im p orm a s yon par a s a ba go ng tira ha n

14
(タガログ語版) PREFECTURAL NA PABAHAY KENEIJYUUTAKU) IMPORMASYON PARA SA BAGONG TIRAHAN KORPORASYON NG PAMPUBLIKONG PABAHAY SA AICHI PREFECTURE

Upload: others

Post on 08-Nov-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: IM P ORM A S YON PAR A S A BA GO NG TIRA HA N

(タガログ語版)

PREFECTURAL NA PABAHAY

(KENEIJYUUTAKU)

IMPORMASYON PARA SA BAGONG

TIRAHAN

KORPORASYON NG PAMPUBLIKONG

PABAHAY SA AICHI PREFECTURE

Page 2: IM P ORM A S YON PAR A S A BA GO NG TIRA HA N

(Aichi-ken Jutakukyokyukosha)

PAUNANG SALITA

Sa lahat ng nakatira sa Prefectural na pabahay,ipinaliwanag namin ang mga regulasyon tungkol sa pang-araw-araw na pamumuhay.Pero marahil ng kayo ay baguhan dito sa Japan baka nag-aalala kayo dahil sa naiibang wika, kultura at kaugalian.Dahil dito, nagkakaroon ng ibat-ibang problema sa maraming tirahan.

Dito sa Prefectural na tirahan, ito ay isang pampublikong pabahay at naitayo sa pamamagitan ng pinagsamang tax ng Gobyerno at Aichi Prefecture, kaya ito ay isang napakahalagang pamana para sa mga mamamayan ng Aichi Prefecture.

Kaya naman ito ay may pagkakaiba sa paupahang mga bahay o apartment. Dahil ito ay mayroong mga hangganan at tungkulin.Karagdagan pa, mayroon din itong mga kasunduan at regulasyon sa pagitan ng mga nakatira tungkol sa pang-araw-araw na pamumuhay.

Pakisuyong mahalagang maunawaan ng lahat ng nakatira ang mga pamantayan ng pabahay na ito,para magamit ito sa tamang paraan.

At bukod dito,pagsikapan ninyo na maging palakaibigan sa mga Japanese sa paraan ng inyong pamumuhay. Makakatulong ang ugnayang ito,na malaman ang mga regulasyon sa pabahay, mga kaugalian sa Japan,anupat madaling humingi ng tulong sa isa’t isa. Huwag sadyaing kumilos ayon sa inyong sariling mga pananaw,o mag-isip na parang nandoon kayo sa inyong bansa.Sa halip,magsikap kayo na itaguyod ang pagkakaunawaan at pahalagahan ang isa't isa.Tuparin ninyo ang mga regulasyon dito sa pabahay.

Sa pagawa nito,ang inyong mga pagsisikap ay magdudulot ng magandang pamumuhay dito sa pabahay.

Page 3: IM P ORM A S YON PAR A S A BA GO NG TIRA HA N

Talaan ng nilalaman Page

Panahon para sa pagpasok…………………………………………..……………….03 Tungkol sa upa ng pabahay………………………………………………..…………05 Kapag aalis sa pabahay ………………………..………………………………..06 Tungkol sa mga regulasyon………………………………………..……………..07 Tungkol sa tubig at banyo………………………………..……………………….08 Tungkol sa masayang pamumuhay ……………………………………………..08 Tungkol sa Asosasyon ng Residente(Samahan ng kapitbahay) ……………..11 Sa mga aplikasyon o report………………………………………………………...12 Kontak na tatawagan………………………………………………………………..13

Page 4: IM P ORM A S YON PAR A S A BA GO NG TIRA HA N

Panahon para sa Pagpasok ① Nakatakdang petsa para sa pagpasok(NYUKYOSHITEIBI) Ibig sabihin,sa petsang iyon, maaari ng magsimula ang pagtira mula sa itinakdang petsa Dapat na ang lahat ng miyembro ng pamilya na kasama sa aplikasyon ay nakatira na ditto ng hindi lalampas sa isang buwan. ② Deposito(SHIKIKIN)

Tungkol sa deposito, kung aalis na kayo dito sa pabahay, ibabalik namin ang inyong deposito.Ipapadala namin ito sa inyong bagong adres o pass book.Kung mayroon na hindi pa nakakabayad ng renta, kukunin namin ito mula sa inyong deposito.( walang interes) *Sa Aichi Prefecture Bank lamang ang available.(Hindi puwede sa pamamagitan ng Internet Banking) ③ Pagbibigay ng susi at pag-iingat nito

Magbigay ng impromasyon ang nangangasiwa sa nakatira sa panahong ibigay ang resibo ng susi at dadalhin ito sa Tagapangalaga(RENRAKUIN) para makuha ang susi.(Pakisuyong makipag-ugnayan muna bago pupunta)

Ang susing ito ay bago at hindi pareho sa dating susi ng nakatira.Ikaw lamang ang mag-iingat nito.

Kapag ibinigay na sa inyo ang susi,hindi ibig sabihin nito na kayo na ang magmamay-ari ng susi, sa halip ito ay kasama ng bahay,kaya kahit isa lang ang mawala sa mga susing ito,kapag lilipat na kayo,kailangang ibalik ang halaga nito.Kaya pakisuyong ingatan ang mga susing ito.

④ Renta ng pabahay at Pagkompirma

Mag-report sa pag-aayos ng bahay, paki-report sa opisina ng nangangasiwa sa Pabahay mula sa petsa ng pagtira hanggang isang buwan. Pagkatapos ng isang buwan, kahit na sasabihin ninyo na bago kami tumira dito nasira na ito!'hindi ito maaaring ayusin, ang pag-aayos nito ay magiging sa sariling gastos.

Pakisuyong tandaan na maaaring hindi puwedeng ayusin ang anumang bahagi.

⑤ Paglilipat Kapag maglilipat kayo, kung ipaparada ang inyong kotse o track sa kalsada malapit

sa gusali ng pabahay,baka makadisturbo ito sa ibang mga nakatira.Kaya huwag kayong magparada dito. Pagkatapos ng paglipat, pakiparada sa inyong nakalaang paradahan.

Page 5: IM P ORM A S YON PAR A S A BA GO NG TIRA HA N

⑥ Proseso ng pag-alis at paglipat (Ipasa ang ulat tungkol sa pagtira)

Kapag nakatira na kayo sa pabahay,iproseso agad ninyo ang tungkol sa pag-alis at paglipat sa City hall.Pagkatapos nito,pakipasa ang kopiya ng inyong bagong Resident registration (Jyuuminhyou) kalakip ang 'ulat tungkol sa pagtira' (Nyuukyotodoke)sa opisina ng nangangasiwa ng pabahay o Tagapangalaga na hindi lalampas sa 20 araw. ⑦ Tubig,kuryente,Gas

Ang inyong pipirmahang kontrata ng tubig,kuryente at gas ay asikasuhin ito sa sariling paraan,Maaari kayong makipag-ugnayan sa departamento ng mga ito. ※Kung hindi ninyo ito magagawa,hindi puwedeng gamitin ang mga ito. ⑧ Asosasyon ng mga residente sa pabahay

Sa Prefectural na Pabahay ang tagapag-organisa ay ang Asosasyon ng mga Residente (Samahan ng kapitbahay ' Cyonaikai'). Ito ang magtatakda ng regulasyon para sa pamumuhay upang mapanatiling maganda at maayos ang pabahay.

Ang mga nilalaman nito ay may kasama para sa kaayusan na may kinalaman sa pasilidad, pag-aayos at pag-lilinis sa gusali ng pabahay,pagpapatibayan ng mga nakatira sa isa't isa at iba pa.

Kapag nakapasok rito,dapat na kayong lahat ay magiging miyembro ng Asosasyon ng mga residente nito.Kaya makikipagtulungan sa mga ito na handang tumanggap ng tungkulin o atas.(tingnan ang pahina 11) ⑨ Paggamit ng mga bagay na iniwan ng dating nakatira

Kung gagamitin mo ang mga bagay na iniwanan ng dating tumira (bathtab,painitan ng tubig,mga screen ng bentana,bumbilya ng mga ilaw)dapat na magpasa ng 'Deklarasyon na nangangako' tungkol sa paggamit ng mga kagamitang ito sa Tagapangalaga , o opisina ng nangangasiwa sa pabahay o sangay na hindi lalampas sa isang buwan. At,kailangang ipasuri muna ang gas sa pamamagitan ng gas shop bago gamitin ito. Tandaan na,kung hindi na ito gagamitin,dapat na magreport sa Tagapangalaga o opisina ng nangangasiwa sa pabahay na hindi lalampas sa isang buwan.

Page 6: IM P ORM A S YON PAR A S A BA GO NG TIRA HA N

Tungkolng sa upa ng pabahay Ang itinakdang panahon para sa upa ng pabahay ay sa katapusan ng buwan. Kung paano bayaran ang upa

Puwedeng gamitin ang account sa bangko at doon ito ibabawas. Kung hindi maaaring gamitin ito, ang isang paraan pa ay sa pamamagitan ng 「Pay

notification(Nounyutuchisyo)」na ipapadala mula sa korporasyon ng pampublikong pabahay, pakisuyong bayaran ito hanggang sa katapusan ng buwan diretso sa teller ng bangko.(kung ang katapusan ng petsa ay sabado o linggo,babayaran ito sa kasunod na petsa kung saan bukas ang

bangko.) Dapat bayaran ang upa ng pabahay sa itinakdang panahon.

Kung hindi nakakabayad ng upa

Kung hindi namin matatanggap ang upa sa pabahay at lumampas na sa nakatakdang petsa ,magpapadala kami ng nasusulat na paala-ala.

Pakibayaran ito bawat buwan. Kung hindi makakabayad ng higit sa tatlong buwan,dapat aalis na kayo.

Bukod dito,kung hindi kayo makakabayad ng upa,sisingilin ito sa inyong kalagda.

Pagdidiklara ng kinikita Kailangang irereport ang kinikita sa bawat taon gamit ang form para sa pagdidiklara ng kinikita(Syuunyuushinkokusyo),magsisimula ang pagrereport na ito pagkalipas ng isang taon pagkatapos ng pagpasok sa pabahay. Ang magiging resulta nito,ang magsasabi sa inyo kung magkano ang upa sa pabahay,depende sa inyong kinikita tutuusin namin ito, pagkatapos ay ipaalam namin sa inyo. Kung hindi ninyo ididiklara ang inyong kinikita,ang halaga ng upa na inyong ibabayad ay magiging katulad sa mga karaniwang apartment.

Page 7: IM P ORM A S YON PAR A S A BA GO NG TIRA HA N

タガログ語

kung kailan ipaalam

(bago ang isang buwan)

Isumite (post mailing) ang

report ng pag-alis

(para sa korporasyon)

退去届 公社用

(bago ang 10 araw higit pa)

Pag-alis

Pagsusuri, Isumite (hand to

hand) ang report ng pag-alis

(para sa arkitekto)

退去届 業者用

at isasauli ang susi (Ibabayad

sa arkitekto na nagkumpuni sa

tatami, husuma at iba pa)

Pagkukumpuni

Ibalik ang deposito - shikikin

(Mga 2 buwan pagkatapos ng

paglipat)

Prosesso ng pag-alis

TAIKYO退去

Ipaalam sa opisina

Ipaalam ninyo sa isang arkitekto na

mag-kukumpuni, at magtakda ng petsa

para sa pag-alis

Isumite sa pamamagitan ng post mailing

・Report ng pag-alis①para sa korporasyon

ng pampubliko 退去届 ① 公社提出用

・Bill ng pagbabayad para sa upa

過誤納家賃等還付請求書

Dapat ninyong kansekahin ang Banko, Post

office, Assosasyon (Jichikai) , Kuriente,

Gas, Tubig at iba pa

Pagkatapos inalis ang lahat ng mga

kagamitan, susuriin ang bahay

Paghahanda

・Report ng pag-alis ② para sa arkitekto

退去届 ② 業者提出用

・Ownership release (Shoyu-ken hoki-sho)

所有権放棄書

・Seal (Inkan - Hanko)

・Pera (¥150,000 ~ ¥200,000)

・Susi 3 pieces

Magkukumpuni ang arkitekto

Ibabalik ang deposito sa inyong account ng

banko nakasulat sa report ng pag-alis

TAIKYO TODOKE 退去届

Page 8: IM P ORM A S YON PAR A S A BA GO NG TIRA HA N

Tungkol sa mga regulasyon

May iba't ibang regulasyon at mga obligasyon sa prefectural na pabahay. Halimbawa, kapag hindi ninyo ginagamit ang pabahay sa tamang paraan, o hindi kayo

nakabayad ng upa sa pabahay nang tatlong buwan o higit pa, o kapag hindi ninyo tinupad ang kontrata sa pagpapaupa,kakanselahin namin ang kontrata at hihilingin namin sa inyo na umalis sa pabahay. Pakisuyong mag-ingat. ① May obligasyon ang mga nakatira na dapat panatilihing disente ang pabahay at mga

pasilidad. Kaya maayos ninyo itong gamitin. Kapag nasira ninyo ang mga ito, kailangan ninyo itong isauli sa dating kalagayan o kailangan itong bawiin.

② Bilang regulasyon, kaya ang titira sa prefectural na pabahay ay ang

mga sambahayan lamang na inaaprubahan ang siyang titira. Bawal na ipahiram ito sa ibang tao, at bawal na ibigay sa iba ang karapatan ng tumira.

③ Kapag gusto ninyong pasamahin ang kamag-anak ninyo sa pabahay,kailangan munang mag-aply. Bawal isama sa pabahay ng hindi inaprubahan. Dapat isumite ang application form sa pamamagitan ng tagapangalaga(RENRAKUIN) kapag a. may pagbabago sa kalagayan ng kasambahay dahil sa panganganak, o

pagkamatay o paglilipat. b. may pagbabago sa pangalan ng nakipagkontrata dahil sa pagkamatay at iba pa. c. may pagbabago sa kalagda. d. mawawala ang lahat ng kasambahay nang matagal dahil sa pansamantalang

pag-uwi sa kanilang bansa at iba pa, dapat ninyong isusumite ang dokumento na "wala sa pabahay". (※Isumite ito kapag mawawala ang mismong nakipagkontrata nang anim na buwan o higit pa,o kapag mawawala ang lahat ng nakatira nang isang buwan o higit pa.) Pakitingnan ang page 12.(※kapag uuwi ang lahat ng nakatira nang dalawang buwan o higit pa, dapat kayong aalis sa pabahay.)

④ Bawal gamitin ang prefectural na pabahay para sa ibang layunin.(halimbawa opisina,

tindahan o nursery ng mga bata at iba pa.) ⑤ Bawal ang extension at pagkukumpuni ng pabahay.

Page 9: IM P ORM A S YON PAR A S A BA GO NG TIRA HA N

Tungkol sa tubig at banyo

Kapag naputol ang tubig Kapag naputol ang tubig dahil sa pagkaputol ng kuryente o dahil sa pagkasira, dapat

i-off ang gripo. Huwag hayaan ang rubber hose na nakakonekta sa gripo ng tubig sa loob ng tub o bucket o washing machine na may tubig. Dahil maaaring marumihan ang tubig kung nagkasalungat ang tubig sa hose kaya maaari itong marumihan. At lalo na sa mataas na floor, maaari itong maging sanhi ng water leakage sa mababang floor.

Karagdagan pa, kapag lalabas kayo sa bahay nang matagal, tiyakin na i-off ang main lock. Dahil maaari itong magkakaproblema kapag may nagpuputol ng tubig habang wala kayo sa bahay.Pakisuyong mag-ingat.

Gamitin ang toilet paper Huwag i-flush ang newspaper, tela, mga yari sa goma at lampin at iba pa. Kapag nagbara ang pipe, kayo ang mag-babayad ng gastos sa

pag-repair.

Waterproof Walang waterproof sa sahig ng CR at pasukan.Kaya huwag patuluin ang tubig. Kapag tumulo ang tubig at naapektuhan ang nasa mababang floor, dapat ninyong bayaraan ang gastos ng pinsala.

Tungkol sa masayang pamumuhay

Basic ng pamumuhay sa komunidad

・ ・ ・ Konsiderasyon at pakikipagtulungan

Ang pamumuhay sa prefectural na pabahay ng isang komunidad.

Sundin ang regulasyon ng komunidad.

Ingatan ang sarili ninyong pamumuhay. ・・・Ibig sabihin nito iingatan din ang pamumuhay ng iba.

Page 10: IM P ORM A S YON PAR A S A BA GO NG TIRA HA N

Bawal ang pag-aalaga ng mga hayop(aso,pusa,ibon at iba pa)

Kapag mag-aalaga kayo ng mga aso, pusa, ibon at iba pa sa apartment gaya ng prefectural na pabahay, ○Magiging maingay sila.(lalo na sa gabi at madaling araw) ○Mabaho ang amoy nila(dahil sa sariling amoy at dumi) ○Marumihan ang kuwarto o beranda ng iba dahil sa kanilang

buhok na kumakalat. ○Makakagat at masugatan nila ang mga bata.

Sa ganitong paraan, maaaring di-kaayaaya ang kapaligiran ng tirahan, at magiging pang-abala sa mga kapit-bahay at magiging sanhi ng pagkakaproblema ng mga nakatira.

Lalo na sa mga nag-aalaga ng mga hayop sa ngayon, mahirap mahiwalay sa kanila dahil talagang mahal nila ang mga ito. Ngunit pinag-isipan ninyong mabuti na sila ay pang-abala sa iba at upang pahalagahan at sundin ang regulasyon ng komunidad. Dapat ninyo silang ibigay agad sa inyong mga kakilala, o itanong ninyo sa 'Health Center' na pinakamalapit sa inyong lugar. Huwag mag-alaga ng mga hayop sa pabahay. Ingay

Kahit pangkaraniwang tunog na hindi maiwasan sa pang-araw araw na pamumuhay o kahit para sa inyo ay masarap pakinggan, minsan nagiging maingay para sa ibang tao. Halimbawa,kahit nasisiyahan kayo sa pakikinig ng musika, o nag-papraktis lang kayo ng pagpapatunog ng piano, maaaring hindi ito nakasisiya sa inyong kapit-bahay. Baka pakiramdaman nila na maingay at mahirap tiisin. Ang tunog ng air-conditioner,tunog ng pintuan,tunog ng pag-agos ng tubig sa bathroom, tunog ng engine sa kotse at iba pang tunog sa pangkaraniwang pamumuhay, ito ay tinatawag na "ingay sa pamumuhay". Tungkol sa tunog na inilalabas ng factory ay kinukontrol sa pamamagitan ng batas. Ngunit tungkol sa "ingay sa pamumuhay" ay kinakailangan ang pagsisikap ng isa't isa upang maka-iwas sa probrema.

Makonsiderasyon tayo sa tunog ng ating kapaligiran para sa pamumuhay ng iba,at gagawa tayo ng magandang kapaligiran na tahimik at maginhawa sa pamamagitan ng pagmamalasakit. Dapat nating ingatan ang boses kapag nag-uusap. Dahil kung malakas ang boses, maingay din ito.

Page 11: IM P ORM A S YON PAR A S A BA GO NG TIRA HA N

10

Ganito ba ang inyong kalagayan? Dapat kayong mag-ingat sa mga ito.

a. Maririnig ng malakas ang TV o stereo. b. Malakas na yabag sa loob ng kuwarto o sa hagdan o sa pasilyo. c. Malakas na pagsasara at pagbubukas ng pintuan o bintana. d. Pinatagas ang tubig ng bath bago matulog. e. Malakas na tunog ng washing machine. f. Ginagamit ang air-con hanggang sa hatinggabi. g. Umaandar ang engine ng kotse nang matagal sa madaling

araw o sa hatinggabi. h. Mag-karaoke hanggang sa hatinggabi. i. Mag-barbecue sa beranda.

Tungkol sa karaniwang pasilidad Sa karaniwang pasilidad,mayroong hagdanan, elevator hall at iba pa - halimbawa, fire

hydrant, firebox, fire door at iba pa. Kapag nakalagay ang bike o motorbike at iba pang bagay sa kapaligiran nito,magiging

hadlang ito para sa pamatay-apoy o evacuation, at mahirap makapagbigay ng tulong ang nasa emergency. Huwag maglagay ng sarili ninyong gamit sa dakong ito. Maaari itong maging hadlang sa daan, at maaari ding maging sanhi ng sunog. Beranda

a. Ang tubo na nasa beranda ay upang makaagos ang tubig-ulan. Pakisuyong linisin at takpan ito.

b. Ang partition plate sa gitna ng katabi ninyong kuwarto ay para sa evacuation na sisirain sa panahon ng sunog o iba pang emergency na kalagayan. Huwag ilagay ang mga bagay sa kapaligiran nito. At huwag maglagay ng sampayan o mag-install ng kondenser ng air-con o iba pang gamit sa ilalim ng hagdan para sa evacuation.

c. Huwag maglagay ng mga bagay na kayang umakyat ang mga bata gaya ng wooden box. Lubos kayong mag-ingat, dahil talagang mapanganib para sa mga bata.(Lalo na sa mga magulang na may maliliit na anak)

d. Lubos na mag-ingat kayo sa lalagyan ng halaman at mga isinasampay sa beranda. Mapanganib ito dahil maaaring matangay ng malakas na hanggin.

Basura

Ihiwalay ang inyo-inyong mga basura depende sa bawat klase, pagkatapos pakilagay ito sa tamang dako at sa takdang oras at araw. Tungkol sa tamang paraan, oras at dako, pakitanong sa city-hall.

Paradahan ng bisikleta Kung may paradahan ng bisikleta sa inyong pabahay, maging makonsiderasyon kayo sa

isa't isa, at panatilihing disente at maayos. Huwag hayaan ang mga bisikletang hindi na kailangan, kayo ang magtatapon nito.

Page 12: IM P ORM A S YON PAR A S A BA GO NG TIRA HA N

11

Tungkol sa asosasyon ng residente(CHOUNAIKAI)

Kasali po ang lahat ng nakatira. I-kokolekta at gagamitin nila ang fee para sa pangkalahatang serbisyo. 1. Bayad ng kuryente singil at gastos sa repair para sa mga ilaw sa labas(seguridad), mga ilaw sa loob(sa hagdan at iba pa). 2. Bayad ng tubig para sa pangkalahatang gripo. At gastos sa repair. 3. Ang gastos para sa pag-aayos ng basura at iba pa. 4. Ang gastos para sa paggamit ng karagdagang pangkalahatang kagamitan. 5. Ang gastos para sa paggamit ng pangkalahatang pasilidad. Mga kahilingan may kinalaman sa aktibidad ng asosasyon ng residente 1. Kapag lilipat kayo sa pabahay, itanong muna ninyo kung sino ang tagapangalaga at miyembro ng assosasyong residente. At gumawa agad kayo ng pamamaraan sa pagpasok. 2. Makipagtulungan kayo sa aktibidad ng asosasyon. Hindi lamang sa mga lider at miyembro, kundi sa lahat ng nakatira, makipagkooperasyon sa aktibidad. 3. Dapat ibigay ang bayad para sa pangkalahatang serbisyo bawat buwan maliban sa upa ng pabahay. 4. Kapag mahuhuli ang pagbabayad ninyo para sa

pangkalahatang serbisyo(bayad para sa asosasyon ng residente),maaaring makahahadlang ito sa gawain ng asosasyon ng residente,at pagkakaroon ng problema sa mga miyembro nito.

Kaya tiyakin ninyo ang pagbabayad bago ang deadline.

Page 13: IM P ORM A S YON PAR A S A BA GO NG TIRA HA N

12

Mga dokumento at aplikasyon

Ang mga application form at papel ay nasa tagapangalaga. tawag ng

papel kaso na kinailangang magsumite deadline ng

pagsumite kung saan magsumite

kalakip na dokumento

Dokumento para sa pagbabago ng kalagda

1 Kapag ang kalagda ay (1) namatay. (2) nawala. (3) wala ng kakayahan bilang

garantor dahil sa pagkawala ng trabaho o iba pa. 2 Kapag papalitan ang kalagda.

agad tagapangalaga (kapag wala siya,isumite ito sa Housing management office o branch office nito)

1 . Sertipikasyon ng upa para sa bagong kalagda 2.Tatak ng sertipikasyon para sa bagong kalagda

Dokumento para sa pagbabago ng pangalan (o adres)ng kalagda

Kapag ang kalagda ay nagbago ng pangalan o adres.

agad pareho sa itaas

Kapag binago ang pangalan, 1.Dokumento ng katibayan na siya ang parehong tao(extract of family register at ibapa) 2.Sertipikasyon ng upa(kasali nito ang tatak ng sertipikasyon)

Application form para sa succesion approval

Kapag namatay ang nakipagkontrata at naiwanan ang pamilya, o umalis siya dahil sa pagdeborsiyo o iba pang di-maiwasang dahilan. At patuloy na titira ang kaniyang pamilya.

sa loob ng isang buwan mula sa panahon ng pagkamatay o pagalis

pareho sa itaas

1.Dokumento ng katibayan ayon sa pagkakasunod-sunod(family register at iba pa) 2.Kopya ng residence certification para sa bawat miyembro ng kasambahay (komplete ang detalye ng bawat isa)

Application form na inapruba para sa bagong kasambahay

Kapag pinasama sa bahay ang isa na di-kamag-anak. ( bagong kasal o inampon)

kailangan munang aprubahan

pareho sa itaas

1.Dokumento ng katibayan sa kaugnayan para sa bagong kasambahay (family register at iba pa) 2 .Sertipikasyon ng income para sa bagong kasambahay

Dokumento ng pagbabago ng kasambahay

Kapag may pagbabago sa mga kasambahay dahil sa panganganak o paglipat o pagkamatay.

sa loob ng 20 araw pagkatapos ng pagbabago

pareho sa itaas

Kkopya ng residence certification para sa bawat miyembro ng kasambahay pagkatapos ng pagbabago(kalakip nito ang certification ng mismong tao na umalis o namatay )

Dokumento ng pagbabago ng pangalan

Kapag ang nakatira ay nagbago ng pangalan.

sa loob ng 20 araw pagkatapos ng pagbabago

pareho sa itaas

Kopya ng residence certification para sa bawat miyembro ng kasambahay pagkatapos ng pagbabago

※Tungkol sa residence certification ,pakisumite ang kompletong ulat ng relasyon at pangalan ng pangunahing tao na kasambahay.

Page 14: IM P ORM A S YON PAR A S A BA GO NG TIRA HA N

13

Contact

pangalan adres・ telepono Prefectural na pabahay nasa Nagoya at Owari area Nagoya-Owari Housing management office

〒460-8566 Nagoya-city Nakaku Marunouchi 3chome 19-30 Aichi-ken Jyutaku kyoukyu kousya 5F tel 052-973-1791

Prefectural na pabahay nasa Ama area Ama branch office of Nagoya-Owari Housing management office

〒496-8531 Tsushima-city Nishiyanagihara-cho 1-14 Ken Sougou chousya 5F tel 0567-24-7330

Prefectural na pabahay nasa Ichinomiya area Ichinomiya branch office of Nagoya-Owari Housing management office

〒491-0053 Ichinomiya-city Imaise-cho Honkanbe Tachikiri 1chome4 Ken Ichinomiya Kensetsu jimusyo 1F tel 0586-28-5411

Prefectural na pabahay nasa Chita area Chita branch office of Nagoya-Owari Housing management office

〒475-0925 Handa-city Miyamoto-cho 3-217-21 Central Bldg.5F tel 0569-23-2716

Prefectural na pabahay nasa west Mikawa area Mikawa Housing management office

〒444-8551 Okazaki-city Myoudaijihon-machi 1chome4 Ken Nishi Mikawa sogo chousya 5F tel 0564-23-1863

Prefectural na pabahay nasa Chiryu area Chiryu branch office of Mikawa Housing management office

〒472-0026 Chiryu-city Kamishigehara-cho Zouhukuji124 Ken Chiryu kensetsu jimusyo minami-1F tel 0566-84-5677

Prefectural na pabahay nasa Toyota-Kamo area Toyota-Kamo brabch office of Mikawa Housing management office

〒471-0027 Toyota-city Kitamachi 6chome3-4 Toyota kouei juutaku center tel 0565-34-2001

Prefectural na pabahay nasa east Mikawa area Higashi Mikawa branch office of Mikawa Housing management office

〒440-0801 Toyohashi-city Imahashi-cho 6 Ken Higashi Mikawa kensetsu jimusyo 1F tel 0532-53-5616

《 Oras》 8:45am~5:30pm( Pagliban/Sabado・ Linggo・ Holiday)

Fiscal year 2014