ingles ultimo 3

6
Universidad Fermín Toro Vice Rectorado Académico Facultad de Ciencias Políticas y Jurídicas Escuela de Ciencia Política Bachiller : Jeancarlo Guzmán C.I N° V-20.200.104 Profesora: Lcda. Irene de la Rosa Aula Virtual Saia A Barquisimeto, Febrero de 2017.

Upload: maria-parra

Post on 12-Feb-2017

60 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Universidad Fermín ToroVice Rectorado Académico

Facultad de Ciencias Políticas y Jurídicas Escuela de Ciencia Política

Bachiller :Jeancarlo Guzmán C.I N° V-20.200.104

Profesora:Lcda. Irene de la RosaAula Virtual Saia A

Barquisimeto, Febrero de 2017.

SKIMMING

Una de las estrategias de lectura es el skimming, algunas llamada enespañol  “barrida del texto” , que consiste en un examen superficial deltexto esto es sin leerlo a detalle, con el fin de obtener una idea generaldel contenido.Esto es posible mediante el análisis de la tipografía, illustraciones, refe-rencias numéricas, deducciones, identificación de cognados , el título ysubtítulo, la estructura del texto y todo aquello que pueda proporcionar-nos  una idea global.

SCANNIG

La estrategia scanning , en ocasiones llamada en español “búsqueda de información específica”, se pone en práctica cuando se conoce la información que se está buscando y no se necesita la información global del texto.

Skimming & Scanning

Parts of SpeechClasificación de las palabras que nos otorgan las pautas y reglas

para una mejor compresión en la comunicación.

Sustantivos: es aquel tipo de palabras cuyo significado determina la realidad. Ejemplo: común: dog (perro) y propio: London (Londres).Adjetivos: es la palabra que acompaña al nombre para determinarlo o clasificarlo. Ejemplo: big (grande).Verbos: parte de la oración que se conjuga y expresa acción y estado. Ejemplo: to be (ser o estar).Adverbios: es una parte invariable de la oración que puede modificar, matizar o determinar un verbo a otro adverbio.  Ejemplo: where (donde).Pronombres: es la palabra que sustituye a otros términos que designan personas en un momento determinado. Ejemplo: she (ella) o it (cosa o animal).Determinantes: siempre aparece delante de un nombre  para concretar su significado, nos da información sobre él. Ejemplo: the (él, la, los, las).Interjección: estas no constituyen parte esencial de la oración, sino que su función es expresar sentimientos (ay), describen acciones (zas), entre otras. Ejemplo: lol (risa).Conjunción: se utiliza para unir las palabras y oraciones. And (y).Preposición: no tienen significado propio, sino que su función es relacionar términos. To (para).

Recomendaciones sobre el Uso del Diccionario

Estos son unos pasos de mucha importancia que te ayudara a usar cualquier tipo de diccionario bilingüe:

•El diccionario bilingüe es frecuentemente bidireccional (ej. inglés-español, español-inglés) y generalmente se organiza de forma alfabética.

•El lema suele consistir en una palabra aislada y la entrada se puede dividir para recoger las distintas acepciones del lema o variantes del mismo en forma de frases. La descripción fonética y la categoría gramatical también se suelen indicar junto con ejemplos de uso en la lengua meta.

•En cuanto a las colocaciones, es evidente que son importantes en este tipo de diccionario dado que a veces no permiten una traducción literal y su conocimiento es esencial para los mediadores lingüísticos.

Traducción de Textos

La traducción de textos nos permite conocer las realidades, conocimientos, experiencias y opiniones de otras latitudes del

mundo, logrando así crear un criterio analítico en base a una amplia gama de doctrinas, corrientes ideológicas y visiones de las

vicisitudes que se lleguen a desarrollar o presentar; sin duda alguna en un mundo globalizado como en el que actualmente vivimos, es

de suma importancia manejar una traducción de textos adecuada lo cual nos ayudara a ser profesionales mas integrales y con una

óptica visual mas amplia y con mejor fundamento.

Gracias por los Conocimientos

impartidos en este semestre lectivo