoperatora. Najnoviji trend prisu-
tan kod maloprodajne agentske mreže, dynamic packaging, sve
je popularniji: male agencije formiraju aranžmane prema indi-
vidualnoj mjeri i želji gostiju koji traže veću fleksibilnost odmora,
izvan tradicionalnog boravka od 7 ili 14 dana u istom hotelu ili
mjestu.
FRANCUSKAGodina 2005. bit će presudna za Hrvatsku na francuskom
tržištu. U ovoj fazi razvitka počinje razdoblje konsolidacije, koje
se nadovezuje na šest godina eksponencijalnog rasta, kada je
potrebno stabilizirati tržišnu poziciju, oslanjajući se na učinke do
sada ostvarenog.
Ciljevi na koje ćemo usredotočiti našu aktivnost će i dalje biti:
produženje sezone i bolja raspoređenost kapaciteta, razvijanje
programa iz provincijskih gradova te valorizacija svih hrvatskih
regija uz promociju raznolikosti hrvatskog turističkog proizvo-
da.
Programi turoperatora za 2005. s francuskog tržišta predviđaju
konsolidaciju i porast organiziranog turističkog prometa. Ekspan-
zija tržišta realizira se ne samo povećanjem alotmana u postojećim
odredištima nego i širenjem programa na regije koje tradicional-
no nisu bile orijentirane na francusko tržište, a koje mogu ponu-
diti baš ono što Francuzi traže, poglavito Istra i Kvarner.
Ekspanzija tržišta pretpostavlja i razvijanje specifičnih segmenata
tržišta i specijaliziranih programa: autobuseri, incentive programi,
grupe (umirovljenici, radni kolektivi), programi aktivnog od-
mora (pješačenje), agroturizam.
Charter programi, kapaciteti i broj polazišta charter letova znatno
su se povećali, što svjedoči o optimizmu turoperatora kada je u
pitanju Hrvatska. Iz Pariza su organizirani polasci za Dubrovnik,
Split, Zadar, Rijeku i Pulu u znatno većem broju nego u prethod-
noj godini. Iz provincije, pak, imamo 18 polazišnih gradova za
Dubrovnik (13 u 2004.), 11 za Rijeku (1 u 2004.) i 4 za Split
(0 u 2004.).
Potrebno je naglasiti da se turoperatori udružuju na letovima i na
taj način umanjuju eventualne rizike.
Posebno naglašavamo otvaranje francuskog tržišta prema Istri s
charter lancem turoperatora Promovacances/Karavel, koji će u
razdoblju od 4. lipnja do 26. rujna letjeti tjedno u Pulu, s kapa-
citetom od 220 paxa i s alotmanom u Rapcu (Valamar). Postoji
mogućnost da se postave dodatni letovi u ljetnim mjesecima. Tur-
operator predviđa za prvu sezonu buking od 5000 paxa.
Charter programi u 2005:
Turoperatori s polaskom iz Pariza:
• Za Dubrovnik: Adora - Amslav – Europauli – Fram – Go Voy-
ages – Jet Tours – Look Voyages – Norvista/ 7 et demi - Nouvelles
Frontières - Prodintour - Salaun Holidays - Tour Indicom – Top
of travel – Transtours – Travel Europe
• Za Split: Amslav – Crystal TO - Europauli – Nouvelles Fron-
tières - Prodintour – Transtours
• Za Zadar: Club Med
• Za Rijeku: Rivages - Salaun Holidays - Tour Indicom - Travel
Europe
• Za Pulu: Promovacances/Karavel
Turoperatori s polaskom iz provincije (charter lanci ili pojedinačni
letovi):
Za Dubrovnik:
• Bordeaux: Jet Tours - Nouvelles Frontières - Prodintour - Tour
Indicom - Travel Europe
• Brest: Salaun Holidays - Top of travel - Tour Indicom - Travel
Europe
• Chateauroux: Plein Vent
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 35
• Clermont Ferrand: Plein Vent - Top of travel - Travel Europe
• Deauville: Top of travel - Tour Indicom - Travel Europe
• Lille: Aquatour – Tibo Tours
• Limoges: Top of travel - Travel Europe
• Lyon: Aerosun – Fram - Nouvelles Frontières - Plein Vent -
Prodintour - Top of travel - Tour Indicom - Transtours - Travel
Europe
• Marseille: Nouvelles Frontières - Plein Vent - Tour Indicom
- Travel Europe
• Metz-Nancy: Carlsonwagonlit Travel - Tour Indicom
• Montpellier: Tour Indicom - Travel Europe
• Nantes: Europauli – Fram – Nouvelles Frontières - Transtours -
Salaun Holidays – Top of travel - Tour Indicom - Travel Europe
Nice: Plein Vent
• Poitiers: Top of travel
• Pau: Top of travel
• Rennes: Salaun Holidays - Top of travel
• Toulon: Plein Vent
• Toulouse: Europauli – Fram – Saalt - Top of travel - Tour Indi-
com - Travel Europe
Za Rijeku:
• Bordeaux: Tour Indicom - Travel Europe
• Brest: Salaun Holidays - Tour Indicom- Travel Europe
• Clermont Ferrand: Travel Europe
• Deauville: Tour Indicom - Travel Europe
• Limoges: - Travel Europe
• Lyon: Tour Indicom - Travel Europe
• Marseille: Tour Indicom - Travel Europe
• Metz: Carlsonwagonlit Travel - Tour Indicom
• Montpellier: Tour Indicom - Travel Europe
• Nantes: Salaun Holidays - Tour Indicom - Travel Europe
• Toulouse: Tour Indicom - Travel Europe
Za Split:
• Brest: Salaun Holidays
• Lille: Aquatour – Tibo Tours
• Nantes: Salaun Holidays
• Toulouse: Saalt Voyages
Novost u odnosu na prethodnu sezonu su letovi za Split iz pro-
vincijskih gradova: Brest – Lille – Nantes – Toulouse.
U 2004. su za Dubrovnik organizirani polasci iz 13 gradova pro-
vincije, dok ih ove godine brojimo čak 18, s novim polazištima
iz Nice, Toulona, Chateaurouxa, Paua, Metza i Montpelliera.
Značajno je i povećanje broja letova i polazišta za Rijeku. Prošle
godine polasci su organizirani samo iz Lyona, dok ove godine
očekujemo 10 dodatnih gradova. Broj polazaka za Rijeku iz Pari-
za također se značajno povećao.
Croatia Airlines je također povećala kapacitete: predviđaju se dva
leta tjedno za Split, tri leta za Dubrovnik te novi let Pariz-Zadar
i Lyon-Split.
Aktualno stanje prodaje:
U 2004. promet u segmentu organiziranog putovanja se
udvostručio (+ 107%). Naime, nakon uspješne 2003. godine
novi turoperatori programiraju Hrvatsku (Plein Vent, Look,
Norvista, Crystal TO, Travel Europe, Go Voyages, Rivages...),
dok su postojeći znatno povećali kapacitete, čime se ukupna po-
nuda znatno povećala.
Primjerice:
Fram 2003: 2500 paxa 2004: 6000 paxa
Transtours 2003: 3964 paxa 2004: 8000 paxa
NF 2003: 3500 paxa 2004: 6500 paxa
Porast potražnje apsorbirao je dodatnu ponudu i samo u neko-
liko slučajeva u predsezoni došlo je do sniženja cijena. Ljeto se
odlično prodalo: prema podacima udruženja francuskih turope-
ratora CETO, njihov se promet za Hrvatsku utrostručio.
U odnosu na ovakvu evoluciju, turoperatori su u 2005. većinom
povećali kapacitete, a rijetki su smanjili broj sjedišta kao npr. Top
of Travel, koji je, zbog velike opće mobilizacije turoperatora na
Hrvatsku, smanjio broj sjedišta s 5500 na 4500. Ograničenja
proizlaze iz pomanjkanja smještajnih kapaciteta, poglavito «klup-
skih» hotela.
Trenutno, kada su u pitanju rezervacije za Hrvatsku, turoperatori
su zadovoljni naznakama, a početak prodaje potvrđuje njihova
predviđanja o povećanju prometa u tekućoj godini. Pojedini tu-
roperatori bilježe poraste od 176% (Fram) ili 150% (Nouvelles
Frontières) u odnosu na isto razdoblje prethodne godine, dok
drugi imaju umjereniji rast, npr. Interhome (+62%) ili pak ostaju
na istim vrijednostima u odnosu na prethodnu godinu, zbog po-
manjkanja smještajnih kapaciteta.
SKANDINAVIJANakon zastoja u siječnju, u narednim mjesecima bilježi se
pojačana prodaja aranžmana, što kod turoperatora upućuje na
optimizam i očekivanje «normalne» turističke godine. Ipak,
36 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
s t a n j e n a t r ž i š t i m a
time neće u cijelosti biti sanirani financijski gubici iz prosinca,
uzrokovani prirodnom katastrofom u Tajlandu, što ljetnu sezonu
čini još važnijom za glavne tržišne lidere.
U apsolutnim pokazateljima dominiraju tradicionalne destinacije
Grčka i Španjolska, dok prema postotnom porastu prodaje pri-
mat bilježe Turska i Bugarska.
Pozicija Hrvatske određena je s nekoliko činjenica:
1. imidž destinacije je kod publike i kod medija vrlo povoljan
(priroda, gostoljubivost, racionalne cijene izvan pansiona);
2. na temelju vrlo uspješne prodaje u 2004. godini došlo je do
značajnog porasta ponude paket aranžmana i avionskih sjedišta
za 2005. godinu;
3. povećanje ponude pojačalo je konkurenciju među turoperato-
rima, koji za Hrvatsku u ovom trenutku bilježe različite rezultate,
od vrlo dobrih do nešto manje uspješnih.
U 2005. godini sve tri najveće grupacije turoperatora uključile su
Hrvatsku u svoje kataloge, čime je, u smislu distribucije, skandi-
navsko tržište potpuno pokriveno.
Kuoni Apollo je, po broju kapaciteta, najveći prodavatelj
aranžmana za Hrvatsku, a naše destinacije trenutno prodaje u
Švedskoj i Danskoj. Trenutni rezultat je u ukupnom prosjeku
destinacija (što ocjenjuju vrlo dobrim), bolji je od rezultata
Španjolske i Grčke, a slabiji od rezultata Turske i Bugarske. S
druge strane, u Norveškoj Apollo odlično prodaje naše desti-
nacije te već najavljuje povećanje broja letova za 2006. go-
dinu.
My Travel je ove godine povećao kapacitete za približno 6% -
leti za Pulu, Split i Dubrovnik. Broj rezervacija na istoj je razini
kao i prošle godine, ali je došlo do promjene u smislu smanjene
potražnje za Dubrovnikom, uz dobru prodaju aranžmana za
Split i Pulu (regionalne zrakoplovne luke). Najbolje se prodaju
letovi iz Osla, a nešto lošije letovi iz Stockholma za Dubrovnik.
Usporedimo li Hrvatsku kod My Travela s konkurentskim
zemljama, uočavamo da su Grčka i Španjolska i dalje «najveće»
destinacije, a ove se godine bilježi i velik porast potražnje za
Turskom.
Fritidsresor u 2005. prvi puta uključuje Hrvatsku u svoj pro-
gram, a početni su rezultati vrlo dobri: u Skandinaviji u cjelini,
postotak prodaje je na razini ostalih mediteranskih zemalja, tj.
približno 45% prodanih ukupnih kapaciteta. Posebno je dobra
prodaja u Švedskoj, znatno iznad prosjeka, uz razinu od 66%
prodanih kapaciteta.
Pored velikih turoperatora, srednji i manji organizatori putovanja
uspješno plasiraju naše destinacije:
– World traveller (Oslo) prodaju ocjenjuje odličnom i leti sa šest
aviona za Krk, Split i Dubrovnik,
– Kroatien specialisten (Stockholm), nakon vrlo dobre 2004., i
ove godine bilježi rezultate bolje za 10%.
Segment automobilista i dalje sve više traži Hrvatsku. Primjer-
ice, Sembo (Švedska) je 2004. prodao 9.500 putovanja za cijelu
godinu, dok je ove godine već krajem ožujka dostigao brojku od
11.000. U tom segmentu i konkurencija bilježi pozitivne pomake
(Italija i Španjolska).
Zaključak: prodaja hrvatskih turističkih destinacija na skandi-
navskom tržištu u znaku je povećane ponude (što znači i veću
eksponiranost u konkurentskom nadmetanju), a u apsolut-
nim brojkama iznad je prošlogodišnje razine u isto vrijeme za
približno 15%.
ŠVICARSKAOve su godine izostale uskršnje kolone ispred tunela St. Gothard
– puta iz Švicarske u pravcu Italije, Slovenije i Hrvatske. Automo-
bilisti, koji u najvećem broju za blagdan Uskrsa odlaze na kratak
odmor, povukli su «ručnu kočnicu»: službeno objavljen rezultat
je pad od 10% u odlascima u inozemstvo, u odnosu na prošlu
godinu. Razlog su bili idealni uvjeti za zimske sportove: švicarske
obitelji ostale su u vlastitoj zemlji, a skijaški centri zabilježili
su nezapamćen promet i porast noćenja. Ipak, nakon Uskrsa
buking se intenzivira. Mnogi turoperatori podatke o aktualnoj
prodaji aranžmana za Hrvatsku (kao i za druge destinacije) ne
objavljuju, držeći ih poslovnom tajnom sve do kraja kalendarske
godine. Ipak, možemo govoriti o procjenama i očekivanjima po-
jedinih turoperatora:
- najveći uspjeh očekuje se kod agencije UNIQUE TRAVEL.
Oni su tiskali ponudu Hrvatske za najpoznatiju švicarsku agen-
ciju, KUONI, koja je vlasnik najvećeg broja prodajnih poslovnica
u Švicarskoj;
- Turicum Reisen Zürich (Castel Reisen + Trend Tours) prolongi-
rali su polazak charter letova za Split i Dubrovnik (Air Adriatic)
za dva mjeseca: polasci će se realizirati krajem svibnja. Smatraju
da neće ostvariti planiranih 13.500 putnika u sezoni 2005;
- TUI – Imholz – zasad se očekuju vrlo dobri rezultati, iako nema
konkretnih brojčanih pokazatelja.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 37
Pozitivna informacija je da će svoj program za Hrvatsku ovih
dana na tržište plasirati i turoperator iz Ženeve, UNIVAIR Vo-yages, i to s vlastitim charter letom Ženeva-Split. Hotelske kapa-
citete zakupili su uz pomoć francuskih turoperatora.
Dostupni trenutni rezultati ostalih važnijih turoperatora i agen-
cija s hrvatskim programima su sljedeći:
- B. Gusic Reisen 1360 paxa
- Baumeler Reisen 107 paxa
- Bern Airport Tours 70 paxa
- Castell Reisen AG 509 paxa
- Croatia Tours 500 paxa
- Eurobus Knecht Reisen 190 paxa
- FTI Touristik AG 571 paxa
- Kompas Travel + 20%
- Twerenbold Reisen 840 paxa
- Venga AG 134 paxa
- Walliser Reisen 672 paxa
Croatia Airlines ove sezone tri puta tjedno planira direktne letove
iz Züricha za Split te nedjeljom direktno za Zadar. Naravno,
zadržavaju se i dosadašnji letovi za Zagreb.
Dnevno se pojavljuju ponude novih autobusera za Hrvatsku te
će i taj segment u ovoj godini najvjerojatnije doživjeti određeno
povećanje prometa.
Prema svim dosad dostupnim podacima, može se očekivati po-
rast od 10% u dolascima i noćenjima Švicaraca u odnosu na se-
zonu 2004.
BELGIJADobar početak prodaje hrvatskih destinacija zabilježen je već
u siječnju, a dodatno je potpomognut nastupima HTZ-a na
svim važnijim belgijskim sajmovima tijekom narednih mjeseci.
Posebno uspješan bio je nastup na sajmu Salon des Vacances
u Bruxellesu (najveći i najznačajniji turistički sajam u Belgiji),
koordiniran s:
– izlaskom prvog dijela reportaže «Privlačni boravak u Hrvat-skoj»
u magazinu Voyage, voyage, na 25 stranica s izuzetno privlačnim
fotografijama i inspiriranim tekstom punim oduševljenja i di-
rektnog poziva za posjet Splitu i Hvaru, koji se distribuirao na
preko 28.000 prodajnih mjesta u cijeloj Belgiji (časopis izlazi u
dvojezičnom izdanju),
– uspješnim TV prikazom hrvatskog štanda na sajmu Salon des
Vacances u emisijama o sajmu,
– pojavom dvaju novih specijalističkih programa za Hrvatsku,
tipično belgijskih (za oba govorna područja), Expertoursa i
Christophera, koji su realizacijom studijskih putovanja za svoje
agente dodatno uzburkali interes među profesionalcima.
Sve navedeno, kao i vrlo uspješna Expertoursova putovanja za
97 agenata i 5 novinara te putovanje prve grupe od 38 agenata
Christophera, u kombinaciji s početkom skromne, ali vremenski
precizno plasirane promotivne kampanje, dovelo je do «eksplozi-
je» prodaje u ožujku i travnju.
Grupacija TUI, koja je u prošloj godini stagnirala u prodaji
hrvatskih destinacija, u ovom trenutku bilježi porast od 27,44%
prodaje za sve programe, što pojedinačno iznosi:
– 1,07% porasta prodaje kod SUNJET-a
– 36,20% porasta prodaje kod JETAIR-a,
– 100% porasta prodaje AUTOMOBILSKIH programa.
Grupacija THOMAS COOK bilježi još bolje rezultate, jer je na
prošlogodišnju dobru prodaju ostvarila ukupni porast svih pro-
grama od 25,72%, što pojedinačno iznosi:
– porast od 21,03% zrakoplovnih programa (THOMAS COOK
i NECKERMMAN) uz novi, dodatni charter lanac za zračnu
luku Dubrovnik,
– porast od 78,09% grupacije za VIP klijente – PEGAZ,
– porast prodaje od 49,32% AUTOMOBILSKIH programa.
Kod INTERHOMA, prodaja je usporena i porasla je samo za
1%, no njihov direktni konkurent, HORIZON 2000, bilježi
37,7% bolju prodaju od prošlogodišnje.
TRAVEL EUROPE bilježi znatno bolju prodaju od prošlo-
godišnje, s porastom od 20%.
I.D. RIVA bilježi izvrsnu prodaju i očito je profitirala poja-
vom novih specijalista i ukupnog tržišnog poleta za Hrvatsku,
budući da im je trenutni porast gotovo 90% u odnosu na isto
prošlogodišnje razdoblje.
Vrlo je dobra i prodaja EXPERTOURSA, koji je već realizirao
30% planiranih kapaciteta, kao i CHRISTOPHERA, koji je s
distribucijom programa i s prodajom počeo tek na Salon des Va-
cances (na tržištu je tek mjesec dana), ali je ipak realizirao 10%
planirane prodaje za 2005. godinu.
Programi na bazi autobusnog putovanja (INTERTOUR, LEO-
NARD ili ALL DREAM) bilježe znatno slabiji porast prodaje,
koji se kreće u rasponu od 1 do 3% povećanja.
38 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
s t a n j e n a t r ž i š t i m a
Podaci o stanju prodaje učvršćuju nas u uvjerenju kako ćemo u
2005. godini premašiti prijeratni broj belgijskih turista u Hrvat-
skoj, tj. realizirati ukupni porast od najmanje 20%, u usporedbi
s prethodnom godinom. Osim ukupnog rasta tržišta posebno
nas veseli što nam podaci potvrđuju implementaciju nastoja-
nja predstavništva HTZ-a u smislu restrukturiranja klijentele.
Naime, slabiji rast prodaje programa SUNJETS-a (koji je u gru-
paciji TUI program direktne masovnije prodaje) te najveći po-
rast prodaje upravo kod VIP programa Pegaz u grupaciji Thomas
Cook, potvrđuju promjenu strukture turista.
RUSIJANa temelju informacija koje dobivamo od turoperatora, kao i
analiza tržišne situacije, po završetku najvećeg turističkog sajma u
istočnom dijelu Evrope – MITT 2005. (kada i službeno počinje
prodaja turističkih aranžmana) možemo procijeniti trenutni
položaj Hrvatske na ruskom emitivnom tržištu i pružiti prog-
nozu ovogodišnjeg turističkog rezultata.
Konkurentska pozicija hrvatske turističke ponude po regijama je
sljedeća:
Istra
Turistička regija Istre najviše se kvalitetom i strukturom svoje po-
nude približila zahtjevima ruskih potrošača te se jedina uspjela
nametnuti ruskom tržištu kao prepoznatljiva turistička regija
Hrvatske. Istra, slično konkurentskim zemljama, nudi vrlo kon-
centriranu i razvijenu turističku ponudu, što su ruski gosti na
pozitivan način prepoznali.
Ipak, u prodaji aranžmana do izražaja dolaze slabosti koje
onemogućuju ozbiljnije povećanje prometa putnika prema toj
regiji. Naša je ponuda na ruskom tržištu skuplja od ponude
konkurenata i to u prosjeku za 40-60%. Nažalost, slab dolar situ-
aciju čini još nepovoljnijom. Pokušaji ruskih turoperatora da se iz-
bore za bolje uvjete poslovanja nisu, unatoč obećanjima hrvatskih
poslovnih subjekata, urodili plodom, pa, osim u slučaju Plave La-
gune (koja je jednim dijelom reagirala na spomenute inicijative).
nije došlo do smanjenja cijena i «omekšavanja» uvjeta poslovanja,
nego čak i do blagog poskupljenja i zaoštravanja uvjeta. Teško je
predvidjeti dugoročne posljedice, ali već je zamjetno da se jedan
dio velikih turoperatora, koji su strpljivo i uporno inzistirali na
prodaji hrvatske turističke ponude, okrenuo drugim destinaci-
jama, kako onima gdje prodaja zbog povoljnih uvjeta poslovan-
ja ide dobro (Turska), tako i novima, koje se sve više nameću
na tržištu (Maroko). Nažalost, sve više nekadašnjih specijalista
za Hrvatsku, ali i drugih velikih turoperatora, počinje nuditi i
reklamirati turističku ponudu konkurenata. Zasad podrška tur-
operatorima od strane hrvatskih nosilaca turističke ponude nije
niti približna onoj koju pružaju konkurenti. Nema ulaganja u
kataloge turoperatora, agentima se na studijskim putovanjima
naplaćuje smještaj (što je rijedak slučaj kod konkurentskih ze-
malja), nema ulaganja u promotivne aktivnosti na ruskom tržištu
od strane izravnih nositelja turističke ponude. Predstavništvo
Hrvatske turističke zajednice svojim aktivnostima u okviru
mogućnosti nadoknađuje takve slabosti, no već treću godinu za
redom na natječaj za udruženo oglašavanje, koje nudi Hrvatska
turistička zajednica, odazivaju se samo ruski turoperatori. Za
charterno tržište, na kojem se 95% prometa ostvaruje kroz pro-
daju turoperatora, ovo su gotovo presudne činjenice.
Kvarner
Prema najavama turoperatora, ove će se godine realizirati jedan iz-
ravni charterni program na aerodrom Krk. Ipak, kvarnerska regija
i njezina turistička ponuda još se nisu nametnuli ruskom tržištu,
iako imaju gotovo sve potrebne uvjete da zadovolje potrebe
ruskih turista. Opće reklamiranje Kvarnera nije dovoljno bez ak-
tivnijeg sudjelovanja neposrednih kreatora i nositelja turističke
ponude, čega zasad nema. Nedefiniranost pozicije glavnih no-
sitelja turističke ponude, nedostatak koncepcijskog nastupa na
ruskom tržištu, kao i agresivnije promovirane ponude glavni su
razlog nedovoljnog odaziva ruskih gostiju.
Dalmacija
Situacija u pogledu prodaje turističkih kapaciteta u Dalmaciji
razlikuje se po regijama. Najtraženija je srednja Dalmacija (ma-
karska rivijera, splitsko i šibensko područje te u određenoj mjeri
otoci), dok jug Dalmacije, kamo su prije nekoliko godina inici-
jalno krenuli ruski gosti (zahvaljujući popularnosti i brandu Du-
brovnika), iz godine u godinu bilježi pad broja ruskih turista.
Makarska rivijera nudi koncentriranu ponudu te u tom smislu
možemo govoriti o činjenici da su je ruski gosti prepoznali kao
turističku regiju. Ponuda makarske rivijere u velikoj mjeri zado-
voljava ruske turiste, što za posljedicu ima rast potražnje. Uočljiv
je porast broja programa turoperatora prema tom dijelu Dal-
macije pa možemo očekivati i razmjerno veći turistički rezultat
u sezoni 2005.
Splitsko i šibensko područje ističu se izuzetnim prirodnim lje-
potama i prekrasnom obalom, idealnom za nautičke programe.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 39
U ovogodišnjoj se sezoni očekuje porast broja turista u spome-
nutim regijama, koje sve više nude i kvalitetne smještajne kapa-
citete, tražene od strane ruskog gosta.
Nedovoljan broj kvalitetnih smještajnih kapaciteta prepreka je
većem prometu turista s ruskog tržišta prema zadarskoj regiji.
Također, u ovoj regiji ne postoji koncentrirana vanpansionska
ponuda u obliku kojeg ruski gost traži (osim u nekoliko izuzeta-
ka). Ipak, značajna perspektiva postoji uzmemo li u obzir brojne
komparativne prednosti regije, prirodne ljepote (što omogućava
korištenje raznih izletničkih programa), činjenicu da je zadar-
ski aerodrom jedan od suvremenijih u Hrvatskoj te ostale pre-
dnosti.
Jug Dalmacije, s Dubrovnikom kao vodećim brandom koji
privlači turiste iz cijelog svijeta, iz godine u godinu bilježi sta-
gnaciju u broju dolazaka, ali i stagnaciju zadovoljstva ruskih gost-
iju koji se odmaraju na tom području. Cijene u dubrovačkoj regiji
su za rusko tržište prilično visoke (pansionske, ali i vanpansionske
ponude) te, prema mišljenju ruskih turista, ne odgovaraju kvalite-
ti smještaja i servisa koji se nudi u regiji (mišljenje i gostiju i tur-
operatora). Sam hotelski smještaj te relativno brojni i interesantni
izletnički programi nisu u tolikoj mjeri upitni, dok su primarni
problemi zabavni život (koji gotovo da ne postoji u regiji, pa ni
u Dubrovniku), slaba mogućnost shoppinga te nedostatak kon-
centrirane i strukturirane ponude. Stagnacija u prometu s ruskog
tržišta mogla bi se zaustaviti većim nuđenjem kongresnih i in-centive kapaciteta, brojnih u Dubrovniku i dubrovačkoj rivijeri.
Naporima predstavništva Hrvatske turističke zajednice u Moskvi
spomenuti se segment počinje sve više nuditi, uz sudjelovanje iz-
ravnih nositelja turističke ponude iz regije (hoteli, agencije), što
u perspektivi ulijeva optimizam.
Uzmemo li u obzir sve navedene odrednice, možemo zaključiti
da će se očekivanja o ponavljanju prošlogodišnjeg rezultata
ruskih gostiju u Hrvatskoj ostvariti. Ipak, većeg povećanja u bro-
ju prodanih paket aranžmana nema, a za sada se najbolje prodaje
svibanj, kada su u Rusiji brojni praznici i neradni dani. Rezer-
viraju se i prvi odmori za ljeto: tradicionalno dobro prodaje se
kolovoz, no ove godine dobro se prodaje i rujan, što potvrđuje
činjenicu da ruski turisti polako prebacuju svoj odmor na drugu
polovicu ljeta.
Ove godine, još više nego prethodne, zabrinjava razlika u cije-
nama naše zemlje i konkurencije. Hrvatska je definitivno dobila
imidž skupe destinacije, čiju će ekskluzivnost u cjenovnom smi-
slu trebati opravdati. Velik dio interesa za odmor kod ruskog
gosta nažalost nestaje kada se turisti suoče s visokim cijenama.
Do kraja sezone vjerojatno će se realizirati mali postotak rasta, ali
prvenstveno kao posljedica sve većeg ukupnog broja putovanja
ruskih građana u inozemstvo, a ne značajnijih pozitivnih isko-
raka hrvatske turističke ponude u poslovanju s ruskim tržištem.
Hrvatska će i nadalje ugošćavati goste iz Rusije, koji će tražiti
dobru i kvalitetnu ponudu, dobar servis i razne vidove potrošnje,
ali trebat će dosta napora i rada da se zadovolje potrebe novog
potrošača, koji troši više, ali i traži više nego gost masovnog
turizma.
SADTuristički promet prema Europi i dalje bilježi uzlazni trend na
emitivnom tržištu SAD-a. Iako je američki dolar još uvijek slab u
odnosu na EUR, prema statistici European Travel Commissiona
očekuje se 13 milijuna odlazaka Amerikanaca u Europu tijekom
2005. godine. Prema izvješću Orbitza, buking za Europu je u
porastu od 42%, a Eurail očekuje povećanje prometa od 25%,
uz 16% povećanja s američkog tržišta. Kružna putovanja Euro-
pom su u mnogo slučajeva rasprodana - Crystal Cruises javlja
povećanje bukinga od 124%, uz više od 1000 rezervacija tjedno.
Snažan porast bukinga za Europu javlja i dvije trećine članica
najjače američke udruge turoperatora, USTOA-e.
Low-cost zračne kompanije i dalje su važan čimbenik aktual-
nog tržišnog trenutka. Ryan-air je najavio kupovinu novih 140
zrakoplova tipa Boeing 737 i 800, a Aer-Lingus je nedavno
postao prvi low-cost prijevoznik za prekooceanske letove. Istovre-
meno, Lufthansa govori o smanjenju prometa od 1,1%, dok Air
France-KLM iskazuje ukupni porast od 3,8%, uz porast od 5,8%
s tržišta Sjeverne Amerike.
Po pitanju zrakoplovnog prijevoza prema Hrvatskoj moramo
svakako istaknuti uvođenje prve direktne charter linije iz SAD-a.
U lipnju po prvi puta kreću letovi iz New Yorka i Chicaga za Za-
greb i Split. Prošle je godine krenuo i prvi charter let iz Kanade,
tj. Toronta za Zagreb, koji će prometovati i ove godine.
Pozicija Hrvatske u odnosu na konkurenciju
Nama konkurentske zemlje: Turska, Grčka, Italija, Malta, Cipar,
Francuska i Španjolska u ovom trenutku ulažu vrlo velika sredstva
u promotivne aktivnosti na području SAD-a. Primjerice, Turska
se oglašava na naslovnicama svih vodećih turističkih časopisa,
a turska turistička zajednica će potrošiti više od 7 milijuna do-
lara na kampanju oglašavanja u SAD-u. S jakom promidžbenom
kampanjom krenula je i Grčka, koja će ove godine potrošiti čak
40 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
s t a n j e n a t r ž i š t i m a
75 milijuna dolara kroz različite promotivne aktivnosti. Pokre-
nuli su jaku kampanju oglašavanja putem radija i televizije te
oglašavanja na javnim mjestima (npr. u podzemnoj željeznici)
putem velikih plakata. U kontekstu promotivnih napora eu-
ropskih zemalja na tržištu SAD-a valja spomenuti i udruživanje
turističkih predstavništava Češke, Slovačke, Mađarske i Austrije
u zajedničkoj općoj promociji, oglašavanju turističkih aranžmana
i nastupima na workshopovima i seminarima. U ovakvom je
okružju Hrvatska dobro pozicionirana u odnosu na konkuren-
ciju, a sredstva javnog informiranja su nam sklona. Hrvatska je
medijski prisutna u značajnoj mjeri te je očito da smo postali
poželjna destinacija za Amerikance. Važno je istaknuti i da je
Hrvatska nedavno postala i dio RailEurope mreže zajedno s
Češkom, Slovačkom, Mađarskom i Slovenijom, što Amerikanci
vrlo dobro prihvaćaju.
Turoperatori su zadovoljni dosadašnjom prodajom putovanja
za Hrvatsku. SmartTours iz New Yorka već je zaključio polaske
s 1. lipnjem za 500 gostiju. Novi turoperator, American Trav-
el Abroad, počeo je prodavati Hrvatsku ove godine te je dosad
bukirao 550 gostiju. Brendan Tours, kalifornijski turoperator,
također bilježi porast bukinga uz realiziranih 600 aranžmana.
Kompas iz Floride bukirao je približno 2,500 paxa te je, u su-
radnji s Isramom, organizirao studijsko putovanje agenata za
25 ljudi. Nova agencija American Travel Abroad sprema novo
studij-sko putovanje u listopadu za otprilike 30 agenata. Na listu
turoperatora s hrvatskim programima dodana su još tri imena i
to: American Travel Abroad, RailEurope, Avanti.
Na workshopu u organizaciji predstavništva HTZ-a, orga-
niziranom 31. ožujka u Travel Syndicateu, dijelu American Ex-
pressa, 80 agenata je sa zadovoljstvom potvrdilo kako je Hrvat-
ska destinacija koja se najlakše prodaje. Posebno je velik interes za
toplice, wellness centre te za specijalne programe. Iako Hrvatska
posljednjih godina razvija ponudu toplica, nama konkurentske
zemlje u tom su pogledu značajno odmakle te će daljnja ulaganja
u taj segment ponude biti neophodna.
Pregled ostvarenih rezultata nekih od turoperatora je sljedeći:
BRENDAN TOURS 600
CENTRAL HOLIDAYS 100
CROATIA TRAVEL` 300
CTH TRAVEL 150
EARTHBOUND EXPEDITIONS INC. 58
ELEGANT CRUISES and TOURS 2500
GRAND CIRCLE TRAVEL 1200
ISRAM WORLD TRAVEL 1000
KOLLANDER WORLD TRAVEL 725
KOMPAS HOLIDAYS 2500
PAN ADRIATIC 350
PAUL LAIFER TOURS 450
REMOTE ODYSSEYS WORLDWIDE 25
SLOVENIA TRAVEL 100
SMARTOURS 500
STERLING VACATIONS 5000
SUNNY LAND TOURS 350
TORONTO TRAVEL SERVICE 150
TRAVEL TIME 1500
UNIQUE WORLD CRUISES 750
VANTAGE TRAVEL 1250
VEGA TRAVEL 350
VIDOVIC TRAVEL SERV. 200
TOTAL: 20108
Zaključno možemo reći da se Hrvatska kao destinacija solidno
prodaje kroz programe američkih turoperatora, no zbog pomanj-
skanja kapaciteta te još neuspostavljenih direktnih i redovnih
zrakoplovnih linija, Hrvatska ne može biti optimalno tržišno
konkurentna. Prisutan je velik interes za specijalne ture, poput
gastro-enoloških, te će se i nadalje biti potrebno fokusirati na
ovakve posebne oblike ponude, kako bismo razvili još atraktivniji
turistički proizvod.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 41
v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a
VIJE
STI I
Z PR
EDST
AVNI
ŠTVA Italija
Sicilijanski učenici idu na ekskurzije u Zagreb
Milansko predstavništvo HTZ-a organiziralo je niz prezentacija
hrvatskih jadranskih regija, i to pred raznim sindikalnim i sport-
skim udrugama. Posebno je predstavljen Porečki maraton, čemu
je nazočio i dogradonačelnik toga grada.
U milanskom hotelu Hyatt prezentiran je Michelinov vodič po
Hrvatskoj. Nakon uspješnog predstavljanja na najvećem talijan-
skom turističkom sajmu, milanskom BIT-u, kada je na konfe-
renciju za tisak došlo 30-tak turističkih novinara, tijekom travnja
HTZ se predstavio i na nekoliko manjih sajmova – u Napulju,
Torinu, Bresciji i Padovi. U suradnji s mjesečnikom Progress Vi-
aggi, u jednom prestižnom lokalu priprema se gastro-kulturni
događaj namijenjen novinarima i organizatorima putovanja.
Također, dogovorena je prezentacija za mlade goste u Old Fashi-
on Disco Clubu.
Ispostava HTZ-a u Rimu po prvi je puta sudjelovala na izuzetno
dobro posjećenoj manifestaciji Trade Expo u Palermu. Izlagalo je
50 najznačajnijih sicilijanskih turoperatora, od kojih četiri – Top
Viaggi, Solemare, Sivet-I te ObyWhan – u svom programu nude
i hrvatska ljetovališta.
Turoperator iz Palerma Auzoni Viaggi/Il Giaguaro, specijaliziran
za školski turizam, kreće s programom ekskurzija za Zagreb, nami-
jenjenim sicilijanskim gimnazijalcima. U suradnji s ispostavom
HTZ-a u Rimu u planu je studijsko putovanje za pedesetak pro-
fesora i direktora srednjih škola, koji bi se trebali upoznati s kul-
turnim i prirodnim bogatstvom hrvatske metropole.
Centro Studi CTS organizirao je šestomjesečni poslijediplomski
studij «Poduzetništvo i management održivog i odgovornog tur-
izma», s ciljem osposobljavanja mladih profesionalaca i managera.
Voditeljica ispostave HTZ-a u Rimu Jelena Poklepović održala je
polaznicima predavanje na temu «Inteligentan turizam temeljen
na poštivanju i valoriziranju teritorija».
v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a
42 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
SlovenijaJadranski motivi na gradskim autobusima
Kampanja oglašavanja na slovenskom tržištu odvija se u nizu gra-
dova – Ljubljani, Mariboru, Novom Mestu, Celju, Kopru i Kra-
nju. Ove se godine Hrvatska reklamira na gradskim autobusima
u obliku tzv. mega i super stranica, pri čemu je cijela jedna strana
autobusa – uključujući i prozorska stakla – prekrivena motivima
iz Hrvatske i sloganom «Mediteran kakav je nekad bio». U svib-
nju je počela i akcija oglašavanja na nekoliko TV postaja, uku-
pne vrijednosti 120.000 eura. Paralelno teku pripreme za work-shopove slovenskih i hrvatskih turističkih djelatnika pod nazivom
Produžimo ljeto, čija su glavna tema predsezonski i posezonski
programi aktivnog odmora, wellness ponuda i posebni programi
u pojedinim regijama.
Štand HTZ-a bio je dobro postavljen na međunarodnom
turističkom Sejmu počitnic, na kojem je bilo manje izlagača nego
prethodnih godina. U ljubljanskom Grand hotelu Union Hrvat-
ska je večer okupila oko dvije stotine uzvanika, od predstavnika
turoperatora do diplomata. Tijekom ožujka i travnja tekstove o
Hrvatskoj objavili su turistički mjesečnici Gea i Horizont, kao i
dnevni list Finance.
ČeškaMF DNES objavio: Na Jadran kreće 800.000 Čeha
Pod naslovom «Hit parada čeških odmora» najčitaniji češki
dnevnik MF Dnes objavio je zemljovid Europe na kojem uz
Hrvatsku stoji brojka od 800.000, što znači da se iz Češke ove
godine može očekivati toliko turista.
U popratnom tekstu iscrpno se objašnjava kako i zašto doći do
Jadrana. Ovogodišnja turistička ponuda Hrvatske nalazi se u
katalozima čeških turoperatora u svim cjenovnim kategorijama
- od 150 eura za tjedni smještaj u trokrevetnim apartmanima,
bez hrane i prijevoza, pa do 530 eura za tjedan dana u istarskom
hotelu s četiri zvjezdice. I ove je godine najavljen sezonski vlak
Jadran Express, koji kreće sredinom lipnja i vozi svaki tjedan na
relaciji Prag-Brno-Split, sve do kraja rujna. U prvih desetak dana
već je prodano 20% karata za Jadran Express. Povratna karta
košta 75 eura, a toliko košta i prijevoz automobila.
Gotovo da nema redakcije čeških novina, radio i televizijske posta-
je koja ovih dana ne traži intervjue ili informacije od predstavni-
ka HTZ-a. Glavna konferencija za tisak održala se na Hrvatskoj
večeri u Pragu, a istom je prilikom održan i okrugli stol s pred-
stavnicima čeških turoperatora i agencija.
Već četvrtu godinu zaredom predstavništvo HTZ-a u Pragu or-
ganiziralo je izložbu fotografija s putovanja brodom i biciklom
po hrvatskim otocima. Autori fotografija sudjelovali su na plo-
vidbama Jadranom od 1994. do 2004. u organizaciji praškog
Geotura, turoperatora specijaliziranog za Hrvatsku. U gradu
Hradec Kralove, smještenom na rijeci Labi, održava se izložba
Jadranski otoci na Labi, koja će se krajem godine otvoriti i u
Usti nad Labem, drugom gradu smještenom na istoj rijeci.
Predstavništvo HTZ-a po treći puta sudjeluje u cjelogodišnjem
projektu, izložbi fotografija s biranih lokaliteta svjetske baštine
upisanih na UNESCO-vu listu spomenika kulture i prirode.
Izložba seli svakog mjeseca, obilazeći tako cijelu Češku. Ovog je
puta naglasak na Splitu i Dioklecijanovoj palači, povodom 1.700
godina od njezine izgradnje, te na staroj trogirskoj jezgri. Foto-
grafijama su zastupljeni svi hrvatski kulturni i prirodni spomenici
pod zaštitom UNESCO-a: Dubrovnik, Plitvička jezera, Poreč,
Split, Šibenik i Trogir.
Prilika je to i za posebnu promociju jer izložbe posjećuje publika
koja ne obilazi turističke sajmove, a njima je stavljeno na raspola-
ganje mnoštvo promidžbenog materijala o ljepotama Hrvatske.
Ove je godine u Pragu po prvi puta, u okviru sajma Sport Prague,
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 43
održan turistički sajam Travel expo. Organizator je HTZ-u bes-
platno ustupio izložbeni prostor. Nacionalni štand postavljen je i
na nautičkom sajmu Lode & Karavany, gdje su gostima dijeljeni
materijali o hrvatskim marinama, charterima, ronjenju i kružnim
putovanjima.
AustrijaAustrijski novinari Hrvatsku nazivaju Kalifornijom
U protekla dva mjeseca austrijski je tisak objavio više od pet sto-
tina članaka, vijesti i reportaža o Hrvatskoj. Poseban naglasak
stavljen je na turističku ponudu Kvarnera, Dubrovnika i otoka
te na nautičke potencijale Jadrana, ali pisalo se također i o ulaga-
njima austrijskih investitora u hrvatski turizam te u ostale eko-
nomske sfere. Primjerice, mjesečnik Business Monat (naklada
46.000 primjeraka) u broju od ožujka na četiri stranice detaljno
opisuje Hrvatsku i austrijske, poglavito štajerske, poslovne in-
terese u našoj zemlji, dok dnevne novine Kleine Zeitung Ennstal
(s nakladom od čak milijun i pol tisuća primjeraka) dvije strani-
ce posvećuju popisu trenutnih austrijskih ulaganja u hrvatsku
turističku industriju.
Jedna od najzapaženijih reportaža objavljena je u tjedniku Sal-
zburger Nachrichtern pod naslovom Hrvatska Kalifornija, u
kojoj novinar nakon studijskog putovanja opisuje svoja jadran-
ska iskustva koja su ga, kaže, asocirala na slavnu američku obalu.
Austrijski novinari tjednika Wirtschaftsnachtrichten Sud posjetili
su Opatiju i u njoj pronašli «šarm stare Austro-Ugarske monarhi-
je», o čemu su objavili reportažu na tri strane.
Hrvatska se predstavila na pet turističkih sajmova, u Innsbrucku,
Salzburgu, Grazu, Tullnu i Vosendorfu, od kojih posebno valja
izdvojiti sajam Boot 2005. Tulln, gdje se na dva štanda predstavi-
la nautička i ronilačka ponuda. Kapetan Miljenko Žanić tom je
prigodom održao četiri izvrsno posjećena predavanja o novim
nautičkim propisima, a direktor austrijskog predstavništva HTZ-
a Željko Tončinić predao je petorici vodećih nautičkih novinara
posebne materijale o nautičkom turizmu.
MađarskaU Budimpešti održan Hrvatski tjedan
Sredinom travnja u Budimpešti je, u organizaciji HTZ-a, održan
Hrvatski tjedan. Najvažniji događaj bila je već tradicionalna
Hrvatska večer, održana u elitnom prostoru Mađarske akademije
znanosti.
Na svečanoj večeri okupilo se oko 150 uzvanika – novinara, pred-
stavnika turističkih agencija i turoperatora te veći broj uglednika
iz sfere kulturnog i javnog života. Uz predstavljanje hrvatske
turističke i eno-gastronomske ponude upriličen je koncert pi-
janista Lovre Pogorelića.
Tijekom Hrvatskog tjedna u galeriji Central European Cultural
Instituta otvorena je izložba fotografija hrvatskih svjetionika.
Potom je u Zakladi za mađarsku kulturu održana književna
večer na temu Rijeka u mađarskoj književnosti, u sklopu koje je
održan okrugli stol i predstavljena knjiga Rijeka i mađarska kul-
tura. Književnoj večeri nazočio je veći broj sveučilišnih profesora
i povjesničara književnosti s hrvatskih i mađarskih sveučilišta.
Hrvatski tjedan završio je izložbom slika Put do mora, čiji se au-
tor Tibor Pataki inspirirao putovanjima po Hrvatskoj.
U ožujku su u Budimpešti održana dva velika sajma – nautike i
turizma.
Na nautičkom je sajmu Hrvatska bila poseban gost pa je svoju po-
nudu osim na nacionalnom prezentirala i na središnjem štandu,
dok su na središnjem podiju emitirani propagandni filmo-
vi o hrvatskom turizmu. Podatak o sedam podijeljenih paleta
promidžbenog materijala dovoljno govori o interesu mađarskih
nautičara za hrvatsku turističku ponudu.
v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a
44 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
Za vrijeme turističkog sajma Utazas 2005., u restoranu Mare
Croaticum predstavljen je otok Mljet, čemu je nazočilo 50-tak
mađarskih novinara. O toj je večeri, kao i o cijelom nastupu
HTZ-a na sajmu, na kablovskoj televiziji Halozat TV emitiran
15-minutni prilog. Tekstovi o Hrvatskoj objavljeni su i u gospo-
darskom tjedniku HVG, magazinima Aqua i Turizmus Trend, a
na javnoj televiziji MTV 2 ponovno je repriziran izuzetno uspjeli
film o hrvatskim nacionalnim parkovima.
PoljskaNakon višegodišnjeg izbivanja Poljaci se vraćaju na Jadran
Očito je da će 2005. biti godina povratka poljskih turista na
Jadran, najavljuju tamošnji turoperatori i novinari specijalizirani
za turizam. Nakon dugogodišnje krize poljsko se gospodarstvo
počinje oporavljati, što će se odraziti i na odlaske u inozemna
ljetovališta.
U posljednjih nekoliko godina niti jednom se nije počelo tako
rano pisati o ljetovanju u Hrvatskoj kao sada, a tekstovi su, kao
i prethodnih godina, mahom u superlativima. Naslovi nekih od
tekstova su Godina Hrvatske, Hrvatski biser, Autocestom do
sunca, Hrvatska – čudesno lijepa i popularna zemlja, Slobodna
i prelijepa Hrvatska... Isto tako, niti upiti prema varšavskom
predstavništvu HTZ-a nikada nisu počeli tako rano, pri čemu
Poljake najviše zanimaju auto-karte s ucrtanim novim promet-
nicama prema Jadranu. Zbog velikog interesa takve se auto-karte
umeću u turističke mjesečnike Podroze, Poznaj Swiat i Zagle.
Na turističkom sajmu u Katowicama hrvatski je štand (veličine
40 metara kvadratnih) bio najposjećeniji, s bogatim izborom
promidžbenih materijala, a slično je bilo i na sajmu LATO u
Varšavi. Treba istaknuti da, u odnosu na konkurenciju, Hrvatska
ima daleko najkvalitetnije, raznolike i informativne turističke
publikacije, koje su sve brojnije u odnosu na dosadašnje, polu-
monografske brošure. Promidžbeni su materijali distribuirani i
na sajmovima na kojima HTZ nije imao štand – primjerice na
varšavskom nautičkom sajmu Wiatr i Woda i na sajmu ekstrem-
nih sportova Skok adrenaliny u Wroclawu. Promidžbeni ma-
terijali dijeljeni su i na izložbi mladih istarskih umjetnika Blu
d’Istria, održanoj u Zamosću, gradu pod zaštitom UNESCO-a, u
suorganizaciji HTZ-a. Pod pokroviteljstvom dvaju ministarstava
kulture u Gdanjsku je održana izložba Hrvatska kulturna baština
pod zaštitom UNESCO-a.
SlovačkaTekstovi o Hrvatskoj u najprestižnijim slovačkim novinama
Čak 203.000 Slovaka posjetilo je ovogodišnji sajam Godišnji od-
mor - Relaksacija - Slobodno vrijeme - Ribarstvo, održan u okviru
Autosalona u Bratislavi. Na štandu HTZ-a zainteresiranima su se
dijelile nove brošure na slovačkom jeziku, primjerice o marinama,
biciklističkim stazama, ribolovu, ronjenju, pustolovnom turiz-
mu, kao i cjenici hotela, privatnog smještaja i kampinga.
S obzirom na nastupajuću turističku sezonu, predstavništvo
u Slovačkoj intenziviralo je kontakte s turoperatorima, ali i s
predstavnicima medija, radi maksimalne informiranosti jav-
nosti o novim mogućnostima provođenja godišnjeg odmora u
Hrvatskoj. Rezultati suradnje s medijima su tekstovi publici-
rani u najprestižnijim novinama. Tako je, na osnovi materijala
dobivenih u predstavništvu HTZ-a, u časopisu Dimenzije,
namijenjenom višoj srednjoj klasi, izašao tekst na dvije stran-
ice pod nazivom Veličanstvenost pulskog amfiteatra. Na isti je
način nastao tekst Hrvatski noviteti, otisnut u časopisu Putnik,
u kojem je izašla i reportaža Godišnji odmor u Vrsaru. Magazin
Žena (naklada 95.000 primjeraka) u svom je specijalnom prilogu
Žena i godišnji odmor objavio tri stranice korisnih informacija
o Hrvatskoj. U istom je broju, na osnovi materijala dobivenih
u predstavništvu, nastao i tekst na tri stranice Novim putevima
na Jadran. U travnju su započela studijska putovanja slovačkih
novinara pa tako dvojica novinara Dimenzija spremaju reportažu
o hrvatskom kontinentalnom i seoskom turizmu, toplicama i
eko-turizmu. Časopis Dimenzije ima i engleski prilog, a osim u
Slovačkoj i Češkoj distribuira se u još desetak zemalja Europe i
Sjeverne Amerike.
Početkom travnja predstavnici HTZ-a sudjelovali su na proljet-
noj sjednici SACKA-e (Udruženje slovačkih putničkih agencija i
turističkih tvrtki). Članovima su podijeljeni podaci o nastupajućoj
turističkoj sezoni, kontakti partnera u Hrvatskoj i najnovije
brošure. Od 20. travnja započela je intenzivna reklamna kam-
panja, koja se poklapa s desetom, jubilarnom Hrvatskom večeri
u Bratislavi. Proteklih je godina Hrvatska večer postala vrhunski
društveni događaj, na kojem se susreću predstavnici medija te
političkog, kulturnog i sportskog života Slovačke. Promovirane
su nove serije HTZ-ovih plakata, održana je izložba najnovijih
prospekata, a emitiran je i film o novim autocestama u Hrvatskoj.
Gastro specijalitete spremali su kuhari Riviera Holdinga Poreč.
Započeli su pregovori s putničkom agencijom CK Hydrotour o
mogućem dovođenju njihovih klijenata u Hrvatsku. Taj je tur-
operator jako značajan kao suvlasnik TV Markiza – najgledanije
slovačke televizije – što bi u budućnosti moglo značiti i još bolje
pokrivanje hrvatskih turističkih odredišta.
Velika Britanija i IrskaPovećan broj letova za Dalmaciju
Za uskrsne blagdane British Airways otvorio je novu seriju di-
rektnih letova iz Londona za Split, koji će do konca sezone biti
organizirani tri puta tjedno, dok je već postojeću liniju za Du-
brovnik pretvorio u svakodnevnu. Nadalje, GB Airways (franšiza
British Airwaysa specijalizirana za tzv. holiday destinations) uveo
je novu liniju iz Manchestera za Dubrovnik tri puta na tjedan.
Putnicima na toj liniji davat će se i posebni letci sa svim servis-
nim informacijama vezanim uz buking hotela, vila i apartmana,
s mogućnošću transfera od Čilipa do hotela, kao i s popisom naj-
zanimljivijih kraćih izleta i krstarenja.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 45
Workshopovi za promociju regionalnih charter letova za Hrvatsku
održani su u Leedsu, Birminghamu, Leicesteru, Greenfordu,
Norwichu i Bristolu. Ogroman interes za Hrvatsku pokazao se
i na velikom turističkom sajmu u Birminghamu, gdje se pred
HTZ-ovim štandom čekalo u redu.
U najposjećenijem terminu Hrvatskoj je, kao hot destinaciji, pri-
pala čast da se pred prepunom dvoranom prikaže film Magical
Croatia.
Ti podaci, uz brojne reportaže objavljene u najčitanijim britan-
skim i irskim časopisima, dokazuju kako je Hrvatska bila u
fokusu tamošnje pažnje tijekom ožujka i travnja – najvažnijeg
razdoblja u kojem putnici odlučuju gdje će ljetovati.
Iza naslova Kvaliteta zagarantirana, objavljenog u časopisu Travel
weekly, krije se podatak da je ove godine čak 15 novih turopera-
tora uključilo Hrvatsku u svoje programe. Urednica rubrike De-
partures u tom je tekstu detaljno opisala sve mogućnosti odmora
na Jadranu: hotele i plaže, nacionalne parkove, agro-turizam,
vile i apartmane, nautiku i sportove na vodi, povijesno-kulturnu
baštinu, vinske i biciklističke ture te avanturističke doživljaje.
Uspjehom se smatra i naslovnica Travel Bulletina, strukovnog
tjednog časopisa namijenjenog službenicima koji rade direktno
na bukingu i gostima preporučuju pojedina odredišta. Naslov
na prvoj strani «Hrvatska: nove regije uz porast prodaje turope-
ratora» popraćen je velikom fotografijom Rovinja, a u istom je
broju Hrvatskoj posvećeno čak pet stranica rubrike Destinacija
u fokusu.
Tjednik Woman’s Weekly, najpopularniji ženski magazin s mili-
junskom nakladom, u rubrici Tried & Tested (Osobno iskušano)
objavio je pak impresivne fotografije Dubrovnika, Mljeta i starih
jedrenjaka, popraćene nizom praktičnih savjeta i popisom turop-
eratora preko kojih se mogu rezervirati hvaljeni aranžmani.
Magazin Ireland Holiday, najčitaniji irski turistički časopis, ob-
javio je podulju reportažu pod naslovom Dragulji Hrvatske, u
kojoj se reporterka, kako piše, «doslovno zaljubila» u Hvar i
ribarsko selo Komižu na otoku Visu. Poseban je utisak na nju
ostavila eno-gastronomska ponuda konoba i ribljih restorana te
u posebnom dijelu reportaže navodi njihov popis, kao i popis
irskih agencija specijaliziranih za hrvatsko tržište.
Ipak, možda je najveći promidžbeni učinak proizvela reportaža
objavljena u uskrsnom broju uglednih britanskih dnevnih novina
Independent, gdje u posebnom turističkom prilogu pod naslovom
Vodič po diskretnim mjestima Mediterana novinarka čitatelje
upućuje na turistički nerazvikana, skrivena i romantična mjesta,
među kojima navodi i Vilu Mariju blizu Malinske na otoku Krku.
Napokon, Now Magazine pod naslovom «Ekskluzivno i šik
uz pristojnu cijenu» čitateljima preporuča Azurnu obalu,
Budimpeštu, Sardiniju, Valenciju - i Dalmaciju.
FrancuskaHrvatska na naslovnicama najprestižnijih vodiča i magazina
Prva manifestacija, Hrvatski dan u Parizu, održana je 8. ožujka,
čime je na francuskom tržištu i simbolički otvorena ovogodišnja
sezona. Radionica koja se održavala u poslijepodnevnim satima
okupila je čak 24 sudionika iz Hrvatske, uglavnom hotelijera,
agenata, prijevoznika te više od stotinu francuskih profesiona-
laca: 60-ak turoperatora, agenata i novinara. Konferenciji za
medije – na kojoj je predsjednik HTZ-a Niko Bulić prezentirao
nove strateške odrednice hrvatskog turizma – prisustvovalo je više
od 40 novinara, koji su svojim napisima u francuskim medijima
značajno pridonijeli našoj promidžbi.
Hrvatski dan zaključen je svečanom večerom za 120 uzvanika,
pred kojima su nastupili dubrovački Maestrali, a francuska
kazališna trupa iz Rennesa izvela je kratku scenu Kiosque, pre-
ma poeziji Dalibora Cvitana.
Tjedan dana kasnije, 15. ožujka, u pariškom hotelu Sofitel
Champs-Elysées održana je prezentacija Slavonije kako bi se
v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a
46 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
tamošnjoj publici prikazali i turistički – a naročito eno-gastronom-
ski – potencijali kontinentalne Hrvatske.
Osim navedenih prezentacija, koje su obje izazvale veliku po-
zornost pariške javnosti, HTZ je pokrenuo i niz promidžbenih
kampanja, od kojih posebno valja izdvojiti više od 400 jum-bo plakata (4x3 metra) postavljenih na gotovo svakoj stanici
pariškoga metroa. Posebnost ove kampanje od ukupne vrijed-
nosti 224.000 eura jest da su po prvi puta u njoj financijski
sudjelovali i francuski partneri. Turoperatori Marsans/Trans-
tours, Fram i Rivages du Monde uložili su 54 tisuće eura, a
nastavak kampanje realiziran je u stručnom tisku – Quotidien
du Tourisme (Turistički tjednik) i na internet stranicama Tour
Mag.
Cilj ove zajedničke akcije bio je osigurati vidljivost i prisut-
nost Hrvatske kao poželjne destinacije te kroz partnerstvo s
turoperatorima dinamizirati prodaju. Slogan «Mediteran ka-
kav je nekada bio» u Francuskoj je izazvao veliki odjek te je
obogaćen i novim elementima, koji mu daju dodatnu emo-
tivnu dimenziju. Osnovna kampanja stoga je podijeljena na
četiri teme s vizurama Dalmacije, Kvarnera i Istre te popraćena
dodatnim sloganima koji multipliciraju razloge za putovanje u
Hrvatsku: »trenutak autentičnosti«, «trenutak vječnosti», «tre-
nutak spokoja» i «trenutak ljepote». Tako je francuskim gostima
približeno upravo ono što ih u Hrvatskoj najviše oduševljava
– autentičnost, netaknuta priroda i neiskvareni ljudi, čistoća i
ljepota mora te očuvana povijesna baština.
Uspjeh ovih kampanja i prezentacija vidljiv je po sve jačoj
prisutnosti tekstova i članaka o našoj obali u francuskom
tisku i specijaliziranim magazinima za putovanja. Ugledni
tromjesečnik Méditerranée Magazine je čitavo svoje izdanje
za ožujak, travanj i svibanj posvetio Hrvatskoj pod naslovom
Hrvatska, raj na Jadranu. Na 130 stranica ovo izuzetno luksuzno
izdanje iscrpno prikazuje i ilustrira čitavu hrvatsku obalu, na-
cionalne parkove te daje povijesni prikaz područja od antičkog
doba do danas. Hrvatska se prikazuje kao zemlja različitosti i
nevjerojatno raznolike i bogate turističke ponude, a nakon po-
glavlja o nacionalnim parkovima, jezerima i rijekama, otocima,
Dubrovniku, Dalmaciji i Istri, u zaključnom dijelu magazina
objavljen je detaljan praktični vodič s brojnim adresama i savje-
tima za putnike.
Ipak, možda je najbolja pohvala domaćem turizmu činjenica da
je na naslovnoj strani prestižnog Michelinovog Atlasa Europe
objavljena slika Hrvatske. Taj izbor izdavač obrazlaže podat-
kom da je Hrvatska ove godine destinacija koja je u trendu
ne samo u europskim nego i u svjetskim razmjerima. Nakon
što je lani Michelin po prvi puta objavio cjeloviti ilustrirani
vodič o Hrvatskoj u cijenjenoj ediciji Le Guide Vert s nakla-
dom većom od 35 tisuća primjeraka, ovogodišnji Atlas Europe
dodatno potvrđuje uspješnost suradnje Michelinovih urednika
i HTZ-a.
Pored navedenog, obilježavanje početka turističke sezone
popraćeno je i s desetak nastupa na sajmovima, samostalnim
nastupima i prezentacijama, a u okviru aktivnosti za potporu
programima turoperatora francusko predstavništvo HTZ-a or-
ganiziralo je i nekoliko informativnih susreta i prezentacija u
provincijskim gradovima izvan Pariza.
SkandinavijaPo švedskim novinarima, Hrvatska je hit sezone
Drugu godinu zaredom u Oslu je održana Hrvatska večer, koja
se pokazala odličnim načinom predstavljanja hrvatske turističke
ponude.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 47
Druženje je započelo workshopom na kojem su sudjelovali
hrvatski i norveški partneri, a nastavljeno je večernjim pred-
stavljanjem turističke i eno-gastronomske ponude pred oko 200
uzvanika – novinara, diplomata i turističkih djelatnika . Počasni
gosti Hrvatske večeri bili su hrvatski predsjednik Stipe Mesić i
norveški premijer Kjell Magne Bondevik.
Predstavništvo HTZ-a u Stockholmu, koje pokriva cijelu
Skandinaviju, koncentrirano je na promotivne akcije i njima
osigurava maksimalnu zapaženost Hrvatske u vrijeme kada
Skandinavci intenzivno planiraju putovanja. Tako je velik in-
teres izazvalo trotjedno plakatiranje stockholmske podzemne
željeznice velikim plakatima s hrvatskim turističkim motivima.
Potom su na stadionu Ullevi u Göteborgu na četiri mega ekrana
objavljivane promidžbene poruke i hrvatski turistički slogan.
Nekoliko tekstova o Hrvatskoj objavljeno je u prestižnim tis-
kanim medijima, koji Hrvatsku nazivaju «hitom sezone». Od
početka veljače do sredine ožujka u skandinavskim je dnevnim
novinama objavljen niz oglasa – naklada takvih novina u
Švedskoj doseže i do 900.000 primjeraka i računa se da ih dnev-
no pročita oko tri milijuna ljudi.
U sklopu televizijske emisije Go Kväll, u tri nastavka prikazivani
su prilozi nastali kao rezultat studijskog putovanja švedskih no-
vinara u Hrvatsku, odnosno u Split, Hvar i Dubrovnik. Od
početka ožujka na švedskoj TV 4 su, u sklopu turističke emisije
koja se prikazuje dva puta tjedno, objavljivani spotovi koje je
gledalo oko milijun ljudi zainteresiranih za putovanja.
Na sajmu turizma u Göteborgu, najvećem u cijeloj Skandinavi-
ji, publika je bila izuzetno zainteresirana za hrvatski štand, na
kojem je uz HTZ nastupilo i sedam suizlagača. Vrlo uspješna
Hrvatska večer održana je u Stockholmu, s oko 200 gostiju,
većinom novinara i predstavnika agencija. Večeri je pretho-
dila konferencija za tisak, kojoj se odazvalo 50-tak novinara i
agenata, a koja je nastavljena workshopom s 20-tak hrvatskih
učesnika i predstavnika švedskih turističkih agencija. Sljedeći
dan, u središnjem dijelu najelitnijeg shopping centra u Stock-
holmu, Hrvatska je predstavljena atraktivnim štandom, distri-
bucijom promo materijala, nagradnom igrom i slasticama.
ŠvicarskaNovi turoperator otvara avio-liniju za Split
U Zürichu je, u organizaciji najmlađeg predstavništva HTZ-a, ot-
vorenog u travnju 2004., održana promocija hrvatske turističke
ponude, i to na Hrvatskoj večeri u hotelu Marriott. Okupilo se
stotinu uzvanika - turoperatora koji u svojim programima nude
hrvatske destinacije, potom novinara i diplomatskih predstavni-
ka. Svim je partnerima zahvaljeno na doprinosu u rekordnoj
prošlogodišnjoj sezoni, kada je Hrvatsku posjetilo čak 103.000
Švicaraca. Niko Bulić, direktor Glavnog ureda HTZ-a, održao
je tom prilikom konferenciju za tisak. HTZ se po prvi puta s
nacionalnim štandom predstavio na sajmu OLMA - Ferienmesse
u St. Galenu, gdje je pokazan posebno velik interes za Dubrovnik
i kamping.
Zbog sve veće popularnosti Jadrana od ove godine novi turope-
rator, ženevska agencija Univair Voyages, kreće s letovima za
Split.
Belgija
Ugledni časopis Voyage, Voyage objavio dva tematska broja o Hrvatskoj
Jedan od najluksuznijih i najelitnijih belgijskih turističkih časopisa
Voyage, Voyage, koji se objavljuje na francuskom i nizozemskom
jeziku (za područje Valonije i Flandrije), u dva je nastavka pisao o
biserima Dalmacije, posebno o otocima. Prvo su na naslovnoj stra-
ni objavili fotografiju Hvara popraćenu inspirativnom reportažom
o Splitu i o najsunčanijem jadranskom otoku na čak 25 stranica.
Na istom broju stranica u sljedećem su izdanju donijeli priču o
Dubrovniku i Korčuli, što je rezultiralo povećanim brojem upita
belgijskih turista o mogućnostima ljetovanja na tim lokacijama.
Istra i središnja Dalmacija promovirane su pak na nacionalnoj
televiziji i to emisijama o kulinarstvu i spravljanju lokalnih medite-
ranskih specijaliteta te načinu života u manjim obalnim mjestima.
Najavljena je i priprema novih televizijskih reportaža poznatog
novinara Pola Jambersa, koji je u svom prošlogodišnjem serijalu
od 13 epizoda snimljenih na njegovoj jahti u kornatskom akva-
toriju dao dodatni poticaj interesu za Hrvatsku. Ove će sezone
Jambers snimiti serijal od 17 turističkih dokumentarnih filmova,
od kojih prva dva namjerava posvetiti našoj obali.
Ispravljen je i dosad najveći nedostatak u turističkoj povezanosti
Belgije i domaćeg tržišta. Naime, ove je godine – u organizaciji
HTZ-a, Atlasa i Expertoura - grupa od 97 belgijskih turističkih
agenata posjetila Trogir, Split, Brela, Makarsku, Ston, Dubrovnik
i Cavtat. Da je njihov posjet bio iznimno uspješan očituje se u
činjenici da ćemo ove godine imati gotovo 170 agenata u čitavoj
Belgiji, koji će neodlučnim klijentima davati svoje osobne su-
gestije u vezi s putovanjem u Hrvatsku.
Imidž «poželjne destinacije», čije stvaranje i promicanje belgijsko
predstavništvo HTZ-a potiče iz godine u godinu, okrunjen je
v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a
48 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
tematskim workshopom s turoperatorima koji organiziraju city trip putovanja, održanim potkraj travnja, te Hrvatskom večeri
organiziranom u suradnji s misijama RH pri EU i NATO-u te
Veleposlanstvom u Kraljevini Belgiji.
RusijaOdržana serija workshopova na ruskom tržištu
Moskovsko predstavništvo HTZ-a organiziralo je seriju dobro
posjećenih workshopova kako bi se uspostavila suradnja s agen-
cijama u Moskvi i njezinoj okolici. Interes lokalnih agencija
bio je neočekivano velik pa je, primjerice, u polumilijunskom
gradu Tveru od 100 postojećih agencija njih 50 tražilo suradnju
s Hrvatskom. Iskazano je zadovoljstvo dolaskom predstavnika
HTZ-a u gradove poput Tvera, Jaroslava, Tule i Ryazana.
Najveći workshop održan je krajem ožujka u Moskvi, pred ot-
varanje turističkog sajma MITT. Tom workshopu nazočili su
predstavnici brojnih hrvatskih turističkih tvrtki. U Moskvi je
održan i sastanak Hrvatskog turističkog kluba, na kojem se
okupilo 50 novinara i 22 turoperatora. Predstavljeno im je 16
novih proizvoda u hrvatskoj turističkoj industriji. Na narednim
sastancima Hrvatskog turističkog kluba turoperatori će novi-
narima izravno prezentirati svoje programe putovanja pa će te
informacije izravno otići ruskom čitateljstvu.
Turistički sajam održan je i u Kijevu, glavnom gradu Ukrajine, u
kojoj se osjeća optimizam i polet nakon «narančaste revolucije».
Ove se godine očekuje daleko veći broj putovanja ukrajinskih
građana u inozemstvo. Sajmu su prisustvovali predstavnici neko-
liko hrvatskih hotelijera i agencija.
SADDubrovnik i Zagreb izabrani za domaćine skupštine Američke udruge turoperatora
Na godišnjoj skupštini American Tourism Society i USTOA-e,
najjače američke udruge turoperatora, održanoj u jordanskom
Ammanu, odlučeno je da se sljedeća konferencija, planirana za
2006. godinu, održi u Dubrovniku i Zagrebu. Članice udruge
USTOA godišnje organiziraju putovanja za više od deset mili-
juna putnika, a ukupni im je prihod osam milijardi dolara. Am-
manskoj konferenciji nazočila je Nena Komarica, direktorica
njujorškog predstavništva HTZ-a.
O Hrvatskoj se i dalje puno piše u američkom specijaliziranom
tisku. Jadranski su motivi ponovno bili na naslovnici speci-
jaliziranog časopisa za turizam JaxFax, u kojem je objavljena
reportaža o kvarnerskim otocima te razgovor s Nenom Komari-
com. Tom je prilikom HTZ objavio plaćeni oglas preko cijele
stranice JaxFaxa.
U Swimsuit Editionu popularnog američkog časopisa Sport
Illu-strated (naklada deset milijuna primjeraka) izašao je tekst
pod naslovom Yo, Adriatic, uz modne fotografije snimljene
na Korčuli. I popularni modni časopis Gentlemen’s Quarterly
(GQ) objavio je na 12 stranica reportažu o Dubrovniku i «no-
voj rivijeri».
U New York Timesu izašao je prilog pod nazivom Europe Un-
limited, u kojem su gradovi Dubrovnik i Rovinj uvršteni među
najljepše na Mediteranu, a HTZ je i tu objavio oglas preko
cijele stranice. U istom je dnevniku izašao tekst o Zagrebačkom
muzičkom bijenalu.
Hrvatski je turizam promoviran i na New York Times Travel
Showu, gdje su brojni novinari izrazili želju za pisanjem o «no-
voj destinaciji». I kanadski Travel Weekly objavio je reportažu o
Hrvatskoj. Svi oglasi objavljeni u SAD-u referiraju se na činjenicu
da je Hrvatska proglašena najboljom svjetskom destinacijom.
U Los Angelesu je održano nekoliko workshopova za kalifornijske
turoperatore – Travel Syndicate, Adriatic Travel i Born to Travel,
a tom je prilikom održana i prezentacija o Hrvatskoj kao atrak-
tivnoj destinaciji za kulturni turizam, ali i za snimanje filmova.
Američko predstavništvo HTZ-a surađuje i s World Monument
Fundom, nastojeći plasirati jednu hrvatsku lokaciju na popis
ugroženih spomenika. S Kenom Burnsom, jednim od najpoznati-
jih snimatelja, dogovoreno je snimanje dokumentarnog filma o
hrvatskoj kulturi i povijesti za nacionalnu TV mrežu PBS.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 49
i z r a d a g l a v n o g u r e d a
50 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
IZ RADA GLAVNOG UREDA
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 51
Izrađuje se web katalog smještaja kod domaćina Hrvatska turistička zajednica je, sukladno s planom i programom
rada, započela s projektom prikupljanja podataka o pružateljima
usluga smještaja u domaćinstvu, i to na razini cijele države. Na-
mjera je izraditi bazu podataka i katalog privatnog smještaja, a
potom ih objaviti na internet stranicama Glavnog ureda HTZ-a.
Stoga su od lokalnih i županijskih turističkih zajednica te od
županijskih ureda državne Uprave zatraženi podaci o imenu sva-
kog nositelja smještaja, njegovoj adresi, vrsti i kategoriji smještaja
koji nudi, broju telefona i faksa, e-mailu i web adresi. Iako je
krajnji rok bio 18. ožujka, do sada se odazvalo oko dvije stotine
lokalnih turističkih zajednica pa se svi oni koji to već nisu učinili
pozivaju da što prije pošalju tražene podatke.
Za svaki će se objekt, u drugoj fazi projekta, uz njegovu foto-
grafiju, vezati i standardne informacije kao što su udaljenost od
mora, plaže, centra mjesta, aerodroma... Prva faza projekta, koja
obuhvaća prikupljanje i objavu osnovnih informacija o smještaju
kod domaćina, bit će realizirana tijekom svibnja, dok će druga
faza projekta započeti tijekom turističke sezone, a podaci će se
odmah po obradi objavljivati na internetu.
Budući da su podložni promjenama, podaci će se stalno ažurirati.
Zbog bržeg snalaženja, na web stranici privatnog smještaja nalazit
će se i pretraživač.
Pojačano TV-oglašavanje na glavnim emitivnimtržištima
Uz već prihvaćeno televizijsko oglašavanje u 2005. godini, vrijed-
no 9,5 milijuna kuna, Turističko vijeće HTZ-a na svojoj je sed-
moj sjednici, održanoj 31. ožujka, prihvatilo prijedlog o dodatno
pojačanom TV-oglašavanju na glavnim emitivnim tržištima -
austrijskom, njemačkom, češkom, talijanskom i slovenskom.
Najviše, 565.000 eura, ulaže se u oglašavanje na njemačkom
tržištu, i to na TV-postajama RTL - prvi i drugi program te
televiziji Vox i NTV. Spotovi s porukom hrvatskog turizma na
njemačkom jeziku emitiraju se od 11. travnja do 31. svibnja.
Također, za njemačko tržište u tijeku je i dodatno oglašavanje na
televizijskim postajama SAT 1 i Kabel 1, vrijedno 200.000 eura.
TV-oglašavanje u vrijednosti od dodatno odobrenih 300.000
eura na austrijskoj nacionalnoj televiziji ORF – prvi i drugi pro-
gram, krenulo je 15. travnja i traje do 31. svibnja. U Austriji
će se, nadalje, od sredine travnja do sredine rujna na lokalnoj
postaji TW 1 emitirati filmovi Čarobna Hrvatska, Sunčani san
Mediterana i Cestom kroz Hrvatsku, za što su programom rada
predviđena sredstva u visini od 8.745,00 eura.
U Nizozemskoj se u periodu od 16. do 30. travnja spotovi o Hrvat-
skoj na nizozemskom jeziku vrte na nacionalnim televizijskim post-
ajama NL 1, 2 i 3, za što je odobreno dodatnih 150.000 eura.
Za oglašavanje u Češkoj odobreno je 65.000 eura, uz mogućnost
utroška dodatnih 35.000 eura, i to na postajama Prima TV, ČT 1
i TV Nova, na kojima će spotovi na češkom jeziku biti emitirani
tijekom svibnja.
U tijeku je prikupljanje ponuda za dodatno planirana
svibanjska oglašavanja za tržišta Mađarske, Poljske, Italije i
Slovenije.
Započela sezona dolazaka stranih novinaraI ove je godine nastavljena praksa dolazaka predstavnika stranih
medija u Hrvatsku, i to kao dugogodišnja uhodana suradnja
između Glavnog ureda, predstavništava, PR agencija i lokalnih
turističkih zajednica. Već su u ožujku organizirana brojna temat-
ska studijska putovanja novinara sa španjolskog, belgijskog, tali-
janskog, nizozemskog, njemačkog, poljskog, kineskog i drugih
tržišta te su zaprimljeni brojni zahtjevi i najave putovanja za tra-
vanj, svibanj i lipanj ove godine.
Organizacija svakog putovanja – s obzirom na raznolikost hrvatske
turističke ponude, koja novinarima daje veliki opus materijala za
istraživanje – tematska je priča za sebe i uključuje najmanje dvije
regije, ovisno o duljini putovanja i interesnim sferama novinara.
Tako je Hrvatsku u travnju među ostalima posjetila i novinarka
njemačkog Cosmopolitana, kojoj je u okviru studijskog put-
ovanja prezentirana wellness i kongresna ponuda Kvarnera. Isto
tako, ugledna autorica poznatog američkog vodiča, Jeane Oliver,
nakon objavljenog turističkog vodiča Lonely Planeta vratila se
u Hrvatsku i za New York Post u okviru studijskog putovanja
pripremila reportažu o nacionalnim parkovima Hrvatske s na-
glaskom na Plitvičkim jezerima, koja će se u tisku moći naći u
svibnju.
Tijekom obilaska gotovo svih hrvatskih, kako primorskih tako
i kontinentalnih regija, skupini mađarskih novinara u okviru
studijskog putovanja prezentirani su autohtoni mirisi i okusi gas-
tronomske ponude pojedinih područja. Prikupljene informacije
poslužit će autoru knjige Istvanu Palffyju, mađarskoj TV-zvijezdi,
pri izdavanju knjige «Gastronomska avantura po Hrvatskoj», koju
će izdavačka kuća Pro Europa izdati u lipnju te će biti dostupna
u većini mađarskih knjižara i, uz pomoć koncerna MOL, distri-
buirana na njihovim prodajnim mjestima.
Prošle je godine Hrvatsku u potpunoj organizaciji HTZ-a pos-
jetilo 546 novinara iz 24 zemlje, dok ih je u djelomičnoj or-
ganizaciji došlo još dvije stotine. Izravan rezultat organiziranih
putovanja po Hrvatskoj su objavljeni pisani, TV i radio materijali
u stranim medijima, čija ukupna procijenjena vrijednost iznosi
737,159.664,00 kuna.
U cilju dobivanja transparentnog pregleda izravnih rezultata or-
ganiziranih studijskih putovanja, objavljeni pisani materijali iz
2004. godine su obrađeni, sistematizirani i pohranjeni na inter-
aktivnom CD-u, koji omogućava pregled objavljenih članaka i
njihovu procijenjenu vrijednost, pretraživanje članaka po zemlji,
prezimenu autora, datumu izdavanja, imenu časopisa, naslovu
članka, isprint željenih članaka te intervenciju u tekst.
i z r a d a g l a v n o g u r e d a
52 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
Izabrani direktori predstavništava HTZ-a u inozemstvuTurističko vijeće Hrvatske turističke zajednice odredilo je
temeljem prijedloga Izbornog povjerenstva tko će u nared-
nom mandatu voditi osam inozemnih predstavništava HTZ-a.
Šestorici direktora mandat se obnavlja, a u dva predstavništva
stižu novi kadrovi.
U sljedećih nekoliko mjeseci Nevenka Fuchs, dugogodišnja
djelatnica TZ-a grada Zagreba, preuzet će predstavništvo HTZ-a
u Zürichu, koje je u prethodnoj godini vodio Tomislav Mijatović.
Nova će direktorica otići u Švicarsku čim budu sređene formal-
nosti s tamošnjim vlastima. I za direktora predstavništva u Beču
izabrana je nova osoba, Milo Sršen, dosadašnji pomoćnik direk-
tora Glavnog ureda HTZ-a i voditelj Ureda za kulturni turizam.
Sršen bi dužnost trebao preuzeti 1. siječnja 2006. godine u Beču,
gdje će naslijediti sadašnjeg direktora Željka Tončinića, koji se
nije javio na raspisani natječaj obzirom na njegov odlazak u
mirovinu tijekom 2006. godine.
Reizabrani su sljedeći direktori predstavništava: Ivica Sršen u
Bruxellesu, Zlatko Deželjin u Frankfurtu, Dario Matošević u
Stockholmu, Bojan Baketa u Poljskoj i Mladen Falkoni u Mos-
kvi, dok Jelena Poklepović ostaje još jedan mandat voditeljicom
ispostave u Rimu.
Ožujak - najznačajniji mjesec za turističke sajamske nastupeTijekom ožujka održalo se 20 turističkih sajmova, a od ukupno
17 hrvatskih nacionalnih prezentacija planiranih za ovu godinu
u ožujku ih je održano čak sedam. Riječ je o najznačajnijim saj-
movima na pojedinim tržištima, u sklopu kojih se održavaju kon-
ferencije za tisak, a prisutan je i najveći broj suizlagača i ostalih
poslovnih partnera.
Prva nacionalna prezentacija u ožujku bio je berlinski ITB.
Najveći europski turistički sajam uobičajeno privuče veliki
broj ljudi – ove je godine bilo 144.000 posjetitelja – a po ter-
minu održavanja indikator je zbivanja u predstojećoj sezoni.
Ovogodišnji je ITB bio u ozračju Svjetskog prvenstva u nogome-
tu, koje se 2006. održava u Njemačkoj. Očito je da se Njemačka
sve više pokušava pozicionirati kao turistička zemlja, u čemu joj
pomažu i vlastiti građani koji – doduše, dobrim dijelom zbog loše
ekonomske situacije – sve češće svoj odmor provode u domovini.
Stoga nije čudno da je ITB otvorio kancelar Gerhard Schröder,
uz nazočnost nekoliko ministara.
Sa 17 hrvatskih izlagača te po veličini HTZ-ovog štanda (360
kvadratnih metara) ovaj je sajam apsolutni rekorder. Gradovi
Split, Dubrovnik i Zagreb nastupili su na posebnom štandu, u
hali posvećenoj kulturnom turizmu. Vrlo uspješnu konferenciju
za tisak pred 50-tak je novinara održao Zdenko Mičić, državni
tajnik za turizam, koji je s Maxom Stichom, potpredsjednikom
ADAC-a, potpisao peti po redu ugovor o ispitivanju čistoće mora.
Prema rezultatima za prošlu godinu, Hrvatska ima daleko najčišće
more na Mediteranu. Prezentiran je i projekt biciklističkih staza
uz hrvatsku, srpsku, bugarsku i rumunjsku obalu Dunava.
Na drugom velikom sajmu, pariškom Salon Mondial du Tour-
isme, HTZ je na svom štandu ugostio sedam hrvatskih tvrtki
iz turističkog sektora. Posjećenost štanda je svih dana sajma bila
izuzetno velika jer je Hrvatska i dalje hit u Francuskoj pa je sav
promidžbeni materijal razgrabljen, a osobito opće i regional-
ne brošure. Hrvatski štand bio je na odličnoj poziciji tako da
se mogao uočiti već s ulaza, a nalazio se u neposrednoj blizini
konkurentskih destinacija Italije i Španjolske. Iako je francusko
tržište ponajviše upoznato s ponudom Dubrovnika, evidentna je
puno bolja upućenost i na ostale turističke destinacije u Hrvat-
skoj od prošlogodišnje. Opet se pokazalo da su Francuzi, više
nego drugi turisti, skloni koristiti godišnji odmor prije i nakon
pune sezone.
Iznimno je velika posjećenost i interes za hrvatskim turističkim
destinacijama zabilježen na sajmu u Göteborgu, inače najvećem
skandinavskom sajmu turizma i putovanja. Švedska se publika
uglavnom zanimala za jedrenje i otoke te za golf, a zbog velikog
interesa do vizualno atraktivnog i dobro pozicioniranog hrvat-
skog štanda valjalo se probijati. Šveđani su veliki interes pokazali
i za prirodnu i kulturnu baštinu.
Na najvećem mađarskom turističkom sajmu, Utazásu u
Budimpešti, prisustvovala su četiri suizlagača. Štand HTZ-a bio
je uobičajeno dobro posjećen i atraktivno uređen. Prema izvješću
organizatora i voditelja, Hrvatska Mađarima i dalje predstavlja
najzanimljiviju odmorišnu destinaciju.
Na moskovskom se MITT-u prvi puta ove godine dozvolilo rus-
kim turoperatorima koji nude aranžmane za Hrvatsku da zaku-
pe dio HTZ-ovog štanda, velikog 100 kvadratnih metara, što je
iskoristilo šest ruskih partnera. Zbog specifičnosti ovoga tržišta
napravila se iznimka te se pokazalo da je ovakav model prezenti-
ranja vrlo praktičan. Posjetitelje koje je zanimala određena des-
tinacija i mogućnosti odlazaka te cijene upućivalo se na prisutne
suizlagače, koji su nudili konkretna rješenja. Sajam je ukupno
posjetilo više od 140.000 posjetitelja.
Jedini sarajevski turistički sajam, Intertursa, ove godine zbog
nekoliko razloga nije ostvario očekivane rezultate. Dvorana nije
bila adekvatna, a organizator nije kvalitetno odradio promociju
sajma, što je kao rezultat imalo slabu posjećenost sajma.
Na pretposljednjoj nacionalnoj prezentaciji u 2005. godini (u
studenom se održava još WTM u Londonu), sajmu Počitnice u
Ljubljani, štand HTZ-a nalazio se u centralnom dijelu hale te je
kao takav sa svih strana bio vrlo uočljiv i prepoznatljiv. Na štandu
su se prezentirala još tri suizlagača, a slovenske su goste najviše za-
nimale mogućnosti posjeta zaštićenim područjima, nacionalnim
parkovima i parkovima prirode.
Osim ovih najznačajnijih sajmova tijekom ožujka, u travnju i
svibnju HTZ nastupa na još 18 specijaliziranih sajmova, na ko-
jima se većim dijelom odvijaju prezentacije s info-punktovima
na kojima se, na skromnijoj kvadraturi, predstavljaju pojedini
segmenti turističke ponude. Nakon toga slijedi stanka sajamskih
nastupa, sve do rujna. U tom razdoblju potrebno je napraviti
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 53
rekapitulaciju održanih sajmova te definirati sajmove na kojima
će se sudjelovati tijekom 2006. i prikupiti kandidature zaintere-
siranih suizlagača. Bitno je napomenuti da će sljedeće godine
mogućnost zakupa dijela štanda HTZ-a, osim hrvatskih tvrtki,
imati i strane turističke tvrtke specijalizirane za odmor u Hrvat-
skoj. Prijave za suizlaganje podnose se do kraja svibnja.
Ubrzano stvaranje kulturno-turističkih destinacija Ured za kulturni turizam Hrvatske turističke zajednice u svome se
radu pridržava prioriteta određenih u Strategiji razvoja kulturnog
turizma, koju je Vlada RH usvojila 2003. godine. Od ukupno
pet temeljnih prioriteta Ured za kulturni turizam u proteklom se
razdoblju najviše fokusirao na dva: na podizanje stupnja znanja
i vještina potrebnih za razvoj kvalitetnih turističkih proizvoda te
na podizanje standarda interpretacije, opremljenosti i kvalitete
kulturno-turističkih proizvoda.
Slijedom plana aktivnosti Ureda za kulturni turizam HTZ-a, ute-
meljenog na navedenim prioritetima, raspisan je interni natječaj
za nacionalni program donacija za poticanje kulturno-turističkih
inicijativa, kao i nacionalni program seminara edukacije za kul-
turni turizam u 2005. godini.
Na prvi je natječaj, vezan uz nacionalni program donacija za
poticanje kulturno-turističkih inicijativa i kulturno-turističkih
proizvoda – među kojima se javljaju i neki sasvim novi proizvodi
– prijavljeno 150 projekata, dok je u okviru programa seminara
edukacija pristiglo 20 zahtjeva za održavanje različitih seminara.
Povjerenstvo za odabir projekata i seminara edukacija predložilo
je Savjetu Ureda za kulturni turizam 39 kulturno-turističkih pro-
jekata, koje je Savjet na svojoj 4. sjednici, održanoj 30. 03. 2005.,
odlučio sufinancirati tijekom 2005. godine. Savjet je također us-
vojio svih 20 zahtjeva za edukativne seminare, kojima su u fokusu
dvije osnovne teme. U prvoj je riječ o načinu na koji se može
prepoznati i ispričati priča o kulturnim potencijalima u turizmu,
dok se drugi koncentrira na problematiku prijelaza od kulturnog
resursa do kulturno-turističke atrakcije, gdje bi polaznici naučili
kako neki kulturni resurs pretvoriti u kulturno-turističku atrak-
ciju.
U edukaciji kadrova za prezentaciju kulturne baštine sudjelovat
će predstavnici kulturnog i turističkog sektora, ali i predstavnici
lokalne uprave i samouprave.
U okviru nastupa na sajmovima Ured za kulturni turizam počeo
je sustavno raditi na povezivanju kulture i turizma pa je tako na
39. ITB-u u Berlinu, u dijelu sajamskog programa predstavljanja
Art Cities 2005. (kulturnih gradova 2005.) te nastupa europskih
gradova kulture na zajedničkoj konferenciji za tisak, predstavljen
i rad Ureda za kulturni turizam. Posebna je pažnja posvećena
Splitu, gdje je najavljena središnja proslava 1700. obljetnice
Dioklecijanove palače. Dubrovnik je, pak, predstavio kulturna
događanja u 2005., a Zagreb Zagrebački barokni festival (Zabaf )
i Muzički bienale. Zabaf su prigodnim notama za vrijeme sajma
od 12.-15. travnja u hali kulturnih gradova promovirali glazbeni-
ci baroknog festivala iz Zagreba. U okviru konferencije za tisak
predstavile su se i Varaždinske barokne večeri.
Ured za kulturni turizam predstavio se i u Stockholmu švedskim
novinarima i organizatorima putovanja na susretima hrvatskih i
švedskih partnera, u okviru čega je održana i radionica Business
to business, na kojoj je održana iznimno posjećena prezentacija
Discover Croatia through UNESCO-sites, a događaj je zaokružen
predstavljanjem kulturno-turističkih aranžmana.
U okviru Ljetne međunarodne škole Filozofskog Fakulteta iz Za-
greba na temu «Etnologija i kulturni turizam» na Rabu od 4.-
12. travnja također je predstavljen rad Ureda kulturnog turizma
HTZ-a.
Kako bi se studenti muzeologije, etnologije i drugih društvenih
znanosti upoznali s radom Ureda kulturnog turizma HTZ-a, na
Filozofskom Fakultetu održano je predavanje na temu «Strategija
pozicioniranja hrvatskog turizma u cjelini» s osvrtom na razvoj
kulturnog turizma.
Jedna od posljednjih aktivnosti koju valja izdvojiti jest ona od
12. travnja, kada su u okviru savjetovanja i javne tribine »Za
stari Grad Dubovac« predstavnici Ureda za kulturni turizam
sudjelovali u raspravi o heritološkim i turističkim potencijalima
starog grada Dubovca, s ciljem stvaranja prepoznatljivog kultur-
no-turističkog proizvoda.
Njemački autobuseri pripremaju se za svoju skupštinu u Zadru
Godišnja skupština internacionalne Udruge njemačkih auto-
busera održana je na brodu koji je plovio između luka Kiel i Oslo.
Uz oko 300 delegata iz Njemačke, Austrije i Švicarske, skupu su
nazočili Zlatko Deželjin, direktor frankfurtskog predstavništva
HTZ-a, te predstavnici grada Zadra, u kojem se dogodine
održava 55. skupština RDA-e.
Pod sloganom »Partnerstvo u najtežim trenucima« hrvatski su
predstavnici napomenuli kako njemačkim autobuserima nisu
zaboravili dovođenje turista usred rata te da sada, kada je auto-
busni promet u krizi, svojim prijateljima žele vratiti dug dajući
im određene povlastice. Članovi RDA-e podrobno su informi-
rani o autocesti za Dalmaciju, kao i o novim sadržajima, koji daju
smisao dovođenju turista na Jadran i van glavne sezone.
Hrvatski anđeli informiraju turiste treću godinu zaredomKrajem ožujka ponovno su, treću godinu zaredom, aktivirani
Hrvatski anđeli. Riječ je o servisu za pružanje turističkih infor-
macija putem jedinstvenog telefonskog broja 062 999 999, za
područje cijele Hrvatske.
U suradnji Glavnog ureda HTZ-a s turističkim zajednicama
jadranskih županija i grada Zagreba otvoreno je ukupno osam
županijskih call centara, u kojima rade mladi ljudi posebno
educirani za informiranje stranih turista. Pozivom navedenog
broja s fiksnog telefona gost se prespaja na call centar županije u
kojoj se trenutno nalazi, tako da ne mora znati predbrojeve poje-
dinih županija niti brojeve turističkih zajednica. Poziv je moguć
i iz inozemstva te s mobilnih telefona, a u tom slučaju pozivatelj
i z r a d a g l a v n o g u r e d a
54 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
se prespaja na govorni automat, gdje bira određenu regiju i jezik
na kojem se želi o njoj informirati. O postojanju servisa Hrvatski
anđeli gosti se informiraju putem raznih promidžbenih materi-
jala, kao i brošura te letaka koje dobivaju pri ulazu u zemlju.
Pri pružanju informacija informatorima je na raspolaganju opća
baza podataka pomoću koje mogu u kratkom vremenu odgo-
voriti na upit. Analizom primljenih upita informatori u pismenoj
formi daju sugestije za uvrštavanje informacija na internet strani-
ce HTZ-a i pojedinih turističkih zajednica te za popunjavanje
opće baze podataka.
Do kraja lipnja će Hrvatski anđeli raditi svaki dan, uključujući
vikende i praznike, od devet do 17 sati. U razdoblju od 1. srpnja
do 1. rujna radi se od 8 do 24 sata, a nakon toga, sve do 15. listo-
pada, servis će ponovno pružati usluge osam sati dnevno.
Na EXPO-u promidžbeni ma-terijali hrvatskog turizmaU koordinaciji s predstavnicima Hrvatskog nacionalnog odbora
za Svjetsku izložbu EXPO Aichi Japan 2005., HTZ je realizirao
planirane zajedničke aktivnosti.
Slanjem promotivnog materijala, koji tematski podržava kon-
cepciju predstavljanja Hrvatske u paviljonu pod temom Kap
vode, zrno soli, u razdoblju od 25. ožujka do 25. rujna 2005.
godine predstavila se i hrvatska turistička ponuda preko imidž
brošure Hrvatska u slikama, turističke cestovne karte Hrvatske
na japanskom i engleskom jeziku te ostalih promidžbenih
materijala i suvenira. Kod zatraženih dodatnih informacija o
hrvatskoj turističkoj ponudi posjetiocima su na raspolaganju
informatori HTZ-a, koji kao domaćini goste paviljona informi-
raju o najnovijim aktualnostima iz hrvatske turističke ponude.
U svrhu promocije na toj svjetski važnoj priredbi japanskoj
se publici nudi mediteransko-srednjoeuropski aranžman, koji
uključuje posjet Italiji, Austriji i hrvatskim gradovima Du-
brovniku i Zagrebu te Plitvicama.
Nastup na kongresnoj i incentive burzi IMEX FrankfurtHrvatski kongresni i incentive ured nastupio je na burzi IMEX
u Frankfurtu od 19. do 21. travnja, okupivši najznačajnije pred-
stavnike hrvatske kongresne i incentive ponude kao i 15 suizlagača.
Na funkcionalno opremljenom, 150m2 velikom štandu pored
pojedinačnih su sastanaka organizirane i prezentacije za grupe
kupaca, koje je vodio direktor HKIU-a Nikola Račić.
Hrvatski je štand posjetilo oko 300 predstavnika međunarodnih
korporacija, organizacija i specijaliziranih medija.
Inače, IMEX 2005. bilježi povećanje od 15% u odnosu na prošlu
godinu, a 40% u odnosu na godinu kada je prvi puta organiziran.
Ove godine nastupilo je rekordnih 300 izlagača iz 140 zemalja
svijeta. Organizator je osigurao prisutnost 3.000 kupaca u svojoj
organizaciji, za koje je snosio troškove prijevoza i boravka. Pored
njih bio je prisutan i velik broj individualaca, koji su se došli upo-
znati sa svjetskom kongresnom i incentive ponudom.
U okviru IMEX-a održan je i politički forum na kojem je
sudjelovala predsjednica Savjeta za kongresnu i incentive djelat-
nost, gđa. Pave Župan Rusković. Glavna tema foruma bilo je
definiranje i utvrđivanje moguće metodologije kongresne i in-centive djelatnosti. Inicijativu statističkog praćenja predložio je
Hrvatski kongresni i incentive ured na prošlogodišnjem forumu,
s kojom je upoznat i WTO. U izradu ove metodologije uključeni
su profesionalci iz kongresne i incentive djelatnosti te WTO
(World Travel Organisation).
Uveden HTZ-ov Intranet sustavPočetkom travnja pušten je u rad Intranet sustav HTZ-a. Svrha
je povećati dostupnost informacija, odnosno u jedinstveni sustav
povezati zaposlenike na svim razinama, od lokalnih i županijskih
turističkih zajednica pa do Glavnog ureda i predstavništava
HTZ-a.
Djelatnicima je sada omogućena brza razmjena podataka i
mišljenja preko posebnih foruma. Na Intranet stranicama naći
će i najave događanja, newsletter, fotogaleriju, podatke o novim
zakonima, imenik djelatnika HTZ-a te korisne linkove uz kratak
opis stranice na koju se upućuje. U sljedećoj će se fazi preko In-
traneta s terena objavljivati statistika o broju noćenja i dolazaka
te ažurirati popis smještaja kod domaćina.
Intranet sustavu mogu pristupiti djelatnici Glavnog ureda HTZ-
a, sustava turističkih zajednica i predstavništava u inozemstvu i to
putem jedinstvenih lozinki koje su im dostavljene.
Prikupljene kandidature za ZLATNU PENKALU Glavni ured Hrvatske turističke zajednice prikupio je 28 kandida-
tura za predstavnike stranih novinara za nagradu Zlatna penkala.
Dodjeljuju se nagrade za najbolji tiskani materijal (reportaže) te
za najbolji TV ili radio materijal o Hrvatskoj.
Svi nominirani novinari od 19. do 23. svibnja doputovat će na
studijsko putovanje u Zagreb i okolicu, što uz Glavni ured HTZ-
a organizira i Turistička zajednica Grada Zagreba. Svečana dodje-
la priznanja, uz prigodni program i prisutnost turističkih čelnika,
održat će se 20. svibnja u Zagrebu. Nagrade će uručiti hrvatski
premijer dr. Ivo Sanader.
Većina nominiranih radova, kao i drugih medijskih materijala
o Hrvatskoj, nastala je upravo kao rezultat boravka novinara na
studijskim putovanjima po Hrvatskoj. Pozvani novinari poten-
cijalnim su turistima iz svojih zemalja nastojali interesantnim
pričama, reportažama i fotografijama na što bolji način predočiti
ljepote Hrvatske te im ujedno pružiti maksimalan broj za putnike
korisnih informacija. Objavljene novinske i televizijske reportaže
prezentiraju cjelokupnu turističku ponudu Hrvatske, od prirodne
i kulturno-povijesne baštine, eno-gastronomije te nautike, uz ne-
zaobilaznu napomenu o gostoljubivosti hrvatskih ljudi.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 55
Svečanost nizozemske turističke udruge održana u znaku HrvatskeU nizozemskom Ermelu održana je, pod pokroviteljstvom
Hrvatske turističke zajednice, promocija hrvatske kulture i turiz-
ma. Udruženje nizozemskih putničkih agencija (ANVR) svake go-
dine, u suradnji s časopisom Reisrevue, organizira svečanu večeru
na kojoj se proglašavaju tri najuspješnije agencije. Ovogodišnja
večera pod nazivom Travel Agency of the Year Gala Event 2005.
organizirana je u znaku Hrvatske. U dvorani dekoriranoj foto-
grafijama s motivima atraktivnih destinacija prisutnima je prika-
zan film o Hrvatskoj te su im podijeljene informativne brošure
i hrvatski suveniri. Nakon toga uslijedila je večera s hrvatskim
specijalitetima.
ANVR danas okuplja 650 putničkih agencija i 2.200 članova iz
struke, jamčeći visoke standarde kvalitete putovanja.
Ukupno 18 nominiranih za godišnju Hrvatsku turističku nagradu S posljednjim danom ožujka istekao je rok za dostavu prijedloga
za dodjelu godišnje Hrvatske turističke nagrade «Anton Štifanić»,
koju može dobiti pojedinac, skupina djelatnika, tvrtka ili ustano-
va. Nagrada se dodjeljuje i pojedincu za životno djelo. Poticaj za
dodjelu nagrade mogle su predložiti sve domaće fizičke i pravne
osobe.
Nominirano je sedam pojedinaca, šest tvrtki ili ustanova i dvije
skupine. Za Nagradu za životno djelo nominirana su tri pojedin-
ca. O dobitnicima odlučuje Odbor za dodjelu nagrade imenovan
od strane Turističkog vijeća Hrvatske turističke zajednice. Vrijed-
na će priznanja za 2004. godinu biti uručena kao posebne plakete
za izniman doprinos pojedinaca, skupine, tvrtke ili ustanove u
razvitku turizma Republike Hrvatske. Svečana dodjela najavljena
je za lipanjski Sabor HTZ-a.
Po njemačkim restoranima sve više Prozora u HrvatskuAkcija Prozor u Hrvatsku, započeta 2002., nastavlja se ove go-
dine postavljanjem 17 novih, reklamnih «prozora» u njemačkim
restoranima hrvatskih vlasnika.
Riječ je o osvijetljenom staklu uljepšanom nekim hrvatskim
turističkim motivom po izboru vlasnika lokala. Sa strane su posta-
vljene imitacije dalmatinskih škura, u koje su umetnute brošure
o hrvatskom turizmu. U prvoj fazi, 2002. godine, takve su in-
stalacije postavljene u 70-tak restorana, no sada ih žele i drugi
ugostitelji pa će se tijekom svibnja, posredstvom predstavništva
HTZ-a u Frankfurtu, na području pokrajine Baden-Württem-
berg postaviti novi prozori.
Internet stranice HTZ-a na španjolskom i japanskom jezikuUz već postojeće, iscrpne informacije na nekoliko jezika, Glavni
ured HTZ-a sprema se na svojoj web stranici (www.hrvatska.hr)
objaviti osnovne podatke o hrvatskom turizmu na španjolskom,
odnosno japanskom jeziku. Prijevod na španjolski već je go-
tov, kao i spot namijenjen tamošnjem tržištu. Za potencijalne
španjolske turiste na njihovom je jeziku pripremljen i DVD
Čarobna Hrvatska. Stranice na japanskom jeziku za sada su u
pripremnoj fazi, a one na španjolskom bit će objavljene sredinom
svibnja.
Brošure o ronjenju i obiteljskim hotelima dostupne na internetuNedavno prezentirane nove brošure HTZ-a «Obiteljski i mali
hoteli» i «Ronjenje» od početka travnja nalaze se i na internet
stranicama HTZ-a na adresi www.croatia.hr. Brošura o obitelj-
skim i malih hotelima otisnuta je na šest jezika (hrvatskom, slo-
venskom, engleskom, njemačkom, talijanskom i francuskom) u
60.000 primjeraka, dok je brošura o ronjenju otisnuta u 40.000
primjeraka, na četiri jezika (talijanskom, češkom, engleskom
i njemačkom). Oba materijala dostupna su u PDF formatu na
stranicama HTZ-a, na kojima zainteresirani mogu naručiti tis-
kane brošure.
i z r a d a g l a v n o g u r e d a
56 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
Mjesečni Newsletter HTZ-a izlazi na 12 jezikaVeć dvije i pol godine, od studenoga 2002., Glavni ured HTZ-a
izdaje Newsletter, mjesečnu publikaciju namijenjenu stranim no-
vinarima. Dostupan je na 12 jezika – engleskom, njemačkom, tali-
janskom, poljskom, francuskom, češkom, ruskom, mađarskom,
slovačkom, slovenskom, švedskom i nizozemskom jeziku.
Newsletter se pokazao izvrsnim kanalom distribucije najaktualni-
jih podataka o novostima u turističkoj ponudi Hrvatske. Atrak-
tivnog je dizajna i distribuira se putem predstavništava HTZ-a i
PR-agencija na emitivnim turističkim tržištima. Također, dostu-
pan je i na web portalu HTZ-a pod stavkom Journalist web.
Nove ploče dobrodošlice na cestama prema Sloveniji i MađarskojI ove se godine nastavlja postavljanje ploča dobrodošlice na
graničnim prijelazima prema Sloveniji i Mađarskoj, preko kojih u
Hrvatsku dolazi najveći broj turista. Najnovije ploče dobrodošlice
– površine tri puta četiri metra, s natpisima «dobrodošli» i
«doviđenja» na četiri jezika – postavljene su na granicama prema
Sloveniji i Mađarskoj.
Analizom prometa na međunarodnim graničnim prijelazima
utvrđeni su prioritetni granični prijelazi, na kojima su ove go-
dine postavljene table dobrodošlice. Prepoznatljivo dizajnirane
table postavljene su na važnim graničnim prijelazima prema
Mađarskoj: Donji Miholjac, Terezino Polje i Duboševica te na
prijelazu prema Sloveniji – Pribanjci-Vinica, koji je znatno dobio
na značenju izgradnjom autoceste.
Brošura o Slavoniji bit će otisnuta u nakladi od 60.000 prim-
jeraka, od toga 15.000 na engleskom, 12.000 na njemačkom,
po 10.000 na mađarskom i talijanskom, 6.000 na francuskom i
7.000 na hrvatskom jeziku. Koncept je izradio Milan Sivački,
urednica je Slavija Jačan Obratov, a autori teksta su Miroslav
Ambruš-Kiš, Stanko Andrić, Grgur Ivanković, Stjepan Lončarić
i Dane Pejnović. Fotografije potpisuju Dražen Bota, Damir
Fabijanić, Dalibor Nedela, Ivo Pervan, Saša Pjanić, Damir Raj-
le, Mario Romulić, Zvonimir Tanocki i Marin Topić. Promocija
brošure o Slavoniji zakazana je za lipanj u Đakovu.
U pripremi je i brošura o gastronomiji, prema tekstu autora Re-
nea Bakalovića. Ta će se brošura, obogaćena mnoštvom ilustracija
prehrambenih proizvoda i lokalnih jela, otisnuti na francuskom,
engleskom, njemačkom i
talijanskom jeziku.
Uz nju ide i gastro-karta
Hrvatske, s ucrtanim
najznačajnijim specijalitetima.
Napravit će se i web stranica
posvećena hrvatskoj
gastronomiji, a bit će
smještena na adresi
www.hrvatska.hr.
U pripremi je i izrada
brošure o središnjoj
Hrvatskoj, koja će se
tiskati u jesen ove
godine.
Rytmus života: Istra kao iz bajke...U češkom je tisku ovih dana objavljeno nekoliko zapaženih
reportaža o Hrvatskoj, izvijestila je Mirjana Žilić, voditeljica
ureda HTZ-a u Pragu.
Obiteljski tjednik RYTMUS ŽIVOTA u izdanju od 18. travnja
donosi dvije kolor stranice o Istri pod naslovom: Istra – doživite
ljetovanje kao iz bajke usred sredozemnog podneblja. Ljepota
bisera istarskog poluotoka, Rovinja i Vrsara, čista voda i vese-
li život sredozemlja sigurno će vas oduševiti... Reportaža je
popraćena sa 6 kolor fotografija, od kojih je najveća ona grada
Rovinja. Autorica članka, Sabina Kunešova, očito je dobar pozna-
vatelj destinacije, a reportaža je objavljena u redovnoj rubrici Svi-
jet kao na dlanu.
Prvi broj novog časopisa DOVOLENA 2005 u potpunosti je
posvećen Hrvatskoj - omiljenom i najtraženijem odredištu čeških
turista. Svjetlo dana novi je turistički časopis ugledao 20. travnja
u Češkoj, a osnovna mu je namjena informirati čitatelje o nji-
hovim omiljenim destinacijama. Na 52 stranice u koloru, luksuz-
nog tiska te u formatu A 4 objavljen je niz zanimljivih članaka o
Hrvatskoj popraćenih kvalitetnim fotografijama, a cijelo je izda-
nje napravljeno u suradnji s predstavništvom Hrvatske turističke
zajednice u Pragu.
Glavni i odgovorni urednik časopisa, David Černy, u uvodniku
Nove brošure o Slavoniji i hrvatskoj gastronomijiNakon godinu dana priprema, u izdanju HTZ-a će u svibnju
biti tiskana brošura o Slavoniji. Sadržaj brošure prihvaćen je i
usklađen na koordinaciji turističkih zajednica Slavonije, održanoj
u prosincu prošle godine.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 57
podsjeća da Hrvatsku svake godine posjeti milijun čeških turista,
da on osobno tamo putuje nekoliko puta godišnje, najradije na
jedrenje, te da se upravo pred dva dana vratio s jedne regate na
Jadranu, te navodi «Neka vam novi časopis Ljetovanje 2005 bude
vodič koji će vam uštedjeti svaku nepoznanicu i koji će vam biti
bogat izvor informacija za vaše ugodno i mirno ljetovanje!».
Iz sadržaja izdvajamo razgovor s Janicom Kostelić, koju urednik
naziva «pravim bombonom za češke čitatelje»... Tu su i brojne i
detaljne korisne informacije, koje svake godine trebaju svakome
prije odlaska na odmor. Ostali članci objavljeni su pod naslovima:
Kako izabrati organizatora putovanja, Nikako ne propustite...,
a gdje su spomenuti Dubrovnik, Pula, Korčula, Split, Kornati,
Plitvička jezera, Biograd na moru, Brijuni, Zagreb, Primošten,
otok Hvar, Zadar... Objavljene su i reportaže Hrvatska – korak
po korak, Znate li..., Protiv tijeka vremena, Spor o janjetini i
kamenicama na konopcu, Najljepše plaže Jadrana i Kada ti vjetar
napne jedra.
Dana je i informacija o cijenama te je objavljen rječnik najkoris-
nijih riječi i izraza. Sve je popraćeno biranim fotografijama
najljepših hrvatskih lokaliteta.
Ovaj će časopis biti na novinskim kioscima najmanje mjesec
dana, nakon čega izlazi novi s novom temom: Austrija. Uslijedit
će London – Pariz, Francuska, Grčka, Španjolska itd., ali će se
Hrvatska, ukoliko koji primjerak ostane, moći kupovati i dalje.
Ženski tjedni časopis Vlasta u broju od 20. travnja na dvije ko-
lor stranice u rubrici Putovanja objavljuje reportažu o plovidbi
Jadranom drvenim jedrenjacima. Članak pod naslovom: Gore na
palubu! iz pera Richarda Guryče govori o ljepotama otoka koje
turisti «dotiču» na kružnim putovanjima jedrenjacima. Ponuda
«brod – bicikl», koju već godinama nudi turoperator, specijalist
za Hrvatsku Geotour, ovoga se puta posvećuje otoku Korčuli i
Dubrovniku.
najznačajnijih medija i turoperatora, političkog, kulturnog,
društvenog i sportskog života Slovačke predstavljena hrvatska
turistička ponuda. Uzvanicima se obratila hrvatska veleposla-
nica Andrea Gustović-Ercegovac, a priredbi je nazočio i Hidajet
Biščević, državni tajnik Ministarstva vanjskih poslova i europ-
skih integracija. U ime domaćina goste je pozdravio Milo Sršen,
pomoćnik direktora Glavnog ureda HTZ-a. Vrijedi istaknuti da
su ponovno, drugu godinu zaredom, svojom prisutnošću skup
uveličali Ivan Gašparovič, predsjednik Republike Slovačke, te
umirovljeni predsjednik Michal Kováč. Ove je godine došao i
Viliam Veteška, potpredsjednik slovačkog parlamenta. Pro-
teklih je godina Hrvatska večer postala sastavni dio vrhunskih
društvenih događaja u Slovačkoj. Uzvanici su i ovoga puta uživali
u bogatoj ponudi vrhunskih hrvatskih vina i tradicionalnih jela iz
svih dijelova Hrvatske, koja su pripremili kuhari porečkog Rivi-
era holdinga.
Nakon večere gosti su posluženi Kraševim proizvodima. Program
je vodila poznata slovačka novinarka Nora Krchňáková s vodeće
televizijske postaje TV Markíz. Tijekom večeri prisutni su imali
priliku vidjeti novi film Autocestom brže do hrvatske obale, kao
i promociju nove serije plakata poznatih autora, a zvuke Medite-
rana približila je šibenska klapa Berekini.
U Pragu, glavnom gradu Češke, Hrvatska je večer održana po peti
put, a njezin službeni dio započeo je prezentacijom Nike Bulića,
direktora Glavnog ureda HTZ-a. U nastavku je u praškom ho-
telu Olympic održan okrugli stol s predstavnicima čeških tur-
operatora pod nazivom Suradnja u turizmu 2005., kojem su s
hrvatske strane nazočili Želimir Kramarić, pomoćnik ministra za
turističku politiku, Niko Bulić, direktor HTZ-a te Viktor Brož,
hrvatski veleposlanik u Češkoj. Navečer je u hotelu Inter Conti-
nental Praha održana Hrvatska večer za 250 uzvanika – uz no-
voimenovanog češkog ministra za regionalni razvoj došli su pred-
stavnici turoperatora i agencija koji u svojim programima nude
Hrvatsku, novinari, predstavnici turističkih organizacija drugih
zemalja koje imaju sjedište u Pragu, potom predstavnici Czech
Tourisma (organizacije za promociju češkog turizma), češkog
Ministarstva vanjskih poslova, gospodarstva i trgovine te brojni
drugi, među kojima i uvijek vjerni i odani prijatelj Hrvatske,
režiser i glumac, nobelovac Jirži Menzel.
Jadranske specijalitete spremili su kuhari iz lovranskog Excelsi-
ora, a gostima su nuđena vrhunska hrvatska vina. Ovogodišnja
prezentacija hrvatskog turizma u Pragu organizirana je prije
glavne turističke sezone, u vrijeme kada najviše ljudi odlučuje
kamo na odmor. Računa se da će na odmor u inozemstvo otputo-
vati oko 3,8 milijuna Čeha, od čega više od 800.000 u Hrvatsku,
već sedmu godinu zaredom najomiljeniju destinaciju čeških turi-
sta.
Promocija hrvatske kulture i turizma po treći je puta održana
u Bruxellesu, i to u suradnji organizatora, HTZ-a, s Hrvatskim
veleposlanstvom u Kraljevini Belgiji te hrvatskim misijama pri EU
i NATO-u u Bruxellesu. Započelo je workshopom posvećenom
city-trip putovanjima pod nazivom Mogućnosti otkrivanja nove
metropole i povijesnih gradova u Hrvatskoj. Na workshopu su
sudjelovali belgijski specijalisti za city-trip putovanja te hrvatski
hotelijeri i agencije iz Makarske, Splita, Zagreba i Opatije. U
popodnevnim satima organiziran je i susret s autobuserima pod
Krajem travnja održana Hrvatska večer u Češkoj, Slovačkoj, Sloveniji i Belgiji Potkraj travnja, u organizaciji Hrvatske turističke zajednice,
održan je niz uspješnih Hrvatskih večeri, i to prvenstveno u
zemljama čiji građani tradicionalno godišnje odmore provode u
Hrvatskoj - u Češkoj, Slovačkoj, Sloveniji i Belgiji.
Tako je u Bratislavi Hrvatska večer održana već jubilarni, de-
seti put. U hotelu Kyjev je pred preko tri stotine predstavnika
i z r a d a g l a v n o g u r e d a
58 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
nazivom Moguće povećanje prometa u posezoni. Niko Bulić,
direktor Glavnog ureda HTZ-a, održao je konferenciju za tisak
na temu kulturnog turizma, kojoj se odazvalo dvadesetak novi-
nara uglednih dnevnih i tjednih listova iz Belgije.
Naposljetku, u najprestižnijoj dvorani u Bruxellseu, Concert
Noble, upriličena je Hrvatska večer. Nazočili su joj članovi diplo-
matskog zbora, dužnosnici EU i NATO pakta, Belgije, Valonije,
Flandrije i regije Bruxelles te novinari i turoperatori koji u svojoj
ponudi imaju hrvatske destinacije. Nastup Sandre Bagarić i za-
darske klape Intrade oduševio je prisutne, kojima je uz promociju
hrvatske kulture i turizma predstavljena i gastro ponuda.
Hrvatska večer održana je i u susjednoj Sloveniji, i to u ljubljan-
skom Grand hotelu Union. Iz Slovenije je lani na Jadran došlo
više od 900.000 gostiju. Prezentacija hrvatskog turizma započela
je u prijepodnevnim satima workshopom pod nazivom Produžimo
ljeto, na kojem su se nakon uvodne riječi Zdenka Mičića i Nike
Bulića, državnog tajnika za turizam, pojedinačno predstavile
turističke zajednice jadranskih županija, hotelskih kuća, nacio-
nalnih parkova, parkova prirode, lokalnih turističkih agencija i
udruga sa specifičnim programima. Oni su predstavili atraktivni
predsezonski i posezonski wellness, aktivni odmor, sport i rek-
reaciju, odnosno zanimljive programe koji bi i van glavne se-
zone slovenske turiste mogli privući u Hrvatsku. Svoje mišljenje
o mogućnostima produženja sezone izložili su predstavnici
najvažnijih slovenskih turoperatora. Odaziv sudionika s obje je
strane bio vrlo velik pa ljubljansko predstavništvo HTZ-a planira
organizaciju sličnog workshopa, na kojem će sudjelovati zaintere-
sirani predstavnici svih segmenata hrvatske turističke ponude.
Hrvatska turistička i eno-gastro ponuda pod nazivom Jadranska
serenada okusa predstavljena je u večernjim satima u Grand ho-
telu Union, čiji su zidovi za tu priliku ukrašeni fotografijama s
najljepšim hrvatskim motivima. Svečanoj večeri, prilikom koje
je u šest slijedova stizala riba i morski plodovi, nazočilo je 160
uzvanika: hrvatski veleposlanik Mario Nobilo, predstavnici tur-
operatora i agencija koji u svojim programima nude Hrvatsku,
predstavnici diplomacije i javno-političkog života, turistički no-
vinari i četiri glavne slovenske TV kuće. Prisutni su imali priliku
vidjeti nove spotove HTZ-a i film Autocestom brže do hrvatske
obale. Svaki je uzvanik s Hrvatske večeri ponio uspomenu, lici-
tarsko srce, te malu jedrilicu izrađenu od oblutka i jedara od re-
zanog stakla u boji. U nastavku večeri goste su zabavljali Nina
Badrić i klapa Bonaca.
Workshop u Frankfurtu zakazan za 2. lipanj
U frankfurtskom hotelu Hessischer Hof, u organizaciji Hrvatske
turističke zajednice, 2. lipnja održat će se workshop, čiji je cilj
bolje povezivanje hrvatskog i njemačkog turističko-komercijal-
nog sektora. Uz Zdenka Mičića, državnog tajnika za turizam, i
Niku Bulića, direktora Glavnog ureda HTZ-a, iz Hrvatske dolaze
predstavnici hotelijerskih tvrtki, incoming agencija, udruge malih
i obiteljskih hotela te zrakoplovnih tvrtki i Hrvatskih željeznica.
S njemačke strane dolazak na prezentaciju potvrdili su brojni
turistički agenti koji neposredno prodaju odmor u Hrvatskoj.
Nakon workshopa predviđena je konferencija za tisak, nami-
jenjena prvenstveno novinarima stručnih turističkih časopisa, a
druženje završava eno-gastronomskom prezentacijom.
Hrvatskoj gastronomskoj ponudi posvećen svibanjski broj najpoznatijeg kulinarskog časopisa u PoljskojSvibanjsko izdanje najpoznatijeg poljskog kulinarskog časopisa
Kuchnia u cijelosti je posvećeno hrvatskoj gastronomskoj ponudi,
izvijestio je Bojan Baketa, direktor predstavništva HTZ-a u Polj-
skoj. Kulinarski časopis Kuchnia u svibanjskom broju nosi naziv
Hrvatska - velika kuhinja male zemlje. U ovom izdanju na oko 80
stranica hrvatska eno-gastronomija predstavljena je regionalno, s
puno fotografija i recepata. Časopis sadrži i korisne informacije o
kulinarskim navikama u Hrvatskoj te nekoliko recenzija restora-
na diljem Hrvatske, koje je redakcija magazina posjetila tijekom
studijskog putovanja. U časopisu su objavljeni i intervjui s Reneom
Bakalovićem, kulinarnim ekspertom i promotorom hrvatske gas-
tro ponude i s kuharom Damirom Crlenim iz Varaždina.
Časopis Kuchnia mjesečno izlazi u nakladi od 75.000 primjeraka,
a njegova čitanost se procjenjuje na oko dvjesto tisuća čitatelja
diljem Poljske.
Urednica magazina Kuchnia, Jolante Orlowske, naglašava da će
ovakvo reprezentativno predstavljanje hrvatske gastro ponude u
Poljskoj izazvati veliki interes poljskih čitatelja.
Na ruskom NTV-u TV emisija o HrvatskojHrvatska turistička ponuda predstavljena je 28. travnja u emisiji
pod nazivom Dobro jutro draga - klub za gospođe, na ruskom
NTV-u, izvjestio je Mladen Falkoni, direktor predstavništva HTZ-
a u Moskvi.
U jutarnjoj emisiji u trajanju od 25 minuta gostovali su pred-
stavnici HTZ-a u Moskvi, koji su imali prilike i odgovarati na iz-
ravna pitanja gledatelja. Tijekom emisije prikazane su turističke
ljepote Hrvatske te program i ponuda za rusko tržište za ovu se-
zonu. Hrvatska je predstavljena kao zemlja s prirodnim ljepotama,
ugodnom klimom, razvijenom turističkom infrastrukturom te
tradicionalnim povijesnim vrijednostima. Prikazan je za ovu pri-
liku specijalno pripremljen video materijal o hrvatskom Jadranu
i kontinentalnoj Hrvatskoj. Domaćicama u Rusiji ponuđeno je i
nekoliko recepata iz hrvatske mediteranske kuhinje.
Emisija Dobro jutro draga - klub za gospođe je najgledanija jutarn-
ja emisija koju prate TV gledaoci u više od 300 gradova Rusije, od
Kaliningrada do krajnjeg Sibira (grada Krasnojarska), a njezina se
gledanost procjenjuje na preko 30 milijuna.
Falkoni dodaje da uspješnu prezentaciju hrvatske eno-gastronom-
ske i turističke ponude potvrđuju brojni telefonski pozivi zaprim-
ljeni u uredu HTZ-a poslije emisije, kojima gledatelji izražavaju
želju da svoj odmor provedu u Hrvatskoj.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 59
Turističko vijeće prihvatilo izvješća
o radu i financijskom poslovanju
HTZ-a
Na sedmoj sjednici Turističkog vijeća HTZ-a, održanoj31. ožujka 2005., prihvaćena su izvješća o radu HTZ-a te o financijskom poslovanju za 2004. godinu.
Prihvaćeno je i izvješće Nadzornog odbora o obav-ljenom nadzoru nad poslovanjem HTZ-a, prema ko-jem je prihod u odnosu na prethodnu godinu značajno poboljšan. Također, članovi Turističkog vijeća složili su se s prijedlogom izbora direktora i voditelja u inozemnim predstavništvima i ispostavama HTZ-a, kao i s prijed-logom Savjeta za potpore projektima i manifestacijama za 2005. godinu. Croatia Airlinesu odobreno je 14 miliju-na kuna pomoći za posebne predsezonske i posezonske zračne mostove. Podržan je prijedlog Nike Bulića, direk-tora Glavnog ureda HTZ-a, o pojačanom TV-oglašavanju na glavnim emitivnim tržištima u iznosu od 1,06 milijuna eura, kao i prijedlog o otvaranju novog predstavništva HTZ-a u Madridu i ispostave u Kopenhagenu.
Govoreći o nadolazećoj sezoni, Niko Bulić najavio je pozi-tivan trend u Francuskoj, Velikoj Britaniji, Irskoj i skandi-navskim zemljama, gdje će indeksi vjerojatno biti nešto niži nego lani, ali rast ostaje snažan. Pozitivan trend nas-tavlja se i u Nizozemskoj, Švicarskoj, Belgiji i Mađarskoj, a stabilna pozicija uz blagi rast najavljuje se za njemačko, talijansko i slovensko tržište. Očekuje se preokret u nega-tivnim kretanjima u Poljskoj, Češkoj i Slovačkoj. Ukupno gledano, Bulić očekuje ponavljanje prošlogodišnjih rezul-tata, ali s blagim iskorakom. Dobar prošlogodišnji rezultat omogućio je ove godine do-datno promotivno djelovanje na emitivnim tržištima. Ra-cionalnim pristupom ostvarene su znatne uštede na sa-jamskim nastupima, a Bulić je napomenuo i da su se svi inozemni uredi HTZ-a držali planiranih financijskih okvira. Prihvaćeno je svih osam kandidata za direktore inozem-nih predstavništava i ispostava HTZ-a koje je predložilo Povjerenstvo Turističkog vijeća. U nastavku, Turističko vijeće HTZ-a odobrilo je ukupno milijun kuna potpore raznim projektima i manifestacijama, kandidiranima od strane turističkih zajednica županija. Ukupno je tražen novac za 170 projekata i manifestacija, a odobren je za njih 70.
Izviješteno je i da ukupni lanjski dug za nenaplaćene boravišne pristojbe iznosi 17 milijuna kuna, od čega 12
milijuna otpada na 2004. godinu, a preostalih pet milijuna odnosi se na nenaplaćena potraživanja iz prethodnih go-dina. Taj je ukupni dug zapravo puno manji nego 2003. godine, kada je dosezao i do 40 milijuna kuna. Inače, u ovoj se godini stanje popravilo pa je sada ukupni dug smanjen na deset milijuna kuna. Za dužnike se zahti-jeva naplata i sankcije. Najviše je problema u Dalmaciji, gdje prisilna naplata nije moguća u tvrtkama koje su u postupku privatizacije pa je popis dužnika proslijeđen Državnom inspektoratu. Na kraju je prihvaćeno da se naredna, svibanjska sjednica turističkog vijeća, održi u Vodicama, povodom obilježavanja 50-godišnjice turizma u tom mjestu.
Kvarner, Istra i Dubrovnik
redovito uplaćuju boravišne
pristojbe i članarine Na četvrtoj sjednici Nadzornog odbora HTZ-a, održanoj 29. ožujka, jednoglasno je prihvaćeno izvješće o radu HTZ-a, kao i izvješće o financijskom poslovanju za 2004. godinu, i proslijeđeno Turističkom vijeću na usvajanje. Zaključeno je da Glavni ured HTZ-a nema nikakvih du-bioznih potraživanja ili dugovanja. Prema godišnjem izvješću, u 2004. ostvareno je 173 milijuna kuna ukupnih prihoda. Zabilježen je pozitivan pomak u naplati boravišne pristojbe i članarine. Deficit je po tom pitanju smanjen s preko deset milijuna kuna u 2003. na četiri milijuna kuna u 2004. godini, a od tog će se novca plaćati pojačana medijska kampanja na emitivnim tržištima tijekom travnja i svibnja.
Dobrom je ocijenjena suradnja s Državnim inspektoratom u naplati boravišne pristojbe. U Istri, Kvarneru i Dubrovni-ku nema više problema u naplati. U sjevernoj i srednjoj Dalmaciji postoji problem naplate boravišne pristojbe, koji čini 50% ukupno nenaplaćene boravišne pristojbe.Rashodi su za 10% manji od planiranih, a ostvarene su sve osnovne i dodatne aktivnosti sukladno s Programom rada. Na tržištu se uspjela održati pozitivna slika o Hrvatskoj, čemu su znatno doprinijeli i brojni strani novinari tonom svojih reportaža, naglasio je Niko Bulić, direktor Glavnog ureda HTZ-a.
Na sajmovima se odustaje od spektakularnih nastupa i prelazi se na poslovniji pristup, što se pokazalo oprav-danim i u financijskom i u poslovnom smislu.
i z r a d a g l a v n o g u r e d a
60 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
DUBROVAČKE LJETNE IGRE 100.000,00
SPLITSKO LJETO 60.000,00
PARK SKULPTURE BUFALO OTOČIĆ VRNIK - KIPARSKA RADIONICA 50.000,00
KUĆA O BATANI 50.000,00
NA ULICAMA I TRGOVIMA PULE 50.000,00
SAJAM VLASTELINSTVA, STARI GRAD DUBOVAC, KARLOVAC 50.000,00 OŽIVLJAVANJE TRADICIJSKIH AMBIJENATA, MAJEROVO VRILO 50.000,00
ARHEOLOŠKI PARK «RIMSKE TERME≈ VIS 45.000,00
TISUĆLJEĆA KULINARSTVA - RADIONICEPRAPOVIJESNE, RIMSKE, SREDNJOVJEKOVNE I TRADICIONALNE KUHINJE U ARHEOLOŠKOM PARKU BUDINJAK 40.000,00
LUTKARSKE MALE PRIČE VARAŽDIN 35.000,00
MARKO POLO FESTIVAL 30.000,00
OSORSKE GLAZBENE VEČERI 30.000,00
ARHITEKTONSKO-KULTUROLOŠKI KOMPLEKS «DVOR≈, MJESTO LUBENICE, OTOK CRES 30.000,00
PANTAN RESORT - TROGIRSKE MLINICE 30.000,00
MEĐUNARODNI DJEČJI FESTIVAL ŠIBENIK 30.000,00
ETNOLOŠKE RADIONICE TRADICIJSKIH RUKOTVORINA I OBRTA «PREDITE PRELJE, VEZITE VELJE, ...≈ 30.000,00
GLAZBENE VEČERI U SV. DONATU 30.000,00
LABIN ART REPUBLIKA 25.000,00
FESTIVAL PANTOMIME I ULIČNIH DOGAĐANJA U NINU 25.000,00
PROMENADNI KONCERTI NA ZRINJEVCU 25.000,00
KULTURNO TURISTIČKI PROIZVODIDESTINACIJE ZAGREB 20.000,00
IZLOŽBA SKRIVENO BLAGO MUZEJA ZA UMJETNOST I OBRT 20.000,00
MEĐUNARODNI FESTIVAL ORGANUM HISTRIAE 15.000,00
FESTIVAL PLESA I NEVERBALNOG TEATRA SVETVINČENAT 15.000,00
ISTRAETNOJAZZ FESTIVAL 15.000,00
TJEDAN KAJKAVSKE KULTURE KRAPINA 15.000,00
LJETNE PRIREDBE KRK 15.000,00
LJETNA ŠKOLA «GRADITELJSKO NASLJEĐE≈- «MOŠĆENICE ŽIVI GRAD MUZEJ≈ 15.000,00
ANDAUTONIJA ZA DJECU 15.000,00
STONSKO LJETO 10.000,00
17. MEĐUNARODNI SUSRET SVIRAČA DIJATONSKIH HARMONIKA «Z ARMONIKU V ROČ≈ 10.000,00
MEĐUNARODNO NATJECANJE TENORA TROGIR 10.000,00
HVARSKE LJETNE PRIREDBE 10.000,00
MEĐUNARODNI FESTIVAL NOVOG FILMA SPLIT 10.000,00
VARAŽDINSKE BAROKNE VEČERI 10.000,00
FESTIVAL PAŠKO LJETO 10.000,00
Identifikacija i interpretacija lokaliteta od povijesnog i kulturnog značenja
IZRADA POUČNE STAZE «PLAS≈ I STAVLJANJE U FUNKCIJU EKO TURIZMA, VRŠNI GREBEN PARKA PRIRODE UČKA 50.000,00
KULTURNI VODIČ DALMATINSKE ZAGORE - ITINERER 50.000,00
BRIJUNI - INFO PREZENTACIJA I TURISTIČKAVALORIZACIJA PRIRODNIH I KULTURNIH SPOMENIKA OTOČJA BRIJUNI 25.000,00
Odobrena sredstva za sufinan-ciranje kulturno-turističkih proiz-voda
Na prijedlog Savjeta za kulturni turizam Hrvatske turističke
zajednice Turističko vijeće je dana 31. ožujka donijelo odluku o
sufinanciranju sljedećih kulturno-turističkih proizvoda:
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 61
ATP Croatia Open - Umag 100.000 kn
Karnevalske priredbe - OpatijaRiječki karneval - Rijeka 50.000kn Sinjska alka - Sinj 50.000 kn
Vinkovačke jeseni - Vinkovci 40.000 kn
Malvasia Mediterranea MMV - Pula 30.000 kn
ACI Club d.d. 25.000 kn
Rapska fjera - RabNastup Rapskih samostreličara - Rab 20.000 kn
Noć punog mjeseca - Zadar 20.000 kn
Brzinske utrke maratona lađa - Opuzen 15.000 kn
10. Blatsko ljeto - Blato 15.000 kn
11. Porečki delfin - Poreč 15.000 kn 12. Viteški turnir - Gornja Stubica 15.000 kn 13. Međunarodni ljetni karneval - Senj 15.000 kn 14. Hrvatska revija jednominutnih filmova - Požega 15.000 kn 15. Sisački viteški turnir - Sisak 15.000 kn 16. Pustolovna utrka Terra Incognita 15.000 kn 17. Cro Challenge 2005. 15.000 kn 18. Velebitski pustolovni Trekking 10.000 kn 19. Međunarodni atletski supermaraton «Zagreb-Čazma≈ 10.000 kn 20. Brodsko kolo - Slavonski Brod 10.000 kn
21. Mala ribarska akademija «Sardela≈ - Fažana 10.000 kn 22. Subotina po starinski - Buzet 10.000 kn 23. Međunarodni festival folklora - Karlovac 10.000 kn 24. Ivanjski krijes - Karlovac 10.000 kn
25. Festival vještica i vila - Ogulin 10.000 kn 26. Legenda o picokima - Đurđevac 10.000 kn 27. Izložba paške ovce i sira - Novalja 10.000 kn 28. Mura 2005. - međunarodni spust murskih ladji 10.000 kn 29. Dani Zrinskih i Porcijunkule - Čakovec 10.000 kn 30. Međunarodni sajam ekologije i zdrave hrane-Čakovec 10.000 kn
31. Etno susreti - Bilje 10.000 kn 32. Baranjski bećarac - Beli Manastir 10.000 kn
33. Hrvatsko natjecanje u kuhanju fiš paprikaša - Osijek 10.000 kn 34. Olimpijada starih sportova - Brođanci 10.000 kn 35. K.u.K. razglednica - Opatija 10.000 kn 36. Marunada - Lovran 10.000 kn 37. Metropola čakavštine - Rijeka 10.000 kn 38. Međunarodni ljetni karneval - Novi Vinodolski 10.000 kn 39. Ružica Vinodola - Novi Vinodolski 10.000 kn 40. Dani maslina - Punat 10.000 kn 41. Novogodišnje natjecanje u podvodnom ribolovu - M.Lošinj 10.000 kn 42. Ljeto u Fužinama - Fužine 10.000 kn 43. Čabar 2005. - Čabar 10.000 kn 44. Polane na tragu goranske starine - Delnice 10.000 kn 45. Kestenijada - Hrvatska Kostajnica 10.000 kn 46. Voloderske jeseni - Voloder/Popovača 10.000 kn 47. Festival roda - Čigoć 10.000 kn 48. Selo graditeljske baštine - Krapje/Jasenovac 10.000 kn 49. Ljeto u Topuskom - Topusko 10.000 kn 50. Letovanić selo pokraj Kupe - Lekenik 10.000 kn 51. Faros maraton - Stari Grad / Hvar 10.000 kn 52. Međunarodni festival novog filma - Split 10.000 kn 53. Gastrobrač - Bol 10.000 kn 54. Cvit razgovora 10.000 kn 55. Kulturno ljeto Dani Vrlike - Vrlika 10.000 kn 56. Vanka regule - festival ekstremnih sportova Sutivan 10.000 kn 57. Dani bikle i biklijada - Vrgorac 10.000 kn 58. Big Game Fishing - Jezera 10.000 kn 59. Međunarodni sajam priroda, lov, ribolov, turizam - Varaždin 10.000 kn 60. Međunarodni festival čipke - Lepoglava 10.000 kn 61. Cvetlin - Trakošćan 10.000 kn 62. Špancirfest - Varaždin 10.000 kn 63. Orahovačko proljeće - Orahovica 10.000 kn 64. U posjet starim vremenima - Pitomača 10.000 kn 65. Rokovo - Virovitica 10.000 kn 66. Šokačko sijelo - Županja 10.000 kn 67. Saljske užance - Sali/Dugi otok 10.000 kn 68. Samoborski fašnik - Samobor 10.000 kn 69. Dani Jelačića - Zaprešić 10.000 kn 70. Međunarodna smotra folklora - Zagreb 10.000 kn
Odobrena sredstva za sufinanciranje manifestacija i projekata
Na prijedlog Savjeta za potpore manifestacijama i projektima od
značaja na državnoj razini Turističko vijeće je dana 31. ožujka
donijelo odluku o sufinanciranju sljedećih projekata i manife-
stacija:
i z r a d a g l a v n o g u r e d a
62 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
tili su prijedloge za sufinanciranje projekata i manifestacija, a u
tijeku su prijedlozi za nove proizvode i smeđu signalizaciju.
Sve turističke zajednice u istočnoj Hrvatskoj primile su materi-
jal iz Glavnog ureda i odmah ga uputile u škole i vrtiće, rekao
je Josip Mikolčić. Na sveopći dan čišćenja dogovoren je odlazak
na lokalitete koji su van dohvata komunalnih službi, s kojih će
se čistiti divlji deponiji smeća. Suradnja s regionalnim i lokal-
nim medijima vrlo je dobra – kontinuirano prate sve akcije i o
njima pišu. Na kraju je konstatirano da je akcija Volim Hrvatsku
zaživjela u istočnoj Hrvatskoj.
Ove godine akcije u Zadarskoj županiji idu pod istim sloganom
kao i lani – Uz cvit je lipši svit. Ivo Dunatov izvijestio je da su
izrađeni plakati i majice, a u Zadru je postavljen display. Svake
se godine u čišćenje i na natječaje uključuje veliki broj djece i
učenika pa se nadaju da će tako biti i ove godine. Dobra je surad-
nja s komunalnim poduzećima i Županijom, s kojima dogova-
raju akcije odvoza divljih deponija smeća.
Organiziraju se i piknici u prirodi, koji za cilj imaju čišćenje
manjih lokaliteta i sadnju sadnica. Što se tiče turističke signali-
zacije, ove će godine pokušati odraditi veći dio postavljanja ta-
bli. Intenzivno se radi na pripremama otvaranja info-punkta Je-
senice. Pripremaju se kandidature za Naj domaćina predsezone
te za Plavi cvijet. Akcija Volim Hrvatsku radi se u suradnji sa
Zadarskim listom, koji prati sve aktivnosti i o njima izvještava.
Priprema se i velika manifestacija pod nazivom Zadarska koka
– regata koju će popratiti još niz kulturnih, gastronomskih i os-
talih događanja. Turistička zajednica Zadarske županije na pro-
jektu Volim Hrvatsku vrlo dobro surađuje sa svim udrugama i s
Cehom ugostitelja. Pripremaju i niz raznih akcija za jesen, koje
idu za produženjem sezone.
Projekt Volim Hrvatsku postao je zaštitni znak pripreme turističke
sezone u Šibensko-kninskoj županiji, rekao je Šime Vlašić. Svako
mjesto ima svoju akciju čišćenja i uređenja, a županijska turistička
zajednica organizira sveobuhvatne akcije uređenja, sadnje i ot-
klanjanja divljih deponija.
Intenzivno se radi na novim proizvodima: ponovno će se skakati
bungee jumping s mosta, sokolarski centar otvara svoju izložbu,
rade manifestaciju Big Game Fishing, otvoren je novi arheološki
lokalitet na Bribirskoj Glavici, u Vodicama se otvara novi po-
morski muzej i akvarij, radi se na razvoju seoskog turizma i
manifestaciji Četiri bunara tajne Šibenika. U planu je intenzivno
čišćenje uvala nenaseljenih otoka i Nacionalnog parka Krka, za-
jedno s raznim udrugama i stanovništvom. Materijal iz Glavnog
ureda poslan je u sve škole i vrtiće.
Akcija u Splitsko-dalmatinskoj županiji i ove godine ide pod na-
zivom Budi šesna i čista, Dalmacijo moja, kazao je Mili Razović.
Održani su sastanci s turističkim zajednicama i dogovoreni
zajednički zadaci i aktivnosti iz projekta Volim Hrvatsku. Ot-
varanje autoputa potaknulo je postavljanje prometne signali-
zacije, ali i turističke, što je zadatak turističke zajednice. Zajedno
s Hrvatskim cestama planira se veliko čišćenje divljih deponija
smeća uz ceste. Kako bi se ekološki zaštitilo rijeku Cetinu, Mini-
starstvu je upućen dopis o preusmjeravanju prometa opasnim
tvarima s područja rijeke koja daje pitku vodu. Materijal dobiven
iz Glavnog ureda proslijeđen je u sve škole i vrtiće, koji su također
pozvani na sudjelovanje u natječaju.
U obnovljenom hotelu
Risnjak u Delnicama održan
je drugi sastanak Stožera
projekta Volim Hrvatsku.
Članove Stožera pozdravili su
Marijan Pleše, gradonačelnik
grada Delnica, njegov
zamjenik Ivica Briški te
predsjednica Turističke
zajednice grada Delnica Jasna
Janeš i direktorica Irena
Vučenik Šostik. Direktori
turističkih zajednica županije
podnijeli su izvješće o
planiranim aktivnostima i onima koje su u tijeku, a Glavni ured
izvijestio je nazočne o tijeku informatizacije sustava turističkih
zajednica.
Kvarner je područje najjačeg investiranja u turizmu, rekla je Gor-
dana Medved, direktorica TZ-a Primorsko-goranske županije.
Osim ulaganja u hotelske objekte visoke kvalitete ulagat će se u
kampove i u selektivne oblike turističke ponude. Posebno se to
odnosi na kongresni i zdravstveni turizam, koji na tom području
imaju dugu tradiciju, a ta regija želi postati najjača hrvatska
wellness destinacija. Što se tiče priprema za turističku sezonu,
prošle godine redizajnirani web-portal sada je dostupan na četiri
jezika, ažurirana je tiskana produkcija, a predstavljeno je i prvo
ovogodišnje izdanje Kvarnera Info s pratećim kalendarom pri-
redaba Iz dana u dan. Info punkt Vrata Jadrana, koji radi cijele
godine, intenzivno se priprema za nadolazeću sezonu. Elaborat za
turističku signalizaciju je odrađen i postupno se ide u realizaci-
ju postavljanja tabli. Ove godine Kvarner dobiva dvije izravne
zračne veze, i to s Kölnom i Hannoverom.
Marino Brečević naglasio je da se ove godine u Istarskoj županiji
po jedanaesti puta održava akcija Neka moja Istra blista, a glavna
tema su parkovi prirode. Želi se potaknuti svijest o parkovima
prirode, kojih u Istri ima čak 34, no građanima nisu dovoljno
poznati. Radi se i na ostalim aktivnostima – čišćenju, očuvanju
okoliša, sađenju. Akcija se provodi u suradnji s javnom ustano-
vom Natura Histrica i Odjelom za prosvjetu i kulturu Istarske
županije. Napravljeni su songovi, spotovi, plakati, a na Novoj
TV su dogovorene tematske emisije. Brošura Volim Hrvatsku
poslana je u sve osnovne škole i vrtiće.
U središnjoj je Hrvatskoj, prema izvješćima svih direktora
županijskih turističkih zajednica, materijal koji je stigao iz
Glavnog ureda (knjižica Volim Hrvatsku, plakati, naljepnice i
dopis Zavoda za školstvo) odaslan u osnovne škole i vrtiće, iz-
vijestio je Antun Turčić.
Sveobuhvatna akcija čišćenja za Dan planeta Zemlje dogovorena
je s raznim udrugama – planinarima, lovcima te sa stanovništvom
i školarcima. Priprema se koordinacija direktora turističkih zajed-
nica središnje Hrvatske, na kojoj će dogovoriti akciju s kojom će
zajedno započeti Volim Hrvatsku. Glavnom uredu HTZ-a upu-
Volim Hrvatsku 2005.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 63
akcijama projekta Volim Hrvatsku, kao i u pripremi turističke se-
zone. Glavni ured procijenio je da može dodatnim sredstvima od
milijun kuna potpomoći oglašavanje projekta Volim Hrvatsku na
lokalnim radio i TV-postajama. Bulić je zamolio direktore da što
prije kandidiraju svoje potrebe. Dopunska sredstva osigurana su
i za projekte koji nisu novi proizvodi, a imaju za cilj boljitak raz-
voja hrvatskog turizma.
Svi su prisutni preko kratke prezentacije upoznati s tijekom in-
formatizacije sustava turističkih zajednica, a poseban naglasak
stavljen je na neke probleme u procesu informatizacije.
Članovi Stožera su u Opatiji obišli objekte u obnovi i izgrad-
nji, odnosno hotele Savoy, Astoria, Admiral, Adriatic, Četiri
opatijska cvijeta i Thalasso-wellness centar, bili su nazočni na
predstavljanju izdanja Kvarner info 2005. te na otvorenju na-
cionalne izložbe suvenira Kvarner expo u opatijskom hotelu
Kvarner.
Natječaj za fotografiju onečišćenjaGlavni ured HTZ-a je u Vjesniku, Večernjem listu, Jutarnjem
listu, Slobodnoj Dalmaciji, Glasu Istre, Novom listu, Glasu Sla-
vonije, Zadarskom listu, Varaždinskom listu, Karlovačkom tjed-
niku, Međimurskom listu, Glasu Podravine i Prigorja, Bjelovar-
skom listu i Sisačkom tjedniku 31. ožujka 2005. objavio natječaj
za naj-fotografiju, koja prikazuje onečišćenje ili onečišćivača na
terenu. Natječaj je otvoren do 9. svibnja 2005. godine.
Spot Volim Hrvatsku emitira se na radiju i na televizijiTijekom mjeseca travnja pa do početka svibnja prikazuju se radij-
ski i TV-spotovi ekološko-edukativne akcije Volim Hrvatsku. Ti
se spotovi, u kojima su sudjelovali najpoznatiji hrvatski glazbeni-
ci: Nina Badrić, Oliver Dragojević, Gibonni, Giuliano, Mladen
Bodalec, Alen Vitasović, klapa Maestrali te dječji zbor Zvjezdice,
emitiraju na 32 radijske i devet televizijskih postaja.
Stožer VH u KomižiTreći sastanak Stožera Koordinacijskog odbora projekta Volim
Hrvatsku održan je 3. svibnja u hotelu Issa u Visu. Na dnevnom
redu bilo je izvješće o aktivnostima projekta Volim Hrvatsku
2005. i tijek informatizacije sustava turističkih zajednica. Dan
kasnije članovi stožera posjetili su Komižu i Biševo te prisustvovali
čišćenju uvale Rukavac na Visu.
Početak akcije Volim Hrvatsku u središnjoj Hrvatskoj obilježen sadnjom Gupčevih lipaTurističke zajednice središnje Hrvatske obilježile su početak svih
akcija projekta Volim Hrvatsku sadnjom drvoreda Gupčevih lipa
u Donjoj Stubici.
Po jedno stablo lipe
zasadili su direktor
Glavnog ureda HTZ-a
Niko Bulić, predstavnik
Turističkog vijeća i
direktori županijskih
turističkih zajednica
središnje Hrvatske.
Na koordinacijama s turističkim zajednicama usklađene su
i dogovorene sve aktivnosti pa je tako isplaniran i dan velikog
čišćenja dubrovačke okolice, rekao je Vladimir Bakić. Za Clean
up day dogovoren je odvoz divljeg deponija smeća na cesti kod
Stona te stavljanje ograde kako ljudi više ne bi mogli na to mjesto
odlagati smeće. Priprema se akcija pod nazivom Novo lice gra-
da, u kojoj će se zajedno s udrugama krenuti u uređenje grada
Dubrovnika. Planira se niz raznih zahvata i investicija, a sve u
cilju poboljšanja kvalitete boravka turista na području Županije
Dubrovačko-neretvanske, kao što su: uređenje parka prirode Pre-
vlaka, promjena asfalta na prometnicama, uređenje uvale Lapad,
uređenje trga u Opuzenu, šetnice Adrija u Vela Luci te niz ak-
tivnosti na Korčuli. Preko 800 milijuna kuna investirat će se u
pripremu ovogodišnje sezone u Županiji.
Turistička zajednica grada Zagreba već nekoliko godina provodi
akciju za očuvanje zdrave životne sredine, potiče tvrtke da usvoje
ekološke principe, stvara klimu dobrodošlice za posjetitelje te
provodi projekte koji se odnose na informiranost kao što su info
planovi grada, putokazi i signalizacija, rekao je Mario Zmajević.
U gradu se provodi osam akcija. U suradnji sa Zelenom akcijom
grada prate se sve aktivnosti vezane uz Dan planeta Zemlje, a ove
godine glavna je tema ekološka hrana. Druga aktivnost je akcija
Pozelenimo, čiji je cilj ozelenjivanje i uređenje vrtova, okućnica,
prozora i balkona.
U osnovnim školama provodi se u suradnji s Gradskim uredom
za obrazovanje projekt Dobrim građanstvom protiv nasilja. Osim
tema o maloljetničkoj delikvenciji i štetnosti droge djeca uče o
ekologiji i zaštiti prirode općenito, o vodama, utjecaju čovjeka
na okoliš, preživljavanju u prirodi. Dan ljubaznosti u prometu
je akcija koja se realizira u suradnji sa zagrebačkom prometnom
policijom i ima za cilj podizanje prometne kulture svih sudionika
u prometu, a u okviru akcije tiska se prigodni letak koji se dijeli
vozačima, ali i pješacima na kritičnim zagrebačkim križanjima.
Na Međunarodni dan zaštite okoliša i Svjetski dan pješačenja or-
ganizira se, u suradnji s poduzećem za zaštitu okoliša, čišćenje
planinarskih staza Medvednice. Osim toga, organizira se rafting
Savom uz čišćenje obala. Za Europski dan bez automobila TZ
grada Zagreba surađuje s udrugom Bicikl, koja promiče izgradnju
biciklističkih staza i parkirnih biciklističkih mjesta te uključivanje
bicikla kao ravnopravnog prijevoznog sredstva. Ove godine real-
izirat će se i natječaj za fotografiju, natječaj za učenike osnovnih
škola i dječjih vrtića na temu Kultura i turizam.
S Gradskim uredom za poljoprivredu provodi se akcija Zeleni
cvijet, čiji je naglasak na uređenosti pojedinačnih objekata od
turističkog interesa. Od proizvođača će se otkupiti određena
količina sadnica, koje će se podijeliti dječjim vrtićima i građanima
putem nagradnih igara na radiju. Realizacija postavljanja tabli
turističke signalizacije započet će početkom mjeseca lipnja i to
najprije po pješačkim zonama. Postavljanje će biti u skladu s
projektom Geodetskog fakulteta (nakon dobivanja svih potreb-
nih rješenja i dozvola). Zagreb će ove godine imati pet velikih
međunarodnih manifestacija, a treba očekivati i jesen bogatu
događanjima.
U nastavku sastanka je Niko Bulić, direktor Glavnog ureda
HTZ-a, pozvao sve direktore da se maksimalno angažiraju u svim
n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i
64 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
novostiHilton Imperial Dubrovnik
Spoj tradicije i suvremenosti
U Dubrovniku je početkom svibnja otvoren luksuzni hotel Hil-
ton Imperial Dubrovnik. Ovaj je hotel izgrađen u obnovljenom
prostoru Grand Hotela Imperial – prvog moderno uređenog
hotela u Dubrovniku – koji je otvoren 1897. godine. Njegova
tradicija, udobnost, bogatstvo sadržaja kao i vizija modernog
dubrovačkog turizma nadahnula je Atlansku Plovidbu da, u su-
radnji s hotelskom kompanijom Hilton International, kupi i ob-
novi ovaj dubrovački hotel, koji je dijelom porušen i devastiran
tijekom rata.
Ovaj hotel s 5 zvjezdica spoj je fascinantne arhitekture 19.
stoljeća i modernog dizajna te prepoznatljivog Hiltonovog stan-
darda. Hotel ima 147 vrhunski opremljenih soba mediteranskog
ugođaja i 7 prostranih apartmana te veliki predsjednički apart-
man.
Prepoznavši važnost današnjeg ubrzanog ritma života, način skla-
panja poslova i razmišljanje poslovnih ljudi, Hilton je izašao u
susret modernom poslovnom svijetu nudeći i Executive uslugu.
Gosti Hiltonovog Executive Floora moći će uživati u prekrasnim
Executive sobama s prostranim balkonima te će imati pristup Ex-
ecutive Loungeu, u kojem će se posluživati doručak, gratis snacks, novine, časopisi i pića. U sastavu hotela naći će se i luksuzni
restoran, koji se proteže na osunčanu «taracu» s mediteran-skim
biljem i spektakularanim pogledom na povijesne gradske zidine.
Za one koji se žele opustiti i posvetiti sebi tu je i moderni Fitness
Club hotela koji se sastoji od potpuno opremljene fitness dvorane
upotpunjene velikim unutarnjim bazenom natkrivenim stakle-
nom kupolom te saunom i turskom kupelji.
Hilton Imperial Dubrovnik svojim klijentima nudi šest dvorana
za sastanke, vlastiti Business Centre kao i veliku konferencijsku
dvoranu kapaciteta 260 mjesta uz podršku najnovije tehnologije i
profesionalnog osoblja obučenog prema Hiltonovim standardima.
Pakovo Selo kod Drniša
Živi muzej tradicionalne baštine Skupina mladih poduzetnika iz Drniša, gradića u zaleđu
Šibenika, započela je u nedaleko smještenom Pakovu Selu, na 15
tisuća četvornih metara neplodnoga krša, gradnju jedinstvenog
povijesno-etnografskog turističkog centra, u kojem će se turis-
tima prezentirati nekad tradicionalan način života tamošnjeg
stanovništva. U centru, naime, namjeravaju zaposliti najmanje
20-ak osoba iz Pakova Sela, koje znaju stare narodne vještine,
pamte recepte originalnih narodnih jela, nekadašnje seoske
običaje te tajne već odavno zaboravljenih zanata.
Između ostalog, turisti će tako moći uživati u vještini ručnog pre-
denja vune i tkanja, branju samoniklog aromatičnog, ljekovitog
i začinskog bilja, u radu starih kovača, drvodjeljama, guslarima,
u starim vještinama zidanja suhozida i pokrivanja kuća kame-
nim pločama – kako su se nekada gradile sve kuće u tome kraju.
Centar će zapravo pružati uvid u sve što se veže uz taj kraj pa će
tako prezentirati i poljoprivredne poslove - oranje plugom uz
pomoć domaćih životinja, proizvodnju domaćih suhomesnatih
proizvoda i sira, jednostavan pastirski život s ovcama – od kojih
se radi i kaštradina – dimljena ovčetina. Uz sve nabrojano bit
će tu još i mnogo drugih iznenađenja, poput šivanja narodnih
nošnji, njegovanja folklora i zaista mnogo toga drugog.
Tako će u stvari cijeli centar postati jedan živi muzej, u kojem će
turisti moći zaista detaljno upoznati nekadašnji način življenja u
tom živopisnom brdsko-seoskom kraju u zaleđu morskih desti-
nacija Šibensko-kninske županije.
Hrvatsko Zagorje Gradi se novi wellness i rekreacijski centarU mjestu Jezerčica – nedaleko od Donje Stubice u Hrvatskom Za-
gorju - do lipnja će biti otvoren novi zdravstveno-rekreacijski i well-ness centar s hotelom. Novi će rekreativno-zdravstveni, turistički
i rehabilitacijski centar turistima moći pružiti brojne oblike
opuštanja i zabave, a sam hotel Terme Jezerčica nudit će i ukupno
115 ležajeva te prateće sadržaje poput restorana i aperitiv bara.
Uz olimpijski bazen i bazene za djecu, koji će biti punjeni vodom iz
termalnih izvora Stubice, sagradit će se pet velikih wellness dvorana,
fitness studio, dvorana za skwash, a uz rekreacijski će centar biti
sagrađena i tri velika vanjska tobogana i pet sjenica, u kojima će
se tijekom ljeta nuditi razne alternativne masaže – od uobičajenih
vrsta do ajurvedskih i orijentalnih tai masaža.
Osim toga, izgradit će se i jedna dvorana kapaciteta od oko pedese-
tak mjesta – za potrebe kongresnog turizma.
Ovaj novi centar upotpunit će turističku ponudu stubičkog kraja,
u kojem se već nalaze popularne Stubičke toplice.
Dubrovnik
Novo sidrište za sve brojnije ploveće hoteleU Dubrovniku je nedavno predstavljena Studija o izboru lokacije
sidrišta za cruisere koji plove dubrovačkim akvatorijem. Naime, u
Dubrovnik svake godine uplovljava sve veći broj luksuznih plovećih
hotela te je već odavno postalo jasno da grad treba novo sidrište,
jer ovo staro, nažalost, više ne zadovoljava potrebe tolikog broja
velikih brodova.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 65
n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i
Tako će se sidrište koje se nalazi između grada Dubrovnika i
otočića Lokruma uskoro udaljiti na, umjesto starih 850 metara
od gradskih zidina, novih 980 metara, čime će se zadovoljiti svi
potrebni sigurnosni i ekološki standardi.
Novo polje sidrenja površine 850.000 četvornih metara i dubine
do 60 metara bit će podijeljeno na dva dijela, od kojih će manji
i bliži gradu Dubrovniku biti za sidrenje brodova dugačkih do
150 metara, dok će se u drugom dijelu sidrišta sidriti takozvani
veliki ploveći hoteli.
Osim toga, ideja je da se, u dogovoru s konzervatorima, pred
Lazaretima, starom dubrovačkom karantenom kod izlaza iz
Staroga grada, postavi pontonsko pristanište na koje bi prista-
jali svi putnici na cruiserima. Tim bi se činom znatno rasteretila
i gradska luka i Pile - gradska vrata Starog grada te bi se vra-
tio duh starih vremena kada su svi putnici prije ulaska u grad
morali proći kroz takvu karantenu. No, kako takvi običaji više
nisu potrebni, turistima bi se samo potaknula mašta o starim
vremenima, jer bi umjesto prave karantene u Lazaretima bio
postavljen virtualni muzej u kojem bi putnici uživali u razgled-
nici grada te bi odmah po ulasku u grad već mogli odabrati što
sve u njemu žele vidjeti.
Udruga Med Cruise
Cruiseri stižu u ŠibenikGrad Šibenik nedavno je donio odluku o učlanjenju u prestižnu
međunarodnu udrugu Med Cruise, koja okuplja sve luke Medi-
terana zainteresirane za prihvat velikih putničkih brodova na
krstarenjima.
Šibenska se luka donedavno smatrala nedovoljno velikom za pri-
hvat velikih cruisera, no takvo je mišljenje protekle godine defini-
tivno opovrgnuto kada su u luku uplovila čak 43 velika cruisera.
Svi su oni dolazili posredstvom domaćih pomorskih agenata, no
učlanjenjem u ovu udrugu u Šibenik bi već ove godine trebali
početi stizati i veliki svjetski krstaši. Tako je već za ovu godinu na-
javljeno uplovljavanje 47 cruisera, no šibenski turistički djelatnici
smatraju kako će se rezultati učlanjenja u Med Cruise jače osjetiti
vjerojatno tek za dvije godine.
Do tada će se učlanjenje redovno isticati u promidžbenim ak-
cijama grada Šibenika i cijele šibenske regije kako bi se njime
privukli i organizatori krstarenja i turistički autobuseri.
Istraturist Umag
Visoko priznanje Hotelu Sol UmagNa održanom turističkom sajmu u Moskvi ruski je turoperator
VKO Travel umaškom hotelu Sol Umag, koji djeluje u sklopu
tvrtke Istraturist dodijelio visoko priznanje u kategoriji The best
quality of service in Croatia.
To je priznanje temeljeno na rezultatima glasovanja gostiju koji
su putem tog turoperatora protekle godine posjetili Hrvatsku.
Klijenti VKO Travela birali su najbolji od ukupno 60 hotela koji
se nalaze duž hrvatske obale te su odlučili da upravo hotel Sol
Umag pruža najbolju uslugu.
Inače, VKO Travel jedan je od pet najjačih ruskih turoperatora,
a u protekloj je godini putem svojih charter letova u Hrvatskoj
ostvario oko 50.000 noćenja, od čega je čak 11.500 ostvareno u
Istraturistovim objektima.
Hotel Sol Umag poznat je po kvaliteti usluge te po jednom od
najljepših wellness centara u Hrvatskoj – Wellness Centru Istrian
Relax Village, koji je uređen u autentičnom istarskom stilu i nudi
mnogo opuštajućih programa.
Osim toga hotel raspolaže i s meeting centrom prilagođenim
najsuvremenijim kongresnim gostima, ima mnogo sportskih i
zabavnih sadržaja te odličnu gastronomsku ponudu.
Zadar
Zasvirale jedinstvene morske orgulje Nakon više od pola godine izgradnje i uređenja, na zadarskoj su
rivi napokon počele svirati velike betonske morske orgulje. Duge
su oko 70 metara i, po diktatu vjetra i mora, na rivi sviraju jedin-
stvenu melodiju. Orgulje se sastoje od ukupno 35 velikih cijevi
kroz koje struji zrak proizvodeći na taj način jedinstvene tonove
u kojima sada mogu uživati svi šetači na rivi.
n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i
66 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
Riva je tako postala i novo okupljalište kako samih Zadrana, tako i
turista. Orgulje su također i najuvjerljivija pozivnica potencijalnim
gostima, koji su s ovim projektom upoznati na dosad održanim
turističkim sajmovima na kojima se predstavljao i grad Zadar.
No, nisu one jedina nova atrakcija zadarske rive. Nedaleko njih
nalazi se i takozvana točka «pozdrava suncu» s koje se svakodnev-
no može promatrati zalazak sunca.
Žumberačko gorje
Kako su živjeli naši stari ...Mirisi prženog žita iz dvjestogodišnjeg mlina, miris vinskog po-
druma i stare pecare iz koje se širi opojna aroma jabukovače,
kruškovače i šljivovice, pogled na stare tradicionalne zanatske
alate – to je samo jedan mali dio kojeg nudi eko imanje na
Žumberačkoj gori, gori koja se prostire sjeverno od grada Za-
greba – blizu granice sa susjednom Slovenijom.
Imanje je smješteno na samom ulazu u Park prirode Žumberak,
a kao i cijela gora, obavijeno je velom tišine koju remeti tek
žuborenje dvaju obližnjih potoka i cvrkutanje ptica. Cijelo zdanje
u kojem je skriven veliki kompleks drvenih zgrada staro je više
od tristo godina. Njegova je površina veća od 25.000 četvornih
metara i slobodno možemo reći kako se u svakom njegovom kutu
ocrtava život kakvim su živjeli preci obitelji Medven – sadašnjeg
vlasnika imanja.
Ljepoti bogate kulturne i povijesne baštine tog idiličnog
žumberačkog kraja dosad nisu mogli odoljeti mnogi domaći, a
ni strani turisti, koji su često znali reći kako ovakav mirni i ljupki
kraj nikako više ne bi mogli zamijeniti odmorom u nekim mon-
denim ljetovalištima.
To je i razumljivo ako se zna da se na imanju nudi toliko zanim-
ljivih sadržaja koji su stoljećima utkani u prirodu i tamošnji način
života. Nedavno je čak obnovljena i vodenica koja datira iz 18.
stoljeća te stari mlin i sjenik u kojem se turisti mogu odmarati i
uživati u krajoliku.
Osim toga, turisti na imanju mogu uživati i pecajući pastrve ili
pak samo voziti se čamcem po bistrim potocima, a nakon svega
mogu se počastiti nekim od izvornih žumberačkih jela.
Voice of America
Hrvatska nudi idealan spoj prirode, kulture i povijesti
Već više od 50 godina u Washingtonu djeluje organizacija pod
imenom National Trust for Historic Preservation (Nacionalna
zaklada za zaštitu i čuvanje povijesnog blaga). Njezina je misi-
ja, ukratko, pružiti vodstvo, obrazovanje i sredstva kako bi se
sačuvala povijesna mjesta u SAD-u, a u posljednjih tridesetak
godina i u cijelome svijetu. Zaklada naime posljednjih tridesetak
godina organizira i niz studijskih putovanja izvan matične zem-
lje, pa se tako ove godine po prvi puta u njihovom planu našla i
Hrvatska.
Cilj njihovih putovanja prije svega je bolje upoznavanje s tradici-
jom i kulturom drugih zemalja, u ovom slučaju Hrvatske te
približavanje zanimljivih povijesno-kulturnih itinerara američkim
turistima koji imaju u planu posjetiti Hrvatsku.
Sa svojim programom studijskih putovanja Zaklada usko surađuje
i s British National Trustom te s drugim, sličnim europskim orga-
nizacijama, a partneri su i s UNESCO-om pa u svoja putovanja
uvijek nastoje uključiti i spomenike koji se nalaze pod njegovom
zaštitom.
Putovanje u Hrvatsku organizirat će se pod imenom Splendors of
Croatia’s Dalmatian Coast: Historic Towns and Glorious Islands,
a prva će grupa na put u Hrvatsku krenuti sredinom kolovoza.
Iako govori o obalnom pojasu Hrvatske, putovanje će započeti
u Zagrebu, a uključit će i posjet zagorskim dvorcima Miljani i
Velikom Taboru te mjestima Belcu i Kumrovcu, da bi se turisti
tek potom uputili prema obali. Prvo je morsko odredište Opatija
i dalje brodom prema jugu Hrvatske – s posjetom otoku Rabu,
otočju Kornatima te gradovima Trogiru, Splitu, Metkoviću i Dub-
rovniku.
Brošura putovanja u Hrvatsku već je izrađena, a reakcije na nju i
više su nego dobre jer, kako ističu u Zakladi, Hrvatska nudi idea-
lan spoj raznih elemenata – od prekrasnih gradova, vinograda,
dvoraca, čiste prirode i još mnogo toga zanimljivog – što ustvari
predstavlja pravi mamac za današnje goste.
Otočac
Oživljavanje tradicijskih ambijenataPodručje grada Otočca, smještenog u srcu Like, u turističkom
je svijetu najpoznatije po rijeci Gackoj koja svojom netaknutom
prirodom i izuzetno bogatim biljnim i životinjskim svijetom tur-
istima svakodnevno pruža mogućnost aktivnog, tihog i zdravog
odmora. Gacka je, naime, iznimno bogata autohtonom potočnom
pastrvom, zbog koje već dugi niz godina rijeku posjećuju bro-
jni ribolovci, profesionalci i amateri te «obični» turisti željni
uživanja u netaknutoj prirodi i čistom planinskom zraku. Njezin
tok ima i međunarodni značaj jer je svjetski poznata kao jedna
od najčistijih salmonidnih voda, a s obzirom da je okružena i
zaštićenim područjima Nacionalnih parkova Plitvička jezera i
Sjeverni Velebit te Parkom prirode Velebit – njena je atraktivnost
još i veća.
Međutim, cijelo to područje u sebi krije i brojne druge zanimljive
sadržaje, koji su čvrsto vezani uz povijest, kulturu i tradiciju toga
kraja.
U te se sadržaje svakako ubrajaju i obnovljene mlinice na Ma-
jerovom vrilu u Sincu, smještenom uz rubni dio Nacionalnog
parka Plitvička jezera na sjeveroistoku Ličko-senjske županije.
Mlinice u Sincu, u kojem i izvire rijeka Gacka, danas predsta-
vljaju spomenik tradicionalne graditeljske baštine i hidrološki
spomenik prirode, a u njima će se uskoro otvoriti prezentacijski
centar u kojem će biti uređen reprezentativan izložbeno-upora-
bni prostor.
Ideja o otvaranju takvog centra potekla je od Turističke za-
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 67
n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i
jednice grada Otočca, čiji su djelatnici osmislili projekt pod
nazivom Oživljavanje tradicijskih ambijenata. Stoga će se u
centru prezentirati tradicionalni načini prerade vune i tkanje
do konačnog proizvoda, kojega će posjetitelji moći kupiti kao
suvenir ili ga čak, uz pomoć tamošnjih stručnjaka, i sami izra-
diti.
Tim će se projektom još jače potaknuti revitalizacija tradicije
Gacke doline, koja je uz sve već navedeno poznata i po boga-
tom lovištu te još bogatijoj tradicionalnoj gastronomskoj po-
nudi, u kojoj su najpoznatiji lički sir škripavac, janjetina, rakija
šljivovica te, naravno, potočna pastrva.
Otok Krk
Uvala Redagara postaje plaža za kućne ljubimceNakon neuobičajeno duge zime koja je ove godine doslovno okova-
la obalu Jadrana već su prva toplija jutra omogućila provođenje
redovitih predsezonskih aktivnosti. Tako su komunalni djelatnici
na otoku Krku započeli s kompletnim preuređenjem gradskih
plaža. U istoimenom gradu – gradu Krku – započelo je uređenje
stotinjak metara dugog betonskog sunčališta na popularnoj grad-
skoj plaži Portapisani, a uljepšat će se i stjenovita obala podno
hotela Koralj, zatim predio plaže Punta di galeto te plaža Dražica,
gdje će se uz nove površine za sunčanje postaviti i dodatnih
četrdesetak metara rukohvata.
No, najveća je zapravo novost uređenje dvadesetmetarskog žala
koji se nalazi u uvali Redagara, gdje će već ovog ljeta biti uređena
prva plaža za posjetitelje s kućnim ljubimcima. Naime, krčke
plaže, koje su svako ljeto pretrpane turistima, dosad nisu bile na-
klonjena životinjama, stoga će ova plaža vjerojatno mnogima dati
povoda da sa svojim ljubimcem ljetuju upravo na sjevernojadran-
skom otoku Krku.
Otok Vis
Etnografsko blago usred otoka Svatko tko će na Visu poželjeti pronaći sadržaje koji daju izvanre-
dan pečat kulturnog nasljeđa tog južnodalmatinskog otoka ni-
kako ne bi trebao zaobići viški zaselak Podhumlje, koji se nalazi
u unutrašnjosti otoka.
Tamo se nalazi jedan mali seoski muzej, no njegova je vrijednost
u etnografskom smislu neprocjenjiva jer čini zanimljivu zbirku
stotinama godinama starih raznovrsnih predmeta iz težačkog
života otočana.
U zbirci se nalazi više od stotinu starih predmeta koje je nji-
hov vlasnik godinama skupljao, nerijetko ih pronalazeći i na
najzabačenijim mjestima otoka Visa. Mnogi od tih predmeta
danas uopće više nisu u uporabi jer su s vremenom zamijenjeni
predmetima modernoga doba, no tim im više daju poseban čar
jer zaista predstavljaju staru sliku otočkog života.
Neki su predmeti i od neprocjenjive važnosti kako za sam otok
tako i za Hrvatsku, jer se među starim alatima i posudama nalazi
i dosta predmeta iz nekadašnje nacionalne zbirke – iz doba kada
se zbog političkih prilika hrvatski nacionalni znakovi uopće nisu
smjeli isticati.
Dubrovnik
Gumball 3000 dovodi svjetsku elituGrad Dubrovnik sredinom će svibnja postati domaćin najglamu-
roznijeg relija na svijetu. Riječ je o reliju Gumball 3000 na ko-
jem sudjeluju najspektakularniji automobili svijeta, a za čijim se
upravljačima nalaze brojne svjetski poznate osobe iz svijeta filma,
mode, glazbe, sporta i biznisa.
Ta se manifestacija održava već šestu godinu zaredom, na
različitim stranama svijeta te je u međuvremenu stekla ugled
jednog od najglamuroznijih automobilskih relija o kojem svake
godine piše više od 12.000 najprestižnijih tjednika, uključujući
Esquire, Rolling Stone, Financial Times, Vogue i Vanity Fair, a
putem televizije ga prati preko 100 milijuna gledatelja.
Ovogodišnji Gumball 3000 vozit će se, kao što mu samo ime
kaže, rutom dugom tri tisuće milja - od Londona do Dubrovnika - a
proći će glavne gradove brojnih europskih država poput Brux-
ellesa, Praga, Beča, Budimpešte, Rima te Monaca.
Očekuje se da će u Dubrovnik doći stotinjak svjetskih zvijezda
koje će svojim egzotičnim limenim ljubimcima «okupirati»
n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i
68 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
poznatu dubrovačku gradsku ulicu Stradun. Iako su svoj dolazak
u Dubrovnik najavile brojne svjetske zvijezde, istaknimo samo to
da se među sudionicima očekuje pedesetak najbogatijih ljudi svi-
jeta, koji će barem nekoliko dana uživati u čarima Dubrovnika.
Zračni promet
Povećan broj low cost carriera za HrvatskuNajavljene su nove linije između otoka Krka, odnosno aerodro-
ma u Omišlju i njemačkih gradova Berlina, Koelna i Bonna. Na
tim će relacijama prometovati zrakoplovi međunarodne tvrtke
Hapag Lloyd Express koja najavljuje po dva leta tjedno iz svakog
od navedenih gradova.
Iz Njemačke su najavljeni i novi letovi njihova low cost carriera – Germanwingsa, čiji će zrakoplovi od početka lipnja pa sve do
kraja turističke sezone redovito letjeti na relaciji Zagreb – Berlin,
Zagreb – Köln te Zagreb – Stuttgart i obratno. Time će Zagreb
ustvari postati prvi grad u Europi koji ima izravnu vezu sa sva
tri njemačka aerodroma iz kojih lete zrakoplovi te niskotarifne
aviokompanije.
Dodatnim zrakoplovnim linijama Hrvatska će, točnije gradovi
Split i Dubrovnik, biti povezana i s Londonom, od kud će tri
puta tjedno polijetati zrakoplovi British Airwaysa.
Što se pak tiče samog Dubrovnika – za njega je ove godine na-
javljeno čak 2270 letova stranih avio kompanija kojima će taj
najjužniji hrvatski grad biti povezan s nizom europskih i izvaneu-
ropskih metropola. Sezona charter letova započela je uoči uskrsnih
blagdana slijetanjem zrakoplova iz Norveške, Irske, Španjolske i
Njemačke te naknadno Austrije i Velike Britanije. Domaća zra-
koplovna kompanija Croatia Airlines, osim s nizom gradova u
Njemačkoj, Dubrovnik će povezivati i s Amsterdamom, Rimom,
Dublinom, Parizom, Tel Avivom, Bečom.
Osim toga, ove je godine za Dubrovnik najavljen i niz letova iz
čak sedam francuskih aviokompanija. Avioni kompanije Aigle
Azur iz Pariza polijetat će jednom tjedno. Kompanija Air Medi-
terranee od početka travnja jednom tjedno povezuje Dubrovnik s
Nicom, Merseilleom, Lyonom i Toulousom. Njima se pridružila
i kompanija Blue Line koja organizira letove iz Nantesa, Pariza
i Lyona, zatim tvrtke Corsair i Euralair koje najavljuju letove iz
Pariza te tvrtka Europe Air Post, čiji će zrakoplovi letjeti na rela-
ciji između Dubrovnika i Pariza, Nantesa i Bordeauxa, a letove
prema Dubrovniku najavili su i iz tvrtke Regional Europe.
Uz sve navedene zrakoplovne linije koje će ove sezone Europu
povezivati s brojnim hrvatskim gradovima spomenimo i letove
najavljene iz skandinavskih i istočnoeuropskih zemalja.
Međunarodna zrakoplovna kompanija Air Lingus najavljuje
letove iz Dublina prema Dubrovniku, zrakoplovi slovačke tvrtke
Skyeurope prometovat će između Dubrovnika i Budimpešte te
Splita i Bratislave.
Svoje su letovi najavili i iz skandinavskog ScandJeta – i to između
Pule i Kopenhagena, Splita i Kopenhagena te Dubrovnika i
Goeteborga.
Norveška zrakoplovna kompanija najavljuje letove između Du-
brovnika i Osla dok će zrakoplovi tvrtke Snowflake prometovati
između Zagreba i Kopenhagena.
HRVATSKA TURISTIČKA ZAJEDNICA
Iblerov trg 10/IV, p.p. 25110000 ZAGREB
HRVATSKA Tel.: +385 1 46 99 333Fax: +385 1 45 57 827Internet: www.hrvatska.hrE-mail: [email protected]
Kroatische Zentrale für Tourismus1010 Wien
Am Hof 13 ÖsterreichTel.: +43 1 585 38 84 Fax: +43 1 585 38 84 20E-mail: [email protected]
Kroatische Zentrale für Tourismus60311 Frankfurt
Kaiserstr. 23DeutschlandTel.: +49 69 23 85 350Fax: +49 69 23 85 35 20E-mail: [email protected]
Kroatische Zentrale für Tourismus 80469 München
Rumfordstr. 7DeutschlandTel.: +49 89 22 33 44 Fax: +49 89 22 33 77E-mail: [email protected]
Ente Nazionale Croato per il Turismo20122 Milano
Piazzetta Pattari 1/3ItaliaTel.: +39 02 86 45 44 97 Fax: +39 02 86 45 45 74E-mail: [email protected]
Ente Nazionale Croato per il Turismo00186 Roma
Via dell’Oca 48ItaliaTel.: +39 06 32 11 0396Fax: +39 06 32 11 1462E-mail: [email protected]
Chorvatské turistické sdružení 110 00 Praha 1
Krakovská 25Česká republikaTel.: +420 2 2221 1812 Fax: +420 2 2221 0793E-mail: [email protected]
Chorvátske turistické združenie821 09 Bratislava
Trenčianska 5SlovakiaTel.: +421 2 55 562 054Fax: +421 2 55 422 619E-mail: [email protected]
Horvát Idegenforgalmi Közösség1053 Budapest
Magyar ut. 36MagyarországTel./fax: +36 1 266 65 05 +36 1 266 65 33E-mail: [email protected]
Office National Croate de Tourisme75116 Paris
48, avenue Victor HugoFranceTel.: +33 1 45 00 99 55 Fax: +33 1 45 00 99 56E-mail: [email protected]
Croatian National Tourist OfficeLondon W6 9ER
2 Lanchesters162-164 Fulham Palace RoadUnited KingdomTel.: +44 208 563 79 79 Fax: +44 208 563 26 16E-mail: [email protected]
Croatian National Tourist Office New York 10118
350 Fifth Avenue, Suite 4003U.S.A.Tel.: +1 212 279 8672 Fax: + 1 212 279 8683E-mail: [email protected]
Narodowy Osrodek Informacji TurystycznejRepubliki Chorwacji
Chmielna 16 lok. 200-020 Warszawa, PolandTel.: +48 22 828 51 93 Fax: +48 22 828 51 90E-mail: [email protected]
Kroatiska turistbyrån11135 Stockholm
Kungsgatan 24, SverigeTel.: +46 853 482 080Fax: +46 820 24 60E-mail: [email protected]
Tourist Office Services2800 Ag Gouda
Hoge Gouwe 93, NetherlandsTel.: +31 182 670 244 Fax: +31 182 526 959E-mail: [email protected]
Office National Croate du Tourisme1000 Bruxelles
38 Place de la Viele Halle aux Blés, BelgiumTel.: +32 255 018 88 Fax: +32 251 381 60E-mail: [email protected]
123610 Moscow
Krasnopresnenskaya nab. 121502, RussiaTel.: +7 095 258 15 07 Fax: +7 095 258 15 08E-mail: [email protected]
Hrvaška turistična skupnost1000 Ljubljana
Gosposvetska 2, SlovenijaTel.: +386 1 23 07 400 Fax: +386 1 230 74 04E-mail: [email protected]
Kroatische Zentrale für Tourismus
Badenerstr. 3328004 Zürich, SwitzerlandTel.: + 41 4 3321 8211Fax: +41 4 3321 8213E-mail: [email protected]