image to come - zimmer · 2020-01-12 · 2 técnica quirúrgica del sistema segmental de zimmer...

32
Sistema Segmental de Zimmer ® Técnica quirúrgica femoral distal

Upload: others

Post on 03-Apr-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

IMAGE TO COME

Sistema Segmental de

Zimmer®

Técnica quirúrgica femoral distal

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer 1

Índice

Introducción 2

Información de orientación para los pacientes 2

Compatibilidad 3

Opciones de vástago del sistema Segmental de Zimmer 5Artroplastia femoral distal con el componente femoral distal Segmental 6

Primer paso: Preparación del fémur 6

Segundo paso: Preparación de la tibia 9

Tercer paso: Preparación de la rótula 9

Cuarto paso: Montaje de los componentes provisionales y reducción de prueba 10

Quinto paso: Montaje de los implantes 14

Sexto paso: Introducción de los implantes 15

Desmontaje 17

Cierre 18

Uso de la bisagra Segmental con la rodilla NexGen de bisagra rotatoria 19

Primer paso: Preparación del fémur para la bisagra Segmental 20

Segundo paso: Montaje de los componentes provisionales

y reducción de prueba 21

Tercer paso: Montaje e introducción de los implantes 24

Cuarto paso: Montaje de la bisagra Segmental 25

Artroplastia femoral total 28

Fémur proximal 29

Fémur distal 29

Tibia proximal 29

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer2

Introducción

El Sistema Segmental de Zimmer® se ha diseñado para los pacientes que sufren una pérdida ósea significativa, presente frecuentemente en pacientes oncológicos y casos de traumatismos o revisiones múltiples. Los componentes del sistema ofrecen a los cirujanos una amplia gama de opciones quirúrgicas para su tratamiento.

El sistema cuenta con componentes femorales distales, una bisagra de una sola pieza, superficies articulares tibiales, segmentos, vástagos rectos y curvos, collares de vástago de Trabecular Metal™ o con superficie de titanio lisa y un componente femoral proximal. La bisagra Segmental de una sola pieza, que se suministra envasado con el componente de superficie articular Segmental del tamaño correspondiente, garantiza un salto mínimo de 40 mm del poste con todos los tamaños de componente de superficie articular Segmental. El sistema también incluye un instrumental específico diseñado para facilitar la intervención.

El Sistema Segmental de Zimmer permite montajes complementarios con algunos componentes de los sistemas Complete Knee Solution RH Knee (Solución Completa de Rodilla) y del Sistema Modular Options for Severe Bone Loss and Trauma (Opciones Modulares para Traumatismos y Pérdidas Óseas Graves) (MOST Options®). El Componente Femoral Distal Segmental incorpora la misma geometría de carga condílea que la Rodilla RH Zimmer NexGen, pero también permite el acceso medial y lateral al dispositivo de bloqueo de pasador de bisagra.

La presente técnica quirúrgica se ha dividido en apartados que incluyen descripciones detalladas de cada paso de cada procedimiento (véase el Índice). En la parte principal de cada procedimiento se describen los pasos específicos para el Sistema Segmental de Zimmer. Algunos de los pasos de los procedimientos de implantación de componentes del Sistema de Rodilla RH NexGen o del Sistema MOST Options son los mismos que se describen en las técnicas quirúrgicas específicas de esos sistemas. El cirujano puede consultar en ellas los pasos adecuados. La referencia de la Técnica Quirúrgica de la Rodilla RH NexGen es 97‑5880‑002‑00, y la de la Técnica Quirúrgica del Sistema MOST Options, 97‑5010‑002‑00.

Información de orientación para los pacientes

Debido a los graves problemas de salud que suelen presentar los candidatos a implantes segmentales, hay una mayor probabilidad de que las prótesis totales de rodilla causen complicaciones o fracasen. Esto es especialmente probable en el caso de pacientes con enfermedades concomitantes, con expectativas funcionales poco realistas, con sobrepeso, físicamente activos, o en los que no cumplen el programa de rehabilitación en su totalidad. La actividad física o un traumatismo pueden provocar aflojamiento, desgarro o fractura del dispositivo. Por otra parte, el estado de salud general o el tratamiento a que se somete al paciente (quimioterapia, radioterapia, etc.) puede influir de forma negativa en la estabilidad y el éxito del implante. Se le tiene que indicar al paciente todas las limitaciones del postoperatorio, especialmente las relacionadas con su actividad profesional y deportiva, así como la posibilidad de que el implante o sus componentes se puedan desgastar, fracasar o se tengan que sustituir. Es posible que el implante no dure el resto de la vida del paciente, o un tiempo en particular. Como los implantes protésicos no son tan resistentes, fiables ni duraderos como los huesos y tejidos naturales y sanos, es posible que todas estas prótesis tengan que ser sustituidas en un momento dado.

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer 3

Compatibilidad Algunos implantes y componentes provisionales del Sistema de Rodilla Segmental son compatibles con el Sistema de Rodilla RH Zimmer NexGen o con el Sistema MOST Options de Zimmer, y viceversa. Por el contrario, algunos implantes y componentes provisionales no se utilizan indistintamente. No utilice componentes de otros sistemas de rodilla (ni viceversa) si su uso no está autorizado explícitamente.

Utilización del inserto de polietileno correctoEl Sistema Segmental incluye un Inserto de Polietileno Segmental que se utiliza con el Fémur Distal Segmental, mientras que la Rodilla RH NexGen incluye un Inserto de Polietileno con Protector Anticemento que se usa cuando la bisagra Segmental de una sola pieza se utiliza con el Componente Femoral Distal de la Rodilla RH NexGen (Fig. 1). Este Inserto de Polietileno con Protector Anticemento NexGen se suministra envasado en el Kit de Mantenimiento de Bisagras con Protector Anticemento de la Rodilla RH NexGen. El Inserto de Polietileno Segmental se suministra en un envase individual para su uso con el Componente Femoral Distal Segmental. Es muy importante distinguir bien ambos insertos de polietileno.

El Sistema Segmental incluye un Inserto de Polietileno Segmental que se utiliza con el Fémur Distal Segmental, mientras que la Rodilla RH NexGen incluye un Inserto de Polietileno con Protector Anticemento que se usa cuando la bisagra Segmental de una sola pieza se utiliza con el Componente Femoral Distal de la Rodilla RH NexGen (Fig. 1). Este Inserto de Polietileno con Protector Anticemento NexGen se suministra envasado en el Kit de Mantenimiento de Bisagras con Protector Anticemento de la Rodilla RH NexGen. El Inserto de Polietileno Segmental se suministra en un envase individual para su uso con el Componente Femoral Distal Segmental. Es muy importante distinguir bien ambos insertos de polietileno.

Utilización de la bisagra provisional correctaSi utiliza un Componente de Superficie Articular Segmental, tiene que utilizar la Bisagra Segmental de una sola pieza. Aunque la Bisagra Segmental (que se suministra envasada con el Componente de Superficie Articular Segmental) se usa tanto con el Componente Femoral Distal Segmental como con el Componente Femoral Distal de la Rodilla RH NexGen, cada uno necesita un inserto de polietileno distinto. En el diseño de las Bisagras Provisionales se han tenido en cuenta las diferencias entre los distintos insertos de polietileno.

Fig. 1 Inserto de polietileno Segmental e inserto de polietileno con protector anticemento NexGen

Las Bisagras Provisionales Segmental (tamaños B y C) se utilizan con los Componentes Femorales Distales Segmental, y las Bisagras Provisionales de la Rodilla RH / Segmental (tamaños B, C, D, E y F) se utilizan con los Componentes Femorales Distales de la Rodilla RH NexGen. Estos dos tipos de bisagra provisionales no se han diseñado para su uso indistinto con los componentes femorales distales provisionales de ambos sistemas, ya que su diseño tiene en cuenta la diferencia en el espesor del inserto de polietileno. De todos modos, son fáciles de distinguir por el hecho de que el extremo superior de las Bisagras Provisionales Segmental es de color dorado, y el de las Bisagras Provisionales de la Rodilla RH / Segmental no lo es.

El inserto de polietileno Segmental tiene una ranura

El inserto de polietileno de la Rodilla RH NexGen con protector anticemento para la Rodilla RH no tiene ranura

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer4

Componentes del Sistema Segmental / Gráfico de compatibilidades

(Los vástagos de dureza varia‑ble no están indicados para

ser usados con los componen‑tes femorales distales Segmen‑

tal en Estados Unidos)

Componentes del platillo tibial de la

Rodilla RH

Componentes femoral distal de la Rodilla RH e inserto de polietileno anticemento para Rodilla RH

Sistema MOST Options

Rodilla NexGen

Sistema Segmental

Rodilla RH

Componentes femorales proximales MOST Options

Componentes de vástago NexGen

Conos femorales de Trabelcular Metal

Componente femoral proximal Segmental

Segmentos, vástagos y collares Segmental

Componente femoral distal e inserto de

polietileno de la Rodilla Segmental

Componentes rotulianos

NexGen

Segmentos intercalados de la rodilla Segmental

Componentes de vástago

NexGen

Segmentos macho‑hembra, vástagos de extensión

acanalados, extensiones de vástago de dureza variable

y collares de vástago del Sistema Segmental

Conos femorales de Trabelcular Metal

Componentes de la bisagra y superficie

articular de la Rodilla Segmental

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer 5

Opciones de vástago del sistema Segmental de ZimmerVástagos de dureza variable

Atención: Los vástagos de dureza variable no están indicados para su uso con el fémur distal en los EE. UU.

Atención: Los vástagos de dureza variable están indicados para el uso no cementado exclusivamente.

Los vástagos de dureza variable Segmental de Zimmer se comercializan en geometrías recta de 130 mm y curvada de 190 mm con diámetros de 9 –19 mm. Los vástagos se fabrican en una aleación de cobalto‑cromo‑molibdeno.

Los vástagos de dureza variable Segmental de Zimmer se comercializan en geometrías recta de 130 mm y curvada de 190 mm con diámetros de 9 –19 mm. Los vástagos se fabrican en una aleación de cobalto‑cromo‑molibdeno.

La longitud intramedular de la extensión del vástago contiene estrías que permiten un ajuste diametral a presión de hasta 0,5 mm. La base de la extensión del vástago se presenta recubierta con polimetil metacrilato (PMMA) para mejorar su fijación en los collares cementados. Los bolsillos en anterversión en la base del cono macho encajan en las lengüetas antirrotación de los componentes correspondientes y permiten el ajuste controlable de la anteversión en incrementos de 20°.

Vástagos acanalados del Sistema Segmental de Zimmer

Los vástagos acanalados del Sistema Segmental de Zimmer pretender ser una opción para la fijación cementada del vástago en el hueso receptor. Se comercializan como 130 mm recto, 190 mm recto y 250 mm curvado, de 9 –19 mm de diámetro y se fabrican con una aleación de cobalto‑cromo‑molibdeno. La base de cada vástago se presenta recubierta con polimetil metacrilato (PMMA) para mejorar su fijación en los collares cementados. Los bolsillos en anterversión en la base del cono macho encajan en las lengüetas antirrotación de los componentes correspondientes y permiten el ajuste controlable de la anteversión en incrementos de 20°.

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer6

Artroplastia femoral distal con el componente femoral distal Segmental

Determine en la planificación preope‑ratoria si bloqueará la bisagra al com‑ponente femoral antes o después de introducirlo a través del Componente de Superficie Articular Segmental. Si lo blo‑quea antes de su introducción a través del componente de superficie articular, asegúrese de que pueda aplicar una dis‑tracción suficiente del espacio articular.

Atención: La bisagra provisional emplea-do para la reducción de prueba está dis-ponible en una longitud que puede ser menor que la de la Bisagra Segmental definitiva que implantará. El objetivo principal de la bisagra provisional es ali-near la tibia con el eje mecánico directa-mente bajo el fémur. Aunque la Bisagra Segmental ejerce una función similar, su longitud también tiene en cuenta el espesor del Componente de Superficie Articular Segmental y ofrece 40 mm de salto para resistir una posible subluxa-ción. No bloquee la bisagra al compo-nente femoral antes de su introducción a través del componente de superficie articular si cree que puede tener que distraer la articulación más de lo que la ha distraído en la reducción de prueba.

Consejo práctico: Valore si marca la rotación femoral fuera de la zona de resección antes de la resección como referencia futura.

Consejo práctico: Para que la longitud de la pierna sea la correcta, valore si marca la tibia y el fémur fuera de la zona de resección. Mida y anote la distancia entre las dos líneas como referencia futura durante el proceso de prueba.

Primer pasoPreparación del fémur

Una vez expuestos el fémur distal y la tibia proximal, extienda la pierna del paciente en una posición que pueda reproducir (normalmente, en extensión completa).

Resección del fémur distalMidiendo desde la superficie articular del fémur distal, trace una línea horizontal con un marcador, osteótomo o bisturí

eléctrico para marcar el nivel de resección propuesto en función de la planificación preoperatoria y la configuración del implante (Fig. 2).

Atención: cada conexión de cono grande añade aproximadamente 2 mm a la longitud total.

Reseque el fémur distal al nivel de re‑sección marcado o ligeramente (0,5 mm – 1,0 mm) distal a éste. La resección del fémur algo por debajo de la marca permi‑te contemplar cortes ligeramente oblicuos y el limado de la resección femoral.

Fig. 2 Distal Femoral Resection with Stems, Collars, and Segments

Resección femoral distal con vástagos, collares y segmentosFémur distal Vástago/Collar Segmentos Longitud total

Tamaño B58 mm**

30 mm

Ningun 90 mm30 mm 122 mm35 mm 127 mm40 mm 132 mm45 mm 137 mm60 mm 152 mm

35+30 mm 159 mm40+30 mm 164 mm40+35 mm 169 mm

80 mm 172 mm40+45 mm 179 mm60+30 mm 184 mm60+35 mm 189 mm

100 mm 192 mm60+45 mm 199 mm80+30 mm 204 mm80+35 mm 209 mm

120 mm 212 mm80+45 mm 219 mm

100+30 mm 224 mm100+35 mm 229 mm

140 mm 232 mm100+45 mm 239 mm120+30 mm 244 mm120+35 mm 249 mm

160 mm 252 mm120+45 mm 259 mm140+30 mm 264 mm140+35 mm 269 mm

180 mm 272 mm140+45 mm 279 mm

30 + 160 mm 284 mm200 mm 292 mm

30 + 180 mm 304 mm220 mm 312 mm

30 + 200 mm 324 mmAtención: Cada conexión de cono grande añade 2 mm a la longitud total.

** El Fémur Distal Segmental de Tamaño C mide 60 mm de largo. Reseque otros 2 mm además de la longitud total de resección indicada en la tabla en el caso del Tamaño C.

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer 7

Fresado del canal femoral

Frese el canal femoral hasta que la fresa entre en contacto con la cortical del istmo. En caso de un vástago recto, use las fresas rectas del Sistema de Cadera VerSys®. Para un vástago curvado, se recomien‑da usar fresas flexibles del Sistema de Fresado Intramedular Pressure Sentinel®: utilice el Instrumental para Cadera Expandido con Fresa a Presión Sentinel (00‑2228‑000‑03) o el Instrumental con Fresa Flexible ZMR® (00‑9975‑000‑11). Si lo prefiere, también puede usar las fresas flexibles para un vástago de dureza varia‑ble, permitiendo así un contacto puntual en el canal. Las longitudes intramedulares de los vástagos se pueden consultar en el gráfico siguiente (Fig. 3a). Frese hasta una profundidad superior a la longitud intra‑medular para que collar del vástago se asiente correctamente en la cortical y para poder utilizar un restrictor de cemento, si usa un vástago acanalado.

Atención: Los diámetros indicados en los vástagos de dureza variable Segmental representan los diámetros exteriores reales de los vástagos, que incluyen la altura de las estrías. El diámetro del agujero fresado debe ser 0,5 mm menor que el tamaño teórico del vástago para permitir la aposición de las estrías distales con el canal femoral (Fig. 3b).

Atención: Cuando use un vástago de dureza variable curvado, puede ser necesario fresar el canal intramedular hasta un diámetro igual o ligeramente mayor que el diámetro del vástago para adaptarse a cualquier diferencia entre la curva del vástago protésico y la anatomía del paciente.

Atención: Los diámetros indicados para los vástagos acanalados Segmental representan los diámetros exteriores reales del vástago. Por tanto, el diámetro del vástago definitivo debe ser 2 mm más pequeño que el de la fresa más grande utilizada para fresar el canal y permitir la creación de una capa de cemento adecuada (Fig. 3b).

Fig. 3b Diámetros de fresado recomendados

Tamaño del vástago

Diámetro míni-mo de la fresa

(acanalada)

Diámetro mínimo de la fresa (dureza

variable)

9 mm 11 mm 8,5 mm

10 mm 12 mm 9,5 mm

11 mm 13 mm 10,5 mm

12 mm 14 mm 11,5 mm

13 mm 15 mm 12,5 mm

14 mm 16 mm 13,5 mm

15 mm 17 mm 14,5 mm

16 mm 18 mm 15,5 mm

17 mm 19 mm 16,5 mm

18 mm 20 mm 17,5 mm

19 mm 21 mm 18,5 mmTipo de vástago

Recto Curvado

Acanalada 130 mm, 190 mm 250 mm

Dureza variable

130 mm 190 mm

Fig. 3a Longitud del vástago

Limar el fémur

Enrosque el piloto de lima Segmental del tamaño adecuado (130 mm de largo) en función del diámetro del vástago seleccionado en la Lima Femoral/Tibial MOST Options (Fig. 4). Si la anatomía requiere usar un piloto de lima más corto, use los pilotos de lima Segmental de 75 mm de largo. Para facilitar su introducción en un canal intramedular curvado, puede utilizar un Piloto de Lima de un diámetro 1 – 2 mm menor que el del vástago (Fig. 5). Conecte el conjunto formado por el Piloto de Lima y la Lima a un introductor con un adaptador Zimmer. Lime a continuación el fémur distal resecado hasta que la cortical quede lisa y plana.

Para desconectar con mayor facilidad el Piloto de Lima de la lima, introduzca el pasador del Medidor de Tamaño de Collares Provisionales Segmental a través del agujero transversal y, mientras sostiene con firmeza la lima por su extremo no cortante, gírelo en el sentido contrario al de las agujas del reloj.

Fig. 4 Roscado del piloto de lima a la lima

Fig. 5 Diámetros recomendados del piloto de lima

Lima

Piloto de lima

Tamaño del vástago

Diámetro del piloto de lima (acanalado)

Diámetro del piloto de lima

(dureza variable)

9 mm 9 mm 8 mm

10 mm 10 mm 9 mm

11 mm 11 mm 10 mm

12 mm 12 mm 11 mm

13 mm 13 mm 12 mm

14 mm 14 mm 13 mm

15 mm 15 mm 14 mm

16 mm 16 mm 15 mm

17 mm 17 mm 16 mm

18 mm 18 mm 17 mm

19 mm 19 mm 18 mm

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer8

Segundo pasoPreparación de la tibia

Los pasos de preparación de la tibia para la Rodilla RH NexGen se explican en la Técnica Quirúrgica de la Rodilla de RH Primaria / de Revisión Zimmer NexGen (97‑5880‑002‑00).

Tercer pasoPreparación de la rótula

Si piensa resuperficializar la rótula, consulte los pasos necesarios para prepararla en la Técnica Quirúrgica de la Rodilla RH Primaria / de Revisión Zimmer NexGen (97‑5880‑002‑00). Otras técnicas quirúrgicas que pueden resultarle útiles son las de la Fresa Rotuliana, la Rótula de Aumento y la Rótula Primaria de Trabecular Metal Zimmer.

Avellane el canal femoral (sólo en vástagos de dureza variable)

El diámetro total del vástago de dureza variable proximal a las estrías será 0,5 mm mayor que el diámetro fresado del canal femoral. Es necesario avellanar esta porción proximal para la correcta inserción del vástago en el canal intramedular.

Enrosque la punta de fresa para avella‑nado de tamaño apropiado en la lima con tope de avellanado (Fig. 6). A conti‑nuación, conecte el conjunto a un intro‑ductor. Inserte la clavija del calibrador del collar Segmental provisional a través del orificio transversal de la punta de la fresa de avellanado y gire el collar para apretarlo en la placa de tope de avella‑nado (Fig. 7).

Introduzca la pieza montada en el canal fresado y realice el avellanado de la zona proximal del canal (Fig. 8). La placa de tope del avellanado servirá como tope cuando se llegue a la profundidad apropiada. No frese en exceso ni agrande el agujero.

Fig. 6 Punta de fresado con avellanado y placa de freno del fresado con avellanado

Fig. 7 Conjunto de punta de fresado con avellanado y placa de freno del fresado con avellanado

Fig. 8 Avellanado del canal intramedular

Placa de tope de fresado con avellanado

Punta de fresa con avellanado

Punta de fresa con avellanado

Calibrador del collar Segmental provisional

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer 9

Cuarto pasoMontaje de los componentes provisionales y reducción de prueba

Atención: Los vástagos curvos (que no se muestran en la figura) también tienen la misma compatibilidad con los collares.

30 mm

35 mm

9 mm 10 mm 11 mm 12 mm 13 mm 14 mm 15 mm 16 mm

19 mm18 mm17 mm

Collares de Trabecular Metal

30 mm

30 mm

35 mm

25 mm

Collares lisos

Collares lisos

30 mm

Fig. 11 Roscado del collar provisional al vástago provisional.

Cavidades de anteversión

Agujero para enroscar el collar

Agujero de extracción roscado

Collar provisional enroscado

Vástago provisional

Fig. 10 Tabla de compatibilidad entre vástagos y collares

Diámetro del vástago Collar liso (N.º de componente) Collar de Trabecular Metal (N.º

de componente) Longitud I /M del vástago (tipo de vástago)

9 –16 mm• Vástagos de 30 mm por 9 –16 mm (00-5852-042-09)

• Vástagos de 25 mm por 9 –16 mm (00-5852-040-25)

• Vástagos de 30 mm por 9 –16 mm (00-5852-040-30)

• Vástagos de 35 mm por 9 –16 mm (00-5852-040-35)

• 130 mm recto (acanalado y dureza variable)• 190 mm recto (acanalado)• 190 mm curvado (dureza variable)• 250 mm curvado (acanalado)*

17 –19 mm

• Vástagos de 30 mm por 17 –19 mm (00-5852-042-17)

• Vástagos de 30 mm por 17 –19 mm (00-5852-041-30)

• Vástagos de 35 mm por 17 –19 mm (00-5852-041-35)

• 130 mm recto (acanalado y dureza variable)• 190 mm recto (acanalado)• 190 mm curvado (dureza variable)• 250 mm curvado (acanalado)

* No se comercializan vástagos curvados de 250 mm de diámetros de 9 –11 mm

Atención: Los diámetros de los vástagos Segmental provisionales representan los diámetros reales de los vástagos, es decir, un vástago provisional de 14 mm tiene un diáme-tro exterior nominal de 14 mm.

Atención: Se usan los mismos vástagos rectos Segmental provisionales (130 mm) para el vástago recto acanalado Segmental de 130 mm y para el vástago recto de dureza va-riable de 130 mm, si bien durante las pruebas se recomienda usar un diámetro 1 mm menor que el vástago que se va a implantar en caso de vástagos de dureza variable Segmental.

Fig. 9 Diámetros recomendados de vástagos provisionales

Tamaño del

vástago

Diámetro del vástago provisional

(acanalado)

Diámetro del vástago provisional

(dureza variable)

9 mm 9 mm 8 mm

10 mm 10 mm 9 mm

11 mm 11 mm 10 mm

12 mm 12 mm 11 mm

13 mm 13 mm 12 mm

14 mm 14 mm 13 mm

15 mm 15 mm 14 mm

16 mm 16 mm 15 mm

17 mm 17 mm 16 mm

18 mm 18 mm 17 mm

19 mm 19 mm 18 mm

Selección del vástago de extensión provisionalSeleccione con el Medidor de Tamaño de Collares Provisionales Segmental el tamaño de collar que ofrezca la mejor cobertura de la superficie ósea. El único que no es poroso es el de 30 mm de diámetro. Para facilitar la selección del collar, puede enroscar el medi‑dor de tamaño de collares al Piloto de Lima seleccionado. Seleccione el vástago femoral provisional correspondiente (Fig. 9). Confirme que los tamaños del vástago y del collar del vástago sean compatibles (Fig. 10). Enrosque a continuación el Collar Provisional Segmental al Vástago Provisional Segmental (Fig. 11).

Consejo práctico: Compruebe el encaje del Conjunto del Vástago de Extensión Provisional introduciéndolo en el canal fresado. Si el canal es curvo, puede resultar necesario fresar más, lo que posiblemente hará que tenga que utilizar el vástago de tamaño inmediatamente inferior.

Compatibilidad entre vástagos y collares

Collares de Trabecular Metal

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer10

Montaje e introducción de los com-ponentes femorales provisionalesUna vez haya verificado que sus tamaños sean correctos, monte los componentes femorales provisionales. Los componen‑tes los puede montar tanto en la mesa auxiliar como in vivo. Si los monta en la mesa auxiliar, introduzca el Componente Femoral Distal Provisional Segmental en el Impactador de Cóndilos Segmental. Si utiliza un segmento provisional, introduzca el cono macho en el cono hembra del componente femoral distal provisional. Impacte el segmento pro‑visional sobre el fémur distal utilizando el Impactador Macho o Hembra de Implantes Definitivos / Componentes Provisionales Segmental y el Mango Universal para Impactadores. A conti‑nuación conecte el vástago provisional al segmento provisional o componente femoral provisional con el impactador adecuado. Asegúrese de que todas las lengüetas de los componentes provi‑sionales se alojen correctamente en las cavidades correspondientes. Proteja la punta del vástago con una gasa e impác‑telo con un mazo.

También puede montar los componentes femorales provisionales de forma secuencial in vivo. Si es necesario, enrosque el Mango Universal para Impactadores a la base del Impactador de Cóndilos Segmental (Fig. 12).

Fig. 12 Mango universal para impactadores roscado a la base del impactador de cóndilos Segmental para impactar los componentes provisionales in vivo.

Introduzca el conjunto formado por los componentes femorales provisionales en el canal femoral y evalúe su encaje. Si es necesario para obtener su pleno asentamiento, utilice el Impactador de Cóndilos Segmental, el Mango para Impactadores Universales y un mazo para impactar ligeramente el extremo distal del Componente Femoral Distal Provisional Segmental (Fig. 12). Evalúe el encaje del collar del vástago sobre la superficie ósea para determinar si el vástago está totalmente asentado. Evalúe la orientación del componente femoral distal provisional y determine si es necesario ajustar su rotación. Si lo desea, puede aplicar una ligera rotación externa al componente femoral basada en el fémur anterior y la línea áspera para facilitar el recorrido de la rótula.

Si utiliza un vástago curvo, marque el fémur en línea con la ranura de alineación del lado mediolateral del Vástago Curvo Provisional Segmental para tener así una indicación de la orientación correcta del implante (Fig. 13).

Ajuste de la versión femoralSi es necesario ajustar la rotación, desmonte el cono provisional con el Separador de Conos Segmental. Las cavidades y lengüetas de anteversión de los componentes provisionales permiten ajustar su rotación de forma controlable, en incrementos de 20 grados (Fig. 14).

Fig. 13 Ranura correctamente alineada

Fig. 14 Primer plano de las cavidades de anteversión del segmento provi‑ sional y las lengüetas del compo‑ nente femoral provisional.

Cavidades de anteversión

Ranura de alineación

Cavidades

Lengüeta

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer 11

Uso del separador de conos SegmentalAntes de utilizar el Separador de Conos Segmental, asegúrese de que la parte interior en cuña del instrumento esté totalmente retraída y centrada en su alojamiento. Para orientar correctamente el instrumento, introduzca las lengüetas del separador en las cavidades de ante‑versión con la parte plana del separador hacia la articulación anatómica grabada en el instrumento (Fig. 15). Gire lenta‑mente el mango en el sentido de las agu‑jas del reloj hasta que queden liberados los conos, evitando pellizcarse los dedos con el casquillo del impactador giratorio. Si es necesario, golpee suavemente el casquillo del impactador del instrumento para facilitar el desmontaje del cono.

Atención: Para proteger la integridad del cono de los componentes femorales provisionales, utilice sólo el Separador de Conos Segmental con el mango giratorio cuando desmonte el conjunto formado por los componentes femorales provisionales.

Montaje e introducción de los componentes tibiales provisionalesMonte los Componentes Tibiales Provisionales de la Rodilla RH NexGen y el Vástago de Extensión Provisional NexGen, si procede. Utilice los compo‑nentes provisionales del Instrumental para Componentes de Superficie Articular Provisional de la Rodilla RH (Kit n.º 5979‑04). Recuerde que el tamaño del componente femoral provisional tiene que coincidir exactamente con el tamaño del componente de superficie articular provisional. El tamaño del componente tibial provisional tiene que ser el que corresponda al tamaño del componente femoral provisional y del componente de superficie articular tibial provisional (Fig. 16).

Atención: Cuando utilice un componente tibial grande junto a un componente femoral pequeño, se verá una pequeña porción del platillo tibial bajo la superfi-cie de articulación. Esto es normal.

Fig. 15 Orientación del instrumento

Fig. 16 Gráfico de intercambiabilidad

Separador de conos Segmental

Cavidades de anteversión

Lengüeta de anteversión

Parte plana hacia la articulación anatómica

Tamaño del componente femoral Segmental

B C

Tamaño del com-ponente

tibial de la

Rodilla de Bisagra

Rotatoria

1 B/123456 C/123456

2 B/123456 C/123456

3 B/123456 C/123456

4 B/123456 C/123456

5 B/123456 C/123456

6 B/123456 C/123456

Gráfico de intercambiabilidad 1Sistema de rodilla Segmental

(con un componente tibial de la Rodilla RH) Componente femoral distal Segmental

Componente de superficie articular Segmental

Componente tibial de la rodilla RH

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer12

Introduzca el componente tibial provisional en el canal tibial e inserte a continuación el componente de superficie articular provisional del tamaño adecuado. Compruebe la amplitud total de movimientos de la rodilla para evaluar la tensión de partes blandas y la estabilidad de la rodilla. Si es necesario, utilice un componente de superficie articular provisional de mayor espesor para equilibrar correctamente la rodilla.

Atención: Como el Componente Femoral Distal Segmental y los Componentes Tibiales de la Rodilla RH están conectados, fuerzan a la tibia a estar alineada directamente bajo el fémur (sobre el eje mecánico) gracias a la bisagra de una sola pieza que conecta los componentes femoral y tibial.

Reducción de pruebaCuando evalúe la hiperextensión durante la reducción de prueba, con el Componente Femoral Distal Provisional Segmental utilice sólo Bisagras Provisionales Segmentales con el ex‑tremo superior de color dorado. Esto es importante porque, en su diseño, estas bisagras provisionales tienen en cuenta el espesor del Inserto de Polietileno Segmental. Si utiliza una bisagra provi‑sional de una sola pieza cuyo extremo no es de color dorado, no podrá evaluar con precisión la hiperextensión durante la reducción de prueba.

Puede conectar la Bisagra Provisional Segmental al componente femoral distal provisional primero, y a continuación introducirlo a través del componente de superficie articular provisional y componente tibial provisional. De todos modos, si le preocupa un posible sobreestiramiento de nervios y estructuras vasculares, introduzca la Bisagra Provisional Segmental en el componente de superficie articular provisional y el componente tibial provisional antes de conectarlo al componente femoral provisional.

El tamaño de la bisagra provisional tiene que corresponderse con el tamaño del componente femoral provisional. Utilice el Alineador de Pasadores de Bisagras Segmental para alinear el agujero de la bisagra provisional con los agujeros de cada lado del componente femoral provisional. A continuación, mientras mantiene la posición, retire el ali‑neador e introduzca el Perno Femoral Distal Provisional Segmental con el Destornillador Hexagonal de 4,5 mm para fijar el perno en el componente femoral provisional.

Atención: Si distrae la articulación para introducir la bisagra provisional en el componente tibial, tenga presente que la longitud de la bisagra definitiva puede ser mayor que la del provisional, por lo que será necesaria una mayor distracción para introducir la bisagra en el componente tibial al realizar la implantación definitiva.

Cuando utilice distracción, el montaje es más fácil si la rodilla está en aproxima‑damente 90° de flexión y la tibia puede moverse libremente mediolateralmente para su centrado bajo el fémur. Si la Bisagra Provisional Segmental no queda alineada con el agujero del componen‑te de superficie articular provisional, tendrá que volver a colocar la tibia bajo el fémur. También tiene que evaluar y ajustar, en caso necesario, la rotación del componente femoral provisional. No debe utilizar apoyapiernas durante el proceso de montaje.

Introduzca el componente rotuliano provisional adecuado si realiza una resuperficialización de la rótula. Realice una evaluación completa de la amplitud de movimientos. Evalúe el recorrido de la rótula y palpe las partes blandas pos‑teriores para asegurarse de que no haya una tensión excesiva. No tire demasiado de la pierna para no dañar los nervios ni las estructuras vasculares. Evalúe la rotación de la pierna y, si es necesario, ajuste la rotación de los componentes. A continuación realice las liberaciones de partes blandas que resulten necesarias.

Desmontaje de los componentes provisionales

Retire el componente rotuliano provisional (si lo ha utilizado), el Perno Femoral Distal Provisional Segmental, la Bisagra Provisional Segmental, y el componente de superficie articular provisional. Intente extraer con la mano el componente femoral provisional, el segmento provisional y (si lo ha utilizado) el vástago provisional. Si no los puede extraer con la mano, afloje con el Separador de Conos Segmental el cono entre el vástago y el componente femoral provisional o segmento provisional, si lo ha utilizado. Enrosque el Adaptador de Martillo Extractor de Componentes Provisionales (Fig. 17) al martillo extractor y enrósquelo en el vástago provisional. Impacte el martillo extractor para extraer el vástago provisional. Extraiga a continuación el platillo tibial provisional y la extensión provisional que haya podido utilizar.

Fig. 17 Diagrama de las ranuras para el martillo extractor

Adaptador de martillo extractor de componen‑tes provisionales (dos ranuras)

Adaptador de martillo extractor de compo‑nentes definitivos (una ranura)

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer 13

Quinto pasoMontaje de los implantes

Atención: Limpie todos los restos de los conos antes de montar los componentes conificados.

Atención: Si va a implantar por separado el vástago/collar/segmento/fémur distal de dureza variable, NO impacte el segmento o el vástago en el fémur distal en este momento. Vaya a la siguiente sección “Montaje del vástago de extensión”.

Montaje del fémur distal Antes de montar los componentes definiti‑vos, verifique que los implantes selecciona‑dos son los idóneos y que los tamaños de los componentes son compatibles (página 4, gráfico de compatibilidad, y Fig. 16). Monte los componentes femoral y tibial tal como se describe en el paso de montaje de los componentes provisionales antes de mezclar el cemento. Si utiliza segmentos, apoye los cóndilos distales del componente femoral sobre el Impactador de Cóndilos Segmental (Fig. 18). Alinee las lengüetas de anteversión e impacte a continuación el segmento con firmeza en el componente femoral con el Impactador Macho o Hembra de Implantes Definitivos / Componentes Provisionales Segmental, el Mango Universal para Impactadores y un mazo.

Atención: Tenga cuidado de no provocar muescas, arañazos, ni golpear directamen-te los implantes durante el montaje.

Consejo práctico: Plantéese utilizar dos mez-clas de cemento óseo. La primera la puede utilizar para cementar el collar al vástago. Una vez haya fraguado el cemento, puede introducir el conjunto vástago /collar como una unidad. La segunda mezcla la puede utilizar para cementar el conjunto formado por el vástago y el collar (si usa un vástago acanalado), el componente tibial y el compo-nente rotuliano.

Consejo práctico: Si utiliza un vástago acanalado (cementado), antes de cementar el collar, introduzca el vástago definitivo en el canal intramedular para confirmar que se asienta en éste en su totalidad. Limpie el vástago antes de cementar el collar.

En caso de un vástago acanalado, aplique el cemento con consistencia pastosa a la base / extremo cónico del vástago. A continua‑ción inserte el collar alrededor del vástago y hágalo avanzar hacia la zona de la caña del vástago en la que ha aplicado el cemento. Limpie el cemento sobrante a medida que haga avanzar el collar. Tenga cuidado de que el cemento no entre en contacto con el cono, las cavidades para ajuste de la anteversión, ni las superficies externas de Trabecular Metal. Tiene que montar los co‑llares en el vástago con las cavidades hacia la articulación anatómica y encajadas en las lengüetas del vástago (Fig. 20). Antes de su introducción en el Componente Femoral Distal, el cemento tiene que haber fraguado por completo.

Fig. 18 Adaptador de martillo extractor de componentes definitivos (una ranura)

Fig. 20 Detalle del montaje del collar

Lengüetas de anteversión

Impactador de cóndilos femorales

Lengüeta de alineación del collar

Cavidad del collar de Trabecular Metal

Montaje del vástago de extensiónTodos los Vástagos Segmentales se utilizan con collares, y todos los collares se tienen que cementar a los vástagos. En la Fig. 10 se resumen las combinaciones de vástagos y collares. Asegúrese de verificar, consultando la etiqueta del producto, la compatibilidad del collar con el tamaño de vástago utilizado antes de abrir los envases de los implantes.

Con el componente femoral apoyado en el Impactador de Cóndilos Segmental sobre la mesa auxiliar, asegúrese de que todas las lengüetas de anteversión estén alineadas correctamente. En caso de un vástago acana‑lado, proteja el extremo del vástago con una gasa durante la impactación. A continuación impacte el vástago con firmeza en el segmen‑to o componente femoral con un mazo.

Cuando impacte el vástago de dureza varia‑ble en el componente o segmento femoral distal debe usar la cánula de impactación del vástago de dureza variable para evitar daños en las puntas del vástago de dureza variable.

Fig. 19 Colocación de las lengüetas de anteversión

A/P

M/L

Evítela

Deslice la cánula de impactación del vástago de dureza variable sobre el vástago hasta que las marcas de la cánula lleguen a las lengüetas de alineación de la base del vás‑tago. Utilice un mazo de un kilo para golpear directamente la cabeza de impactación de la cánula. El vástago se impactará en el compo‑nente o segmento femoral. Utilice la técnica de cementación descrita para los vástagos acanalados (Fig. 20) para cementar el collar a un vástago de dureza variable.Atención: Si impacta el cono más de una vez puede aflojar la conexión de cono.

Atención: No golpee la punta del vástago de dureza variable en ningún caso, ya que po-dría dañar las puntas creadas por las ranuras.

Atención: Tiene que situar las lengüetas de anteversión del segmento en dirección A/P o M/L directa. De este modo se facilita el acceso para el Separador de Conos Segmental (Fig. 19).

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer14

La superficie plana sobre la caja mira hacia anterior

Orientación correcta

La ranura mira hacia anterior

Montaje de la tibia proximalPara montar el componente tibial, consulte la Técnica Quirúrgica de la Rodilla RH Primaria / de Revisión NexGen (97‑5880‑002‑00).

Sexto pasoIntroducción de los implantes

Implantación del vástago acanalado/collar/segmento/fémur distal en un solo montaje Antes de su implantación definitiva, verifique que haya montado los componentes (Inserto de Polietileno Segmental, Pasador de Bisagra Segmental, Bisagra Segmental, Componente de Superficie Articular Segmental, Vástago Segmental y Segmentos Segmental) del tamaño correcto determinado con los componentes provisionales.

Después de cementar el collar en el vástago, y si lo desea, utilice un restrictor de plástico para el cemento que permita aumentar la presión del cemento manualmente. Para evitar que el cemento se extruya del canal femoral y entre en el collar de Trabelcular Metal que está en contacto con la superficie prevista de la corteza femoral, se usará una esponja presurizadora Bigliani/Flatow® (N.º de componente 00‑4301‑035‑01). Cuando use esta técnica, ponga la esponja en el vástago hasta que entre en contacto con la base del collar de Trabelcular Metal después de que el cemento que une el collar con el vástago haya fraguado. Inyecte cemento en el canal intramedular. Aplique cemento a la caña del vástago para asegurarse de que exista una cobertura de cemento adecuada en la superficie de contacto entre el implante y el hueso. Conecte el Mango Universal para Impactadores al Impactador de Cóndilos Segmental. Utilice este impactador y un mazo para golpear el implante hasta que esté total‑mente asentado, elimine el cemento sobrante a medida que introduzca el conjunto formado por el implante femoral y tenga cuidado de que el cemento no entre en contacto con las superficies externas de los Collares liso o de Trabelcular Metal, la totalidad de la superficie de los conos, y las hendiduras de las cavida‑des para ajuste de la anteversión. Si utiliza la esponja presurizadora Bigliani/Flatow, retírela inmediatamente antes de lavar la zona del collar con la corteza preparada y antes de que

el cemento fragüe. Deje que el vástago se asiente, teniendo cuidado de no dejar restos de espuma en la herida o en la superficie del material de Trabelcular Metal. No implante la esponja presurizadora.

Atención: Debe añadir el cemento a la base del collar liso, donde entra en contacto con el hueso.

Otros componentesPara implantar el componente tibial, consulte la Técnica Quirúrgica de la Rodilla RH Primaria / de Revisión Zimmer NexGen (97‑5880‑002‑00). Para implantar el com‑ponente rotuliano, consulte el “Tercer paso: preparación de la rótula.” Puede introducir el componente de superficie articular provisio‑nal y situar la rodilla en extensión mientras fragua el cemento para mantener la compre‑sión sobre los componentes..

Orientación del inserto de polietileno / bisagra SegmentalEl tamaño del Inserto de Polietileno Segmental tiene que ser el correspondiente al tamaño del componente femoral selec‑cionado. Conecte el Inserto de Polietileno Segmental a la Bisagra Segmental abriendo ligeramente los laterales del inserto y presio‑nándolo sobre la bisagra hasta que encaje en su sitio. Los agujeros del inserto de polieti‑leno tienen que encajar con las protuberan‑cias del manguito del pasador de bisagra para asegurar una orientación correcta (Fig. 21). Si lo conecta hacia atrás, el Inserto de Polietileno Segmental y la Bisagra Segmental no encajan fácilmente en el Componente Femoral Distal Segmental sin interferencia.

Una vez haya fraguado el cemento, retire el componente de superficie articular provisional, si lo ha utilizado. Inserte el Componente de Superficie Articular Segmental. Cada Componente de Superficie Articular Segmental se suministra envasado con una bisagra de un tamaño específico que asegura un salto de 40 mm. No utilice una bisagra perteneciente a un componente de superficie articular de otro tamaño.

Advertencia: No utilice componentes del Sistema Segmental (como la bisagra Segmental de una pieza) con las superficies articulares de la Rodilla RH NexGen. No han sido diseñados para ser compatibles.

Si es posible una distracción suficiente de la articulación, conecte el conjunto formado por la bisagra (con el Inserto de Polietileno Segmental montado) al Componente Femoral Distal Segmental. Siga los pasos que se indican más adelan‑te para bloquear el bulón‑bisagra al com‑ponente femoral. A continuación, inserte el bulón‑bisagra en el componente tibial.

Si le preocupa un posible sobreestira‑miento de nervios y estructuras vascula‑res, introduzca el conjunto formado por la bisagra (con el Inserto de Polietileno Segmental montado) en el componente tibial antes de conectarlo al componente femoral. A continuación siga los pasos que se indican más adelante para bloquear el poste bisagra al componente femoral.

Fig. 21 Orientación del inserto de polietileno / bisagra Segmental

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer 15

Implantación del vástago de dureza variable/collar/segmento/fémur distal en un solo montajeDespués de cementar el collar en el vástago (ver los detalles en la sección “Montaje de la extensión del vástago”), ponga el constructo en el canal femoral y utilice el impactador para cóndilos Segmental con el mango del impactador Universal montado y un mazo para golpear el implante hasta que esté totalmente asentado.

Atención: Debe añadir el cemento a la base del collar liso, donde entra en contacto con el hueso.

Utilice la marca vertical del hueso para valorar la alineación rotacional a medida que el vástago avanza por el canal. Si el vástago encaja demasiado apretado en el hueso, valore su extracción y repetición del último fresado del canal varias veces más. De esta forma, puede aumentar un poco el diámetro del agujero y el vástago podrá impactar en el hueso más fácilmente.

Implantación del conjunto vás-tago de dureza variable/collar y segmento/fémur distal por separado Después de cementar el collar en el vástago, inserte el conjunto vástago/collar en el canal femoral y utilice el Implante Segmental/Impactador cónico macho provisional (montado en el mango del impactador universal) y un mazo para golpear el implante del vástago hasta que esté totalmente asentado. Atención: Debe añadir el cemento a la base del collar liso, donde entra en contacto con el hueso. Utilice la marca vertical del hueso para valorar la alineación rotacional a medida que el vástago avanza por el canal. Si el vástago encaja demasiado apretado en el hueso, valore su extracción y repetición del último fresado del canal varias veces más. De esta forma, puede aumentar un poco el diámetro del agujero y el vástago podrá impactar en el hueso más fácilmente.

Atención: Limpie todos los restos de los conos antes de montar los componentes conificados.

Si utiliza un segmento, móntelo en el fémur distal usando el Impactador de Cóndilos Segmental. Impacte el montaje junto al Implante Segmental/Impactador cónico macho Provisional montado en el mango del impactador universal. Use un mazo para golpear firmemente los conos hasta su posición final.

Ponga el conjunto femoral distal en el cono del vástago y utilice el impactador de cóndilos Segmental (con mango universal) y un mazo para golpear ambos montajes juntos hasta que estén completamente asentados.

Otros componentesPara implantar el componente tibial, consulte la Técnica Quirúrgica de la Rodilla RH Primaria / de Revisión Zimmer NexGen (97‑5880‑002‑00). Para implantar el componente rotuliano, consulte el “Tercer paso: preparación de la rótula.” Puede introducir el componente de superficie articular provisional y situar la rodilla en extensión mientras fragua el cemento para mantener la compresión sobre los componentes.

Orientación del inserto de polietileno / bisagra SegmentalEl tamaño del Inserto de Polietileno Segmental tiene que ser el corres‑pondiente al tamaño del componente femoral seleccionado. Conecte el Inserto de Polietileno Segmental a la Bisagra Segmental abriendo ligeramente los late‑rales del inserto y presionándolo sobre la bisagra hasta que encaje en su sitio. Los agujeros del inserto de polietileno tienen que encajar con las protuberancias del manguito del pasador de bisagra para asegurar una orientación correcta (Fig. 21). Si lo conecta hacia atrás, el Inserto de Polietileno Segmental y la Bisagra Segmental no encajan fácilmente en el Componente Femoral Distal Segmental sin interferencia.

Inserte el Componente de Superficie Articular Segmental. Cada Componente de Superficie Articular Segmental se suministra envasado con una bisagra de un tamaño específico que asegura un salto de 40 mm. No utilice una bisagra perteneciente a un componente de superficie articular de otro tamaño.

Advertencia: No utilice componentes del Sistema Segmental (como el bulón bisagra Segmental de una pieza) con las superficies articulares de la Rodilla RH NexGen. No han sido diseñados para ser compatibles.

Si es posible una distracción suficiente de la articulación, conecte el conjunto formado por la bisagra (con el Inserto de Polietileno Segmental montado) al Componente Femoral Distal Segmental. Siga los pasos que se indican más adelante para bloquear el bulón‑bisagra al componente femoral. A continuación, inserte el bulón‑bisagra en el componente tibial.

Si le preocupa un posible sobreestira‑miento de nervios y estructuras vascula‑res, introduzca el conjunto formado por la bisagra (con el Inserto de Polietileno Segmental montado) en el componente tibial antes de conectarlo al compo‑nente femoral. A continuación siga los pasos que se indican más adelante para bloquear el poste bisagra al componente femoral.

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer16

Bloqueo de la bisagra al componente femoralUtilice el Alineador de Pasadores de Bisagras Segmentales para alinear el agujero de la bisagra con los agujeros del implante femoral. Retire a continua‑ción el alineador. Introduzca y enrosque el Pasador de Bisagra Segmental en el agujero del implante femoral con el destornillador hexagonal de 4,5 mm (Fig. 22). Asegúrese de que el pasador atraviese el agujero del manguito de la bisagra. Puede introducir el pasador de bisagra en el componente femoral desde medial o desde lateral. Apriete el pasa‑dor de bisagra a 14,68 Nm (130 in – lbs.) con la Llave Dinamométrica de la Rodilla RH con el mango azul y el Destornillador Hexagonal de 4,5 mm. Apriételo hasta que la aguja de la llave llegue hasta la marca “130”, y deje de aplicar par (Fig. 23). Introduzca el Tornillo de Sujeción del Pasador de Bisagra Segmental en el mismo lado que el pasador de bisagra (Fig. 22) y apriete el tornillo de sujeción a 14,68 Nm (130 in – lbs.) con la Llave Dinamométrica de la Rodilla RH con el mango azul y el Destornillador Hexagonal de 4,5 mm. Apriételo hasta que la aguja de la llave llegue hasta la marca “130”, y deje de aplicar par (Fig. 23).

Precaución: No apriete el pasador de bisagra o el tornillo de sujeción a más de 14,68 Nm (130 in – lbs.), ya que podría dañar el hexágono interior o el destornillador.

Desmontaje

Si es necesario proceder al desmontaje durante la cirugía, el Separador de Conos Segmental se ha diseñado para poder separar las uniones entre segmentos, vástagos e implantes femorales sin dañar los conos. En el subapartado “Uso del separador de conos Segmental” del apartado “Ajuste de la versión femoral” del Cuarto paso encontrará las instruccio‑nes del Separador de Conos Segmental. También puede utilizar el Separador de Conos de Cuña Segmental para desmon‑tar los conos de los implantes.

Para extraer los vástagos, enrosque el Adaptador de Martillo Extractor de Implantes (Fig. 24) al martillo extractor y enrósquelo en el vástago. Impacte el martillo extractor para extraer el vástago.

Fig. 23 Detalle de la lectura del par

Fig. 24 Alineación del adaptador de martillo extractor cuando se enrosca al martillo extractor

Fig. 22 Montaje del componente femoral

Componente femoral distal Segmental

Pasador de bisagra Segmental

Tornillo de sujeción Segmental

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer 17

Cierre

Antes de cerrar la herida, limpie a fondo el sitio quirúrgico para eliminar toda esquirla ósea, cemento óseo u otros residuos que puedan haber quedado. La presencia de partículas extrañas en la superficie de contacto articular puede provocar un desgaste excesivo.

Kit de Mantenimiento de Bisagras Segmentales: Dispone de un Kit de Mantenimiento de Bisagras Segmentales (véase la Fig. 25) por si durante la cirugía se le cae al suelo o daña un componente. El kit también se utiliza en la cirugía de revisión de la bisagra Segmental. También dispone de un Inserto de Polietileno Segmental que no forma parte del kit y se envasa aparte.

Fig. 25 Componentes del kit de mantenimiento de bisagras Segmentales

Tornillo de sujeción Segmental

Manguito de polietileno tibial de la Rodilla RH

Inserto de polietileno Segmental

Pasador de bisagra Segmental

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer18

Uso del bulón bisagra Segmental con la rodilla RH NexGen

Si utiliza la Bisagra Segmental con el Sistema de Rodilla RH NexGen para una artroplastia primaria o total de revisión, prepare la tibia, el fémur y la rótula tal como se indica en los Pasos 1 – 10 de la Técnica Quirúrgica de la Rodilla RH Primaria / de Revisión Zimmer NexGen (97‑5880‑002‑00). A continuación proceda con los siguientes cuatro pasos.

Si sustituye el componente de superficie articular tibial y la bisagra por un Componente de Superficie Articular Segmental y una Bisagra Segmental en un paciente que ya tiene implantada una Rodilla RH NexGen, extraiga el componente de bisagra modular y el componente de superficie articular anteriores. Consulte la Técnica Quirúrgica de Rodilla RH Primaria/de Revisión Zimmer NexGen (97‑5880‑002‑00), Apéndice G. Realice una evaluación de prueba de la amplitud de movimientos con los Componentes de Superficie Articular Provisionales de la Rodilla de Bisagra Rotatoria, las Bisagras Provisionales de la Rodilla de Bisagra Rotatoria / Segmental, y el alineador de pasadores de bisagras de la Rodilla de Bisagra Giratoria / Segmental. Pase a continuación al “Cuarto paso: montaje de la bisagra Segmental” (página 25) de la presente técnica, y utilice la técnica de montaje in vivo.

Durante la planificación preoperatoria, determine si optará por el montaje en mesa auxiliar (distractivo) o in vivo de la Bisagra Segmental al Componente Femoral Distal de la Rodilla RH NexGen y al Componente Tibial de la Rodilla RH NexGen. En el montaje en mesa auxiliar, la Bisagra Segmental se une mediante pasador al Componente Femoral Distal de la Rodilla RH NexGen antes de su introducción en el paciente. El conjunto formado por el implante femoral distal (con la Bisagra Segmental) se introduce en el fémur distal biselado, y la parte cilíndrica de la bisagra se introduce en la tibia a través del componente de superficie articular una vez se ha obtenido una distracción suficiente del espacio articular. Esta técnica se explica con detalle en el apartado “Técnica de montaje en mesa auxiliar (distractivo)” del “Cuarto paso: montaje de la bisagra Segmental” (página 27).

En el montaje in vivo, la Bisagra Segmental se une mediante pasador al Componente Femoral Distal de la Rodilla RH NexGen a través del agujero de trépano medial del fémur. El montaje in vivo se explica en detalle en el apartado “Técnica de montajein vivo” del “Cuarto paso: montaje de la bisagra Segmental” (página 26).

Atención: Para asegurarse de la compatibilidad entre sistemas puede consultar el gráfico de compatibilidad / gama de componentes del Sistema Segmental de la página 4.

Primer pasoPreparación del fémur para la bisagra Segmental

Utilice el Cuerpo de Guía de Broca de la Rodilla RH / Segmental del mismo tamaño que el componente femoral que implante. Introduzca el Manguito de la Guía de Trépano Segmental en la ranura del cuerpo de la guía de broca para que éste facilite el taladrado del lado medial del fémur (Fig. 26). Enrosque el Mango Universal para Impactadores en el agujero del lado distal del Cuerpo de la Guía de Broca de la Rodilla RH / Segmental y apriételo para fijar el manguito de la guía al cuerpo de la guía de broca. Este instrumento sólo lo debe utilizar para cirugía primaria. Utilice el Kit de Mantenimiento de Pasadores de Bisagras de la Rodilla RH NexGen (Kit n.º 00‑5979‑005‑00) para las revisiones, según se describe en el Apéndice G de la Técnica Quirúrgica de la Rodilla RH Primaria / de Revisión Zimmer NexGen (97‑5880‑002‑00).

Fig. 26 Manguito de la guía de trépano Segmental

Cuerpo de la guía de broca Manguito de la guía

de trépano

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer 19

Se dispone de Aumentos Femorales Distales y Aumentos Femorales Posteriores NexGen para la Rodilla RH NexGen. Los distales están disponibles en tamaños de 5, 10, 15 y 20 mm, y los posteriores en tamaños de 5 y 10 mm. No se dispone de Aumentos Femorales Anteriores NexGen para su uso con la Rodilla RH NexGen.

Si utiliza los Aumentos Femorales Distales NexGen en el lado lateral del fémur, tiene que fijar los aumentos provisionales distales a la superficie inferior del cuerpo de la guía de broca. Si utiliza los aumentos en el lado medial del fémur, no debe fijar los aumentos provisionales distales a la superficie inferior del cuerpo de la guía de broca, ya que podría obstruir el paso del Trépano al taladrar el agujero de acceso. En este caso, es importante confirmar que el Cuerpo de la Guía de Broca de Trépano esté enrasado con los cortes en bisel anterior y distal del lado lateral para asegurar que el agujero de acceso se taladre en la localización correcta (Fig. 27).

Fig. 27 Cuerpo de la guía de broca enrasado con el lado lateral

Introduzca el conjunto de la guía de broca en el fémur distal preparado, e impáctelo ligeramente con un mazo hasta que quede enrasado con la superficie distal resecada.

Conecte el Trépano a un taladro / introductor. Taladre a continuación con el Trépano un agujero de acceso en el lado medial del fémur a través del manguito de la guía. El Trépano cuenta con un tope que limita la profundidad de taladrado (Fig. 28).

Fig. 28 Conjunto de la guía de trépano

Manguito de la guía de trépano

Tope del trépano

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer20

Segundo pasoMontaje de los componentes provisionales y reducción de prueba

Si es necesario utilizar aumentos, fije los Aumentos Provisionales Femorales Posteriores NexGen adecuados a la Guía de Corte / Componente Femoral Provisional (Fig. 29) en el lado lateral. Fije a continuación los Aumentos Provisionales Femorales Distales NexGen al lado lateral, en caso necesario. Para fijar los aumentos provisionales, basta con encajarlos en su sitio.

Atención: No fije los Aumentos Provisionales Femorales Distales al lado medial de la Guía de Corte / Componente Femoral Provisional, ya que puede obstruir el acceso para la unión mediante pasador con el Alineador de Pasadores de Bisagras de la Rodilla RH / Segmental.

Consejo práctico: Si se ponen en el lado medial, los aumentos femorales distales de 10, 15 y 20 mm NexGen bloquearán el acceso al pasador de bisagra de la Rodilla RH NexGen en la revisión. Se recomienda utilizar el cemento en el lugar del perno de aumento para fijar el aumento de esos tamaños cuando se usa en el lado medial para facilitar su extracción en la revisión.

Fig. 29 Ubicación de los aumentos femorales posteriores

Monte el Vástago de Extensión Provisional en la Guía de Corte / Componente Femoral Provisional (Fig. 30). Si piensa utilizar un vástago de extensión con offset, enrosque total‑mente la Contratuerca del Vástago con Offset al Vástago con Offset Provisional del tamaño adecuado y apriete la contratuerca contra el Manguito del Vástago de Extensión para bloquear la orientación. Deslice el cajetín Modular Provisional de la Rodilla RH / Segmental del tamaño adecuado en la Guía de Corte / Componente Femoral Provisional de la Rodilla RH y empuje la presilla hasta que encaje en su sitio (Fig. 31).

Introduzca el conjunto del componente femoral provisional en el hueso e impác‑telo si es necesario para asentarlo por completo. El agujero del lado medial del cajetín provisional debe estar alineado con el agujero de acceso taladrado en el lado medial del fémur. Si no está alinea‑do, debe volver a taladrar el agujero de acceso o debe fresar más hueso, hasta que quede alineado.

Introduzca el Componente Tibial Provisional de la Rodilla RH del tamaño correcto con los Aumentos Provisionales Tibiales seleccionados y el Vástago de Extensión Provisional, en su caso. Se dispone de Aumentos Provisionales Tibiales NexGen en bloques completos (específicos para la Rodilla RH: 10 mm), bloques (5, 10, 15 y 20 mm), hemicuñas de 16 grados, hemicuñas de 26 grados, y tercios de cuña de 22 grados.

Atención: Las cuñas tibiales de 7 grados (cuñas de ángulo completo) no funcionan con la Rodilla RH NexGen ni con el Sistema de Rodilla Segmental.

Fig. 30 Montaje del vástago provisional

Fig. 31 Conjunto de la guía de corte

Presilla

Cajetín modular provisional de la Rodilla RH / Segmental

Guía de corte provisional femoral de la Rodilla RH

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer 21

Utilice los Componentes Provisionales de Superficie Articular de la Rodilla RH NexGen del Instrumental para Componentes de Superficie Articular Provisional de la Rodilla RH NexGen (Kit n.º 00‑5979‑004‑00) e inserte el compo‑nente provisional del tamaño adecuado. El tamaño del componente de superficie articular provisional tiene que coincidir con el tamaño del componente femoral provisional, y el tamaño del componente tibial provisional tiene que ser compa‑tible con el tamaño del componente femoral provisional. Consulte el gráfico de dimensiones (Fig. 32).

Flexione la rodilla del paciente en la totalidad del rango de movimiento para evaluar la tensión de partes blandas y la estabilidad de la rodilla. Si es necesario, utilice un componente de superficie articular provisional de mayor espesor para equilibrar correctamente la rodilla.

Atención: La Rodilla RH está conectada de tal forma que fuerza a la tibia a estar alineada directamente bajo el fémur (sobre el eje mecánico) gracias a la bisagra que conecta los componentes femoral y tibial.

Fig. 32 Gráfico de intercambiabilidad

Cuando evalúe la hiperextensión durante la reducción de prueba, utilice sólo las Bisagras Provisionales de la Rodilla RH / Segmental de una sola pieza, cuyos extremos superiores no son de color dorado, con la Guía de Corte / Componente Femoral Provisional de la Rodilla RH NexGen. Esto es importante porque, en su diseño, estas bisagras provisionales tienen en cuenta el espesor del Inserto de Polietileno con protector Anticemento NexGen. Si utiliza una bisagra provisional de una sola pieza cuyo extremo es de color dorado, no podrá evaluar con precisión la hiperextensión durante la reducción de prueba.

Seleccione la Bisagra Provisional de la Rodilla RH / Segmental adecuada, e introdúzcalo en el conjunto del componente tibial provisional a través del agujero para el poste. Introduzca a continuación el extremo proximal de la bisagra provisional en el cajetín provisional de forma que el agujero quede alineado con el agujero medial del cajetín provisional. Introduzca el Alineador de Pasadores de Bisagras de la Rodilla RH / Segmental a través del agujero de acceso taladrado en el lado medial del fémur, y a través de los agujeros del inserto provisional y la bisagra provisional.

Tamaño del componente femoral de la Rodilla de Bisagra Rotatoria

B C D E F

Tamaño del com-ponente

tibial de la Rodilla de

Bisagra Rotatoria

1 B/123456 C/123456 D/123456

2 B/123456 C/123456 D/123456 E/23456

3 B/123456 C/123456 D/123456 E/23456 F/3456

4 B/123456 C/123456 D/123456 E/23456 F/3456

5 B/123456 C/123456 D/123456 E/23456 F/3456

6 B/123456 C/123456 D/123456 E/23456 F/3456

Gráfico de intercambiabilidad 2Sistema de Rodilla Segmental

(con un componente femoral y tibial de la Rodilla RH) Componente tibial de la rodilla RH

Componente de superficie articular Segmental

Componente femoral distal de la rodilla RH

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer22

Seleccione la Bisagra Provisional de la Rodilla RH / Segmental adecuada, e introdúzcalo en el conjunto del componente tibial provisional a través del agujero para el poste. Introduzca a continuación el extremo proximal de la bisagra provisional en el cajetín provisional de forma que el agujero quede alineado con el agujero medial del cajetín provisional. Introduzca el Alineador de Pasadores de Bisagras de la Rodilla RH / Segmental a través del agujero de acceso taladrado en el lado medial del fémur, y a través de los agujeros del inserto provisional y la bisagra provisional.

Atención: La bisagra provisional empleado para la reducción de prueba está disponible en una única longitud que puede ser menor que la de la bisagra definitivo implantado. El objetivo principal de la bisagra provisional es alinear la tibia con el eje mecánico directamente bajo el fémur. Aunque la Bisagra de Rodilla Segmental/RH provisional ejerce una función similar, su longitud también tiene en cuenta el espesor del Componente de Superficie Articular Segmental y ofrece 40 mm de salto para resistir una posible subluxación. No realice el montaje en mesa auxiliar si cree que puede tener que distraer la articulación más de lo que la ha distraído en la reducción de prueba.

Realice las liberaciones de partes blandas que resulten necesarias.

Recorrido de la rótulaEvalúe el recorrido del Componente Rotuliano Provisional en la Guía de Corte / Componente Femoral Provisional.

Su recorrido debe ser central. Simule el cierre de la cápsula con un punto de sutura o una pinza de campo. Si necesita más presión para mantener la rótula reducida, o si ésta tiende a subluxarse o inclinarse hacia lateral, libere el retináculo lateral con la técnica que prefiera. Tenga cuidado de no crear defectos en la piel. Amplíe la liberación hasta que el recorrido de la rótula sea satisfactorio. Si no ha corregido el recorrido después de liberar el retináculo lateral, vuelva a evaluar la rotación de los componentes femoral y tibial. Compruebe también la orientación de la tuberosidad tibial.

Retire todos los componentes provisionales.

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer 23

Tercer paso

Montaje e introducción de los implantes

Preparación del componente femoralPuede seguir exactamente el siguiente orden para prepararlo con la técnica de montaje in vivo utilizada en el 4.º paso. Cuando sea pertinente se añaden las notas de montaje para la mesa auxiliar. Compruebe que los componentes femoral distal, de superficie articular y la bisagra tengan un tamaño compatible (Fig. 32). Compruebe que el tamaño seleccionado del componente tibial sea compatible con el del componente femoral distal.

Tiene que retirar el conjunto de la bisagra modular preconectado al Componente Femoral de la Rodilla RH y envasado con ésta. Retire el tapón del pasador de bisagra con el Extractor de Tapones de Polietileno de Pasadores de Bisagra. Retire a continuación el pasador de bisagra con el Destornillador Hexagonal de 4,5 mm y la Llave Dinamométrica LCCK (mango negro). Una vez retirado el pasador de bisagra, puede retirar y desechar el poste‑bisagra y el inserto de polietileno. A continuación, vuelva a introducir el pasador y apriételo manualmente. De esta forma, protegerá la rosca del componente femoral durante el proceso de cementación.

Nota para el montaje distractivo: No es necesario volver a introducir el pasador de bisagra original (del conjunto de la bisagra modular) en el componente femoral porque la cementación se realiza después de que se haya montado en el implante el pasador de bisagra definitivo (del Kit de Mantenimiento de Bisagras con protector Anticemento de la Rodilla RH NexGen).

Cementación de los implantesSi implanta un Vástago de Extensión NexGen, consulte el Apéndice F de la Técnica Quirúrgica de la Rodilla RH Primaria / de Revisión Zimmer NexGen (97‑5880‑002‑00). Monte los componentes femoral y tibial como se indica en las páginas 67 – 68 de la Técnica Quirúrgica de la Rodilla RH Primaria / de Revisión Zimmer NexGen (97‑5880‑002‑00). Inserte en primer lugar el componente del platillo tibial y, a continuación, el componente femoral. Si utiliza la técnica de montaje en mesa auxiliar, implante sólo el componente de platillo tibial. No añada todavía los aumentos femorales posteriores ni femorales distales en el lado medial. Asegúrese de que el lado medial permanezca despejado (Fig. 33) cuando aplique el cemento e impacte el componente. Si son necesarios, los aumentos mediales los tiene que cementar después de implantar el componente femoral y de montar el mecanismo de la bisagra como se describe en el “Cuarto paso: montaje de la bisagra Segmental”. Se recomienda utilizar cemento en el lugar de un perno de aumento cuando se estén montando aumentos mediales para facilitar su extracción en la revisión. Una vez haya fraguado el cemento, retire el pasador de bisagra con el Destornillador Hexagonal

Fig. 33 Lado medial del implante durante la cementación

de 4,5 mm a través del agujero de acceso medial. A continuación deseche el pasador de bisagra. El Kit de Mantenimiento de Bisagras con protector Anticemento de la Rodilla RH NexGen descrito en el 4.º paso incluye otro pasador.

Puede introducir el componente de superficie articular provisional y situar la rodilla en extensión mientras fragua el cemento para mantener la compresión sobre los componentes. Cuando implante los componentes femorales distales, asegúrese de proteger el componente de superficie articular frente al cemento.

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer24

Cuarto pasoMontaje de la bisagra SegmentalAntes de conectar la Bisagra Segmental, verifique que utiliza el Kit de Mantenimiento de Bisagras con protector Anticemento de la Rodilla RH NexGen del tamaño adecuado (Fig. 34). En el quirófano debe disponer como mínimo de dos Kits de Mantenimiento de Bisagras con protector Anticemento de la Rodilla RH NexGen por si se cae o pierde la esterilidad un componente. Este kit no es el mismo que el Kit de Mantenimiento de Bisagras de la Rodilla RH NexGen o el Kit de Mantenimiento de Bisagras de la Rodilla Segmental.

Warning: Do not use the Segmental Advertencia: No utilice el Inserto de Polietileno Segmental con el Componente Femoral Distal de la Rodilla RH NexGen. Con la Bisagra Segmental sólo puede utilizar los artículos que se muestran en la Fig. 34 cuando se implanta con un Componente Femoral Distal de la Rodilla RH NexGen.

Verifique también que el Componente de Superficie Articular Segmental sea del tamaño adecuado. Su tamaño debe ser el mismo que el del componente empleado en la reducción de prueba. Compruebe la compatibilidad del componente de superficie articular tibial con los componentes femoral y de platillo tibial (Fig. 32) antes de abrir los implantes.

Utilice únicamente la Bisagra Segmental envasado con el Componente de Superficie Articular Segmental. Su longitud tiene en cuenta el espesor del Componente de Superficie Articular Segmental e incluye 40 mm adicionales de salto para resistir una posible subluxación. Además, en la bisagra se ha premontado un Manguito de Pasador de Bisagra que impide que el inserto de polietileno se monte hacia atrás. Nunca debe sustituir este manguito por uno de la Bisagra de la Rodilla RH NexGen modular.

Fig. 34 Kit de mantenimiento de bisagras con protector anticemento de la Rodilla RH NexGen

Conecte el Inserto de Polietileno con protector Anticemento de la Rodilla RH del tamaño correcto a la Bisagra Segmental abriendo ligeramente los laterales del inserto y presionándolo sobre la bisagra para que los agujeros del inserto se solidaricen con las protuberancias del Manguito del Pasador de Bisagra Segmental. Los agujeros del inserto de polietileno tienen que encajar con las protuberancias del manguito del pasador de bisagra para asegurar una orientación correcta (Fig. 35).

Atención: Si el inserto de polietileno con protector anticemento se monta hacia atrás sobre la bisagra, el inserto no se asentará enrasado con el lado lateral de la bisagra porque no encajará con el mangui-to del pasador de bisagras. Esto causará que el conjunto formado por la bisagra y el inserto de polietileno no encaje sin interferencia en la escotadura intercondí-lea del Componente Femoral Distal de la Rodilla RH NexGen al montarlo. Por tanto, si el el conjunto formado por la bisagra y el inserto de polietileno no encaja con facilidad en la escotadura intercondílea, retírelo, abra los laterales del inserto para retirarlo de la bisagra, invierta la orien-tación del inserto, y vuélvalo a conectar. Una vez hecho esto, el inserto de polieti-leno debe quedar enrasado con los lados laterales de la bisagra.

Fig. 35 Detalle del encaje de la bisagra con el inserto de polietileno con protec‑ tor anticemento NexGen

Tapón del pasador de la bisagra de la rodilla RH

Manguito de polietileno tibial de la Rodilla RH

Pasador de la bisagra de la rodilla RH

Inserto de polietileno con protector anticemento de la Rodilla RH

Protector antice‑mento

Encaje correcto Encaje incorrecto

Protector anticemento

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer 25

Técnica de montaje in vivo Con la técnica de montaje in vivo, la bisagra se conecta al componente femoral una vez se han implantado este último, el Componente de Superficie Articular Segmental y el componente tibial. La parte cilíndrica de la bisagra se introduce en el componente tibial implantado a través del Componente de Superficie Articular Segmental. A continuación se conecta la parte proximal de la bisagra al componente femoral implantado.

Conecte el nuevo pasador de bisagra del Kit de Mantenimiento de Bisagras con protector Anticemento de la Rodilla RH NexGen al Extractor Extensible de 4,5 mm (Fig. 36). No utilice el pasador de bisagra que estaba presente durante el proceso de cementación. Puede utilizar el Extractor Extensible de 4,5 mm para sostener el pasador de bisagra durante su introducción. De todos modos, no lo utilice para aplicar el par al pasador de bisagra una vez esté introducido en su totalidad.

Fig. 36 Extractor extensible

Introduzca el extremo proximal del conjunto formado por la bisagra y el inserto de polietileno en la escotadura intercondílea del fémur distal. Para tratar de facilitar el asentamiento del conjunto en la escotadura intercondílea puede impartir rotación anteroposterior al conjunto formado por la bisagra y el inserto de polietileno, además de mover la rodilla desde 90° de flexión a extensión. Alinee los agujeros para que acepten el pasador de bisagra, confirmando en primer lugar a simple vista que estén alineados (observe el agujero de acceso medial), e introduciendo a continuación el Alineador de Pasadores de Bisagras de la Rodilla RH / Segmental a través del agujero formado. Si lo desea, confirme que el alineador haya entrado en el agujero del lado opuesto de la escotadura intercondílea tirando distalmente de la bisagra con la mano.

Introduzca el extremo proximal del conjunto formado por la bisagra y el inserto de polietileno en la escotadura intercondílea del fémur distal. Para tratar de facilitar el asentamiento del conjunto en la escotadura intercondílea puede impartir rotación anteroposterior al conjunto formado por la bisagra y el inserto de polietileno, además de mover la rodilla desde 90° de flexión a extensión. Alinee los agujeros para que acepten el pasador de bisagra, confirmando en primer lugar a simple vista que estén alineados (observe el agujero de acceso medial), e introduciendo a continuación el Alineador de Pasadores de Bisagras de la Rodilla RH / Segmental a través del agujero formado. Si lo desea,

Fig. 37 Llave dinamométrica LCCK

confirme que el alineador haya entrado en el agujero del lado opuesto de la escotadura intercondílea tirando distalmente de la bisagra con la mano.

Si resulta necesario utilizar aumentos mediales, introduzca cemento en las cavidades mediales del componente femoral distal, y sobre el cóndilo femoral medial posterior y distal resecado. Introduzca los aumentos mediales desde el lado, y llene los espacios residuales con más cemento.

Atención: Si utiliza aumentos femorales en el lado medial del Componente Femoral Distal de la Rodilla RH NexGen, tendrá que extraerlos para extraer el pasador de bisagra en caso de que sea necesaria cirugía de revisión en el futuro.

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer26

Técnica de montaje en mesa auxiliar (distractivo)En el montaje en mesa auxiliar, la bisa‑gra se conecta al componente femoral en la mesa auxiliar antes de implantar el componente femoral. El implante fe‑moral distal montado (con el pasador de bisagra) se introduce en el canal medular femoral como una sola pieza. A continua‑ción, una vez se ha obtenido una distrac‑ción suficiente del espacio articular, se introduce la parte cilíndrica de la bisagra en la tibia a través del componente de superficie articular.

En el montaje en mesa auxiliar, la Bisagra Segmental, el Inserto de Polietileno con Protector Anticemento de la Rodilla RH, el Pasador de Bisagra de la Rodilla RH, y los Componentes Femorales Distales de la Rodilla RH se tienen que montar sobre una superficie estéril y acolchada de la mesa auxiliar.

Coloque el componente femoral distal sobre la mesa quirúrgica acolchada. Introduzca el conjunto formado por la Bisagra y el Inserto de Polietileno con Protector Anticemento en el componente femoral distal. Alinee los agujeros de los componentes introduciendo el Alineador de Pasadores de Bisagras de la Rodilla RH / Segmental a través del agujero medial del componente femoral y del agujero de la bisagra. A continuación, retire el alinea‑dor de pasadores de bisagra e introduzca el pasador de bisagra. Confirme que el pasador de bisagra haya entrado en el agujero del lado opuesto de la escotadu‑ra intercondílea a simple vista o tirando distalmente de la bisagra con la mano. Apriete el pasador de bisagra a 10,73 Nm (95 in – lbs.) con la Llave Dinamométrica LCCK (mango negro) y el Destornillador Hexagonal de 4,5 mm. Cubra a conti‑nuación el hexágono interior con cera para huesos o mantenga apretado el Tapón del Pasador de Bisagra del Kit de Mantenimiento de Bisagras con protector Anticemento de la Rodilla RH NexGen con la punta del dedo o una herramienta roma para proteger el hexágono interior del pa‑sador de bisagra durante la cementación.

Introduzca el Componente de Superficie Articular Segmental del tamaño correcto (que se envasa con la Bisagra Segmental) en el Componente Tibial de la Rodilla RH NexGen implantado.

Aplique cemento a las superficies de fijación del componente femoral distal, y al vástago de extensión. Introduzca el vástago de extensión en el canal medular y empiece a hacer avanzar el componente femoral hacia el fémur distal preparado. A medida que la bisagra conectado se acerca al componente tibial, distraiga la articulación e introduzca al mismo tiempo la parte cilíndrica de la bisagra en el componente tibial mientras sigue haciendo avanzar el componente femoral hasta que quede enrasado con el fémur resecado (Fig. 38).

Atención: Cuando implante el conjunto formado por el componente femoral distal y la bisagra, asegúrese de proteger el componente de superficie articular frente al cemento.

Fig. 38 Diagrama de la introducción del poste

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer 27

Artroplastia femoral total

Para la sustitución total del fémur, el Sistema Segmental de Zimmer es compatible con el Sistema de Rodilla RH Zimmer NexGen. Algunos componentes del Sistema MOST Options de Zimmer también son compatibles. (Vea el gráfico de compatibilidad en la página 4.)

Configuración del implanteLas artroplastias femorales totales son básicamente una combinación de una artroplastia femoral proximal y una artroplastia femoral distal. Los procedimientos que se sugieren se realizan después de abrir y exponer el acetábulo, el fémur y la tibia proximal con un abordaje estándar. Resulta crucial comprobar y tomar nota de la longitud de la pierna antes de realizar cualquier resección ósea. Tenga cuidado durante la reconstrucción de evitar lesiones por estiramiento de estructuras neurovasculares.

Atención: Para asegurarse de la compatibilidad entre sistemas consulte el gráfico de compatibilidad / gama de componentes del Sistema Segmental de la página 4.

Determine la configuración del implante según las necesidades que imponga la artroplastia (Fig. 39).

Fig. 39 Tabla para la artroplastia femoral total con segmentos

Fémur proximal Femoral distal Segmentos macho-macho

Segmentos macho-hembra Longitud total

80 mmTamaño B58 mm**

80 mm – 222 mm

90 mm – 232 mm

80 mm 30 mm 254 mm

80 mm 35 mm 259 mm

90 mm 30 mm 264 mm

90 mm 35 mm 269 mm

90 mm 40 mm 274 mm

90 mm 45 mm 279 mm

80 mm 60 mm 284 mm

80 mm 30 + 35 mm 291 mm

90 mm 60 mm 294 mm

90 mm 30 + 35 mm 301 mm

80 mm 80 mm 304 mm

90 mm 30 + 40 mm 306 mm

80 mm 40 + 45 mm 311 mm

90 mm 80 mm 314 mm

90 mm 40 + 45 mm 321 mm

80 mm 100 mm 324 mm

80 mm 60 + 45 mm 331 mm

90 mm 100 mm 334 mm

90 mm 60 + 45 mm 341 mm

200 mm – 342 mm

80 mm 120 mm 344 mm

90 mm 80 + 35 mm 351 mm

90 mm 120 mm 354 mm

90 mm 80 + 45 mm 361 mm

80 mm 100 + 40 mm 366 mm

80 mm 100 + 45 mm 371 mm

200 mm 30 mm 374 mm

90 mm 100 + 60 mm 376 mm

200 mm 35 mm 379 mm

200 mm 40 mm 384 mm

200 mm 45 mm 389 mm

90 mm 100 + 60 mm 396 mm

80 mm 140 + 35 mm 401 mm

200 mm 60 mm 404 mm

80 mm 140 + 45 mm 411 mm

90 mm 180 mm 414 mm

90 mm 140 + 45 mm 421 mm

200 mm 80 mm 424 mm

200 mm 40 + 45 mm 431 mm

90 mm 200 mm 434 mm

90 mm 160 + 45 mm 441 mm

200 mm 100 mm 446 mm

200 mm 60 + 45 mm 451 mm

90 mm 220 mm 454 mm

90 mm 180 + 45 mm 461 mm

200 mm 120 mm 464 mm

200 mm 80 + 45 mm 471 mm

90 mm 200 + 40 mm 476 mm

90 mm 200 + 45 mm 481 mm

200 mm 140 mm 484 mm

200 mm 100 + 45 mm 491 mm

90 mm 200 + 60 mm 496 mm

90 mm 220 + 45 mm 501 mm

200 mm 160 mm 504 mm

200 mm 120 + 45 mm 511 mm

90 mm 220 + 60 mm 516 mm

200 mm 140 + 35 mm 521 mm

200 mm 180 mm 524 mm

Atención: Cada conexión de cono grande añade 2 mm a la longitud total.

** El Fémur Distal Segmental de Tamaño C mide 60 mm de largo. Reseque otros 2 mm además de la longitud total de resección indicada en la tabla en el caso del Tamaño C.

Técnica quirúrgica del Sistema Segmental de Zimmer28

Artroplastia femoral total (cont.)

Opciones de componentes femorales proximales El fémur proximal del Sistema Segmental de Zimmer tiene un offset y agujeros de sutura en las caras medial y lateral de la prótesis. Este componente, o el Fémur Proximal Básico de MOST Options, se utiliza para la fijación de partes blandas cuando no es posible rescatar el hueso trocantéreo. Consulte más detalles en la técnica de sustitución femoral proximal del Sistema Segmental de Zimmer y técnica quirúrgica de segmentos intercalados (97‑5850‑007‑00).

Varios componentes del Sistema Segmental de Zimmer son compatibles con los componentes femorales proxima‑les del Sistema MOST Options (consulte el gráfico de compatibilidad en la página 4 para más información). En tal caso, cuando sea es posible rescatar hueso trocantéreo, cabe considerar el uso del Fémur Proximal con Fijaciones Tisulares del Sistema MOST Options.

Los candidatos idóneos para este método de fijación son aquéllos en quienes se puede realizar una resección sin extraer más de 1 cm de tendón del abductor natural. Si se sacrifica una cantidad mayor, el mecanismo abductor puede no tener tendón suficiente para la fijación usando arandelas con puntas.

La restricción de la actividad de rehabilitación postoperatoria y /o el uso de ortesis deben individualizarse según cada caso para evitar una luxación.

Cuando se utiliza un Componente Femoral del Sistema MOST Options con un Segmento Femoral / Tibial Segmental, la anteversión se puede ajustar en incrementos de 20 grados para au‑mentar la estabilidad de la articula‑ción proximal utilizando las opciones de ajuste de la anteversión entre el Componente Femoral Distal Segmental y los Segmentos Femorales / Tibiales Segmentales.

El fémur proximal del Sistema Segmental puede presentarse en anteversión con incrementos de 20 grados sin necesitar otro segmento macho‑hembra Segmental.

Fémur distalPara la artroplastia femoral distal, consulte el apartado “Artroplastia femoral distal con el componente femoral distal Segmental” de la página 6 de la presente técnica quirúrgica.

Tibia proximalPara remplazar el componente tibial proximal de la Rodilla RH, consulte la Técnica Quirúrgica de la Rodilla RH Primaria / de Revisión NexGen (97‑5880‑002‑00).

Este folleto está pensado exclusivamente para profesionales del ramo (es decir, particularmente para médicos) y es inadecuado para informar a personas sin conocimientos de medicina.La información relativa a los productos y los procedimientos descritos en el folleto es de naturaleza general y no representa ninguna forma de asesoramiento ni recomendación médica. Dado que dicha información no representa ningún tipo de declaración diagnóstica o terapéutica relativa a un caso médico específico, las explicaciones y el asesoramiento al cliente en cuestión será imprescindible y no podrán ser reemplazadas total ni parcialmente por el presente folleto.Por favor, consulte los prospectos para obtener información importante sobre el producto, incluyendo pero no limitada a las contraindicaciones, avisos, precauciones y reacciones adversas.

La sigla CE es válida únicamente si está impresa también en la etiqueta del envase.

Póngase en contacto con su representante de Zimmer o visítenos en www.zimmer.com

Lit.No. 97-5850-004-04 – Ed. 2010-10

+H844975850004041/$101001J104

© 2

011

Zim

mer

Gm

bH I

mpr

eso

en E

spañ

a S

ujet

o a

cam

bios

sin

pre

vio

avis

o