inserty rfcujn m dl* ifcvnsj cfsld o za 2 haliera v jednom ... · Šebek a, aby hlavný konsul...

4
Ročník XXIX. V Budapešti, v sobotu 8. augusta 1914. Číslo 181. ôísio ata 2 haliere Mimo dňa po a«d«ll a sviatku vyohooia kaidý deň Hlavný redaktor: Dr ADOLF PECHÄNY Inserty rfcUJn M dl* Ifcvnsj tarify a platia aa vopred Cfslo za 2 haliera V jednom tábore! BuflapeSť, 7. augusta. Národ uhorský, naši otcovia a de- dovia, kedykoľvek vlasť naša drahá Uhor- ská bola v nebezpečí, ako vlastní bratia vždy si podali ruky ku obrane vlasti. Nezlom- láska ku vlasti zahnala do pozadia všetky třenice každodenného života a ducha opanovala len jedna myšlienka, len jedna vola: „Život a krv za vlasť a za kráľa 1" Ale také úprimné bratské city, taká svornosť, taká jednomyselnosť snád ešte nikdy neopanovala synov národa uhorského bez ohládu na reč a nábo- ženstvo, ako teraz, keď stojíme pred historickými udalosťami, v ktorých treba aj skutkami dokázať láä-ku, vernosť a obeíavost ku našej drahej vlasti a ku nášmu najjasnejšiemu trónu. My už na prvom počiatku vyvinujú- cich sa historických udalostí, ked sa naša vláda obrátila k národu, vo svojom svä- tom presvedčení vyhlásili sme, že: oduševňujúci ohlas uhorskej vlády na všetkých stranách vlasti Uhorskej len hlbšie roznieti tie vlastenecké cily lásky, vernosti a povinnosti naproti vlasti, ktorými je preniknuté srdce Iiaždého vlasť svoju milujúceho ob- čana uhorského. Slovenský ľud vždy vynikal týmito etnosťami a kedy- koľvek pre vlasť našu Uhorskú na- staly ťažké dni, vždy verne a obe- tavé konal svoje povinnosti naproti svojej milovanej vlasti Uhorskej a naproti svojmu pomazanému apo- štolskému královi. A ohlas uhorskej vlády hlboko roznie- til vlastenecké city všetkých synov národa uhorského bez ohľadu na reč a vierovy- znanie. Z národnostných táborov, ktoré sa svojou dosavádnou politickou činno- sťou dosť nesprávne odlučovaly od jed- notného tábora národa uhorského, znejú osvedčenia o láske ku vlasti, o vernosti ku trónu, osvedčenia, z ktorých sa naši nepriatelia môžu presvedčiť, že národ uhorsky opanoval cit nerozlučiteľnej jed- noty, úprimnej bratskej lásky a svornosti, cit nezlomnej vernosti, oddanosti a obe- tavosti naproti vlasti Uhorskej a naproti pomazanému nositeľovi svätej uhorskej koruny prvého apoštolského kráľa nášho svätého Štefana. Na bratskej láske, na svornosti, na vernosti spočíva aj Božie požehnanie a ked Boh s nami, ani brány pekla nás nepremôžu! Osvedčenia z národnostných táborov. Slovenská národnostná strana s podpisom jej predsedu vydala ohlas, v ktorom- dla ma- ďarskej osnovy medzi iným hovorí: Slovenský Iud v manifeste jeho veličenstva vidí dôkaz dôvery a jako iné národnosti tak aj slovenský Iud ochotne prinesie každú obelu za statočnosť, slávu a velikost vlasti a dôvera jeho veličenstva dokážu aj na bojišti voči bárs- ktorému a bársjak silnému nepri&telovi. V hĺbke duše by nás urazil ten, kto by v tomto ohľade čo i len najmenšiu pochybnost pre- chovával. Reorganisútor našej armády v Pánu zosnulý náš dedič trónu královské knieža Franc Ferdinand v posledných mesiacoch svojho ži- vota dla nášho vedomia vyslovil sa o našich regimentoch, že je na ne pvřný. Naša mládež na každý pád dokáže sa by£ hodnou tejto velkej chvály. Ako máme urobit my, naše rodné domky a chalúpky strážiaci otcovia a matky, my, čo sme ostali doma? Njším presvedčením je, že pre také malé nároíy ako sme my, a aké sú s nami v našej vľasti a v celej monarchii ži- júce menšie-väčšie rodiny národov, n a j 1 e p- š i e z o d p o v e d á t a k á š t á t n a tvor- ba, ako je naša vlast a n a š a monarchia. Kto by chcel rozlúčiť to, čo sám pán Boh spojil? Naše srdce, náš rozum, naše tisícročné tradície, naša verná oddanost ku našej slávnej dynattii a naša láska ku spo- ločnej vlasti rozkazuje nám, aby sme n e- odstúpili od zásad našich pred- kov. V predvečer velkých udalostí vyhlasu- jeme toto v mene nášho slovenského ludu. V našom záujme je, aby naša vlast a monarchia v úplnej svojej celistvosti bola udržaná, aby v nastávajúcej vojne žiadneho nedostatku netrpela avo vojne aby zvítazila. O toto sa budeme usilovať s poslednou kvapkou našej krve a posledným zbytkom majetku. Oblad na našu slovanskú pokrevnost nebude a ani nesmie nás prekážať v tom, aby sme našim poddan- ským a vlasteneckým povin- nosfam v plnej miere zadosť neurobili. Co vysoká vláda vo svo- jom najvyššom manifeste žiadala, to predsed- níctvo slovenskej národnostnej strany . už uro- bilo. Aby sa ale vyhlo všetkým nedorozu- meniam, predsedníctvo zastavilo činnost strany na celú dobu vojny a odročilo aj shromažde- nia kulturálnych spolkov. Pastiersky list veršeckeho biskupa. Gábor Zmejanovics, veräocký, febértemlom- ský a pančov3ký grécko-katolícky srbský biskup kňazom a veriacim svojej diecesy poslal pa- stiersky list, v ktorom hovorí: Na hraniciach našej trilovanej vlasti už rozprestrela svoje tmavé krídla krvavá vojna a hrdinovia stoja neohiožene, hotoví bojovat a a zomreť za česť a slávu našej vlasti a nášho milovaného panovníka. V radoch týchto hrdinov sú a\ naši synovia, príbuzní a priatelia. Bude sa síce hovoriť, že oni bojujú proti svojim bratom. Ale ich vodiacou hviezdou tu nehi boj proti bratom, lež občianska povinnosť, láska k vlasti a královi daná prísaha vernosti. Na tejto uhorskej pôde stály kolísky tolkých po- kolení srbského ludu, v t e j t o uhorskej pôde odpočívajú kosti našich o t c o v a p r e d k o v a t á t o uhorská zem je nám svätou zemou. Pri- tom nás Srbov v krajinách koruny sv. Stefana i samé naše viac storočné ludové tradície učia vernostiku královi a vla- sti. A ked vás v týchto ťažkých válečných časoch i ja zvláště vyzývam, aby ste celým srdcom a dušou konali svoju občiansku povinnosť, tak i ja pokračujem v duchu našich nebohých slávnych arcipastierov, ktorí od dávnych vekov pri každej vyskytnuvšej sa príležitosti tomu učili náš srbský Iud, aby vždy bol verným synom nášho kráľa, pána tejto zeme a aby sme s najväčšou oddanosťou milovali túto zem, ktorá nás opatruje a prikryje. Kedby sme svoje občianske a poddamkč povinnosti zvláště na vojne pomaly plnili, už t o by sa rovnalo vlastizrade. A opravdový Srb nikdy nebol vlastizradcom! Čim ťažšie sú dni nášho staručkého kráľa, tým väč- šou synovskou láskou ho máme obklučovaf. Uhorskí Rumuni a vojna. Mesto Dóva už od týždňa je javižfom velkých vlasteneckých demonštrácií. Rumuni z celého okolia privolávajú na slávu vojne a uhor^gkej vlasti. Pravotár Justin Popp, jeden z najhorlivejších rumunských agitátorov, pove- dal k nim oduševňujúcu reč. — Nezabúdajte ani na okamih, že vaša vlast je v nebezpečí. Za ňu idete do boja. Ukážte, že rumunský Iud miluje svoju vlait a ked treba, vie ju obrániť. — Setreasca ! (Nech žije !) — odpovedá! zástup a spieval Rákoezovský marš. česi proti Húsku. Velký pražský denník „Hlas Národa" píše, že zodpovědnost za vojnu padá na Rusko a na Srbsko, ktoré dva štáty sa už dávno do- hovořily o vojne. Na Srbsko — hovorí článok — pre zavraždenie dediča trónu padá nezma- zateľná zodpovědnost a na Rusko tá hanba, že svojou silou chce ukrývať jedon ohavný zločin. Článok takto znie dalej : Ruský panslavismus nás nezavedie? Prečo neuplatňuje Rusko svoj panslavismus v Poľsku ? Prečo nemiluje Poliakov, ved sú to tiež Slo- vania ? Prečo im ukradlo celú verejnú výučbu? Prečo im dalo pozavierat.kostoly,? Prečo prena- sleduje ich občanov ? Nech len nazre Rusko do kroník svojej vlastnej historie. Jeho najvy- nikajúcejší duchovia jako martýri trpeli pod kančukou úradníckej brutálnosti, čo ani u naj- barbarskejších národoch nemá príkladu. T o t o nech povážia stonásobne fantasti, ktorí v r u s k o m štáte vidia ideál panslavismu. My odmietame od seba túto my- šlienku. A ked sa Rusko sdružilo so srb- skými královrahmi, tak len jedon jediný hlas hrmí proti nemu : T a k n e c h h o zbijú, tak nech ho zničia, ako to vernosť r u S i a c i S r b i zasluhujú.

Upload: others

Post on 29-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Inserty rfcUJn M dl* Ifcvnsj Cfsld o za 2 haliera V jednom ... · Šebek a, aby hlavný konsul opustil svoju sta nicu. Hlavný konsul Michal Priklonsky na po ludnie odobral sa od

Ročník XXIX. V Budapešti, v sobotu 8. augusta 1914. Číslo 181.

ôísio ata 2 haliere Mimo dňa po a«d«ll a

sviatku vyohooia kaidý deň Hlavný redaktor:

Dr ADOLF PECHÄNY Inserty rfcUJn M dl* Ifcvnsj

tarify a platia aa vopred Cfslo za 2 haliera

V j e d n o m tábore! BuflapeSť, 7. augusta.

Národ uhorský, naši otcovia a de­dovia, kedykoľvek vlasť naša drahá Uhor­ská bola v nebezpečí, ako vlastní bratia vždy si podali ruky ku obrane vlasti. Nezlom­ná láska ku vlasti zahnala do pozadia všetky třenice každodenného života a ducha opanovala len jedna myšlienka, len jedna vola: „Život a krv za vlasť a za kráľa 1" Ale také úprimné bratské city, taká svornosť, taká jednomyselnosť snád ešte nikdy neopanovala synov národa uhorského bez ohládu na reč a nábo­ženstvo, ako teraz, keď stojíme pred historickými udalosťami, v ktorých treba aj skutkami dokázať láä-ku, vernosť a obeíavost ku našej drahej vlasti a ku nášmu najjasnejšiemu trónu.

My už na prvom počiatku vyvinujú-cich sa historických udalostí, ked sa naša vláda obrátila k národu, vo svojom svä­tom presvedčení vyhlásili sme, že :

oduševňujúci ohlas uhorskej vlády na všetkých stranách vlasti Uhorskej len hlbšie roznieti tie vlastenecké cily lásky, vernosti a povinnosti naproti vlasti, ktorými je preniknuté srdce Iiaždého vlasť svoju milujúceho ob­čana uhorského. Slovenský ľud vždy vynikal týmito etnosťami a kedy­koľvek pre vlasť našu Uhorskú na­staly ťažké dni, vždy verne a obe­tavé konal svoje povinnosti naproti svojej milovanej vlasti Uhorskej a naprot i svojmu pomazanému apo­štolskému královi.

A ohlas uhorskej vlády hlboko roznie-til vlastenecké city všetkých synov národa uhorského bez ohľadu na reč a vierovy­znanie. Z národnostných táborov, ktoré sa svojou dosavádnou politickou činno­sťou dosť nesprávne odlučovaly od jed­notného tábora národa uhorského, znejú osvedčenia o láske ku vlasti, o vernosti ku trónu, osvedčenia, z ktorých sa naši nepriatelia môžu presvedčiť, že národ uhorsky opanoval cit nerozlučiteľnej jed­noty, úprimnej bratskej lásky a svornosti, cit nezlomnej vernosti, oddanosti a obe­tavosti naproti vlasti Uhorskej a naproti pomazanému nositeľovi svätej uhorskej koruny prvého apoštolského kráľa nášho svätého Štefana.

Na bratskej láske, na svornosti, na vernosti spočíva aj Božie požehnanie a ked Boh s nami, ani brány pekla nás nepremôžu!

Osvedčenia z národnostných táborov. Slovenská národnostná strana s podpisom

jej predsedu vydala ohlas, v ktorom- dla ma­ďarskej osnovy medzi iným hovorí:

Slovenský Iud v manifeste jeho veličenstva vidí dôkaz dôvery a jako iné národnosti tak aj slovenský Iud ochotne prinesie každú obelu za statočnosť, slávu a velikost vlasti a dôvera jeho veličenstva dokážu aj na bojišti voči bárs-ktorému a bársjak silnému nepri&telovi. V hĺbke duše by nás urazil ten, kto by v tomto ohľade čo i len najmenšiu pochybnost pre­chovával. Reorganisútor našej armády v Pánu zosnulý náš dedič trónu královské knieža Franc Ferdinand v posledných mesiacoch svojho ži­vota dla nášho vedomia vyslovil sa o našich regimentoch, že je na ne pvřný. Naša mládež na každý pád dokáže sa by£ hodnou tejto velkej chvály. Ako máme urobit my, naše rodné domky a chalúpky strážiaci otcovia a matky, my, čo sme ostali doma? Njším presvedčením je, že pre také malé nároíy ako sme my, a aké sú s nami v našej vľasti a v celej monarchii ži­júce menšie-väčšie rodiny národov, n a j 1 e p-š i e z o d p o v e d á t a k á š t á t n a t v o r ­ba, a k o j e n a š a v l a s t a n a š a m o n a r c h i a . Kto by chcel rozlúčiť to, čo sám pán Boh spojil? Naše srdce, náš rozum, naše tisícročné tradície, naša verná oddanost ku našej slávnej dynattii a naša láska ku spo­ločnej vlasti rozkazuje nám, aby sme n e-o d s t ú p i l i od z á s a d n a š i c h p r e d ­k o v . V predvečer velkých udalostí vyhlasu­jeme toto v mene nášho slovenského ludu. V našom záujme je, aby naša vlast a monarchia v úplnej svojej celistvosti bola udržaná, aby v nastávajúcej vojne žiadneho nedostatku netrpela a v o v o j n e a b y z v í t a z i l a . O toto sa budeme usilovať s poslednou kvapkou našej krve a posledným zbytkom majetku. Oblad na našu slovanskú pokrevnost n e b u d e a a n i n e s m i e n á s p r e k á ž a ť v t o m , a b y s m e n a š i m p o d d a n ­s k ý m a v l a s t e n e c k ý m p o v i n -n o s f a m v p l n e j m i e r e z a d o s ť n e u r o b i l i . Co vysoká vláda vo svo­jom najvyššom manifeste žiadala, to predsed­níctvo slovenskej národnostnej strany . už uro­bilo. Aby sa ale vyhlo všetkým nedorozu­meniam, predsedníctvo zastavilo činnost strany na celú dobu vojny a odročilo aj shromažde-nia kulturálnych spolkov.

Past iersky list veršeckeho biskupa. Gábor Zmejanovics, veräocký, febértemlom-

ský a pančov3ký grécko-katolícky srbský biskup kňazom a veriacim svojej diecesy poslal pa­stiersky list, v ktorom hovorí:

Na hraniciach našej trilovanej vlasti už rozprestrela svoje tmavé krídla krvavá vojna a hrdinovia stoja neohiožene, hotoví bojovat a a zomreť za česť a slávu našej vlasti a nášho milovaného panovníka. V radoch týchto hrdinov sú a\ naši synovia, príbuzní a priatelia. Bude sa síce hovoriť, že oni bojujú proti svojim

bratom. Ale ich vodiacou hviezdou tu nehi boj proti bratom, lež občianska povinnosť, láska k vlasti a královi daná prísaha vernosti. Na tejto uhorskej pôde stály kolísky tolkých po­kolení srbského ludu, v t e j t o u h o r s k e j p ô d e o d p o č í v a j ú k o s t i n a š i c h o t c o v a p r e d k o v a t á t o u h o r s k á z e m j e n á m s v ä t o u z e m o u . Pri­tom nás Srbov v krajinách koruny sv. Stefana i samé naše viac storočné ludové tradície u č i a v e r n o s t i k u k r á l o v i a v la­s t i . A ked vás v týchto ťažkých válečných časoch i ja zvláště vyzývam, aby ste celým srdcom a dušou konali svoju občiansku povinnosť, tak i ja pokračujem v duchu našich nebohých slávnych arcipastierov, ktorí od dávnych vekov pri každej vyskytnuvšej sa príležitosti tomu učili náš srbský Iud, aby vždy bol verným synom nášho kráľa, pána tejto zeme a aby sme s najväčšou oddanosťou milovali túto zem, ktorá nás opatruje a prikryje.

Kedby sme svoje občianske a poddamkč povinnosti zvláště na vojne pomaly plnili, už t o by s a r o v n a l o v l a s t i z r a d e . A opravdový Srb nikdy nebol vlastizradcom! Čim ťažšie sú dni nášho staručkého kráľa, tým väč­šou synovskou láskou ho máme obklučovaf.

Uhorskí Rumuni a vojna. Mesto Dóva už od týždňa je javižfom

velkých vlasteneckých demonštrácií. Rumuni z celého okolia privolávajú na slávu vojne a uhor̂ gkej vlasti. Pravotár Justin Popp, jeden z najhorlivejších rumunských agitátorov, pove­dal k nim oduševňujúcu reč.

— Nezabúdajte ani na okamih, že vaša vlast je v nebezpečí. Za ňu idete do boja. Ukážte, že rumunský Iud miluje svoju vlait a ked treba, vie ju obrániť.

— Setreasca ! (Nech žije !) — odpovedá! zástup a spieval Rákoezovský marš.

česi proti Húsku. Velký pražský denník „Hlas Národa"

píše, že zodpovědnost za vojnu padá na Rusko a na Srbsko, ktoré dva štáty sa už dávno do­hovořily o vojne. Na Srbsko — hovorí článok — pre zavraždenie dediča trónu padá nezma­zateľná zodpovědnost a na Rusko tá hanba, že svojou silou chce ukrývať jedon ohavný zločin. Článok takto znie dalej :

Ruský panslavismus nás nezavedie? Prečo neuplatňuje Rusko svoj panslavismus v Poľsku ? Prečo nemiluje Poliakov, ved sú to tiež Slo­vania ? Prečo im ukradlo celú verejnú výučbu? Prečo im dalo pozavierat.kostoly,? Prečo prena­sleduje ich občanov ? Nech len nazre Rusko do kroník svojej vlastnej historie. Jeho najvy­nikajúcejší duchovia jako martýri trpeli pod kančukou úradníckej brutálnosti, čo ani u naj­barbarskejších národoch nemá príkladu. T o t o n e c h p o v á ž i a s t o n á s o b n e t í f a n t a s t i , k t o r í v r u s k o m š t á t e v i d i a i d e á l p a n s l a v i s m u . My o d m i e t a m e o d s e b a t ú t o my­š l i e n k u . A ked sa Rusko sdružilo so srb­skými královrahmi, tak len jedon jediný hlas hrmí proti nemu : T a k n e c h h o zb i jú , t a k n e c h h o z n i č i a , a k o t o v e r n o s ť r u S i a c i S r b i z a s l u h u j ú .

Page 2: Inserty rfcUJn M dl* Ifcvnsj Cfsld o za 2 haliera V jednom ... · Šebek a, aby hlavný konsul opustil svoju sta nicu. Hlavný konsul Michal Priklonsky na po ludnie odobral sa od

awyrr&giCĚ rwviíra (S. augusta 1D14.

SJLI I I ii^ji«Přirtlb meňoclii Král k armáde. — Rakúsko-Uhorsko odkázalo Rusku vojíiu. — Nemecké vítazstvá v Rusku. — Pretrhnutie diplomatického spojenia medzi An-

glickôm a Nemeckom. — Chýry zo srbského bojišťa. Rozkaz kráľa ku armáde

a ku námorníctvu. S oduševnením pospiechajú vojo-

povinní všetkých Mojich národov pod zástavu a Vojenské sily pred očakáva­ným časom dosiahnu válečný stav.

Každý z Mojich statných vojakov vie, že musíme odbyt nenávisťou na­plnený útok a že spolu s naším sláv­nym spojencom bojujeme za spravod­livú záležitosť.

Objíma vás úzke spojivo ver­nosti ku vášmu najvyššiemu Pánovi zbrannej moci a ku vlasti. Vy, hrdino­via Moji, s dôverou idete v ústrety ťažkým bojom, ktoré stoja pred vami.

Rozpomeňte sa na svojich otcov, ktorí v nepočetných bojoch a útokoch vysoko držali svoje zástavy, ktorí viedli zástavu ku víťaznému boju!

Nasledujte ich horlivé, v hrdin-skosti a vo vy trvanlivosti!

Ukážte nepriateľovi, jakých činov sú schopné Moje, vrelou láskou ku vlasti preniknuté, o seba opierajúce sa národy !

Božie požehnanie nech vás spre­vádza, statní bojovníci Moji, Boh nech vás vedie k víťazstvu a sláve.

Dané vo Viedni, 6. augusta roku 1914.

• Fŕáac Josséf.'^. r.

Vojenský rozkaz honvédstvu. Hlavné velitelstvo honvédstva vo Stvr-

i:ok všetkým honvédskym čatám vvdalo na­sledovný vojenský rozkaz:

Jeho cisárske a apoštolské královské veličenstvo, náš milovaný král a najvyšší vo­jenský pán aj uhorské královské honvédstvo povolal do boja. Najvyšší rozkaz znamená svitanie historických časov, prináša hon-védstvu iú vrelé želanú a očakávanú příle­žitost, ked na krvou polievaných poliach bo­jov môže dokázat svoju nezlomnú věrnost oproti královi, svoju plameňom horiacu lásku k vlasti a dokáže, že je hodné dôvery, kto­rou ho jeho veličenstvo obdaril.

Môže svoju vdaku preukázať za všetky tie velké obete, ktorými naša vlast našu ustanovizeň za desaťročia udržala a rozvino­vala, môže plniť svoju prísahou slúbené vzne­šené povinnosti, slovom môže zodpovedať všetkým tým nádejam, ktoré od jeho boja-sehopnosti a hrdinskosti král a vlasť očaká­vajú. Uhorské královské honvédstvo s rado­sťou rozvinie svoje nepoškvrnené zástavy, spolu so spoločnou armádou, s oduševnením a v povedomí svojej sily s mužskou odhod­lanosťou stane si do šíku. Preniknuté vojen­skou disciplínou s dôverou, prítulnosťou sle­duje svojich veliteľov na bojištia a hotové je za nášho kráľa, za slávu našej vlasti ked treba ešte aj poslednú kvapku svojej krvi vyeedit

Odkázanie vojny Rusku. Pretrhnutie diplomatického spojenia medzi Rakúsko-Uhorskom a Ruskom.

Vo štvrtok večer o 7. hodine vyšlé mi­moriadne vydanie úradného časopisu „Buda­pešti Kôzlony" v úradnej časti sděluje nasle­dovní:

Na základe najvyššieho splnomoc­nenia dňa 5. augusta tohto roku petro­hradský cis. a král.'velvyslanec dostal úpravu, aby ruskému cárskemu zahra­ničnému ministrovi odovzdal nasledovnú notu :

„Z naloženia svojej vlády velvysla­nec Rakúsko-Uhorska má šťastie jeho Excellencii minislrovi ruských vonkaj­ších záležitostí dať na známosť nasle­dovné :

Vzhľadom na hrozivé sehadržanie sa Ruska, ktoré preukazovalo v kon­flikte medzi rakúsko-uhorskou monar­chiou a Srbskom, taktiež vzhľadom na tú skutočnosť, že Rusko dla zprávy berlínskeho kabinetu výplyvom tohto konfliktu uznalo za potrebné, aby ne­priateľstvo voči Nemecku započalo a Nemecko následkom tohto so spome­nutou mocnesfou je vo válečnom sta­ve : Rakúsko-ľJhorsko voči Rusku tiež sa považuje byť vo válečnom stave."

©dcostovanie veľvyslancov.

Máesieňj G. augusta. (Úhor. Tel. Kane.) Ruskému veľvyslancovi viedenskému Šebekovi doručili cestovné passy. Petro­hradskému veľvyslancovi rakúsko-uhor-skčmu grófovi Szapárymu naložili, aby si vypýtal cestovné passy a aby nakoľko možno ešte vo štvrtok opustil Rusko.

Odchod ruského hlavného konsula bu­dapeštianskeho.

Následkom pretrhnutia diplomatického pomeru medzi monarchiou a Ruskom aj buda­peštiansky hlavný ruský konsulát zastavil svoju činnosť. Vo štvrtok predpoludním o 10. hodine prišla zpráva viedenského ruského veľvyslanca Šebek a, aby hlavný konsul opustil svoju sta nicu. Hlavný konsul Michal Priklonsky na po­ludnie odobral sa od ministerského predsedu grófa Štefana Tiszu a večer po 8. hodine cez Viedeň odcestoval do Ruska. Obranu ruských a srbských poddaných prevzal hlavný konsul americký. S hlavným konsulom SL S tohto fa­míliou odcestoval aj vicekonsul knieža Mauro-kordato.

Obrana rakúskych a uhorských podda­ných v Rusku.

Viedeň, 7. augusta. Spojené Štáty pod-ujaly sa na obranu v Rusku žijúcich rakúskych a uhorských poddaných.

Nemecko-ruská vojna. Odbyté ruské čaty.

B e r l i n , 6. augusta. Wolffova agen­da oznamuje: Na pruskej hranici, pri Schwidderbe (od Johannisburgu na vý­chod) a pri Grodkenne (medzi Lauten-burgom a Soldaum) ruské jazdecké čaty' cbcely sa preťať cez nemecké hraničné ochranné čiary. R u s o v z a h n a l i n a r u s k é ú z e m i e . Jedna ru­ská jazdecká divísia, ktorá pri Soldaue ztratila jednu brigádu a bola odbytá, po­čas útoku pri Neidenbuŕgu utrpela dalšie ztráty.

Cúvanie Rusov z Poľska. Vieúeŕ, 6. augusta. (Večer o 8.

h. 30 m. Uhorská Tel. Kancellária.) Z ruskej hranice prichodiace zprávy viac sosústredňujú sa v tom smere, že nielen ruskú hranicu sírážiace čaty od niekoľko dní v plnej miere cúvajú, lež že zo strednej časté ruského Poľska aj stred­né voje c ú v a j ú v o v ý c h o d ­n o m s m e r e . Z tohto možno uza­tvárať, že napriek dlhoročným prípravám a napriek koncenírovaniu čiat v západ­nom Rusku Rusi sú ešte neni natoľko prichystaní k boju, že by správa ruskej armády smelé sa mohla podujať na boj na územiach ruského Poľska.

Chýry o vyprázdnení Varšavy. Krakov, 7. augusta. „Nova Reforma*

od jednej z Varšavy vo Štvrtok do Krakova prišlej osoby dozvedá sa, že varšavský hlavný gubernátor Silinski dal zavolat k sebe 200 var­šavských mešťanov a po dlhšej reči Varšavu sveril na ich ochranu. Potom celá varšavská posádka spolu s generálnym štábqm opustila mesto a so sebou vzala štátne listiny. Štátne poklady uí predtým zaviezli do vnútra Ruska. (Túto zprávu úradne ešte nepotvrdili.)

Polské povstanie. Evov, G, augusta. Dla spolalivého chýru

vo Varšave utvorila sa polská národná vláda. Nemecký cisár k vojakom.

Berlin, 6. augusta. Úradný časopis ná­morníctva uverejňuje nasledovný najvyšší ohlas na nemeckú armádu a na nemecké válečné námorníctvo :

Po 43ročnej pokojnej činnosti povolá­vam do zbrane vojopovinných mužov Ne­mecka. Naše najsvätejšie poklady, našu vlasť a naše ohnište musíme obránit proti neha­nebnému útoku.

Nepriateľa vidíme zôkol-vôkol! Toto charakterisuje položenie. Stojíme pred ťaž­kým bojom a pred ťažkými obetami. Dôve­rujem v tom, že ešte žije v nemeckom Iude starý bojovný duch, ten mocný bojovný duch, ktorý napadne nepriateľa, kdekoľvek ho len najde, nech by sa čokoľvek stalo, ktorý duch nikdy nepoznal strach pred nepriateľom.

Dôverujem vo Vás, nemeckí vojaci! Vo všetkých vás plápolá nezhasitelná, vrelá túžba po víťazstve. Všetcia viete zomret ako hrdinovia, ked sa to stane potrebným.

Page 3: Inserty rfcUJn M dl* Ifcvnsj Cfsld o za 2 haliera V jednom ... · Šebek a, aby hlavný konsul opustil svoju sta nicu. Hlavný konsul Michal Priklonsky na po ludnie odobral sa od

8.' augusta 1914. SLOVENSKÉ N O V I N Y

Myslíte na našu slávyplnú minulost, pomyslite na to, že ste Nemci I Nech nam Boh pomáha!

B e r l í n , C. augusta 1914. Yilhelm.

Nemecko-anglická vojna. Pretrhnutie diplomatického spojenia.

B e r l i n , 6. augusta. Anglicky vel­vyslanec ä belgicky vyslanec dnes ráno opustili Berlín.

Nemecko-francúzska vojna. B e r l i n , 6. augusta. Wolfova agen­

d a oznamuje,, že francúzsku obec Briey, ktor£ leží od Metzu na severozápad, ne­mecké čaty obsadily.

(Briey je malá obec v blízkosti luxem­burskej hranice, zo strategického ohľadu je ale významná, lebo leží blízo železničnej čiary ve­dúcej do vnútra krajiny. /

Francúzske lode sa boja. Carihrad, 7. augusta. Ani jedna jediná

francúzska lod neopováží sa vyplavat na Archi­pelagos, lebo sa bojí útoku jednej nemeckej obrnenej válečnej lode, ktorá dla sem priSlych chýrov križuje v blízkosti Dardanell. Jedna fran­cúzska nákladná lod odišla odtiaľto, ale prišla len po Dardanelly, odtiaľ sa vrátila. Francúz­ska lod .Jean Blanche" musela ujst do Se-bastopola. Mnoho iných lodí mešká v tunaj­šom prístave.

Vojna so Srbskom. Chýry z bojišťa.

O delostreleckom boji, ktorý sa vie­dol 4. augusta pri Belehrade, novšia úradná zpráva oznamuje:

Monitor Kôrôs o 6. h. 30 m. pohol sa ku hradu. Jeho úlohou bolo nepria­teľa primaf ku započatiu střelby a týmto ustálit posicie srbského delostrelectva.

Lod ku srbskému pobrežiu pri jutjo západných časfach hradu a v blízkosti zahrád pri meste na 1800 metrov sa priblížila. Bolo 9. hodín 22 minút pred-p3ludním. Vtedy zo severovýchodného uhla horného hradu a zo s^vero-západ-ného uhla dolného hradu tam sa nacho-diace srbské batterie začaly prudkú střel­bu. Monitor hped sa pohol plnou parou a odpovedajúc na střelbu vyšiel z kruhu nepriateľskej střelby. Lod trafilo 6 graná­tov, ktoré sa ale zčiastky sklzly s pan­ciera, zčiastky porúchaly len nepatrné plechové súčiastky. R a n e n y n e b o l n i k t o .

Medzitým aj naše delostrelectvo na suchu zamiešalo sa do boja. Since pálilo do očú delostrelcov, belehradský hrad ale ležal v ťažkej vrstve hmly. Na­priek tomu naše batterie už predpoludním utišily srbské delá nielen tie, ktoré na monitor strieľaly, lež aj tie, ktoré z hradu poťažne z Topčiderska a z Balovho Brodu zamieSaly sa do všeobecnej střelby.

Máme jedného mrtvého a jedného ťažko raneného. Tak sa zdalo, jako by stráž, ktorá obsadila Balovov Brod, ná­sledkom trafenia našich prvých výstrelov utekajúc bola opustila svoje posicie.

Popoludní naše delostrelectvo^ mno­hými prestávkami dalej strieľalo náhrad, potom střelbu pomaly zastavilo.

Popoludní o 4. hodine celá flotilla postavila sa do bojovnej posicie, aby zi­stila, že v zámku nachodiaci sa nepria­teľ v akej miere bol přemožený. Srbské delostrelectvo na střelbu neodpovedalo.

Dľa posledných zpráv d e l o s t r e ­l e c t v o 5. a u g u s t a p o k r a ­č o v a l o v b o j i . O tomto ešte niet bližších zpráv.

Arcipastieri a vojna. Past ie r sky list rožňavského biskupa.

Rožňavský biskup Ludvik Balás vo svojom pastierskom liste píše nasledovné:

V týchto vážnych, kritických hodinách nemôžem premeškať pozdvihnúť z môjho otcovskou úprimnou láskou preniknutého a za telesné a duševné spasenie mojich veriacich horliaceho srdca pochodiace arcipastierske slovo, zvláště o dvoje prosiac mojich milých kňazov: o povzbudzovanie na vojnu idúcich, o ich du­ševné posilnenie a o potešovanie, opatrovanie doma ostavších. Mnoho a veľkých obetí žiada od nás vojna: krv, život, majetok, vSetko! Dajme to vdačne, so sebaobetavosfou a s odu­ševnenou, strádat a Jrpeť vediacou ochotou. Vlasť je nadovšetko! *Neeh ustúpi do úzadia každý osobný, rodinný a bársjaký iný súkromný záujem. Česť, pokoj, dobrobyt a vážnost kra­jiny je postavená na kocku. S heslom „Za kráľa — za vlast!" a milostnými prostriedkami našej svätej viery posilnených s naším pa­stierskym požehnaním pusťme na cestu na­šich do vojny idúcich veriacich a naložme im na srdce poslušnosť, disciplínu a ostatné válečné ctnosti. Doma ostavším, snád svojich živiteľov pozbaveným budzrae hotoví s potěchou, s te­lesnou a duševnou podporou. Týmto cieľom sdružme sa s vodcami a zámožnejšími obce: zaujmíme sa v našom kruhu už jestvujúcich a týmto cieľom zakladaných spoločenských usta­novizní; starajme sa o strádajúcich, podporujme chudobné vdovy a siroty, opatrujme nemocných, totižto konajme slovom i skutkom telesné i du­ševné skutky milosrdenstva, ku prevádzaniu ktorých vo válečnom čase otvára sa toľko prí­ležitostí.

Istota papierových peňazí. Budapešti Tudósitó na základe splnomoc­

nenia z príslušného miesta sděluje: Vláda, dozvediac sa o tom, že na jednotlivých vidie­koch nesvedomití úžerníci rozchyrujú medzi ľudom, že na cenu odobraných koní dané po­ukázky iirár nezamení, ba miestami rozchy­rujú i to, že papierové peniaze ztratia cenu a že úžerníci od takto zavedených ľudí lacno poskupujú poukázky a papierové peniaze: súrnym nariadením vyzvala pozornosť admini­stratívnych vrchností na túto okolnost a nalo­žila im, aby daly na všeobecnú známost, že každý, kto Iud takto zavádza a oškoduje, spácha trestuhodný skutok. Následkom tohto minister pravosúdia naložil štátnym zástupcom, aby proti tým, ktorí sa v tomto ohľade prehrešia, zakročili s tou najväčšou prísnosťou. Vláda obracia sa i k obecenstvu a k oškodeným, aby o každom takomto prípade upovedomili prí­slušnú administratívnu vrchnosť.

Proti úžere s potravnými článkami. V týchto válečných časoch už i dosial s

mnohých strán ozývajú sa ponosy, že jednot* livci zdvihnutím cien potravných a iných po­

trebných obchodných článkov usilujú sa vyko­řisťovat kupujúce obecenstvo. Toto možno za­medziť úradným ustálením cien v smysle LXIII. z. či. z r. 1912. Lenže úradné ustálenie cien tažko možno prispôsobňovat ku pomerom, ktoré sa ustavične menia. Takéto úradné ustá­lenie cien vláda teda považuje za taký ostatný prostriedok, ktorý len v páde nevyhnutnej po­treby smie použiť. Predbežne minister vnútor­ných záležitostí cestou nariadení chce predísť zneužívaniam nesvedomitých sdieračov.

Nariadenie ustaľuje, že cenu potravných a iných najpotrebnejších článkov (kuriva, šat­stva, vojenského vystrojenia atd.) v n e p o ­m ě r n é v e ľ k o m o b n o s e u s t á l i t n e s l o b o d n o , ani vtedy, jestli by patrič­né články mimoriadne veľmi boly hľadané. Ani pri predávaní tohto tovaru na úver neslobodno ustálit nepoměrné tažké podmienky. Kto sa proti tomuto zákazu previní, s p á c h a p r i e ­s t u p o k a m ô ž e b y ť o d s ú d e n ý n a v ä z e n i e d o 15 d n í a n a n -p l a t e n i e p e ň a ž n e j p o k u t y do 200 k o r ú n.

Zároveň s týmto nariadením minister vnútra i osobité naložil vrchnostam, aby pri ustálení nepoměrné veľkých cien vedľa ochrany záujmov kupujúceho obecenstva nespúštaly cel­kom s očí ani mimoriadne pomery, v ktorých slušnému zdvihnutiu cien prípadne nemožno vyhnúť, lebo by to mohlo zaviesť ku zhoršeniu sa pomerov stravovania.

DOPISY. Bán, (Bánovce, st. trenčianska.) Veľkej

oduševnenosti boli sme tu svedkami minulú sobotu, nedeľu a pondelok. Od nás každý vojo-povinný s oduševnením odišiel na vojnu, aby sa pomstil za zavraždenie nášho dediča trónu a jeho manželky. V sobotu, akonáhle sa ohlas jeho veličenstva zjavil na uliciach, hned každý, ktorý bol vojopovinný, svoju domácnosť do po­riadku uviedol a sa chystal na vojnu. V nedeľu pán kaplán dr Jozef Tesi, ktorý tiež ide rane­ných a umierajúcich útechou náboženstva a sviatosťami zaopatrovaf, mal o 6. hodine sv. omšu za bojovníkov, pri čom pristúpilo asi 80 veriacich ku sviatosti pokánia a prijímania. Po poludní ale litánie odbavil J. Ku-lifaj, pensionovaný farár s krásnou oduševňu­júcou rečou a sv. požehnaním. A tak húf sa pohol z kostola s muzikou mestskou pod ná­rodnou zástavou a obrazom jeho veličenstva Franca Jozefa a zavraždeného následníka trónu Pranca Ferdinanda. Asi 600 vojopovin-ných išlo z mestečka nášho 3000 obyvateľov rátajúceho. To je veľká štrbina či v hospodár­stve či v remesle, ale svojej povinnosti oproti kráľovi a vlasti každý vdačne zadosť urobí.

' Ked z Topolôian vlak prišiel, zahrala banda Szózat, spievali sa vlastenecké piesne, vojaci posadali do vozňov, ešte jeden marš a už sa pohli.

S Bohom, otcovia, synovia, bratia a ka­maráti naši vám privolávame, ktorí sme ostali doma. Do videnia! Bánovčan.

C H Ý R N I K Budapest, 7. augusta.

Počas ie máme v Budapešti jasné a velma teplé. — Po krajine panovalo prevažne jasné, suché r-veTmi teplé počasie. Miestami boly vetry a v prešpoci kej Btolici aj väčšie búrky a dažde. Temperatúra ďalšej

Soskočila a vo dne na početných miestach bolo aj vy ° p0 stupňov tepla. Na západe ale temperatúra tr r '" 3hu klesla — Krajinský meteorologický ústav pop ' cnepodstatnej zmene v temperature predpovedá miesta búrku a dážd.

Pieä raňajkami pol pohára SOHMDTHAUER-ovej

d í v a n í * tejto vofly Je pravým požehnaním pra Igmandskťf hoÉe] pôdy

zkažený íalfidok za 2—3 hodiny uvedie do po­

riadku Mali fiaska 40

bal. Telka fialka 1

Page 4: Inserty rfcUJn M dl* Ifcvnsj Cfsld o za 2 haliera V jednom ... · Šebek a, aby hlavný konsul opustil svoju sta nicu. Hlavný konsul Michal Priklonsky na po ludnie odobral sa od

SXtOVS&TSKE NOVINY

Vojenská pošta. Vojenské pošt? dňa 4. augusta začaly svoju činnosf. Správa pošty a telegrafu z tejto príležitosti upozorňuje obe­censtvo, že na vojenské pošty rekommando-vané, expressné listy, listy na dobierku, pošto­vé poukázky, čekky poštovej spořitelně poslat nemožno a že predbežne vojakom na vojne ani balíky nemožno posielať. Neni dovolené

• ani súkromné telegrammy posielať vojakom na vojne a shovárať sa s nimi po telefone o sú­kromných záležitosfach.

Mesto H a m b u r g n a válečné ciele. Z Hamburgu oznamujú, že senát predostrel súrny návrh, aby mesto Hamburg na válečné trovy mohlo obrátiť päť millionov mariek.

Fôišpán n a vojne. Zo Székesfejérväru oznamujú, že gróf Viktor tízéchenyi, fôišpán stolice Fojér, ktorý je reservným husárskym dôstojníkom, so svojím plukom išiel na vojnu. Na jeho miesto vláda vymenovala Dionýsa Hunkára, fôišpána stolice veszprémskej.

O a t i ý z r a k môžeme si zachovat až do pokro­čilého veku, ked si pri slabosti o'čú, menení sa v očiach a nestatosti - oču občerstvujúcim, obživujúcim, krv či­stiacim, nervy posilňujúcim Fellerovym „Elsa-Fluidom"' umývame oči. Tento aj proti reumatickým, lámkovitým a inakším Ibolesíam každého druhu osvedčený domáci "rostriedok jedine pravý posiela lekárnik E. V Fellér, Štubica, Centrála č. 21. (st. záhrebská) a síce 12 skle­nic stojí franko len 5 korún. Odporúča sa aj Fellerove ľavne prečíslujúce „Elsa-Pilule," 6 škatuliek za 4 koruny franko, zároveň si objednat

Zodpovedný redaktor : Karol CseesôtJza.

f\

"'-''. '• • Najdokolanejšie a každému cielu zodpovedajúce

i stroje vedia garancie od 25 korún vždy predáva

Alojz dielňa na šijacie stroja !Sis¥8L, Bzabelia-tér 3 .

Tiež dávam na vedomie, íe bársjakú šijaciu mašinu vedia garancie lacno zreparujem. A preto nepočúvajte na žiadneho agenta alebo predavača, klorýsa tomu nerozumie a svoj to­var len preto chváli, aby ho mohol za velké peniaze predal Pošlite ale ten stroj a budete mat zas dobrú mašinu na mnohé roky. Cieľom presvedčenia sa spoľahlivosti mojej dielne, ktorá pre dobrú prácu v celej uhorskej krajine je pochvalne známá, pýtajte si môj velký cenník

zdarma. ^

Proti lámke a reume, taktiež aj pri lúpaní nemá páru „Kali linimentum," kt rý až po niekolkých natretiach istotne odstráni aj najhú

ževnatejšie holasti. Sklenica za 2 koruny. Zolíáugyógyszertára Budapest, V., Szabadság-tér"

í l ,—. i iL-i_..waanaig

IKO H.Suffnar

Nepočetné listy uznania dokazujú rfteínost patent. H a n g a r i a drôtového plet iva,

ktoré je neprevýäitelné. Hotovi sa z galvanisovaného drôtu 1 Cena itvorsovóť> ractra 82 halierov- a vyš*. Možno objednat

u jediného dorábatela:

Alexandra Haidekkera ítirika na drôtové pletivá a ohrady

B u d a p e s t , VIII., Í3li6i>út 40/23. "ava i , punktOTcá a rýchla obsluha! — Oblázkový cenník

zoirma a J ranko.

trvácne upamälúvajú [na ich daren, aväak iba vtedy, ked vyberieme trréeno upostrebitelné, vždy peknými zostávajúce predmety. S k v o s t n ý c e n n f k í r e s -ťanského svetového vývozného domu H . SUTTMER, LAIBACH l i r . 915. obsahuje vela tisíc pekných, trvácne upotřebitelných článkov do daru, t

ktorých tu le niekoľko chceme pomenovať:

478. 1315.

svatbě Č. 2509. 12 kusov strieborného dessert-

ného náčinia v puzdre . . . . K 19.— Stojan nastol, 47 cm vysoký . . K 33.50 Kyvadlové hodiny, velmi pekné, celé a pol hodiny bijúce . . . K 12.50

Č. 2296. Strieborný servic na likér, velmi pekný, 26 cm vysoký K 37.—

Ku b i r m o v k e : C. 410. Niklové Roskop[-hodinky . . . . K 4.10

Niklová retiazka K 1.— Č. 7J.9. Strieborné remonioir-hodinky . . K 7 80

. K 2.20

Ku k r s t e n i u s 1202V2. Trojdielové náčinie v. puzdre . K 9.70 1202.

49.

563.

Pravé strieborné náčinie, troj­dielové v puzdre K 15.— Pozlátená strieborná minca, prí­vesok pre novorodzsniatko . . K 5.60 Náhrdelná retiazoč;;a strieborná K 2.— 14 kar. zlatá . . . . . . . K 16.80

7J.9. Strieborné remonioir-hodinky Strieborná retiazka

Č. 523. Strieborné Roskopl-hodinky, s dvo­jitým plášťom

Č. 865. Sirieborná okrúhla pancierová re­tiazka, 30 grammov ťažká . . .

K 12.80

K 4.40

Ku nsenlnáom Č. 2294. Pravý strieborný krúžjk m servííy,

massívny v . . K 289. 14 kar. zlatý prstéíi s pekným

kameňom . . rj K 189. Z novéiio zlata prsteň s pekným

kameňom , K 470. Srdiečko, privoso'.c, z double-zlala K

6.75

7.80

3.80 1.20

Č.

Č.

Č. C.

783.

859.

793. 795.

pánovs Strielorné tula-hodinky, dvojité Č. 562. kryté . . V K 19.80 14kar. zlalá retiazka, veľmi jemae Č. 836. prevedená K 32.— 14kar. zlaté hodinky, jemný stroj K 44.— (.. 804. 14kar. zlaté hoilini.y, s dvujitým. Č. 1548. plášťom . . . . . . . - . . . K 05.— B o h a t ý výber v iných daroch v zdarma a franko odosielanom skvostnoťn cenníku.

Rozposielanie na dobierku alebo za vopred poslané peniaze. Nezodpovedné sa zamení alebo peniaze sa vrá­tia. Žiadajte zdarma bohale illus rovaný s k v o s t n ý c-.nnítc kresťanského svetového vývozného domu.

P r e elamv: Níhrdelná retiazka (kollicr) strieborná K 1.80 Zo 11 kar. zlata K 13.50 150 cm. d lhi l i tar . zlalá ictiažka p:e dámy K 58.— Slrieborné ženské hodinky, 6 rubínov K 9.50

Strieborný lula rozťahovací náramok s hodin ami K 25.—

Vlastná dielňa na hodiny vo

Švíijcňirsku. H. Sutíner T Laibach Mr. 915

Firma n>-.má žiadnej filiálky,

Bobry c h ý r závodu spočíva n a dodávaní lepších hodia .

Vlastná známka „IKO«

sveioetiýrna.

Prvými odmenami vyanaóeaá —

motorgyára BUDAPEST, V I , Gyár-ntosa 28. osám. Gazdovskému obecenstvu nijlepSie odporúčajú

p£véLAJ0ŠA KÁLLAI-hot'^r kemobllov* m l á ť a o l * g a r n i t ú r y

%.Ůplnázárukaiavýteěnúmlaťba! Jedine Jestvu­

júca novota I

Najjednodjchejšia a najdokonalejšia motorová mláíacia garnitúra tejto doby.

Ľahko sa dá s nimi zachodit 1 bas strojníka, aj medzi slamou krytými domami.

Obrázkový skvostný cenník na požiadania tqarma a franko.

BBauĹtassa

O

ava percenfov Bacnejěia E

Amerikánska Ustomá káv>, velmi voňavá, výdatná a úsporná í'/akgrove vrece na próbu J. ä.— fianko na dobierku. — ll% kle.

najfajnovejšieho čaju za kor. 2. - rozposiela :

A. SÄPER, vývoz kávy a čaju T i s z a b o g d á n y č. 2 2 6 .

S t a t n i z a s t u p i t e l i a s a pr i jmú.

Naším byciklom Es—Ka s koncentrujúcim spájaním kolom u s p o r í t e asi 40 o/° vyv inut ia s i ly .

Najvýznamnejšia no. vinkat Jediný odpredaj

Július Szmetka,

iKash-upsSwetik

Prešporský Seehofer-ov bylinný balsam -proti zapeäenin, z l é m n t r á v e n i a , pe­čeňovým neduhom, len ivos t i driev, ko* like, z late j ži le atu\, je pravf len i

ochrannou známkou raka. . Dostat u dorábatela _

LADISLAVA F0LDES l e k á r e ň k Č e r v e n é m u r a k o v i

Prešporok, Fozsony, č. 1. C eklouio na d o b i e r k a f r a n k o SS. 4.6C l

Chudí obdržia plné formy, ženské silu, ner'osní ehut a volu k životu, silné prsia, chorí, zotavujúci sa, na hle­dačku trpiaci, málokrvní nový život skrz posilňujúci rach „Fetin'. 1 dávka K S'—. Tri dávky (ku kurt po­

trebné) K 8-— franko dodáva

závod pre dôrobtt „FETIN"-a Budapešť, VI/32.

dakeia neni zodpovedná* na rotačnom stroji knihtlačiarne účastůiárskei_ spoločnosti „ E u r ó p a ' 5 v Budapešti, VL okx. Ú-utcza 12. -C