información general calpe holandés - ruso

2
De Peñón de Ifach, een indrukwekkende 332 meter hoge rots die recht uit zee verrijst, schone en rustige stranden, steile klippen, valleien en bergen die naar de kust afdalen, een plezierig klimaat… Calpe zal u verrassen met zijn contrasten. Calpe, oorspronkelijk een vissersdorp, is trots op zijn verleden en tradities. et is un een stad met moderne gebouwen en brede boulevards die open staat voor toerisme en die de bez oekers die er jaar na jaar naar toe komen graag ontvangt. Скала «Пеньон де Ифач»: благодатный климат, чистые и спокойные золотистые пляжи , крутые скалы, долины и горы, которые простираются к морю … Кальп удивит Вас своими контрастами и разнообразием! Город с его современными зданиями и широкими проспектами гармонично сливается с некогда рыбацкой деревней. Гостеприимный Народ, гордящийся своим прошлым и традициями, открыт для туризма и готов принимать посетителей, которые с каждым годом все больше открывают для себя это место. История и памятники Geschiedenis en monumenten Вы находитесь в городе, полном истории и культуры. Стратегическое расположение Кальпе на протяжении истории ,было открыто для доступа многочисленных цивилизаций. У подножии скалы Ifach находятся раскопки, принадлежащие иберийской эпохе. Именно там римляне основали процветающую колонию, занимающуюся торговлей соленой рыбы. Средневековый период охарактеризован образованием множества отдельных поселений вокруг Пеньона. Христиане и м у с у л ь м а н е сосуществовали мирно, перенося непрерывные атаки пиратов с 14 века. В 19 веке началось м е д л е н н о е восстановление и возрождение местности, превратившее сегодня Кальпе в одно из ключевых направлений международного туризма. В старинном центре города рядом с мавританским кварталом вы увидите старинные строения Torreó Peça, стены и древняя церковь которых представляют собой единственный образец стиля готики - мудехара в провинции Валенсии. Побережье окаймляют красивейшие набережные, рядом с которыми недавно нашли останки римского города, составлявший ранее часть рыбной фермы под названием “Baños de la Reina” (Ванные Королевы). На холме, возвышающимся над заливом, находится часовня Сан-Сальвадора 18 века, а в районе “La Cometa” еще одня часовня и “Casa Nova”, принадлежащие той же эпохе. Рядом с оврагом Mascarat находятся р а з в а л и н ы мусульманского замка Calp. По всей округе города Кальпе рассыпаны деревенские домики “riuraus”. Один из них - “Casa Cocó” уже сегодня превращен в Музей Entológico. . Calpe is een stad vol van geschiedenis en cultuur. De strategische ligging van Calpe heeft ertoe bijgedragen dat het grondgebied in de loop van de geschiedenis door veel volkeren is bezocht en dat sommige er zich ook hebben gevestigd. Aan de voet van de Peñón de Ifach bevinden zich vondsten uit de Iberische periode. De Romeinen stichtten in de vlakte een welvarende kolonie die zicht met handel en met de vispekel- industrie bezighield. In de Middeleeuwen was er bewoning van uiteengelegen nederzetingen. Christenen en moslims woonden vreedzaam samen en werden van de veertiende tot de zeventiende eeuw voortdurend door piraten overvallen. Toen de piraten geen bedreiging meer vormden, begon in de achttiende eeuw een langzame opleving die zich in de negentiende eeuw consolideerde en die de basis legde voor de welvaart waardoor Calpe veranderde in een nationale en internationale toeristische bezienswaardigheid. In de oude kern, naast de moorse wijk arrabal, is een gebouwencomplex gevormd door een toren, de Torreó de la Peça, de oude middeleeuwse stadswallen, en de Oude Kerk, het enige exemplaar van gotische mudejarstijl in de autonome regio Valencia. Langs de kust loopt de boulevard, de Paseo Marítimo. Hier zijn recent resten van een Romeinse villa gevonden die deel uitmaakte van de viskwekerij van de Baños de la Reina (Koninginnebaden). Op een heuvel boven de baai bevindt zich het achttiende-eeuwse Klooster van San Salvador en aan de rand van de stad is de kapel Cometa en het gefortificeerde bouwwerk Casa Nova, eveneens achttiende-eeuws. Grenzend aan de tunnels van Mascarat, zijn er rüines van het Moorse kasteel van Calpe. Over het hele gebied verspreid zijn er de riu-raus, de voor de streek karakteristieke huizen, als “Casa Cocó” omgezet im Museum van de Etnologie.. Bezienswaar digheden Maak eens een wandeling doo de oude kern van Calpe met zijn typische vissersstraatjes en zijn rescoschilderingen en bezoek het feestmuseum, het archeologisch museum, het collecties-museum, of het “Casa de la Senyoreta” museum en loop over de pleinen, en wandel tenslotte naar de heuvel met de bedevaartskapel van San Salvador. Maak en wandeling nar de top van de Peñón de Ifach om te genieten van het mooie panoramische uitzicht en loop de ecologische Príncipe de Asturias-boulevard af langs de zee. Ga ’s middags eens naar de haven om de binnenkomst van de vissersboten te zien en volg dan de visafslag vanaf het platform van de eiling. Чем заняться Прогуляться по старинному центру города с его узкими улочками по мощеной средневековой брусчатке, наслаждаясь фресками на стенах домов старого рыбачьего поселка; посетить музеи Fester, Археологический, Музей Коллекционирования и Cómic; пройтись по просторным площадям города и, в конце концов, подняться на холм для того, что бы посетить часовню Сан-Сальвадора. Взобраться на скалу Ifach, чтобы насладиться чудесным панорамным видом на море и на простирающийся вдоль побережья город, прогуляться по набережной принца Астурии, которая окаймляет море. По вечерам в порту наблюдать за прибытием рыболовных судов и за последующим аукционом продажи рыбы. Calpe heeft een ruim aanbod van restaurants, dat gaat van restaurants die gespecialiseerd zijn in de internationale keuken, tot restaurants die streekgerechten aanbieden. Belangrijke ingrediënten van de streekgerechten zijn vis, schelp- en schaaldieren en rijst. Op verschillende manieren bereid, geeft dit ijvoorbeeld gerechten zoals “Llauna de Calp”, de “Arròs de Senyoret” gevolgd door verschillende andere zoals, putxero de polp (inktvisstoofpot), paella, arròs amb fesols i naps (rijst met bonen en rapen), arròs amb bledes (rijst met snijbieten) en arròs al forn (in de oven gebakken rijstgerecht). Daarnaast dient ook het smakelijk gebak en de verfijnde patisserie niet vergeten te worden. Dat alles vergezeld van een krachtige rode wijn, de Reserva Peñón de Ifach een intensief granaatkleurige wijn, die dan ook rechtstreeks een hulde is aan zijn gebied. Кальпе предлагает своим гостям огромное количество ресторанов. Хотя многие из них специализируются на международной кухне, большинство из ресторанов предлагают Вам типичную местную кухню, состоящую главным образом из рыбы и риса: La Llauna de Calp и Arrós de Senyoret - фирменные блюда из риса и морепродуктов, putxero de polp (овощи с фидеос и осьминогом), paella, arrós amb fesols i naps (рис с репой), amb bledes (рис с бобами) и al fron (рис запеченный в духовке).Вас не забудут также угостить восхитительной «кокой», домашней выпечкой и вкуснейшими национальными десертами! Все это гастрономическое разнообразие вдобавок с великолепным вином рубинового цвета с фиолетовым и гранатовым отливом – вот настоящее воспевание этой благодатной и гостеприимной земли! Sport Als u van sport en avontuur houdt, kunt u kiezen tussen de zee en de bergen. In de vissershaven is de accomodatie van de Real Club Naútico, de jachtclub van Calpe en zijn de jachthavens Puerto Blanco en Les Basetes. Hier kan duiksport beoefend worden, scubaduiken, windsurfen, waterskiën, zwemmen, zeilen en verder algemeen watertoerisme. Bovendien kunt u een van de cursussen volgen die bij de zeilscholen worden gegeven. De bergachtige omgeving biedt ook de gelegenheid om wat gewaagdere sporten te beoefenen, zoals bergklimmen op de Peñón de Ifach en de Toix en grotonderzoek in Oltà.Oltà and Toix and potholing in Oltà. Спорт Если Вам нравится спорт и приключения, Вы можете выбрать между морем и горой. Так, например, в рыболовном порту расположен Королевский Мореходный Клуб Кальпе. А также Вы можете посетить спортивные порты “Puerto Blanco” и “Les Basetes”, где Вашему вниманию предлагаются такие виды водного спорта, как: подводное плавание, парусный спорт, серфинг, плавание и судоходство. Кроме того, Вы можете присутствовать на специальных обучающих курсах, которые даются в различных школах. Помимо водных видов спорта, любителям экстремального отдыха предлагаются спелеология и восхождение на горы Ifach, Oltá и Toix. Het grondgebied van Calpe wordt gevormd door een langgerekte landtong die zich uitstrekt langs een baai, waarin in het uiterste noorden een rots, de Peñón de Ifach, uit zee oprijst. De Peñón, een Nationaal park, herbergt een grote variëteit aan inheemse planten en op de rotswanden nestelen talrijke vogelsoorten.Deze rots van 332 meter hoogte, steekt uit in zee tot de landtong van Carallot. U kunt over een wandelpad naar de top van deze rots gaan om te genieten van het prachtige uitzicht. Bezoek aan het Natuurpark is gereguleerd, maar het is altijd mogelijk de Natuuraula, de “Aula de la Naturaleza” te bezoeken. Hier worden exposities gehouden, er zijn audiovisuele presentaties en er is informatie over het Natuurpark. Aan de voet van de Peñón zijn oude Romeinse zoutpannen, een belangrijke ecologische plek voor een groot aantal trekvogels. In het zuiden komt de baai uit op de Morro de Toix, een kleine kaap. Landinwaarts is er een mooie landschapstekening door de afwisseling van de bergtoppen van de Cometa, de Oltà, de Mascarat en de Collao en het platteland. Langs de kustlijn zijn er de kliffen van Ifach, Toix en la Manzanera, met de kleine rotsstrandjes van Racó, Urques, Morelló, Mallorquí, Calalga en Les Bassetes en met fijne zanstranden van La Fossa (Levante), Arenal-Bol, en Puerto Blanco. Муниципальный округ расположен вокруг залива, северной частью которого является скала «Пеньон де Ифач». Эта монументальная скалистая гора, склоны которой покрыты большим разнообразием редких видов растений, и где в ветвях деревьев обитают многочисленные виды птиц, объявлена п р и р о д н ы м заповедником. Пеньон де Ифач возвышается над городом на 332 метра и углубляется в море до острия Carallot, на вершину которой можно подняться по тропе, наслаж даясь открывающимся Вашему взору великолепным видом. Природный заповедник работает в определенные часы, но можно посетить Аудиторию Природы с выставками, фильмами и информацией о Заповеднике. У подножья скалы располагается бывшая римская солеварня - важная влажная зона, которая привлекает большое число миграционных птиц. Сюга залив закрывается бугром Morro de Toix. А вершины холмов la Cometa, Oltá,, Mascarat и Collao находятся с его внутренней стороны, чередуясь с плодоносными полями и образовывая красивейший пейзаж. Побережье окружают крутые берега Ifach, Toix и M a n z a n e r a , многочисленные бухты Racó, Collao, Gasparet, Les Urques, Penyal, Morelló, Mallorquí, Calalga, Manzanera и Les Bassetes, а так же пляжи с золотым песком - la Fossa, Levante, Arena-Bol, Cantal Roig и Puerto Blanco. Landschap Пейзаж Feesten Februari: het Carnaval Festival, een festival waar muziekgroepen uit heel Europa aan deelnemen. 19 maart: viering van de Fallas. 1 mei: de Meifeesten. 24 juni: het Sint Jansfeest. 16 juli: het feest van de Virgen del Carmen, een fest dat herinnert aan het feit dat Calpe aanvankelijk een vissersdorp was. 5 augustus: viering van de dag de schutspatrones van Calpe, de Virgen de las Nieves. Oktober: viering van het aans-Duitse bierfeest. 22 oktober: feesten ter ere van de schutspatroon van Calpe, de Heilige Cristo del Sudor en van de Morenen hristenen. Праздники Январь: День Святых Волхвов Февраль: Карнавал, Международный день фольклора, День Андалусии Март: Файяс Апрель: Mig Any Мавры и Христиане Май: Южный крест Июнь: Костры Святого Хуана Июль: Ярмарка Андалусии, праздник Пресвятой Девы Кармен Август: Пресвятая Дева Ньевес: патрона города Кальп, «Боус аль Каррер» Сентябрь: Паломничество к Пресвятой Деве Росио, Пресвятая Дева Мерсед Октябрь: Паломничество к Пресвятому Франсеску, Фестиваль Немецкого Пива, Мавры и христиане: в честь святого покровителя Кальпе Santísimo Cristo del Sudor Декабрь: ождество Gastronomie Гастрономия

Upload: turismocalp

Post on 23-Jul-2015

86 views

Category:

Travel


0 download

TRANSCRIPT

De Peñón de Ifach, een indrukwekkende 332 meter hoge rots die recht uit zee verrijst, schone en rustige stranden, steile klippen, valleien en bergen die naar de kust afdalen, een plezierig klimaat… Calpe zal u verrassen met zijn contrasten. Calpe, oorspronkelijk een vissersdorp, is trots op zijn verleden en tradities. et is un een stad met moderne gebouwen en brede boulevards die open staat voor toerisme en die de bezoekers die er jaar na jaar naar toe komen graag ontvangt.

Скала «Пеньон де Ифач»: благодатный климат, чистые и спокойные золотистые пляжи, крутые скалы, долины и горы, которые простираются к морю … Кальп удивит Вас своими контрастами и разнообразием! Город с его современными зданиями и широкими проспектами гармонично сливается с некогда рыбацкой деревней. Гостеприимный Народ, гордящийся своим прошлым и традициями, открыт для туризма и готов принимать посетителей, которые с каждым годом все больше открывают для себя это место.

История и памятникиGeschiedenis en monumenten

Вы находитесь в городе, полном истории и культуры. Стратегическое расположение Кальпе на протяжении истории ,было открыто для доступа многочисленных цивилизаций. У подножии скалы Ifach находятся раскопки, п р и н а д л е ж а щ и е иберийской эпохе. Именно там римляне основали процветающую колонию, занимающуюся торговлей соленой рыбы.

Средневековый период о х а р а к т е р и з о в а н образованием множества отдельных поселений вокруг Пеньона.

Х р и с т и а н е и м у с у л ь м а н е сосуществовали мирно, перенося непрерывные атаки пиратов с 14 века. В 19 веке началось м е д л е н н о е восстановление и возрождение местности, превратившее сегодня Кальпе в одно из ключевых направлений м е ж д у н а р о д н о г о туризма.

В старинном центре города рядом с мавританским кварталом вы увидите старинные строения Torreó Peça,

стены и древняя церковь которых представляют собой единственный образец стиля готики - мудехара в провинции Валенсии.

Побережье окаймляют к р а с и в е й ш и е набережные, рядом с которыми недавно нашли останки римского города, составлявший ранее часть рыбной фермы под названием “Baños de la Reina” (Ванные Королевы). На холме, возвышающимся над заливом, находится часовня Сан-Сальвадора 18 века, а в районе “La Cometa” еще одня часовня и “Casa Nova”, принадлежащие той же эпохе. Рядом с оврагом Mascarat находятся р а з в а л и н ы мусульманского замка Calp. По всей округе города Кальпе рассыпаны деревенские домики “riuraus”. Один из них - “Casa Cocó” уже сегодня превращен в Музей Entológico. .

Calpe is een stad vol van geschiedenis en cultuur. De strategische ligging van Calpe heeft ertoe bijgedragen dat het grondgebied in de loop van de geschiedenis door veel volkeren is bezocht en dat sommige er zich ook hebben gevestigd. Aan de voet van de Peñón de Ifach bevinden zich vondsten uit de Iberische periode. De Romeinen stichtten in de vlakte een welvarende kolonie die zicht met handel en met de vispekel- industrie bezighield. In de Middeleeuwen was er b e w o n i n g v a n u i t e e n g e l e g e n nederzetingen. Christenen en moslims woonden vreedzaam samen en werden van de veertiende tot de zeventiende eeuw voortdurend door piraten overvallen. Toen de piraten geen bedreiging meer vormden, begon in de achttiende eeuw een langzame opleving die zich in de negentiende eeuw consolideerde en die de basis legde voor de welvaart waardoor Calpe veranderde in een nationale en internationale toeristische

bezienswaardigheid. In de oude kern, naast de moorse wijk arrabal, is een g e b o u w e n c o m p l e x gevormd door een toren, de Torreó de la Peça, de oude middeleeuwse stadswallen, en de Oude Kerk, het enige exemplaar van gotische mudejarstijl in de autonome regio Valencia. Langs de kust loopt de boulevard, de Paseo Marítimo. Hier zijn recent resten van een Romeinse villa gevonden die deel uitmaakte van de viskwekerij van de Baños de la Reina (Koninginnebaden). Op een heuvel boven de baai bevindt zich het achttiende-eeuwse Klooster van San Salvador en aan de rand van de stad is de kapel C o m e t a e n h e t gefortificeerde bouwwerk Casa Nova, eveneens achttiende-eeuws. Grenzend aan de tunnels van Mascarat, zijn er rüines van het Moorse kasteel van Calpe. Over het hele gebied verspreid zijn er de riu-raus, de voor de streek karakteristieke huizen, als “Casa Cocó” omgezet im Museum van de Etnologie..

Bezienswaardigheden

Maak eens een wandeling doo de oude kern van Calpe met zijn typische vissersstraatjes en zijn rescoschilderingen en bezoek het feestmuseum, het archeologisch museum, het collecties-museum, of het “Casa de la Senyoreta” museum en loop over de pleinen, en wandel tenslotte naar de heuvel met de bedevaartskapel van San Salvador. Maak en wandeling nar de top van de Peñón de Ifach om te genieten van het mooie panoramische uitzicht en loop de ecologische P r í n c i p e d e Asturias-boulevard af langs de zee. Ga ’s middags eens naar de haven om de binnenkomst van de vissersboten te zien en volg dan de visafslag vanaf het platform van de eiling.

Чем

заняться

Прогуляться по старинному центру города с его узкими улочками по мощеной средневековой брусчатке, наслаждаясь фресками на стенах домов старого рыбачьего поселка; посетить музеи Fester, Археологический, Музей Коллекционирования и Cómic; пройтись по просторным площадям города и, в конце концов, подняться на холм для того, что бы посетить часовню Сан-Сальвадора.

Взобраться на скалу Ifach, чтобы насладиться чудесным панорамным видом на море и на простирающийся вдоль побережья город, прогуляться по набережной принца Астурии, которая окаймляет море. По вечерам в порту наблюдать за прибытием рыболовных судов и за последующим аукционом продажи рыбы.

Calpe heeft een ruim aanbod van restaurants, dat gaat van restaurants die gespecialiseerd zijn in de internationale keuken, tot restaurants die s t r e e k g e r e c h t e n aanbieden. Belangrijke ingrediënten van de

streekgerechten zijn vis, schelp- en schaaldieren en rijst. Op verschillende manieren bereid, geeft dit ijvoorbeeld gerechten zoals “Llauna de Calp”, de “Arròs de Senyoret” gevolgd door verschillende andere zoals, putxero de polp (inktvisstoofpot), paella, arròs amb fesols i naps (rijst met bonen en rapen), arròs amb bledes (rijst met snijbieten) en arròs al forn (in de oven gebakken rijstgerecht). Daarnaast dient ook het smakelijk gebak en de verfijnde patisserie niet vergeten te worden. Dat alles vergezeld van een krachtige rode wijn, de Reserva Peñón de Ifach een intensief granaatkleurige wijn, die dan ook rechtstreeks een hulde is aan zijn gebied.

Кальпе предлагает своим гостям огромное количество ресторанов. Хотя многие из них специализируются на международной кухне, большинство из ресторанов предлагают Вам типичную местную кухню, состоящую главным образом из рыбы и риса: La Llauna de Calp и Arrós de Senyoret - фирменные блюда из риса и морепродуктов, putxero de polp (овощи с фидеос и осьминогом), paella, arrós amb fesols i naps (рис с репой), amb bledes (рис с бобами) и al fron (рис запеченный в духовке).Вас не забудут также угостить восхитительной «кокой», домашней выпечкой и в к у с н е й ш и м и н а ц и о н а л ь н ы м и десертами! Все это г а с т р о н о м и ч е с к о е разнообразие вдобавок с великолепным вином рубинового цвета с фиолетовым и гранатовым отливом – вот настоящее воспевание этой благодатной и гостеприимной земли!

SportAls u van sport en

avontuur houdt, kunt u kiezen tussen de zee en de bergen. In de vissershaven is de accomodatie van de Real Club Naútico, de jachtclub van Calpe en zijn de jachthavens Puerto Blanco en Les Basetes. Hier kan duiksport beoefend worden, scubaduiken, windsurfen, waterskiën, zwemmen, zeilen en verder algemeen watertoerisme. Bovendien kunt u een van de cursussen volgen die bij de zeilscholen worden gegeven. De bergachtige omgeving biedt ook de gelegenheid om wat gewaagdere sporten te beoefenen, zoals bergklimmen op de Peñón de Ifach en de Toix en grotonderzoek in Oltà.Oltà and Toix and potholing in Oltà.

Спорт Если Вам нравится спорт

и приключения, Вы можете выбрать между морем и горой. Так, например, в рыболовном порту расположен Королевский Мореходный Клуб Кальпе. А также Вы можете посетить спортивные порты “Puerto Blanco” и “Les Basetes”, где Вашему вниманию предлагаются такие виды водного спорта, как: подводное плавание, парусный спорт, серфинг, плавание и судоходство. Кроме того, Вы можете присутствовать на специальных обучающих курсах, которые даются в различных школах. Помимо водных видов спорта, любителям экстремального отдыха предлагаются спелеология и восхождение на горы Ifach, Oltá и Toix.

Het grondgebied van Calpe wordt gevormd door een langgerekte landtong die zich uitstrekt langs een baai, waarin in het uiterste noorden een rots, de Peñón de Ifach, uit zee oprijst. De Peñón, een Nationaal park, herbergt een grote variëteit aan inheemse planten en op de rotswanden nestelen talrijke vogelsoorten.Deze rots van 332 meter hoogte, steekt uit in zee tot de landtong van Carallot. U kunt over een wandelpad naar de top van deze rots gaan om te genieten van het prachtige uitzicht. Bezoek aan het Natuurpark is gereguleerd, maar het is altijd mogelijk de Natuuraula, de “Aula de la Naturaleza” te bezoeken. Hier worden exposities gehouden, er zijn

audiovisuele presentaties en er is informatie over het Natuurpark. Aan de voet van de Peñón zijn oude Romeinse zoutpannen, een belangrijke ecologische plek voor een groot aantal trekvogels. In het zuiden komt de baai uit op de Morro de Toix, een kleine kaap. Landinwaarts is er een mooie landschapstekening door de afwisseling van de bergtoppen van de Cometa, de Oltà, de Mascarat en de Collao en het platteland.

Langs de kustlijn zijn er de kliffen van Ifach, Toix en la Manzanera, met de kleine rotsstrandjes van Racó, Urques, Morelló, Mallorquí, Calalga en Les Bassetes en met fijne zanstranden van La Fossa (Levante), Arenal-Bol, en Puerto Blanco.

Муниципальный округ расположен вокруг залива, северной частью которого является скала «Пеньон де Ифач». Эта м о н у м е н т а л ь н а я скалистая гора, склоны которой покрыты большим разнообразием редких видов растений, и где в ветвях деревьев обитают многочисленные виды птиц, объявлена п р и р о д н ы м заповедником. Пеньон де Ифач возвышается над городом на 332 метра и углубляется в море до острия Carallot, на вершину которой можно подняться по тропе, н а с л а ж д а я с ь открывающимся Вашему взору великолепным видом. Природный заповедник работает в определенные часы, но можно посетить Аудиторию Природы с выставками, фильмами и информацией о

Заповеднике. У подножья скалы располагается бывшая римская солеварня - важная влажная зона, которая привлекает большое число миграционных птиц.

С ю г а з а л и в закрывается бугром Morro de Toix. А вершины холмов la Cometa, Oltá,, Mascarat и Collao находятся с его внутренней стороны, ч е р е д у я с ь с плодоносными полями и о б р а з о в ы в а я красивейший пейзаж. Побережье окружают крутые берега Ifach, Toix и M a n z a n e r a , многочисленные бухты Racó, Collao, Gasparet, Les Urques, Penyal, Morelló, Mallorquí, Calalga, Manzanera и Les Bassetes, а так же пляжи с золотым песком - la Fossa, Levante, Arena-Bol, Cantal Roig и Puerto Blanco.

Landschap Пейзаж

Feesten

Februari: het Carnaval Festival, een festival waar

muziekgroepen uit heel Europa aan deelnemen.

19 maart: viering van de Fallas.

1 mei: de Meifeesten. 24 juni: het Sint

Jansfeest.16 juli: het feest van

de Virgen del Carmen, een fest

dat herinnert aan het feit dat Calpe aanvankelijk een

vissersdorp was.5 augustus: viering

van de dag de schutspatrones van Calpe, de Virgen de las Nieves.

Oktober: viering van het aans-Duitse bierfeest.

22 oktober: feesten ter ere van de schutspatroon van Calpe, de Heilige Cristo del Sudor en van de Morenen hristenen.

Праздники

Январь: День Святых Волхвов

Февраль: Карнавал, Международный день фольклора, День Андалусии

Март: ФайясАпрель: Mig Any

Мавры и ХристианеМай: Южный крестИюнь: Костры

Святого ХуанаИюль: Ярмарка

Андалусии, праздник Пресвятой Девы Кармен

Август: Пресвятая Дева Ньевес: патрона города Кальп, «Боус аль Каррер»

Сентябрь: Паломничество к Пресвятой Деве Росио, Пресвятая Дева Мерсед

Октябрь: Паломничество к Пресвятому Франсеску, Фестиваль Немецкого Пива, Мавры и христиане: в честь святого покровителя Кальпе Santísimo Cristo del Sudor

Декабрь: ождество

Gastronomie Гастрономия

[email protected] www.calpe.es

Verbindingen De luchthaven van Alicante, L’Altet, en die van

Valencia, Manises, op respectievelijk 70 en 125 km van Calpe zorgen via binnen- en buitenlandse vluchten.voor een verbinding met de belangrijkste steden. De belangrijkste wegverbindingen zijn de AP-7 (afslagen 63 en 64) op 8 km van Calpe en de N-332 (Valencia-Alicante) die een verbinding vormen met het internationale wegennet. De Trenet de la Marina, het smalspoortreintje dat langs de kust loopt van Alicante naar Denia stopt in Calpe en zorgt daarmee voor een verbinding met de rest van de provincie. Interkolake bussen zorgen voor een geregelde en vlotte verbinding naar steden als Valencia, Alicante, Madrid en Barcelona.

Сообщения

Аэропорт L’Altet (Аликанте) и аэропорт Manises (Валенсия) находящиеся за 76 и 135 км от Кальп соответственно, связывают город со столицами всего мира посредством постоянных внутренних и международных рейсов.

Шоссе: автострада АP-7 (выходы 63 и 64), национальная трасса N -332 (Валенсия – Аликанте). Поезд “Trenet de la Marina”, который идет в Кальп вдоль берега моря от Аликанте до Дении, предоставляет легкий, интересный и приятный способ путешествия по провинции. Регулярная служба автобусов обеспечивает великолепное сообщение с Аликанте, Валенсией, Мадридом и Барселоной.

TOURIST INFO PEÑÓNAvda. Ejércitos Españoles, 44

Tno. (00 34) 96 583 69 20Fax (00 34) 96 583 12 50

E-03710 Calp

TOURIST INFO CENTROPlaza del Mosquit, s/n

Tno. (00 34) 96 583 85 32 Fax (00 34) 96 583 85 31

TOURIST INFO LONJAPuerto pesquero, s/n

Tno. (00 34) 96 583 74 13

Ajuntamentde CalpRegidoria de Turisme

LETON

IA

DIAMANTEBEACH

PARQ

UE

DE

LA G

LOR

IETA

Sendero Voramar-Borumbot

Parque Naturaldel Peñón de Ifach

MAR MEDITERRÁNEO

Paraje NaturalLas Salinas

TERMINAL DE AUTOBUSES

PLAZA DEL

SALVADOR

PLAZAMAYOR

POBLA D,IFAC

Cala Manzanera

gA

VD

A. PO

LON

IA

HOTELSOLYMAR

SH

CASA COCÓ

AVDA. BULGARIA

CAMPO FÚTBOL MUNICIPAL

CAMPINGCalpMAR

HOTELVILLAMARISOL

PZA.DONANTE SANGRE

JARDÍN BOTÁNICO

Playa Accesible

Playa Accesible

ALC. VICENTE P.

D

Centro de interpretación

JOSÉ Mª RUÍZ PÉREZ-ÁGU

ILA