instruktionsbog toledo seat toledo seat · seat toledo seat toledo 10.2018. seat s.a. arbejder...

300
Instruktionsbog SEAT Toledo

Upload: others

Post on 15-Apr-2020

21 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

InstruktionsbogSEAT Toledo

SEAT

Tole

do

10.2018

SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver tid kan forekomme ændringer, hvad angår bilernes form, udstyr og teknik. Der kan derfor ikke rejses krav ud fra oplysninger, billeder og beskrivelser i denne instruktionsbog.Alle tekster, billeder og anvisninger i denne instruktionsbog er baseret på de informationer, der forelå ved redaktionens afslutning. Informationerne i denne instruktionsbog er gældende ved redaktionens afslutning. Der tages forbehold for fejl og udeladelser.Eftertryk, kopiering eller oversættelse, også i uddrag, er ikke tilladt uden skriftlig tilladelse fra SEAT S.A.Alle rettigheder ifølge loven om ophavsret forbeholdes SEAT S.A. Ret til ændringer forbeholdes.

❀Dette papir er fremstillet af klorfrit bleget materiale.

© SEAT S.A. – Genoptryk: 10.2018

Bilens data

Bilmodel:

Indregistreringsnummer:

Bilens stelnummer:

Dato for første indregistrering eller udlevering:

SEAT partner:

Servicerådgiver:

Telefon:

Bekræftelse af modtagelse af bilens servicemappe og nøgler

Følgende hører med til bilen: JA NEJ

Servicemappe

Hovednøgle

Anden nøgle

Det er blevet kontrolleret, at nøglerne fungerer korrekt.

By: Dato:

Ejers underskrift:

IntroduktionTak for den tillid, du har vist ved at besluttedig for en SEAT.

Med din nye SEAT vil du kunne nyde en bilmed moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet.

Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog grundigt, så du bliver fortrolig med din bilog kan anvende alle dens funktioner ved dendaglige kørsel.

Informationerne om betjeningen suppleres afanvisninger om bilens funktion og pleje fordermed at garantere dens sikkerhed og gen-salgsværdi. Desuden giver vi nyttige praktiskeråd og forslag til effektiv og miljøbevidst kør-sel i din bil.

Vi ønsker dig god fornøjelse med din nye bil.

SEAT, S.A.

PAS PÅVær opmærksom på vigtige sikkerheds-anvisninger vedr. forsædepassagerensfrontairbag ››› Side 76, Vigtige anvis-ninger vedr. forsædepassagerens fron-tairbag.

Om denne instruktions-bogI denne instruktionsbog beskrives udstyret ibilen baseret på de informationer, der forelåved redaktionens afslutning. Noget af det ud-styr, der bliver beskrevet, kommer først senereeller kan kun fås i bestemte lande.

Noget af det udstyr og nogle af de funktio-ner, der er beskrevet her, findes ikke i allebiler, og kan blive ændret af tekniske ogmarkedsspecifikke årsager, uden at dettekan betragtes som vildledende markeds-føring.

Der kan være afvigelser mellem de viste bil-leder og din bil, da billederne kun er vejle-dende.

Retningsangivelserne (fx venstre, højre, for-rest, bagest, foran og bagi) i denne instrukti-onsbog er set i bilens kørselsretning, hvis ikkeandet er angivet.

Det audiovisuelle materiale skal blot hjælpebrugeren med bedre at forstå nogle af bilensfunktioner. Det er ikke en erstatning for in-struktionsbogen. Læs instruktionsbogen for atfå komplette informationer og advarsler.

Det udstyr, der er kendetegnet med enstjerne (*), leveres kun som standardud-styr til bestemte modeller, kan kun leve-

res som ekstraudstyr til bestemte model-ler eller fås kun i nogle lande.Beskyttede varemærker er kendeteg-net med ®. Selv om tegnet ikke altid erder, betyder det ikke, at de pågældendebegreber frit kan benyttes.Afsnittet fortsættes på næste side.Vigtige advarsler på den angivne side.

Detaljeret indhold på den angivne side.

Generelle informationer på den angivneside.Ulykkesoplysninger på den angivne si-de.

I denne instruktionsbog kan du få adgang tilinformationerne i følgende form:

● En tematisk almindelig indholdsfortegnelse,der er ordnet efter kapitler● En visuel indholdsfortegnelse med grafisksideangivelse af, hvor du kan finde grundlæg-gende informationer, der uddybes i de på-gældende kapitler● Et stikordsregister med talrige fagbegreberog synonymer, som letter søgningen efter in-formationer

PAS PÅTekster med dette symbol indeholderinformationer om din sikkerhed og gør

®

dig opmærksom på, at der kan være fa-re for ulykker og kvæstelser.

FORSIGTIGTekster med dette symbol gør dig op-mærksom på, at der kan opstå skaderpå din bil.

MiljøanvisningTekster med dette symbol indeholdermiljøoplysninger.

AnvisningTekster med dette symbol indeholderyderligere informationer.

Trykt instruktionsbogDen trykte instruktionsbog indeholder vigtigeinformationer om brugen af bilen og betjenin-gen af infotainmentsystemet.

I den digitale version af instruktionsbogen fin-der du detaljerede informationer.

Digital version af vejledningen til in-fotainmentsystemet

Fig. 1 SEATs hjemmeside

Den digitale version er tilgængelig på SEATsofficielle hjemmeside.

Sådan får du adgang til den digitale versionaf vejledningen:

● Scan QR-koden ››› Fig. 1● ELLER indtast følgende adresse i din brow-ser:

http://www.seat.com/owners/your-seat/manuals-offline.html

Vælg din bil og derefter optionen “Infotain-ment“.

Nævnte videoer

Fig. 2 SEATs hjemmeside

Betjeningen af nogle af bilens funktioner kanblive vist i form af videovejledninger:

● Scan QR-koden ››› Fig. 2● ELLER indtast følgende adresse i din brow-ser:

http://www.seat.com/owners/your-seat/manuals-offline.html

Vælg din bil og derefter optionen “Multime-die“.

AnvisningVideovejledningerne er kun tilgængeli-ge på nogle sprog.

Hyppige spørgsmålInden kørsel

Hvordan indstilles sædet? ››› Side 14

Hvordan indstilles rattet? ››› Side 16

Hvordan indstilles sidespejlene? ››› Side 15

Hvordan tændes de udvendige lygter? ››› Side21

Hvor fungerer gearvælgeren til den automatiskegearkasse? ››› Side 36

Hvordan tankes der brændstof? ››› Side 41

Hvordan tilsluttes forrudeviskerne og sprinkle-ranlægget? ››› Side 23

Nødstilfælde

En kontrollampe lyser eller blinker. Hvad bety-der det? ››› Side 34

Hvor i bilen er førstehjælpskassen og advarsels-trekanten placeret? ››› Side 78

Hvordan åbnes motorhjelmen? ››› Side 13

Hvordan udføres nødstarthjælp? ››› Side 54

Hvor i bilen er bilens værktøj placeret? ››› Side48

Hvordan repareres et dæk med havarisættet?››› Side 47

Hvordan skiftes et hjul? ››› Side 48

Hvordan udskiftes en sikring? ››› Side 45

Hvordan udskiftes en pære? ››› Side 46

Hvordan bugseres bilen? ››› Side 52

Nyttige tips

Hvordan indstilles klokkeslættet? ››› Side 99

Hvornår skal bilen til service? ››› Side 33

Hvilke funktioner har knapperne/hjulene på rat-tet? ››› Side 103

Hvordan kører jeg økonomisk og miljøbevidst?››› Side 212

Hvordan kontrolleres motoroliestanden, og hvor-dan fyldes der olie på? ››› Side 42

Hvordan kontrolleres motorens kølevæskestand,og hvordan fyldes der kølevæske på? ››› Side43

Hvordan fyldes der sprinklervæske på? ››› Side44

Hvordan kontrolleres bremsevæskestanden, oghvordan fyldes der bremsevæske på? ››› Side43

Hvordan kontrolleres og indstilles dæktrykket?››› Side 258

Tips til vask af bilen ››› Side 266

Andre funktioner

Easy Connect, menuen BIL ››› Side 24

Hvordan fungerer start-stop-systemet? ››› Side216

Hvilke assistenter kan anvendes til parkering?››› Side 224

Hvordan fungerer bakkameraet? ››› Side 229

Hvordan fungerer dæktrykskontrolsystemet?››› Side 261

Hvordan åbnes bilen uden nøgle (Keyless Ac-cess)? ››› Side 114

Kabinelys og ambientebelysning ››› Side 126

Indholdsfortegnelse

IndholdsfortegnelseGenerelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Bilen set udefra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Bilen set udefra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Bilen set indefra (venstrestyret) . . . . . . . . . . 9Bilen set indefra (højrestyret bil) . . . . . . . . . 10Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Inden kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Børnesæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Start af bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Se, og bliv set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Førerinformationssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Displayvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Gearstang/gearvælger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Klimaregulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Kontrol af væskestande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Nødsituationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Fremgangsmåde i tilfælde af havari . . . . . . . . 46Hjulskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Snekæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Bugsering af bil i nødstilfælde . . . . . . . . . . . . . . 52Starthjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Viskerblade – udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Sikker kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Sikkerheden er vigtig! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Kørselsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Korrekt siddeposition for personerne i bi-len . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Området ved pedalerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Hvorfor bruge sikkerhedssele? . . . . . . . . . . . . . . 64Korrekt indstilling af sikkerhedsseler . . . . . . . . 67Selestrammere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Airbagsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Sikkerhedsanvisninger vedr. airbaggene . . . 71Frakobling af airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Sikker transport af børn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Sikkerhed for børn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Børnesæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Nødsituationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Selvhjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Udstyr til nødstilfælde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Hjulskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Dækreparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Bugsering af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Sikringer og pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Udskiftning af pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Udskiftning af pærer til tågeforlygte . . . . . . . . 89Udskiftning af lygter bagpå (i skærmen) . . . . 90Udskiftning af baglygter (i bagklappen) . . . . 92Udskiftning af pære til nummerpladelyg-te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Blinklygte i siden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Instrumenter, advarsels- og kontrollam-per . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Instrumenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Multifunktionsrat* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Nøgler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Centrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Tyverialarm* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Bagklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Betjeningselementer til ruder . . . . . . . . . . . . . . . 119Se, og bliv set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Kabinelamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Godt udsyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Viskere og sprinkleranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Bakspejl og sidespejle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Sæder og hovedstøtter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Indstilling af sæder og hovedstøtter . . . . . . . . 131Sædefunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Transport og praktisk udstyr . . . . . . . . . . . . . . 135Praktisk udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Opbevaring af bagage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Tagbøjlesystem* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Varme- og airconditionanlæg . . . . . . . . . . . . . . 146Varmeanlæg og frisk luft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Airconditionanlæg (manuelt)* . . . . . . . . . . . . . . 150Climatronic* (automatisk klimaanlæg) . . . . . 152

5

Indholdsfortegnelse

Infotainmentsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Sikkerhedsanvisninger vedr. infotainments-ystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Oversigt over systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Generelle anvisninger vedr. betjening . . . . . . 159Opkoblingsmuligheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Dataoverførsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Full Link* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Mellem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Menuen Bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196USB/AUX-IN-indgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Start og kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Start og standsning af motor . . . . . . . . . . . . . . . 197Bremser og bremsekraftforstærker . . . . . . . . . 200Bremse- og stabilitetssystemer . . . . . . . . . . . . . 202Manuel gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Automatisk gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Gearskifteanbefaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Servostyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Tilkøring og økonomisk kørestil . . . . . . . . . . . . . 211Motorstyring og udstødningsrensningssy-stem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Kørselsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Førerassistentsystemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Start-stop-system* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Fartpilot* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Bremseunderstøttende systemer (Front As-sist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Parkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Bakkamera“Rear View Camera“* . . . . . . . . . . 229Træthedsregistrering (pauseanbefa-ling)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Anhængertræk og anhænger . . . . . . . . . . . . . 233Kørsel med anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Anhængertræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Råd og dåd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Tilbehør og tekniske ændringer . . . . . . . . . . 241Tilbehør, reservedele og reparationsarbej-de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Ændringer i airbagsystemet og følgernederaf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Radiomodtagelse og antenne . . . . . . . . . . . . . . 242Kontrol og påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Brændstof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Motorrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Kølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Bremsevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251Sprinkleranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Hjul og dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Reservehjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Dækkontrolsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Vinterkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

Intervalservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263SEAT servicehæfte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Serviceintervaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Udvalg af ekstra tjenester . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Garantibestemmelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Regelmæssig pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Pleje og rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Hvis bilen skal holde parkeret i en længereperiode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

Forbrugerinformationer . . . . . . . . . . . . . . 272Informationer vedr. EU-direktiv2014/53/EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272Forenklet EU-overensstemmelseserklæ-ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272Sammenligningstabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272Producentadresser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273Frekvensområder, sendestyrker . . . . . . . . . . . . 273

Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275Hvad du bør vide ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275De forskellige angivelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276Kørsel med anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276Hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277Motordata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Mål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281

Stikordsregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

6

Generelt

Bilen set udefra

››› Side 12››› Side 41››› Side 11››› Side 41

1

2

3

4

››› Side 52››› Side 13››› Side 46

5

6

7

7

Generelt

Bilen set udefra

››› Side 43››› Side 42››› Side 44››› Side 45

1

2

3

4

›››

Side 44›››

Side 42

››› Side 43

››› Side 14

5

6

7

8

››› Side 20››› Side 48››› Side 47

9

10

11

83

10. Bilens værktøj11. Havarisæt

Generelt

Bilen set indefra (venstrestyret)

1 ››› Side 152 ››› Side 213 ››› Side 214 ››› Side 34

5 ››› Side 346 ››› Side 237 ››› Side 278 ››› Side 22

9 ››› Side 2410 ››› Side 1711 ››› Side 3712 ››› Side 20

13 ››› Side 3614 ››› Side 1415 ››› Side 1316 ››› Side 45

17 ››› Side 1418 ››› Side 1419 ››› Side 16

9

Generelt

Bilen set indefra (højrestyret bil)

1 ››› Side 212 ››› Side 343 ››› Side 224 ››› Side 24

5 ››› Side 236 ››› Side 277 ››› Side 348 ››› Side 21

9 ››› Side 1510 ››› Side 1711 ››› Side 3712 ››› Side 13

13 ››› Side 3614 ››› Side 1615 ››› Side 1416 ››› Side 14

17 ››› Side 2018 ››› Side 4519 ››› Side 14

10

Generelt

Bilen set indefra (højrestyret bil)

1 ››› Side 212 ››› Side 343 ››› Side 224 ››› Side 24

5 ››› Side 236 ››› Side 277 ››› Side 348 ››› Side 21

9 ››› Side 1510 ››› Side 1711 ››› Side 3712 ››› Side 13

13 ››› Side 3614 ››› Side 1615 ››› Side 1416 ››› Side 14

17 ››› Side 2018 ››› Side 4519 ››› Side 14

10

Generelt

Funktioner

Åbning og lukning

Bilens døre

Fig. 3 Nøgle med fjernbetjening: knapper

Fig. 4 Midterkonsol: centrallås

Låsning og oplåsning med nøgle● Låsning: Tryk på knappen ››› Fig. 3.

● Oplåsning: Tryk på knappen ››› Fig. 3.● Oplåsning af bagklap: Tryk på knappen ››› Fig. 3, indtil alle blinklys på bilen blinkerkortvarigt.

Låsning og oplåsning med centrallås-knappen● Låsning: Tryk på knappen ››› Fig. 4. Kon-trollampen i knappen lyser. Ingen af dørenekan åbnes udefra. Dørene kan åbnes indefraved at trække i dørhåndtaget.● Oplåsning: Tryk på knappen ››› Fig. 4.Kontrollampen i knappen slukker.

››› i Oplåsning og låsning af bilenpå side 109

››› Side 108

››› Side 11, ››› Side 12

Oplåsning eller låsning af førerdør

Fig. 5 Førerdørens dørhåndtag: skjult låsecyl-inder

Hvis centrallåsen svigter, kan førerdøren låsesop og låses med nøglen i låsecylinderen.

● Klap bilnøglens nøglekam ud.● Sæt nøglekammen ind i afdækningens ne-derste åbning ››› Fig. 5 (pil) på førerdørensdørhåndtag, og træk afdækningen af nedefraog opad.● Stik nøglekammen ind i låsecylinderen, oglås bilen op eller lås den.

Særlige forhold● Tyverialarmen er stadig aktiveret, når bilener låst op. Dog går den ikke i gang ››› Si-de 111.● Når føreren har åbnet førerdøren, har han15 sek. til at tilslutte tændingen. Efter dettetidsrum udløses alarmen. »

11

Generelt

● Tilslut tændingen. Den elektroniske start-spærre registrerer en gyldig bilnøgle ogdeaktiverer tyverialarmen.

AnvisningTyverialarmen bliver ikke aktiveret, når bi-len låses manuelt med nøglekammen››› Side 111.

Nødlåsning

Fig. 6 Bagdør: nødlåsning

I døre uden låsecylinder er der en nødlås-ningsmekanisme for enden af døren, der kuner synlig, når døren er åben.

Låsning● Fjern dækkappen A ››› Fig. 6.● Sæt nøglen ind i slidsen B , og drej den i pi-lens retning indtil vandret position (i modsatretning på højre dør).

● Sæt dækkappen på igen.

Hvis døren er blevet låst, kan den ikke længe-re åbnes udefra. Døren kan låses op igen vedat betjene det indvendige dørhåndtag.

Bagklap

Fig. 7 Bagklap: åbning udefra

● Åbning af bagklap: Træk håndtaget opad››› Fig. 7. Den åbner af sig selv.● Lukning af bagklap: Tag fat i et af de to grebi bagklappens indvendige beklædning, og lukbagklappen med et let sving.

››› i Åbning og lukning på side 118

››› Side 118

››› Side 12

Nødoplåsning af bagklap

Fig. 8 Udsnit af bagagerummet: adgang til nø-doplåsningsfunktionen

Bagklappen kan nødoplåses indefra.

● Sæt nøglen ind i åbningen i bagagerums-beklædningen, og bevæg nøglen i pilens ret-ning, indtil låsen bliver låst op.

12

Generelt

Motorhjelm

Fig. 9 Udløsning af motorhjelmFig. 10 Fastgørelse af motorhjelm

Åbning af motorhjelmenMotorhjelmen udløses indefra.

Inden du åbner motorhjelmen, skal du sikredig, at viskerarmene ligger ind mod forruden.

● Åbn døren, og træk i grebet under instru-mentpanelet ››› Fig. 9 1 .

● Tryk grebet under motorhjelmen opad 2for at åbne motorhjelmen. Derved bliver sik-kerhedskrogen udløst.● Åbn motorhjelmen. Tag stangen, der skalholde motorhjelmen oppe, ud i pilens retning››› Fig. 10 3 , og sæt den i holderen i motor-hjelmen 4 .

Lukning af motorhjelm● Løft motorhjelmen lidt.● Tag stangen, der holder motorhjelmen op-pe, ud, og sæt den tilbage i holderen.● Lad motorhjelmen falde ned i låsen fra enhøjde på ca. 30 cm, så den går i hak.

Hvis motorhjelmen ikke er låst korrekt, må duikke trykke på motorhjelmen. Åbn den igen,og lad den falde ned i låsen igen som beskre-vet.

››› i Arbejde i motorrummet på si-de 245

››› Side 245

13

Generelt

Betjeningselementer til ruder*

Fig. 11 Udsnit af førerdøren: kontakter til betje-ning af elruder

● Åbning af rude: Tryk på kontakten .● Lukning af rude: Træk i kontakten .

Kontakter i førerdørenRude i venstre fordørRude i højre fordørRude i venstre bagdørRude i højre bagdørSikkerhedskontakt til deaktivering af ru-dekontakter i bagdøre

››› i Betjening af elruder på si-de 119

››› Side 119

1

2

3

4

5

Inden kørsel

Manuel indstilling af forsæder

Fig. 12 Forsæder: manuel sædeindstilling

Frem/tilbage: Træk i armen, og skub sæ-det frem eller tilbage.Hæve/sænke: Træk i/tryk på armen.Hælde bagud: Træk armen bagud.

››› i Indledning til emnet på si-de 131

1

2

3

Indstilling af hovedstøtter

Fig. 13 Forsæde: indstilling af hovedstøtte

Tag fat på hovedstøttens sider med beggehænder, og skub den op, indtil du kan mærke,at den går i hak i den ønskede position. Skubhovedstøtten ned på samme måde ved sam-tidig at trykke på knappen på siden 1 .

››› i Hovedstøtter på side 132

››› Side 62, ››› Side 132

14

Generelt

Indstilling af sikkerhedssele

Fig. 14 Sådan sættes sikkerhedsselens låse-tap ned i selelåsen, og sådan frigøres den fraselelåsen.

Fig. 15 Korrekt placering af sikkerhedssele ogkorrekt indstilling af hovedstøtte set forfra ogfra siden

For at justere sikkerhedsselen i skulderområ-det skal du regulere sædehøjden.

Sikkerhedsselens skulderdel skal sidde midtpå skulderen og aldrig hen over halsen. Sik-kerhedsselen skal sidde fladt og tæt ind tiloverkroppen.

Hoftedelen skal sidde hen over hofterne ogaldrig hen over maven. Sikkerhedsselen skalsidde fladt og tæt ind til hofterne.

››› Side 65

››› Side 67

Selestrammere

I tilfælde af en ulykke bliver sikkerhedsselernetil de forreste siddepladser strammet auto-matisk.

En selestrammer kan kun udløses én gang.

››› i Vedligeholdelse og bortskaf-felse af selestrammere på side 69

››› Side 68

Indstilling af sidespejle

Fig. 16 Udsnit af førerdøren: betjening af side-spejle

Indstilling af sidespejle: Drej drejeknappen tilden ønskede position:

I den ønskede position kan du indstille si-despejlet i førersiden (L, venstre) og i »

L/R

15

Generelt

passagersiden (R, højre) i den ønskederetning ved hjælp af drejeknappen.Afhængigt af bilens udstyr opvarmes si-despejlene afhængigt af udetemperatu-ren.

››› i Sidespejle på side 130

››› Side 130

Indstilling af ratposition

Fig. 17 Betjeningsarm nederst på ratstammen ivenstre side

Indstilling af rat: Træk armen ››› Fig. 17 1nedad, indstil rattet i den ønskede position, ogskub armen opad igen, indtil den når sin låse-position.

››› i Indstilling af ratposition på si-de 60

Airbags

Frontairbags

Fig. 18 Frontairbag til fører i rattet og frontair-bag til forsædepassager i instrumentpanelet

16

Generelt

Fig. 19 Airbagafdækninger og udløste frontair-bags

Førerens frontairbag er placeret i rattet››› Fig. 18 , og forsædepassagerens fron-tairbag i instrumentpanelet ››› Fig. 18 .Monteringsstedet er markeret med ordet AIR-BAG.

Når frontairbaggene til føreren og forsæde-passageren udløses, åbnes airbagafdæknin-gerne og bliver siddende på rattet eller in-strumentpanelet ››› Fig. 19.

Frontairbagsystemet giver som supplement tilsikkerhedsselerne en ekstra beskyttelse af fø-rerens og forsædepassagerens hoved ogoverkrop ved kraftige frontalkollisioner.

Deres specielle konstruktion gør, at gassenslipper kontrolleret ud, ved at en person ram-mer luftpuden. Dermed beskyttes hovedet ogbrystkassen af airbaggen. Efter en kollisiontømmes luftpuden, så der igen er frit udsynfremad.

››› i Frontairbags på side 71

Frakobling af frontairbag til forsæ-depassager

Fig. 20 Kontakt til forsædepassagerens fron-tairbag

Frakobling af forsædepassagerens fron-tairbag:● Åbn handskerummet.● Sæt nøglen ind i nøglekontakten.● Nøglen kan stikkes ca. 3/4 af sin længde ind(så langt ind som muligt).● Drej nøglen til positionen . Du må ikkebruge mange kræfter. Hvis det er vanskeligt,skal du sikre dig, at nøglen er stukket helt ind.● Kontroller efterfølgende, at teksten lyseri forbindelse med kontrollampen i instrumentpanelet.

››› i Aktivering og deaktivering afforsædepassagerens frontairbag påside 74

››› Side 74

17

Generelt

Sideairbags*

Fig. 21 Sideairbag i førersæde

Fig. 22 Fuldt oppustede sideairbags i venstreside af bilen

Sideairbaggene er placeret i førersædets››› Fig. 21 og passagersædets ryglænspol-string. Airbaggenes placering er markeretmed teksten AIRBAG i ryglænenes øversteområde.

Sideairbagsystemet giver som supplement tilsikkerhedsselerne en ekstra beskyttelse afoverkroppen ved kraftige sidekollisioner››› Side 64, Hvorfor bruge sikkerheds-sele?.

I tilfælde af en sidekollision reducerer sideair-baggene risikoen for kvæstelser af de dele afkroppen, der er direkte berørt af kollisionen.Som supplement til den normale beskyttelsefra forsædernes sikkerhedsseler, beskytter deogså passagererne i forbindelse med en si-dekollision; på denne måde udfolder disseairbags deres optimale effekt.

››› i Sideairbags* på side 72

Hovedairbags*

Fig. 23 Placering af hovedairbags

Fig. 24 Oppustede hovedairbags

Hovedairbaggene er placeret over dørene ibegge sider af kabinen ››› Fig. 23 og er mar-keret med teksten “AIRBAG“.

Hovedairbagsystemet giver som supplementtil sikkerhedsselerne en ekstra beskyttelse afhoved og overkrop ved kraftige sidekollisioner››› Side 18.

››› i Hovedairbags* på side 72

18

Generelt

Børnesæder

Vigtige anvisninger vedr. forsæde-passagerens frontairbag

Fig. 25 Solskærm i passagersiden: airbag-mærkat

Fig. 26 På passagerdørrammen bagest:mærkat med angivelser vedr. airbaggen

På solskærmen og/eller passagerdørram-men bagest er der placeret en mærkat med

vigtige informationer vedr. frontairbaggen tilforsædepassageren.

››› i Vigtige anvisninger vedr. for-sædepassagerens frontairbag på si-de 76

››› Side 76

Muligheder for montering af et bør-nesæde

Du har følgende muligheder for at fastgøre etbørnesæde sikkert på bagsædet og passa-gersædet.

● Børnesæder fra gruppe 0 til 3 kan fastgø-res med sikkerhedsselen.● Børnesæder i grupperne 0, 0+ og 1 kanmed et ISOFIX- og Top Tether*-system fast-gøres på holderne ISOFIX og Top Tether*uden sikkerhedsseler ››› Side 20.

Vægtklas-se

Siddepladser

Forsæ-depas-sagera)

Bagiyderst

Bagi imidten

Gruppe 0<10 kg

Ub) U/L U

Vægtklas-se

Siddepladser

Forsæ-depas-sagera)

Bagiyderst

Bagi imidten

Gruppe 0<13 kg

Ub) U/L U

Gruppe I9-18 kg

Ub) U/L U

Gruppe II/III15-36 kg

Ub) U U

U: Egnet til universalsikkerhedssystemer, der er god-kendt til anvendelse i denne aldersklasse (universal-sikkerhedssystemer omfatter børnesæder, der skalfastgøres med sikkerhedsselen til voksne).L: Egnet til sikkerhedssystemer med “ISOFIX“- og TopTether*-fastgørelser

a) Ved anvendelse og montering af børnesæder skalgældende lov i det pågældende land samt forskrifter-ne fra producenten overholdes.b) Skub passagersædet så langt tilbage som muligt,indstil det så højt som muligt, og kobl altid forsæde-passagerens frontairbag fra.

Systemerne indeholder børnesikkerheds-systemets fastgørelse med en fastgørel-sesrem øverst (Top Tether) og de nedersteholdere i sædet.

››› i Sikkerhedsanvisninger på si-de 77

19

Generelt

Fastgørelse af børnesædesy-stem “ISOFIX“ og Top Tether*

Fig. 27 ISOFIX-holdere

Fig. 28 Top Tether*-holder

Børnesæder kan hurtigt, nemt og sikkert fast-gøres på de yderste bagsædepladser medISOFIX eller Top Tether*-systemet.

Følg altid børnesædeproducentens betje-ningsvejledning, når børnesædet skal af- ogpåmonteres.

● Skub bagsædet så langt tilbage som mu-ligt.● Sæt børnesædet på ISOFIX-holderne, sådet kan høres, at børnesædet går i hak og ersikkert fastlåst. Hvis børnesædet er udstyretmed Top Tether*-fastgørelse, skal det fastgø-res i den pågældende holder. Følg producen-tens anvisninger.● Kontroller, at børnesædet sidder fast, vedat trække i det i begge sider.

Der er monteret to ISOFIX-holdere til hver afde to yderste bagsædepladser. I nogle bilerer holderne monteret på sædestellet, i andrebiler på bagagerumsbunden. Der er adgangtil ISOFIX-holderne mellem ryglænet og bag-sædet. TopTether*-holderne er placeret i detbageste område af bagsæderyglænet (bagbagsæderyglænet eller i bagagerumsområ-det).

Børnesæder med fastgørelsessystemet ISO-FIX og TopTether* kan købes hos SEAT part-nerne.

››› i Sikkerhedsanvisninger på si-de 77

Start af bil

Tændingslås

Fig. 29 Tændingsnøglens positioner

Tilslutning af tænding: Sæt nøglen i tæn-dingslåsen, og start motoren.

Aktivering og deaktivering af ratlås● Aktivering af ratlås: Tag tændingsnøglen ud,og drej rattet, indtil det er låst. I biler medautomatisk gearkasse kan bilnøglen kun tag-es ud af tændingslåsen, hvis gearvælgeren eri position P. Tryk eventuelt på låseknappen pågearvælgeren, og slip den igen.● Deaktivering af ratlås: Sæt tændingsnøglenind i låsen, og drej nøglen i pilens retning,samtidig med at du drejer på rattet. Hvis rat-tet ikke kan drejes, er ratlåsen muligvis aktive-ret.

20

Generelt

Tilslutning/afbrydelse af tænding, for-glødning● Tilslutning af tænding: Drej tændingsnøglentil positionen 2 .● Afbrydelse af tænding: Drej tændingsnøg-len til positionen 1 .● Biler med dieselmotor : Når tændingen ertilsluttet, forglødes bilen.

Start af motor● Manuel gearkasse: Træd koblingspedalenhelt ned, og sæt gearstangen i frigear.● Automatisk gearkasse: Træd på bremsepe-dalen, og sæt gearvælgeren i position P ellerN.● Drej tændingsnøglen til position 3 . Tæn-dingsnøglen vender automatisk tilbage til po-sition 2 . Giv ikke gas.

Start-stop-system*Hvis bilen holder stille, og der ikke trædes påkoblingen, bliver motoren automatisk stand-set af start-stop-systemet*. Tændingen for-bliver tilsluttet.

››› i Indledning til emnet på si-de 197

››› Side 197

Se, og bliv set

Lyskontakt

Fig. 30 Instrumentpanel: lyskontakt

Drej lyskontakten til den ønskede position››› Fig. 30.

Sym-bol

Tænding af-brudt

Tænding tilslut-tet

Tågelygterne,nærlyset og positi-onslyset er slukket.

Lyset er slukket, ellerdagskørelyset ertændt.

Områdebelysnin-gen coming homeog leaving homekan være tændt.

Automatisk styring afnærlys og dagskøre-lys

Positionslyset er tændt.

Nærlys slukket Nærlys tændt

Tågeforlygter: Træk lyskontakten ud tilførste hak, mens den står i position el-ler .

Tågebaglygte: Træk lyskontakten helt ud,mens den står i positionen , eller .

Slukning af tågelygter: Tryk eller drej lyskon-takten til position .

››› i Indledning til emnet på si-de 120

››› Side 120

Blink- og fjernlysarm

Fig. 31 Blink- og fjernlysarm

Bevæg armen til den ønskede position:

Højre blinklygte: parkeringslys i højre side(tænding afbrudt) »

1

21

Generelt

Venstre blinklygte: parkeringslys i venstreside (tænding afbrudt)Når fjernlyset er tændt: Kontrollampen lyser i kombiinstrumentet.Overhalingslys: lyser, når armen trykkesindad Kontrollampen lyser.

Placer betjeningsarmen i grundpositionen forat slukke.

››› Side 123

Havariblink

Fig. 32 Instrumentpanel: knap til havariblink

Tændes fx i følgende tilfælde:

● Hvis du kommer til slutningen af en kø● Hvis du kommer ud for en nødsituation

2

3

4

● Hvis din bil svigter som følge af en tekniskfejl● Hvis du skal bugsere en anden bil, eller dinegen bil skal bugseres

››› Side 125

Kabinelys

Fig. 33 Detaljevisning loftbeklædning: variant1

Fig. 34 Detaljevisning loftbeklædning: variant2

Knap Funktion

Slukning af kabinelamper

Tænding af kabinelamper

Tilslutning af dørkontakter (midterpo-sition)Kabinelyset tændes automatisk, nårbilen låses op, en dør åbnes, ellertændingsnøglen tages ud.Lyset slukker efter nogle sekunder, nårdørene lukkes, bilen låses, eller tæn-dingen tilsluttes.

Tænding eller slukning af læselampe.

››› Side 126

22

Generelt

Viskere og bagrudevisker

Fig. 35 Betjening af forrude- og bagrudeviske-re

Bevæg armen til den ønskede position:

0 Viskere afbrudt.

Bevæg armen til den ønskede position:

1

Intervalfunktion til viskerne.Intervaltrinnene (biler uden regnsensor)eller regnsensorens følsomhed indstil-les med kontakten ››› Fig. 35 A .

2 Langsom viskerfunktion

3 Hurtig viskerfunktion

4 Kort viskerfunktion. Kort tryk, kort visker-funktion. Hold betjeningsarmen nede ilængere tid for at få viskerne til at kørehurtigere hen over ruden.

5

Visker-sprinkler-automatik. Når betje-ningsarmen trykkes fremad, tilsluttessprinkleranlægget til forruden. Samti-dig tilsluttes viskerne.

Bevæg armen til den ønskede position:

6 Intervalfunktion til bagruden. Viskerenkører i intervaller a ca. 6 sek.

7 Ved at trykke på viskerarmen tilsluttessprinkleranlægget til bagruden. Samti-dig tilsluttes bagrudeviskeren.

››› i Indledning til emnet på si-de 128

››› Side 128

››› Side 56

23

Generelt

Easy Connect

Menuindstillinger Bil

Fig. 36 Easy Connect: hovedmenu Fig. 37 Easy Connect: CAR-menu

Antallet af tilgængelige menuer og betegnel-sen på de forskellige menuoptioner er af-hængige af bilens elektronik og udstyr.

● Tilslut tændingen.● Hvis det er afbrudt, skal du tilslutte infotain-mentsystemet.● Tryk på infotainmentknappen og efter-følgende på funktionsfladen Bil ››› Fig. 36,

eller , tryk på infotainmentknappen for atåbne menuen Bil ››› Fig. 37.● Tryk på funktionsfladen SETUP for at kommetil menuen Bilindstillinger● Tryk på knappen til den ønskede funktion,når menuen åbnes.

Hvis kontrolboksen til funktionsknappen ermarkeret med , er funktionen aktiv.

Når du trykker på menuknappen , bliverden senest aktiverede menu automatisk kaldtfrem.

De ændringer, der bliver foretaget i indstil-lingsmenuerne, bliver automatisk gemt, nårmenuerne lukkes.

24

Generelt

Menu Undermenu Mulig indstilling Beskrivelse

ESC-system – Aktivering af den elektroniske stabilitetskontrol (ESC) ››› Side 202

DækDæktrykskontrol Lagring af dæktryk (kalibrering) ››› Side 261

Vinterdæk Aktivering og deaktivering af hastighedsadvarsel, indstilling af hastighed til ha-stighedsadvarsel ››› Side 262

Lys

Lysassistent Motorvejsfunktion, aktiveringstidspunkt, automatisk lys i regnvejr, komfortblink-lys. ››› Side 120

Kabinelys Styrke for instrument- og kontaktlys ››› Side 127

Funktionen “Coming/LeavingHome“ Funktionstid for funktionerne “Coming home“ og “Leaving home“ ››› Side 125

FørerassistenterFront Assist (bremseunder-støttende systemer) Aktivering/deaktivering: Front Assist, forvarsel, afstandsadvarslens visning ››› Side 220

Træthedsregistrering Aktivering/deaktivering ››› Side 231

Parkering og ma-nøvrering

Indstillinger for parkeringog manøvrering

Automatisk aktivering, lydstyrke foran, lydindstillinger foran, lydstyrke bagi, ly-dindstillinger bagi ››› Side 228

Ambientebelysning – Ambientebelysning, slukke, farve ››› Side 127

Spejle og viskereSpejle Aktivering/deaktivering af indklapning efter parkering ››› Side 130

Viskere Tilslutning/afbrydelse af visker-sprinkler-automatik ved regn, automatisk vi-skerfunktion ved valg af bakgear ››› Side 23

Åbning og lukningKontakter til elruder Komfortåbning, alle, kun fører ››› Side 119

Centrallås Oplåsning af dørene, automatisk låsning under kørslen, kabineovervågning ››› Side 111

Kombiinstrument –Aktuelt forbrug, gennemsnitligt forbrug, komfortapparater, sparetips, køretid,strækning, gennemsnitshastighed, digitalt speedometer, hastighedsadvarsel,olietemperatur, nulstilling af data “siden start“, nulstilling af data for “længereperiode“

››› Side 28

Dato og klokkeslæt – Urfunktion, ur, tidszone, tidsformat, dato, datoformat ››› Side 99 »25

Generelt

Menu Undermenu Mulig indstilling Beskrivelse

Enheder – Afstand, hastighed, temperatur, volumen, brændstofforbrug, tryk –

Service – Stelnummer, dato for næste SEAT serviceeftersyn, dato for næste olieskiftser-vice ››› Side 33

Fabriksindstillin-ger

alle Nulstil alle indstillinger–

Individual Nulstilling af lygter, førerassistenter, parkering og manøvrering til fabriksindstil-linger

PAS PÅHvis førerens opmærksomhed afledes, kandet medføre ulykker og kvæstelser. Hvis dubetjener Easy Connect-systemet underkørsel, kan din opmærksomhed blive afledtfra trafikken.

26

Generelt

Førerinformationssystem

Introduktion

Når tændingen er tilsluttet, kan du kalde dis-playets forskellige funktioner frem via men-uerne.

I biler med multifunktionsrat kan kørecompu-teren kun betjenes med knapperne på rattet.

Omfanget af menuerne i kombiinstrumentetsdisplay afhænger af bilens elektroniske sy-stem og bilens udstyr.

Et værksted kan programmere eller ændreflere funktioner alt efter bilens udstyr. SEATanbefaler, at du henvender dig til et autorise-ret SEAT værksted.

Nogle menupunkter kan kun kaldes frem, nårbilen holder stille.

Så længe der vises en advarsel med førsteprioritet på skærmen, kan du ikke kalde men-uer frem ››› Side 32. Du kan bekræfte ogskjule nogle advarsler med knappen på be-tjeningsarmen til viskerne eller knappen påmultifunktionsrattet.

Informationssystemet leverer også de efter-følgende informationer og anvisninger (af-hængigt af bilens udstyr):

Køredata ››› Side 28■ Siden start

■ Siden optankning■ Samlet beregning

Assistenter ››› Side 30

Navigation ››› Side 179

Audio ››› Side 172

Telefon ››› Side 189

Biltilstand ››› Side 31

PAS PÅHvis førerens opmærksomhed afledes, kandet medføre ulykker og kvæstelser.● Du må aldrig betjene knapperne i kom-biinstrumentet under kørsel.

Betjening af menuer i kombiinstru-mentet

Fig. 38 Betjeningsarm til viskere: styreknapper

Fig. 39 Højre side af multifunktionsrat: styre-knapper

Førerens informationssystem styres ved hjælpaf knapperne på multifunktionsrattet ››› Fig.39 eller med betjeningsarmen til viskerne››› Fig. 38 (hvis bilen ikke har et multifunkti-onsrat).

Fremkaldelse af hovedmenu● Tilslut tændingen.● Hvis der vises en meddelelse eller et pikto-gram af bilen, skal du trykke på knappen››› Fig. 38 1 på betjeningsarmen til viskerneeller knappen på multifunktionsrattet››› Fig. 39.● Ved styring via betjeningsarmen til viskerne:Hold vippeknappen ››› Fig. 38 2 inde for atfå vist hovedmenuen eller for at vende tilbagetil hovedmenuen fra en anden menu.● Ved betjening med multifunktionsrattet: Ho-vedmenulisten bliver ikke vist. Tryk flere gan-ge på knapperne eller for at skifte »

27

Generelt

mellem de enkelte hovedmenupunkter ››› Fig.39.

Fremkaldelse af undermenu● Tryk vippeknappen ››› Fig. 38 2 på betje-ningsarmen til viskerne opad eller nedad, el-ler drej på hjulet på multifunktionsrattet››› Fig. 39, indtil den ønskede menuoption bli-ver markeret.● Den valgte option bliver vist mellem to van-drette linjer. Derudover vises en trekant i højreside: ● Tryk på knappen ››› Fig. 38 1 på betje-ningsarmen til viskerne eller på knappen på multifunktionsrattet for at kalde under-menuen frem ››› Fig. 39.

Udførelse af menuafhængige indstillinger● Du kan foretage de ønskede indstillingermed vippeknappen på betjeningsarmen til vi-skerne eller med hjulet på multifunktionsrat-tet. Drej lidt hurtigere på hjulet for at øge ellerreducere værdierne hurtigt.● Tryk på knappen ››› Fig. 38 1 på betje-ningsarmen til viskerne eller på knappen på multifunktionsrattet for at markere ellerbekræfte valget ››› Fig. 39.

Valgmenu

Menu Funktion

Køreda-ta

Informationer og indstillingsmulighederi kørecomputeren ››› Side 28.

Assi-stenter

Informationer og indstillingsmulighedervedr. førerassistentsystemerne ››› Side30

Naviga-tion

Visning af systeminformationer for dettilsluttede navigationssystem: Når guid-ningen er aktiv, vises drejepile og af-standsbjælker. Visningen ligner visnin-gen i Easy Connect-systemet.Hvis navigationsdestinationen ikke erblevet aktiveret, bliver kørselsretningen(kompasfunktion) og navnet på den vej,du kører på, vist ››› Side 179.

AudioVisning af radiostationNavn på nummer på cdTitelnavn i mediefunktion ››› Side 173

TelefonInformationer og indstillingsmulighedervedr. mobiltelefonforberedelsen ››› Si-de 189

Stopur*Ved kørsel på racerbaner måles oggemmes de kørte rundetider samt sam-menlignes med de bedste tidligere regi-strerede tider ››› Side 30.

Biltil-stand

Visning af aktuelle advarsler eller infor-mationer og andre systemkomponen-ter, der er afhængige af udstyret ››› Si-de 31

Køredata

Kørecomputeren viser forskellige informatio-ner om kørsel og forbrug.

Skift mellem kørecomputerens visninger● I biler med multifunktionsrat: Betjen vippe-kontakten på betjeningsarmen til viskerne››› Fig. 38.● I biler med multifunktionsrat: Drej på indstil-lingshjulet ››› Fig. 39.

KørecomputerhukommelseKørecomputeren har tre automatiske hukom-melser.

● Siden start● Siden optankning● Lang tid

Du kan aflæse, hvilken hukommelse der blivervist på det pågældende tidspunkt på display-et.

Skift mellem hukommelserne ved tilsluttettænding og vist hukommelse● Tryk på knappen på betjeningsar-men til viskerne og knappen på multifunk-tionsrattet.

28

Generelt

Menu Funktion

Sidenstart

Visning af og lagring af kørsels- ogforbrugsværdier fra tændingen blivertilsluttet, og indtil den bliver afbrudt.Hvis kørslen fortsætter inden for un-der 2 timer efter afbrydelse af tæn-dingen, bliver de nye data tilføjet deallerede gemte data. Hvis du holderen pause på mere end 2 timer, bliverhukommelsen slettet automatisk.

Siden op-tankning

Du kan få vist og gemme værdiernefra den tilbagelagte strækning og for-bruget. Hukommelsen slettes auto-matisk, når du tanker bilen.

Samletberegning

Afhængigt af kombiinstrumentets ud-førelse samler hukommelsen kørsels-informationer for et vilkårligt antalenkeltture indtil en køretid på i alt 19timer og 59 min. eller 99 timer og 59min. eller en strækning på 1999,9 kmeller 9999 km. Hvis en af disse maksi-male værdiera) overskrides, sletteshukommelsen automatisk og starterfra 0 igen.

a) Varierer afhængigt af kombiinstrumentets udførelse

Manuel sletning af hukommelse● Vælg den hukommelse, der skal slettes.● Tryk på knappen på betjeningsar-men til viskerne eller knappen på multi-funktionsrattet, og hold den pågældendeknap inde i ca. 2 sek.

Personligt valg af visningerI Easy Connect-systemet kan du indstille, hvil-ke af kørecomputerens visninger, der skal vi-ses på kombiinstrumentets display ved hjælpaf knappen og funktionsfladen SETUP››› Side 24.

Sammenfatning af informationer

Menu Funktion

Aktueltbrændstof-forbrug

Visningen af det aktuelle brænd-stofforbrug viser forbruget underkørsel i l/100 km. Når bilen holderstille med startet motor, vises for-bruget i l/h.

Gennemsnit-ligt brænd-stofforbrug

Efter tilslutning af tændingen bli-ver det gennemsnitlige brænd-stofforbrug i l/100 km først vist, nårdu har kørt en strækning på ca.100 m. Indtil da vises kun streger.Den viste værdi opdateres ca.hvert 5. sek.ACT®*: antal aktive cylindere af-hængigt af udstyret

Rækkevidde

Omtrentlig strækning i km, somstadig kan tilbagelægges med detresterende tankindhold og sammekørestil. Til udregningen anvendesblandt andet det aktuelle brænd-stofforbrug.

KøretidDen køretid i timer (h) og minutter(min), der er gået, siden tændin-gen blev tilsluttet.

Menu Funktion

Strækning Antal kørte kilometer siden tæn-dingen blev tilsluttet.

Gennem-snitsha-stighed

Efter tilslutning af tændingen bli-ver gennemsnitshastigheden førstvist efter ca. 100 meters kørsel.Indtil da vises kun streger. Den vis-te værdi opdateres ca. hvert 5.sek.

Digitaltspeedometer

Den aktuelle hastighed, som bilenkører, vises digitalt.

Hastigheds-advarselved ---km/h eller Ha-stighedsad-varsel ved--- mph

Hvis den gemte hastighed over-skrides (mellem 30-250 km/h el-ler 19-155 mph) udsendes der etakustisk advarselssignal og even-tuelt et optisk advarselssignal.

Motorolie-temperatur

Den aktuelle motorolietemperaturvises digitalt.

Kølevæske-temperatur

Den aktuelle kølevæsketempera-tur vises digitalt.

Komfortap-parater

Informationer om status for bilenshovedkomfortapparater. Denneinformation vises ved hjælp af enindikatorbjælke, hvor brændstof-forbruget er angivet.

ECO-tips Tips til brændstofbesparelse. »

29

Generelt

Menu Funktion

Nulstillingaf da-ta, “nårkørslenstartes“

Nulstilling af alle køredata, nårkørslen startes.

Nulstillingaf da-ta “langtid“

Nulstilling af alle køredata.

Lagring af hastighed til hastighedsadvar-sel● Vælg visningen Advarsel ved --- km/h.● Tryk på knappen på betjeningsar-men til viskerne eller knappen på multi-funktionsrattet for at gemme den aktuelle ha-stighed og aktivere advarselsfunktionen.● Aktivering: Indstil inden for ca. 5 sek. denønskede hastighed med vippeknappen på betjeningsarmen til viskerne eller med hju-let på multifunktionsrattet. Tryk derefter påknappen eller igen, eller vent nog-le sekunder. Hastigheden er gemt, og advar-selsfunktionen er aktiveret.● Deaktivering: Tryk på knappen ellerknappen . Den gemte hastighed bliverslettet.

Menuen Assistenter

Menu Funktion

Front As-sist

Oprettelse eller afbrydelse af for-bindelse med områdeovervågnings-system ››› Side 220

Trætheds-registre-ring*

Aktivering eller deaktivering af træ-thedsregistrering (pauseanbefaling)››› Side 231

Laptimer*

Du kan få adgang til timeren via menuvalget››› Side 28.

Den giver mulighed for at måle rundetidernepå racerbanen manuelt, gemme dem auto-matisk og sammenligne dem med de bedstetider, der tidligere er blevet målt for bilen.

Følgende menupunkter kan kaldes frem.

● Stop● Runde● Pause● Mellemtid● Langtidsstatistik

Menuskift● Biler uden multifunktionsrat: Tryk på vippe-knappen på betjeningsarmen til viskerne.

● Biler med multifunktionsrat: Tryk på knap-pen eller .

Menuen “Stop“

Start

Start tidtagningen.Hvis der allerede er gemt runder, ogdisse er optaget i statistikken, startesder med det antal runder, der er gemt.Der kan kun startes på en ny første run-de, hvis statistikken i menuen Stati-stik er blevet nulstillet.

Sidenstart

Tidtagningen begynder, når bilen sæt-tes i gang.Hvis bilen allerede er i bevægelse, be-gynder tidtagningen, når bilen begyn-der at køre igen, efter at den har væretstoppet.

Lang-tids-stati-stik

Menuen Statistik bliver vist i dis-playet.

Menuen Runde

Ny run-de

Tidtagningen for den aktuelle runde bli-ver afbrudt, og en ny runde startes de-refter. Den netop afsluttede rundetidbliver optaget i statistikken.

Mellem-tid

Der bliver vist en mellemtid i ca. 5 sek.Tidtagningen fortsættes parallelt meddette.

StopDen aktuelle tidtagning afbrydes. Run-den er ikke afsluttet. Menuen Pausebliver vist.

30

Generelt

Menuen Pause

Fortsæt Den afbrudte tidtagning fortsættes.

Ny run-de

En ny tidtagning startes. Den afbrudterunde afsluttes og optages i statistik-ken.

PauseRunde

Tidtagningen for den aktive runde af-sluttes og slettes. Bliver ikke optaget istatistikken

Afslut Den aktuelle tidtagning afsluttes. Run-den optages i statistikken.

Menuen “Mellemtid“

Mellem-tid

Der bliver vist en mellemtid i ca. 5 sek.Tidtagningen fortsættes parallelt meddette.

Ny run-de

Tidtagningen for den aktuelle runde bli-ver afbrudt, og en ny runde startes de-refter. Den netop afsluttede rundetidbliver optaget i statistikken.

StopDen aktuelle tidtagning afbrydes. Run-den er ikke afsluttet. Menuen Pausebliver vist.

Menuen Statistik

Visning af de seneste rundetider– Samlet tid– Bedste rundetid– Dårligste rundetid– Gennemsnitlig rundetidDet er maksimalt muligt at køre ti run-der og en maksimal samlet varighed på99 timer, 59 min. og 59 sek.Hvis en af disse to grænseværdier er nå-et, skal hukommelsen nulstilles, indender kan foretages en ny tidsmåling.

tilbage Tilbage til forrige menu

Nul-stil-ling

Alle data, der er gemt i statistikken, bli-ver nulstillet.

PAS PÅBetjeningen af laptimeren skal om muligtundgås under kørsel.● Foretag kun forudindstillinger af laptime-ren, og kald kun statistikken frem, når bilenholder stille.● Betjen ikke laptimeren under kørsel undervanskelige kørselsbetingelser.

Displayvisninger

Kørsel med åben motorhjelm, bag-klap og åbne døre

Fig. 40 A: Åben motorhjelm. B: Åben bagklap.C: Åben fordør i venstre side. D: Åben bagdør ihøjre side (kun i 5-dørs-modeller)

Hvis en eller flere døre eller motorhjelmen el-ler bagklappen er åben, når tændingen til-sluttes eller under kørslen, vises dette i kom-biinstrumentets display. Der lyder eventuelt »

31

Generelt

et akustisk signal. Visningen kan variere af-hængigt af kombiinstrumentets udførelse.

Billede Forklaring til ››› Fig. 40

A Kør ikke videre!Motorhjelm åben eller ikke lukket kor-rekt ››› Side 245

B Kør ikke videre!Bagklappen er åben eller ikke lukketkorrekt ››› Side 12.

C, D Kør ikke videre!Dør åben eller ikke lukket korrekt ››› Si-de 111

››› Side 99

Advarsler og informationer

Når tændingen tilsluttes, eller mens bilen kø-rer, kontrolleres tilstanden for nogle funktionerog komponenter i bilen. Funktionsfejl vises ikombiinstrumentets display som røde og guleadvarselssymboler med tekstmeddelelser(››› Side 34, ››› Side 34). Funktionsfejlenebliver også nogle gange signaleret akustisk.Visningen kan variere afhængigt af kombiin-strumentets udførelse.

Advarsel med 1. prioritet (røde symboler)

Symbolet blinker eller lyser – eventuelt sammen medadvarselssignaler. Kør ikke videre! Der er opstået en fare ››› i Ad-varsels- og kontrollamper på side 103!Kontroller den fejlbehæftede funktion, og afhjælp år-sagen. Søg om nødvendigt hjælp hos en fagmand.

Advarsel med 2. prioritet (gule symboler)

Symbolet blinker eller lyser – eventuelt sammen medadvarselssignaler.Fejlfunktioner eller manglende væskepåfyldning kanmedføre beskadigelse af bilen og driftstop! ››› iAdvarsels- og kontrollamper på side 103Kontroller fejlen så hurtigt som muligt. Søg om nød-vendigt hjælp hos en fagmand.

Informationstekst

Informationer om forskellige funktioner i bilen

Spareanvisninger

Under betingelser, hvor brændstofforbrugetforhøjes, vises der spareanvisninger. Man kanreducere forbruget ved at følge disse. Visnin-gerne fremgår automatisk og bliver kun vistsammen med effektivitetsprogrammet. Efternoget tid forsvinder anvisningerne automatiskigen.

Tryk på en vilkårlig knap på betjeningsarmentil viskerne*/multifunktionsrattet* for at fjerne

en spareanvisning, umiddelbart efter at dener blevet vist.

Anvisning● Når spareanvisningen er blevet fjernet,vises den først igen, når du tilslutter tæn-dingen igen.● Sparetippene vises ikke altid, men medstørre tidsmæssige afstande.

Hastighedsadvarselssystem

Hvis føreren overskrider den maksimale ha-stighed, der tidligere er blevet indstillet, med3 km/h (2 mph), gør hastighedsadvarselssy-stemet føreren opmærksom på dette. Der ly-der et akustisk advarselssignal, og samtidiglyser kontrollampen i kombiinstrumentetsdisplay, og førerinformationen Advarsels-grænse overskredet! vises. Kontrollampen slukker, når hastigheden igen reduceres tilunder den gemte maksimale hastighed.

Det anbefales at programmere advarsels-grænsen, hvis du gerne vil mindes om en be-stemt maksimal hastighed ved kørsel i et landmed forskellige maksimale hastigheder ellerom den maksimale hastighed for vinterdæk.

Advarselsgrænsen kan indstilles til hastighe-der fra 30 til 250 km/h (19 til 155 mph) ››› Si-de 30. Du kan indstille i trin a 5 km/h (3 mph).

32

Generelt

Anvisning● Uafhængigt af hastighedsadvarselssy-stemet bør du overholde færdselslovenshastighedsgrænser ved at holde øje medspeedometret.● Hastighedsadvarselssystemet er i be-stemte lande indstillet, så der advares veden hastighed på 120 km/h (75 mph). Denneadvarselsgrænse er indstillet fra fabrikken.

Serviceinterval

Fig. 41 Kombiinstrument

Serviceindikatoren bliver vist i kombiinstru-mentets display ››› Fig. 41 1 .

Hos SEAT skelnes der mellem service medolieskift (fx olieskiftservice) og service udenolieskift (fx serviceeftersyn).

I biler med tids- eller kilometerbestemt ser-vice er der faste serviceintervaller.

I biler med LongLife-service beregnes inter-vallerne individuelt. Vedligeholdelsesarbejdeter blevet kraftigt reduceret takket være tek-nikken. Med den teknologi, der anvendes afSEAT, og den korrekte service skal olie kunudskiftes, når bilen har brug for det. Ved be-regningen af dette skift (maks. 2 år) tages derbåde hensyn til anvendelsesbetingelserne forbilen og kørestilen. Påmindelsen vises for før-ste gang 20 dage før den beregnede pågæl-dende service. De viste antal kilometer, der ertilbage, afrundes altid til 100 km eller den re-sterende tid afrundes til hele dage, der er til-bage. Den aktuelle servicemeddelelse kanførst kaldes frem fra 500 km efter sidste ser-vice. Indtil da er det kun streger, der bliver vist.

Påmindelse om serviceNår det er tid til service, vises der en påmin-delse om service, når tændingen tilsluttes.

Biler uden tekstmeddelelser: I kombiinstru-mentets display vises et skruenøglesymbol og en visning i km.

Det viste antal kilometer er det maksimaleantal kilometer, der kan køres indtil næste ser-vice. Efter nogle sekunder skifter visningen.

Der vises et ur og antal dage til næste ser-viceeftersyn.

Biler med tekstmeddelelser: I kombiinstru-mentets display vises Service om --- kmeller --- dage.

ServiceNår det er tid til service, lyder der et akustisksignal, når tændingen tilsluttes, og i et par se-kunder vises der et blinkende skruenøglesym-bol .

Biler med tekstmeddelelser: I kombiinstru-mentets display vises Service jetzt(service nu).

Fremkaldelse af servicemeddelelseNår tændingen er tilsluttet, motoren er stand-set, og bilen holder stille, kan du kalde denaktuelle servicemeddelelse frem.

Tryk på knappen 0.0/SET i mere end 5 sek.for at kalde servicemeddelelsen frem ››› Fig.41 2 .

Hvis servicetidspunktet er overskredet, bli-ver angivelsen af antal kilometer eller dagevist med et minus foran.

Biler med tekstmeddelelser: På skærmen vi-ses Service for --- km eller --- dagesiden. »

33

Generelt

Nulstilling af serviceindikatorHvis servicearbejdet ikke er blevet udført hosen SEAT partner, kan serviceindikatoren nul-stilles på følgende måde:

● Afbryd tændingen, og tryk på knappen0.0/SET ››› Fig. 41 2 , og hold den inde.● Tilslut tændingen igen.● Slip knappen 0.0/SET , og tryk igen påknappen inden for de næste 20 sekunder.

Anvisning● Servicemeddelelsen slukker efter noglesekunder, når motoren kører, eller hvis dutrykker på knappen OK/RESET på betje-ningsarmen til viskerne eller knappen OKpå multifunktionsrattet.● Hvis batteriet i en bil med LongLife-ser-vice har været afbrudt i længere tid, kander ikke foretages en tidsberegning af,hvornår det er tid til næste service. Ser-viceindikatoren kan derfor vise forkerte be-regninger. I dette tilfælde skal du være op-mærksom på de maksimalt tilladte service-intervaller ››› Side 263.

Fartpilot

Betjening af fartpilot*

Fig. 42 På venstre side af ratstammen: kontak-ter og betjeningselementer til fartpiloten

● Tilslutning af fartpilot: Skub kontakten››› Fig. 42 1 til . Systemet er aktiveret. Dader endnu ikke er gemt nogen hastighed, re-gulerer systemet ikke endnu.● Aktivering af fartpilot: Tryk på kontakten››› Fig. 42 2 i området . Den aktuellehastighed gemmes, og systemet regulerer.● Midlertidig deaktivering af fartpilot: Trykkontakten ››› Fig. 42 1 til , eller træd påbremsen. Reguleringen deaktiveres midlerti-digt.● Genoptagelse af fartpilot: Tryk kontakten››› Fig. 42 2 til . Den gemte hastighedgemmes og indstilles på ny.

● Forøgelse af gemt hastighed, mens fartpilo-ten regulerer: Tryk kontakten 2 mod . Bi-len accelererer, indtil den nye, gemte hastig-hed er nået.● Reducering af gemt hastighed, mens fartpi-loten regulerer: Tryk kontakten 2 mod for at reducere hastigheden i trin a 1 km/h (1mph). Hastigheden bliver reduceret, indtil dennye gemte hastighed nås.● Deaktivering af fartpilot: Skub kontakten››› Fig. 42 1 til . Systemet bliver deaktive-ret, og den gemte hastighed bliver slettet.

››› i Betjening af fartpilot på si-de 219

››› Side 218

Kontrollamper

Advarsels- og kontrollamper

Røde advarsels- og kontrollamper

Advarselslampe i midten: ekstra informati-oner på kombiinstrumentets skærm

Elektrisk parkeringsbremse aktiveret ››› Si-de 201

Fejl i bremsesystem ››› Side 201

Fejl i styretøj ››› Side 21034

Generelt

Føreren eller forsædepassageren har ikkespændt sikkerhedsselen ››› Side 64

Gule advarsels- og kontrollamper

Advarselslampe i midten: ekstra informati-oner på kombiinstrumentets skærm

Forreste bremsebelægninger slidt ››› Side201

Fejl i ESC eller systembetinget afbrydelse;ELLER ESC eller ASR aktiv ››› Side 202.

ASR deaktiveret manuelt ››› Side 202

Fejl i ABS››› Side 202

Tågebaglygte tændt ››› Side 121

Fejl i udstødningskontrolsystem ››› Side214

Dieselmotor forglødes; ELLER fejl i diesel-motorstyring ››› Side 214

Fejl i benzinmotorstyring ››› Side 214

Partikelfilter tilstoppet med sod ››› Side214

Fejl i styretøj ››› Side 210

Dækkontrolvisning ››› Side 261

Tank næsten tom ››› Side 102

Fejl i airbag- og selestrammersystem››› Side 74

Forsædepassagerens frontairbag er fra-koblet ››› Side 74

Fejl i bilens lys ››› Side 121

Sprinklervæskestand for lav ››› Side 128

Motoroliestand ››› Side 248

Fejl i gearkassen ››› Side 209

Andre kontrollamper

Blinklys eller havariblink tændt ››› Side121

Anhængerblinklys ››› Side 121

Træd på bremsepedalen ››› Side 205

Fartpilot ››› Side 218

Fjernlys eller overhalingslys tændt ››› Side121.

Dør(e), bagklap eller motorhjelm åben el-ler ikke lukket korrekt ››› Side 31

Motorkølevæske ››› Side 250

Motorolietryk ››› Side 248

Fejl i batteri ››› Side 254

Startspærre aktiveret ››› Side 198

Serviceindikator ››› Side 33

Mobiltelefon via Bluetooth® aktiveret››› Side 189

Mobiltelefonens batteriladetilstand ››› Si-de 189

Risiko for frost ››› Side 100

Start-stop-system aktiveret ››› Side 216

Start-stop-system ikke tilgængeligt ››› Si-de 216

Status for brændstofbesparelse ››› Side100

››› i Advarsels- og kontrollamperpå side 103

››› Side 102

35

Generelt

Gearstang/gearvælger

Manuel gearkasse

Fig. 43 Skiftediagram i forbindelse med 5-trinseller 6-trins manuel gearkasse

De enkelte gears positioner er vist på gear-stangen ››› Fig. 43.

● Træd koblingspedalen helt ned, og holdden nede.● Sæt gearstangen i den ønskede position.● Slip koblingspedalen.

Valg af bakgear● Træd koblingspedalen helt ned, og holdden nede.● Sæt gearstangen i frigear, tryk den nedadog helt til venstre, og skub den herefter heltfrem for at sætte bilen i bakgear ››› Fig. 43R .

● Slip koblingspedalen.

››› i Gearskift på side 204

››› Side 204

Automatisk gearkasse*

Fig. 44 Automatisk gearkasse: gearvælgerpo-sitioner

ParkeringslåsBakgearNeutral (frigear)Drive (fremadkørsel)Sportsfunktion ved fremadkørseltiptronic-funktion: Skub gearvælgerenfremad (+) for at geare et gear op ellerbagud (-) for at geare et gear ned.

PRNDS+/–

››› i Indledning til emnet på si-de 205

››› Side 205

››› Side 36

Nødoplåsning af gearvælgerlås

Fig. 45 Nødoplåsning af gearvælgerlås

Hvis strømforsyningen afbrydes (fx på grundaf et afladet batteri, en defekt sikring), ellergearvælgerlåsen er defekt, kan gearvælge-ren ikke længere tages ud af position P pånormal vis, og bilen kan ikke længere bevæ-ges. Gearvælgeren skal nødoplåses.

● Træk håndbremsen.● Tag fat foran i begge sider af gearvælgeraf-dækningen, og træk den forsigtigt opad.

36

Generelt

● Løsn også afdækningen bagest.● Tryk den gule kunststofdel i pilens retningmed en finger ››› Fig. 45.

● Tryk samtidig på låseknappen i gearvæl-gergrebet, og placer gearvælgeren i position

N (hvis gearvælgeren igen placeres i positionP, låses den igen).

Klimaregulering

Hvordan fungerer Climatronic*?

Fig. 46 I midterkonsollen: betjeningselementer tilClimatronic

RegulatorIndstilling af kabinetemperatur

VisningValgt kabinetemperaturI celsius eller fahrenheitAutomatikfunktion for airconditionanlæg

1

2

3

4

Afrimning af forrude eller fjernelse af dugfra forrudeIndstilling af luftstrømmens retningRecirkulationsfunktionTilslutning og afbrydelse af kølingIndstillet blæserhastighed

Regulator

5

6

7

8

9

Regulering af blæserKabinetemperatursensorAfrimning af forrude eller fjernelse af dugfra forrudeAutomatikfunktionLuftfordeling til ruderneLuftfordeling til overkroppenLuftfordeling til fodrummet »

10

11

12

13

14

15

16

37

Generelt

RecirkulationsfunktionTilslutning og afbrydelse af køling

17

18 ››› i Generelt på side 146

››› Side 152

Hvordan fungerer det manuelle airconditionanlæg*?

Fig. 47 I midterkonsollen: betjeningselementertil det manuelle airconditionanlæg

TemperaturBlæserLuftfordeling – luft til forruden, affugtnings-/defro-sterfunktion – luft til overkroppen – luft til fodrummet – luft til forruden og fødderneRecirkulationsfunktionA/C: tilsluttet airconditionanlæg

A

B

C

1

2

BasispositionerRegulatorposition Knap

Luftdyser 4A B C 1 2

Affugtning/afisning af forrudeog sideruder Helt til højre 3 eller 4 Deaktiveret Aktiveres automatiska) Skal åbnes og rettes mod si-

deruden

Behagelig varme Ønsket temperatur 2 eller 3 / Skal ikke aktiveres Skal ikke aktiveres Åbning

Hurtigste afkøling Helt til venstre Kortvarigt 4, de-refter 2 eller 3

Bliver automatiskforbundetb) Forbundet Åbning

38

Generelt

BasispositionerRegulatorposition Knap

Luftdyser 4A B C 1 2

Optimal køling Ønsket temperatur 1 eller 2 Skal ikke aktiveres Forbundet Skal åbnes og rettes mod lof-tet

Friskluftfunktion – ventilation Helt til venstre Ønsket position Skal ikke aktiveres Deaktiveret Åbning

a) Kontrollampen i knappen 2 lyser efter tilslutning – også selv om alle betingelserne for køleanlæggets funktion ikke er opfyldt. Dermed signaleres det, at kølefunktionener klar, når alle betingelser er opfyldt ››› Side 150, Betjening.b) Under særlige omstændigheder kan recirkulationsfunktionen automatisk blive aktiveret ››› Side 150. I så fald lyser kontrollampen i knappen .

››› i Generelt på side 146

››› Side 150

Hvordan fungerer varme- og friskluftsystemet?

Fig. 48 I midterkonsollen: betjeningselemen-ter til varme- og friskluftsystem

TemperaturBlæserLuftfordeling – luft til forruden, affugtnings-/defro-sterfunktion – luft til overkroppen – luft til fodrummet – luft til forruden og fødderneRecirkulationsfunktion »

A

B

C

1

39

Generelt

BasispositionerRegulatorposition

Knap 1 Luftdyser 4A B C

Affugtning/afisning af forrudeog sideruder Helt til højre 3 eller 4 Deaktiveret Skal åbnes og rettes mod

sideruden

Behagelig varme Ønsket temperatur 2 eller 3 / Skal ikke aktiveres Åbning

Friskluftfunktion – ventilation Helt til venstre Ønsket position Skal ikke aktiveres Åbning

››› i Generelt på side 146

››› Side 148

40

Generelt

Kontrol af væskestande

Påfyldningsmængder

Påfyldningsmængder

Tank 55 l, deraf 7 l reserve

Sprinklervæskebehol-der i modeller udenforlygtesprinklere

3,5 l

Sprinklervæskebehol-der i modeller med for-lygtesprinklere

5,4 l

Brændstof

Fig. 49 Bilens højre side bagest: Tankklap /Tankklap med afskruet dæksel

Når du anvender centrallåsen, bliver tank-klappen automatisk låst op og låst.

Åbning af tankdæksel● Tryk på tankklappen 1 ››› Fig. 49 A i pilensretning, og åbn klappen i pilens retning 2 .● Skru tankdækslet mod venstre og ud.

● Sæt tankdækslet ind i den øverste del aftankklappen ››› Fig. 49 B.

Lukning af tankdæksel● Drej tankdækslet helt mod højre.● Luk afdækningen.

››› i Tankning af brændstof på si-de 243

››› Side 242

41

Generelt

Olie

Fig. 50 Oliepind

Fig. 51 Dæksel på påfyldningsåbningen tilmotorolie i motorrummet

Oliestanden kan aflæses på oliepinden i mo-torrummet ››› Side 247.

Motoroliestanden må være i området A ogC , men ikke over A .

● Område A : Du må ikke påfylde mere olie.

● Område B : Du kan påfylde olie, oliestan-den skal dog forblive inden for dette område.● Område C : Påfyld olie op til området B .

Påfyldning af olie● Skru dækslet af påfyldningsåbningen tilmotorolie ››› Fig. 51.● Påfyld olien langsomt.● Kontroller indimellem oliestanden, så du ik-ke kommer til at fylde for meget olie på.● Når oliestanden mindst er i område B , skaldu forsigtigt skrue dækslet på påfyldningsåb-ningen.

Tilsætningsmidler til motorolieBland ikke motorolien med andre smøremid-ler. Skader, der skyldes sådanne tilsætnings-midler, er ikke omfattet af garantien.

Motoroliespecifikationer

Dieselmotorer

Motortype Servicety-pe

Specifika-tion

Med dieselparti-kelfilter (DPF)a)

Service medfaste og va-riable service-intervaller

VW 507 00

a) Anvend kun de anbefalede olier. Ellers kan der op-stå motorskader.

Hvis motoroliestanden er for lavPå dit værksted kan du få at vide, hvilken olieder er den rigtige til din bil. Brug denne olie,når du skal fylde motorolie på.

Hvis den anbefalede motorolie ikke er tilgæn-gelig, må du i nødstilfælde indtil næste olie-skift én gang fylde maks. 0,5 l af den følgen-de olie på:

Benzinmotorer: Norm VW 504 00,VW 502 00, VW 508 00, ACEA C3 ellerAPI SN.Dieselmotorer: Norm VW 507 00,VW 509 00, ACEA C3 eller API CK-4.

Få olien udskiftet på et værksted.

SEAT anbefalinger

SEAT anbefaler brug af original SEAT olie forat sikre den høje ydelse for motorer med Lon-gLife-service.

››› Side 248

42

Generelt

Kølevæske

Fig. 52 I motorrummet: dæksel på motorkøle-væskeekspansionsbeholder

Kølevæskebeholderen er placeret i motor-rummet ››› Side 247.

Påfyld kølevæske, når motoren er kold, og kø-levæskestanden er under .

KølevæskespecifikationMotorens køleanlæg anvender specielt be-handlet vandblanding fra fabrikken, der haren andel på mindst 40 % af det lilla kølevæ-sketilsætningsmiddel G 13 (TL-VW 774 J).Denne blanding giver frostbeskyttelse ned til-25° C (-13° F) og beskytter også letmetalde-lene i motorens kølesystem mod korrosion.Desuden forhindrer den kalkaflejringer ogøger kølevæskens kogepunkt betydeligt.

For at beskytte dette kølesystem skal andelenaf kølevæsketilsætningsmiddel altid være

mindst 40 % – også i varmt klima, hvor det ik-ke er nødvendigt med frostbeskyttelse.

Hvis det af klimatiske årsager er nødvendigtmed en større beskyttelse, kan indholdet afkølevæske forhøjes, men kun op til 60 %, dafrostbeskyttelsen ellers reduceres, og kølin-gen forringes.

Hvis der efterfyldes kølevæske, skal der an-vendes en blanding af destilleret vand ogmindst 40 % kølevæsketilsætningsmiddel G13eller G12 plus-plus (TL-VW 774 G) (begge lil-la) for at opnå en optimal korrosionsbeskyt-telse. Blanding af G13 med motorkølevæsker-ne G12 plus (TL-VW 774 F), G12 (rød) eller G11(blågrøn) reducerer korrosionsbeskyttelsenog bør undgås.

››› i Påfyldning af kølevæske på si-de 251

››› Side 250

Bremsevæske

Fig. 53 I motorrummet: dæksel på bremsevæ-skebeholder

Bremsevæskebeholderen er placeret i motor-rummet ››› Side 247.

Væskestanden skal være mellem mærkerne og . Hvis væskestanden ligger under, skal du kontakte et værksted.

››› i Kontrol af bremsevæskestandpå side 252

››› Side 251

43

Generelt

Sprinkleranlæg

Fig. 54 I motorrummet: dæksel på sprinkler-væskebeholder

Sprinklervæskebeholderen er placeret i mo-torrummet ››› Side 247.

Ved påfyldning skal du blande et af de rude-rensemidler, som SEAT anbefaler, med vand.

Tilsæt et specielt frostbeskyttelsesmiddel vedkolde udetemperaturer.

››› Side 252

Batteri

Batteriet er placeret i motorrummet››› Side 247. Det er vedligeholdelsesfrit.Det bliver kontrolleret i forbindelse med ser-viceeftersynet.

››› i Indledning til emnet på si-de 253

››› Side 253

44

Generelt

Nødsituationer

Sikringer

Sikringernes placering

Fig. 55 Instrumentpanelet i førersiden: afdæk-ning på sikringsboks

Fig. 56 I motorrummet: afdækning på sikrings-boks

Under instrumentpanelet● Drej forsigtigt dækslet i pilens retning, ogtag det af ››› Fig. 55.● Efter du har udskiftet sikringen, skal dumodsat pilens retning placere afdækningenpå instrumentenheden igen på en sådan må-de, at afdækningens tapper passer ind i åb-ningerne på instrumentenheden. Luk afdæk-ningen ved at trykke let på den.

I motorrummetTryk på låsetappen for at frigøre afdæknin-gen til sikringsboksen ››› Fig. 56.

Farvemarkeringer på sikringer under in-strumentpanelet

Farve Strømstyrke i ampere

Sort 1

Lilla 3

Lysebrun 5

Brun 7,5

Rød 10

Blå 15

Gul 20

Hvid eller gennem-sigtig

25

Grøn 30

Farve Strømstyrke i ampere

Orange 40

››› i Indledning til emnet på si-de 83

››› Side 83

Udskiftning af sikring, der erbrændt over

Fig. 57 Sikring, der er brændt over

Forberedelser● Afbryd tændingen, sluk lyset, og afbryd alleelektriske forbrugere.● Åbn den pågældende sikringsboks››› Side 84. »

45

Generelt

Sådan ser du, at sikringer er brændt overDu kan se, at en sikring er brændt over, ved atmetaltråden er brændt over ››› Fig. 57.

Lys på sikringen med en lommelygte for at se,om den er brændt over.

Udskiftning af sikring● Træk sikringen ud.● Den sikring, der er brændt over, skal udskif-tes med en ny sikring med samme styrke(samme farve og påskrift) og samme størrel-se.● Sæt afdækningen på igen, og luk afdæk-ningen til sikringsboksen.

Pærer

Pærer (12 V)

Forlygterne i komplet LED-teknologi er kon-strueret, så de holder i hele bilens levetid, ogkan ikke udskiftes. Hvis pæren bliver beskadi-get, skal du kontakte et autoriseret værksted.

Derefter angives den lyskilde, som anvendestil den pågældende funktion.

Halogenforlygter Type

Dagskørelys/positionslys P21W SLL

Halogenforlygter Type

Nærlys H7 LL

Fjernlys H7 LL

Blinklys - PY21W

Full-LED-forlygter Type

Ingen pære kan udskiftes. Alle funktioner varetages aflysdioder.

Tågeforlygter Type

Tågelygte/kurvelys* H8

Baglygter med pærer Type

Stop-/baglys P21/5W

Positionslys P21/5W (i siden)R5W (i bagklappen)

Blinklys - PY21W

Tågebaglygte P21W

Baklygte P21W

LED-baglygter Type

Blinklys - PY21W

Tågebaglygte P21W

Baklygte P21W

Alle øvrige funktioner varetages af lysdioder.

››› Side 86

Fremgangsmåde i tilfælde afhavari

Forarbejde

● Parker bilen på en vandret flade og på etsikkert sted så langt væk fra trafikken sommuligt.● Træk håndbremsen.● Tænd havariblinket.● Manuel gearkasse: Sæt bilen i 1. gear.● Automatisk gearkasse: Placer gearvælge-ren i position P.● Hvis du kører med anhænger, skal anhæn-geren frakobles fra bilen.● Læg bilens værktøj* ››› Side 78 ogreservehjulet klart ››› Side 260.● Overhold gældende lov i de enkelte lande(sikkerhedsveste, advarselstrekant etc.).● Få alle passagerer til at stige ud. De børopholde sig uden for farezonen (fx bag etautoværn).

46

Generelt

PAS PÅ● Følg de nævnte trin, og beskyt dermeddig selv og andre trafikanter.● Hvis du skal skifte hjul på en skrånendevej, skal du blokere hjulet overfor med ensten eller lignende, så bilen ikke ruller væk.

Reparation af et dæk med havari-sættet

Fig. 58 Havarisættets dele

Havarisættet er placeret i bagagerummetunder bagagerumsbunden.

Tætning af dæk● Skru ventilhætten og ventilkeglen afdækventilen. Anvend værktøjet til afmonte-ring af ventilkegler ››› Fig. 58 1 til at skrue

ventilkeglen ud. Læg ventilkeglen på et rentunderlag.● Ryst flasken med dæktætningsmiddel kraf-tigt ››› Fig. 58 10 .● Skru påfyldningsslangen ››› Fig. 58 3 påflasken med dæktætningsmiddel. Folien pålukningen bliver automatisk brudt.● Fjern proppen fra påfyldningsslangen››› Fig. 58 3 , og sæt den åbne ende helt pådækventilen.● Hold flasken med bunden opad, og fyldhele indholdet af flasken med dæktætnings-middel i dækket.● Tag flasken med dæktætningsmiddel afdækventilen.● Skru ventilkeglen ind i dækventilen igenmed værktøjet til afmontering af ventilkegler››› Fig. 58 1 .

Oppumpning af dæk● Skru luftkompressorens påfyldningsslange››› Fig. 58 5 fast på dækventilen.● Kontroller, om luftaftapningsskruen ››› Fig.58 7 er lukket.● Start bilens motor, og lad den køre.● Sæt stikket ››› Fig. 58 9 ind i bilens 12-volts-stikdåse ››› Side 138.● Tilslut luftkompressoren med tilslutnings-og afbryderkontakten ››› Fig. 58 8 .

● Lad luftkompressoren køre, indtil der er op-nået et dæktryk på 2,0-2,5 bar (29-36psi/200-250 kPa). Højst 8 min.● Afbryd luftkompressoren.● Skru påfyldningsslangen af dækventilen,hvis det nævnte lufttryk ikke opnås.● Flyt bilen 10 m, så dæktætningsmidlet kanblive fordelt i dækket.● Skru luftkompressorens påfyldningsslangefast på dækventilen igen.● Forsøg igen at pumpe dækket.● Hvis det stadig ikke er muligt at opnå detangivne dæktryk, er dækket for beskadiget.Kør ikke videre, og søg hjælp hos en fagmand.● Afbryd luftkompressoren. Skru påfyldnings-slangen af dækventilen.● Hvis det var muligt at opnå et dæktryk på2,0-2,5 bar, skal du køre videre med det sam-me med maksimalt 80 km/h (50 mph).● Kontroller dæktrykket igen efter 10 minut-ters kørsel ››› Side 81.

››› i Havarisæt TMS (Tyre MobilitySystem)* på side 80

››› Side 79

47

Generelt

Hjulskift

Bilens værktøj*

Fig. 59 Bilens værktøj

Bilens værktøj og donkraften med mærkat erplaceret i en kunststofboks i reservehjulet el-ler i rummet til reservehjulet. Her er der ogsåplads til det aftagelige kuglehoved til anhæn-gertrækket. Boksen er fastgjort til reservehju-let med et bånd.

Bilens værktøj består af følgende dele (af-hængigt af udstyret):

SkruetrækkerAdapter til sikkerhedsbolteSlæbeøjeAfmonteringsbøjle til hjulkapslerDonkraftHjulnøgle

1

2

3

4

5

6

Plastikklemme til hjulboltafdækningPæresæt

Før du lægger donkraften på plads igen, skaldu dreje donkraftens arm helt ind.

››› i Forarbejde på side 47

››› Side 78

Hjulkapsel

Fig. 60 Tag hjulkapslen af hjulet.

Afmontering● Hægt afmonteringsbøjlen fra bilens værk-tøj* fast på hjulkapslens forstærkede kant.● Skub hjulnøglen gennem afmonteringsbøj-len, anvend dækket som greb, og træk hjul-kapslen af.

7

8

Montering● Tryk hjulkapslen på fælgen ved ventiludsnit-tet.● Tryk hjulkapslen ind i fælgen, så den går rig-tigt i hak hele vejen rundt.

FORSIGTIG● Tryk med hånden, slå ikke på hjulkapslen!Hårde slag, hovedsageligt på de steder,hvor hjulkapslen endnu ikke er ført ind i fæl-gen, kan medføre beskadigelse af hjulkaps-lens førings- og centreringselementer.● Inden montering af hjulkapslen på enstålfælg, der er fastgjort med en sikker-hedsbolt, skal du kontrollere, at sikkerheds-bolten befinder sig i boringen i området vedventilen ››› Side 49, Sikkerhedsbolte*.● Hvis du eftermonterer hjulkapsler, skal dusørge for, at der er en tilstrækkelig lufttilfør-sel til bremserne, så de kan blive afkølet.

48

Generelt

Hjulboltenes kapper

Fig. 61 Sådan tages hjulboltenes dækkapperaf

Afmontering● Skub plastikklemmen (hører med til bilensværktøj) på dækkappen, indtil den går i hak››› Fig. 61.● Træk kappen af med plastikklemmen.

Montering● Sæt dækkapperne helt på hjulboltene.

Dækkapperne til hjulboltene er placeret i enboks i reservehjulet eller i rummet til reserve-hjulet.

Sikkerhedsbolte*

Fig. 62 Sikkerhedsbolt med adapter

Sikkerhedsboltene (en sikkerhedsbolt pr. hjul)kan kun løsnes og spændes fast med denmedfølgende adapter.

● Træk hjulkapslen/centerkapslen af fælgeneller dækkappen af sikkerhedsbolten.● Stik adapterens B ››› Fig. 62 side medtænder helt ind i sikkerhedsboltens A ind-vendige tænder, så det kun er den udvendigesekskant, der rager ud.● Skub hjulnøglen helt på adapteren B .● Løsn eller spænd hjulbolten fast ››› Side49.● Når du har trukket adapteren af, skal dumontere hjulkapslen/centerkapslen igen ellersætte dækkappen på sikkerhedsbolten.● Kontroller tilspændingsmomentet meden momentnøgle så hurtigt som muligt.

Det er en god ide at skrive den kode ned, derer slået ind på adapterens endeflade eller isikkerhedsboltens endeflade. Ved hjælp afdenne kode kan du få fat i en ny adapter fraSEAT Original tilbehørssortimentet, hvis detskulle blive nødvendigt.

Sørg altid for at opbevare adapteren til hjul-boltene i bilens værktøj.

Løsning og spænding af hjulbolte

Fig. 63 Hjulskift: løsning af hjulbolte »

49

Generelt

Løsning af hjulbolte● Sæt hjulnøglen helt ind over hjulbolten1).● Tag fat i enden af hjulnøglen, og skru boltenca. en omdrejning mod venstre ››› Fig. 63.

Fastspænding af hjulbolte● Sæt hjulnøglen helt ind over hjulbolten1) .● Tag fat i enden af hjulnøglen, og drej boltenmod højre, indtil den er spændt fast.

PAS PÅLøsn kun hjulboltene lidt (ca. en omdrej-ning), når bilen ikke er løftet med donkraf-ten – fare for ulykke!

Løft af bil

Fig. 64 Hjulskift: Her kan donkraften sættes på.

Fig. 65 Sådan sættes donkraften på.

● Stil donkraften* (hører med til bilens værk-tøj) på et fast underlag. Læg eventuelt etstort, stabilt underlag under donkraften. Hvisdonkraften står på et glat underlag (fx fliser),bør du anvende et skridsikkert underlag (fx engummimåtte) ››› .

1) For at kunne løsne og spænde sikkerhedsbolte-ne fast skal du benytte en speciel adapter ››› Si-de 49.

50

Generelt

● Find på længdevangen markeringen til detløftepunkt til donkraften (det sted, der er tryk-ket ind), der er tættest på det hjul, som skalskiftes ››› Fig. 64.● Sæt donkraften* under løftepunktet på dør-panelet, og drej den så højt op, at dens dorner lige under løftepunktet ››› Fig. 65 .● Stil donkraften*, således at dens dorn fårfat i den dertil beregnede kant på længde-vangen, og den bevægelige bundplade lig-ger plant på jorden ››› Fig. 65 . Bundpladenskal være lodret under løftepunktet.● Drej donkraften* yderligere opad, indtil hju-let løftes lidt fra jorden.

PAS PÅ● Sørg for, at donkraften* står stabilt. Påglat/blødt underlag kan donkraften* rut-sje/synke i – fare for kvæstelser!● Løft kun bilen med den donkraft*, der føl-ger med fra fabrikken. Andre donkrafte kanglide af, også selvom de er godkendt til an-dre SEAT modeller – fare for kvæstelser.● Sæt kun donkraften* på de dertil bereg-nede løftepunkter på længdevangen, ogplacer den korrekt. Ellers kan donkraften*skride, hvis den ikke sidder tilstrækkeligtfast på bilen – fare for kvæstelser!● Hvis der er temperatursvingninger ellerbelastningsændringer, kan bilens højdeændre sig, mens bilen er parkeret.

FORSIGTIGBilen på ikke løftes ved panelet. Sæt kundonkraften* på de dertil beregnede løfte-punkter på længdevangen. Ellers bliver dinbil beskadiget.

Af- og påmontering af hjul

Når du har løsnet hjulboltene og løftet bilenved hjælp af donkraften, skal hjulet skiftes.

Afmontering af hjul● Skru hjulboltene ud ved hjælp af hjulnøglen,og læg dem på et rent underlag.● Tag hjulet af.

Montering af hjulNår du monterer dæk med fast omløbsret-ning, skal du følge anvisningerne i ››› Side51.

● Sæt hjulet på.● Skru hjulboltene i, og spænd dem let fastved hjælp af hjulnøglen.● Sænk forsigtigt bilen ved hjælp af donkraf-ten*.● Spænd hjulboltene fast over kryds medhjulnøglen.

Hjulboltene skal være rene og lette at skrueud og i. Kontroller anlægsfladerne på fælgen

og navet. Fjern snavs fra disse flader, indenhjulet monteres.

Dæk med fast omløbsretning

Dæk med fast omløbsretning kan kendes påpilene på siden af dækket, der angiver om-løbsretningen. Det er af stor betydning, atden foreskrevne omløbsretning overholdesved montering af hjulene for at garantere deoptimale egenskaber for dækket, hvad angårvejgreb, larm, slid og akvaplaning.

Hvis du undtagelsesvis bliver nødt til at mon-tere reservehjulet* mod omløbsretningen,skal du køre forsigtigt, da dækket ikke besid-der de optimale egenskaber. Det er vigtigt,når vejen er våd.

Udskift det punkterede dæk så hurtigt sommuligt, og sørg for, at dækkene har den obli-gatoriske drejeretning i den rigtige retningigen.

Efterarbejde

● Letmetalfælge: Sæt hjulboltenes dækkap-per på igen.● Stålfælge: Sæt hjulkapslen på igen ››› Side48.● Læg alle reparationsredskaberne på plads. »

51

Generelt

● Hvis det udskiftede dæk ikke passer ned ireservehjulsfordybningen, skal du opbevaredet sikkert i bagagerummet ››› Side 141.● Kontroller dæktrykket i det monterede hjulså hurtigt som muligt.● Korriger og gem dæktrykket i biler meddæktrykskontrolvisning ››› Side 261.● Få hjulboltenes tilspændingsmoment, derbør være 120 Nm, kontrolleret med en mo-mentnøgle så hurtigt som muligt. Kør forsig-tigt indtil da.● Få det defekte hjul udskiftet så hurtigt sommuligt.

Snekæder

Anvendelse

Snekæder er kun beregnet til forhjulene.

Snekæder forbedrer ikke kun bilens fremdriftpå vinterglatte veje, men også bremseevnen.

Af tekniske årsager er det kun tilladt at an-vende snekæder på følgende fælg-/dæk-kombinationer:

Fælgstørrel-se

Indpres-ningsdybde

Dækstørrel-se

5J x 14a) 35 mm 175/70

6J x 15b) 38 mm 185/60

6J x 15b) 38 mm 195/55

a) Anvend kun snekæder med små led. De må ikkevære mere end 9 mm i højden – inklusive kædelås.b) Anvend kun snekæder med små led. De må ikkevære mere end 13 mm i højden – inklusive kædelås.

Tag hjulkapslerne af, inden du monterer sne-kæder.

FORSIGTIGNår du kører på snefri strækninger, skal dutage snekæderne af. De forringer bilens kø-reegenskaber, beskadiger dækkene og bli-ver hurtigt ødelagt.

Bugsering af bil i nødstilfæl-de

Bugsering

Fig. 66 Højre side af den forreste stødfanger:slæbeøje, der er skruet i

52

Generelt

Fig. 67 Højre side af den bageste stødfanger:slæbeøje

Slæbeøjer● Fastgør stangen eller tovet til slæbeøjerne.

De er en del af bilens værktøj ››› Side78.

● Skru det forreste slæbeøje ind i gevindet››› Fig. 66, og spænd det fast med hjulnøglen.

Slæbeøjet bagpå er placeret i højre side un-der den bageste stødfanger ››› Fig. 67.

Slæbetov eller -stangSlæbestangen giver øget sikkerhed og en la-vere risiko for beskadigelse.

Det anbefales at anvende et slæbetov, hvisder ikke er en slæbestang til rådighed. Slæ-betovet skal være elastisk for at undgå ska-der på bilen.

Føreren af bilen, der skal trække● Start først med at køre rigtigt, når tovet erblevet stramt.● Når du starter med at køre, skal du slippekoblingspedalen meget langsomt (manuelgearkasse) eller give gas meget forsigtigt(automatisk gearkasse).

KørestilDet kræver en vis øvelse at bugsere – specielthvis du bruger et slæbetov. Begge førere børvære fortrolige med de vanskeligheder, der erved bugsering. Uerfarne førere bør hverkenslæbe andre biler i gang eller bugsere dem.

Du skal altid køre således, at der ikke brugesunødvendigt stor trækkraft, og at du undgårstødvis belastning af bilerne. Hvis du ikke kø-rer på en asfalteret vej, er der risiko for, atfastgørelsesdelene bliver overbelastet.

Slæbeøjerne er placeret under bundpladen ibagagerummet.

Tilslut tændingen, så blinklyset og visker-sprinkler-anlægget til forruden fungerer. Kon-troller, at ratlåsen er deaktiveret, og at rattetkan bevæges frit.

I biler med manuel gearkasse skal du placeregearstangen i frigear. Ved automatisk gear-kasse skal du sætte gearvælgeren i positionN.

Træd kraftigt på bremsepedalen for at brem-se. Når motoren er standset, fungerer brem-sekraftforstærkeren ikke.

Servostyringen fungerer kun, når tændingener tilsluttet, og bilen ruller, og forudsat at bi-lens batteri er tilstrækkeligt opladet. Når mo-toren er standset, skal du bruge flere kræftertil at styre med.

Sørg for, at tovet hele tiden holdes stramt.

››› Side 81

Igangslæbning

Hvis motoren ikke kan starte, skal du i førsteomgang forsøge at starte den ved hjælp afbatteriet fra en anden bil ››› Side 54. Manbør kun starte motoren ved at slæbe den igang, hvis det ikke virker med at oplade bat-teriet. Dette sker ved at udnytte hjulenes be-vægelse.

Biler med benzinmotor må kun slæbes i gangover en kort strækning, da der ellers kantrænge uforbrændt brændstof ind i katalysa-toren.

● Sæt bilen i 2. eller 3. gear, mens den holderstille.● Træd koblingspedalen ned, og hold dennede. »

53

Generelt

● Tilslut tændingen.● Når begge biler er begyndt at køre, skal duslippe koblingspedalen.● Så snart motoren er startet: Træd koblings-pedalen ned, og sæt bilen i frigear.

Starthjælp

Startkabler

Startkabler skal have et tilstrækkeligt stort ka-beltværsnit.

Hvis motoren ikke kan starte, fordi batteriet erafladet, kan du starte den ved hjælp af etbatteri fra en anden bil.

De to batterier skal have en nominel spæn-ding på 12 V. Kapaciteten (Ah) på hjælpebat-teriet må ikke være væsentligt ringere endden på det afladede batteri.

Til starthjælp skal du anvende startkabler, jf.normen DIN 72553 (følg kabelproducentensanvisninger). Kabeltværsnittet skal væremindst 25 mm2 til biler med benzinmotor ogmindst 35 mm2 til biler med dieselmotor.

StartkablerPluskabel – i de fleste tilfælde rødt

Minuskabel – i de fleste tilfælde sort

PAS PÅ● Et afladet batteri kan fryse allerede vedtemperaturer på under knap 0° C (+32° F).Du må ikke foretage starthjælp på et fros-sent batteri – eksplosionsfare!● Følg altid advarslerne vedr. arbejde i mo-torrummet ››› Side 245.● De uisolerede dele på polklemmerne måunder ingen omstændigheder berøre hi-nanden. Desuden må det startkabel, der ertilsluttet til batteriets pluspol, ikke komme iberøring med elektrisk ledende dele på bi-len – risiko for kortslutning!● Tilslut ikke startkablet til det afladedebatteris minuspol. Hvis der dannes gnister,når motoren startes, kan knaldgassen, derkommer ud af batteriet, antændes.● Placer startkablerne, så de bevægeligedele i motorrummet ikke kan gribe fat i dem.● Bøj dig ikke ind over batterierne – fare forætsning!● Battericellernes propper skal være skruethelt fast.● Hold åben ild, glødende cigaretter og lig-nende væk fra batterierne.● Anvend aldrig starthjælp på batteriermed for lav elektrolytstand, ellers er dereksplosionsfare og fare for ætsning.

Anvisning● Der må ikke være kontakt mellem de tobiler, da der i så fald kan overføres strøm,allerede når pluspolerne forbindes.● Det afladede batteri skal være korrekt til-sluttet til bilens ledningsnet.● Det anbefales at købe startkablerne i enspecialforretning med bilbatterier.

54

Generelt

Starthjælp: beskrivelse

Fig. 68 Tilslutningsdiagram for biler udenstart-stop-system

Fig. 69 Tilslutningsdiagram for biler medstart-stop-system

Tilslutning af startkablerAfbryd tændingen i begge biler ››› .Sæt den ene ende af det røde startkabelpå pluspolen + i bilen med det aflade-de batteri A ››› Fig. 68.

1.2.

Sæt den anden ende af det røde start-kabel på pluspolen + i den bil, der skalgive strøm B .I biler uden start-stop-system: Sæt denene ende af det sorte startkabel på mi-nuspolen - i den bil, der skal give strømB ››› Fig. 68.

I biler med start-stop-system: Sæt denene ende af det sorte startkabel X fastpå en egnet stelforbindelse, en massivmetaldel, der er skruet sammen medmotorblokken, eller på selve motorblok-ken ››› Fig. 69.I bilen med det afladede batteri skal dusætte den anden ende af det sorte start-kabel X på en massiv metaldel, som erskruet sammen med motorblokken, ellerpå selve motorblokken, men det skal væ-re et sted, som er så langt væk fra batte-riet A som muligt.Placer kablerne, så de bevægelige dele imotorrummet ikke kan gribe fat i dem.

StartStart motoren i den bil, der skal givestrøm, og lad den køre i tomgang.Start motoren i bilen med det afladedebatteri, og vent 2-3 min., indtil motorenkører jævnt.

3.

4a.

4b.

5.

6.

7.

8.

Afmontering af startkablerHvis bilens lys er tændt, skal du slukkedet, før du tager startkablerne af.Tilslut varmeblæseren og elbagruden ibilen med det afladede batteri for at ud-ligne de spændingsspidser, der kommer,når startkablerne tages af.Tag kablerne af i den præcist omvendterækkefølge i forhold til beskrivelsenovenfor, mens motorerne kører.

Sørg for, at de tilsluttede klemmer har til-strækkelig metallisk kontakt med polerne.

Afbryd startforsøget efter 10 sek., hvis moto-ren ikke starter, og prøv igen efter ca. 1 min.

PAS PÅ● Læs og følg advarslerne i forbindelsemed arbejde i motorrummet ››› Side245.● Det strømgivende batteri skal have sam-me spænding (12V) og ca. samme kapaci-tet (se påskriften på batteriet) som det af-ladede batteri. Ellers er der eksplosionsfa-re!● Udfør aldrig starthjælp, hvis et af batteri-erne er frossent – eksplosionsfare! Ogsåefter at batteriet er tøet op, er der fare forætsning, fordi der kan løbe batterisyre ud.Udskift batteriet, hvis det har været fros-sent. »

9.

10.

11.

55

Generelt

● Hold åben ild, glødende cigaretter og lig-nende væk fra batterierne. Ellers er dereksplosionsfare!● Følg betjeningsvejledningen fra produ-centen af startkablerne.● Tilslut ikke minuskablet i den anden bil di-rekte til det afladede batteris minuspol.Hvis der dannes gnister, kan knaldgassen,der kommer ud af batteriet, antændes –eksplosionsfare!● Sæt aldrig minuskablet på brændstofsy-stemets dele eller på bremserørene i denanden bil.● De uisolerede dele på polklemmerne måikke berøre hinanden. Desuden må det ka-bel, der er tilsluttet til batteriets pluspol, ik-ke komme i berøring med elektrisk ledendedele på bilen – risiko for kortslutning!● Placer startkablerne, så de bevægeligedele i motorrummet ikke kan gribe fat i dem.● Bøj dig ikke ind over batterierne – fare forætsning!

AnvisningBilerne må ikke berøre hinanden, da der i såfald kan overføres strøm, allerede når plu-spolerne forbindes.

Viskerblade – udskiftning

Udskiftning af viskerblade

Fig. 70 Forrudeviskerblade

Inden udskiftning skal viskerarmene placeres iserviceposition.

Serviceposition● Luk motorhjelmen.● Tilslut tændingen, og afbryd den igen.● Tryk viskerarmen til positionen 4››› Fig. 140 ››› Side 129. Viskerarme-ne kører til serviceposition.

Afmontering af viskerblad● Klap viskerarmen væk fra ruden, hvorved vi-skerbladet skal bevæges let i viskerarmensretning – pil A ››› Fig. 70.● Grib fat øverst på viskerarmen med enhånd.

● Løsn låseanordningen 1 med den andenhånd, og tag viskerbladet af i pilens retningB .

Fastgørelse af viskerblad● Sæt viskerbladet helt ind, indtil det går ihak.● Kontroller, at viskerbladet sidder rigtigt fast.● Klap viskerarmen tilbage på ruden.● Tilslut tændingen, og tryk betjeningsarmentil viskerne til position 4 ››› Fig. 140››› Side 129, så viskerarmene vender til-bage til udgangsposition.

Udskiftning af bagrudevisker*

Fig. 71 Viskerblad til bagrude

56

Generelt

Afmontering af viskerblad● Klap viskerarmen væk fra ruden, hvorved vi-skerbladet skal bevæges let i viskerarmensretning – pil A ››› Fig. 71.● Grib fat øverst på viskerarmen med enhånd.● Løsn låseanordningen 1 med den andenhånd, og tag viskerbladet af i pilens retningB .

Fastgørelse af viskerblad● Sæt viskerbladet helt ind, indtil det går ihak.● Kontroller, at viskerbladet sidder rigtigt fast.● Klap viskerarmen tilbage på ruden.

57

Sikkerhed

Sikkerhed

Sikker kørselSikkerheden er vigtig!

Dette kapitel indeholder vigtige informationer,tips, forslag og advarsler, som du bør læse afinteresse for din egen og dine passagererssikkerhed.

PAS PÅ● Dette afsnit indeholder vigtige informati-oner til fører og passagerer vedr. brug afbilen. I servicemappens andre kapitler kandu også finde vigtige informationer om,hvordan du opnår optimal sikkerhed for digog dine passagerer.● Sørg for, at den komplette servicemappealtid er i bilen. Dette er især vigtigt, hvis dulåner bilen ud eller sælger den.

Kørselsanvisninger

Før du kører

Af hensyn til din egen og dine passagererssikkerhed bør du følge nedenstående punkter,inden du kører:

– Sørg for, at lys og blinklys på bilen fungererkorrekt.

– Kontroller dæktrykket.

– Sørg for, at alle ruder er klare og sikrer etgodt udsyn.

– Fastgør bagage sikkert ››› Side 141.

– Sørg for, at der ikke er genstande, der kanhindre betjeningen af pedalerne.

– Indstil spejlene, forsædet og hovedstøtten,så de passer til din krops størrelse.

– Sørg for, at bagsædepassagerernes ho-vedstøtter er i brugsposition ››› Side 62.

– Bed dine passagerer om at indstille hoved-støtterne, så de passer til deres krops stør-relse.

– Beskyt børn ved at sætte dem i et egnetbørnesæde, og sørg for, at børnenes sikker-hedssele er spændt korrekt ››› Side 75.

– Sid korrekt. Bed også dine passagerer omat sidde korrekt ››› Side 59.

– Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, indendu kører. Bed også dine passagerer om atspænde sikkerhedsselen korrekt ››› Side64.

Sikkerhedsfaktorer

Som fører er du ansvarlig for dig selv og dinepassagerer. Hvis kørselssikkerheden bliverpåvirket, udsætter du dig selv og andre trafik-anter for fare ››› .

– Lad fx ikke dine passagerer eller telefon-samtaler aflede din opmærksomhed fratrafikken.

– Kør aldrig, hvis din evne til at køre er nedsat(fx på grund af medicin, alkohol eller narko-tika).

– Overhold færdselsloven og hastigheds-grænserne.

– Tilpas altid hastigheden til vejforholdene,trafikken og vejret.

– Sørg for at holde regelmæssige pauser pålange rejser – mindst hver anden time.

– Hvis det er muligt, bør du undlade at køre,når du er træt eller er i tidsnød.

PAS PÅHvis kørselssikkerheden reduceres underkørsel, øges faren for ulykker og kvæstel-ser.

Sikkerhedsudstyr

Du bør ikke sætte din egen og dine passage-rers sikkerhed på spil. I tilfælde af en ulykke

58

Sikker kørsel

kan sikkerhedsudstyret reducere faren forkvæstelser. De følgende punkter indeholderen del af sikkerhedsudstyret i din SEAT:

● Optimerede trepunktsseler● Selekraftbegrænsere på forsæderne og deyderste bagsædepladser● Selestrammere til forsæderne● Selehøjdeindstilling til forsæderne● Frontairbags● Sideairbags i forsædernes ryglæn● Sideairbags i bagsæderyglænene*● Hovedairbags● Aktive hovedstøtter foran*● “ISOFIX“-holdere til “ISOFIX“-børnesæder tilde yderste bagsædepladser● Hovedstøtter foran, der kan indstilles i høj-den● Hovedstøtter bagi med brugs- og hvileposi-tion● Indstillelig ratstamme

Det nævnte sikkerhedsudstyr har til formål, atdu og dine passagerer bliver beskyttet opti-malt i tilfælde af en ulykke. Sikkerhedsudsty-ret hjælper ikke dig eller dine passagerer, hvisdu eller dine passagerer sidder forkert ellerikke indstiller og anvender udstyret korrekt.

Sikkerhed vedrører alle!

Korrekt siddeposition forpersonerne i bilen

Sådan sidder føreren korrekt

Fig. 72 Korrekt afstand mellem fører og rat

Fig. 73 Korrekt indstilling af førerens hoved-støtte

Af hensyn til sikkerheden og for at reducerefaren for kvæstelser i tilfælde af en ulykke an-

befaler vi, at føreren sidder på følgende må-de:

– Indstil rattet, så afstanden mellem rattet ogførerens brystkasse er mindst 25 cm ››› Fig.72.

– Indstil førersædet i længderetningen, så dukan træde speederen, bremse- og kob-lingspedalen helt ned med let bøjede ben››› .

– Sørg for, at du kan nå rattets øverste punkt.

– Indstil hovedstøtterne således, at hoved-støttens øverste kant om muligt er på højdemed den øverste del af dit hoved ››› Fig. 73.

– Indstil ryglænet i lodret position, så det støt-ter hele ryggen.

– Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, indendu kører ››› Side 64.

– Hold fødderne i bunden af bilen, så du altidhar fuld kontrol over bilen.

Indstilling af førersædet ››› Side 14

PAS PÅ● Hvis føreren sidder forkert, kan det med-føre alvorlige kvæstelser.● Indstil førersædet, så der mindst er 25 cmmellem brystkassen og rattets midte ››› Fig.72. Hvis du sidder tættere på end 25 cm,beskytter airbagsystemet ikke optimalt. »

59

Sikkerhed

● Hvis du på grund af fysiske forhold ikke eri stand til at overholde minimumsafstandenpå 25 cm, skal du kontakte et værksted. Derkan de rådgive dig om eventuelle nødven-dige ændringer.● Under kørsel skal du altid have beggehænder på rattet. Tag fat om rattets siderpå den yderste kant (i en position svarendetil klokken 9 og 3). Det reducerer faren forkvæstelser, hvis førerens frontairbag udlø-ses.● Hold aldrig begge hænder på den øver-ste del af rattet (i en position svarende tilklokken 12) eller i en anden position (fx imidten af rattet). I sådanne situationer kandu som fører pådrage dig kvæstelser på ar-mene, hænderne og i hovedet, hvis frontair-baggen udløses.● For at reducere faren for kvæstelser, somføreren kan pådrage sig i tilfælde af enpludselig opbremsning eller ulykke, må ry-glænet aldrig være stillet langt tilbage un-der kørsel! Airbagsystemet og sikkerheds-selen beskytter kun optimalt, hvis ryglænetstår i lodret position, og føreren har spændtsikkerhedsselen korrekt.● Indstil hovedstøtten korrekt for at få opti-mal beskyttelse.

Indstilling af ratposition

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 16.

PAS PÅ● Indstil kun rattet, når bilen holder stille –fare for ulykke!● Tryk armen helt op, så rattets position ik-ke utilsigtet ændres under kørsel – fare forulykke!● Sørg for, at du kan nå den øverste del afrattet, og at du kan holde ordentligt fast idet – fare for ulykke!● Hvis du indstiller rattet mere i retning moddit ansigt, medfører det, at frontairbaggentil føreren ikke beskytter optimalt i tilfældeaf en ulykke. Sørg for, at rattet vender i ret-ning mod din brystkasse.

Sådan sidder forsædepassagerenkorrekt

Af hensyn til sikkerheden og for at reducerefaren for kvæstelser i tilfælde af en ulykke an-befaler vi, at forsædepassageren sidder påfølgende måde:

– Skub passagersædet så langt tilbage sommuligt ››› .

– Indstil ryglænet i lodret position, så det støt-ter hele ryggen.

– Indstil hovedstøtterne således, at hoved-støttens øverste kant om muligt er på højdemed den øverste del af dit hoved ››› Side62.

– Hold fødderne i bunden af bilen foran pas-sagersædet.

– Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, indendu kører ››› Side 64.

Forsædepassagerens frontairbag kan undta-gelsesvis ››› Side 73 frakobles.

Indstilling af passagersæde ››› Side 14

PAS PÅ● Hvis forsædepassageren sidder forkert,kan det medføre alvorlige kvæstelser.● Indstil passagersædet, så der mindst er25 cm mellem brystkassen og instrument-panelet. Hvis du sidder tættere på end 25cm, beskytter airbagsystemet ikke opti-malt.● Hvis du på grund af fysiske forhold ikke eri stand til at overholde minimumsafstandenpå 25 cm, skal du kontakte et værksted. Derkan de rådgive dig om eventuelle nødven-dige ændringer.● Under kørsel skal du altid holde føddernei bunden af bilen – sid aldrig med føddernepå instrumentpanelet, ud af vinduet ellerpå sæderne! Hvis du sidder forkert, kan detmedføre en større fare for kvæstelser i til-fælde af en opbremsning eller en ulykke. Itilfælde af en airbagudløsning kan detmedføre livsfarlige kvæstelser, hvis du sid-der forkert.● For at reducere faren for kvæstelser, somforsædepassageren kan pådrage sig i

60

Sikker kørsel

tilfælde af en pludselig opbremsning ellerulykke, må ryglænet aldrig være stilletlangt tilbage under kørsel! Airbagsystemetog sikkerhedsselen beskytter kun optimalt,hvis ryglænet står i lodret position, og for-sædepassageren har spændt sikkerheds-selen korrekt. Jo længere ryglænet er stil-let tilbage, desto større er faren for kvæ-stelser, der forårsages af, at sikkerhedsse-len ikke sidder korrekt, og at du sidder for-kert.● Hovedstøtterne skal være indstillet kor-rekt, så de beskytter optimalt.

Korrekt siddeposition for bagsæde-passagerer

For at mindske faren for kvæstelser i tilfældeaf en pludselig opbremsning eller en ulykkeskal bagsædepassagererne være opmærk-somme på nedenstående retningslinjer:

– Sid oprejst.

– Indstil hovedstøtten korrekt ››› Side 62.

– Hold fødderne i bunden af bilen foran bag-sædet.

– Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, indendu kører ››› Side 64.

– Anvend et egnet børnesikkerhedssystem,hvis du har børn med i bilen ››› Side 75.

PAS PÅ● Hvis bagsædepassagererne sidder for-kert, kan det medføre alvorlige kvæstelser.● Hovedstøtterne skal være indstillet kor-rekt, så de beskytter optimalt.● Sikkerhedsselerne beskytter kun opti-malt, hvis ryglænet står i lodret position, ogpassagererne har spændt sikkerhedsselenkorrekt. Hvis bagsædepassagererne ikkesidder oprejst, øges faren for kvæstelser,fordi selen sidder forkert.

Eksempler på forkert siddeposition

Sikkerhedsselerne kan kun beskytte optimalt,hvis de sidder korrekt. En forkert siddepositionreducerer sikkerhedsselens beskyttende virk-ning væsentligt og øger faren for kvæstelser,fordi sikkerhedsselen sidder forkert. Som førerer du ansvarlig for dig selv og dine passage-rer – især børn.

– Lad aldrig en passager sidde forkert underkørsel ››› .

Nedenstående liste indeholder eksempler påsiddepositioner, der kan være farlige for allepersoner i bilen. Listen er ikke fuldstændig,men vi vil gerne gøre dig opmærksom på em-net.

Når bilen kører, skal du derfor følge neden-stående retningslinjer:● Stå aldrig op i bilen.● Stå aldrig på sæderne.● Sid aldrig på knæ på sæderne.● Indstil aldrig ryglænet langt bagud.● Læn dig aldrig mod instrumentpanelet.● Læg dig aldrig på bagsædet.● Sæt dig aldrig kun på den forreste del afsædet.● Sid aldrig med siden til kørselsretningen.● Læn dig aldrig ud af vinduet.● Sid aldrig med fødderne ud af vinduet.● Sid aldrig med fødderne på instrumentpa-nelet.● Sid aldrig med fødderne på sædepolstrin-gen.● Sid aldrig i bunden af bilen.● Kør aldrig uden sikkerhedssele.● Ophold dig aldrig i bagagerummet.

PAS PÅ● Alle forkerte siddepositioner øger farenfor alvorlige kvæstelser.● Ved at sidde forkert udsætter personernei bilen sig for livsfarlige kvæstelser, hvis air-baggene udløses og rammer en person,der sidder forkert. »

61

Sikkerhed

● Sæt dig korrekt inden kørsel, og bliv altidsiddende i denne stilling under kørsel. Beddine passagerer om at sætte sig korrekt ogblive siddende i denne stilling under helekøreturen ››› Side 59, Korrekt siddepositionfor personerne i bilen.

Korrekt indstilling af hovedstøtterforan

Fig. 74 Korrekt indstillet hovedstøtte set forfraog fra siden

Hovedstøtter, som er indstillet korrekt, er medtil at beskytte personerne i bilen og kan i defleste ulykkessituationer reducere faren forkvæstelser.

– Indstil hovedstøtterne således, at hoved-støttens øverste kant om muligt er på højdemed den øverste del af dit hoved, dogmindst i øjenhøjde ››› Fig. 74.

Indstilling af hovedstøtter ››› Side 132

Aktive hovedstøtter*I tilfælde af påkørsler bagfra bliver personer-ne i bilen presset tilbage i sædet. Det tryk,som kroppen i den forbindelse udøver på ry-glænet, udløser de aktive hovedstøtter* påforsæderne. Hovedstøtterne bevæger sig lyn-hurtigt fremad og samtidig opad. Ved hjælpaf denne bevægelse formindskes afstandenmellem hovedet og hovedstøtten, og faren forkvæstelser i hovedet som fx piskesmældsska-der reduceres derved.

PAS PÅ● Hvis du kører i bilen, når hovedstøtterneer afmonteret eller ikke er korrekt indstillet,øger det faren for alvorlige kvæstelser. Kør-sel med forkert indstillede hovedstøtter kani tilfælde af ulykker forårsage dødeligekvæstelser og øge risikoen for kvæstelser itilfælde af pludselige manøvrer og op-bremsninger.● Hovedstøtterne skal altid være indstilletkorrekt i forhold til kroppens størrelse.

AnvisningDe aktive hovedstøtter kan også blive ud-løst, hvis der udøves et kraftigt tryk på ry-glænet (fx hvis man lader sig falde tilbage isædet, når man stiger ind i bilen), eller hvisder udøves tryk bagfra på en af de forrestehovedstøtter. Denne utilsigtede udløsning

udgør dog ikke nogen risiko, da de aktivehovedstøtter straks bevæger sig tilbage tiludgangspositionen og igen er klar til brug.

Korrekt indstilling af hovedstøtterbagi

Fig. 75 Hovedstøtte i brugsposition

Når hovedstøtterne bagi er indstillet korrekt,er de med til at beskytte personerne i bilen ogkan i de fleste ulykkessituationer reducere fa-ren for kvæstelser.

De yderste hovedstøtter bagi– De yderste hovedstøtter bagi har fire positi-

oner.

– Tre brugspositioner ››› Fig. 75. I disse posi-tioner fungerer hovedstøtten som en almin-delig hovedstøtte, og sammen med sikker-hedsselen beskytter den bagsædepassa-gererne.

62

Sikker kørsel

– En hvileposition.

– Træk hovedstøtten i pilens retning medbegge hænder for at indstille den i brugs-positionen.

Den midterste hovedstøtte bagi*– Den midterste hovedstøtte bagi har kun to

positioner: brugsposition (hovedstøtte op-pe) og hvileposition (hovedstøtte nede).

PAS PÅ● Når der er passagerer på bagsædet, måhovedstøtterne aldrig være i hvileposition.● Byt ikke om på den midterste hovedstøtteog de to yderste hovedstøtter. Fare forkvæstelser i tilfælde af en ulykke!

FORSIGTIGLæs og følg anvisningerne vedr. indstillingaf hovedstøtter ››› Side 132.

Området ved pedalerne

Pedaler

– Sørg for, at du altid uhindret kan trædespeederen, bremse- og koblingspedalenhelt ned.

– Sørg for, at pedalerne kan komme uhindrettilbage til udgangsstillingen.

– Sørg for, at måtterne er fastgjort sikkert ogikke hindrer betjeningen af pedalerne underkørsel ››› .

Anvend kun måtter, der ikke hindrer betjenin-gen af pedalerne, og som ikke kan rutsjerundt. Egnede måtter fås i specialforretninger.Der er monteret fastgørelsesdele* til måtter-ne i bunden af bilen.

Hvis en bremsekreds svigter, skal du trædebremsepedalen længere ned end normalt forat standse bilen.

Egnet fodtøjTag fodtøj på, som giver god støtte, og somgiver dig en god føling med pedalerne.

PAS PÅ● Hvis pedalerne ikke kan betjenes uhind-ret, kan det føre til kritiske situationer i tra-fikken og alvorlige kvæstelser.● Læg eller monter aldrig måtter eller an-dre bundbeklædninger oven på den monte-rede måtte, da området ved pedalerne bli-ver mindre, og betjeningen af pedalernedermed kan hindres, hvilket kan udgøre enfare for ulykke.● Læg aldrig genstande i bunden af bilen iførersiden. En genstand kan komme ind un-der pedalerne og hindre betjeningen af pe-dalerne. I tilfælde af en pludselig manøvreeller opbremsning er der risiko for, at du ik-

ke længere kan bremse, betjene koblings-pedalen eller give gas – fare for ulykke!

63

Sikkerhed

Sikkerhedsseler

Hvorfor bruge sikkerhedsse-le?

Antal siddepladser

Din bil har fem siddepladser – to siddeplad-ser foran og tre siddepladser bagi. Hvert sæ-de har en trepunktssele.

Nogle modelversioner er godkendt til kun firesiddepladser. To foran og to bagi.

PAS PÅ● Tag aldrig flere personer med i bilen, endder er siddepladser til.● Alle personer i bilen skal have den sikker-hedssele på, der hører til deres siddeplads,og den skal være spændt korrekt. Børn skaltransporteres i et børnesæde for at beskyt-te dem.

Advarsels- og kontrollampe*

Den lyser rødt

Føreren eller forsædepassageren har ikke spændtsikkerhedsselen.

Kontrollampen minder føreren om at spændesikkerhedsselen.

Før du begynder at køre:

● Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, indendu kører.● Bed dine passagerer om at spænde sikker-hedsselen, inden du kører.● Beskyt børn med et egnet børnesikkerheds-system, der passer til barnets størrelse og al-der.

Hvis sikkerhedsselerne ikke er spændt, nårkørslen startes, og hastigheden er over 25km/h (15 mph), eller hvis de tages af underkørslen, lyder der et akustisk signal i nogle se-kunder. Desuden blinker seleadvarselslam-pen .

Kontrollampen i kombiinstrumentet slukkerførst, når føreren og forsædepassageren harspændt sikkerhedsselen, mens tændingen ertilsluttet.

Sikkerhedsselernes beskyttelses-funktion

Fig. 76 Hvis sikkerhedsselen er spændt korrekt,bliver føreren ikke kastet frem ved en pludseligopbremsning.

Når sikkerhedsseler er spændt korrekt, sørgerde for, at personerne i bilen sidder korrekt.Sikkerhedsselerne forhindrer også ukontrolle-rede bevægelser, som kan medføre alvorligekvæstelser. Desuden reducerer korrektspændte sikkerhedsseler faren for at blive ka-stet ud af bilen.

Personer i bilen, der har spændt deres sikker-hedsseler korrekt, profiterer i høj grad af, atsikkerhedsselerne opfanger kroppens bevæ-gelser optimalt. Derudover er konstruktionenaf bilens forende og andre dele af bilens pas-sive sikkerhedskoncept, fx airbagsystemet,med til at begrænse kroppens bevægelser.Dermed reduceres faren for kvæstelser. Der-for skal sikkerhedsselerne altid spændes

64

Sikkerhedsseler

inden en køretur, også selv om det kun er ligerundt om hjørnet.

Sørg for, at dine passagerer også har spændtsikkerhedsselerne korrekt. Ulykkesstatistikkerhar vist, at faren for alvorlige kvæstelser redu-ceres væsentligt, og at chancen for at overle-ve en ulykke øges, hvis sikkerhedsselerne erspændt korrekt. Korrekt spændte sikkerheds-seler øger desuden den optimale beskyttelse,når airbaggene udløses i tilfælde af en ulyk-ke. Derfor er det i de fleste lande påbudt vedlov, at man skal bruge sikkerhedssele.

Selv om bilen er udstyret med airbags, skalsikkerhedsselerne spændes. Frontairbaggeneudløses fx kun i nogle frontalkollisioner. Fron-tairbaggene bliver ikke udløst ved mindrefrontal- og sidekollisioner, ved påkørsler bag-fra, hvis bilen ruller rundt, eller ved ulykker,hvor airbagudløsningsværdien i styreenhe-den ikke overskrides.

Anvend derfor altid sikkerhedssele, og sørgfor, at dine passagerer har spændt sikker-hedsselen korrekt, inden du kører!

Vigtige sikkerhedsanvisningervedr. anvendelse af sikkerhedsse-ler

– Anvend altid sikkerhedsselen som beskreveti dette afsnit.

– Sørg for, at sikkerhedsselerne altid kan an-vendes og ikke er beskadigede.

PAS PÅ● Hvis du har spændt sikkerhedsselen for-kert eller slet ikke har spændt den, øges fa-ren for livsfarlige eller dødelige kvæstelser.Sikkerhedsselerne beskytter kun optimalt,hvis de er spændt korrekt.● Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, in-den du kører – også ved bykørsel. Det gæl-der også dine passagerer, da der ellers erfare for kvæstelser.● For at sikkerhedsselerne kan beskytte op-timalt, er det meget vigtigt, at de sidderkorrekt.● Der må aldrig være spændt to personerfast med én sikkerhedssele (gælder ogsåbørn).● Hold fødderne i bunden af bilen foran sæ-det, så længe bilen kører.● Løsn aldrig sikkerhedsselen, mens bilenkører – livsfare!● Sikkerhedsselen må ikke være snoet,mens den er spændt.● Selen må ikke føres hen over faste gen-stande eller genstande, der kan gå i stykker(briller, kuglepenne etc.), da det kan med-føre kvæstelser ved ulykker.● Selen må ikke sidde i klemme, være be-skadiget eller berøre skarpe kanter.

● Sikkerhedsselen må aldrig sidde underarmen eller i en anden forkert position.● Hvis du har meget tykke og åbne beklæd-ningsgenstande på (fx en frakke over ensweater), kan sikkerhedsselen ikke siddekorrekt, og den virker derfor ikke, som denskal.● Åbningen, som låsetappen skal føres nedi, må ikke være stoppet til med papir ellerlignende, da det forhindrer låsetappen i atgå sikkert i hak.● Du må aldrig ændre selens placering vedhjælp af seleklemmer, øjer eller lignende.● Sikkerhedsseler, der er flossede eller harrevner, beskadigede sammenføjninger, se-leoprullere eller låsedele kan medføre al-vorlige kvæstelser i tilfælde af en ulykke.Kontroller derfor regelmæssigt, at ingen afselerne er beskadigede.● Hvis en sikkerhedssele er blevet ekstremtbelastet i forbindelse med en ulykke, skalden udskiftes på et værksted. Det kan værenødvendigt at udskifte sikkerhedsselen, og-så selv om der ikke er nogen synlige skaderpå selen. Desuden skal de steder, hvor sik-kerhedsselen sidder fast, også kontrolleres.● Forsøg aldrig selv at reparere sikkerheds-selerne. Sikkerhedsselerne må ikke afmon-teres eller på anden måde ændres.● Selen skal holdes ren. Hvis den er megetsnavset, kan det medføre, at seleoprullerenikke fungerer korrekt ››› Side 268.

65

Sikkerhed

Frontalkollisioner og fysikkens love

Fig. 77 En fører, der ikke har sikkerhedssele på,bliver kastet fremad.

Fig. 78 En bagsædepassager, der ikke har sik-kerhedssele på, bliver kastet fremad og ind iden fastspændte fører.

Rent fysisk sker der følgende i forbindelsemed en frontalkollision. Når en bil begynderat køre, besidder både bilen og personerne ibilen såkaldt kinetisk energi (bevægelses-energi).

Den “kinetiske energis“ størrelse afhænger ihøj grad af bilens hastighed, dens vægt ogvægten af personerne i bilen. Jo højere bilenshastighed og vægt er, desto større er denenergi, der skal opfanges i forbindelse meden ulykke.

Bilens hastighed er dog den vigtigste faktor.Hvis hastigheden fx fordobles fra 25 km/h til50 km/h (fra 15 mph til 30 mph), firedoblesden kinetiske energi!

Da personerne i bilen i vores eksempel ikkehar sikkerhedssele på, bliver hele den kineti-ske energi fra personerne i bilen overført tilmuren ved kollisionen.

Selv om du kun kører med en hastighed mel-lem 30 km/h (19 mph) og 50 km/h (30 mph),bliver kroppen i tilfælde af en ulykke udsat forkræfter, som let kan overstige et ton (1.000kg). De kræfter, som din krop udsættes for, til-tager endnu mere ved højere hastigheder.

Personer, der ikke har sikkerhedssele på, eraltså ikke forbundet med bilen. I tilfælde af enfrontalkollision vil disse personer altså bevæ-ge sig videre med samme hastighed, som bi-len bevægede sig med før kollisionen! Detteeksempel gælder ikke kun frontalkollisioner,men alle typer ulykker og kollisioner.

Allerede ved lave hastigheder påvirkes krop-pen ved en kollision af så store kræfter, at deikke kan afværges med hænderne. I tilfældeaf en frontalkollision bliver personer i bilen,der ikke har sikkerhedssele på, kastet fremad

og kolliderer ukontrolleret med forskellige de-le i kabinen, fx rattet, instrumentpanelet ellerforruden ››› Fig. 77.

Det er også vigtigt, at bagsædepassagerer-ne spænder sikkerhedsselen korrekt, da de itilfælde af en ulykke ellers bliver slyngetukontrolleret rundt i bilens kabine. En passa-ger på bagsædet, der ikke har spændt sikker-hedsselen, er således ikke kun til fare for sigselv, men også for dem, der sidder foran››› Fig. 78.

66

Sikkerhedsseler

Korrekt indstilling af sikker-hedsseler

Sådan spændes sikkerhedsseler,og sådan tages de af

Fig. 79 Sådan sættes sikkerhedsselens låse-tap ned i selelåsen, og sådan frigøres den fraselelåsen.

Fig. 80 Placering af sikkerhedssele ved brystog hofter hos gravide kvinder

Sådan spændes sikkerhedsselenFor at sikkerhedsselerne kan beskytte opti-malt, er det meget vigtigt, at de sidder kor-rekt.

● Indstil sædet og hovedstøtten korrekt.● Tag fat i selens låsetap, og træk selen jævnthen over bryst og hofter.● Stik låsetappen ind i den selelås, der hørertil den pågældende siddeplads. Du skal kun-ne høre, at den går i hak ››› Fig. 79 A.● Kontroller, at sikkerhedsselen sidder korrektfast i låsen, ved at trække i selen.

Sikkerhedsselerne har en seleopruller ved se-lens skulderdel. Når du trækker langsomt i se-len, kan du trække selen ud, som du ønskerdet. Men i tilfælde af en pludselig opbrems-

ning, ved bjergkørsel, i sving og ved accelera-tion blokerer seleoprulleren selens skulderdel.

Seleoprullerne til forsæderne er udstyret meden selestrammer ››› Side 68.

Sådan tages sikkerhedsselen af● Tryk på den røde knap i selelåsen ››› Fig. 79B. Låsetappen springer ud ››› .● Før selen tilbage med hånden, mens denruller op. Det letter oprulningen, og beklæd-ningen bliver ikke beskadiget.

Sikkerhedsselens placeringDet er meget vigtigt for at opnå optimal be-skyttelse, at sikkerhedsselerne sidder korrekt.

Du kan anvende nedenstående udstyr til atplacere sikkerhedsselen korrekt ved skulde-ren:

● Selehøjdeindstilling til forsæderne● Højdeindstillelige forsæder*

PAS PÅ● Sikkerhedsselerne beskytter kun opti-malt, hvis ryglænet står i lodret position, ogsikkerhedsselen er spændt korrekt.● Sæt aldrig låsetappen i en selelås, derhører til et andet sæde. Hvis du gør det, be-skytter sikkerhedsselen ikke, som den skal,og faren for kvæstelser øges. »

67

Sikkerhed

● Løsn aldrig sikkerhedsselen, mens bilenkører. Ellers øges faren for alvorlige ellerdødelige kvæstelser.● Forkert placering af selen kan medførealvorlige kvæstelser i tilfælde af en ulykke.● Sikkerhedsselens skulderdel skal siddemidt på skulderen og aldrig hen over hal-sen. Sikkerhedsselen skal sidde fladt ogtæt ind til overkroppen.● Sikkerhedsselens hoftedel skal sidde henover hofterne og aldrig hen over maven.Sikkerhedsselen skal sidde fladt og tæt indtil hofterne. Stram selv selen lidt, hvis det ernødvendigt.● Hos gravide skal selens hoftedel place-res så lavt hen over hofterne som muligt.Desuden skal selen altid ligge fladt ind tilkroppen, så den ikke trykker på underlivet››› Fig. 80.● Hvis du monterer et børnesæde fra grup-pe 0, 0+ eller 1, skal børnesædesikringenaltid aktiveres ››› Side 75.● Læs og følg advarslerne ››› Side 65.

Selehøjdeindstilling

Fig. 81 Placering af selehøjdeindstilling

Selehøjdeindstillingen til forsæderne kan an-vendes til at placere selen korrekt ved skulde-ren.

– Tryk på vendebeslaget i det øverste områ-de, og hold det i denne position ››› Fig. 81.

– Skub vendebeslaget opad eller nedad, ind-til du har indstillet sikkerhedsselen ››› Side67.

– Ryk derefter kort i sikkerhedsselen for atkontrollere, at vendebeslaget sidder sikkertfast.

Selestrammere

Selestrammerens funktion

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 15.

Sikkerhedsselerne til de forreste siddepladserer udstyret med selestrammere. I tilfælde afalvorlige frontalkollisioner, sidekollisioner ogpåkørsler bagfra bliver selestrammerne kunudløst af sensorer, hvis den pågældende sik-kerhedssele er spændt. Ved hjælp af sele-strammerne bliver sikkerhedsselerne stram-met modsat den retning, de trækkes ud i, ogpersonernes bevægelse fremad reduceres.

Selestrammerne foran bliver ikke udløst vedmindre ulykker, hvor bilen ikke påvirkes af enstor kraft forfra.

Anvisning● Når selestrammerne udløses, opstår derfint støv. Det er normalt og er ikke tegn påbrand i bilen.● Når hele bilen eller enkelte dele af syste-met skal skrottes, skal de gældende sikker-hedsforskrifter altid overholdes. På værk-steder kender de disse forskrifter og kan gi-ve dig nærmere oplysninger om dem.

68

Airbagsystem

Vedligeholdelse og bortskaffelseaf selestrammere

Selestrammerne er en del af sikkerhedsseler-ne, der er placeret ved siddepladserne i dinbil. Hvis du udfører arbejde på en selestram-mer eller af- og påmonterer dele af systemetpå grund af andre reparationer, kan sikker-hedsselen blive beskadiget. Dette kan med-føre, at selestrammerne ikke fungerer korrekteller slet ikke fungerer i tilfælde af en ulykke.

For at selestrammernes funktion ikke skal bli-ve reduceret, og afmonterede dele ikke skalforårsage kvæstelser og forurening, skal deroverholdes nogle forskrifter, som de kenderpå værkstederne.

PAS PÅ● Arbejde, der ikke er udført fagligt korrekt,og reparationer, som du selv har udført,øger faren for alvorlige eller dødelige kvæ-stelser, da det kan føre til, at selestrammer-ne ikke udløses eller udløses uventet.● Foretag aldrig reparationer, indstillingereller af- og påmontering af selestrammer-ne eller sikkerhedsselerne.● Selestrammeren og sikkerhedsselen in-klusive seleoprulleren kan ikke repareres.● Enhver form for arbejde på selestram-merne og sikkerhedsselerne samt af- ogpåmontering af systemets dele i forbindel-se med andre reparationer må kun foreta-ges på et værksted.

● Selestrammerne beskytter dig kun i til-fælde af én ulykke og skal udskiftes efter enudløsning.

Airbagsystem

Generelt

Hvorfor skal man spænde sikker-hedsselen og sidde korrekt?

For at airbaggene kan give optimal beskyttel-se, når de udløses, skal sikkerhedsselen altidsidde rigtigt, og personen i bilen skal siddekorrekt.

Airbagsystemet er ikke en erstatning for sik-kerhedsseler, men en del af bilens samledepassive sikkerhedskoncept. Vær opmærksompå, at airbagsystemet kun giver optimal be-skyttelse, hvis sikkerhedsselerne spændeskorrekt, og hovedstøtterne indstilles korrekt.Derfor skal sikkerhedsselerne ikke kun anven-des på grund af færdselsloven, men også afhensyn til sikkerheden ››› Side 64, Hvorforbruge sikkerhedssele?.

Airbaggen folder sig ud i løbet af få millise-kunder. Derfor kan der forårsages dødeligekvæstelser, hvis du i øjeblikket for airbagud-løsningen har indtaget en forkert siddepositi-on. Derfor er det nødvendigt, at alle personeri bilen sidder korrekt under kørsel.

En kraftig opbremsning kort før en ulykke kanføre til, at en person uden sikkerhedsseleslynges frem i det område, hvor airbaggenudløses. I dette tilfælde kan personen påføre »

69

Sikkerhed

sig livsfarlige eller dødelige kvæstelser, hvisairbaggen udløses. Det gælder især for børn.

Hold altid størst mulig afstand til frontairbag-gen. Så kan den i tilfælde af en udløsning fol-de sig helt ud og dermed beskytte optimalt.

De vigtigste faktorer for udløsning af airbag-gene er ulykkens type, kollisionsvinklen og bi-lens hastighed.

Det afgørende for udløsning af airbaggene erdet decelerationsforløb, som forekommer ogmåles af styreenheden i forbindelse med kol-lisionen. Hvis decelerationsforløbet i forbin-delse med en kollision er under den værdi,der er gemt i styreenheden, bliver front-, side-og/eller hovedairbags ikke udløst. Vær op-mærksom på, at synlige og store skader påulykkesbilen ikke er nogen indikation af, at air-baggene skulle have været udløst.

PAS PÅ● Forkert anvendelse af sikkerhedsselerneeller en forkert siddeposition kan medførealvorlige eller dødelige kvæstelser.● Alle personer i bilen – også børn – der ik-ke er fastspændt korrekt, kan blive alvorligteller dødeligt kvæstet, hvis airbaggen ud-løses. Børn op til 12 år skal altid sidde påbagsædet. Tag aldrig børn med i bilen, hvisde ikke er fastspændt eller ikke er fast-spændt korrekt i forhold til deres vægt.● Hvis du ikke er fastspændt, læner dig udmod siden, læner dig fremad eller sidder

forkert under kørslen, øges faren for kvæ-stelser væsentligt. Faren for kvæstelserøges endnu mere, hvis du i et sådant tilfæl-de bliver ramt af en airbag, der udløses.● For at reducere faren for kvæstelser pågrund af en airbag, der udløses, skal du al-tid spænde sikkerhedsselen korrekt ››› Side64.● Indstil altid forsæderne korrekt.

Beskrivelse af airbagsystemet

Airbagsystemet består (afhængigt af bi-lens udstyr) hovedsageligt af følgende:● En elektronisk styre- og overvågningsenhed(styreenhed)● Frontairbags til fører og forsædepassager● Sideairbags● Hovedairbags● En kontrollampe i kombiinstrumentet››› Side 74● En nøglekontakt til frakobling af forsæde-passagerens frontairbag● En kontrollampe til fra- og tilkobling af for-sædepassagerens frontairbag

Airbagsystemets funktion overvåges elektro-nisk. Airbagkontrollampen lyser altid i noglesekunder, efter at tændingen er tilsluttet(selvdiagnose).

Der er fejl i systemet, hvis kontrollampen:● ikke lyser, når tændingen tilsluttes ››› Side74● ikke slukker, ca. 4 sek. efter at tændingen ertilsluttet● slukker og lyser igen, efter at tændingen ertilsluttet● lyser eller blinker under kørsel.

Airbagsystemet udløses ikke:● hvis tændingen er afbrudt● ved mindre frontalkollisioner● ved mindre sidekollisioner● ved påkørsler bagfra● hvis bilen ruller rundt.

PAS PÅ● Sikkerhedsselerne og airbagsystemetbeskytter kun optimalt, hvis personernesidder korrekt ››› Side 59, Korrekt siddepo-sition for personerne i bilen.● Hvis der er fejl i airbagsystemet, skal detomgående kontrolleres på et værksted. El-lers er der risiko for, at airbagsystemet ikkeudløses eller ikke udløses korrekt i tilfældeaf en frontalkollision.

70

Airbagsystem

Airbagaktivering

Airbaggene folder sig ud på brøkdele af etsekund og med høj hastighed for at kunne gi-ve ekstra beskyttelse i tilfælde af en ulykke.Når airbaggen folder sig ud, kan der dannesfint støv. Det er normalt og er ikke tegn påbrand i bilen.

Airbagsystemet er kun klart til brug, når tæn-dingen er tilsluttet.

I særlige ulykkessituationer kan forskellige air-bags blive udløst på samme tid.

Airbaggene udløses ikke ved lette frontal- ogsidekollisioner, ved påkørsler bagfra, eller hvisbilen ruller rundt eller vælter.

UdløsningsfaktorerDe omstændigheder, der forårsager en akti-vering af airbagsystemet, kan ikke beskrivespå generel vis. Nogle faktorer spiller en vigtigrolle i den forbindelse, fx kollisionsobjektetsbeskaffenhed (hårdt, blødt), kollisionsvinklenog bilens hastighed.

Det afgørende for en udløsning af airbagge-ne er decelerationsforløbet.

Styreenheden analyserer kollisionsforløbetog udløser det pågældende sikkerhedssy-stem.

Hvis den deceleration, der forekommer ogmåles ved en kollision, ligger under de refe-renceværdier, som er gemt i styreenheden,

udløses airbaggene ikke, selv om bilen godtkan være kraftigt deformeret som følge af kol-lisionen.

Ved kraftige frontalkollisioner udløses føl-gende airbags:● Førerens frontairbag● Forsædepassagerens frontairbag

Ved kraftige sidekollisioner udløses føl-gende airbags:● Sideairbaggen foran i den side, hvor kollisi-onen sker● Sideairbaggen bagi i den side, hvor kollisio-nen sker● Hovedairbaggen i den side, hvor kollisionensker

Hvis bilen er involveret i en ulykke, hvor derfinder en airbagudløsning sted, sker derfølgende:● Kabinelyset lyser (hvis kontakten til kabine-lyset står på dørkontaktstillingen).● Havariblinket tændes.● Alle døre låses op.● Brændstoftilførslen til motoren afbrydes.

Sikkerhedsanvisninger vedr.airbaggene

Frontairbags

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 16.

PAS PÅ● Der må ikke være andre personer, dyr el-ler genstande mellem personerne på for-sæderne og airbaggens virkeområde.● Airbags beskytter dig kun i tilfælde af enulykke og skal udskiftes efter en udløsning.● Der må ikke være fastgjort genstandesom fx drikkevareholdere eller telefonhol-dere på airbagmodulernes afdækninger.● Der må ikke foretages nogen form for æn-dringer på airbagsystemets dele.● Under kørsel skal du altid have beggehænder på rattet. Tag fat om rattets siderpå den yderste kant (i en position svarendetil klokken 9 og 3). Hold aldrig begge hæn-der på den øverste del af rattet (i en positi-on svarende til klokken 12) eller i en andenposition (fx i midten af rattet). I sådanne si-tuationer kan du som fører pådrage dig al-vorlige kvæstelser på armene, hænderneog i hovedet, hvis frontairbaggen udløses.

71

Sikkerhed

Sideairbags*

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 18.

PAS PÅ● Hvis personerne i bilen ikke benytter sik-kerhedssele, læner sig fremad under kørseleller sidder forkert, udsætter de sig for enøget fare for kvæstelser ved udløsning afsideairbagsystemet.● For at sideairbaggene kan beskytte opti-malt, skal man under kørsel altid sidde så-dan, at sikkerhedsselerne sidder korrekt.● Der må ikke være andre personer, dyr el-ler genstande mellem personerne på deyderste siddepladser og airbaggens virke-område. For at sideairbaggenes funktion ik-ke bliver forringet, må der ikke monteres til-behørsdele som fx drikkevareholdere pådørene.● Hæng kun lette beklædningsgenstandepå tøjkrogene i bilen. Der må ikke være tun-ge genstande eller genstande med skarpekanter i lommerne.● Siden på ryglænene må ikke udsættes forstore belastninger (fx kraftige stød ellerslag), da det kan medføre, at systemet bli-ver beskadiget. I så fald vil sideairbaggeneikke blive udløst!● Anvend under ingen omstændighedersæde- eller skånebetræk på sæder med si-deairbag, hvis de ikke er udtrykkeligt god-kendt til din bil. Da luftpuden folder sig ud

fra sæderyglænet, bliver sideairbaggensbeskyttende funktion væsentligt forringet,hvis der anvendes sæde- eller skånebe-træk, som ikke er godkendt.● Beskadigelse af de originale sædeind-træk eller af sømmen i området ved sideair-baggene skal straks repareres på et værk-sted.● Airbags beskytter dig kun i tilfælde af enulykke og skal udskiftes efter en udløsning.● Alt arbejde på airbaggen samt af- og på-montering af systemets dele i forbindelsemed andet reparationsarbejde (fx af- ogpåmontering af forsæde) må kun foretagespå et værksted. Er det ikke tilfældet, kan deropstå fejl i airbagsystemet.● Der må ikke foretages nogen form for æn-dringer på airbagsystemets dele.● Styringen af side- og hovedairbaggenesker ved hjælp af sensorer, der er placeretinde i fordørene. For ikke at reducere side-og hovedairbaggenes korrekte funktion måder ikke foretages ændringer på hverkendørene eller dørbeklædningerne (fx efter-montering af højttalere). Skader på fordø-ren kan reducere airbagsystemets funktion.Alt arbejde på fordøren skal udføres af etværksted.● I tilfælde af en sidekollision bliver sideair-baggene ikke udløst, hvis sensorerne ikkemåler trykstigningen inde i dørene korrekt.Det kan ske, hvis luften slipper ud af områ-der med huller eller åbninger i dørbeklæd-ningerne.

● Kør ikke, hvis du har afmonteret dørenesindvendige beklædning.● Kør ikke, hvis dele af dørenes indvendigebeklædning er afmonteret, eller beklæd-ningen ikke er placeret korrekt.● Kør ikke, hvis højttalerne i dørbeklædnin-gerne er afmonteret, medmindre åbninger-ne til højttalerne er dækket ordentligt til.● Kontroller, at åbningerne er dækket til el-ler lukket af, når du har monteret højttalereeller andet tilbehør i de indvendige dørbe-klædninger.● Alt arbejde på dørene skal udføres af etværksted.

Hovedairbags*

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 18.

PAS PÅ● For at hovedairbaggene kan beskytte op-timalt, skal du altid sidde sådan, at sikker-hedsselen sidder korrekt.● Af hensyn til sikkerheden skal hovedair-baggen frakobles, hvis kabinen er delt meden rude. Henvend dig til et værksted for atfå foretaget denne frakobling.● Der må ikke være andre personer, dyr el-ler genstande mellem passagererne påbagsædet og hovedairbaggenes

72

Airbagsystem

virkeområde, så hovedairbaggene kan fol-de sig ud uhindret og give optimal beskyt-telse. Af samme grund må der ikke monte-res rullegardiner på sideruderne, der ikkeudtrykkeligt er godkendt til din bil.● Hæng kun lette beklædningsgenstandepå tøjkrogene i bilen. Der må ikke være tun-ge genstande eller genstande med skarpekanter i lommerne. Desuden må du ikke an-vende bøjler til ophængning af tøjet.● Airbags beskytter dig kun i tilfælde af enulykke og skal udskiftes efter en udløsning.● Alt arbejde på hovedairbaggen samt af-og påmontering af systemets dele i forbin-delse med andet reparationsarbejde (fx af-montering af loftbeklædning) må kun fore-tages på et værksted. Er det ikke tilfældet,kan der opstå fejl i airbagsystemet.● Der må ikke foretages nogen form for æn-dringer på airbagsystemets dele.● Styringen af side- og hovedairbaggenesker ved hjælp af sensorer, der er placeretinde i fordørene. For ikke at reducere side-og hovedairbaggenes korrekte funktion måder ikke foretages ændringer på hverkendørene eller dørbeklædningerne (fx efter-montering af højttalere). Skader på fordø-ren kan reducere airbagsystemets funktion.Alt arbejde på fordøren skal udføres af etværksted.

Frakobling af airbags

Indledning til emnet

Frakobling af airbags er kun beregnet tilbestemte tilfælde, fx i følgende situatio-ner:● Hvis det er nødvendigt at anvende et bag-udvendt børnesæde på passagersædet (inogle lande grundet afvigende lovmæssigebestemmelser ved et fremadvendt børnesæ-de) ››› Side 77● Hvis minimumsafstanden på 25 cm mellemmidten af rattet og førerens brystkasse ikkekan overholdes, selv om førersædet er indstil-let korrekt● Hvis det er nødvendigt at montere specielledele på grund af fysisk handicap● Hvis du har fået monteret andre sæder (fxortopædiske sæder uden sideairbags)

Du kan frakoble forsædepassagerens fron-tairbag ››› Side 74.

Vi anbefaler at du får en SEAT forhandler til atudføre frakoblingen af de andre airbags.

Overvågning af airbagsystemetAirbagsystemets funktionsdygtighed overvå-ges elektronisk – også hvis en airbag er fra-koblet.

Hvis airbaggen er blevet frakoblet med etdiagnoseapparat:● Airbagkontrollampen lyser i 4 sek. eftertilslutning af tændingen og blinker derefter i12 sek.

Hvis airbaggen er blevet frakoblet medkontakten til airbaggen i instrumentpane-let, gælder følgende:● Efter tilslutning af tændingen lyser airbag-kontrollampen i kombiinstrumentet i ca. 4sek.● Frakoblingen af airbaggen bliver vist ved, atkontrollampen i meddelelsen lyser i den midterste del af instru-mentpanelet ››› Fig. 82 3 .

Anvisning● Vær opmærksom på reglerne for frakob-ling af airbaggen i det land, hvor du kører.● SEAT partnerne ved, hvilke airbags i dinbil, der kan frakobles.

73

Sikkerhed

Aktivering og deaktivering af for-sædepassagerens frontairbag

Fig. 82 Kontakt til forsædepassagerens fron-tairbag/kontrollampe til frakobling af forsæde-passagerens frontairbag

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 17.

Det er kun forsædepassagerens frontairbag,der frakobles med kontakten.

Tilkobling af airbag– Afbryd tændingen.

– Åbn handskerummet.

– Sæt nøglekammen ind i den slids, hvormedforsædepassagerens frontairbag kan fra-kobles ››› Fig. 82. I den forbindelse skalnøglekammen stikkes helt ind, så det svarertil ca. 3/4 af nøglekammens længde.

– Drej nu forsigtigt nøglen til positionen .Hvis du kan mærke modstand, skal du ikkebruge flere kræfter, men derimod kontrolle-re, om nøglekammen er ført helt ind til sinslutposition.

– Luk handskerummet.

– Kontroller, at airbagkontrollampen imeddelelsen i denmidterste del af instrumentpanelet lyser,når tændingen er tilsluttet.

Kontrollampe i meddelelsen (frakoblet frontairbag til forsæde-passager)Hvis forsædepassagerens frontairbag er fra-koblet, lyser kontrollampen i nogle sekunderefter tilslutning af tændingen, hvorefter denslukker i ca. 1 sek. og derefter lyser igen.

Hvis kontrollampen blinker, er der en system-fejl i frakoblingen af airbaggen ››› . Kontaktet værksted omgående.

PAS PÅ● Føreren er ansvarlig for, om airbaggen erfra- eller tilkoblet.● Det er kun tilladt at frakoble airbaggen,mens tændingen er afbrudt! Ellers kan duforårsage en fejl i systemet til frakobling afairbaggen.● Nøglen må under ingen omstændighederblive siddende i kontakten til airbagfrakob-ling, da nøglen risikerer at blive beskadiget,eller der kunne ske en utilsigtet til- eller fra-kobling af airbaggen under kørsel.● Hvis kontrollampen (frakoblet air-bag) blinker, bliver frontairbaggen til for-sædepassageren ikke udløst i tilfælde af enulykke! Få omgående systemet kontrolleretpå et værksted.

Kontrollampe til airbag og sele-strammer

Lyser i kombiinstrumentet

Fejl i airbag- og selestrammersystem.Kontakt et værksted, og få straks systemet kontrolle-ret.

Lyser i instrumentpanelet

Forsædepassagerens frontairbag frakoblet.Kontroller, om airbaggen skal forblive frakoblet.

74

Sikker transport af børn

Kontrollampen overvåger alle airbags og se-lestrammere, der er monteret i bilen, inklusivestyreenheder og kabelforbindelser.

Overvågning af airbag- og selestrammer-systemetAirbag- og selestrammersystemets funktionovervåges konstant elektronisk. Når tændin-gen tilsluttes, lyser kontrollampen i noglesekunder (selvdiagnose), og på kombiinstru-mentets skærm* vises AIRBAG/SELESTRAM‐MER.

Systemet skal kontrolleres, hvis kontrol-lampen :● ikke lyser, når tændingen tilsluttes● ikke slukker, ca. 4 sek. efter at tændingen ertilsluttet● slukker og lyser igen, efter at tændingen ertilsluttet● lyser eller blinker under kørsel.

Hvis der opstår en fejl, lyser kontrollampenkonstant. Afhængigt af fejlen kommer der og-så en tilsvarende fejlmelding i kombiinstru-mentets display i ca. 10 sek., og der lyder etkort akustisk signal. I et sådant tilfælde bør duomgående få systemet kontrolleret på etværksted.

Airbagsystemets funktionsdygtighed overvå-ges elektronisk – også hvis en airbag er fra-koblet.

Hvis en front-, side- eller hovedairbag elleren selestrammer blev frakoblet via diag-nosesystemet, sker der følgende:● Kontrollampen lyser i 4 sek. og blinker iyderligere 12 sek. efter tilslutning af tændin-gen.

I informationsdisplayet bliver der vist følgen-de:

Airbag/selestrammer deaktiveret!

Hvis forsædepassagerens frontairbag erblevet frakoblet via kontakten til airbags isiden i handskerummet, sker der følgende:● Kontrollampen lyser i ca. 4 sek., når tæn-dingen tilsluttes.● Frakoblingen af airbaggen bliver vist ved, atkontrollampen i meddelelsen lyser i den midterste del af instru-mentpanelet ››› Fig. 82 ››› Side 74.

PAS PÅ● Hvis der opstår en fejl, kan airbag- og se-lestrammersystemet ikke beskytte opti-malt.● I tilfælde af fejl bør systemet omgåendekontrolleres på et værksted. Ellers er der ri-siko for, at airbaggene eller selestrammer-ne ikke udløses eller ikke udløses korrekt iforbindelse med en ulykke.

Sikker transport af børn

Sikkerhed for børn

Introduktion

Af hensyn til sikkerheden og på baggrund afulykkesstatistikker bør børn op til 12 år altidsidde på bagsædet. Alt efter alder, størrelseog vægt skal børn spændes fast på bagsæ-det i et børnesæde eller ved hjælp af bilenssikkerhedsseler. Af hensyn til sikkerheden børbørnesædet monteres midt på bagsædet el-ler bag passagersædet.

Fysikkens grænser gælder også for børn i til-fælde af en ulykke ››› Side 66. I modsætningtil voksne er børns muskler og knoglestrukturikke fuldt udviklede. Derfor er der større risikofor, at børn pådrager sig kvæstelser.

For at mindske denne risiko må børn kun sid-de i specielle børnesæder!

Vi anbefaler, at du anvender et børnesikker-hedssystem fra SEAT Original Tilbehør mednavnet Peke. Det fås til alle aldre (men ikke ialle lande).

Disse specielt udviklede og godkendte syste-mer opfylder normen ECE-R44.

Ved montering og brug af børnesæder skalgældende lov på området og børnesæde-producentens anvisninger overholdes. Læs »

75

Sikkerhed

og overhold under alle omstændigheder››› Side 76.

Vi anbefaler, at du lægger børnesædeprodu-centens betjeningsvejledning ind i service-mappen, så du altid har den i bilen.

Vigtige anvisninger vedr. forsæde-passagerens frontairbag

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 19.

Følg sikkerhedsanvisningerne i følgende ka-pitler:

● Sikkerhedsafstand til forsædepassagerensfrontairbag ››› Side 69, Hvorfor skal manspænde sikkerhedsselen og sidde korrekt?● Genstande mellem passageren og forsæ-depassagerens frontairbag ››› i Frontair-bags på side 71

En funktionsdygtig frontairbag til forsæde-passageren udgør en stor fare for et barn, dersidder med ryggen mod kørselsretningen,idet kollisionsstyrken fra en airbag mod bør-nesædet kan forårsage livsfarlige eller døde-lige kvæstelser. Børn op til 12 år skal altid sid-de på bagsædet.

Derfor opfordrer vi dig indtrængende til atsørge for, at børn bliver placeret på bagsæ-det. Det er det sikreste sted i bilen. Som et al-

ternativ kan forsædepassagerens frontairbagfrakobles med nøglekontakten ››› Side 73.Anvend et børnesæde, der er egnet til bar-nets alder og størrelse, hvis du skal have børnmed i bilen ››› Side 75.

PAS PÅ● Hvis der er monteret et børnesæde påpassagersædet, øges faren for livsfarligeeller dødelige kvæstelser for barnet i tilfæl-de af en ulykke.● Hvis forsædepassagerens frontairbagudløses, kan den ramme det bagudvendtebørnesæde og slynge det mod døren, lofteteller ryglænet med stor kraft.● Monter aldrig et bagudvendt børnesædepå passagersædet, hvis forsædepassage-rens frontairbag ikke er frakoblet – livsfare!Hvis det undtagelsesvis er nødvendigt attransportere et barn på passagersædet,skal du altid frakoble frontairbaggen til for-sædepassageren ››› Side 73. Hvis passa-gersædet kan indstilles i højden, skal duindstille det i den højeste position.● I modeller uden nøglekontakt til frakob-ling af airbaggen skal frakoblingen foreta-ges på et værksted.● Under kørsel skal alle personer i bilen –især børn – sidde og være fastspændt kor-rekt.● Sid aldrig med børn eller babyer på skø-det – livsfare!

● Giv aldrig et barn lov til at komme med ibilen uden at være fastspændt eller til atstå op eller sidde på knæ under kørsel. I til-fælde af en ulykke kan barnet blive slyngetgennem bilen og dermed kvæste sig selvog andre personer i bilen livsfarligt.● Hvis børn sidder forkert under kørsel, erde udsat for en øget fare for kvæstelser i til-fælde af en pludselig opbremsning eller enulykke. Det gælder især børn, der sidder påpassagersædet, når airbagsystemet udlø-ses i forbindelse med en ulykke. Det kanmedføre alvorlige og livsfarlige kvæstelser.● Et egnet børnesæde kan beskytte børn!● Lad aldrig et barn sidde alene i børnesæ-det eller i bilen, når den er parkeret, da deralt efter årstiden kan opstå meget højetemperaturer, der kan være dødelige.● Børn, der er under 1,50 m høje, må ikkefastspændes med en normal sikkerhedsse-le uden brug af et børnesæde, da det i til-fælde af en pludselig opbremsning eller enulykke kan medføre kvæstelser i mavere-gionen og ved halsen.● Der må kun være fastspændt ét barn i etbørnesæde ››› Side 77, Børnesæder.

76

Sikker transport af børn

Børnesæder

Sikkerhedsanvisninger

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 19.

PAS PÅ● Under kørsel skal børn altid være fast-spændt med et børnesikkerhedssystem,der passer til barnets alder, vægt og stør-relse.● Læs og følg altid informationerne og ad-varslerne vedr. brug af børnesæder ››› Side76.

PAS PÅ● Holderne er udelukkende udviklet til sæ-der med systemerne ISOFIX og Top Tether*.● Børnesæder uden systemerne ISOFIX el-ler Top Tether*, seler eller øvrige genstan-de må aldrig fastgøres i holderne, da der iså fald er risiko for dødelige kvæstelser.● Sørg for, at børnesædet er fastgjort kor-rekt i ISOFIX- og TopTether*-holderne.

Opdeling af børnesæder i forskelli-ge grupper

Anvend kun godkendte børnesæder, der eregnede til det pågældende barn.

Normen ECE-R 44 gælder for disse sæder.ECE-R står for: Economic Commission forEurope-regulativ

Børnesæderne opdeles i fem forskellige grup-per:

Gruppe 0: op til 10 kg (op til ca. 9 måne-der)

Gruppe 0+: op til 13 kg (op til ca. 18 måne-der)

Gruppe 1: fra 9 til 18 kg (op til ca. 4 år)

Gruppe 2: fra 15 til 25 kg (op til ca. 7 år)

Gruppe 3: fra 22 til 36 kg (over ca. 7 år)

Alle børnesæder, der er kontrolleret i henholdtil ECE-R 44-normen, bærer ECE-R 44-kon-trolmærket (et stort E i en cirkel med et kon-trolnummer nedenunder).

Ved montering og brug af børnesæder skalgældende lov på området og børnesæde-producentens anvisninger overholdes.

Vi anbefaler, at du lægger børnesædeprodu-centens betjeningsvejledning ind i service-mappen, så du altid har den i bilen.

SEAT anbefaler at anvende børnesæder fraOriginal Tilbehør-kataloget. Disse sæder erudviklet og kontrolleret med henblik på brug ibiler fra SEAT. Du kan få oplyst af en SEATpartner, hvilket sæde, der passer til din modelog den ønskede aldersgruppe.

PAS PÅLæs og følg altid informationerne og ad-varslerne vedr. brug af børnesæder ››› Side76.

77

Nødsituationer

Nødsituationer

Selvhjælp

Udstyr til nødstilfælde

Førstehjælpskasse og advarsels-trekant*

Fig. 83 Placering af advarselstrekanten

Du kan fastgøre advarselstrekanten, dermaks. er 436 x 45 x 32 mm, til beklædningenpå bagvæggen med gummibånd ››› Fig. 83.

PAS PÅHvis førstehjælpskassen og ildslukkeren ik-ke er fastgjort korrekt, kan den blive slyngetgennem kabinen og forårsage kvæstelser itilfælde af pludselige manøvrer eller i til-fælde af en ulykke.

Anvisning● Vær opmærksom på holdbarhedsdatoenfor indholdet i førstehjælpskassen.● Vi anbefaler, at du anvender første-hjælpskassen og advarselstrekanten fraSEAT Original Tilbehør, som kan købes hosautoriserede SEAT partnere.

Ildslukker*

Læs omhyggeligt vejledningen, der er pla-ceret på ildslukkeren.

Ildslukkeren skal kontrolleres af en autoriseretperson en gang om året (overhold eventueltafvigende, gældende lov).

PAS PÅHvis ildslukkeren ikke er fastgjort korrekt,kan den blive slynget gennem kabinen ogforårsage kvæstelser i tilfælde af en plud-selig manøvre eller i tilfælde af en ulykke.

Anvisning● Ildslukkeren skal opfylde gældende lovpå området.● Vær opmærksom på, hvornår ildslukkerenskal udskiftes (se udløbsdatoen). Hvis ild-slukkeren anvendes efter udløbsdatoen,virker den ikke længere korrekt.

Bilens værktøj*

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 48

PAS PÅ● Donkraften, som følger med fra fabrikken,er kun beregnet til din bilmodel. Du må un-der ingen omstændigheder bruge den til atløfte tungere biler eller andre genstandemed – fare for kvæstelser!● Kontroller, at værktøjet er sikkert fast-gjort i bagagerummet.

Anvisning● Sørg for, at boksen altid er fastgjort medbåndet.● Donkraften er som hovedregel vedlige-holdelsesfri. Smør den om nødvendigt meduniversalfedt.

Hjulskift

Indledning til emnet

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 48

78

Selvhjælp

PAS PÅ● Hvis du befinder dig i trafikken, skal dutænde havariblinket og stille advarselstre-kanten op i den foreskrevne afstand. Over-hold i den forbindelse gældende nationallovgivning. Du beskytter dermed ikke kundig selv, men også andre trafikanter.● Hvis bilen punkterer, skal du parkere denså langt væk fra den øvrige trafik som mu-ligt. Stedet bør om muligt have et lige ogfast underlag.● Hvis du skal skifte hjul på en skrånendevej, skal du blokere hjulet overfor med ensten eller lignende, så bilen ikke uventetkan rulle væk.● Hvis bilen efterfølgende udstyres medandre dæk end de dæk, der er monteret frafabrikken, er det nødvendigt at følge anvis-ningerne på ››› Side 259, Nye dæk eller hjul.● Løft altid bilen, mens dørene er lukket.● Når bilen er løftet med donkraften, må dualdrig stikke legemsdele, fx arme eller ben,ind under bilen.● Sørg for, at donkraften er sikret mod atskride ved hjælp af egnede støtter. Hvisdonkraften står på et blødt, glat underlag,kan det medføre, at donkraften glider af, ogbilen falder ned. Stil derfor donkraften pået fast underlag, eller anvend en stor, stabilunderlagsplade. Hvis donkraften står på etglat underlag, fx brosten eller fliser, bør duanvende et skridsikkert underlag (fx engummimåtte).

● Start aldrig motoren, mens bilen er løftet– fare for kvæstelser!● Sæt kun donkraften på de dertil beregne-de steder.

FORSIGTIG● Det foreskrevne tilspændingsmoment forhjulbolte på stål- og letmetalfælge er 120Nm.● Hvis sikkerhedsbolten spændes for hårdt,kan sikkerhedsbolten og adapteren blivebeskadiget.

Anvisning● Du kan købe et sikkerhedsboltsæt hos enautoriseret SEAT partner.● Overhold i forbindelse med hjulskift gæl-dende national lovgivning.

Hjulbolte

Fælgene og hjulboltene er tilpasset kon-struktionsmæssigt til hinanden. Hvis du mon-terer andre fælge på bilen – fx letmetalfælgeeller fælge med vinterdæk – skal du anvendede hjulbolte, der hører til fælgene, og somderfor har den rigtige længde og form. Detteer nødvendigt for hjulenes stabilitet og en kor-rekt funktion af bremsesystemet.

Anvisning● Du må under ingen omstændighedersmøre hjulboltene med fedt eller olie!● Hvis du ikke kan løsne boltene, kan du for-sigtigt trykke med foden på enden af hjul-nøglen. Hold samtidig fast i bilen, og sørgfor, at du og bilen står sikkert.● Hvis du i forbindelse med et hjulskift kon-staterer, at hjulboltene er korroderede, el-ler at de er svære at skrue ud og i, skal bol-tene udskiftes, før tilspændingsmomentetkontrolleres.

Dækreparation

Havarisæt TMS (Tyre Mobility Sy-stem)*

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 47

Havarisættet (Tyre Mobility System) er place-ret i en boks under bundbeklædningen i ba-gagerummet.

Ved hjælp af havarisættet kan du repareredækskader med en diameter på op til 4 mm,som er forårsaget af et fremmedlegeme elleret hul, sikkert. Fjern ikke fremmedlegemer, fxskruer eller søm, fra dækket!

Reparationen kan udføres direkte på bilen. »79

Nødsituationer

Reparationen med havarisættet erstatterunder ingen omstændigheder en perma-nent dækreparation. Den kan kun anvendestil at køre til det nærmeste værksted.

Havarisættet må ikke anvendes i følgendetilfælde:● Hvis fælgen er beskadiget● Hvis udetemperaturen er under -20° C (-4°F)● Hvis hullerne er større end 4 mm● Hvis dækkets side er beskadiget● Ved kørsel med meget lavt dæktryk eller ethelt fladt dæk● Hvis holdbarhedsdatoen (se påfyldnings-flasken) er overskredet

PAS PÅDet kan være farligt at bruge havarisættet,især hvis dækket bliver fyldt ved vejkanten.For at reducere risikoen for alvorlige kvæ-stelser skal du være opmærksom på føl-gende:● Stop bilen, så snart det er muligt og sik-kert. Parker bilen i sikker afstand fra den øv-rige trafik for at kunne fylde dækket.● Kontroller, at underlaget er jævnt og fast.● Alle passagerer – særligt børn – skal altidopholde sig på sikker afstand og uden forarbejdsområdet.

● Tænd havariblinket for at advare andretrafikanter.● Anvend kun havarisættet, hvis du er for-trolig med de nødvendige handlinger. Søgellers hjælp hos en fagmand.● Havarisættet er kun beregnet til nødstil-fælde, så bilen kan køre videre til nærmesteværksted.● Et dæk, der er blevet repareret med ha-varisættet, skal straks udskiftes.● Tætningsmiddel er sundhedsskadeligt ogskal straks fjernes, hvis det kommer i kon-takt med huden.● Opbevar havarisættet uden for børnsrækkevidde.● Stands altid motoren, træk håndbremsenhelt, og sæt bilen i gear ved manuel gear-kasse for at reducere risikoen for, at bilenbevæges utilsigtet.

PAS PÅEt dæk, der er fyldt med tætningsmiddel,har ikke de samme køreegenskaber som etalmindeligt dæk.● Kør aldrig hurtigere end 80 km/h(50 mph).● Undgå acceleration med fuld gas, kraftignedbremsning og hurtig kørsel gennemsving.● Kør med maks. 80 km/h (50 mph) i 10min., og kontroller derefter dækket.

MiljøanvisningBrugt eller forældet tætningsmiddel skalbortskaffes i henhold til gældende lov påområdet.

Anvisning● Du kan købe en ny flaske dæktætnings-middel hos SEAT partnerne.● Følg den separate betjeningsvejledningfra producenten af havarisættet*.

Havarisættets komponenter*

Fig. 84 Havarisættets dele

Havarisættet er placeret i bagagerummetunder bundpladen. Det består af følgendedele ››› Fig. 84:

80

Selvhjælp

Værktøj til afmontering af ventilkegleMærkat med angivelse af hastigheds-grænse, “max. 80 km/h“ eller “max. 50mph“Påfyldningsslange med propLuftkompressorPåfyldningsslangeDæktryksmåler (kan også være integrereti kompressoren)Luftaftapningsskrue (der kan også i ste-det være en knap på kompressoren)Tilslut/afbryd-kontakt12-volts-kabelstikFlaske med tætningsmiddelNy ventilkegle

Værktøjet til afmontering af ventilkegler1 har en slids på den nederste ende, som

ventilkeglen passer ind i. Kun på den mådekan ventilkeglen skrues ud af og ind idækventilen igen. Dette gælder også for dennye ventilkegle 11 .

PAS PÅPåfyldningsslangen og luftkompressorenkan blive varme, når kompressoren arbej-der.● Beskyt hænder og hud mod varme dele.● Læg ikke den varme påfyldningsslangeog den varme luftkompressor på brændba-re materialer.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

● Lad apparatet køle meget af, før du pak-ker det væk.● Hvis det ikke er muligt at pumpe dækketop til mindst 2,0 bar (29 psi/200 kPa), erskaden for stor. Tætningsmidlet er ikke istand til at tætne dækket. Kør ikke videre.Søg hjælp hos en fagmand.

FORSIGTIGAfbryd luftkompressoren senest efter 8min., så den ikke bliver overophedet. Indendu tilslutter luftkompressoren igen, skal dulade den køle af i et par minutter.

Kontrol efter 10 minutters kørsel

Tilslut dækpåfyldningsslangen ››› Fig. 84 5igen, og aflæs dæktrykket på dæktryksmåle-ren 6 .

1,3 bar (19 psi/130 kPa) eller lavere:● Kør ikke videre! Dækket kan ikke tætnes til-strækkeligt med havarisættet.● Søg hjælp hos en fagmand ››› .

1,4 bar (20 psi/140 kPa) eller højere:● Korriger dæktrykket, så det igen er korrekt.● Kør forsigtigt videre til nærmeste værkstedmed maksimalt 80 km/h (50 mph).● Få det defekte dæk udskiftet der.

PAS PÅKørsel med et dæk, der ikke kan tætnes, erfarligt og kan forårsage ulykker og alvorli-ge kvæstelser.● Kør ikke videre, hvis dæktrykket er 1,3 bar(19 psi/130 kPa) eller lavere.● Søg hjælp hos en fagmand.

Bugsering af bilen

Indledning til emnet

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 52.

Biler med manuel gearkasse kan bugseresmed et slæbetov eller en trækstang eller medløftet for- eller bagaksel.

Biler med automatisk gearkasse kan bugseresmed et slæbetov eller en trækstang eller medløftet foraksel. Hvis bilens bagende løftes, bli-ver den automatiske gearkasse beskadiget!

Bilen må maksimalt bugseres med 30 km/h.

FORSIGTIG● Start ikke motoren ved hjælp af igang-slæbning – risiko for motorskade! I bilermed katalysator kan der komme ufor-brændt brændstof i katalysatoren, hvor detkan blive antændt. Det vil medføre »

81

Nødsituationer

beskadigelse og ødelæggelse af katalysa-toren. Du kan anvende en anden bils batteritil starthjælp ››› Side 55.● Hvis gearkassen i din bil på grund af enfejl ikke længere indeholder nogen olie, måbilen kun bugseres med de trækkende hjulløftet med et specielt køretøj eller en an-hænger.● Hvis det ikke er muligt at bugsere på nor-mal vis, eller hvis bugseringen strækker sigover mere end 50 km, skal bilen transporte-res på et specielt køretøj eller på en an-hænger.● For at begge biler bliver skånet underbugseringen, skal slæbetovet være af etelastisk materiale. Der må derfor kun an-vendes et tov af kunstfiber eller lignendeelastisk materiale.● Du skal altid sørge for, at der ikke brugesunødvendigt stor trækkraft, og at du und-går stødvis belastning af bilerne. Hvis du ik-ke kører på en asfalteret vej, er der altid ri-siko for, at fastgørelsesdelene bliver over-belastet og beskadiget.● Slæbetovet eller trækstangen må kunfastgøres på de dertil beregnede slæbe-øjer eller den aftagelige trækstang til an-hængertrækket ››› Side 233 eller ››› Side82.

Anvisning● Vi anbefaler, at du anvender tovet ellerstangen fra SEAT Original Tilbehør, som kankøbes hos autoriserede SEAT partnere.● Det kræver en vis øvelse at bugsere enbil. Begge førere bør være fortrolige medde specielle forhold, der gør sig gældendeved bugsering. Uerfarne førere bør hverkenbugsere eller blive bugseret.● Overhold national lovgivning ved bugse-ring, særligt vedr. markering af den bil, derbugserer, og den, der bliver bugseret.● Slæbetovet må ikke være snoet, da detkan få slæbeøjet foran på din bil til at skruesig løs.

Slæbeøje foran

Fig. 85 Forreste stødfanger: afdækning/mon-tering af slæbeøje

Fjernelse og montering af afdækning– Tryk på den venstre del af afdækningen i

området ved pilen ››› Fig. 85 .

– Træk afdækningen af den forreste stødfan-ger.

– Når slæbeøjet er blevet skruet ud, skal dusætte afdækningen på og trykke den ind.Afdækningen skal gå sikkert i hak.

82

Sikringer og pærer

Af- og påmontering af slæbeøje– Skru slæbeøjet helt i ved at dreje det mod

venstre med hånden ››› Fig. 85 .

Til fastspænding anbefaler vi, at du fx anven-der hjulnøglen, slæbeøjet fra en anden bil el-ler en lignende genstand, som du kan stikkegennem øjet.

– Skru slæbeøjet mod højre og ud.

FORSIGTIGSlæbeøjet skal altid skrues helt i og spæn-des fast. Ellers kan slæbeøjet gå i stykkerved bugsering eller igangslæbning!

Sikringer og pærer

Sikringer

Indledning til emnet

På grund af en konstant videreudvikling af bi-lerne, udstyrsafhængige sikringsplaceringerog en samlet sikring af flere forbrugere meden sikring var det ved redaktionens afslutningikke muligt at oprette en aktuel oversigt oversikringspladserne for en elektrisk forbruger.Du kan få informationer vedr. detaljer om sik-ringsplaceringen hos en SEAT partner.

Som udgangspunkt kan flere forbrugere væresikret med samme sikring. Omvendt kan derhøre flere sikringer til en forbruger.

Sikringer må kun udskiftes, hvis årsagen til fej-len er fundet. Hvis en sikring, som du lige harsat i, brænder over igen efter kort tid, skal detelektriske system kontrolleres på et værksted.

Supplerende informationer og advarsler:● Forberedelser inden arbejde i motorrummet››› Side 245

PAS PÅDet elektriske systems højspænding kanforårsage stød, alvorlige forbrændinger ogdød!

● Rør aldrig ved tændingssystemets elek-triske ledninger.● Undgå kortslutninger i bilens elektriskesystemer.

PAS PÅHvis du anvender uegnede sikringer, repa-rerer sikringer eller forbinder en strømkredsuden sikringer, kan det forårsage brand ogalvorlige kvæstelser.● Monter aldrig større sikringer. Sikringerskal udskiftes med sikringer med sammestyrke (samme farve og samme påskrift) ogsamme størrelse.● Reparer aldrig sikringer.● Udskift aldrig sikringer med en metaltråd,clips eller lignende.

FORSIGTIG● For at undgå beskadigelser på det elek-triske system i bilen skal du altid afbrydetændingen, slukke lyset, afbryde alle elek-triske forbrugere og tage bilnøglen ud aftændingslåsen, inden du skifter en sikring.● Hvis du udskifter en sikring med en, der erkraftigere, kan der også opstå skader an-dre steder i det elektriske system.● Åbne sikringsbokse skal beskyttes, så derikke trænger snavs og fugt ind i dem, for atforhindre beskadigelse af det elektriske sy-stem. »

83

Nødsituationer

● Afmonter sikringsboksenes afdækningerforsigtigt, og monter dem korrekt igen for atundgå skader på bilen.

Anvisning● Der kan høre flere sikringer til en forbru-ger.● Flere forbrugere kan være sikret medsamme sikring.● Der er flere sikringer i bilen, end der erangivet i dette kapitel. De bør kun udskiftespå et værksted.● De positioner, der ikke er optaget af ensikring, bliver ikke anført i tabellerne.● Noget af det udstyr, der er anført i tabel-lerne, vedrører kun bestemte versioner afmodellen eller er ekstraudstyr.● Vær opmærksom på, at der er anført dedata i tabellerne, der forelå på tidspunktetfor redaktionens afslutning af denne in-struktionsbog, og de kan altid ændres.

Sikringer i instrumentpanelet

Fig. 86 Skematisk visning af sikringsboksen tilvenstre/højre for rattet

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 45

Sikringer skal udskiftes med sikringer medsamme styrke (samme farve og samme på-skrift) og samme størrelse.

Placering af sikringer

Nr. Forbrugere

1 Lys i venstre side

2 Centrallås, forrudeviskere, med Keyless Ac-cess

3 Relæ til tændingssystem

4 Lys i højre side

5 Elrude – førerside

6 Centralstyreenhed – kabinelamper

Nr. Forbrugere

7 Horn

8 Anhængertræk – lys i venstre side

9

Betjeningselementer i ratstammen (kun udenKeyless Access), central, motor (kun udenKeyless Access), central, automatisk gear-kasse (kun uden Keyless Access), gearvælgertil automatisk gearkasse (kun uden KeylessAccess), central, ESP (kun uden Keyless Ac-cess), central, anhængertræk (kun uden Key-less Access), elektrisk servostyring (kun udenKeyless Access)

10 Elrude bagi i venstre side

11 Forlygtesprinklere

12 Display til radio/navigation

13 Taxiforberedelse

14Betjeningsarm under rattet, kontakt til forlyg-terne, startspærre med tændingsnøgle (auto-matisk funktion), overhalingslys, styreenhedtil SmartGate, regn-/lyssensor, bakkamera

15Styreenhed til airconditionanlæg, gearvæl-ger til automatisk gearkasse, diagnosestikfor-bindelse

16 Kombiinstrument

17 Alarmsystem, horn

22 Sprinkleranlæg til forruden (uden Keyless Ac-cess)

23 Elopvarmede forsæder

84

Sikringer og pærer

Nr. Forbrugere

24Ventilator til airconditionanlæg, varmeanlæg,styreenhed til airconditionanlæg, varmean-læg

26 Knapper til sædevarme i forsæderne

27 Bagrudevisker

29 Airbag

30

Elruder, kontakt til baklys, styreenhed til air-conditionanlæg, styreenhed til parkerings-hjælp, sidespejle, strømforsyning til midtersteknapbjælke, strømforsyning til knapbjælke isiden, bakspejl

31Brændstofpumpe, styreenhed til køleblæser,fartpilot, relæspole til sprinkleranlæg til forru-de og bagrude, kontakt til forlygter

32Diagnosetilslutning, lyslængderegulering,betjeningsarm under rattet, regulator til am-bientebelysning

33 Relæspole til starter, koblingspedalkontakt

34 Elopvarmede sprinklerdyser til forrude

36 USB-ladestik

37 Radar

39 Elektrisk ekstravarmeapparat

41 Elbagrude

42 Elrude – passagerside

43 Anhængertræk – stikben

Nr. Forbrugere

44 12-volts-tilslutning i kabinen, 12-volts-tilslut-ning i bagagerum

45 Rudeoptræk bagi i højre side

46 Forrudesprinkleranlæg, betjeningsarm underrattet

47 Anhængertræk – stikben

48 Anhængertræk – lys i højre side

49 Styreenhed til brændstofpumpe

50 Radio

51 Varme i sidespejle

52 Keyless Access

53 Ratlås (Keyless Access)

54 Styreenhed til ABS eller ESC

56 Diagnose

59 Full-LED

Sikringer i motorrummet

Fig. 87 I motorrum: sikringsboksens afdækning– variant 1 »

85

Nødsituationer

Fig. 88 I motorrum: sikringsboksens afdæk-ning – variant 2

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 45

Sikringer skal udskiftes med sikringer medsamme styrke (samme farve og samme på-skrift) og samme størrelse.

Åbning af sikringsboks● Åbn motorhjelmen ››› Side 245.● Tryk afdækningens låsetap i pilens retning

1 ››› Fig. 87 eller ››› Fig. 88.

● Løft afdækningen, og træk den ud i pilensretning 2 .● Tag plastikklemmen til fastgørelse ud af sik-ringsboksens afdækning.● Udskift den pågældende sikring.● Sæt klemmen tilbage i dens oprindeligeplacering.● Sæt afdækningen på sikringsboksen, ogtryk på den, indtil du kan høre, at den går ihak.

Placering af sikringer

Nr. Forbrugere

1 Køleventilator

2 Styreenhed til forglødeanlæg

3 Styreenhed til ABS eller ESC

4 Elektrisk ekstravarmeapparat – kredsløb 2

5 Elektrisk ekstravarmeapparat – kredsløb 3

6 Automatisk gearkasse

7 Motorstyreenhed

8 Viskeranlæg til forrude

9 Centralstyreenhed, datamodul til batteri

10 Styreenhed til ABS eller ESC

12 Motorkomponenter

13 Bremsepedalkontakt

Nr. Forbrugere

14 Motorkomponenter, relæspole til brændstof,køleventilator, vandpumpe

15 Motorstyreenhed

16 Starter

17 Motorstyreenhed

18 Motorkomponenter, relæspole til elektriskekstravarmeapparat

19 Lambdasonde

20 Styreenhed til forglødeanlæg, varmeanlæg tilkrumptaphusudluftning

Udskiftning af pærer

Indledning til emnet

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 46.

Afhængigt af udstyr anvendes der forskelligeforlygte- og baglygtesystemer:

● Halogenforlygter (dobbelte forlygter)● Forlygter i komplet LED-teknologi*● Baglygter med pærer● LED-baglygter*

86

Sikringer og pærer

System med Full-LED-forlygter*Full-LED-forlygterne opfylder alle lysfunktio-ner (dagskørelys, positionslys, blinklys, nær-lys og fjernlys) med lysemitterende dioder(LED) som lyskilde.

Full-LED-forlygterne er konstrueret så de hol-der i hele bilens levetid. Lyskilderne kan ikkeudskiftes. Hvis en forlygte skulle svigte, skalden udskiftes på et værksted.

Udskiftning af pære i dobbelt forlygteUdskiftningen af pærer kræver en vis øvelse.Vi anbefaler derfor, at du i tvivlstilfælde laderen autoriseret SEAT partner udskifte pærer,eller at du i nødstilfælde søger hjælp hos an-dre fagfolk.

● Inden udskiftning af en pære skal du førstafbryde tændingen og slukke alle lygter.● Rør ikke pærernes glaskolbe med hænder-ne, da fingeraftryk vil fordampe på grund afvarmen fra pæren, forkorte levetiden og sæt-te sig som kondens på spejlfladen, hvilket re-ducerer lysets funktion.● En pære må kun udskiftes med en identiskpære. Den pågældende betegnelse står påpærens sokkel eller på glaskolben.● I reservehjulsfordybningen eller under ba-gagerumsafdækningen er der et opbeva-ringsrum til æsken med ekstra sikringer.

PAS PÅ● Arbejde i motorrummet, mens motoren ervarm, kræver ekstra stor forsigtighed – farefor forbrænding!● Pærerne kan eksplodere på grund afovertryk, når de udskiftes – fare for kvæ-stelser!● Når du udskifter en pære, skal du passepå ikke at komme til skade på skarpe gen-stande i forlygtehuset.

FORSIGTIG● Før enhver form for arbejde på bilenselektriske system skal du tage tændings-nøglen ud. Ellers er der risiko for kortslut-ning!● Sluk lyset/parkeringslyset, inden du ud-skifter en pære.

MiljøanvisningDu kan få informationer om bortskaffelse afdefekte pærer i specialforretninger.

Anvisning● Grundet meteorologiske forhold (kulde,fugt) kan forlygterne, tågelygterne, bag-lygterne og blinklygterne dugge til i korttid. Dette har ingen indflydelse på lysan-læggets levetid. Når lygterne er tændt,forsvinder duggen i lyskeglens område ef-

ter kort tid. Der kan dog stadigvæk væredug på indersiden af kanterne.● Kontroller med jævne mellemrum, at allebilens lamper og lygter, især de udvendige,virker. Dette er ikke kun vigtigt for din egensikkerhed, men også for de andre trafikan-ters.● Sørg for at få en tilsvarende ny pære, nården gamle skal udskiftes.● Rør ikke pærens glaskolbe direkte medhånden, men anvend en klud eller et papir-lommetørklæde – ellers vil det fingeraftryk,der efterlades, fordampe på grund af var-men fra den tændte pære, sætte sig påspejlfladen og gøre reflektoren mat.

Dobbelt forlygte

Fig. 89 Forlygtepærer

Placering af pærer i dobbelt forlygte

Positionslys »A87

Nødsituationer

FjernlysNærlysBlinklysDagskørelys

Udskiftning af pære til positionslys

Fig. 90 Udskiftning af pære til positionslys

– Åbn motorhjelmen.

– Tag beskyttelseskappen ››› Fig. 90 af.

– Træk fatningen ››› Fig. 90 1 udad og af.

– Tag den defekte pære ud, og sæt en ny i.

– For at sætte den nye pære i skal du gøredet samme i omvendt rækkefølge.

– Sæt beskyttelseskappen på. Vær undermonteringen opmærksom på, at afdæknin-gen sidder sikkert i huset.

– Kontroller, om den nye pære virker.

B

C

D

E

Udskiftning af pære til fjernlys

Fig. 91 Udskiftning af pære til fjernlys

– Åbn motorhjelmen.

– Tag beskyttelseskappen af.

– Træk stikket ››› Fig. 91 1 udad og af.

– Træk pæren ud, og sæt den nye pære kor-rekt i hak i pæreholderen.

– For at sætte den nye pære i skal du gøredet samme i omvendt rækkefølge.

– Sæt beskyttelseskappen på. Vær undermonteringen opmærksom på, at afdæknin-gen sidder sikkert i huset.

– Kontroller, om den nye pære virker.

Udskiftning af pære til nærlys

Fig. 92 Udskiftning af pære til nærlys: hjulkas-se

Fig. 93 Udskiftning af pære til nærlys

– Drej hjulet for at få adgang til hjulkasseaf-dækningen, og fjern afdækningen ››› Fig.92.

– Tag beskyttelseskappen til forlygten ››› Fig.93 af.

– Træk stikket ››› Fig. 93 1 udad og af.

88

Sikringer og pærer

– Tag fjederen ››› Fig. 93 2 af ved at trykkeden ind og dreje mod højre.

– Tag pæren ud, og sæt den nye pære i, såpladens fastgørelsestap sidder i pærehol-deren.

– Sæt stikket på.

– Sæt beskyttelseskappen på. Vær undermonteringen opmærksom på, at afdæknin-gen sidder sikkert i huset.

– Sæt hjulkasseafdækningen på.

– Kontroller, om den nye pære virker.

Udskiftning af pære til havariblink

Fig. 94 Udskiftning af pære til blinklys

– Åbn motorhjelmen.

– Drej pæreholderen ››› Fig. 94 1 mod uret,og tag den af.

– Tag pæren ud ved at trykke på pæreholde-ren og samtidig dreje den mod venstre.

– Sæt pæreholderen med den nye pære iigen, og drej den helt med uret.

– Kontroller, om den nye pære virker.

Udskiftning af pære til dagskørelys

Fig. 95 Udskiftning af pære til dagskørelys

– Åbn motorhjelmen.

– Drej pæreholderen ››› Fig. 95 1 mod uret,og tag den af.

– Tag pæren ud ved at trykke på pæreholde-ren og samtidig dreje den mod venstre.

– Sæt pæreholderen med den nye pære iigen, og drej den helt med uret.

– Kontroller, om den nye pære virker.

Udskiftning af pærer til tåge-forlygte

Pære til tågeforlygte

Fig. 96 Tågeforlygte: udtrækning af afdæk-ning »

89

Nødsituationer

Fig. 97 Tågeforlygte: afmontering af pærehol-der

– Skru skruen ››› Fig. 96 1 ud af tågeforlyg-tens gitter ved hjælp af en skruetrækker.

– Vip clipsene ud af gitterets kanter med enlille vippebevægelse.

– Fjern de tre skruer 2 .

– Træk metalclipsen på oversiden af tågefor-lygten af i retning mod bilens yderside 3 ,og tag tågeforlygten af.

– Træk stikket ››› Fig. 97 1 af pæren.

– Drej pæreholderen ››› Fig. 97 2 mod ven-stre, og træk i den.

– Tag pæren ud ved at trykke på pæreholde-ren og samtidig dreje den mod venstre.

– For at sætte den nye pære i skal du gøredet samme i omvendt rækkefølge.

– Kontroller, om pæren virker.

Udskiftning af lygter bagpå (iskærmen)

Afmontering af baglygte1)

Fig. 98 Afmontering af baglygte i siden

Kontroller, hvilken pære der er defekt.

– Åbn bagklappen, og få adgang til vandka-nalområdet.

– Løsn og fjern de to skruer i lygtens forrestedel ››› Fig. 98 1 med en skruetrækker elleren T20 torxnøgle (skal drejes mod uret).Sørg for, at skruerne ikke bliver væk.

– Træk baglygten bagud (››› Fig. 98 2 ), indtilbaglygten løsner sig fra holderen.

1) I forbindelse med LED-baglygterne på skær-men er det kun muligt at udskifte havariblinket.Billederne i denne instruktionsbog svarer til pæ-rernes version og svarer ikke helt præcist til lys-diodernes version.

90

Sikringer og pærer

Afmontering af pæreholder

Fig. 99 Lygtestik bag på baglygten

Fig. 100 Skruer bag på baglygten

– Løsn stikket A ››› Fig. 99 til lygten ved attrykke på tapperne i siden (pile), og trækstikket ud.

– Læg lygten på en vandret overflade på enblød klud, så yderglasset ikke bliver ridset.

– Løsn de fire skruer fra pæreholderen ved atskrue mod uret med en skruetrækker eller

en T20 torxnøgle ››› Fig. 100. Sørg for, atskruerne til pæreholderen ikke bliver væk.

Udskiftning af pærer

Fig. 101 Pærernes placering i pæreholderen

Pærerne er fastgjort med en bajonetlås. Pæ-rernes placering er vist i den efterfølgendetabel.

– Tryk pæren lidt ind i pæreholderen, drej denderefter mod uret, og tag den defekte pæreud.

– Sæt den nye pære i, tryk den ind i fatningen,og drej den helt med uret.

– Fjern om nødvendigt fingeraftryk fra pære-glasset med en klud.

– Kontroller, om pærerne virker.

– Sæt pæreholderen i igen.

– Skru de fire skruer til pæreholderen fastmed uret.

Placering af pærer

››› Fig. 101 Pærens funktion

A Blinklys: PY21W NA LL

B Positions-/stoplys: P21/5W

C Positionslys: P21/5W

AnvisningKontroller pakningens tilstand. Hvis paknin-gen er beskadiget, kan du købe en ny pak-ning hos din SEAT partner.

91

Nødsituationer

Montering af baglygte

Fig. 102 Montering af baglygte

Fig. 103 Montering af baglygte

– Sørg for at tilslutte stikket korrekt.

– Tryk baglygten bagud (i kørselsretningen),så fastgørelserne griber fat i gummibøsnin-gerne ››› Fig. 102 A .

– Skru de to skruer til den forreste del af lyg-ten fast med en skruetrækker eller en T20torxnøgle (drej med uret ››› Fig. 103).

Udskiftning af baglygter (ibagklappen)

Afmontering af pæreholder1)

Fig. 104 Afmontering af afdækning på bag-klappen

Fig. 105 Afmontering af pæreholder

Når pærerne skal udskiftes, skal bagklappenvære åben.

Du kan få fat i de inderste baglygters pære-holdere via indersiden af bagklappen.

1) I forbindelse med LED-baglygterne bagpå erdet kun muligt at udskifte baglyset og tågebag-lygten. Billederne i denne instruktionsbog svarertil pærernes version og svarer ikke helt præcist tillysdiodernes version.

92

Sikringer og pærer

– Kontroller, hvilken pære der er defekt.

– Drej afdækningen til baglygterne i pilensretning med hånden for at få adgang tillygterne.

– Løsn stikket 1 ››› Fig. 105 , og skru pære-holderen ››› Fig. 105 af. Sørg for, atskruerne til pæreholderen ikke bliver væk.

– Udskift pærerne ››› Side 93.

Pæreudskiftning

Fig. 106 Pærernes placering i pæreholderen

Pærerne er fastgjort med en bajonetlås. Pæ-rernes placering er vist i den efterfølgendetabel ››› Tab. på side 93.

– Tryk pæren lidt ind i pæreholderen, drej denderefter mod uret, og tag den defekte pæreud.

– Sæt den nye pære i, tryk den ind i fatningen,og drej den helt med uret.

– Fjern om nødvendigt fingeraftryk fra pære-glasset med en klud.

– Kontroller, om pærerne virker.

– Monter pæreholderen igen ››› Side 93.

– Skru pæreholderen fast.

Placering af pærer

››› Fig. 106 Pærens funktion

A Baklygte: P21W

B Positionslys: R5W LL

C Tågebaglygte: P21W

AnvisningAlt efter land og udførelse er den ene af deto sider ikke udstyret med en tågebaglygte.I så fald er åbningen til baglygten forsynetmed en afdækning.

Montering af pæreholder

– Sæt pæreholderen ind i baglygten, og retden til, så den sidder fast.

– Skru pæreholderen fast med den pågæl-dende skrue.

– Sørg for at tilslutte stikket korrekt.

– Luk afdækningen til den indvendige be-klædning.

AnvisningKontroller pakningens tilstand. Hvis paknin-gen er beskadiget, kan du købe en ny pak-ning hos din SEAT partner.

93

Nødsituationer

Udskiftning af pære til nummerpla-delygte

Fig. 107 Afmontering af nummerpladelygte

Fig. 108 Pæreudskiftning

Afmontering af pæreholder● Skru skruerne ud for at kunne tage lampensglas af ››› Fig. 107.● Tag pæren ud i pilens retning ››› Fig. 108.

● For at sætte den nye pære i skal du gøredet samme i omvendt rækkefølge.

AnvisningAlt efter bilens udstyr kan nummerpladely-set være LED-lygter. Den estimerede leve-tid overstiger bilens levetid. Hvis en LED-lygte svigter, skal den udskiftes på et værk-sted.

Blinklygte i siden

Fig. 109 Blinklys integreret i sidespejl

Sideblinklygterne er LED-lygter, der er inte-greret i sidespejlene.

Hvis de ikke fungerer, skal de udskiftes på etværksted.

94

Betjening

Fig. 110 Kabine

96

Cockpit

Betjening

CockpitOversigt

Kontakter til elruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Kontakt til indstilling af sidespejlemed elektrisk indstilling . . . . . . . . . . . . . . 130Luftdyser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Betjeningsarm til multifunktionskon-takt:– Blinklys, fjernlys, parkeringslys,

overhalingslys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123– Fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218Rat:– Med horn– Med frontairbag i førerside . . . . . . . . 16– Med kontakter til audio, navigati-

onssystem og telefon . . . . . . . . . . . . . . 103Oversigt over instrumenter: instru-menter og kontrollamper . . . . . . . . . . . . 97Betjeningsarm til multifunktionskon-takt:– Kørecomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27– Viskere og sprinkleranlæg . . . . . . . . . 129Luftdyser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Afhængigt af udstyr:

1

2

3

4

5

6

7

8

9

– Audiosystem– NavigationssystemKnap til havariblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Kontrollampe, der viser, om forsæ-depassagerens airbag er frakob-let . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Kontakt til forsædepassagerensfrontairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Afhængigt af udstyr, handskerummed: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135– cd-afspiller* og/eller sd-kort* . . . . 176Frontairbag til forsædepassager . . . . 16Lyskontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Lyslængderegulering . . . . . . . . . . . . . . . . 122Udløsergreb til åbning af motor-hjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Sikringsboks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Arm til indstilling af ratstamme . . . . . . 16Tændingslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198USB-/AUX-IN-stik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Afhængigt af udstyr:– Gearstang (manuel gearkasse) . . . 204– Gearvælger (automatisk gear-

kasse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Afhængigt af udstyr:– Drikkevareholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137– Askebæger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Opbevaringsplads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

Afhængigt af udstyr, betjeningsele-menter til:– Sædevarme til førersæde . . . . . . . . . 133– Parkeringsstyreassistent . . . . . . . . . . 224– Knap til centrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . 113– Elbagrude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127– Start-stop-system . . . . . . . . . . . . . . . . . 216– Sædevarme til passagersæde . . . . 133Afhængigt af udstyr:– Betjeningselementer til varmean-

læg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148– Betjeningselementer til airconditi-

onanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150– Betjeningselementer til Clima-

tronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

AnvisningI højrestyrede biler afviger placeringen afbetjeningselementerne delvis fra den pla-cering, som er vist på ››› Fig. 110. Symboler-ne er dog de samme for de pågældendebetjeningselementer.

25

26

97

Betjening

Instrumenter, advarsels- og kontrollamper

Instrumenter

Visning af kombiinstrument

Fig. 111 Kombiinstruments display i instrumentpa-nelet

Supplerende informationer vedr. instrumen-terne ››› Fig. 111:

Omdrejningstæller (motorens omdrej-ninger x 100 pr. minut)Begyndelsen af det røde område i om-drejningstælleren markerer i alle gear detmaksimalt tilladte motoromdrejningstalfor en tilkørt og driftsvarm motor. Inden du

1

når det røde område, bør du skifte til næ-ste højere gear, vælge gearvælgerpositi-on D eller flytte foden fra speederen ››› .Motorkølevæsketermometer ››› Side248DisplayvisningerIndstillings- og visningsknap ››› Side101

2

3

4

SpeedometerTankmåler ››› Side 102

PAS PÅHvis førerens opmærksomhed afledes, kandet medføre ulykker og kvæstelser.● Du må aldrig betjene knapperne i kom-biinstrumentet under kørsel.

5

6

98

Instrumenter, advarsels- og kontrollamper

FORSIGTIG● For at undgå motorskader må viseren iomdrejningstælleren kun være i skalaensrøde område i et kort øjeblik.● Undgå høje motoromdrejningstal, fuldgas og kraftig motorbelastning, når moto-ren er kold.

MiljøanvisningTidlig opgearing hjælper med til at sparebrændstof og reducere støj.

Omdrejningstæller

Omdrejningstælleren viser motoromdrej-ningstallet pr. minut ››› Fig. 111 1 .

Omdrejningstælleren giver dig sammen medgearskifteindikatoren mulighed for, at køre bi-lens motor i et mere egnet omdrejningsområ-de.

Begyndelsen af det røde område i omdrej-ningstælleren markerer i alle gear det maksi-malt tilladte motoromdrejningstal for en tilkørtog driftsvarm motor. Før dette område nås,skal du skifte til et højere gear i biler med ma-nuel gearkasse, skifte til gearvælgerpositionD i biler med automatisk gearkasse eller fjer-ne foden fra speederen.

Det er mest fornuftigt at undgå høje motor-omdrejningstal og at orientere sig i forhold til

anbefalingerne i gearskifteindikatoren. Dukan finde yderligere informationer på ››› Side209.

FORSIGTIGOmdrejningstællernålen 1 ››› Fig. 111 måkun stå i det røde område et øjeblik, ellerser der risiko for motorskade.

MiljøanvisningTidlig opgearing reducerer bilens brænd-stofforbrug og støj.

Skærmvisninger

I kombiinstrumentets display ››› Fig. 111 3kan der alt efter bilens udstyr blive vist for-skellige informationer, når tændingen tilslut-tes:

● Åben motorhjelm og bagklap og åbne døre››› Side 31.● Informationer og advarsler● Kilometerstand● Klokkeslæt● Navigationsanvisninger● Udetemperatur● Kompas● Gearvælgerposition ››› Side 206

● Gearskifteanbefaling (manuel gearkasse)››› Side 209● Kørecomputer og menuer med forskelligeindstillinger ››› Side 27● Serviceindikator ››› Side 33● Ekstra hastighedsvisning ››› Side 100● Hastighedsadvarselssystem ››› Side 32● Statusvisning for start-stop-system ››› Side216● Status for brændstofbesparelse ››› Side100● Motorbogstaver (MKB) ››› Side 100.

KilometertællerKilometertælleren registrerer det samledeantal kilometer, som bilen har kørt.

Triptælleren (trip) viser det antal kilometer(miles), bilen har kørt siden seneste nulstillingaf triptælleren. Det sidste ciffer skifter for hver100 m (1/10 miles).

● Tryk et kort øjeblik på knappen ››› Fig. 1114 for at nulstille triptælleren.● Hvis du trykker på knappen 4 og holderden inde i 3 sek., bliver den sidste værdi vist.

Klokkeslæt● Når klokkeslættet skal indstilles, skal dutrykke på knappen ››› Fig. 111 4 og holdeden inde i mere end 3 sek. for at indstille time-rne eller minutterne. »

99

Betjening

● Tryk på det øverste eller det nederste om-råde på knappen 4 for at indstille yderligere.Hold knappen inde for at bladre hurtigt.● Tryk på knappen 4 igen for at afslutte ind-stillingen af klokkeslættet.

Du kan også indstille klokkeslættet via knap-pen og funktionsfladen SETUP > Datoog klokkeslæt i Easy Connect-systemet››› Side 24.

KompasNår tændingen er tilsluttet, og navigationssy-stemet er tilsluttet, vises det verdenshjørne,du kører mod, i kombiinstrumentets display.

GearvælgerpositionDen valgte gearvælgerposition bliver vist bå-de ved siden af gearvælgeren og i kombiin-strumentets display. I positionerne D og Ssamt i tiptronic bliver det valgte gear ogsåvist på skærmen.

UdetermometerVed udetemperaturer under +4° C (+39° F) vi-ses der ud over udetemperaturen også etiskrystalsymbol i displayet. Dette symbollyser, indtil temperaturen stiger til over +6° C(+43° F) ››› .

Hvis bilen holder stille, og parkeringsvarmener tilsluttet, eller hvis bilen kører med megetlav hastighed, kan den viste udetemperatur

være lidt højere end den faktiske temperaturpå grund af varme fra motoren.

Måleområdet går fra -45° C (-49° F) til +76°C (+169° F).

Gearskifteanbefaling (manuel gearkasse)I kombiinstrumentets display får du under kør-sel vist et anbefalet gear at skifte til for atspare brændstof ››› Side 209.

Ekstra hastighedsvisning (mph eller km/h)Under kørsel kan du ud over speedometretsvisning få vist hastigheden i en anden må-leenhed (mph eller km/h).

I biler til lande, hvor en permanent visning afden ekstra hastighedsvisning er påbudt vedlov, er det ikke muligt at deaktivere visningen.

Du kan også indstille den ekstra hastigheds-visning via knappen og funktionsfladenSETUP > Enheder i Easy Connect-systemet››› Side 24.

HastighedsadvarselHvis du overskrider den indstillede hastighed,bliver det vist i kombiinstrumentets display.Det vil fx være hensigtsmæssigt at indstillehastighedsadvarslen, hvis du anvender vin-terdæk, som ikke er godkendt til bilens topha-stighed ››› Side 32.

Du kan også indstille hastighedsadvarslen viaknappen og funktionsfladen SETUP >

Førerassistenter i Easy Connect-syste-met ››› Side 24.

Driftsvisning for start-stopI kombiinstrumentets display bliver der vist in-formationer om den aktuelle status ››› Side216.

Status for brændstofbesparelse *Afhængigt af udstyr viser kombiinstrumentetanvisningen under kørsel, hvis bilen befin-der sig i en tilstand med lavt brændstoffor-brug.

Motorbogstaver (LDM)Tryk på knappen ››› Fig. 111 4 i mere end 15sek. for at få vist bilens motorbogstaver. I denforbindelse skal tændingen være tilsluttet, ogmotoren skal være standset.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Advar-sels- og kontrollamper på side 103.

PAS PÅOgså selv om temperaturen udenfor liggerover frysepunktet, kan veje og broer godtvære tilisede.● Ved udetemperaturer over +4° C (+39° F)kan der også være risiko for glatte veje –også selv om “iskrystal“-symbolet ikke bli-ver vist.

100

Instrumenter, advarsels- og kontrollamper

● Udetemperaturføleren udfører en målingtil orientering.

Anvisning● Der findes flere forskellige kombiinstru-menter, derfor kan displayenes type og vis-ning variere. Hvis et display ikke viser ad-varsler eller informationer, vises fejleneudelukkende med kontrollamper.● Alt efter bilens udstyr er nogle indstillin-ger og visninger også mulige via Easy Con-nect-systemet.● Hvis der vises forskellige advarsler, bliversymbolerne vist i nogle sekunder efter hi-nanden. Symbolerne slukker først, når fej-len er afhjulpet.

Kilometertæller

Fig. 112 Kombiinstrument: kilometertæller ognulstillingsknap

Den tilbagelagte strækning vises i kilometereller miles (mi). Måleenhederne (kilome-ter “km“/miles “mi“) kan ændres i radioen/Ea-sy Connect* ››› Side 24.

Kilometertæller/triptællerKilometertælleren viser strækningen, som bi-len har kørt i alt.

Triptælleren viser den strækning, som bilenhar kørt siden sidste nulstilling. På den mådekan du måle korte strækninger. Det sidste cif-fer skifter for hver 100 m eller 1/10 mile.

Triptælleren kan nulstilles ved at trykke påknappen 0.0/SET ››› Fig. 112.

FejlvisningHvis der er en fejl i kombiinstrumentet, bliverDEF vist i triptællerens visningsområde. Fåhurtigst muligt fejlen afhjulpet.

Kølevæsketermometer

Fig. 113 Kombiinstrument: kølevæsketermo-meter.

I biler uden kølevæsketermometer bliver dervist en kontrollampe , når temperaturen erhøj ››› Side 250. Vær opmærksom på ››› .

Kølevæsketermometret virker kun, når tæn-dingen er tilsluttet ››› Fig. 113. For at undgåmotorskader skal du overholde følgende an-visninger vedr. temperaturområderne.

A – koldt områdeHvis det kun er lysdioderne i den nederste delaf skalaen, der lyser, betyder det, at motorenendnu ikke har nået sin driftstemperatur. Und-gå høje motoromdrejningstal, fuld gas ogkraftig belastning af motoren.

B – normalt områdeMotoren har nået sin driftstemperatur, nårdioderne ved normal kørestil lyser op til det »

101

Betjening

midterste område af skalaen. Ved kraftig mo-torbelastning og høje udetemperaturer kande lysende dioder også bevæge sig videreopad. Dette har ingen betydning, så længekontrollampen på kombiinstrumentetsskærm ikke lyser.

C – varmt områdeHvis dioderne lyser i det øverste visningsom-råde, og kontrollampen vises på kombiin-strumentets skærm, er kølevæsketemperatu-ren for høj ››› Side 250.

FORSIGTIG● Hvis motoren skal have en lang levetid,skal man undgå høje motoromdrejningstal,kørsel med speederen i bund og kraftig be-lastning af motoren de første 15 min., hvormotoren stadig er kold. Fasen, indtil moto-ren er varm, afhænger også af udetempe-raturen. Vær i den forbindelse opmærksompå motorolietemperaturen* ››› Side 248.● Ekstra forlygter og andre tilbehørsdeleforan køleluftindtaget forringer kølevæ-skens kølevirkning. Ved høje udetemperatu-rer og kraftig motorbelastning bliver risiko-en for overophedning af motoren øget!● Frontspoileren sørger også for korrektfordeling af køleluften under kørsel. Hvisspoileren er beskadiget, forringes kølevirk-ningen, og der er risiko for, at motoren bli-ver overophedet. Søg hjælp hos en fag-mand.

Visning af tankindhold

Fig. 114 Tankmåler

Kontrollampe

Lyser, og den nederste lysdiodelyser rødt

Reservetanken er nået.Hvis tankindholdet er meget lavt, blinker den rødelysdiode.

Visningen af tankindholdet ››› Fig. 114 funge-rer kun, når tændingen er tilsluttet.

Tanken rummer ca. 55 l. Når tankens reserve-område nås, er der kun ca. 7 liter tilbage. Ikombiinstrumentet lyser advarselssymbolet, og der lyder et akustisk signal.

I informationsdisplayet bliver der vist følgen-de:

Tank bilen op! Rækkevidde…km

FORSIGTIGKør aldrig tanken helt tom! Hvis brændstof-forsyningen er uregelmæssig, kan der op-stå motorfejl. Uforbrændt brændstof kankomme ind i udstødningssystemet, hvilketkan føre til beskadigelse af katalysatoren.

Anvisning● I nogle biler er tankmåleren en del afkombiinstrumentet.● Meddelelsen på skærmen forsvinderførst, når du har tanket og kørt en kortstrækning.

Kontrollamper

Advarsels- og kontrollamper

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 34.

Advarsels- og kontrollamperne viser advars-ler ››› , fejl ››› eller bestemte funktioner.Nogle advarsels- og kontrollamper lyser, nårtændingen tilsluttes, og de skal slukke igen,når motoren kører, eller når bilen er sat igang.

Afhængigt af modelvarianten kan der blivevist ekstra informationer i kombiinstrumentets

102

Instrumenter, advarsels- og kontrollamper

display, som giver yderligere oplysninger el-ler opfordrer til at udføre bestemte handlinger››› Side 98.

Afhængigt af bilens udstyr kan der i stedet foren advarselslampe blive vist et symbol i kom-biinstrumentets display.

Når visse advarsels- og kontrollamper tæn-der, lyder der endvidere akustiske signaler.

PAS PÅHvis man ignorerer lysende advarselslam-per og tekstmeddelelser, kan det medføredriftstop i trafikken, ulykker og alvorligekvæstelser.● Ignorer aldrig lysende advarselslamperog informationer.● Stop bilen, så snart det er muligt og sik-kert.● Parker bilen i sikker afstand fra den øvri-ge trafik på en sådan måde, at udstød-ningssystemets dele ikke kommer i berøringmed letantændelige materialer under bilen(fx tørt græs, brændstof).● Hvis bilen ikke kan køre, er der øget farefor ulykke for dig selv og andre trafikanter.Hvis det er påkrævet, skal du tænde havari-blinket og stille en advarselstrekant op forat advare andre trafikanter.

● Stands motoren, og lad motoren køle til-strækkeligt af inden åbning af motorhjel-men.● Motorrummet i en bil er et farligt område,hvor der er fare for alvorlige kvæstelser››› Side 245.

FORSIGTIGHvis du ignorerer lysende kontrollamper ogtekstmeddelelser, kan det medføre skaderpå bilen.

Multifunktionsrat*

Brugeranvisninger

Rattet har multifunktionsmoduler, som du kanbetjene funktionerne audio, telefon og radio-navigations-system med i bilen, uden at dinopmærksomhed bliver afledt fra trafikken.

Der er to typer multifunktionsmoduler:

● Audio-, telefon- og navigationsudførelsemed stemmestyring: til betjening af de til-gængelige audiofunktioner (radio, audio-cd,mp3-cd, iPod®1), USB1), sd1)) og Bluetooth®-systemet fra rattet

● Audio-, telefon- og navigationsudførelseuden stemmestyring: til betjening af de til-gængelige audiofunktioner (radio, audio-cd,mp3-cd, iPod®1), USB1), sd1)) og Bluetooth®-systemet fra rattet

1) Alt efter bilens udstyr103

Betjening

Stemmestyret betjening af audio-, telefon- og navigationssystemet

Fig. 115 Betjeningselementer på rattet

Knap Radio Medier (undtagen AUX) AUX Telefona) Navigationa)

Drej påA

Forøgelse/reducering af lyd-styrke. Audiofunktion er ikkenødvendig (radio).

Forøgelse/reducering af lyd-styrke. Audiofunktion er ikkenødvendig (medier).

Forøgelse/reducering af lyd-styrke. Audiofunktion er ikkenødvendig (medier).

Forøgelse/reducering af lyd-styrke. Telefonfunktion er ikkenødvendig.

Forøgelse/reducering af lyd-styrke for meddelelser. Navi-gationsfunktionen er ikkenødvendig, der skal dog kom-me en meddelelse på tids-punktet for indstillingen aflydstyrken.

Tryk påA Afbrydelse af lyd. Afbrydelse af lyd. Afbrydelse af lyd. Afbrydelse af lyd fra indgå-

ende opkald.Afbrydelse af lyd fra aktueltgengivet navigationsmedde-lelse.

B a)Aktivering/deaktivering af stemmestyring.Denne funktion kan udføres fra alle funktionsområder (audio, medier, navigation, assistenter, bilstatus, køredata). I telefonfunktionen har knappen ingen funkti-on under en aktiv telefonsamtale, ellers radio-/mediefunktion (undtagen AUX).

C / D Søgning efter foregåen-de/næste stationb).

Kort tryk: skift til forrige/næ-ste musiknummer. Langt tryk: hurtig tilba-ge-/fremspolingc).

Ingen funktion

– Ingen aktiv telefonsamtale:Radio-/mediefunktion (und-tagen AUX) – Aktiv telefonsamtale: ingenfunktion

Ingen funktion i de resterendefunktionsområder (navigati-on, assistenter, bilstatus, kø-redata).

104

Instrumenter, advarsels- og kontrollamper

Knap Radio Medier (undtagen AUX) AUX Telefona) Navigationa)

E / F a) Menuskift i kombiinstrumentet.Denne funktion kan udføres fra alle funktionsområder (audio, medier, navigation, assistenter, bilstatus, køredata).

G Kombiinstrument i farver: skift til foregående menu.Kombiinstrument i én farve: skift til foregående funktion.

Drej påH

Kombiinstrument i farver: li-ste over tilgængelige statio-ner (kun hvis kombiinstru-mentet er i audiomenuen).

Kombiinstrument i farver:næste musiknummer (kunhvis kombiinstrumentet er iaudiomenuen).

Ingen funktion

– Intet aktivt opkald: listemed senest valgte numre – Aktivt opkald: adgang til li-sten med opkaldsoptioner(sæt opkald på hold, læg på,afbryd lyd fra mikrofon, skjulnummer etc.).

– Aktiv rute: adgang til visningtil stop af guidning. – Ingen aktiv rute: liste overseneste destinationer.

Tryk påH Indstilling i kombiinstrumentet eller bekræftelse af kombiinstrumentets menupunkt, alt efter menupunkt

a) Afhængigt af bilens udstyr.b) Denne proces kan altid udføres, når man hører radio, det er ikke nødvendigt at aktivere audio-radio-funktionen.c) Denne proces kan altid udføres, når man lytter til medier, det er ikke nødvendigt at aktivere audio-medier-funktionen.

105

Betjening

Betjening af audio-, telefon- og navigationssystemet uden stemmestyring

Fig. 116 Betjeningselementer på rattet

Knap Radio Medier (undtagen AUX) AUX Telefona) Navigationa)

Drej påA

Forøgelse/reducering af lyd-styrke. Audiofunktion er ikkenødvendig (radio).

Forøgelse/reducering af lyd-styrke. Audiofunktion er ikkenødvendig (medier).

Forøgelse/reducering af lyd-styrke. Audiofunktion er ikkenødvendig (medier).

Forøgelse/reducering af lyd-styrke. Telefonfunktion er ikkenødvendig.

Forøgelse/reducering af lyd-styrke for meddelelser. Navi-gationsfunktionen er ikkenødvendig, der skal dog kom-me en meddelelse på tids-punktet for indstillingen aflydstyrken.

Tryk påA Afbrydelse af lyd. Afbrydelse af lyd. Afbrydelse af lyd. Afbrydelse af lyd fra indgå-

ende opkald.Afbrydelse af lyd fra aktueltgengivet navigationsmedde-lelse.

B a)

– Indgående opkald: besvar (kort tryk), afvis (langt tryk).– Aktivt opkald: afslut aktiv samtale (kort tryk).– Intet aktivt/indgående opkald: åbn telefonmenu (kort tryk), genkald af det seneste aktive opkald (langt tryk).Disse funktioner kan udføres fra alle funktionsområder (audio, medier, navigation, assistenter, bilstatus, køredata).

C / D Søgning efter foregåen-de/næste stationb).

Kort tryk: skift til forrige/næ-ste musiknummer. Langt tryk: hurtig tilba-ge-/fremspolingc).

Ingen funktion

– Ingen aktiv telefonsamtale:Radio-/mediefunktion (und-tagen AUX) – Aktiv telefonsamtale: ingenfunktion

Ingen funktion i de resterendefunktionsområder (navigati-on, assistenter, bilstatus, kø-redata).

106

Instrumenter, advarsels- og kontrollamper

Knap Radio Medier (undtagen AUX) AUX Telefona) Navigationa)

E / F a) Menuskift i kombiinstrumentet.Denne funktion kan udføres fra alle funktionsområder (audio, medier, navigation, assistenter, bilstatus, køredata).

G Skift mellem audiokilder: FM/AM - CD - SD - USB - AUX - BT Audio (kun hvis tilgængelige).Denne funktion kan udføres fra alle funktionsområder (audio, medier, navigation, assistenter, bilstatus, køredata).

Drej påH

Kombiinstrument i farver: li-ste over tilgængelige statio-ner (kun hvis kombiinstru-mentet er i audiomenuen).

Kombiinstrument i farver:næste musiknummer (kunhvis kombiinstrumentet er iaudiomenuen).

Ingen funktion

– Intet aktivt opkald: listemed senest valgte numre – Aktivt opkald: adgang til li-sten med opkaldsoptioner(sæt opkald på hold, læg på,afbryd lyd fra mikrofon, skjulnummer etc.).

– Aktiv rute: adgang til visningtil stop af guidning. – Ingen aktiv rute: liste overseneste destinationer.

Tryk påH Indstilling i kombiinstrumentet eller bekræftelse af kombiinstrumentets menupunkt, alt efter menupunkt

a) Afhængigt af bilens udstyr.b) Denne proces kan altid udføres, når man hører radio, det er ikke nødvendigt at aktivere audio-radio-funktionen.c) Denne proces kan altid udføres, når man lytter til medier, det er ikke nødvendigt at aktivere audio-medier-funktionen.

107

Betjening

Åbning og lukning

Fjernbetjening

Generelt

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 11

Med nøglen med fjernbetjening kan du gørefølgende:● Låse bilen op og låse den● Oplåsning eller åbning af bagklap

Senderen med batterierne sidder i nøglenmed fjernbetjening. Modtageren er placeret ibilens kabine. Det maksimale virkningsområ-de for nøglen med fjernbetjening er ca. 30 m.Når batterierne bliver svagere, vil afstandenblive kortere.

Nøglen med fjernbetjening har en del, somkan klappes ud. Den anvendes til manuel op-låsning og låsning af bilen samt til at startebilen med.

Hvis en nøgle bliver væk og bliver udskiftet,eller en modtager bliver repareret eller ud-skiftet, skal systemet tilpasses hos en SEAT-forhandler. Først derefter kan du bruge nøg-len med fjernbetjening igen.

Anvisning● Når tændingen er tilsluttet, bliver fjern-betjeningen automatisk deaktiveret.● Fjernbetjeningen kan have midlertidigtnedsat funktion, hvis der i nærheden af bi-len er sendere, som arbejder i samme fre-kvensområde (fx mobiltelefoner og fjern-synssendere).● Hvis centrallåsen eller tyverialarmen kunreagerer på fjernbetjeningen fra en afstandpå mindre end 3 m, skal batteriet udskiftes››› Side 110.● Bilen kan ikke låses med fjernbetjeningen,når førerdøren er åbnet.

Oplåsning og låsning af bilen

Fig. 117 Nøgle med fjernbetjening

Oplåsning af bilen – Tryk på knappen 1 .

Låsning af bilen – Tryk på knappen 2 .

Deaktivering af safefunktion– Tryk to gange inden for 2 sek. på knappen

2 . Yderligere informationer ››› Side 111.

Oplåsning af bagklap – Tryk på knappen 3 . Yderligere informatio-

ner ››› Side 118.

Udklapning af nøgle– Tryk på knappen 4 .

Indklapning af nøgle– Tryk på knappen 4 , og klap nøglen ind i

den oprindelige position.

Oplåsning af bilen vises ved at blinklyset blin-ker to gange. Hvis ingen af dørene eller bag-klappen bliver åbnet, inden der er gået 30sek., efter at bilen er blevet låst op med knap-pen 1 , bliver bilen automatisk låst igen, ogsafefunktionen og/eller tyverialarmen aktive-res. Denne funktion forhindrer, at bilen ved enfejltagelse bliver låst op.

Visning af låsningBlinklygterne blinker for at indikere, at bilen erlåst korrekt.

108

Åbning og lukning

Hvis en dør eller bagklappen ikke er lukket,når bilen låses, blinker blinklyset kun, hvis denpågældende dør/bagklap lukkes.

PAS PÅHvis bilen er låst udefra, og safefunktionener aktiveret, må der ikke være nogen perso-ner eller dyr i bilen, da hverken dørene ellerruderne kan åbnes indefra. Døre, der er låstpå denne måde, gør det i nødstilfælde van-skeligere at få adgang til bilens kabine –livsfare!

Anvisning● Fjernbetjeningen bør kun anvendes, hvisdørene og bagklappen er lukket, og når dukan se bilen.● Undlad at trykke på låseknappen påfjernbetjeningen, inden du sætter nøglenind i låsecylinderen, idet du risikerer at låsebilen ved en fejl. Tryk i så fald på oplås-ningsknappen på fjernbetjeningen.

Synkronisering af fjernbetjening

Hvis bilen ikke kan låses eller låses op mednøglen med fjernbetjening, er der muligvis enuoverensstemmelse mellem nøglekoden ogkoden til styreenheden. Dette kan forekomme,hvis der hyppigt trykkes på knapperne påfjernbetjeningen uden for fjernbetjeningens

virkeområde, eller hvis batteriet er blevet ud-skiftet.

I så fald skal der foretages en synkroniseringpå følgende måde:● Tryk på en knap på nøglen med fjernbetje-ning.● Åbn døren med nøglen inden for det følgen-de minut.

Nøgler

Generelt

Fig. 118 Nøgle med fjernbetjening / Nøgleuden fjernbetjening

Der udleveres altid to nøgler sammen medbilen. Afhængigt af udstyret kan din bil væreudstyret med nøgler uden fjernbetjening››› Fig. 118 eller med fjernbetjening ››› Fig.118 .

PAS PÅ● Lad aldrig nøglen sidde i bilen, når du for-lader den – heller ikke, hvis det bare er et »

109

Betjening

kort øjeblik. Dette er særligt vigtigt, hvis derer børn i bilen. Børnene ville kunne startemotoren eller tilslutte elektrisk udstyr (fxelruderne) – fare for kvæstelser!● Du må kun tage nøglen ud af tændingslå-sen, når bilen holder helt stille. Ellers er derrisiko for, at rattet pludselig blokerer – farefor ulykke!

FORSIGTIG● Hver nøgle indeholder elektroniske kom-ponenter og skal derfor beskyttes mod fugtog kraftige rystelser.● Hold nøglekammen helt ren. Urenheder(tekstilfibre, støv etc.) kan påvirke låsecy-linderens og tændingslåsens funktioner ne-gativt.

AnvisningHvis du mister en nøgle, skal du henvendedig til en autoriseret SEAT partner, som kanskaffe en ny nøgle.

Udskiftning af batteri i nøgle medfjernbetjening

Fig. 119 Bilnøgle: åbning af afdækning til bat-terirum

Fig. 120 Bilnøgle: udtagning af batteri

SEAT anbefaler, at du får et værksted til atudskifte batteriet.

Batteriet sidder på bagsiden af bilnøglen un-der en afdækning.

Udskiftning af batteri● Klap bilnøglens nøglekam ud.● Tag afdækningen på bagsiden af bilnøglen››› Fig. 119 af i pilens retning ››› .● Vip batteriet ud af batterirummet med enegnet, tynd genstand ››› Fig. 120.● Sæt et nyt batteri i som vist på billedet››› Fig. 120, og tryk det ind i batterirummetmodsat pilens retning ››› .● Sæt afdækningen på som vist på billedet››› Fig. 119, og tryk den modsat pilens retningpå bilnøglehuset, indtil den går i hak.

FORSIGTIG● Hvis batteriet ikke udskiftes fagligt kor-rekt, kan bilnøglen blive beskadiget.● Batterier, der ikke passer til bilnøglen,kan ødelægge den. Udskift kun afladedebatterier med nye batterier, der har sammespænding, størrelse og specifikationer.● Når du sætter batteriet i, skal du sættedet i med den rigtige polaritet.

MiljøanvisningAfladede batterier skal bortskaffes miljø-rigtigt.

AnvisningHvis du ikke kan låse eller låse bilen op mednøglen med fjernbetjening efter udskiftning

110

Åbning og lukning

af batteriet, skal nøglen med fjernbetjeningsynkroniseres igen ››› Side 109.

Centrallås

Generelt

Ved aktivering af centrallåsen bliver alledøre, bagklappen og tankdækslet1) låst opsamtidig.

Kontrollampe i førerdørenNår dørene er blevet låst, blinker kontrollam-pen hurtigt i 2 sek. og efterfølgende i længereintervaller.

Hvis bilen låses med safefunktionen ››› Side112, blinker lampen i førerdøren hurtigt i 2sek., hvorefter den slukker. Efter 30 sek. be-gynder den at blinke i længere intervaller.

Hvis lampen blinker hurtigt i ca. 2 sek., efter-følgende lyser konstant og blinker langsomtefter ca. 30 sek., er der en fejl i systemet tilkabineovervågning og bortslæbningsover-vågning ››› Side 117. Henvend dig til dit auto-riserede værksted.

PAS PÅ● Uforsigtig eller ukontrolleret lukning afruderne udefra kan især hos børn medførealvorlige kvæstelser.● Låste døre gør det imidlertid vanskeligt atkomme ind i bilen i nødstilfælde. Derfor børbørn aldrig opholde sig i bilen uden opsyn.● Når dørene er låst, forhindres det, atuvedkommende kan trænge ind i bilen ude-fra – fx hvis du holder for rødt lys.

Individuelle indstillinger

EnkeltdørsoplåsningDenne valgfrie funktion gør det muligt kun atoplåse førerdøren. De andre døre forbliverlåst og bliver først låst op, når der trykkes igen(oplåsning).

Automatisk låsning og oplåsningVed en hastighed på ca. 15 km/h (9 mph) bli-ver dørene og bagklappen automatisk låst.

Dørene bliver automatisk låst op igen, nårnøglen tages ud af tændingslåsen. Førereneller forsædepassageren kan desuden låsedørene foran op ved at trykke på knappen ››› Side 113 til centrallås eller ved at trække idørhåndtaget i fordøren.

PAS PÅDe låste døre forhindrer, at uvedkommendekan trænge ind i bilen, fx når du venter vedet vejkryds. I forbindelse med en ulykke bli-ver det dog vanskeligere at få adgang tilbilens kabine – livsfare!

Anvisning● Du kan få foretaget en individuel indstil-ling hos din SEAT partner.● I tilfælde af en ulykke med airbagudløs-ning bliver de låste døre automatisk låst opfor at give hjælpere adgang til bilen.● Hvis der er en fejl i centrallåssystemet,kan du kun oplåse eller låse førerdørenmed nøglen ››› Side 112. De andre døresamt bagklappen kan betjenes manuelt.– Nødlåsning ››› Side 12.– Nødoplåsning af bagklap ››› Side

12.

1) Gælder for biler med tankdæksel uden nøgle111

Betjening

Åbning med bilnøgle

Fig. 121 Nøglepositioner ved låsning og oplås-ning af bilen

– Drej nøglen i førerdørens låsecylinder i kør-selsretningen (åbningsposition) A ››› Fig.121.

– Træk i dørhåndtaget, og åbn døren.

● Alle dørene (i biler med tyverialarm kun fø-rerdøren) bliver låst op.● Bagklappen er låst op.● Tankklappen åbnes1).● Ved dørkontaktstyring tændes kabinelyset.● Safefunktionen bliver deaktiveret.● Lampen i førerdøren holder op med at blin-ke (hvis bilen ikke er udstyret med indbruds-sikring) ››› Side 116.

AnvisningI biler med tyverialarm har man efter åb-ning af døren 15 sek. til rådighed til at sættenøglen i tændingslåsen og tilslutte tændin-gen. Hvis tændingen ikke tilsluttes inden for15 sek., udløses alarmen.

Låsning med bilnøgle

– Drej nøglen i førerdørens låsecylinder modkørselsretningen indtil låsepositionen B››› Fig. 121.

● Døre, bagklap og tankklap1 ) bliver låst.● Ved dørkontaktstyring slukker kabinelyset.● Safefunktionen bliver straks aktiveret.● Kontrollampen i førerdøren begynder atblinke.

AnvisningHvis førerdøren er åben, kan bilens døre ik-ke låses.

Safefunktion

Centrallåsen er udstyret med en safefunkti-on. Når du låser bilen udefra, bliver dørlåsene

automatisk blokeret. Lampen i førerdørenblinker hurtigt i 2 sek. og efterfølgende i læn-gere intervaller. Ingen af dørene kan åbnesmed dørhåndtaget, hverken indefra ellerudefra. På den måde reduceres risikoen foruønsket indtrængen i bilens kabine.

Hvis du låser to gange efter hinanden indenfor 2 sek., kan du deaktivere safefunktionen.

Hvis safefunktionen er deaktiveret, blinkerkontrollampen i førerdøren hurtigt i 2 sek.,hvorefter den slukker. Efter 30 sek. begynderden at blinke i længere intervaller på 30 sek.

Hvis bilen låses op eller låses igen, aktiveressafefunktionen igen.

Hvis bilen er låst, og safefunktionen er deakti-veret, kan bilen åbnes indefra ved at trække idet indvendige dørhåndtag.

PAS PÅHvis bilen er låst, og safefunktionen er akti-veret, må der ikke være nogen personer el-ler dyr i bilen, da hverken dørene eller ru-derne kan åbnes indefra. Døre, der er låstpå denne måde, gør det i nødstilfælde van-skeligere at få adgang til bilens kabine –livsfare!

1) Gælder for biler med tankdæksel uden nøgle112

Åbning og lukning

Anvisning● Tyverialarmen aktiveres, når bilens dørelåses, også hvis safefunktionen er deakti-veret. Kabineovervågningen bliver dog ikkeaktiveret.● Idet safefunktionen aktiveres, når bilenlåses, bliver der vist SAFELOCK BEACHTEN(vær opmærksom på safelock) i kombiin-strumentet. I biler med informationsdisplayvises meddelelsen Vær opmærksom på SA-FE-låsning!. Instruktionsbog!

Centrallåsknap

Fig. 122 Knap til centrallås

Hvis bilen ikke blev låst udefra, kan låsningenog oplåsningen af dørene foretages indefra

ved at trykke på knappen ››› Fig. 122, ogsåhvis tændingen ikke er tilsluttet.

Låsning af alle døre, bagklap og tankklap1)

– Tryk på knappen ››› Fig. 122. Kontrollam-pen i knappen lyser.

Oplåsning af alle døre, bagklap og tank-klap1)

– Tryk på knappen ››› Fig. 122. Lampen iknappen slukker.

Hvis din bil er blevet låst med centrallåsknap-pen:● Det er ikke muligt at åbne bagklappen ude-fra (sikkerhedsforanstaltning, fx hvis bilen hol-der ved et vejkryds).● Dørene kan åbnes enkeltvis ved at trække idørhåndtaget.● Hvis en af dørene er åben, kan bilens døreikke låses.● I tilfælde af en ulykke med airbagudløsninglåses dørene, der er låst indefra, automatiskop for at give hjælpere adgang til bilen.

PAS PÅCentrallåsen fungerer også, når tændingener afbrudt. Da det er vanskeligere at kom-me ind i bilen i en nødsituation, når dørene

er låst indefra, må du aldrig efterlade børn ibilen uden opsyn. Livsfare!

AnvisningNår safefunktionen ››› Side 112 er aktiveret,fungerer dørhåndtagene og centrallås-knappen ikke.

1) Gælder for biler med tankdæksel uden nøgle113

Betjening

Oplåsning/låsning af bilmedKeyless Access

Fig. 123 Nøglefrit låse- og startsystem KeylessAccess: områder i nærheden

Fig. 124 Det nøglefrie låse- og startsystemKeyless Access: sensorflade A til oplåsningpå indersiden af dørhåndtaget og sensorfladeB til låsning på ydersiden af dørhåndtaget

Keyless Access er et nøglefrit start- og låse-system, som gør det muligt at låse bilen opog låse den uden aktivt at bruge bilnøglen.

Det er tilstrækkeligt, at der er én gyldig bil-nøgle i bilens funktionsområde ››› Fig. 123, ogat du berører en af sensorfladerne på dør-håndtagene ››› Fig. 124.

Generelle informationerHvis der er en gyldig nøgle i et af funktions-områderne ››› Fig. 123, modtager den en ad-gangsberettigelse fra låse- og startsystemetKeyless Access, så snart en af sensorfladernepå dørhåndtagene eller knappen på bag-klappen betjenes. Derefter kan du anvendefølgende funktioner uden aktivt at bruge bil-nøglen:

● Keyless Entry: oplåsning af bilen via de firedørhåndtag eller knappen i bagklappen● Keyless Go: start af motoren og kørsel i bi-len. I den forbindelse skal der være en gyldigbilnøgle inde i bilen, og du skal trykke påstartknappen ››› Side 198.● Keyless Exit: låsning af bilen via et af de firedørhåndtag

Centrallåsen og låsesystemet fungerer lige-som ved det normale oplåsnings- og lås-ningssystem. Det er kun betjeningselementer-ne, der er anderledes.

Oplåsningen af bilen bliver vist ved, at alleblinklygterne blinker to gange, og ved låsnin-gen af bilen blinker de en gang.

Hvis en af dørene eller bagklappen ikke bliveråbnet efter oplåsning af bilen, bliver bilenautomatisk låst igen efter nogle sekunder.

Oplåsning og åbning af døre (Keyless En-try)● Tag fat i dørhåndtaget. Derved berøressensorfladen ››› Fig. 124 A (pil) på dørhånd-taget, og bilen låses op.● Åbn døren.

Biler uden sikkerhedssystemet “Safe“: luk-ning og låsning af døre (Keyless Exit)● Afbryd tændingen.● Luk førerdøren.● Berør sensorfladen B (pil) på dørhåndta-get en gang. Døren til det dørhåndtag, deranvendes, skal være lukket.

Biler med safesikkerhedssystem: lukningog låsning af døre (Keyless Exit)● Afbryd tændingen.● Luk førerdøren.● Berør sensorfladen B (pil) på dørhåndta-get en gang. Bilen er låst medsafesikkerhedssystemet ››› Side 112. Døren tildet dørhåndtag, der anvendes, skal være luk-ket.● Berør sensorfladen B (pil) på dørhåndta-get to gange for at låse bilen uden sikker-hedssystemet “Safe“ ››› Side 112.

114

Åbning og lukning

Oplåsning og låsning af bagklapHvis der er en gyldig bilnøgle i nærheden››› Fig. 123 af bagklappen, låses bagklappenautomatisk op, når du åbner den låste bil.

Åbn eller luk bagklappen som en normalbagklap ››› Side 118.

Bagklappen låses automatisk efter lukningen.Bagklappen lukker ikke automatisk efter luk-ningen under følgende betingelser:

● Hvis hele bilen er låst op● Hvis den senest anvendte nøgle er i bilenskabine. Alle blinklygter på bilen blinker firegange. Hvis hverken en dør eller bagklappenbliver åbnet, bliver bilen låst igen efter noglesekunder.

Låsning af bilen med ekstra nøgleHvis der er en bilnøgle i kabinen, og bilen bli-ver låst udefra med en ekstra nøgle, blokeresden nøgle, der er inde i kabinen, og den kanikke længere bruges til start af motoren ››› Si-de 197. For at gøre det muligt at starte moto-ren skal man trykke på knappen på dennøgle, der er i kabinen ››› Side 108.

Automatisk afbrydelse af sensorerHvis bilen ikke låses op eller låses i længeretid, afbrydes nøglesensoren i passagerdørenautomatisk.

Hvis de ydre sensorflader på dørgrebene be-røres usædvanligt meget, når bilen er låst (fxpå grund af grene eller buske), afbrydes allenøglesensorerne i et bestemt stykke tid. Hvisdet kun drejer sig om den udvendige sensorpå førerdøren, er det kun denne sensor, derdeaktiveres.

Sensorerne er igen aktive i følgende situatio-ner:

● Når der er gået et stykke tid● ELLER: Hvis bilen bliver låst op med knap-pen på nøglen.● ELLER: Hvis bagklappen bliver åbnet

Funktion til midlertidig deaktivering afKeyless Access*Oplåsningen af bilen med Keyless Access(nøglefri adgang) kan deaktiveres for en låse-og oplåsningscyklus.

● Sæt gearvælgeren i position P (med auto-matisk gearkasse), da bilen ellers ikke kan lå-ses.● Luk døren.● Tryk på låseknappen på nøglen medfjernbetjening, og berør inden for 5 sekunderlåsesensorfladen én gang på håndtaget påførerdøren ››› Fig. 124 B . Du må ikke tage fati dørhåndtaget, da bilen ellers ikke bliver låst.Der kan også deaktiveres, hvis bilen låses vialåsen i førerdøren.

● For at kontrollere, om funktionen blev deak-tiveret, skal du vente mindst 10 sekunder ogderefter tage fat om dørhåndtaget og trækkei det. Døren bør ikke gå op.

Næste gang kan bilen kun låses op med nøg-len med fjernbetjening eller låsecylinderen.Efter den næste låsning/oplåsning er dennøglefrie adgang (Keyless Access) aktiv igen.

KomfortfunktionerFor at lukke alle elruder og det elektriske pa-noramaskyde-/-vippesoltag med komfor-tfunktionen, skal du holde din finger noglesekunder på sensorfladen til låsning B i detyderste område af håndtaget på fører- ellerpassagerdøren, indtil ruderne og taget er luk-ket.

Oplåsningen af dørene ved berøring afsensoren på dørhåndtaget sker afhængigt afde indstillinger, der er aktiveret med knappen og funktionsfladerne SETUP ogÅbning og lukning i Easy Connect-systemet.

FORSIGTIGEn kraftig vand- eller dampstråle kan akti-vere sensorfladerne på dørhåndtagene,hvis der er en gyldig bilnøgle i virkeområ-det. Hvis mindst en af de elektriske sideru-der er åben, og sensorfladen B på et af »

115

Betjening

dørhåndtagene aktiveres permanent, luk-kes alle ruderne. Hvis vand- eller damp-strålen kortvarigt bliver fjernet fra sensor-fladen A på et af dørhåndtagene og deref-ter rettet mod den igen, åbnes alle sideru-der muligvis ››› Side 115, Komfortfunktioner.

Anvisning● Hvis bilens batteri eller batteriet i bilnøg-len er svagt eller afladet, kan bilen muligvisikke låses op eller låses med KeylessAccess-system. Bilen kan låses op eller lå-ses manuelt ››› Side 11.● Hvis der ikke er nogen gyldig nøgle i bilen,eller systemet ikke registrerer denne, kom-mer der en tilsvarende anvisning i kombiin-strumentets display. Dette er muligt, hvis etandet radiosignal forårsager forstyrrelsermed nøglesignalet (fx tilbehørsdel til mobi-le apparater), eller hvis nøglen er dækketaf en genstand (fx aluminiumskuffert).● Sensorernes funktion på dørhåndtagenekan forringes af kraftig snavs på sensorer-ne, fx et saltlag. I dette tilfælde skal bilenrengøres ››› Side 266.● I biler med automatisk gearkasse kan bi-len kun låses, hvis gearvælgeren er place-ret i position P.● For at forbedre din bils sikkerhed er sy-stemets fjernbetjening udstyret med en po-sitionssensor. Hvis fjernbetjeningen ikke re-gistrerer en bevægelse inden for et be-stemt tidsinterval, ved systemet, at bilen ik-

ke skal åbnes (fx på bordet om natten), såden deaktiveres.

Børnesikring

Fig. 125 Aktivering af børnesikring

Børnesikringen forhindrer, at bagdørene kanåbnes indefra. Du kan kun åbne dørene ude-fra.

Børnesikringen aktiveres eller deaktiveres vianøglen med fjernbetjening.

Aktivering af børnesikring– Drej slidsen til børnesikringen i pilens ret-

ning ››› Fig. 125 (ved højre dør i modsat ret-ning).

Deaktivering af børnesikring– Drej slidsen til børnesikringen i pilens ret-

ning (ved højre dør i modsat retning).

Tyverialarm*

Generelt

Tyverialarmen giver en større beskyttelsemod indbrudsforsøg i bilen. Når systemet re-gistrerer uvedkommende indtrængen i bilen,udløses akustiske og optiske advarselssigna-ler.

Aktivering af tyverialarmTyverialarmen aktiveres automatisk, når dulåser bilen med nøglen i førerdøren eller medfjernbetjeningen. Ca. 30 sek. efter at du harlåst bilen, er tyverialarmen aktiveret.

Deaktivering af tyverialarmTyverialarmen deaktiveres ved at trykke påoplåsningsknappen på fjernbetjeningen. Hvisbilen ikke åbnes, inden der er gået 30 sek., ef-ter at den er blevet låst op med fjernbetjenin-gen, bliver tyverialarmen automatisk aktiveretigen.

Hvis bilen låses op med nøglen via førerdøren,er der 15 sek. til at sætte nøglen ind i tæn-dingslåsen og tilslutte tændingen. Hermeddeaktiveres tyverialarmen. Hvis tændingen ik-ke tilsluttes inden for 15 sek., udløses alar-men.

116

Åbning og lukning

Hvornår udløses alarmen?Følgende områder af bilen overvåges:● Motorhjelm● Bagklap● Døre● Tilslutning af tænding● Bilens hældning ››› Side 117, Kabine- ogbortslæbningsovervågning● Kabine ››› Side 117, Kabine- og bortslæb-ningsovervågning● Fald af elektrisk spænding i bilens systemer● Fabriksmonteret anhængertræk

Hvis en af batteriklemmerne afbrydes, når ty-verialarmen er aktiveret, bliver alarmen straksudløst.

Hvordan stoppes alarmen?Du kan deaktivere alarmen ved at trykke påudløserknappen på nøglen med fjernbetje-ning eller tilslutte tændingen.

Anvisning● Levetiden for strømkilden til alarmsirenener 5 år. For yderligere informationer skal dukontakte et værksted.● For at være sikker på, at tyverialarmenfungerer korrekt, skal du kontrollere, at alledøre og ruder er lukket, før du forlader bi-len.

● Kodningen af fjernbetjeningen og modta-geenheden udelukker, at der kan anvendesfjernbetjeninger, som hører til andre biler.

Kabine- og bortslæbningsovervåg-ning

Kabineovervågningen aktiveres, hvis der regi-streres en bevægelse inde i kabinen.

Deaktivering af kabine- og bortslæbnings-overvågning*Når bilen er låst, bliver alarmen udløst af be-vægelser i kabinen (fx dyr) eller af en æn-dring i bilens hældning (fx ved transport af bi-len). Du undgår at udløse alarmen utilsigtetved at deaktivere kabine- og bortslæbnings-overvågningen.

● Afbryd tændingen, og vælg følgende via in-fotainmentsystemet for at deaktivere kabine-og bortslæbningsovervågningen: knappen / > funktionsfladen SETUP > Åbningog lukning > Centrallås > Kabineo-vervågning.● Hvis du nu låser bilen, er kabine- og bort-slæbningsovervågningen deaktiveret indtilnæste gang, du åbner en dør.

Hvis du deaktiverer indbrudssikringen (Safe)*››› Side 112, deaktiveres kabine-/bortslæb-ningsovervågningen automatisk.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Gene-relt på side 111.

Anvisning● Kabine- og bortslæbningsovervågningenskal deaktiveres, hvis der er risiko for, atalarmen udløses, fordi der er et barn elleret dyr i kabinen samt under transport (fxmed skib eller tog) og bugsering af bilen.● Et åbent brillerum forringer kabineover-vågningens effektivitet. For at sikre at kabi-neovervågningen fungerer fuldt ud, skalbrillerummet altid lukkes, inden bilen låses.

117

Betjening

Bagklap

Åbning og lukning

Fig. 126 Bagklap: åbning udefra

Fig. 127 Udsnit af bagklappens indvendige be-klædning: greb til at lukke bagklappen med

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 12

Du kan åbne bagklappen via et elektrisk sy-stem. Det aktiveres via SEAT logoet i bag-klappen.

Afhængigt af bilens tilstand er dette systemsfunktion til rådighed eller spærret.

Når bagklappen er låst, kan den ikke åbnes.Hvis bagklappen derimod er låst op, er åb-ningssystemet aktiveret, og bagklappen kanåbnes.

For at skifte mellem tilstandene låst/låst opskal du trykke på knappen eller knappen på nøglen med fjernbetjening.

Hvis bagklappen er åben eller ikke ordentligtlukket, bliver det vist i kombiinstrumentets dis-play.* Fra en hastighed på 6 km/h (4 mph)bliver der udløst et advarselssignal, hvis bag-klappen bliver åbnet.*

PAS PÅ● Det kan være farligt, hvis bagklappen ik-ke er ordentligt lukket.● Luk ikke bagklappen med hånden påbagruden. Bagruden kan gå itu – fare forkvæstelser!● Når du har lukket bagklappen, skal dukontrollere, at den er låst, så den ikke plud-seligt åbner under kørsel.● Lad aldrig børn lege i og omkring bilen. Enlåst bil kan afhængigt af årstiden enten bli-ve ekstremt opvarmet eller afkølet, hvilketkan medføre alvorlige kvæstelser/sygdom-

me eller i værste fald have døden til følge.Luk og lås både bagklappen og alle døre,når du ikke bruger bilen.● Vær ikke uopmærksom eller letsindig, nårdu lukker bagklappen. Det kan medføre al-vorlige kvæstelser for dig og andre. Kon-troller altid, at der ikke er nogen i nærhe-den af bagklappen, når du skal åbne ellerlukke den.● Kør aldrig med bagklappen på klem ellerhelt åben, da der ellers kan trænge udstød-ningsgasser ind i kabinen – fare for forgift-ning!● Når du kun har åbnet bagagerummet, mådu ikke lade nøglen ligge i bagagerummet.Hvis du glemmer nøglen i bagagerummet,kan du ikke låse bilen op igen.

Anvisning● Når bagklappen lukkes, bliver låsecylin-deren låst, og alarmsystemet aktiveres.Dette gælder kun, hvis bilen er blevet låst,inden bagklappen lukkes.● Ved acceleration eller hastigheder over 5km/h (3 mph) bliver grebet øverst i områdetomkring nummerpladefordybningen låst.Når du standser og åbner døren, bliver gre-bet låst op igen.

118

Åbning og lukning

Automatisk låsning af bagklap

Hvis du har låst bilen med åben bagklap vedat trykke på knappen på nøglen med fjern-betjening, bliver bagklappen automatisk låst,når den lukkes.

Du kan aktivere funktionen til forlængelse afbegrænsningen af automatisk låsning afbagklappen. Hvis denne funktion er aktiveret,kan du åbne bagklappen igen inden for etbestemt tidsrum, efter at du har låst klappenop via knappen på nøglen med fjernbe-tjening ››› Side 108.

Hvis du ønsker det, kan du få aktiveret ellerdeaktiveret funktionen til begrænsning af denautomatiske låsning af bagklappen på etautoriseret SEAT værksted. Der vil du få allenødvendige informationer.

Så længe den automatiske låsning ikke ergennemført, er der risiko for ulovlig indtræn-gen i bilen. Vi anbefaler derfor altid at låse bi-len med knappen på fjernbetjeningen ellermed nøglen uden fjernbetjening ››› Side 112.

Betjeningselementer til ru-der

Betjening af elruder

Fig. 128 Udsnit af førerdøren: kontakter til be-tjening af elruder

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 14

Elruderne fungerer kun, når tændingen er til-sluttet.

Åbning– Du åbner ruden ved at trykke let på den

pågældende kontakt i døren. Når du slipperkontakten, bliver forløbet stoppet.

– Du kan også åbne ruden i førersiden auto-matisk ved at trykke kontakten helt ind(fuldstændig åbning). Hvis du trykker på

kontakten igen, standser lukningen med detsamme.

Lukning– Du kan lukke ruden ved at trække let i den

pågældende kontakt. Når du slipper kon-takten, bliver forløbet stoppet.

Sikkerhedsknap Du kan deaktivere betjeningsknapperne ibagdørene ved at trykke på sikkerhedsknap-pen ››› Fig. 128 5 . Betjeningsknapperne ibagdørene kan aktiveres igen ved at trykkepå sikkerhedsknappen 5 .

Hvis betjeningsknapperne i bagdørene erdeaktiveret, lyser kontrollampen i sikker-hedsknappen 5 .

PAS PÅ● Sørg for, at der ikke er nogen i kabinen, in-den bilen låses udefra, da ruderne i nødstil-fælde ikke kan åbnes, når bilen er låst.● Hvis der sidder børn på bagsædet underkørslen, anbefaler vi af hensyn til sikkerhe-den at spærre kontakterne til betjening afbagruderne ved at trykke på sikkerheds-knappen 5 .

FORSIGTIG● Hold ruderne rene, for at sikre at elruder-ne fungerer korrekt. »

119

Betjening

● I tilfælde af at ruderne er frosset til, skaldu først fjerne isen ››› Side 270, før du betje-ner elruderne, da rudeoptræksmekanismenellers kan blive beskadiget.● Når du forlader den låste bil, skal du sør-ge for, at ruderne altid er lukket.

Anvisning● Anvend først og fremmest varme-, klima-og ventilationssystemet til ventilation afkabinen under kørsel. Hvis ruderne er åbne,kan støv og andet snavs trænge ind i bilen,og der kan desuden opstå ubehagelig vind-støj ved bestemte hastigheder.● Hold sideruderne lukket ved høje hastig-heder for at undgå et overdrevet højt ben-zinforbrug.

AnvisningElrudemekanismen er udstyret med termo-sikring. Hvis ruderne åbnes og lukkes fleregange efter hinanden, kan denne sikringblive overophedet. I så fald bliver rudernemidlertidigt blokeret. Så snart sikringen erkølet af, kan ruderne betjenes igen.

Rudeoptrækkets kraftbegrænsning

Elruderne er udstyret med en kraftbegræns-ning. Kraftbegrænsningen reducerer faren forkvæstelser, når elruderne lukkes automatisk.

Hvis der er en forhindring ved ruden, bliverlukningen stoppet, og ruden bliver kørt noglecentimeter tilbage.

Hvis en forhindring forhindrer ruden i at lukkeinden for de næste 10 sek., stoppes lukningenigen, og ruden bliver kørt nogle centimeter til-bage.

Hvis du inden for 10 sek. forsøger at lukke ru-den igen, efter at den er blevet kørt tilbage foranden gang, og forhindringen ikke er blevetfjernet, er det kun lukningen, der stoppes.Kraftbegrænsningsfunktionen er stadig akti-veret.

Kraftbegrænsningsfunktionen er kun deakti-veret, hvis du inden for de næste 10 sek. igenforsøger at lukke ruden. I dette tilfælde luk-ker ruden uden kraftbegrænsning.

Efter en ventetid på mere end 10 sek. er kraft-begrænsningen aktiv igen.

Se, og bliv set

Lys

Indledning til emnet

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 21

I højrestyrede biler afviger placeringen afbetjeningselementerne delvis fra den place-ring, som er vist på ››› Fig. 129 ››› Side 121.Symbolerne, der viser de enkelte betjenings-elementer, er dog identiske.

PAS PÅKør aldrig kun med tændt positionslys! Po-sitionslyset giver ikke tilstrækkeligt lys til atoplyse vejen, og du kan ikke ses af andretrafikanter. Derfor skal du altid tænde nær-lyset, når det er mørkt, eller når sigtbarhe-den er dårlig.

FORSIGTIG● Overhold gældende lov på området.● Føreren er dog til enhver tid ansvarlig for,at lyset indstilles og anvendes korrekt.

Anvisning● Hvis lyskontakten er i position , tæn-dingsnøglen er taget ud, og førerdøren eråben, lyder der et akustisk advarselssignal.

120

Se, og bliv set

Når førerdøren lukkes (tænding afbrudt),slukkes det akustiske advarselssignal. Posi-tionslyset forbliver dog tændt for om nød-vendigt at oplyse den parkerede bil.● Når det er koldt eller fugtigt, kan forlyg-terne midlertidigt dugge indvendigt. Årsa-gen er temperaturforskellen mellem forlyg-teglassets inder- og yderside. Når lyset ertændt, er fladen, hvor lyset kommer ud fra,hurtigt dugfri. I forlygteglassets kanter kander dog stadig være dug. Det samme kanvære tilfældet for bag- og blinklygterne.Dette har ingen indflydelse på lysanlæg-gets levetid.

Kontrollamper

Lyser

Tågebaglygte tændt ››› Side 124

Lyser

Tågeforlygter* tændt ››› Side 124

Lyser

Blinklys i venstre eller højre side.Kontrollampen blinker med dobbelt hastighed, nårder er en defekt blinklygte ››› Side 123.

Lyser

Fjernlys eller overhalingslys tændt ››› Side 123.

Lyser

Defekt pære ››› Side 86På infodisplayet står fx:Kontroller højre nærlys foran!

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af advar-sels- og kontrollamperne kortvarigt i forbin-delse med en funktionskontrol. De slukker ef-ter få sekunder.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Advar-sels- og kontrollamper på side 103.

AnvisningDer sidder forskellige pærer i positionslyseti baglygterne og i nummerpladebelysnin-gen. Kontrollampen lyser kun, hvis allepærer til nummerpladelyset eller positions-lyset (i forbindelse med kombineret lysbagpå) svigter. Derfor anbefales det, atpærernes funktion kontrolleres regelmæs-sigt.

Positions- og nærlys

Fig. 129 Kombiinstrument: lyskontakt

Tænding af positionslys– Drej lyskontakten ››› Fig. 129 til position .

Tænding af nærlys– Drej lyskontakten ››› Fig. 129 til position .

Slukning af lys (undtagen dagskørelys)– Drej lyskontakten ››› Fig. 129 til position 0.

121

Betjening

Lyslængderegulering af forlygter

Fig. 130 Kombiinstrument: lyslængderegule-ring

– Drej regulatoren ››› Fig. 130, indtil den øn-skede lyslængde for forlygterne opnås.

IndstillingspositionerIndstillingspositionerne svarer ca. til følgendeladetilstande på bilen:

Forsæder optaget, bagagerum tomtAlle pladser i bilen optaget, bagagerumtomtAlle pladser i bilen optaget, bagagerumlæssetFørersæde optaget, bagagerum læsset

FORSIGTIGIndstil altid lyslængdereguleringen på føl-gende måde:

-

1

2

3

● Så andre trafikanter ikke bliver blændet,særligt modkørende● Så lyslængden er tilstrækkelig til sikkerkørsel

AnvisningVi anbefaler, at du indstiller forlygterneslyslængderegulering, når nærlyset ertændt.

Dagskørelys

Dagskørelyset er med til at øge kørselssikker-heden. Det drejer sig om lygter, der er inte-greret i forlygterne, og som tændes, hvergang tændingen tilsluttes, og lyskontaktenstår i position eller ››› Fig. 129. Så snartpositionslyset tændes, slukkes dagskørelysetautomatisk.

Aktivering af dagskørelys● Tag nøglen ud af tændingslåsen, flyt blin-klysarmen opad (blinklys i højre side), trykden bagud (overhalingslys), og hold den idenne position.● Sæt nøglen i tændingslåsen, og tilslut tæn-dingen. Hold nøglen i denne stilling i 3 sek. Af-bryd derefter tændingen. Dagskørelyset eraktiveret, og det pågældende lys kan tæn-des.

Deaktivering af dagskørelys● Tag nøglen ud af tændingslåsen, flyt blin-klysarmen nedad (blinklys i venstre side), trykden bagud (overhalingslys), og hold den idenne position.● Sæt nøglen i tændingslåsen, og tilslut tæn-dingen. Hold nøglen i denne stilling i 3 sek. Af-bryd derefter tændingen. Dagskørelyset erdeaktiveret, og det pågældende lys kan ikketændes.

ELLER: tænd eller sluk dagskørelyset via EasyConnect-systemet ››› Side 24.

Automatisk lys i forbindelse med dagskø-relysHvis det automatiske lys er aktiveret, ogdagskørelyset samtidig er tændt, tændesnærlyset og instrumentbelysningen automa-tisk, så snart forholdene kræver det (fx vedkørsel gennem en tunnel), og dagskørelysetslukkes. Hvis det automatiske lys slukker nær-lyset igen (fx når du kører ud af en tunnel),tændes dagskørelyset igen.

PAS PÅI biler med konventionelle baglygter tæn-des disse ikke sammen med dagskørelyset.En bil uden tændte baglygter kan ikke sesaf andre trafikanter i mørke, i nedbør ellerved lav sigtbarhed.

122

Se, og bliv set

AnvisningI nogle lande skal man være opmærksompå de lovmæssige forskrifter.

Blink- og fjernlysarm

Fig. 131 Blink- og fjernlysarm

Blink- og fjernlysarmen anvendes ikke kun tilblink- og fjernlyset, men også til parkerings-og overhalingslyset.

Blinklys i højre og venstre side ● Tryk armen ››› Fig. 131 opad 1 eller nedad2 .● For selv at bestemme, hvor længe blinke-funktionen skal være aktiveret (fx ved vogn-baneskift), skal du holde armen nede i tryk-punktet.

KomfortblinklysTryk armen opad eller nedad, indtil du mær-ker en let modstand, for at aktivere komfor-tblinklyset, og slip armen. Blinklyset blinker tregange.

Komfortblinklyset aktiveres og deaktiveres viaknappen og funktionsfladen SETUP tilEasy Connect-systemet ››› Side 24.

I biler uden tilsvarende menu kan funktionendeaktiveres på et værksted.

Fjernlys ● Tænd nærlyset ››› Side 121.● Tryk armen ››› Fig. 131 fremad i pilens ret-ning 3 .● Du slukker fjernlyset ved at trykke armenmod rattet i pilens retning 4 .

Overhalingslys ● Træk armen ››› Fig. 131 mod rattet (fjedretposition) i pilens retning 4 .

Parkeringslys ● Betjeningsanvisninger ››› Side 126

FORSIGTIGAnvend derfor kun fjernlyset eller overha-lingslyset, hvis det ikke blænder andre.

Anvisning● Hvis komfortblinklyset er tændt (blinkertre gange), og komfortblinklyset i den an-den side aktiveres, stopper den aktive sidemed at blinke, og det blinker kun én gang iden nyvalgte side.● Blinklygterne virker kun, når tændingen ertilsluttet. Den pågældende kontrollampe eller i kombiinstrumentet blinker.● Når du retter op efter at have drejet, sluk-kes blinklysene automatisk.● Hvis en pære til blinklyset er defekt, blin-ker kontrollampen dobbelt så hurtigt.

Automatisk lys *

Det automatiske lys er et hjælpemiddel ogkan ikke registrere alle kørselssituationer til-strækkeligt.

Hvis lyskontakten står i positionen , bliverbilens lys samt lyset i instrumenter og kontak-ter automatisk tændt og slukket i følgende si-tuationer ››› i Dagskørelys på side 122:

Automatisk aktive-ring

Automatisk deakti-vering

Lyssensoren registrerermørke, fx i forbindelsemed kørsel i tunneler.

Hvis der registreres til-strækkeligt lys »

123

Betjening

Automatisk aktive-ring

Automatisk deakti-vering

Hvis regnsensoren regi-strerer regn og tilslutterviskerne

Hvis viskerne ikke har vi-sket i nogle minutter

PAS PÅHvis belysningen på vejen er dårlig, og hvisandre trafikanter ikke kan se eller kun sværtse bilen kan der være fare for ulykke.● Det automatiske lys () tænder kunnærlyset, hvis lyset udenfor ændres – ikke iforbindelse med fx tåge.

Tågeforlygter*

Fig. 132 Kombiinstrument: lyskontakt

Tænding af tågeforlygter– Drej først lyskontakten ››› Fig. 132 til positi-

on , eller .

– Træk lyskontakten til position 1 .

Når tågeforlygterne er tændt, lyser kontrol-lampen i kombiinstrumentet.

Tågeforlygter med drejefunktion*3 Gælder ikke for biler, der er udstyret med for-lygter med komplet LED-teknologi

Forlygter med drejefunktion giver en bedreoplysning af området omkring bilen, når dukører gennem sving eller parkerer etc.

Tågeforlygterne med drejefunktion tændes ihenhold til ratvinklen eller det tændte blink-lys1), hvis følgende betingelser er opfyldt:● Bilen holder stille, og motoren kører, eller bi-len kører med en hastighed på maksimalt40 km/h (25 mph).● Dagskørelyset er ikke tændt.● Nærlyset er tændt.● Tågeforlygterne er ikke tændt.● Bilen er ikke sat i bakgear.

Tågebaglys

Tænding af tågebaglygte– Drej først lyskontakten ››› Fig. 132 ››› Side

124 til position , eller .

– Træk lyskontakten til position 2 .

1) Hvis der er konflikt mellem de to aktiveringsty-per, fx hvis rattet er drejet mod venstre, og højreblinklys er tændt, har blinklyset den højeste prio-ritet.

124

Se, og bliv set

Hvis bilen ikke er udstyret med tågeforlygter››› Side 124, skal du tænde tågebaglygtenved at dreje kontakten til position o ogherefter trække den i position 2 . Denne kon-takttype kan kun indstilles til en position.

Når tågebaglygterne er tændt, lyser kontrol-lampen ››› Side 102 i kombiinstrumentet.

Hvis bilen er udstyret med et fabriksmonte-ret anhængertræk eller et anhængertrækfra kataloget SEAT Originaldele, og du kø-rer med en anhænger, og tågebaglygten ertændt, er det kun tågebaglygten på anhæn-geren, der lyser.

Funktionen Coming home/leavinghome*

Ved dårlige lysforhold aktiverer denne funkti-on automatisk lyset et kort stykke tid, når duparkerer bilen, eller hvis du nærmer dig bilenigen.

Funktionen aktiveres automatisk, når føl-gende betingelser er opfyldt:● Lyskontakten skal stå i position ››› Side123.● Udsynet skal være reduceret i området om-kring bilen.● Tændingen er afbrudt.

For at aktivere funktionen skal du tænde over-halingslyset, inden du forlader bilen.

Den lyssensor, der er placeret mellem forru-den og bakspejlet, regulerer lyset.

Funktionen aktiverer automatisk positions- ognærlyset, områdebelysningen i sidespejlenesamt nummerpladelyset.

Funktionen coming homeLyset bliver automatisk tændt, når førerdørenåbnes (inden for 60 sek. efter afbrydelse aftændingen).

Når alle døre og bagklappen er lukket, sluk-kes lyset.

Hvis en dør eller bagklappen fortsat er åben,slukker lyset inden for 60 sek.

Funktionen leaving homeLyset tændes automatisk, når bilen er blevetlåst med fjernbetjeningen.

Lyset slukker efter ca. 10 sek., eller når bilener blevet låst.

Knap til havariblink

Fig. 133 Kombiinstrument: knap til havariblink

– Tryk på knappen ››› Fig. 133 for at tændeeller slukke havariblinket.

Når havariblinket er tændt, blinker alle blink-lys i bilen samtidig med kontrollamperne ikombiinstrumentet og kontrollampen i kontak-ten. Du kan også tænde havariblinket, nårtændingen er afbrudt.

Ved en ulykke med udløsning af en airbagtændes havariblinket automatisk.

AnvisningTænd fx havariblinket i følgende tilfælde:● Hvis du kommer til en kø● Hvis du er ude for et uheld eller i nødstil-fælde

125

Betjening

Parkeringslys*

Parkeringslys – Afbryd tændingen.

– Træk blinklysarmen ››› Fig. 131 ››› Side 123opad eller nedad – parkeringslyset i højreeller venstre side tændes.

Parkeringslys i begge sider– Drej lyskontakten ››› Fig. 129 ››› Side 121

til positionen , og lås bilen.

Anvisning● Parkeringslyset kan kun tændes, nårtændingen er afbrudt.● Hvis du har højre eller venstre blinklystændt, og du afbryder tændingen, tændesparkeringslyset ikke automatisk.

Tilpasning af forlygter

Nærlysets lyskegle er asymmetrisk, derfor ly-ser den kraftigere ind mod kanten af vejen iden side, som bilen kører i.

Hvis du kører i et land med venstrekørsel i enbil, der er produceret til et land med højrekør-sel (eller omvendt), er det normalt nødven-digt at afdække et område af forlygterneslygteglas med folie eller indstille forlygternefor ikke at blænde den modkørende trafik.

I den forbindelse er der specifikke foreskrevneværdier for lyset, der skal overholdes på for-skellige punkter for lysfordelingen. Dette lysbetegnes også lys til udlandskørsel.

Lysfordelingen i halogenforlygter eller forlyg-ter i komplet LED-teknologi på SEAT Leon-modellerne gør det muligt at overholde deforeskrevne værdier for lys til udlandskørsel,uden at der skal anvendes afdækninger, ellerat der skal foretages en indstilling af lygterne.

Anvisning“Lyset til udlandskørsel“ må kun anvendesmidlertidigt. Hvis du planlægger et længereophold i et land med venstrekørsel, skal dufå et værksted til at omstille forlygterne.

Kabinelamper

Kabinelys

Fig. 134 Lys – type 1

Fig. 135 Lys – type 2

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 22

126

Se, og bliv set

Hvis betjeningen af lyset med dørkontakten eraktiveret (kontakten A ››› Fig. 134 står i posi-tionen ), lyser lyset i følgende tilfælde:● Hvis bilen bliver låst op● Hvis en af dørene bliver åbnet● Hvis tændingsnøglen tages ud

Hvis betjeningen af lyset med dørkontakten eraktiveret (kontakten A står i positionen ),slukker lyset i følgende tilfælde:● Hvis bilen bliver låst● Hvis tændingen bliver tilsluttet● Ca. 30 sek. efter at alle døre er blevet luk-ket

Hvis en dør er åben, eller kontakten A står ipositionen , slukker kabinelyset inden for 10min., så batteriet ikke bliver afladet.

Kabinelampe bagi

Fig. 136 Kabinelys bagi

Tryk på knappen ››› Fig. 136 for at tæn-de/slukke lyset.

Kabinelamper/ambientelys*

Belysningen i området ved midterkonsollen,dørhåndtaget, opbevaringsrummene ved for-sæderne og området ved fødderne lyser medfuld styrke, når dørene er åbnet, og intensite-ten reduceres, når fjernlyset er tændt.

Alt efter version er logoet på konsollen i pas-sagersiden baggrundsbelyst. Dette lys tæn-des, når nærlyset tændes.

Lysstyrken for ambientebelysningen* kanindstilles via Easy Connect > Indstillin-ger lys > Kabinelys ››› Side 24.

Handskerumslampe

Når du åbner handskerummet bliver lysetautomatisk tændt. Når du lukker handskerum-met, slukker lyset.

Bagagerumslys

Når du åbner bagklappen, tændes lysetautomatisk, og efter ca. 10 min. med åbentbagagerum, slukker det automatisk.

Godt udsyn

Elbagrude

Fig. 137 Kontakt til elbagrude

– Du tilslutter og afbryder elbagruden ved attrykke kontakten ››› Fig. 137 ind eller ud –kontrollampen i kontakten lyser eller sluk-ker.

Elbagruden virker kun, når motoren kører.

Når der er gået 7 min., afbrydes elbagrudenautomatisk.

MiljøanvisningDu bør afbryde elbagruden, når ruden igener klar. Det lavere strømforbrug har en po-sitiv indflydelse på brændstofforbruget››› Side 212. »

127

Betjening

AnvisningHvis der sker et fald i den elektriske spæn-ding i bilens elektriske systemer, bliver el-bagruden automatisk afbrudt for at sikre,at der er tilstrækkelig energi til rådighed tilmotorstyringen ››› Side 256, Automatisk af-brydelse af elektriske apparater.

Solskærme

Fig. 138 Solskærm til føreren

Fig. 139 Solskærm til forsædepassageren

Solskærmene til fører og forsædepassagerkan trækkes ud af holderne i midten af bilenog drejes i pilens retning 1 ››› Fig. 138 eller

2 ››› Fig. 139 over til dørene.

Stroppen A kan anvendes som holder til smågenstande som fx noter eller lignende.

Solskærmen til forsædepassageren er udsty-ret med et makeupspejl B med afdækning.Skub afdækningen i pilens retning 3 for atåbne ››› Fig. 139.

PAS PÅSolskærmene må ikke drejes ud mod side-ruderne og ind i hovedairbaggenes udløs-ningsområde, hvis der er fastgjort genstan-de som eksempelvis kuglepenne på dem. Itilfælde af en udløsning af hovedairbagge-ne vil personerne i bilen kunne blive kvæ-stet.

Viskere og sprinkleranlæg

Kontrollampe

Lyser

Sprinklervæskestand for lav.Påfyld sprinklervæske ved førstkomne lejlighed ››› Si-de 252.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af advar-sels- og kontrollamperne kortvarigt i forbin-delse med en funktionskontrol. De slukker ef-ter få sekunder.

Indledning til emnet

Viskerne og sprinkleranlægget fungerer kun,når tændingen er tilsluttet.

Ved den automatiske viskerfunktion reguleresintervaltrinene i regnvejr forhold til, hvor me-get det regner.

Når du har sat bilen i bakgear, kører bagrude-viskeren en gang, hvis forrudeviskerne er til-sluttet.

Påfyld sprinklervæske ››› Side 252.

PAS PÅ● Gode og fejlfri viskerblade er absolutnødvendige for at få et godt udsyn og for atkunne køre sikkert ››› Side 56.

128

Se, og bliv set

● Om vinteren må sprinkleranlægget kunanvendes, hvis forruden i forvejen er blevetopvarmet af varme- og ventilationsanlæg-get. Du kan ellers risikere, at sprinklervæ-sken fryser på forruden og begrænser ud-synet fremad.

FORSIGTIG● Om vinteren skal du, før du kører, eller førdu tilslutter viskerne første gang, kontrolle-re, at viskerbladene ikke er frosset fast. Hvisviskerne tilsluttes, når viskerbladene erfrosset fast, kan både viskerbladene og vi-skermotoren blive beskadiget!● Hvis tændingen afbrydes, når viskerne ertilsluttet, kører viskerne automatisk videre isamme trin, når tændingen tilsluttes igen.Ved lave temperaturer kan viskerbladenefryse fast på forruden, når tændingen er af-brudt.● Løsn fastfrosne viskerblade forsigtigt frafor- eller bagruden.● Fjern sne og is fra viskerne inden kørsel.● Hvis viskerne håndteres uforsigtigt, er derrisiko for, at forruden bliver beskadiget.● Af hensyn til sikkerheden skal viskerbla-dene udskiftes en til to gange om året. Dukan købe dem hos en autoriseret SEAT part-ner.● Hvis viskerbladene er klappet væk fra for-ruden, kan tændingen ikke tilsluttes. Ellersville viskerne vende tilbage til deres ud-

gangsposition og ville i den forbindelsekunne beskadige lakken på motorhjelmen.

AnvisningHold viskerbladene rene. Viskerbladenekan være behæftet med voksrester fra etautomatisk vaskeanlæg ››› Side 266.● Hvis bilen er udstyret med sprinklerdyser,bliver disse opvarmet, når motoren tændes.

Betjening af viskere og sprinkleran-læg

Fig. 140 Betjeningsarm til viskerne

Kort viskerfunktion– Hvis du kun vil køre viskerne hen over forru-

den et kort øjeblik, skal du trykke armennedad til position 4 ››› Fig. 140.

Intervalfunktion/automatisk viskerfunktionmed regnsensor*– Bevæg armen opad til positionen 1 ››› Fig.

140.

– Indstil varigheden for viskeintervallet ellerregnsensorens følsomhed med kontaktenA .

Kontakten A har fire positioner.

Regnsensoren* er en del af intervalfunktio-nen.

Regnsensoren* regulerer viskeintervallet af-hængigt af nedbørsmængden.

Langsom viskerfunktion– Bevæg armen opad til positionen 2 ››› Fig.

140.

Viskerfunktion uden intervaller– Bevæg armen opad til positionen 3 ››› Fig.

140.

Visker-sprinkler-automatik til rengøring afforrude– Træk armen ind mod rattet til position 5

››› Fig. 140 for at tilslutte visker-sprinkler-anlægget.

– Slip armen. Sprinkleranlægget stopper, ogviskerne udfører en til tre viskerbevægelsermere (afhængigt af hvor længe der blevsprøjtet med sprinklervæske). »

129

Betjening

Bagrudevisker*– Tryk armen fremad til position 6 ››› Fig.

140. Bagrudeviskeren kører hvert 6. sek.

Visker-sprinkler-automatik til rengøring afbagrude*– Tryk armen helt frem til position 7 ››› Fig.

140. Sprinkleranlægget og viskeren til bag-ruden fungerer samtidigt.

– Slip armen. Sprinkleranlægget stopper, ogviskerne udfører en til tre viskerbevægelsermere (afhængigt af hvor længe der blevsprøjtet med sprinklervæske). Når du slip-per armen, bliver den i position 6 .

Afbrydelse af viskere– Sæt armen i position 0 ››› Fig. 140.

PAS PÅDet kan ske, at regnsensoren ikke registre-rer regnen tilstrækkeligt godt, og at visker-ne derfor ikke bliver tilsluttet.● Tilslut i god tid viskerne manuelt efter be-hov, hvis vandet på forruden begrænser ud-synet.

AnvisningSæt ikke mærkater på forruden i områdetforan regnsensoren*. Det kan medførefunktionsfejl.

Forlygtesprinklere*

Når nær- eller fjernlyset er tændt, og betje-ningsarmen bevæges til position 5 ››› Fig.140, bliver forlygtesprinklerne aktiveret etkort øjeblik. Forlygtesprinklerne bliver des-uden også aktiveret, når forrudesprinkleran-lægget er blevet betjent 10 gange.

Fastsiddende snavs (som fx insektrester) børfjernes fra forlygteglassene med jævne mel-lemrum, fx i forbindelse med tankning. Over-hold følgende anvisninger ››› Side 266:

Holderne til sprinklerdyserne bør holdes fri forsne og is med en afisningsspray for at sikre, atforlygtesprinklerne også fungerer om vinter-en.

FORSIGTIGTræk aldrig i sprinklerdyserne – risiko forbeskadigelse!

Bakspejl og sidespejle

Bakspejl med manuel afblænding

Grundindstilling– Indstil armen ved spejlets underkant, så den

peger fremad.

Afblænding af spejl– Træk i armen ved spejlets underkant, så den

peger bagud.

Sidespejle

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 15

Inden du begynder at køre, skal du indstillespejlene, så du har et godt udsyn bagud.

PAS PÅ● Konvekse (buer udad) sidespejle gør fø-rerens synsfelt større. De får dog objekterbag bilen til at se ud, som om de er mindreog længere væk, end de er. Derfor egnersådanne spejle sig kun i begrænset omfangtil at bedømme afstanden til bagvedkøren-de biler.● Hvis det er muligt, skal du benytte bak-spejlet til at bedømme afstanden til debagvedkørende biler.

Anvisning● Varmen i sidespejlene virker kun, når mo-toren kører.● Rør ikke ved sidespejlenes spejlflader,når varmen i sidespejlene er tilsluttet.● Hvis den elektriske indstilling svigter, kanbegge sidespejle indstilles manuelt, ved atdu trykker på kanten af spejlfladen.

130

Sæder og hovedstøtter

● Hvis der er fejl i den elektriske spejlind-stilling, skal du kontakte et værksted.

Sæder og hovedstøtter

Indstilling af sæder og ho-vedstøtter

Indledning til emnet

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 14

Førersædet skal indstilles på en sådan måde,at føreren kan træde pedalerne helt ned medlet bøjede ben.

Førersædets ryglæn skal indstilles på en så-dan måde, at du kan nå rattets øverste punktmed let bøjede arme.

Den korrekte indstilling er særlig vigtig for at:● du kan nå betjeningselementerne sikkert oghurtigt● du kan sidde afslappet uden at blive træt● sikkerhedsselerne og airbagsystemetkan give maksimal beskyttelse.

PAS PÅ● Indstil kun førersædet, når bilen holderstille – fare for ulykke!● Vær forsigtig, når du indstiller sæderne!Ellers risikerer du at komme til skade.● Under kørsel må ryglænene ikke værestillet for langt bagud, da det har en meget

negativ indflydelse på sikkerhedsselernesog airbagsystemets funktion – fare forkvæstelser!● Tag aldrig flere personer med i bilen, endder er siddepladser til.● Alle personer i bilen skal have den sikker-hedssele på, der hører til deres siddeplads,og den skal være spændt korrekt. Børn skaltransporteres i et sikkerhedsbørnesæde forat beskytte dem ››› Side 75, Sikker transportaf børn.● Forsæderne, hovedstøtterne og sikker-hedsselerne skal altid være indstillet kor-rekt i forhold til kroppens størrelse for atbeskytte dig og dine passagerer optimalt.● Under kørsel skal fødderne altid være ibunden af bilen – sid aldrig med føddernepå instrumentpanelet, ud af vinduet ellerpå sæderne! Dette gælder især passage-rerne. Hvis du sidder forkert, kan det medfø-re en større fare for kvæstelser i tilfælde afen opbremsning eller en ulykke. I tilfælde afen airbagudløsning kan det medføre livs-farlige kvæstelser, hvis du sidder forkert.● Det er vigtigt, at føreren og forsædepas-sageren holder en afstand på mindst 25 cmtil henholdsvis rattet og instrumentpanelet.Hvis du ikke overholder minimumsafstan-den, kan airbagsystemet heller ikke beskyt-te dig ved aktivering – livsfare!● Der må aldrig ligge ting i bunden af bilen,da de i tilfælde af en pludselig opbrems-ning kan rutsje ind under pedalerne. Dette »

131

Betjening

kan vanskeliggøre betjeningen af koblings-pedalen, bremsepedalen eller speederen.● Transporter ikke genstande på passa-gersædet undtagen de genstande, der erberegnet til det (fx børnesæde) – fare forulykke!

AnvisningMed tiden kan mekanismen til indstilling afryglænets hældning blive begrænset i, hvormeget det kan bevæges.

Hovedstøtter

Fig. 141 Hovedstøtte foran: indstilling og af-montering

Fig. 142 Midterste hovedstøtte bagi: udløser-punkt

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 14

På sportssæder kan hovedstøtterne hverkenindstilles i højden eller afmonteres.

Af- og påmontering af hovedstøtter foran– Skub hovedstøtten helt op.

– Tryk på låseknappen 1 ››› Fig. 141, og trækhovedstøtten ud.

– Ved genmontering skal hovedstøtten sæt-tes ned i åbningerne i ryglænet og trykkesnedad, indtil den går i hak.

Af- og påmontering af hovedstøtter bagiFor at afmontere en hovedstøtte skal du klap-pe det pågældende ryglæn delvis frem.

– Frigørelse af ryglæn ››› Side 134

– Træk hovedstøtten så langt op som muligt.

– Tryk på knappen 1 ››› Fig. 142, og sætsamtidig en flad skruetrækker (maks. bred-de 5 mm) ind i åbningen ved fastgørelsen2 ››› Fig. 142, og træk hovedstøtten ud.

– Ved genmontering skal hovedstøtten sæt-tes ned i åbningerne i ryglænet og trykkesnedad, indtil den går i hak.

Du opnår den bedste beskyttelse, når hoved-støttens øverste kant er på højde med denøverste del af dit hoved.

Hovedstøtterne skal tilpasses højden på per-sonerne i bilen. Når hovedstøtterne er indstil-let korrekt, sørger de sammen med sikker-hedsselerne for at beskytte personerne i bileneffektivt ››› Side 59.

PAS PÅ● Hovedstøtter, som ikke er indstillet kor-rekt, øger faren for kvæstelser i tilfælde afen ulykke.● Kør aldrig, mens hovedstøtterne er af-monterede – fare for kvæstelser!● Hvis der sidder personer på bagsæde-pladserne, må hovedstøtterne ikke væreplaceret i den nederste position.

132

Sæder og hovedstøtter

Sædefunktioner

Elopvarmede forsæder*

Fig. 143 Sædevarme til forsæderne

Sædehynderne og ryglænene på forsæder-ne kan opvarmes elektrisk.

Ved at trykke på knappen eller ››› Fig.143, kan du tilslutte og regulere varmen i fø-rer- eller passagersædet.

Når du trykker én gang, tilsluttes sædevar-men med maksimal varmeydelse.

Ved at trykke flere gange på knappen nedre-guleres sædevarmens ydelse, indtil den tilsidst afbrydes. Sædevarmens ydelse kan sespå, hvor mange kontrollamper der lyser iknappen.

PAS PÅHvis du eller en af dine passagerer har ned-sat smerte- og/eller temperaturfølelse, fxpå grund af medicin, lammelse eller kronisksygdom (fx diabetes), anbefaler vi, at detundlades at benytte sædevarmen. Det kanmedføre alvorlige forbrændinger på ryg,bagdel og ben. Hvis du alligevel ønsker atanvende sædevarmen, anbefaler vi, at duholder regelmæssige pauser, når du kørerlængere strækninger, så kroppen kan kom-me sig over belastningen i forbindelse medkørslen. Kontakt din læge for at få en vurde-ring af din personlige situation.

FORSIGTIG● For ikke at ødelægge sædevarmens var-meelementer bør du ikke sætte knæet i sæ-det eller udsætte det for andre for kraftigepunktbelastninger.● Anvend ikke sædevarmen, når der ikkesidder en person på sædet, eller hvis der ergenstande, der er fastgjort til sædet ellerligger på sædet, som fx et børnesæde elleren taske. Der kan opstå en fejl i sædevar-mens varmeelementer.● Rengør ikke sæderne med væske ››› Side268.

Anvisning● Sædevarmen bør kun blive tilsluttet, nårmotoren kører. På den måde skånes batte-riets kapacitet markant.

● Hvis der sker et fald i den elektriskespænding i bilens elektriske systemer, bli-ver sædevarmen automatisk afbrudt for atsikre, at der er tilstrækkelig energi til rådig-hed til motorstyringen ››› Side 256, Auto-matisk afbrydelse af elektriske apparater.

133

Betjening

Armlæn til forsæder med interntopbevaringsrum*

Fig. 144 Åbning og lukning af armlæn/opbe-varingsrum

Indstilling af armlænets højde– Løft armlænet helt op, og klap det derefter

ned.

– Løft armlænet igen, indtil det går i hak i enaf de fem positioner.

Åbning af opbevaringsrum– Tryk på knappen foran på armlænet ››› Fig.

144 – .

– Løft afdækningen til opbevaringsrummet››› Fig. 144 – .

Armlæn til bagsæde

Fig. 145 Bagsæde: armlæn

For at øge komforten kan du klappe armlæ-net ned med grebet ››› Fig. 145.

Fremklapning af bagsæderyglæn

Fig. 146 Frigørelse af ryglæn

Fremklapning– Inden bagsæderne klappes frem, skal du

indstille forsæderne, så disse ikke kan be-skadige bagsæderne. Hvis forsæderne erskubbet helt tilbage, anbefales det at af-montere hovedstøtterne, inden bagsæde-ryglænene klappes frem. Læg de afmonte-rede hovedstøtter et rent og sikkert sted.

134

Transport og praktisk udstyr

– Før sikkerhedsselens låsetap ind i åbningenA ››› Fig. 146 i den pågældende side af bi-

len – sikkerhedsposition.

– Frigør ryglænet ved at trykke på låseknap-pen B , og klap det frem.

Tilbageklapning– Hvis du har afmonteret hovedstøtten, skal

du sætte det ind i det let hævede ryglæn.

– Klap ryglænet tilbage til udgangsposition,indtil låseknappen går i hak – kontrollerdette ved at trække i ryglænet ››› .

– Kontroller, at den røde markering C ikkelængere er synlig.

PAS PÅ● Når du har klappet ryglænene tilbage,skal selerne og selelåsene være placeret ideres oprindelige position og være klar tilbrug.● Ryglænsdelene skal være gået sikkert ihak, så der ikke kan rutsje genstande frabagagerummet ind i kabinen ved en plud-selig opbremsning – fare for kvæstelser!● Kontroller, at ryglænet er gået rigtigt ihak. Kun hvis det er tilfældet, kan tre-punktsselen til det midterste bagsæde fun-gere, som den skal.

FORSIGTIGNår du aktiverer ryglænene, skal du sørgealtid sørge for, at sikkerhedsselerne ikkebliver beskadiget. Sikkerhedsselerne bagimå under ingen omstændigheder bliveklemt af det tilbageklappede ryglæn.

Transport og praktisk ud-styr

Praktisk udstyr

Handskerum

Fig. 147 Kombiinstrument: handskerum

Fig. 148 Handskerum: betjening af køling »

135

Betjening

Åbning og lukning af opbevaringsrum ipassagersiden– Træk grebet i afdækningen ››› Fig. 147 i pi-

lens retning, og træk afdækningen udad.

– Luk afdækningen, indtil du kan høre et klik.

Afhængigt af udstyret er cd-afspilleren pla-ceret i handskerummet. Betjeningen af syste-met er beskrevet i den medfølgende betje-ningsvejledning.

Handskerumskøling*Åbn eller luk lufttilførslen ved at dreje på hju-let ››› Fig. 148.

Hvis lufttilførslen er åben, og airconditionan-lægget er tilsluttet, strømmer der kølig luft indi opbevaringsrummet.

Hvis lufttilførslen er åben, og airconditionan-lægget er afbrudt, strømmer der luft udefra(uafkølet) ind i handskerummet.

Hvis airconditionanlægget varmer, ellerhandskerumskølingen ikke anvendes, anbefa-les det at lukke for lufttilførslen.

PAS PÅ● Af hensyn til sikkerheden skal alle opbe-varingsrum være lukket under kørsel.● Læg ikke genstande på instrumentpane-let. Disse genstande kan rutsje rundt ellerfalde ned under kørsel (ved acceleration

eller i sving) og aflede din opmærksomhedfra trafikken – fare for ulykke!● Sørg for, at der ikke rutsjer genstande framidterkonsollen eller fra andre opbeva-ringsrum ned i førerens fodrum under kør-sel. Så vil du ikke længere kunne bremse,koble ud eller give gas – fare for ulykke!

AnvisningI handskerummet kan der opbevares en fla-ske, der kan rumme maksimalt 1 l.

Opbevaringsrum til sikkerhedsvest

Fig. 149 Førersæde: opbevaringsrum

Under førersædet er der et opbevaringsrum››› Fig. 149 til sikkerhedsveste.

PAS PÅDette opbevaringsrum er udelukkende for-beholdt sikkerhedsvestene. Opbevar ikke

andre genstande her. Hvis der falder engenstand ud, kan det gøre betjeningen afpedalerne vanskeligt eller umuligt.

FORSIGTIGDette opbevaringsrum er udelukkende for-beholdt sikkerhedsvestene. Der må ikke op-bevares andre genstande her, da opbeva-ringsrummet ellers kan blive beskadiget.

Opbevaringsrum i forsæderne

Der er opbevaringslommer på bagsiden afforsæderyglænene.

Disse lommer er beregnet til opbevaring afkort, blade eller lignende.

PAS PÅDer må ikke opbevares tunge genstande ilommerne – fare for kvæstelser!

FORSIGTIGOpbevar ikke store genstande, som fx fla-sker eller genstande med skarpe kanter, ilommerne, da lommerne og sædeindtræk-ket ellers kan blive beskadiget.

136

Transport og praktisk udstyr

Drikkevareholdere i midterkonsol-len

Fig. 150 Midterkonsol: drikkevareholdere

Drikkevareholder foran i midterkonsollenDrikkevareholder bagi i midterkonsollen

PAS PÅ● Stil ikke varme drikke i drikkevareholde-ren. Når bilen kører, risikerer du at få denvarme drik ud over dig – fare for skoldning!

A

B

● Anvend ikke beholdere af materiale, derkan gå i stykker (fx af glas, porcelæn). I til-fælde af en ulykke vil det kunne medførekvæstelser.

FORSIGTIGUnder kørsel skal der være låg på drikkeva-rerne, når de er placeret i drikkevareholde-ren. Ellers kan drikkevarerne løbe ud ogderved beskadige det elektriske system el-ler sædepolstringen, fx når du bremser.

Drikkevareholder i armlæn til bag-sæde

Fig. 151 Armlæn til bagsæde: drikkevareholder

Der er plads til to drikkevarer i holderen.

Ved hjælp af delene A og B ››› Fig. 151, derkan afmonteres, kan du ændre størrelsen pååbningerne i holderen.

– Træk delen A eller B ud i pilens retning, ogplacer den i den ønskede position i drikke-vareholderen.

Lighter*

Fig. 152 Midterkonsol: lighter

Lighteren er placeret i midterkonsollen foran››› Fig. 152.

Betjening af lighter– Tryk lighterens knap ind ››› Fig. 152.

– Vent, indtil knappen springer frem.

– Træk lighteren ud med det samme, og tændcigaretten med lighterens glødende varme-spiral.

– Sæt lighteren tilbage i stikdåsen. »

137

Betjening

PAS PÅ● Vær forsigtig, når du bruger lighteren!Ukorrekt brug af lighteren kan forårsageforbrændinger og alvorlige kvæstelser.● Lighteren virker også, når tændingen erafbrudt, og tændingsnøglen er taget ud. Ef-terlad derfor aldrig børn uden opsyn i bilen.

Anvisning● Der kan tilsluttes elektrisk tilbehør til 12-volts-stikdåsen ››› Side 138, Stikdåser.● Yderligere anvisninger ››› Side 241, Tilbe-hør og tekniske ændringer

Askebæger*

Fig. 153 Midterkonsol: askebæger foran/aske-bæger bagi

Udtagning af askebæger– Tag askebægret ››› Fig. 153 opad og ud.

Isætning af askebæger– Sæt askebægret lodret i.

PAS PÅLæg aldrig brændbare genstande i aske-bægrene – brandfare!

FORSIGTIGHold ikke fast i afdækningen, når du skaltage askebægrene ud – risiko for, at denknækker af.

Stikdåser

Fig. 154 Midterkonsol: 12-volts-stikdåse

12-volts-stikdåse12-volts-stikdåsen er placeret i midterkonsol-len foran ››› Fig. 154.

Anvendelse af stikdåse:● Åbn stikdåsens afdækning eller lighteren.● Sæt stikket fra det elektriske tilbehør i stik-dåsen.

138

Transport og praktisk udstyr

5-volts-stikdåse (USB)*5-volts-stikdåserne befinder sig i den bage-ste del af midterkonsollen mellem forsæder-ne i retning mod passagerne på bagsædet.

Der er tale om USB-tilslutninger, der kan bru-ges til tilslutning af apparater og tilbehør medsamme ladeformat.

De er ikke beregnet til overførsel af filer.

Disse stikdåsers maksimale strømstyrke er på2 A.

PAS PÅ● Forkert brug af stikdåsen og det elektri-ske tilbehør kan forårsage brand, forbræn-dinger og andre alvorlige kvæstelser.● Efterlad aldrig børn uden opsyn i bilen.12-volts-stikdåsen fungerer også, når tæn-dingen er afbrudt, og tændingsnøglen ertaget ud.● Hvis det tilsluttede elektriske apparat bli-ver for varmt, skal du straks slukke det ogafbryde netforbindelsen.

FORSIGTIG● 12-volts-stikdåsen kan kun anvendes tiltilslutning af godkendt elektrisk tilbehørmed en effekt på op til 120 W.● Overskrid aldrig den maksimale effekt,da bilens elektriske system ellers kan blivebeskadiget.

● Bilens batteri bliver afladet, hvis motorener standset, og der er tilsluttet elektriskeforbrugere – risiko for afladning af batteri!● For at undgå beskadigelser må du kunanvende stik, som passer i stikdåsen.● Anvend kun tilbehør, som er kontrolleret ihenhold til de gældende retningslinjer forelektromagnetisk kompatibilitet.● For at undgå beskadigelser, der skyldesspændingsudsving, skal du trække det ap-parat, der er tilsluttet til stikdåsen, ud, førdu tilslutter eller afbryder tændingen.● Følg anvisningerne i betjeningsvejlednin-gerne til de tilsluttede apparater!

Multimedieholder

Fig. 155 I midterkonsollen foran: multimedie-holder

Multimedieholderen er placeret i opbeva-ringsrummet i midterkonsollen foran ››› Fig.155.

Du kan anvende opbevaringsrummet til op-bevaring af fx en mobiltelefon, en mp3-afspil-ler eller lignende apparater.

PAS PÅAnvend aldrig multimedieholderen somaskebæger eller til opbevaring af brænd-bare genstande – brandfare!

Brillerum*

Fig. 156 Detalje i loftbeklædning: brillerum

– Tryk på afdækningen til brillerummet, deråbner nedad ››› Fig. 156. »

139

Betjening

PAS PÅDette opbevaringsrum må kun åbnes, nårdu lægger dine briller i det, eller når dutager dem ud.

FORSIGTIG● Opbevar ikke nogen varmefølsommegenstande i opbevaringsrummet, da de el-lers kan blive beskadiget.● Opbevaringsrummet i siden må maksi-malt belastes med 0,25 kg.

Tøjkroge*

Tøjkrogene er placeret på den midterste stol-pe og på grebene på den indvendige be-klædning over bagdørene.

PAS PÅ● Sørg for, at tøjet, som hænger på kroge-ne, ikke begrænser udsynet bagud.● Hæng kun let tøj på krogene, og sørg for,at der ikke er tunge genstande eller gen-stande med skarpe kanter i lommerne.● Hæng ikke tøjet på bøjle, da det begræn-ser sideairbaggens funktion.

FORSIGTIGTaskekrogene i siderne må maksimalt bela-stes med 2 kg hver.

Opbevaringsrum i midterkonsollen

Fig. 157 Midterkonsol: opbevaringsrum

Opbevaringsrum uden afdækning i midter-konsollen ››› Fig. 157.

Opbevaringsrum i fordøren

Fig. 158 Opbevaringsrum i dørbeklædning

I området B ››› Fig. 158 i opbevaringsrum-met i fordøren er der placeret en flaskeholder.

PAS PÅFor at undgå at begrænse sideairbaggensaktionsradius må du kun anvende områdeA ››› Fig. 158 i opbevaringsrummet i fordø-

ren til opbevaring af genstande, der ikkestikker ud af opbevaringsrummet.

Opbevaringsrum i bagagerummet*

Fig. 159 Bagagerum: opbevaringsrum

Du kan fjerne afdækningen til opbevarings-rummet i siden for at øge bagagerummetsstørrelse.

– Tag fat i afdækningens overside, og trækden af i pilens retning ››› Fig. 159.

FORSIGTIG● Opbevaringsrummene er beregnet tilsmå genstande med en samlet vægt p��1,5 kg.

140

Transport og praktisk udstyr

● Pas på, at opbevaringsrummet eller ba-gagerumsbeklædningen ikke bliver beska-diget, når du anvender opbevaringsrum-met.

Opbevaring af bagage

Pakning af bagagerum

Al bagage eller løse genstande skal fastgøressikkert i bagagerummet.

Genstande, der ikke er fastgjort og derfor rut-sjer frem og tilbage i bagagerummet, kan for-ringe bilens køreegenskaber eller kørselssik-kerheden på grund af forskydningen af tyng-depunktet.

– Fordel bagagen jævnt i bagagerummet.

– Opbevar tung bagage så langt fremme ibagagerummet som muligt.

– Opbevar tung bagage nederst i bagager-ummet.

– Fastgør tunge genstande til fastgørelsesø-jerne ››› Side 141.

PAS PÅ● Løs bagage eller andre løse genstande ibagagerummet kan forårsage alvorligekvæstelser.

● Opbevar altid genstande i bagagerum-met, og fastgør dem til fastgørelsesøjerne.● Anvend spændebånd, der er særligt eg-net til fastgørelse af tunge genstande.● I tilfælde af en pludselig manøvre eller enulykke kan løse genstande blive slyngetfremad og medføre kvæstelser på personeri bilen eller andre trafikanter. Denne øgedefare for kvæstelser stiger endnu mere, hvisgenstande, der slynges rundt, rammes afen airbag, der udløses. I en sådan situationkan genstande blive til projektiler – livsfare!● Vær opmærksom på, at bilens køreegen-skaber ændres ved transport af tunge ting,fordi tyngdepunktet bliver forskudt – farefor ulykke! Kørestilen og hastigheden skalderfor tilpasses til omstændighederne/si-tuationen.● Overskrid aldrig de tilladte akseltryk ogden tilladte totalvægt. Hvis disse vægtangi-velser overskrides, kan bilens køreegenska-ber ændre sig og medføre ulykker, kvæstel-ser og beskadigelse af bilen.● Lad aldrig bilen stå uden opsyn, når isærbagklappen er åben. Der er risiko for, atbørn kan komme op i bagagerummet oglukke bagklappen indefra. Så er de låst in-de og kan ikke komme ud uden hjælp ude-fra – livsfare!● Lad aldrig børn lege i og omkring bilen.Når du forlader bilen, skal du lukke og låsebåde bagklappen og alle døre. Inden du lå-ser bilen, skal du sikre dig, at der ikke er no-gen personer i bilen.

Anvisning● Udluftning i bilen er med til at forhindre,at ruderne dugger. Den brugte luft slipperud gennem udluftningsslidser i bagager-ummets sidebeklædning. Sørg for, at ud-luftningsslidserne ikke er dækket til.● Seler, der skal anvendes til fastgørelse afbagage til fastgørelsesøjerne, kan købessom tilbehør.

Fastgørelsesøjer*

I bagagerummet kan der være fire fastgørel-sesøjer til fastgørelse af bagage og andregenstande.

– Anvend altid egnede seler til at fastgørebagage og andre genstande til fastgørel-sesøjerne med ››› i Pakning af bagage-rum på side 141.

– Klap fastgørelsesøjerne op for at kunnefastgøre selerne til dem.

I tilfælde af en kollision eller en ulykke kan og-så små og lette genstande bevæge sig medså stor kraft, at de kan forårsage alvorligekvæstelser. Kraftens størrelse afhænger i højgrad af bilens hastighed og genstandensvægt. Bilens hastighed er dog den vigtigstefaktor.

Eksempel: En genstand på 4,5 kg ligger i bilenog er ikke fastgjort. I tilfælde af en »

141

Betjening

frontalkollision med en hastighed på 50 km/h(31 mph) skaber genstanden kræfter, der er20 gange så store som dens vægt. Det bety-der, at genstandens vægt stiger til ca. 90 kg.Det er ikke svært at forestille sig, hvilke kvæ-stelser genstanden kan forårsage, hvis denflyver gennem kabinen og rammer en person.Denne øgede fare for kvæstelser stiger endnumere, hvis genstande, der slynges rundt, ram-mes af en airbag, der udløses.

PAS PÅ● Hvis bagage eller andre genstande bliverfastgjort til fastgørelsesøjerne med uegne-de eller beskadigede seler, kan det medfø-re kvæstelser i tilfælde af en opbremsningeller ulykke.● Fastgør aldrig et børnesæde til fastgørel-sesøjerne.

Bagagerum

Indledning til emnet

For ikke at påvirke de korrekte køreegenska-ber for din bil skal du være opmærksom påfølgende:

– Fordel lasten så jævnt som muligt.

– Læg tung bagage så langt frem i bagager-ummet som muligt.

– Fastgør bagagen til fastgørelsesøjerne ellermed fastgørelsesnettet. ››› Side 143.

I tilfælde af en ulykke bevæger selv små oglette genstande sig med så stor kraft, at dekan forårsage alvorlige kvæstelser. Kraftensstørrelse afhænger af bilens hastighed oggenstandens vægt. Bilens hastighed er dogden vigtigste faktor.

Eksempel: En genstand på 4,5 kg ligger i bilenog er ikke fastgjort. I tilfælde af en frontalkolli-sion med en hastighed på 50 km/h (31 mph),får genstanden en energi, der er 20 gange såstor som dens vægt. Det betyder, at der op-står en vægtmæssig kraft på ca. 90 kg. Det erikke svært at forestille sig, hvilke kvæstelsergenstanden kan forårsage, hvis den flyvergennem kabinen og rammer en person.

PAS PÅ● Opbevar genstande i bagagerummet, ogfastgør dem til fastgørelsesøjerne.● I tilfælde af en pludselig manøvre eller enulykke kan ikke-fastgjorte genstande i kabi-nen blive slynget frem og medføre kvæstel-ser på personer i bilen eller andre trafikan-ter. Denne fare bliver endnu større, hvisgenstande, der bliver slynget rundt i bilen,rammer en airbag, der udløses. I så fald kanpersonerne i bilen blive kvæstet af gen-standene, der bliver slynget tilbage – livs-fare!● Vær opmærksom på, at bilens køreegen-skaber ændres ved transport af tunge ting,

fordi tyngdepunktet bliver forskudt – farefor ulykke! Hastigheden og kørestilen skalderfor tilpasses i forhold hertil.● Hvis bagage bliver fastgjort til fastgørel-sesøjerne med uegnede eller beskadigedeseler, kan det medføre kvæstelser i tilfældeaf en opbremsning eller ulykke. Anvend al-tid egnede seler, der kan fastgøres sikkerttil fastgørelsesøjerne, for at forhindre, atbagage kan flyve frem i bilen.● Bagagen skal pakkes, så den ikke kan rut-sje fremad ved en pludselig manøvre elleropbremsning – fare for kvæstelser!● Hvis du transporterer fastgjorte skarpeog farlige genstande i det udvidede baga-gerum, som opstår ved at klappe bagsæ-deryglænet frem, skal du altid sørge for, atsikkerheden er garanteret for den person,der sidder på den tilbageværende bagsæ-deplads ››› Side 61.● Hvis der sidder en på siddepladsen vedsiden af den fremklappede sædedel, skaldu rette maksimal opmærksomhed mod atgarantere sikkerheden, fx ved at placereden bagage, du skal transportere, på ensådan måde, at det forhindres, at sædetkan klappe tilbage ved en kollision bagfra.● Kør aldrig med bagklappen på klem ellerhelt åben, da der ellers kan trænge udstød-ningsgasser ind i kabinen – fare for forgift-ning!● Overskrid aldrig de tilladte akseltryk ogden tilladte totalvægt – fare for ulykke!

142

Transport og praktisk udstyr

● Transporter aldrig personer i bagager-ummet.

FORSIGTIGPas på, at varmetrådene i elbagruden ikkebliver ødelagt på grund af spidse genstan-de i bagagerummet.

AnvisningDæktrykket skal tilpasses til læsset ››› Si-de 258, Dækkenes levetid.

Biler i klasse N1

I forbindelse med biler i klasse N1 uden be-skyttelsesgitter, skal der anvendes en sikker-hedsanordning, der opfylder normen EN12195 (1-4), for at sikre bagagen.

Fastgørelseselementer*

Fig. 160 Bagagerum: fastgørelseselementer

Der er følgende fastgørelseselementer i ba-gagerummet ››› Fig. 160:

Fastgørelsesøjer til fastgørelse af bagageog bagagenetFastgørelsesøjer til endelig fastgørelse afbagagenet

FORSIGTIGFastgørelsesøjerne må maksimalt belastesmed 3,5 kN (350 kg).

AnvisningDet forreste fastgørelsesøje B er placeretunder det klapbare bagsæderyglæn ››› Fig.160.

A

B

Kroge*

Fig. 161 Bagagerum: krog

I bagagerummets sider er der placeret taske-kroge til fastgørelse af mindre bagage, fx ta-sker etc. ››› Fig. 161.

FORSIGTIGTaskekrogene i siderne må maksimalt bela-stes med 7,5 kg hver.

143

Betjening

Bagagenet*

Fig. 162 Bagagenet

Fig. 163 Bagagenet

Eksempler på fastgørelse af bagagenet››› Fig. 162 og ››› Fig. 163.

TværnetNet til bilens bundLangt net

A

B

C

PAS PÅDen maksimalt tilladte belastning af nette-ne må ikke overskrides. Tunge genstande erikke tilstrækkeligt sikret. Fare for kvæstel-ser!

FORSIGTIG● Bagagenettene må maksimalt belastesmed 1,5 kg.● Der må ikke opbevares genstande medskarpe kanter i bagagenettene. Bagage-nettet kan blive beskadiget!

Bagagerumsafdækning

Fig. 164 Afmontering af bagagerumsafdæk-ning

Fig. 165 Afmontering af bagagerumsafdæk-ning

Hvis du skal transportere større stykker baga-ge, kan bagagerumsafdækningen afmonte-res, hvis det er nødvendigt.

Afmontering af bagagerumsafdækning– Løsn holderen til bagagerumsafdækningen

1 ››› Fig. 164.

– Fjern afdækningen fra holderen 2 ved atslå let med hånden mod afdækningens un-derside.

Montering af bagagerumsafdækning– Placer afdækningen på beklædningens

vandrette overflader.

– Ret holderne til afdækningen 3 ››› Fig. 165til i forhold til holderne 2 i beklædningen.

– Slå let på afdækningens overside medhånden for at sikre, at de er placeret kor-rekt.

144

Transport og praktisk udstyr

– Hægt holderen 1 ind i afdækningen.

PAS PÅDer må ikke placeres genstande på baga-gerumsafdækningen, der ved en hård op-bremsning eller ved en kollision er til farefor personerne i bilen.

FORSIGTIG● Bagagerumsafdækningen må maksimaltbelastes med 1 kg.● I tilfælde af ukorrekt håndtering kan af-dækningen løsne sig og blive beskadiget,eller beklædningen kan blive beskadiget,når bagklappen lukkes. Følg nedenståendeanvisninger:– Holderne i afdækningen 3 ››› Fig. 165

skal være gået korrekt i hak i beklæd-ningens holdere 2 .

– Mængden af bagage må ikke overskri-de afdækningens højde.

– Når afdækningen er åben, må den ikkekrydse afdækningens forsegling.

– Der må ikke være genstande i mellem-rummet mellem den åbne afdækningog bagsæderyglænet.

AnvisningNår du åbner bagklappen, bliver bagager-umsafdækningen automatisk løftet med op.

Tagbøjlesystem*

Indledning til emnet

PAS PÅ● Bagagen på tagbøjlesystemet skalspændes sikkert fast – fare for ulykke!● Fastgør altid bagagen korrekt med egne-de og ubeskadigede seler eller spænde-bånd.● Fordel bagagen så jævnt som muligt påtaget.● Vær opmærksom på, at bilens køreegen-skaber ændres ved transport af tunge ellerstore ting på tagbøjlesystemet, fordi tyng-depunktet forskydes, og luftmodstandenbliver større – fare for ulykke! Kørestilen oghastigheden skal derfor altid tilpasses tilde aktuelle omstændigheder.● Undgå pludselige manøvrer og opbrems-ninger.● Tilpas hastigheden og kørestilen til udsy-net samt vejr-, vej- og trafikforholdene.● Overskrid aldrig de tilladte akseltryk ogden tilladte totalvægt – fare for ulykke!

FORSIGTIG● Anvend kun tagbøjlesystemer, der ergodkendt af SEAT.● Hvis du anvender andre tagbøjlesyste-mer eller ikke monterer tagbøjlerne korrekt,

er skader forårsaget heraf ikke omfattet afgarantien. Følg derfor altid den monte-ringsvejledning, som følger med tagbøjle-systemet.● Sørg for, at bagklappen ikke rammer ba-gagen på taget, når den åbnes.● Bilens samlede højde ændres med denbagage, der er fastgjort på tagbøjlesyste-met. Sammenlign bilens højde med denfaktiske gennemkørselshøjde, fx inden dukører gennem tunneler eller gennem gara-geporte.● Afmonter altid tagbøjlesystemet, indendu vasker bilen i et vaskeanlæg.● Sørg for, at tagantennen ikke beskadigesaf den fastgjorte bagage.

MiljøanvisningHvis den aerodynamiske modstand øges,øges brændstofforbruget også.

145

Betjening

Fastgørelsespunkter

Fig. 166 Fastgørelsespunkter til tagbøjler

Placering af fastgørelsespunkter til tagbøjler››› Fig. 166:

Bageste fastgørelsespunkterForreste fastgørelsespunkter

Følg anvisningerne vedr. montering og af-montering i den medfølgende vejledning.

A

B

FORSIGTIGFølg anvisningerne i håndbogen.

Last på taget

Den tilladte tagbelastning (inklusive tagbøjle-systemet) på 75 kg og bilens tilladte total-vægt må ikke overskrides.

Hvis du anvender et tagbøjlesystem, som kunkan holde til en mindre belastning, kan den til-ladte tagbelastning ikke udnyttes. I sådannetilfælde må tagbøjlesystemet kun belastesmed den maksimale vægt, som er angivet imonteringsvejledningen.

Klima

Varme- og airconditionan-læg

Generelt

Varmevirkningen afhænger af kølevæsketem-peraturen, og den fulde varmeydelse opnåsderfor først, når motoren er driftsvarm.

Når køleanlægget er tilsluttet, sænkes tempe-raturen og luftfugtigheden i bilen. Derfor giverdet et bedre indeklima i bilen, når udetempe-raturen og luftfugtigheden er høj. I den koldeårstid forhindres det, at ruderne dugger.

Du kan kortvarigt vælge recirkulationsfunktio-nen for at øge køleeffekten.

For at varme- og køleanlægget kan fungerekorrekt, skal luftindtaget foran forruden værefrit for is, sne og blade.

Når køleanlægget er tilsluttet, kan der dryppekondensvand fra fordamperen til airconditio-nen, og der kan dannes en vandpyt under bi-len. Det er normalt og er ikke tegn på utæt-hed!

PAS PÅ● Af hensyn til trafiksikkerheden er det vig-tigt, at alle ruderne er fri for is, sne og dug.Du skal derfor sørge for at sætte dig ind i,

146

Klima

hvordan varme- og ventilationsanlæggetskal betjenes, hvordan ruderne afduggesog afrimes, og hvordan kølefunktionen vir-ker.● Du bør ikke lade recirkulationsfunktionenvære aktiveret i længere tid, da der ikke til-føres frisk luft. Den brugte luft kan gøre fø-reren og passagererne trætte, under visseomstændigheder reducere opmærksomhe-den og medføre, at ruderne dugger. Der erstørre risiko for ulykke. Deaktiver recirkula-tionsfunktionen, så snart ruderne dugger.

PAS PÅAfbryd ikke Climatronic i længere tid endnødvendigt.● Tilslut straks Climatronic, så snart ruder-ne dugger.

Anvisning● Den brugte luft slipper ud gennem udluft-ningsåbningerne bagest i bagagerummet.● Vi anbefaler, at du ikke ryger i bilen, nårrecirkulationsfunktionen er aktiveret, da

den røg, der suges ud af kabinen, sætter sigfast på fordamperen til airconditionanlæg-get. Det medfører vedvarende lugtgener,når airconditionanlægget er tilsluttet, somer meget tidskrævende og omkostnings-tungt at fjerne (udskiftning af fordamper).● For at det skal fungere uden problemer,må luftdyserne i bagagerummet ikke dæk-kes til.

Økonomisk brug af airconditionan-læg

Når airconditionanlægget er tilsluttet, brugerkompressoren motorydelse, hvilket påvirkerbrændstofforbruget.

Hvis kabinen er blevet kraftigt opvarmet afsolen, kan du åbne ruder eller døre, så denvarme luft kan slippe ud.

Hvis ruderne er åbne under kørsel, bør air-conditionanlægget ikke være tilsluttet.

Hvis den ønskede kabinetemperatur kan op-nås uden at tilslutte køleanlægget, bør duvælge friskluftfunktionen.

MiljøanvisningNår du sparer brændstof, reduceres ud-stødningsemissionen.

Fejl

Hvis køleanlægget ikke arbejder ved udetem-peraturer over +5° C (+41° F), er der en funkti-onsfejl. Der kan være følgende årsager til det-te:● En af sikringerne er brændt over. Kontrollersikringen, og udskift den, hvis det er nødven-digt ››› Side 83.● Airconditionanlæggets kompressor er auto-matisk blevet midlertidigt afbrudt, da moto-rens kølevæsketemperatur er for høj ››› Side101.

Hvis du ikke selv kan afhjælpe funktionsfejlen,eller køleydelsen stadig aftager, skal du af-bryde systemet. Du kan få hjælp på et værk-sted.

147

Betjening

Luftdyser

Fig. 167 Luftdyser

Åbning af luftdyserne 3 og 4– Drej det lodrette indstillingshjul opad.

Lukning af luftdyserne 3 og 4– Drej det lodrette indstillingshjul nedad.

Ændring af luftstrøm fra luftdyserne 3 og 4– For at ændre luftstrømmens retning i højden

skal du dreje skydeknappen opad ellernedad ››› Fig. 167.

– For at ændre luftretningen til siderne skaldu dreje skydeknappen mod højre ellervenstre.

Indstillingen af luftmængden, der kommer udaf dyserne, reguleres via regulatoren C

››› Fig. 168. Luftdyserne 3 ››› Fig. 167 og 4 kanlukkes og åbnes enkeltvis.

Afhængigt af positionen for drejekontakternetil varmeanlægget eller airconditionanlæg-get og de klimatiske forhold strømmer deropvarmet, ikke opvarmet eller afkølet luft udad de åbne luftdyser.

Varmeanlæg og frisk luft

Betjening

Fig. 168 Varmeanlæg: betjeningselementer

148

Klima

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 39

Indstilling af temperatur– Drej drejeregulatoren A ››› Fig. 168 mod

højre for at øge temperaturen.

– Drej drejeregulatoren A mod venstre for atreducere temperaturen.

Regulering af blæser– Drej blæserkontakten B ››› Fig. 168 til en af

positionerne 1 til 4 for at tilslutte blæseren.

– Drej blæserkontakten B til position 0 for atafbryde blæseren.

– Tryk på knappen 1 for at lukke frisklufttil-førslen ››› i Recirkulationsfunktion på side 149.

Regulering af luftfordeling– Med kontakten til regulering af luftfordelin-

gen C ››› Fig. 168 kan du regulere luftensretning ››› Side 148, Luftdyser.

Du kan indstille alle betjeningselementer tilen vilkårlig mellemposition med undtagelseaf blæserkontakten B ››› Fig. 168.

For at forhindre at ruderne dugger, skal blæ-seren altid være tilsluttet.

AnvisningHvis du indstiller luftfordelingen til ruderne,anvendes hele luftmængden til at afrimeruderne, og dermed føres der ingen luft nedi fodrummet. Det kan medføre begrænsningaf varmekomforten.

Recirkulationsfunktion

Med recirkulationsfunktionen forhindres det ivid udstrækning, at der kommer forurenet luftind i kabinen udefra, fx når du kører gennemen tunnel eller i kø.

Når drejeknappen C ››› Fig. 168 står i defro-sterindstillingen, er recirkulationsluftspjældetaltid åbent (lysindikator slukket).

Hvis drejeknappen C indstilles i defrosterind-stillingen fra en hvilken som helst position, bli-ver recirkulationsfunktionen automatisk deak-tiveret i denne position.

Aktivering af recirkulationsfunktionI alle drejeknappens C positioner undtagendefroster:

● Tryk på knappen 1 ››› Fig. 168; kontrollam-pen i knappen lyser og viser, at recirkulations-funktionen i bilens kabine er blevet aktiveret.

Deaktivering af recirkulationsfunktionI alle drejeknappens C positioner undtagendefroster:

● Tryk på knappen 1 endnu engang; kontrol-lampen i knappen slukker og viser, at lufttil-førslen udefra er blevet aktiveret.

Hvis drejeknappen C står på afisning, er luft-tilførslen i bilens kabine altid udefra.

PAS PÅLæs og følg advarslerne ››› i Generelt påside 146.

149

Betjening

Airconditionanlæg (manu-elt)*

Betjening

Fig. 169 Airconditionanlæg: betjeningsele-menter

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 38

Kølesystemet arbejder kun, hvis der er trykketpå knappen 2 ››› Fig. 169, og følgendebetingelser er opfyldt:● Motoren kører.● Udetemperaturen skal være over ca. +2° C(+36° F) og● Blæserkontakten skal stå i position 1-4.

Når kølingen er tilsluttet, kan der under vissebetingelser strømme luft med en temperaturpå ca. +5° C (+41° F) ud af dyserne. Ved lang-

varig og forskellig fordeling af luftstrømmenfra dyserne og store temperaturforskelle, fxved udstigning af bilen, kan sarte personerblive forkølet.

Indstilling af temperatur● Drej drejeregulatoren A ››› Fig. 169 modhøjre for at øge temperaturen.● Drej drejeregulatoren A mod venstre for atreducere temperaturen.

Regulering af blæser● Drej blæserkontakten B ››› Fig. 169 til en afpositionerne 1 til 4 for at tilslutte blæseren.● Drej blæserkontakten B til position 0 for atafbryde blæseren.● Hvis du vil lukke for tilførslen af frisk luft, skaldu bruge knappen 1 ››› Side 150, Recir-kulationsfunktion.

Regulering af luftfordeling● Med kontakten til regulering af luftfordelin-gen C ››› Fig. 169 kan du regulere luftens ret-ning ››› Side 148.

Afbrydelse og tilslutning af airconditio-nanlæg● Tryk på knappen 2 ››› Fig. 169, og kon-trollampen i knappen lyser.● Hvis du trykker på knappen 2 igen,slukker kontrollampen i knappen.

Maksimal køleydelse● Hvis kontakten A indstilles til maksimal kø-leydelse (blå visning), lyser knapperne 1 og 2 ● Recirkulationsfunktionen bliver automatiskaktiveret for at køle hurtigere.

Anvisning● Vi anbefaler, at du får rengjort airconditi-onanlægget en gang om året på et værk-sted.● Ved afrimning af for- og sideruderne ud-nyttes hele varmeydelsen. Der føres ikkevarm luft ned i fodrummet. Det kan medførebegrænsning af varmekomforten.● Kontrollampen i knappen lyser eftertilslutning – også selv om alle betingelser-ne for airconditionanlæggets funktion ikkeer opfyldt. Dermed signaleres det, at køle-funktionen er klar, når alle betingelser eropfyldt ››› Side 150, Betjening.

Recirkulationsfunktion

Med recirkulationsfunktionen forhindres det ivid udstrækning, at der kommer forurenet luftind i kabinen udefra, fx når du kører gennemen tunnel eller i kø.

Når drejeknappen C ››› Fig. 169 står i defro-sterindstillingen, er recirkulationsluftspjældetaltid åbent (lysindikator slukket).

150

Klima

Hvis drejeknappen C indstilles i defrosterind-stillingen fra en hvilken som helst position, bli-ver recirkulationsfunktionen automatisk deak-tiveret i denne position.

Aktivering af recirkulationsfunktionI alle drejeknappens C positioner undtagendefroster:

● Tryk på knappen 1 ››› Fig. 169; kontrollam-pen i knappen lyser og viser, at recirkulations-funktionen i bilens kabine er blevet aktiveret.

Deaktivering af recirkulationsfunktionI alle drejeknappens C positioner undtagendefroster:

● Tryk på knappen 1 endnu engang; kontrol-lampen i knappen slukker og viser, at lufttil-førslen udefra er blevet aktiveret.

Hvis drejeknappen C står på afisning, er luft-tilførslen i bilens kabine altid udefra.

PAS PÅLæs og følg advarslerne ››› i Generelt påside 146.

151

Betjening

Climatronic* (automatisk klimaanlæg)

Generelt

Fig. 170 Betjeningselementer til Climatronic

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 37

Climatronic holder automatisk en komfor-ttemperatur konstant. I den forbindelse æn-dres temperaturen på den luft, der kommerud af luftdyserne, blæserhastigheden og luft-fordelingen automatisk. Anlægget tager ogsåhøjde for solskin, så det ikke er nødvendigt atregulere manuelt. Det har også en fugtig-hedssensor, som hjælper med at afdugge for-ruden automatisk.

Automatikfunktionen ››› Side 153 giver detstørst mulige velbefindende på alle årstider.

Beskrivelse af ClimatronicKølingen arbejder kun, hvis følgende betingel-ser er opfyldt:● Motoren kører.● Udetemperaturen skal være over ca. +2° C(+36° F) og● ››› Fig. 170 18 skal være tilsluttet.

Ibrugtagning af ClimatronicHvis du trykker på en knap, bliver den pågæl-dende funktion aktiveret, og klimaanlæggettilsluttes, hvis det var afbrudt, undtagen vedtryk på recirkulationsknappen 17 .

Afbrydelse af Climatronic● Drej kontakten 10 mod venstre, indtil seg-menterne i kolonnen 9 ››› Fig. 170 slukker.● Når der er gået 1 sek., skal du dreje på kon-takten igen, så displayet slukkes.

For at sikre kølingen når motoren belastesmeget, afbrydes klimakompressoren, hvis kø-levæsketemperaturen er høj.

Anbefalet indstilling til alle årstider● Indstil den ønskede temperatur – vi anbefa-ler +22° C (+72° F).● Tryk på knappen 13 ››› Fig. 170.

152

Klima

● Indstil luftdyserne 3 og 4 ››› Side 148, såluftstrømmen er rettet lidt opad.

Skift mellem at få vist temperaturen i celsi-us eller fahrenheitTryk samtidig på knapperne og ››› Fig. 170 i 2 sek. På displayet bliver data-ene vist i den ønskede enhed.

Anvisning● Vi anbefaler, at du får rengjort Climatron-ic en gang om året på et værksted.● Kabinetemperatursensoren 11 ››› Fig. 170er placeret i den nederste del. Klæb ogdæk ikke sensoren til, da det kan have ne-gativ indflydelse på Climatronic.

Automatikfunktion

Automatikfunktionen har til opgave at holdetemperaturen konstant og at forhindre, at ru-derne i kabinen dugger.

Aktivering af automatikfunktion● Indstil temperaturen mellem +16° C (+64° F)og +29° C (+84° F).● Indstil luftdyserne 3 ››› Side 148 og 4, såluftstrømmen er rettet lidt opad.● Tryk på knappen 13 ››› Fig. 170, påskærmen vises AUTO.

Du kan deaktivere automatikfunktionen vedat trykke på en knap til luftfordelingen ellerved at øge eller reducere blæserhastighe-den. Temperaturen reguleres alligevel.

Indstilling af temperatur

● Når du har tilsluttet tændingen, kan du ind-stille den ønskede kabinetemperatur meddrejeregulatoren 1 ››› Fig. 170.

Du kan indstille kabinetemperaturen mellem+16° C (+64° F) og +29° C (+84° F). I detteområde reguleres kabinetemperaturen auto-matisk. Hvis du vælger en lavere temperaturend +16° C (+64° F) , vises symbolet LO. Hvisdu vælger en højere temperatur end +29° C(+84° F), vises symbolet HI. I begge yderstil-linger arbejder Climatronic med maksimalkøle- eller varmeydelse. Der foretages ingentemperaturregulering.

Ved langvarig og ujævn fordeling af luft-strømmen fra dyserne (især i fodrummet) ogstore temperaturforskelle, fx ved udstigning afbilen, kan sarte personer blive forkølet.

Recirkulationsfunktion

Med recirkulationsfunktionen forhindres det ivid udstrækning, at der kommer forurenet luft

ind i kabinen udefra, fx når du kører gennemen tunnel eller i kø.

Aktivering af recirkulationsfunktion● Tryk på knappen 17 ››› Fig. 170, påskærmen vises symbolet .

Deaktivering af recirkulationsfunktion● Tryk på knappen 17 ››› Fig. 170, påskærmen forsvinder symbolet .

PAS PÅLæs og følg advarslerne ››› i Generelt påside 146.

AnvisningHvis recirkulationsfunktionen er aktiveret ica. 15 min., begynder symbolet at lysefor at gøre opmærksom på langvarig recir-kulation. Hvis du ikke deaktiverer recirkula-tionsfunktionen, fortsætter symbolet medat blinke i ca. 5 min.

Regulering af blæser

Climatronic regulerer automatisk blæsertri-net afhængigt af kabinetemperaturen. Du kandog indstille blæsertrinene manuelt eftereget ønske. »

153

Betjening

● Drej regulatoren 10 ››› Fig. 170 mod venstre(reducering af blæserhastighed) eller modhøjre (forøgelse af blæserhastighed).

Hvis du afbryder blæseren, afbrydes Clima-tronic også.

PAS PÅLæs og følg advarslerne ››› i Generelt påside 146.

Afisning af forrude

Afrimning af forrude – aktivering● Tryk på knappen 12 ››› Fig. 170.

Afrimning af forrude – deaktivering● Tryk flere gange på knappen 12

››› Fig. 170, eller tryk på knappen .

Temperaturen reguleres automatisk. Derstrømmer mere luft ud af luftdyserne 1 ››› Si-de 148 og 2.

154

Introduktion

Infotainmentsystem

IntroduktionSikkerhedsanvisninger vedr. info-tainmentsystemet

Trafikken kræver altid førerens fulde opmærk-somhed under kørsel.

Du bør kun betjene infotainmentsystemetsmange funktioner, når trafiksituationen virke-lig tillader det.

PAS PÅ● Før du begynder at køre, bør du sætte digind i infotainmentsystemet forskellige funk-tioner.● En høj lydstyrke kan udgøre en fare fordig og for de andre trafikanter.● Indstil lydstyrken, så du kan høre lydenefra omgivelserne, fx horn, sirener etc.● Du bør kun indstille infotainmentsyste-met, når bilen holder stille, eller lade for-sædepassageren foretage indstillingerne.

PAS PÅHvis førerens opmærksomhed afledes, kandet medføre ulykker og kvæstelser. Betj-eningen af infotainmentsystemet kan afle-de din opmærksomhed fra trafikken.

● Kør altid med størst mulig opmærksom-hed og ansvarligt i trafikken.● Du bør indstille lydstyrken således, at dualtid kan høre akustiske signaler udefra (fxsirener fra udrykningskøretøjer).● Hvis lydstyrken er indstillet for højt, kandet skade hørelsen, også selv om støjbe-lastningen kun varer i kort tid.

PAS PÅI forbindelse med skift eller tilslutning af enaudiokilde kan der forekomme pludseligeændringer i lydstyrken.● Før du skifter eller tilslutter en audiokilde,skal du reducere grundlydstyrken.

PAS PÅKørselsanbefalinger og viste færdselstav-ler fra navigationssystemet kan afvige fraden aktuelle trafiksituation.● Vejskiltene og færdselsloven har altid før-steprioritet i forhold til kørselsanbefalingerog visninger fra navigationen.● Tilpas hastigheden og kørestilen til udsy-net samt vejr-, vej- og trafikforholdene.

PAS PÅHvis du tilslutter, isætter eller tager et me-dium ud under kørsel, kan din opmærksom-hed blive afledt fra trafikken, hvilket kanmedføre ulykker.

PAS PÅForbindelseskabler mellem eksterne appa-rater kan udgøre en hindring for føreren.● Læg kabler på en sådan måde, at de ikkegenerer føreren.

PAS PÅEksterne apparater, der er løse eller ikke erfastgjort korrekt, kan blive slynget gennemkabinen og medføre kvæstelser i tilfælde afen pludselig manøvre eller opbremsning el-ler i tilfælde af en ulykke.● Sæt eller hæng aldrig eksterne appara-ter på døre, forrude, rat, instrumentpanel,på bagsiden af sæderne, på eller i nærhe-den af det sted, der er markeret med or-det “AIRBAG“, eller mellem disse områderog personerne i bilen. Eksterne apparaterkan medføre alvorlige kvæstelser i tilfældeaf en ulykke, især hvis airbaggene udløses.

PAS PÅMidterarmlænet kan begrænse førerensbevægelsesfrihed og derved forårsageulykker og alvorlige kvæstelser.● Sørg altid for, at armlænet er lukket un-der kørsel. »

155

Infotainmentsystem

PAS PÅHvis huset til en cd-afspiller åbnes, kan dervære fare for kvæstelser på grund afusynlig laserstråling.● Reparation af cd-afspilleren bør overla-des til specialiserede værksteder.

FORSIGTIGHvis du skubber et medium forkert ind ellerskubber et ikke-passende medium ind, kaninfotainmentsystemet blive beskadiget.● Sørg i forbindelse med isætningen for, atisætningspositionen er korrekt.● Et hårdt tryk kan forårsage skader, der ik-ke kan repareres, på låsemekanismen i åb-ningen til hukommelseskort.● Anvend kun kompatible hukommelses-kort.● Forsøg at sætte cd'en lodret i i forhold tilcd-afspillerens forside uden at bøje den,eller fjern den på samme måde, så den ikkebliver ridset.● Hvis du sætter en cd i, og der allerede ersat en i, eller hvis en cd bliver kørt ud, kancd-afspilleren blive kraftigt beskadiget.Vent altid på, at mediet bliver kørt helt ud!

FORSIGTIGHvis der er fremmedlegemer på mediet, el-ler hvis det ikke er rundt, kan cd-afspillerenikke fungere korrekt.

● Anvend kun almindelige cd'er, der er 12cm, og som er rene.– Sæt ikke nogen mærkat eller lignende

på mediet. Mærkater kan løsne sig ogbeskadige drevet.

– Anvend ikke printbare medier. Mærk-ater og belægninger kan falde af ogforårsage skader i cd-afspilleren.

– Sæt ikke “single-cd'er“ på 8 cm elleratypisk formede cd'er i.

– Sæt ikke dvd-plus, dual disc og flip disci, da de er tykkere end normale cd'er.

FORSIGTIGBilens højttalere kan blive beskadiget, hvisafspilningen er for høj eller forvrænget.

AnvisningFor at sikre at infotainmentsystemet funge-rer korrekt, er det vigtigt, at datoen og klok-keslættet er indstillet korrekt i bilen.

156

Introduktion

Oversigt over systemet

Media System Touch / Media System Colour

Fig. 171 Oversigt over betjeningselementer (dennekonfiguration afhænger af den pågældende versi-on)

Radiofunktion (skift af frekvensområde)››› Side 172Touchscreen (berøringsskærm) ››› Side160Telefonfunktion* / indstilling TP ››› Side189Mediefunktion (skift lydkilde) ››› Side 173

1

2

3

4

Indstillinger af lydstyrke og lydBilindstillinger ››› Side 24 ››› Side 189Valg af hovedmenu ››› Side 159Lydstyrke Til/fra ››› Side 159Åbning til hukommelseskort ››› Side 176Indstillingsknap (søgning og valg) ››› Side159

5

6

7

8

9

10

157

Infotainmentsystem

Media System Plus / Navi System

Fig. 172 Oversigt over betjeningselementer (den-ne konfiguration afhænger af den pågældendeversion)

Radiofunktion (skift af frekvensområde)››› Side 172Touchscreen (berøringsskærm) ››› Side160Navigationsfunktion ››› Side 179Mediefunktion (skift lydkilde) ››› Side 173Telefonfunktion ››› Side 189StemmebetjeningFull Link ››› Side 164

1

2

3

4

5

6

7

Bilindstillinger ››› Side 24 ››› Side189Valg af hovedmenu ››› Side 159Lydstyrke Til/fra ››› Side 159Nærhedssensor ››› Side 163Indstillingsknap (søgning og valg) ››› Side159

8

9

10

11

12

158

Introduktion

Generelle anvisninger vedr.betjening

Introduktion

Fig. 173 Video

Hvis der foretages ændringer i indstillingerne,kan visningerne i displayet afvige, og infotain-mentsystemet kan delvis forholde sig ander-ledes, end det fremgår af denne betjenings-vejledning.

Anvisning● Et let tryk på knapperne eller en kortvarigberøring af touchscreenen er nok til at be-tjene infotainmentsystemet.● På grund af den markedsspecifikke sy-stemsoftware er det muligt, at det ikke eralle anførte funktionsflader og funktioner,der står til rådighed. Hvis der mangler enfunktionsflade på skærmen, er det ikke enfejl i systemet.● På grund af landespecifik lovgivning erdet muligvis ikke muligt at vælge visseskærmfunktioner fra en vis hastighed.

● Hvis du anvender en mobiltelefon i bilen,kan det forårsage støj i højttalerne.● I nogle lande kan anvendelsen af appa-rater med Bluetooth®-teknologi være be-grænset. Du kan få yderligere informatio-ner hos de lokale myndigheder.● I nogle biler med ParkPilot reducerer lyd-styrken på audiokilden sig automatisk, nårbilen bliver sat i bakgear. Lydstyrkereduce-ringen kan indstilles i menuen Lyd > Volu-men.

Menuoversigt

På infotainmentsystemets touchscreen kandu vælge de forskellige hovedmenuer.

Tryk på infotainmentknappen for at åb-ne menuoversigten.

I forbindelse med visningen af hovedmenuenpå touchscreenen kan du skifte mellem “Mo-saik“ og “Karrusel“ i menuen Indstillinger> Skærm.

Dreje-/trykknapper og infotain-mentknapper

Dreje-/trykknapperDen venstre dreje-/trykknap bliver kaldtknappen til lydstyrkeregulering eller tilslut-nings-/afbryderknappen.

Den højre dreje-/trykknap bliver kaldt indstil-lingsknappen.

InfotainmentknapperKnapperne på systemet bliver i denne betje-ningsvejledning kaldt for “infotainmentknap“,og knappens funktion bliver vist i en firkant, fxinfotainmentknappen .

Du kan betjene infotainmentknapperne vedenten at trykke på dem eller holde dem inde.

Tilslutning og afbrydelse

Tryk et kort øjeblik på dreje-/trykknappen forat tilslutte eller afbryde infotainmentsystemetmanuelt .

Ved tilslutningen starter systemet med denlydstyrke, der senest var indstillet, hvis den ik-ke overskrider den forudindstillede maksimalestartlydstyrke. Vælg Lyd > Volumen.

Når du tager tændingsnøglen ud eller trykkerpå tilslutningsknappen (afhængigt af udstyrog bil), bliver systemet automatisk afbrudt.Når infotainmentsystemet tilsluttes igen, af-brydes det igen automatisk efter ca. 30 min.(forsinket afbrydelse).

Anvisning● Infotainmentsystemet er en del af bilen.Det kan ikke anvendes i en anden bil. »

159

Infotainmentsystem

● Hvis bilens batteri har været afbrudt, skaltændingen tilsluttes, inden du tilslutter in-fotainmentsystemet igen.

Ændring af grundlydstyrke

Forøgelse eller reducering af lydstyrke el-ler afbrydelse af lydForøgelse af lydstyrke: Drej knappen til lyd-styrkeregulering med uret eller det venstrehjul på multifunktionsrattet opad

Reducering af lydstyrke: Drej knappen tillydstyrkeregulering mod uret eller det ven-stre hjul på multifunktionsrattet nedad

Ændringer i lydstyrken bliver vist på skærmenved hjælp af en lydstyrkebjælke. Du kan regu-lere lydstyrken via betjeningselementerne pårattet. I så fald bliver lydstyrkeændringernevist på kombiinstrumentets display ved hjælpaf en lydstyrkebjælke.

Nogle lydstyrker og lydstyrketilpasninger kanforudindstilles. Vælg Lyd > Volumen.

Afbrydelse af infotainmentsystemets lyd● Drej knappen til lydstyrkeregulering moduret, indtil bliver vist.

Hvis du afbryder infotainmentsystemets lyd,stoppes den mediekilde, der afspilles på detpågældende tidspunkt. På skærmen vises .

AnvisningHvis grundlydstyrken er blevet forøget me-get i forbindelse med afspilning af en audi-okilde, skal du reducere lydstyrken, indendu skifter til en anden audiokilde.

Betjening af funktionsflader og vis-ninger på skærmen

Fig. 174 Visning af nogle af funktionsfladernepå skærmen

Fig. 175 Menu til lydindstillinger

Infotainmentsystemet er udstyret med entouchscreen.

Aktive områder på skærmen, som du kan væl-ge en funktion med, bliver kaldt funktionsfla-der, og de betjenes, ved at du trykker et kortøjeblik eller trykker i længere tid på dem.

I vejledningen beskrives funktionsfladernemed betegnelsen “funktionsflade“ efterfulgtaf et knapsymbol i en firkant .

Funktionsflader starter funktioner eller åbneryderligere undermenuer. I undermenuer visesden menu, der er valgt på det pågældendetidspunkt, i den øverste linje på skærmen››› Fig. 174 A .

Inaktive (grå) funktionsflader kan ikke vælges.

Forstørrelse eller formindskelse af bille-der, der vises på skærmenNavigationssystemets kortvisning ››› Side179 og fx billederne i billedvisningen ››› Side

160

Introduktion

173 kan forstørres eller formindskes. I denforbindelse skal du placere to fingre på vis-ningen på skærmen og trække dem fra hinan-den eller mod hinanden.

Oversigt over visninger og funktionsknap-per

Visninger og funktionsflader: håndteringog funktion

AI displayets øverste linje vises den valgtemenu og eventuelle andre funktionsfla-der.

B Tryk for at åbne en anden menu.

C

I højre side er der et scrollpanel, hvis stør-relse afhænger af antallet af registrerin-ger på listen. Træk scrollpanelet hen overskærmen med et let tryk uden at fjernefingeren ››› Side 161, Fremkaldelse afpunkter på lister og søgning i lister.

D

Bevægelig cursor: Bevæg cursoren henover skærmen med et let tryk uden at fjer-ne fingeren.

ELLER: Tryk på det ønskede sted på skær-men, så cursoren bevæger sig derhen.

Fast trådkors: Tryk på pilene, der pegeropad, nedad, mod venstre og højre for atindstille lyden, som du ønsker. Cursorenbevæger sig D .

ELLER: Tryk på det centrale felt for at pla-cere stereolyden i midten af bilens kabine.

Visninger og funktionsflader: håndteringog funktion

Tryk i nogle lister for at komme op på hø-jere niveauer trin for trin.

TILBA-GE

Tryk for at komme op til hovedmenuen trinfor trin fra undermenuerne eller for at for-tryde indtastninger.

Når man trykker på den, åbnes der et popop-vindue (vindue med valgmuligheder),hvor de andre indstillingsmuligheder bli-ver vist.

/

Nogle funktioner eller visninger er forbun-det med en tjekboks og bliver aktiveret eller deaktiveret , når du trykker pådenne boks.

OK Tryk for at bekræfte en indtastning eller etvalg.

× Tryk for at lukke et pop op-vindue eller etindtastningsfelt.

/ Tryk for at ændre indstillingerne trinvis.

Bevæg cursoren hen over skærmen medet let tryk uden at fjerne fingeren.

Fremkaldelse af punkter på listerog søgning i lister

Fig. 176 Registreringer på listen i en indstil-lingsmenu

Du kan aktivere registreringerne på listen vedat trykke direkte på displayet eller med ind-stillingsknappen.

Markering og åbning af registreringer pålisten med indstillingsknappen● Tryk på indstillingsknappen for at markereregistreringerne på listen efter hinanden meden ramme og på den måde søge i listen.● Tryk på indstillingsknappen for at aktivereden markerede registrering på listen.

Søgning i lister (scrolling)I højre side er der et scrollpanel, hvis størrelseafhænger af antallet af registreringer på li-sten ››› Fig. 176 1 . »

161

Infotainmentsystem

● Tryk et kort øjeblik på skærmen over ellerunder scrollknappen.● ELLER: Placer fingeren på scrollmarkøren,og bevæg fingeren hen over skærmen udenat løfte den. Løft fingeren fra skærmen på detønskede sted.● ELLER: Placer fingeren i midten af skærmen,og bevæg fingeren hen over skærmen udenat løfte den. Løft fingeren fra skærmen på detønskede sted.

Indtastningsfelter med skærmta-statur

Fig. 177 Indtastningsfelt med skærmtastatur

Indtastningsfelter med skærmtastatur anven-des fx til indtastning af et hukommelsesnavn,til valg af en destinationsadresse eller til ind-tastning af et søgebegreb til søgning i længe-re lister.

De funktionsflader, der er anført i det efterføl-gende, er ikke til rådighed i alle lande og til al-le emner.

I de efterfølgende kapitler forklares kun defunktioner, der afviger fra dette billede.

På den øverste linje på skærmen er indtast-ningsfeltet med cursoren placeret. Her visesalle indtastninger.

Indtastningsfelter til indtastning af valgfritekstI indtastningsfelterne til indtastning af valgfritekst er det muligt at vælge bogstaver, tal ogspecialtegn i enhver kombination.

Indtastningsfelter til valg af en gemt regi-strering (fx valg af en destinationsadres-se)Ved indtastningen kan der kun vælges bog-staver, tal eller specialtegn, som i deres kom-bination svarer til en gemt registrering.

Hver gang du indtaster et tegn, foreslås desti-nationer, der svarer til indtastningen ››› Fig.177 4 . I tilfælde af sammensatte navne skalmellemrummet også indtastes.

Hvis der kan vælges færre end 99 registrerin-ger, vises antallet af tilbageværende registre-ringer efter linjen 3 . Hvis du trykker på dennefunktionsflade, vises de tilbageværende regi-streringer på en liste.

Oversigt over funktionsflader

Symbol og funktionstekst: håndtering ogfunktion

Bogsta-ver ogtal

Tryk for at overføre til linjen.

1

C.P. a): Tryk for at indtaste et postnummeri navigationsfunktionen.

123 : Tryk for at åbne indtastningsfeltet tiltal og specialtegn.

ABC : Tryk for at skifte tilbage til indtast-ningsfeltet til bogstaver.

2Tryk for at ændre tastatursproget. Du kanvælge tastatursproget i menuen Sy-stemindstillinger > Sprog .

3Viser antallet og åbner listen med de re-gistreringer, der i forhold til indtastningenstadig kan vælges

4

Hold den inde for at få vist et pop op-vindue med de specialtegn, der er base-ret på dette bogstav. Tryk på det ønskedetegn for at overføre det. Nogle special-tegn kan skrives ud (fx “AE“ i stedetfor “Æ“).

Tryk for at indtaste et mellemrum.

Tryk for at slette tegn på linjen fra højremod venstre.

Hold knappen inde for at slette flere tegn.

162

Introduktion

Symbol og funktionstekst: håndtering ogfunktion

TILBA-GE

Tryk for at lukke indtastningsfeltet.

a) Afhængigt af markedet og systemet

Nærhedssensor3 Gælder for landene Media System Plus/NaviSystem

Infotainmentsystemet har en integreret nær-hedssensor ››› Fig. 172 11 .

Visningen på skærmen skifter automatisk tilbetjeningsfunktionen, når din hånd nærmersig. I betjeningsfunktionen bliver funktionsfla-derne automatisk fremhævet for at gøre an-vendelsen af dem lettere.

Ekstra visninger og visningsoptio-ner

Visningerne på skærmen kan variere afhæn-gigt af indstillingen og afvige fra det, der erbeskrevet her.

I skærmens statuslinje kan fx klokkeslættet ogden aktuelle udetemperatur blive vist.

Alle visninger kan kun blive vist, efter at info-tainmentsystemet er blevet helt nulstillet.

Assistent til første konfiguration

Fig. 178 Assistent til første konfiguration

Assistenten til første konfiguration hjælper digmed indstillingen af infotainmentsystemet,når du skal bruge det første gang.

Hver gang, du tilslutter infotainmentsystemet,vises skærmbilledet til den første konfigurati-on ››› Fig. 178, hvis du ikke har indstillet alleparametre eller ikke har trykket på funktions-knappen ALDRIG

Funktionsflade: funktion

LUK

Lukker konfigurationsassistenten oghovedmenuen, eller den senest aktivefunktion vises i infotainmentsystemet.Næste gang systemet tilsluttes, starteskonfigurationsassistenten igen.

Funktionsflade: funktion

ALDRIG

Deaktiverer muligheden for konfigura-tionen af infotainmentsystemet. Hvisden første konfiguration af systemetskal udføres, skal du gå ind i System-indstillinger og vælge Konfi-gurationsassistent .

START Starter konfigurationsassistenten

A

Tryk for at indstille dato og klokkeslæt(hvis det drejer sig om et navigations-system, sker indstillingen automatiskvia GPS).

B

Tryk for at søge efter radiostationermed den bedste modtagelse i alle til-gængelige frekvensområder (AM, FMog DAB) på det pågældende tidspunktog for at gemme.

C Tryk for at parre din mobiltelefon medinfotainmentsystemet.

D a)Tryk for at vælge hjemadressen ud fraden aktuelle position eller ved manuelindtastning af adressen.

TILBAGE FORTSÆT

For gå til forrige eller næste parame-ter, der kan konfigureres.Hvis en parameter er blevet konfigure-ret, kan du kun få adgang til den igenvia hovedmenuen – ikke via knapperneTilbage/Fortsæt).Hvis en parameter bliver konfigureret,vises der et flueben over den. »

163

Infotainmentsystem

Funktionsflade: funktion

AFSLUT

Tryk for at afslutte konfigurationen ihovedmenuen til assistenten eftergennemførelsen af en eller flere ind-stillinger.Hvis alle parametre endnu ikke er ble-vet indstillet, bliver assistenten til denførste konfiguration startet, næstegang infotainmentsystemet tilsluttes.

a) Gælder kun navigationssystem

OpkoblingsmulighederDataoverførsel

Denne datakommunikation kan gøre læsningog skrivning af data mulig.

I menuen SETUP > Dataoverførsel forSEAT apps findes der en tjekboks til aktive-ring/deaktivering af funktionen samt en dropdown-menu med navnet Betjening viaapps, som regulerer appsenes interaktionmed systemet.

Full Link*

Beskrivelse af Full Link-teknologien

Fig. 179 Video

Full Link-systemet sammenfatter alle de tek-nologier, som gør en forbindelse mellem info-tainmentsystemet og mobile apparater mu-lig:

● MirrorLink®

● Android Auto™● Apple CarPlay™

InterfaceFor at komme til Full Link-systemet skal dutrykke på infotainmentknappen og de-refter vælge Full Link.

Forbindelsen med Full Link sker via USB-inter-facet.

PAS PÅEt mobilt apparat, der ikke er fastgjort kor-rekt eller slet ikke er fastgjort, kan bliveslynget gennem kabinen i tilfælde af enpludselig manøvre eller opbremsning eller itilfælde af en ulykke og dermed forårsagekvæstelser.● Mobile apparater skal altid være fast-gjort korrekt eller være opbevaret sikkertuden for airbaggenes udløsningsområderunder kørsel.

PAS PÅUegnede apps samt forkert håndtering afappsene kan forårsage skader på bilen,ulykker og alvorlige kvæstelser.● SEAT anbefaler, at du kun anvender deapps, som SEAT anbefaler til denne bil.● For at appsene fra SEAT kan anvendesuden begrænsninger, skal optionen Sy-stem, Indstillinger > Dataoverførselfor SEAT apps være aktiveret.

164

Opkoblingsmuligheder

● Niveauet for appsenes interaktion skal isystemet være: TILLAD.● Beskyt det mobile apparat med appsenemod forkert brug.● Foretag aldrig ændringer på appsene.● Læs og følg betjeningsvejledningen tildet mobile apparat.

PAS PÅHvis du anvender appsene under kørsel,kan din opmærksomhed blive afledt fra tra-fikken. Hvis førerens opmærksomhed afle-des, kan det medføre ulykker og kvæstel-ser.● Kør altid med størst mulig opmærksom-hed og ansvarligt i trafikken.

FORSIGTIG● I omgivelser, hvor der gælder særlige for-skrifter, og på steder, hvor det er forbudt atanvende mobile apparater, skal du altidslukke dem. Den stråling, der udgår fra ettændt mobilt apparat, kan forårsage for-styrrelser i følsomme tekniske og medicin-ske apparater, hvilket kan medføre fejl i el-ler beskadigelse af apparaterne.● SEAT kan ikke gøres ansvarlig for skader,der opstår på bilen som følge af anvendel-se af apps af dårlig kvalitet eller skadeligeapps, mangelfuld programmering af apps,utilstrækkelig netdækning, tab af data un-

der overførsel eller ukorrekt brug af de mo-bile apparater.

Anvisning● Anvendelsen af Full Link-teknologien kanmedføre et forhøjet 3G-/4G-dataforbrug.● SEAT anbefaler, at du kun anvender detmobile apparat i forbindelse med Full Link,når batteriet er fuldt opladet.● SEAT anbefaler en korrekt indstilling afdato og klokkeslæt i forbindelse med an-vendelsen af Full Link. Vælg Indstillinger> Klokkeslæt og dato.● Appsene fra SEAT er udviklet til kommuni-kation og interaktion med bilen via en FullLink-forbindelse. For at de kan fungere, erdet dermed nødvendigt, at der er etableretforbindelse til det mobile apparat via USB.● Du kan få informationer om tekniske for-udsætninger, kompatible apparater, egne-de apps og tilgængelighed påwww.seat.com eller hos din SEAT partner.

Full Link blokeret?

Fig. 180 Meddelelse på infotainmentsyste-mets display

For at frigive denne funktion er det nødven-digt at købe tilbehøret hos din SEAT partner.Ellers vises denne meddelelse på din skærm,når du vælger funktionen ››› Fig. 180.

165

Infotainmentsystem

Forudsætninger for Full Link

Fig. 181 Forudsætninger for Full Link

Aktivering af Full Link: Hvis funktionenFull Link ikke er tilgængelig i din bil, skal duhenvende dig til en autoriseret partner,hvor du kan købe den som tilbehør.Kompatibel mobiltelefon. På hjemmesi-derne fra MirrorLink®, Android Auto™ og

1

2

Apple CarPlay™ kan du få informationom, om din mobiltelefon er kompatibelmed systemet.Mirror Link– Kontrol af kompatibiliteten for smartp-

hones: www.mirrorlink.com/phones– MirrorLink® 1.1 eller derover– Der skal være installeret en af de apps,

der er certificeret af SEAT eller CCC,på apparatet.

Android Auto– Kontrol af kompatibiliteten for smartp-

hones. Android Auto™: www.andro-id.com/auto/

– Android 5.0 (Lollipop) eller derover– Installation af Android Auto™-appApple CarPlay– Kontrol af kompatibiliteten for smartp-

hones. Apple CarPlay™: www.app-le.com/ios/carplay/

– iPhone 5 eller derover og iOS 7.1 ellerderover

– Aktivering af den personlige assistentSIRI (se Telefonindstillinger)

Tilslutning af telefonen til bilen viaUSB-kabel: Anvend et USB-kabel, som ergodkendt og leveres af den autoriseredeforhandler af din smartphone.

3

166

Opkoblingsmuligheder

Aktivering af Full Link

Fig. 182 Indstillinger for Full Link

Fig. 183 Menuen Full Link

For at oprette forbindelse mellem dinsmartphone og Full Link er det ikke nød-

vendigt med en dataforbindelse via Wi-Fieller SIM.

For at kunne anvende alle funktionerne iappsene er det nødvendigt med en data-forbindelse via Wi-Fi eller SIM.1)

Gå frem på følgende måde, når du skal an-vende Full Link:

● Tilslut infotainmentsystemet.● Tilslut din smartphone via et USB-kabel tilbilens USB-tilslutning ››› Side 196.● Vælg Aktiver dataoverførsel forSEAT apps i hovedmenuen til Full Link-indstil-lingerne ››› Fig. 182.

Afslutningsvis kommer der en meddelelse, derinformerer dig om, at dataoverførslen begyn-der, når apparatet tilsluttes. Vær opmærksompå, at når det mobile apparat er forbundetmed bilen, så overføres der data. Tryk på OK.Efter valget er den teknologi, der er kompati-bel med dit apparat, driftsklar.

AnvisningAfhængigt af smartphonen skal apparatetmuligvis frigives, før forbindelsen kan akti-veres.

Hvad skal jeg gøre, hvis der ikke kanoprettes forbindelse?

Genstart din smartphone.

Kontroller USB-kablet for synlige skader.Kontroller, om USB-kablet har synlige skader. Kon-troller, om de to tilslutninger (USB/micro-USB) harskader eller er defekte.

Kontroller, omUSB-tilslutninger-ne er i korrekt til-stand.Kontroller bilens ogapparatets USB-til-slutning for tegn påbeskadigelse og/el-ler defekter.

Rengør USB-portene (appa-rat og bil).

Forsøg at oprette forbindelsemed et andet kompatibeltmobilt apparat.

Få USB-porten udskiftet hosen autoriseret SEAT partner.

Få det mobile apparat repa-reret eller udskiftet.

Forsøg at oprette forbindelse med et andet kom-patibelt mobilt apparat.

1) Ved anvendelse af dataforbindelsen til overfør-sel af appsene fra smartphonen til Full Link kander opstå yderligere omkostninger. Du kan få in-formation om taksterne hos din netudbyder.

167

Infotainmentsystem

Etablering af forbindelse til bærba-re apparater, som tillader teknolo-gierne MirrorLink®, Android Auto™og/eller Apple CarPlay™

Fig. 184 Menuen Full Link

KarruselFørste gang, du kommer ind i Full Link-kontek-sten, bliver de tilgængelige teknologier til atforbinde det bærbare apparat vist.

Så snart apparatet er forbundet via USB, til-byder systemet de tilgængelige teknologierfor at etablere forbindelsen til mobiltelefonen.

I tilfælde af en simultan forbindelse af to ap-parater med forskellige styresystemer får duen valgmulighed ››› Fig. 184.

Visning af liste over apparateriPhone™-apparater understøtter kun AppleCarPlay™.

Der er apparater, der understøtter MirrorLink®

og Android Auto™.

Vær opmærksom på, at apparatet ikke er tilrådighed som audiokilde efter oprettelse afforbindelsen.

Indstillinger for Full Link

Funktionsflade: funktion

Aktiver dataoverførsel for SEAT apps : Tillad informati-onsudvekslingen mellem bilen og de applikationer,som SEAT har godkendt.

Last ModeHvis en session for en teknologi afsluttes,uden at der er foretaget en afbrydelse fra in-fotainmentsystemet (ved at afbryde kabler),startes sessionen, næste gang apparatet til-sluttes, uden at brugeren skal gøre noget ak-tivt1).

InfoopkaldKig i betjeningsvejledningen til det mobile ap-parat.

Teknologierne afhænger af følgende:

Tilgængeligheden i et landApplikationer fra tredjemand

For flere informationer:

MirrorLink®:www.mirrorlink.com

Apple CarPlay™:www.apple.com/ios/carplay

Android Auto™:www.android.com/auto

Anvisning● For at anvende teknologien i AndroidAuto™ er det nødvendigt at downloade ap-plikationen Android Auto™, som findes iGoogle Play™.● Der kan kun anvendes kompatible appli-kationer, der er i overensstemmelse medden tilsluttede teknologi.

1.2.

1) Medmindre skærmen skal låses op for at etab-lere forbindelsen.

168

Opkoblingsmuligheder

MirrorLink®

Fig. 185 Funktionsknapper i oversigten overkompatible apps

Fig. 186 Andre funktionsknapper i MirrorLink

MirrorLink® er en protokol, hvorigennem etmobilt apparat kan kommunikere med info-tainmentsystemet via USB.

Den gør det muligt at vise og betjene indholdog funktioner, som bliver vist på det mobileapparat i infotainmentsystemets display.

For at førerens opmærksomhed ikke bliver af-ledt, må der kun anvendes specielt tilpasse-de apps under kørsel ››› i Beskrivelse afFull Link-teknologien på side 164.

ForudsætningerFor at kunne anvende MirrorLink® skal følgen-de forudsætninger være opfyldt:

● Det mobile apparat skal være kompatibeltmed MirrorLink®.● Det mobile apparat skal være forbundetmed infotainmentsystemet via USB.● Afhængigt af det anvendte mobile apparatskal der være installeret en app, der er egnettil anvendelse af MirrorLink®, på apparatet.

Start af forbindelse● For at etablere forbindelse til det mobileapparat skal det blot tilsluttes til infotain-mentsystemet via USB-tilslutningen.● Der vises et pop op-vindue, hvori du bliverbedt om at acceptere apparatet.

Funktionsknapper og mulige visninger

Funktionsflade: funktion

Full Link Tilbage til hovedmenuen Full Link

Funktionsflade: funktion

APPS FRA

Tryk for at lukke åbnede apps.Tryk derefter på de apps, du villukke, eller på funktionsknappenLuk alle for at lukke alle åbnede

apps.

1 : 1 Tryk for at skifte til det mobile ap-parats display.

INDSTILLIN-GER Til åbning af Full Link-indstillinger

››› Fig. 186 1 Tryk for at vende tilbage til ho-vedmenuen MirrorLink®.

››› Fig. 186 2Tryk for at få vist funktionsflader-ne ved den nederste eller øverstekant i højre side af displayet.

››› Fig. 186 / Tillader visning og skjulning af

knapperne 1 og 2 .››› Fig. 172 12

MirrorLink®-indstillinger

Funktionsflade: funktion

Aktiver pop op-vindue til MirrorLink : tillader pop op-vindue til MirrorLink® for alle understøttede apps

169

Infotainmentsystem

Apple CarPlay™*3 Gælder for kompatible iPhone™-mobiltelefo-ner. iPhone™-mobiltelefoner understøtter ligele-des kun Apple CarPlay™.

Apple CarPlay™ er en protokol, hvorigennemen mobiltelefon kan kommunikere med info-tainmentsystemet via USB.

Det er med den muligt at få vist og admini-strere mobiltelefonens skærm på infotain-mentsystemet.

ForudsætningerFor at kunne anvende Apple CarPlay™ skalfølgende forudsætninger være opfyldt:

● Sørg for, at Apple CarPlay™ ikke er be-grænset på dit apparat: Indstillinger >Generelt > Begrænsninger > CarPlay >ON.● Det mobile apparat skal være kompatibeltmed Apple CarPlay™.● Det mobile apparat skal være forbundetmed infotainmentsystemet via USB.

Start af forbindelseFor at etablere forbindelse til det mobile ap-parat skal det blot tilsluttes til infotainmentsy-stemet via USB-tilslutningen.

● Der vises et pop op-vindue, hvori du bliverbedt om at acceptere apparatet.

● Hvis sessionen bliver påbegyndt med tek-nologien Apple CarPlay™, er det ikke muligtat forbinde endnu et apparat via Bluetooth®. Ihovedmenuen Telefon vises følgende anvis-ning:

Afbryd først Apple CarPlay for atkunne tilslutte en anden mobilte-lefon.

Med et langt tryk på knappen startesApple™-stemmen.

For at komme tilbage til hovedindholdet i info-tainmentsystemet skal du klikke på symboletSEAT.

Android Auto™*3 Gælder for kompatible Android-mobiltelefoner

Android Auto™ er en protokol, hvorigennemen mobiltelefon kan kommunikere med info-tainmentsystemet via USB.

Det er med den muligt at få vist og admini-strere mobiltelefonens skærm på infotain-mentsystemet.

ForudsætningerFor at kunne anvende Android Auto™ skal føl-gende forudsætninger være opfyldt:

● Det mobile apparat skal være kompatibeltmed Android Auto™.

● Det mobile apparat skal være forbundetmed infotainmentsystemet via USB.● Appen Android Auto™ skal være indlæst oginstalleret på det mobile apparat.

Start af forbindelseFor at etablere forbindelse til det mobile ap-parat skal det blot tilsluttes til infotainmentsy-stemet via USB-tilslutningen. Sørg i den for-bindelse for, at vejledningerne til etablering afforbindelse til apparatet bliver fulgt.

● Den første forbindelse til Android Auto™ skaletableres, mens bilen holder stille.● Når du har accepteret pop op-vinduet tilbekræftelse af dataoverførslen mellem bilenog systemet, vises en meddelelse med opfor-dring om at kontrollere den nødvendige be-kræftelse på det mobile apparat i forbindelsemed parringen med infotainmentsystemet.● Når sessionen med teknologien AndroidAuto™ bliver etableret via USB, forbinder mo-biltelefonen sig automatisk med telefonen iinfotainmentsystemet via Bluetooth®, og deter ikke muligt at forbinde endnu et apparatvia Bluetooth®.

Med et langt tryk på knappen startesAndroid™-stemmen.

For at komme tilbage til hovedindholdet i info-tainmentsystemet skal du klikke på knappenTilbage til SEAT.

170

Opkoblingsmuligheder

AnvisningNogle mobile apparater kræver et skift iUSB-forbindelsesfunktionen for at kunneanvende Android Auto™.● Sørg for, at din mobiltelefon er i medie-overførselsfunktionen (MTP), inden USB-forbindelsen til infotainmentsystemet etab-leres.

AnvisningFor at kunne anvende Android Auto™ er detnødvendigt at have tjenesterne fra Goog-le™ samt basisapplikationerne fra Android.● Sørg for, at Google™-tjenesterne er op-dateret for at kunne anvende denne tekno-logi.

Ofte stillede spørgsmål vedr. FullLink

Hvilken forbindelsestype anvendes der? USB-kabel.

Leveres USB-kablet sammen med bilen? Nej. Det anbefales at anvende det USB-kabel, der le-veres sammen med det mobile apparat.

Er navigation mulig? Det er muligt at bruge navigation med alle Full Link-teknologier, hvis teknologien er tilgængelig i dit land,og du har en navigations-app.

Hvad er forskellen på anvendelse af Full Link-na-vigation (via telefon) og en anden navigation? Fordele: daglig opdateringUlemper: dataforbrug, udfald i modtagelsen.

Kan jeg sende talebeskeder? Med certificerede apps, fx SEAT Connect App, kan dubesvare, men ikke sende.

Hvilke apps er til rådighed under kørsel? Afhængigt af teknologien:– MirrorLink®: de apps, der er certificeret af SEAT ogCCC– Android Auto™: de apps, der er udvalgt af Google™– Apple CarPlay™: de apps, der er udvalgt af Apple™

Hvor finder jeg de kompatible apps? Du kan finde kompatible apps på følgende hjemme-sider:www.mirrorlink.com/www.android.com/auto/www.apple.com/ios/carplay/

Hvor kan disse apps downloades? I Google Play™ til Android Auto™/MirrorLink® og iApple Store™ til Apple CarPlay™

Hvem skal jeg kontakte vedr. reparation, hvis FullLink ikke længere virker? Hvis problemet ligger i bilen, skal du kontakte din for-handler. Hvis problemet er i det mobile apparat, kandu henvende dig til dit teleselskab.

Vil WhatsApp være certificeret? Det afhænger af teknologien.

Er MirrorLink® tilgængelig i mit land? Ja, MirrorLink® er tilgængeligt i alle lande og områ-der, hvor SEAT er repræsenteret.

Hvad er forskellen på MirrorLink®, Android Auto™og Apple CarPlay™? MirrorLink® er ikke kompatibelt med Android Auto™og Apple CarPlay™, da der er tale om forskellige tek-nologier. Alle tre er integreret i Full Link – AndroidAuto™ er konstrueret til smartphones med Android™-styresystem, og Apple CarPlay™ er konstrueret til iP-hones.

Kan MirrorLink® installeres i en ældre SEAT mo-del? Nej, det er ikke muligt.

Hvor kan jeg finde flere informationer om FullLink? Ved spørgsmål kan du læse mere i afsnittene Innova-tion/Opkoblingsmuligheder på vores hjemmesidewww.seat.es eller www.seat.com eller sende dinforespørgsel til [email protected].

171

Infotainmentsystem

Funktioner

Radio

Video

Fig. 187 Radiofunktion

Hovedmenuen Radio

Fig. 188 Hovedmenuen RADIO

Fig. 189 Radiofunktion: stationsliste (FM)

Tryk på infotainmentknappen for at åb-ne hovedmenuen Radio ››› Fig. 188.

Funktionsflader i hovedmenuen Radio

Funktionsflade: funktion

1

For at skifte gruppen af memoryknap-per skal du føre fingeren fra venstremod højre hen over memoryknapperneeller omvendt.

BÅND Muliggør valg af frekvensområde

STATIO-NER

Åbner listen med radiostationer, der iøjeblikket kan modtages i det aktivefrekvensområde.

MANUELT Tillader manuelt frekvensvalg

VISNINGMuliggør valg af de informationer, derbliver vist på skærmen. Kun tilgængeligi DAB-funktion.

INDSTIL-LINGER

Åbner indstillingsmenuen til det aktivefrekvensområde (FM, AM eller DAB).

Funktionsflade: funktion

/

Vælger den forrige eller næste gemtestation eller station i listen over statio-ner. Denne indstilling kan ændres imenuen for radioindstillinger (FM, AM,DAB).

1 til 18a) Memoryknapper ››› Side 173

SCANAfslutter den automatiske stationssøg-ning (bliver kun vist, når funktionen ud-føres) Aktiveres i menuen for indstillin-ger (AM, FM og DAB).

a) Modellen Media System Touch/Colour har 15 hu-kommelsespladser.

Mulige visninger og symboler

Visning: betydning

A

Modellen Media System Touch/Colourhar 15 hukommelsespladser. Du får kunvist stationsnavn og radiotekst, hvis RDSer til rådighed og aktiveret.

RDSOff

Radiodatasystemet RDS er deaktiveret.

TPDer kan modtages trafikinformationer:Vælg Radio > Indstillinger >Trafikradiostationer.

Der kan ikke modtages nogen stationermed trafikradio.

Radiostationen bliver gemt på en stati-onsknap.

172

Funktioner

Visning: betydning

AF off Stations-tracking for alternative fre-kvenser er deaktiveret.

Anvisning● Frekvensområderne AM og DAB er til rå-dighed afhængigt af land og udstyr. Hvisfrekvensområderne AM og DAB er tilgæn-gelige, bliver teksten til funktionsfladenBÅND ikke vist.● Modtagelsen af radiosignalet kan bliveforstyrret under broer, i parkeringshuse,tunneler samt af høje bygninger eller bjer-ge.● I biler med rudeantenner kan det forringemodtagelsen, hvis der er folie eller mærk-ater med metallag på ruderne.

Memoryknapper

Fig. 190 Hovedmenuen Radio

I hovedmenuen Radio kan du gemme statio-ner fra det aktuelt valgte frekvensområde påde nummererede funktionsflader. Disse funk-tionsflader bliver betegnet som “memoryk-napper“.

Memoryknappernes funktioner

Valg af stationmed memory-knap

Tryk på memoryknappen for denønskede station.

De gemte stationer afspilles kunvia et tryk på den pågældendememoryknap, hvis den kan modta-ges på det aktuelle sted.

Skift af hukom-melsesniveau

Før fingeren fra højre mod venstrehen over skærmen eller omvendt.

ELLER: Tryk på en af funktionsfla-derne ››› Fig. 190 A

Memoryknapperne bliver vist påtre hukommelsesniveauer.

Gemme statio-ner på memo-ryknapper

Hold den ønskede memoryknapnede, indtil der lyder et signal; sta-tionen gemmes på denne memo-ryknap. På samme måde kan enstation fra listen over stationergemmes.

Memoryknappernes funktioner

Gemme stati-onslogoer påmemoryknap-per

Du kan tildele stationslogoer til destationer, der er gemt på memo-ryknapperne.Der tildeles automatisk et logo fradatabasen, hvis optionen er akti-veret i de udvidede radioindstillin-gera).På samme måde kan et logo tilde-les manuelt fra en ekstern databa-se (USB eller sd-kort).

a) Ikke tilgængelig til modellen Media SystemTouch/Colour

Mellem

Introduktion

Fig. 191 Video

Audiokilder, der indeholder lydfiler på forskel-lige medier (fx cd, hukommelseskort og eks-tern mp3-afspiller), bliver i det efterfølgende »

173

Infotainmentsystem

kaldt for mediekilder. Disse lydfiler kan af-spilles via de pågældende drev eller audio-indgange i infotainmentsystemet (intern cd-afspiller, åbning til hukommelseskort, AUX-IN-multimedieindgang etc.).

OphavsretLyd- og videofiler, som er gemt på medier, ersom regel underlagt reglerne om ophavsret,jf. nationale og internationale bestemmelser.Overhold gældende lov!

Anvisning● Du må ikke anvende en adapter til hu-kommelseskort.● SEAT hæfter ikke for beskadigede ellermistede filer på medierne.

Hovedmenuen Medier

Fig. 192 Hovedmenuen Medier.

Via hovedmenuen Medier kan du vælge ogafspille forskellige mediekilder.

● Tryk på infotainmentknappen for atåbne hovedmenuen Medier ››› Fig. 192.

Afspilningen af den senest afspillede medie-kilde fortsættes fra samme sted.

Den mediekilde, der afspilles på det pågæl-dende tidspunkt, vises i pull-down-menuen,når du trykker på funktionsfladen KILDE››› Fig. 192.

Hvis der ikke kan vælges nogen mediekilde,vises hovedmenuen Medier.

Funktionsknapper i hovedmenuen Medier

Funktionsflade: funktion

KILDE

Visning af den mediekilde, der aktueltafspilles. Tryk på den for at vælge enanden mediekilde ››› Side 175.

CD : intern cd-afspiller ››› Side 176

SD-KORT 1 , SD-KORT 2 *: sd-hukommel-seskort ››› Side 176

USB : eksternt medium tilsluttet til USB-port ››› Side 176

AUX : ekstern audiokilde i multimedietil-slutningen AUX-IN ››› Side 177

AUDIO BT : Bluetooth®-audio ››› Side177

Funktionsflade: funktion

VALG Åbner track-listen Alt efter trin, track-li-ste, mappe og kilde.

/ Skift mellem numre i mediefunktion ellerhurtig fremspoling/tilbagespoling.

Afspilningen stoppes. Funktionsfladen skifter til .

Afspilningen fortsættes. Funktionsfla-den skifter til .

IND-STIL-LINGER

Åbner menuen Medieindstillin-ger

GENTAG

Gentagelse af alle numre

Alle de numre, der er på samme hukom-melsesniveau som det aktuelt afspille-de nummer, bliver gentaget. HvisMix/repeat inklusive undermapper er ak-

tiveret i menuen Medieindstillin-ger, medtages undermapper også.

GENTAG

Gentag det nummer, der afspilles pådet pågældende tidspunkt.

MIX

Afspilning i tilfældig rækkefølge

Omfatter alle numre, der er på sammehukommelsesniveau som det aktuelt af-spillede nummer. HvisMix/repeat inklusive undermapper er ak-

tiveret i menuen Medieindstillin-ger, medtages undermapper også.

174

Funktioner

Visninger og symboler i hovedmenuen ME-DIER

Visning: betydning

A

Visning af informationer om nummer medkunstnernavn, albumnavn og titel pånummer (cd-tekst , id3-tag ved kom-primerede lydfiler)

Audio-cd: visning af informationer omnummeret, der er tilgængelige. Hvis derikke er nogen tilgængelige informationer,er det kun Nummer og dets placering påmediet i henhold til rækkefølgen på me-diet, der bliver vist.

B

Visning af albumcover: Hvis der er flerecovere inden for samme mappe/album,viser systemet kun et af disse.Systemet prioriterer visningen af coverepå følgende måde:1. Cover i filen/filerne.2. Billede i filernes mappe.3. Standardiseret symbol for det tilslutte-de apparat.

C

Nummerets afspilningstid og resterendeafspilningstid i minutter og sekunder. Vedlydfiler med variabel bitrate (VBR) kanden viste resterende tid afvige.

TPa)TP-funktionen kan aktiveres og synkroni-seres: vælg Radio > Indstillin-ger > Trafikradio (TP).

a)Ingen trafikradiostation tilgængelig:Vælg Radio > Indstillinger >Trafikradio (TP).

a) Afhængigt af markedet og systemet

Anvisning● Når du sætter mediekilden i, starter af-spilningen ikke automatisk. Den skal væl-ges af brugeren. Når du tager den ud, skif-ter mediekilden ligeledes ikke.

Skift af mediekilde

Fig. 193 Mediefunktion: skift af mediekilde

● Tryk på infotainmentknappen i hoved-menuen Medier gentagne gange for at skiftemellem de tilgængelige mediekilder.● ELLER: Tryk i hovedmenuen Medier på funk-tionsfladen KILDE ››› Fig. 193, og vælg denønskede mediekilde.

I det ekstra vindue bliver mediekilder, der ikkekan vælges, vist som deaktiveret (med gråt)

Hvis du vælger en mediekilde igen, der harværet afspillet tidligere, fortsætter afspilnin-gen det sted, der er nået til.

Afspillelige mediekilder, der kan vælges

Funktionsflade: mediekilde

CD Intern cd-afspiller ››› Side 176

SD KORT 1Sd-hukommelseskort ››› Side 176

SD KORT 2 *

USB Eksternt medium tilsluttet til USB-port ››› Side 176.

AUX Ekstern audiokilde i multimedietil-slutningen AUX-IN ››› Side 177

BT-AUDIO: Audio Bluetooth® ››› Side 177.

AnvisningDu kan også skifte mediekilde i visningenTrack-liste: vælg til det formål Medier>Visning.

175

Infotainmentsystem

Isætning eller udtagning af cd3 Ikke tilgængelig til følgende model: Media Sy-stem Touch/Colour

Fig. 194 Indgange til medier i handskerummet

Under kørsel må føreren ikke betjene syste-met. Sæt et medie i, eller skift det, inden dubegynder at køre!

Cd-drevet kan både afspille audio-cd'er ogaudiodata-cd'er.

Isætning af cd● Hold cd'en med tekstsiden opad.● Skub kun cd'en så langt ind i cd-åbningen››› Fig. 194 3 , at den automatisk bliver truk-ket ind.

Sådan tages en cd ud● Tryk på knappen 1 .● Cd'en bliver skubbet ud og skal fjernes, in-den der er gået ca. 10 sek.

Sådan sættes hukommelseskorteti, og sådan tages det ud

Afhængigt af land eller udstyr kan bilen haveen eller to åbninger til sd-kort.

Isætning af hukommelseskortSæt et kompatibelt hukommelseskort meddet afskårne hjørne først og med teksten op-ad (kontaktfladerne nedad) ind i kortåbnin-gen ››› Fig. 194 2 eller ››› Fig. 171 9 , indtildet går i hak.

Hvis et hukommelseskort ikke kan sættes i,skal du kontrollere isætningspositionen oghukommelseskortet.

Udtagning af hukommelseskortDe isatte hukommelseskort skal forberedes tilat blive taget ud.

● Tryk på funktionsfladen SETUP i hovedmen-uen Medier for at åbne menuen Indstil-linger medier, eller tryk på infotainment-knappen og derefter på Indstillinger forat åbne menuen Systemindstillinger.● Tryk på funktionsfladen Fjern sikkert . Der vi-ses en pull-down-menu med følgende mulig-heder: sd-kort 1, sd-kort 2* og USB. Når hu-kommelseskortet er deaktiveret korrekt fra sy-stemet, deaktiveres funktionsfladen (grå).

● Tryk på hukommelseskortet, der er sat i. Hu-kommelseskortet springer ud, så det kan tag-es ud.● Tag hukommelseskortet ud.

Hukommelseskort, der ikke kan læsesHvis der sættes et hukommelseskort i, hvis da-ta ikke kan udlæses, vises der en meddelelseherom.

Eksternt medium tilsluttet til USB-port

Afhængigt af land eller udstyr kan bilen haveen USB-tilslutning ››› Side 196.

Lydfiler på et eksternt medium, der er tilsluttetvia USB-porten , kan afspilles og styres viainfotainmentsystemet.

USB-lagringsmedier som fx mp3-afspillere,iPods™ og USB-nøgler bliver i denne vejled-ning kaldt eksterne medier. De indeholder fi-ler, der kan afspilles.

Kun lydfiler, der kan afspilles, bliver vist og af-spillet. Andre filer bliver ignoreret.

Anvisninger og begrænsningerKompatibiliteten med apparater fra Apple™og andre medieafspillere afhænger af udsty-ret.

176

Funktioner

Du får stillet en spænding på 5 V, der er nor-malt for USB, til rådighed via USB-interfacet.

Eksterne harddiske med en kapacitet på over32 GB skal i nogle tilfælde omformateres til fil-systemet FAT32. Programmer og anvisningervedr. omformatering kan du fx finde på inter-nettet.

Vær opmærksom på yderligere begrænsnin-ger og anvisninger vedr. kravene til mediekil-der.

Afbrydelse af forbindelseDe forbundne medier skal forberedes til ud-tagning, før forbindelsen afbrydes.

● Tryk på funktionsfladen SETUP i hovedmen-uen Medier for at åbne menuen Indstil-linger medier, eller tryk på infotainment-knappen og derefter på Indstillinger forat åbne menuen Systemindstillinger.● Tryk på funktionsfladen Fjern sikkert . Der vi-ses en pull-down-menu med følgende mulig-heder: sd-kort 1, sd-kort 2* og USB. Når me-diet er taget korrekt ud af systemet, bliverfunktionsknappen vist som inaktiv (med gråt).● Mediet kan nu afbrydes.

Anvisning● Den eksterne medieafspiller må ikkesamtidig forbindes med infotainmentsyste-met via Bluetooth® og via USB-porten i

forbindelse med afspilning af musik, da detkan medføre begrænsninger i afspilningen.● Hvis den eksterne medieafspiller er etapparat fra Apple™, er det ikke muligt at til-slutte den via USB og Bluetooth® samtidig.● Hvis det tilsluttede apparat ikke genken-des, skal du afbryde forbindelsen for alletilsluttede apparater og tilslutte apparatetigen.● Du må ikke anvende hukommelseskorta-daptere, USB-forlængerkabler eller USB-hubs!

Ekstern audiokilde, der er tilsluttettil multimedietilslutningen AUX-IN

Afhængigt af land og udstyr kan der være enAUX-IN-multimedieindgang ››› Side 196.

Den tilsluttede, eksterne audiokilde afspillesvia bilens højttalere og kan ikke styres via in-fotainmentsystemet.

En tilsluttet, ekstern audiokilde vises med AUXpå skærmen.

Tilslutning af ekstern audiokilde via multi-medieindgang AUX-IN● Reducer grundlydstyrken på infotainments-ystemet.

● Tilslut den eksterne audiokilde via multime-dieindgangen AUX-IN.● Start afspilningen af den eksterne audiokil-de.● Tryk på funktionsfladen KILDE i hovedmen-uen MEDIA, og vælg AUX .

Tilslutning af ekstern audiokildevia Bluetooth®

I Bluetooth®-audiofunktionen kan lydfiler, somafspilles via en Bluetooth®-audiokilde (fx mo-biltelefon), der er forbundet via Bluetooth®,afspilles via bilens højttalere (afspilning viaBluetooth®-audio).

Forudsætninger● Bluetooth®-audiokilden skal understøtteA2DP-Bluetooth®-profilen.● I menuen Bluetooth-indstillinger skalfunktionen Audio Bluetooth (A2DP/AVRCP)være aktiveret. Vælg Telefon > Indstil-linger > Bluetooth.

Start af Bluetooth®-audiooverførsel● Aktiver Bluetooth®-synligheden på den eks-terne Bluetooth®-audiokilde (fx mobiltelefon).● Reducer grundlydstyrken på infotainments-ystemet. »

177

Infotainmentsystem

● Tryk på funktionsfladen KILDE i hovedmen-uen MEDIA, og vælg BT-audio .● Tryk på Søg efter nyt apparat for at opretteforbindelse første gang til en ekstern Blue-tooth®-audiokilde ››› Side 191.● ELLER: Vælg en ekstern Bluetooth®-audio-kilde fra listen.● Vær opmærksom på anvisningerne vedr.den videre fremgangsmåde på infotain-mentsystemets skærm og i Bluetooth®-audio-kildens display.

Om nødvendigt skal afspilningen startes ma-nuelt på Bluetooth®-audiokilden.

Når afspilningen af Bluetooth®-audiokilden erafsluttet, forbliver infotainmentsystemet iBluetooth®-audiofunktionen.

Styring af afspilningDet afhænger af den forbundne Bluetooth®-audiokilde, om Bluetooth®-audiokilden kanstyres via infotainmentsystemet.

De tilgængelige funktioner afhænger af denBluetooth®-audioprofil, som understøttes afden tilsluttede eksterne medieafspiller.

I forbindelse med medieafspillere, der under-støtter AVRCP-Bluetooth®-profilen, kan afspil-ningen på Bluetooth®-audiokilden automatiskstartes og stoppes, hvis der skiftes til Blue-tooth®-audiofunktionen eller en anden audio-kilde. Desuden er det muligt at få vist numme-

ret eller skifte nummer via infotainmentsyste-met.

Anvisning● På grund af det store antal mulige Blue-tooth®-audiokilder kan det ikke garanteres,at alle de beskrevne funktioner kan udføreskorrekt.● Den eksterne medieafspiller må ikkesamtidig forbindes med infotainmentsyste-met via Bluetooth® og via USB-porten ››› Side 176 i forbindelse med afspilning afmusik, da det kan medføre begrænsninger iafspilningen.● Hvis den eksterne medieafspiller er etapparat fra Apple™, er det ikke muligt at til-slutte den via USB og Bluetooth® samtidig.

Billeder3 Gælder for modellen: Media System Plus/NaviSystem

Fig. 195 Billedhovedmenu

I hovedmenuen Billeder kan du få vist billedfi-ler (fx fotos) enkeltvis eller som slideshow.

Billedfiler skal være gemt på et kompatibeltmedium (fx en cd eller et sd-kort).

● Tryk på infotainmentknappen , og trykderefter på Billeder.● Tryk på funktionsfladen KILDE for at vælgeden ønskede kilde, som de gemte billederbefinder sig på.

Funktionsflade: funktion

KILDE Visning og valg af kilde

VALG Åbner listen for billedfilerne

178

Funktioner

Funktionsflade: funktion

Det viste billede er blevet udfærdigetmed GPS-positionering. Når du trykkerpå denne funktionsflade, åbnes naviga-tionssystemets menu for at starte enguidning til denne destination.

/ Drejning af billedvisning til venstre ellerhøjre

Nulstilling af billedvisning

Afspilningen af slideshowet stoppes.Funktionsfladen skifter til .

Afspilningen af slideshowet fortsættes.Funktionsfladen skifter til .

/

Skift til FORRIGE eller NÆSTE billede

Den samme funktion kan udføres med enhorisontal fingerbevægelse på skær-men.

IND-STIL-LINGER

Åbner menuen Indstillinger billeder

Forstørrelse eller formindskelse af visningFor at forstørre eller formindske visningen afdet viste billede skal du gøre følgende:

● Drej på indstillingsknappen.● ELLER: Placer to fingre på skærmen, ogspred dem fra hinanden for at forstørre det

viste billede, eller træk dem imod hinandenfor at formindske det.

Drejning af visning/billedeFor at dreje et billede har du udover de todertil beregnede knapper ( / ) også mu-lighed for at trykke med en finger på skær-men (fx tommelfingeren), og mens du holdertrykket bevæge en anden finger (fx pegefin-geren) i en cirkel med uret (for at dreje bille-det mod højre) eller mod uret (for at dreje bil-ledet mod venstre) på skærmen. På dennemåde bliver billedet drejet 90° i forhold til sinudgangsposition.

For at åbne billedvisningen

Billedfiler Maksimal opløs-ning

bmp 4MP

jpeg 4MP (progressive mode)

jpg 64MP

gif 4MP

png 4MP

Navigation1)

Introduktion

Fig. 196 Video

Generelle informationerMed alle de data, der står til rådighed, bereg-ner infotainmentsystemet den optimale rutetil destinationen.

Som destination kan du indtaste en adresseeller et point of interest, fx en tankstation elleret hotel. Om nødvendigt bliver også trafik-meldingerne inddraget i ruteberegningen(dynamisk guidning ››› Side 187).

Akustiske navigationsmeddelelser og grafiskevisninger på navigationssystemet og i kom-biinstrumentet guider dig til destinationen.

FORSIGTIGNavigationsmeddelelserne kan afvige fraden aktuelle situation (fx på grund af ikke-opdaterede navigationsdata).

1) Kun tilgængelig for modellen: Navi System179

Infotainmentsystem

Anvisninger vedr. navigationen

Hvis infotainmentsystemet ikke kan modtagedata fra GPS-satellitter (tæt bladhæng, par-keringskælder), er navigation stadig mulig viabilens sensorer.

Mulige begrænsninger i forbindelse mednavigationenI områder, der ikke findes eller kun findesufuldstændigt digitaliseret på mediet, forsø-ger infotainmentsystemet også at muliggøreen guidning.

Navigationsområde og navigationsdatasdataaktualitetVejene ændrer sig hele tiden (fx nye veje, æn-dringer i vejnavne og husnumre). Dette kanforårsage, at guidningen bliver forkert ellerupræcis, hvis navigationsdataene ikke er op-daterede.

SEAT anbefaler, at du opdaterer navigations-dataene med jævne mellemrum. Aktuelle na-vigationsdata kan downloades på internettetpå www.seat.com, eller de fås hos en SEATpartner.

Opdatering og anvendelse af navi-gationsdata på et sd-kort

De navigationsdata, der i øjeblikket er gyldigefor dette infotainmentsystem, er nødvendigefor systemet for at kunne udnytte alle funktio-nerne i fuldt omfang. Hvis du anvender en æl-dre version, kan der opstå begrænsninger un-der navigationen.

Opdatering af navigationsdataDe aktuelle navigationsdata kan downloadespå internettet på www.seat.com og gemmespå sd-kort, der er kompatible med systemet.

Du kan købe egnede sd-kort hos en SEATpartner.

Du kan finde anvisninger vedr. fremgangsmå-den på internettet på www.seat.com.

Anvendelse af navigationsdata● Sæt hukommelseskortet i ››› Side 176.● Tag ikke hukommelseskortet ud, mens kon-trollen foregår. Vent, indtil kontrolvisningenforsvinder.

Hvis det isatte hukommelseskort indeholdergyldige navigationsdata, vises meddelel-sen “Kilde indeholder gyldig naviga-tionsdatabase“. Navigationen med data-ene fra hukommelseskortet kan startes. Taghukommelseskortet ud, hvis det ikke længereskal bruges i systemet ››› Side 176.

Anvisning● Det isatte hukommelseskort skal forbere-des til at blive taget ud ››› Side 176.● Tryk på infotainmentknappen og de-refter Indstillinger for at åbne menuenSystemindstillinger.● Navigationen er ikke mulig uden et sd-kort.● Du må ikke tage hukommelseskortet ud,mens der kopieres navigationsdata. Hu-kommelseskortet kan blive beskadiget!● Navigationshukommelseskortet kan ikkebruges til at gemme andre filer. Infotain-mentsystemet kan ikke registrere de gemtefiler.● SEAT anbefaler, at der kun anvendes ori-ginale SEAT hukommelseskort til navigati-onsdataene. Anvendelsen af andre hukom-melseskort kan have negativ indvirkning påfunktionen.

180

Funktioner

Hovedmenuen Navigation

Fig. 197 Hovedmenuen Navigation

Via hovedmenuen Navigation kan du vælgeen ny destination, kalde en destination, dutidligere er kørt til, eller en gemt destinationfrem og søge efter points of interest.

Fremkaldelse af hovedmenuen Navigation● Tryk på infotainmentknappen for at åb-ne den menu, som senest var åben i navigati-onen.

Funktionsflader og visninger i hovedmenu-en Navigation

Funktionsflade: funktion

A Det ekstra vindue bliver vist ››› Side 185.

B Visninger og funktionsknapper til kortvisnin-gen ››› Side 186

Funktionsflade: funktion

NY DESTINATION : til angivelse af en ny destination››› Side 181.

RUTE : under en guidning ››› Side 183

MINE DESTINATIONER : til aktivering eller administrationaf gemte destinationer ››› Side 183

POI : søgning efter points of interest (parkerings-pladser, tankstationer og restauranter) i et bestemtsøgeområde ››› Side 185

VISNING : ændring af kortvisning eller aktivering ellerdeaktivering af ekstra vindue og visning af POI ››› Fig.197 A ››› Side 185

INDSTILLINGER : åbner menuen Navigationsind-stillinger ››› Fig. 197.

Ny destination (angivelse af desti-nation)

Fig. 198 Søgefelt

● Tryk på funktionsfladen Ny destination i ho-vedmenuen Navigation.● Tryk på funktionsfladen Optioner , og vælgden ønskede destinationsangivelsestype(Søgning, Adresse POI på rute eller Påkortet).● Ved hjælp af stemmestyringen* indtales by,vej og husnummer uden pause, og ruten tilden nævnte destination bliver oprettet medkommandoen "Start guidning".

SøgningSøgning efter adresser og points of interest(POI) ved angivelse via tastaturet ››› Fig. 198

I forbindelse med byer, postnumre og pointsof interest skal de fuldstændige data indta-stes. Du kan også søge efter points of interestvia navnet eller kategorien. Fuldfør om nød-vendigt navnet på byen for at indsnævre søg-ningen.

››› Fig. 198

A Tryk for at åbne pileknapperne (, ). Tilla-der bevægelse i teksten

StyringNår du har indtastet et land og en by, kan duallerede starte en guidning til centrum i denvalgte by.

I forbindelse med afgrænsning af en destina-tionsadresse skal du altid være »

181

Infotainmentsystem

opmærksom på, at hver angivelse afgræn-ser de efterfølgende valgmuligheder. Hvis fxden vej, du søger, ikke ligger i det tidligereindtastede postnummerområde, kan den hel-ler ikke findes, når du efterfølgende skal væl-ge en vej.

Funktionsflade: funktion

Land : til valg af det ønskede land

By : til angivelse af den ønskede by eller postnum-meret

Vej : til angivelse af den ønskede vej

Husnummer : til angivelse af det ønskede husnummer

Vejkryds : til valg af det ønskede kryds

Seneste destinationer : åbner menuen Mine desti-nationer ››› Side 183

Starten (start): starter guiden til den valgte adresse

På kortet● Vælg destinationen på kortet, eller angivden ved hjælp af GPS-koordinater, og be-kræft med Accepter .

Funktionsflade: funktion

Gem : til lagring af det valgte point of interest i desti-nationshukommelsen ››› Side 183

Rediger : til redigering af destinationen eller angivel-se af en anden destination

Funktionsflade: funktion

Ruteoptioner : til indstilling af ruteoptioner, se Navi-gationsindstillinger > RuteoptionerStarten (start): starter guiden til det valgte point of

interest

Efter start af guide

Fig. 199 Ruteberegning

Når guidningen er startet, bliver ruten til denførste destination beregnet.

Beregningen foretages i henhold til de rute-optioner, der er valgt i menuen Ruteoptio-ner .

Afhængigt af indstillingerne bliver der foreslå-et tre alternative ruter, efter at en guide erstartet ››› Fig. 199. Disse tre ruter svarer til devalgte ruteoptioner: økonomisk, hurtig og kort.

Rutekriterier: betydning

Blå rute: økonomisk rute, der bliver beregnet underhensyntagen til økonomiske aspekter

Rød rute: den hurtigste rute til destinationen, ogsåselv om det kræver en omvej

Orange rute: den korteste rute til destinationen, og-så selv om det medfører en længere køretid Guidnin-gen kan indeholde usædvanlige vejstrækninger, fxmarkveje.

● Vælg den ønskede rute ved at trykke påden.

Når ruten er blevet beregnet, kommer denførste navigationsmeddelelse. Før du skaldreje, kommer der op til tre navigationsmed-delelser.

● Tryk på indstillingsknappen ››› Fig. 172 7for at få gentaget den seneste navigations-meddelelse.

Når du er fremme ved destinationen, får du enmeddelelse om, at du er fremme ved “desti-nationen“.

Hvis destinationen ikke kan nås præcist, fordiden befinder sig i et ikke-digitaliseret område,får du en navigationsmeddelelse om, at du erfremme ved destinationsområdet.

Under den dynamiske guidning bliver dugjort opmærksom på meddelte trafikproble-mer på ruten. Hvis ruten beregnes på ny på

182

Funktioner

grund af et trafikproblem, får du en ny navi-gationsmeddelelse.

Mens du lytter til en akustisk kørselsanbefa-ling, kan du indstille dens lydstyrke medknappen til regulering af lydstyrke ››› Fig.172 6 .

Du kan foretage yderligere indstillinger af deakustiske kørselsanbefalinger i Navigation> Indstillinger > Navigationsmedde-lelser.

Anvisning● Hvis du glemmer at dreje af ved en vej un-der en guidning, og der ikke er mulighed forat vende, skal du køre videre, indtil naviga-tionen foreslår en alternativ rute.● Kvaliteten af kørselsanbefalingerne, somkommer fra infotainmentsystemet, afhæn-ger af de navigationsdata, der står til rå-dighed, og eventuelt meddelte trafikpro-blemer.

Rute

Tryk på funktionsfladen Rute i hovedmenuenNavigation.

Funktionsfladen Rute vises kun under en aktivguidning.

Funktionsflade: funktion

Stop guidning : Den aktive guidning bliver pauset.

Angiv destination : til angivelse af en destination elleren ny mellemdestination ››› Side 181

Kø forude : til spærring af en del (0,2 til 10 km) af denaktuelle rute, fx til køomkørsel. For at ophæve spær-ringen skal du trykke på funktionsknappen Rute ogmed det samme derefter på Ophæv kø .

Detaljer vedr. ruten : visning af informationer vedr. denaktuelle rute

Mine destinationer (destinations-hukommelse)

Du kan vælge de gemte destinationer i menu-en Mine destinationer.

● Tryk på funktionsfladen Mine destinationer ihovedmenuen Navigation.● Vælg den ønskede funktionsknap:Gem position , Ruter , Destinationer ,Seneste destinationer eller Hjemadresse .

Gem position● Hvis du trykker på funktionsfladenGem position , gemmes den aktuelle position

som flagdestination i destinationshukom-melsen.● Marker Flagdestination i destinationshu-kommelsen.

● Tryk på funktionsfladen Gem .

I det efterfølgende indtastningsfelt er det mu-ligt at ændre navnet. Tryk på funktionsfladen for at gemme destinationen.

RuterI funktionen Rute kan du fastlægge flere de-stinationer (slutdestination og mellemdesti-nationer).

En rutes startpunkt er altid den aktuelle posi-tion for bilen, som infotainmentsystemet harregistreret. Destinationen betegner rutensslutpunkt. Du kører til mellemdestinationerfør destinationen.

● Tryk på funktionsfladen Mine destinationer ihovedmenuen Navigation.● Tryk på funktionsfladen Ruter . De tidligeregemte ruter bliver kaldt frem.

Hvis der ikke er gemt nogen ruter, eller du viloprette en ny rute, skal du trykke på funkti-onsfladen Ny rute . Derefter skal du følge an-visningerne som ved oprettelse af en ny de-stination og til sidst trykke på Gem .

Når du trykker på en gemt rute, vises følgendefunktionsflader:

Funktionsflade: funktion

Slet : sletning af en gemt rute

Rediger : for at redigere og gemme en rute »183

Infotainmentsystem

Funktionsflade: funktion

Start : start af guidning

Funktionsflader og visninger i menuen Nyrute eller Rediger rute

Funktionsknap eller visning: funktion eller betyd-ning

Mellemdestination

Destination

... Beregnet ankomsttid på destinationen

... Beregnet afstand til destinationen

... Køretid

... Afstand til næste mellemdestination

Tryk på destinationen, så funktionsknappernebliver vist.

Sletning af destination

Start af den direkte guidning til denvalgte destination Destinationer førden valgte destination bliver ignoreret.

Åbning af detaljevisningen for den på-gældende destination

Funktionsknapper til rådighed

Ny desti-nation Tilføjelse af en ny destination til turen

Destinati-oner

Tilføjelse af en ny destination fra Minedestinationer til turen

Lagring Lagring af den oprettede tur i turhu-kommelsen

Start Start af guidning

Beregn Opdatering af den beregnede afstandog det anslåede ankomsttidspunkta)

Stop Standsning af den aktive guidningb)

Forskydning af en mellemdestinationeller destinationen til en anden place-ring på listen Tryk, og træk for at for-skyde destinationen.

a) Denne funktionsknap vises kun, når guidningen eraktiv, og hvis der er blevet tilføjet en destination til tu-ren.b) Denne funktionsknap vises kun under en aktiv guid-ning.

Seneste destinationerVisning af de destinationer, som du alleredehar startet en guidning til

Mine destinationer● Tryk på funktionsknappen Optioner, ogvælg den ønskede funktionsflade.

Funktionsflade: funktion

Destinationshukommelse : visning af de manuelt gemtedestinationer og de importerede vCards ››› Si-de 188, Import af vCards (digitale visitkort)

Funktionsflade: funktion

Favoritter : visning af de destinationer, der er blevetgemt som favoritter

Kontakter : visning af telefonbogskontakter, hvortil derer gemt en adresse

HjemadresseDer kan altid kun gemmes en adresse eller enposition som hjemadresse. Den gemte hjem-adresse kan redigeres eller overskrives.

Hvis der allerede er blevet gemt en hjem-adresse, startes der en guidning til den gemtehjemadresse.

Hvis der endnu ikke er gemt en hjemadresse,kan en adresse tildeles som hjemadresse.

Tildeling af en hjemadresse første gang:

Position : Tryk for at gemme den aktuelle positionsom hjemadresse.

Adresse : Tryk for at indtaste hjemadressen manu-elt.

Redigering af hjemadresse:

Du kan ændre hjemadressen i menuen Naviga-tionsindstillinger > Administrerhukommelse.

184

Funktioner

Point of interest (POI)

Fig. 200 Point of interest på kort

De points of interest, der er gemt i navigati-onshukommelsen, er inddelt i forskellige kate-gorier over points of interest. Hver points of in-terest-kategori er tildelt et symbol, som kanblive vist på kortet.

Hvis du har importeret din egen databasemed points of interest til infotainmentsyste-met ››› Side 188, Import af Personal POIs,bliver hovedkategorien Personal POI også vist.

I menuen Kortindstillinger kan du indstil-le, hvilke kategorier for points of interest derskal vises på kortet . Du kan vælge op til ti ka-tegorier over points of interest.

Valg af point of interest på kortet

Funktionsflade: funktion

1I dette område findes der flere points of interest.Tryk på symbolet for at åbne listen med pointsof interest.

2Et enkelt point of interest i dette område. Tryk påsymbolet for at åbne detaljevisningen for detpågældende point of interest.

Hurtigsøgning efter point of interestTryk på funktionsfladen POI i hovedmenuenNavigation, hvorefter der vises tre hovedkate-gorier. Indtast alternativt navnet på det pointof interest, du søger, via tastaturet ved at an-vende Nye destinationer, eller tryk påI nærheden på kortet ››› Tab. på side 186.

Visning

Tryk på funktionsfladen Visning i hovedmenu-en Navigation.

Funktionsflade: funktion

2D Todimensionel kortvisning (konventio-nel)

3D

Tredimensionel kortvisning (fugleper-spektiv)

Også bygningerne vises tredimension-elt. Seværdigheder og kendte bygnin-ger bliver vist detaljeret og med farver.

Funktionsflade: funktion

a) Til visning af destinationen på kortet

a) Til visning af strækningen på kortet

Auto/Dag/Nat Til skift mellem dag- og natdesign

Ekstra vind-ue

Tryk, så det ekstra vindue bliver vist››› Side 185.

POI Visning af points of interest på kortet

a) Denne funktionsknap vises kun under en aktiv guid-ning.

Ekstra vindue

Fig. 201 Ekstra vindue vist

I det ekstra vindue ››› Fig. 201 A kan de ne-denstående informationer vises: »

185

Infotainmentsystem

● Tryk på navnet på det ekstra vindue for atvælge en visningsoption.

Funktionsflade: funktion

Audio : visning af valgt audiokilde

Kompas : viser et kompas med den aktuelle kørsels-retning og bilens aktuelle position (vejnavn)

Manøvre : Der vises en liste med manøvrer og de næ-ste POI'er eller TMC på ruten, og hvis man trykker påden, får man yderligere informationer.

Hyppige ruter a): informationer om de ruter, som bru-geren oftest bruger.

Position : bilens aktuelle position i koordinater ogGPS-status (satellitmodtagelse)

a) Denne funktionsflade bliver kun vist uden aktivguidning eller med aktiv forudseende rute.

Tryk på funktionsfladen for at lukke detekstra vindue.

Når du trykker på kortet, vises der under helenavigationen et ekstra vindue med følgendemulige funktioner:

Funktionsflade: funktion

Vejnavn eller koordinater : viser detaljer om det punkt,der er valgt på kortet:

Kun hvis der trykkes på et symbol på kortet

POI : navn på point of interest (hvis der kun viseset på kortet).

Funktionsflade: funktion

POI-Gruppe : flere POI'er (hvis du trykker på engruppe med flere POI'er på kortet).

Favorit : navn på favorit

Hjem : hjemadresse

Start guide : Guiden startes direkte.

Ny mellemdestination : kun når der er en aktiv rute

I nærheden : går over i søgemenuen, dog kun for detvalgte punkts område på kortet

Start demofunktion (kun når demofunktionen er akti-veret)

Kortvisning

Fig. 202 Visninger og funktionsknapper i kort-visningen

Funktionsknapper og visninger i kortvisnin-genTryk på funktionsknappen for at aktiverefunktionsknapperne og .

Funktionsflade: funktion

For automatisk valg af målestok. Nårfunktionen er aktiveret, vises symboletmed blåt.

Visning af aktuel højde

Visning af kortets målestok. Drej på ind-stillingsknappen, eller træk fingrene frahinanden/mod hinanden på touchscree-nen for at ændre målestoksforholdet.

Gør det muligt at afbryde lyden, gentageseneste meddelelse eller ændre medde-lelsernes lydstyrke

For at ændre kortopsætningen (i retningnord eller i kørselsretningen). Dennefunktion er kun tilgængelig i 2D-visnin-gen.

For at centrere bilens position i midten afkortet

For at centrere destinationen i midten afkortet. Funktionsfladen bliver kun vist, hvisVis destination på kort eller Vis strækningpå kort er valgt ››› Side 185.

Forstørrer kortvarigt kortvisningen(zoom). Efter nogle sekunder bliver detsenest valgte målestoksforhold automa-tisk vist igen.

186

Funktioner

Funktionsflade: funktion

Vejskilte: Afhængigt af bilens udstyr bliver de vej-skilte, der er gemt i navigationsdataene, vist. VælgNavigation > Indstillinger > Kort >Vis vejskilte.

Trafikmeldinger og dynamisk guid-ning (TRAFFIC)

Fig. 203 Trafikmeldinger

Infotainmentsystemet modtager løbende tra-fikmeldinger (TMC/TMCpro) i baggrunden,hvis der kan modtages en trafikradiostation idet aktuelle område. Den radiostation, somdu hører, behøver ikke at være en trafikradio-station.

Visning af trafikmeldinger● Tryk på infotainmentknappen ››› Fig.172 12 , og tryk derefter på funktionsfladenTRAFIK .

Dynamisk guidningFor at en dynamisk guidning er mulig, skalDynamisk rute være aktiveret i ruteoptio-nerne.

Hvis der under en guidning modtages en tra-fikmelding, der vedrører den aktuelle rute, sø-ges der efter en alternativ rute, hvis infotain-mentsystemet beregner, at det giver en tids-mæssig fordel.

Trafikmeldinger i kortvisningen (valg)

Symbol: betydning

: kødannelse

: kø

: ulykke

: glat underlag (is eller sne)

: glat underlag

: fare

: vejarbejde

Symbol: betydning

: kraftig vind

: vejspærring

Under guidningen vises trafikproblemer, somikke vedrører den beregnede rute, med gråfarve.

Forudseende navigation

Fig. 204 Forudseende navigation

Ved aktivering af den forudseende navigationregistrerer og gemmer systemet i baggrun-den ruter, som du regelmæssigt kører på,uden at der er en aktiv rute til destinationen.Denne funktion har ingen navigationsmedde-lelser, undtagen hvis brugeren vil høre demved at trykke på indstillingsknappen ››› Fig.172 7 . »

187

Infotainmentsystem

● Tryk på knappen Hyppige ruter i pop op-vinduet på hovedskærmen i navigationsmen-uen. For at få vist de ruter, der køres ofte, skaldu trykke på knappen Visning på kort ››› Fig.204.

Import af vCards (digitale visitkort)

Import af vCards til destinationshukom-melsen● Sæt mediet med de gemte vCards i, ellertilslut det til infotainmentsystemet ››› Side173.● Tryk på funktionsknappen INDSTILLINGER ihovedmenuen Navigation.● Tryk på funktionsknappenImporter destinationer i menuen Navigations-indstillinger.● Vælg mediet med de gemte vCards fra li-sten.● Tryk på Importer alle vCards i mappen .● Bekræft importanvisningen med funktions-knappen OK .

De gemte vCards gemmes nu i destinations-hukommelsen ››› Side 183 og kan anvendestil navigationen.

AnvisningDer kan kun importeres én adresse viahvert vCard. I forbindelse med vCards med

flere adresser er det kun den primæreadresse, der importeres.

Import af Personal POIs

Import af Personal POIs til hukommelsentil points of interest● Sæt mediet med de gemte Personal POIs i,eller tilslut det til infotainmentsystemet ››› Si-de 173.● Tryk på infotainmentknappen , og trykderefter på Indstillinger .● Tryk på funktionsfladenAdministrer hukommelse i hovedmenuen Ind-stillinger.● Tryk på Opdater mine POI'er og derefter påOpdater samt Fortsæt for at importere de

personlige POI'er.● Bekræft importanvisningen med funktions-fladen ACCEPTER .

De gemte Personal POIs er nu registreret i hu-kommelsen til points of interest ››› Side 185og kan anvendes til navigationen.

De gemte Personal POIs kan slettes i menuenNavigationsindstillinger > Hukommel-se.

Navigation med billeder

Fig. 205 Billedhovedmenu

Valg af et billede og start af guidningTag hensyn til forudsætningerne og de under-støttede billedformater.

● Sæt mediet med de gemte billeder i, ellertilslut det til infotainmentsystemet.● Tryk på infotainmentknappen , og trykderefter på Billeder.● Tryk på funktionsfladen KILDE ››› Fig. 205,og vælg det medium, hvorpå de gemte bille-der befinder sig.● Vælg det ønskede billede.● Hvis det viste billede blev taget med GPS-positionering, vises funktionsfladen . Tryk påden for at starte en guidning.

188

Funktioner

Guidning i demofunktion

Hvis demofunktionen er aktiveret i menuenNavigationsindstillinger, bliver der åb-net et ekstra pop op-vindue, efter at en guideer startet.

● Hvis du trykker på funktionsfladenDemofunktion , starter en virtuel guidning til

den angivne destination.● Hvis du trykker på funktionsfladen Normal ,starter den reelle guidning.

Menuen Bil

Introduktion til betjening af bil-menuen

Hvis du trykker på infotainmentknappen ,får du vist hovedmenuen med følgende optio-ner:

● VISNING● MINIPLAYER: i det øverste højre hjørne (ra-dio- eller mediefunktion)● TILBAGE-FORTSÆT (for at skifte mellemdisplayene)● INDSTILLINGER ››› Side 24

Ved at trykke på funktionsfladen Visning fårdu følgende informationer:

ForbrugereHvis du trykker på funktionsfladenForbruge-re, får du vist informationer om status for destørre komfortforbrugere i bilen. Denne infor-mation vises ved hjælp af en indikatorbjælke,hvor brændstofforbruget er angivet i l/h(gal/h)1).

KøredataKørecomputeren har tre automatiske hukom-melser. I disse hukommelser kan du se følgen-de informationer: den tilbagelagte strækning,gennemsnitshastigheden, den tilbagelagtetid, det gennemsnitlige brændstofforbrug ogrækkevidden for bilen.

Ecotrainer*Hvis bilen har det pågældende udstyr, infor-merer ECOTRAINER om din kørestil. Informa-tionerne om kørestilen bliver kun vist, når bilenkører i et fremadgående gear.

BiltilstandHvis du trykker på funktionsfladen Bilsta-tus, får du informationer om meddelelservedr. Bilstatus og Start-stop-system. Dufår vist meddelelserne vedr. bilens tilstand og

har mulighed for at få dem udspecificeret vedat trykke på den pågældende knap.

Telefon

Generelle informationer

Fig. 206 Video

De telefonfunktioner, der beskrives i det efter-følgende, kan anvendes via infotainmentsy-stemet, hvis en mobiltelefon er forbundetmed systemet via Bluetooth® ››› Side 191.

For at blive forbundet med infotainmentsyste-met skal mobiltelefonen være udstyret medBluetooth®-funktion.

Hvis der ikke er forbundet nogen mobiltelefonmed infotainmentsystemet, er telefonsty-ringssystemet ikke tilgængeligt.

Telefonmenuernes displayvisninger afhæn-ger af den anvendte mobiltelefon. Der kanforekomme afvigelser. »

1) I tilfælde af gas (CNG) er måleenheden kg/h.189

Infotainmentsystem

Anvend kun kompatible Bluetooth®-appara-ter. Du kan få yderligere informationer omkompatible Bluetooth®-apparater hos dinSEAT partner eller på internettet.

Vær opmærksom på betjeningsvejledningentil mobiltelefonen og tilbehøret.

Hvis du konstaterer, at mobiltelefonen og info-tainmentsystemet opfører sig besynderligt iforhold til hinanden, skal du prøve at slukkemobiltelefonen og tænde den igen.

PAS PÅDer skal tages højde for de generelle, obli-gatoriske, lovmæssige og specifikke betin-gelser i hvert enkelt land for betjening afmobiltelefon i bilen.

PAS PÅHvis du taler i telefon og anvender telefon-styringssystemet, mens du kører, kan dinopmærksomhed blive afledt fra trafikken,hvilket kan medføre ulykker.● Kør altid med størst mulig opmærksom-hed og ansvarligt i trafikken.● Du bør indstille lydstyrken således, at dualtid kan høre akustiske signaler udefra (fxsirener fra udrykningskøretøjer).● I områder, hvor der er mangelfuld ellerslet ingen mobilnetforbindelse, og i tunne-ler, garager og under broer kan en telefon-samtale blive afbrudt, og der kan ikke altid

foretages telefonopkald – heller ikke nø-dopkald!

PAS PÅEn mobiltelefon, der ikke er fastgjort korrekteller slet ikke er fastgjort, kan blive slyngetukontrolleret gennem kabinen i tilfælde afen pludselig manøvre eller opbremsning el-ler i tilfælde af en ulykke og dermed forår-sage kvæstelser.● Under kørsel skal mobiltelefonen altidvære fastgjort korrekt og uden for airbag-genes udløsningsområder.

PAS PÅEn tændt mobiltelefon kan forårsage fejl ien pacemaker, hvis telefonen befinder siglige over pacemakeren.● Hold derfor altid en afstand på 20 cm framobiltelefonens antenner til pacemakeren.● Hvis mobiltelefonen er tændt, må man ik-ke have den i brystlommen lige over pace-makeren.● Hvis du har mistanke om forstyrrelser,skal du straks slukke mobiltelefonen.

FORSIGTIGEn telefonsamtales lydkvalitet kan bliveforstyrret af høje hastigheder, dårlige vejr-og vejforhold samt kvaliteten af nettet iområdet.

Anvisning● I nogle lande kan anvendelsen af appa-rater med Bluetooth®-teknologi være be-grænset. Du kan få yderligere informatio-ner hos de lokale myndigheder.● Hvis du vil tilslutte telefonstyringssyste-met til et Bluetooth®-apparat, skal du væreopmærksom på sikkerhedsanvisningerne ibetjeningsvejledningen til apparatet. An-vend kun kompatible Bluetooth®-produkter.

Steder med særlige forskrifter

Sluk din mobiltelefon, og deaktiver Bluetooth-funktionen® i områder, hvor der kan være eks-plosionsfare. Disse steder er godt nok oftestmarkeret med skilte, men ikke altid tydeligt››› i Generelle informationer på side 190.Det gælder fx følgende steder:

● Områder omkring rør/slanger og tanke, derindeholder kemikalier● Dæk på skibe og færger● Områder omkring biler, der kører på gas(som fx propan eller butan)● Steder, hvor der er kemikalier eller partiklersom fx mel, støv eller metalpulver i luften● Alle andre steder, hvor bilens motor skalstandses

190

Funktioner

PAS PÅSluk mobiltelefonen på steder med eksplo-sionsfare! Mobiltelefonen kan etablere for-bindelse til mobiltelefonnettet af sig selvigen, hvis Bluetooth®-forbindelsen til tele-fonstyringssystemet bliver afbrudt.

FORSIGTIGI omgivelser, hvor der gælder særlige for-skrifter, og på steder, hvor det er forbudt atanvende en mobiltelefon, skal du altid sluk-ke mobiltelefonen og afbryde telefonsty-ringssystemet. Den stråling, der udgår fraen tændt mobiltelefon, kan forårsage for-styrrelser i følsomme tekniske og medicin-ske apparater, hvilket kan medføre fejl i el-ler beskadigelse af apparaterne.

Bluetooth®

Bluetooth®-teknologien giver mulighed for enforbindelse mellem en mobiltelefon og bilenstelefonstyringssystem. For at anvende tele-fonstyringssystemet med en mobiltelefonmed Bluetooth®-teknologi, skal der først fore-tages parring mellem systemet og apparatet.

Nogle Bluetooth®-mobiltelefoner genkenderhinanden og forbindes automatisk, når du til-

slutter tændingen, hvis de allerede er blevetparret. Mobiltelefonen skal være tændt, mo-biltelefonens Bluetooth®-funktion skal væreaktiveret, og alle aktive Bluetooth®-forbindel-ser til andre apparater skal være afbrudt.

Bluetooth®-forbindelserne koster ikke noget.

Bluetooth® er et registreret varemærke fraBluetooth® SIG, Inc.

Bluetooth®-profilerHvis en mobiltelefon er forbundet med tele-fonstyringssystemet, foretages der en data-udveksling via en af Bluetooth®-profilerne.

● Profilen håndfri betjening (HFP): Hvis dintelefon er forbundet med telefonstyringen viaHPF-profilen, kan du administrere opkald viainfotainmentsystemet.● Audioprofil (A2DP):: Denne profil gør detmuligt at overføre lyd til infotainmentsystemeti stereo. Denne funktion kræver muligvis for-bindelse med yderligere profiler til styring ogovervågning af audiogengivelsen.● Profil til agenda-download (PBAP): Gørdet muligt at downloade kontakter fra mobil-telefonens telefonbog på infotainmentsyste-met.● Profil til overførelse af meddelelser(MAP):1) Gør det muligt at downloade og

synkronisere SMS'er fra mobiltelefonen til in-fotainmentsystemet.

AnvisningFor at forhindre at de kan høres via højtta-lerne, skal mobiltelefonens taste- og ad-varselstoner være afbrudt. Afbryd om nød-vendigt hovedtelefonerne fra den forbund-ne mobiltelefon, du vil tilslutte til systemet.

Parring af og etablering af forbin-delse for en mobiltelefon og info-tainmentsystemet

For at kunne betjene en mobiltelefon via info-tainmentsystemet skal mobiltelefonen og in-fotainmentsystemet parres én gang.

Af hensyn til din sikkerhed anbefales det, atdu foretager parringen, mens bilen holder stil-le. I nogle lande er det ikke muligt at foretageparringen, mens bilens kører.

ForudsætningerDu skal sørge for, at mobiltelefonen og info-tainmentsystemet har følgende indstillinger:

● Tændingen skal være tilsluttet. »

1) Ikke tilgængelig til modellen Media SystemTouch/Colour

191

Infotainmentsystem

● Mobiltelefonens og infotainmentsystemetsBluetooth®-funktion skal være aktiveret. Detsamme skal synligheden.● Tastelåsen skal være deaktiveret på mobil-telefonen.

Vær opmærksom på betjeningsvejledningentil mobiltelefonen.

Mens der oprettes en parring, må der ikkeindtastes data via knapperne på mobiltelefo-nen.

Start parring af mobiltelefonen● Sørg for, at det mobile apparats Blue-tooth®-funktion er aktiveret og synlig.● Tryk på infotainmentknappen .● Tryk på funktionsknappen Søg efter telefonog derefter Resultater .

ELLER:● Tryk på infotainmentknappen .● Tryk på funktionsknappen Setup .● Tryk på funktionsknappen Vælg telefon ogderefter på Resultater .

ELLER:● Tryk på infotainmentknappen .● Tryk på funktionsknappen Setup .● Tryk på funktionsknappen Bluetooth .● Tryk på funktionsknappenSøg efter apparater og derefter Resultater .

Navnet på Bluetooth®-funktionen i dit info-tainmentsystem bliver vist på hovedskærmenTelefon, og du kan redigere det via menuenBluetooth-indstillinger .

Søgningen kan tage op til 1 min. Systemet op-daterer dynamisk navnet på de fundne Blue-tooth®-apparater på skærmen.

Når søgningen er afsluttet, vises navnene påde fundne Bluetooth®-apparater i displayet.

● Vælg i infotainmentsystemet det Blue-tooth®-apparat, du vil tilslutte. I visse tilfældekan det ske, at du skal indtaste yderligere da-ta i mobiltelefonen og i infotainmentsystemetfor at kunne afslutte etableringen af forbin-delse mellem de to apparater.● Indtast og bekræft på mobiltelefonen denpinkode, der er vist på infotainmentsystemetsskærm.● Hvis der modtages flere forespørgsler omforbindelse af Bluetooth®-profiler med mobil-telefonen, skal de altid besvares.

ELLER:● Sammenhold den pinkode, som vises i info-tainmentsystemets display, med den pinkode,som vises på mobiltelefonen. Hvis de stem-mer overens, skal de bekræftes på beggeapparater.

Hvis parringen er blevet afsluttet korrekt, viseshovedmenuen Telefon. Telefonbogen og deopkaldslister og SMS-beskeder, der er gemt

på mobiltelefonen, bliver indlæst, så snartforespørgslerne på mobiltelefonen er blevetaccepteret. Indlæsningens varighed afhæn-ger af omfanget af gemte data i mobiltelefo-nen. Efter indlæsningen er dataene til rådig-hed i infotainmentsystemet.

Parring af og etablering af forbindelse tilmobiltelefonerOp til 20 mobiltelefoner kan forbindes medinfotainmentsystemet, men antallet af samti-dige forbindelser varierer:

● Media System Touch/Colour: en telefon for-bundet med profilen håndfri betjening ogsamme eller en anden forbundet med audio-profilen Bluetooth®.● Media System Plus/Navi System: to mobil-telefoner forbundet samtidig med profilenhåndfri betjening og en af de to samtidig medaudioprofilen Bluetooth®.

Når du tilslutter infotainmentsystemet, bliverder automatisk etableret forbindelse til denmobiltelefon, der senest var forbundet. Hvisdenne mobiltelefon ikke kan forbindes, forsø-ger telefonstyringssystemet automatisk atforbinde den næste mobiltelefon fra listenover parrede apparater.

Den maksimale rækkevidde for Bluetooth®-forbindelsen er ca. 10 m. Den aktive Blue-tooth®-forbindelse afbrydes, hvis denne ræk-kevidde overskrides. Forbindelsen bliver

192

Funktioner

automatisk genetableret, når apparatet igener inden for Bluetooth®-rækkevidden.

PAS PÅForetag ikke parring og tilslutning af mobil-telefonen under kørslen. Der er fare forulykke!

Anvisning● Det er muligt, at du skal bekræfte fore-spørgslen om overførsel af data fra kalen-deren og SMS-beskeder på mobiltelefo-nen.● Kontroller, at der i din mobiltelefon ikke ernogen udestående forespørgsler, der skalaccepteres. I dette tilfælde kan nogle funk-tioner i menuen Telefon være spærret.

Hovedmenuen Telefon

Fig. 207 Hovedmenuen Telefon

Tilknytning til en brugerprofilI telefonstyringssystemet bliver indholdet i te-lefonbogen, opkaldslister og gemte genvejs-knapper tilknyttet til en brugerprofil og gemt isystemet. Disse informationer er altid tilgæn-gelige, når mobiltelefonen forbindes med te-lefonstyringssystemet.

Efter at der er oprettet forbindelse førstegang, kan der gå et par minutter, inden data-ene i den forbundne mobiltelefons telefonboger tilgængelige i infotainmentsystemet. Nårmobiltelefonen tændes igen (fx på den næsterejse), bliver telefonbogen automatisk opda-teret.

Hvis der er registreringer i mobiltelefonens te-lefonbog, der bliver ændret, mens forbindel-sen er etableret, kan der startes en manuelopdatering af dataene i menuen Indstil-linger for brugerprofil .

Telefonadministrationen tillader, at du gem-mer op til maksimalt fire brugerprofiler til mo-biltelefoner. Hvis du ønsker at forbinde/tilslut-te en yderligere mobiltelefon, erstatter denneautomatisk den ældste brugerprofil.

Telefonstyringssystemets funktionsknap-per● Tryk på infotainmentknappen for atåbne hovedmenuen Telefon .

Funktionsflade: funktion

1

Navnet på den forbundne mobiltele-fon. Klik på det venstre symbol for atforbinde eller parre en anden mobilte-lefon.

2 Genvejsknapper, hvortil der kan knyt-tes et telefonnummer fra telefonbogen

3

Til skift til en anden telefon, der er for-bundet med den håndfri betjening.Denne knap vises kun, hvis to telefonerer tilsluttet til den håndfrie betjeningsamtidig. Den aktive brugers profil sva-rer til den telefon, der vises i displayet.

VÆLGNUMMER

Til åbning af taltastaturet, så du kanindtaste et telefonnummer ››› Side194

KONTAK-TER

Til åbning af telefonbogen i den for-bundne mobiltelefon

SMSa) Til åbning af sms-menu

OPKALD Til åbning af opkaldslisterne i den for-bundne mobiltelefon ››› Side 195

INDSTIL-LINGER

For at åbne menuen Telefonind-stillinger

a) Ikke tilgængelig til modellen Media SystemTouch/Colour

193

Infotainmentsystem

Telefonstyringssystemets visnin-ger og symboler

Fig. 208 Aktivt opkald

Visning: betydning ››› Fig. 208

A Navnet på mobiltelefonnetudbyderen (pro-vider), hvor mobiltelefonen er tilmeldt

B

Visning af telefonnummeret eller det gemtenavn. Hvis der er tilknyttet et billede til detnavn, der er gemt i telefonbogen, kan detblive vist: Vælg Telefon > Indstil-linger > Brugerprofil > Se bil-leder på kontakter*.

Tryk for at besvare et opkald.

Tryk for at afslutte et opkald.

ELLER: Tryk for at afvise et indgående op-kald.

Tryk for at afbryde lyden fra ringetonen un-der et indgående opkald eller at tilslutte denigen.

Visning: betydning ››› Fig. 208

Tryk for at afbryde lyden fra mikrofonen un-der et opkald eller at tilslutte den igen.

Via denne knap kan du sætte den igangvæ-rende samtale på kold. Mens samtalen er påhold, kan samtalepartneren ikke høre, hvadder bliver sagt. Tryk på knappen til modta-gelse af opkald for at aktivere opkaldetigen. Tryk på knappen til afvisning af et op-kald for at afvise det.

Tryk for at optage en deltager i den aktivetelefonsamtale.

Opladningsniveau for en mobiltelefon, derer forbundet med den håndfrie betjening(HFP) via Bluetooth®

Signalstyrke for mobiltelefonnet

Menuen til indtastning af telefon-nummer

Fig. 209 Menuen Angiv telefonnummer

Åbning af menuen Angiv telefonnummerTryk på funktionsfladen VÆLG NUMMER i ho-vedmenuen Telefon.

Mulige funktioner

Indtastning aftelefonnummer

Indtast telefonnummeret via ta-staturet.

Tryk på funktionsfladen for atforetage et opkald.

Valg af kontaktfra listen

Indtast begyndelsesbogstaver-ne for den kontakt, du søger, viatastaturet. De tilgængelige kon-takter vises på kontaktlisten.

Vælg den ønskede kontakt påkontaktlisten for at starte en tele-fonsamtale.

194

Funktioner

Mulige funktioner

Indtastning aflandekode

For at indtaste en landekode kandu indtaste tegnet + i stedet forde to første cifre (eksempelvis00).

Tryk på funktionsfladen 0 i ca. 2sek. for at tilføje tegnet +.

Vejhjælpsop-kald

Tryk på funktionsknappen for attilkalde hjælp i tilfælde af etuheld. I den forbindelse stårSEAT partnerne til rådighed fordig med deres servicebiler.

Infoopkald Tryk på funktionsknappen for atfå informationer om mærketSEAT og de aftalte serviceydel-ser i forbindelse med trafik ogrejse.

Aflytning af te-lefonsvarer

Tryk på funktionsfladen Telefonsvarer for at foretage

opkaldet.

ELLER: Tryk på funktionsfladen i ca. 2 sek. for at foretage op-

kaldet.

Hvis du endnu ikke har indkodetnummeret på telefonsvareren,skal du indtaste nummeret ogbekræfte indtastningen medOK .

Anvisning● Vejhjælps- og infoopkald kan medføreekstra omkostninger på din telefonregning.

● Det er muligt, at support- og informati-onsservicen ikke fungerer korrekt, fx hvis bi-len og den tilsluttede mobiltelefons opera-tør stammer fra forskellige lande. Kontaktet SEAT værksted, hvis disse tjenester ikkekan anvendes.

Menuen Opkald (opkaldslister)

Mulige visninger i menuen Opkald

Visning: betydning

Ubesvarede opkald : visning af telefonnumrene

for ubesvarede opkald

Udgående opkald : visning af de numre, der er

blevet ringet op til via mobiltelefonen og tele-fonstyringssystemet i infotainment

Besvarede opkald : visning af de numre, der er

blevet besvaret via mobiltelefonen og telefon-styringssystemet i infotainment

AnvisningOm opkaldslisterne er til rådighed, afhæn-ger af den anvendte mobiltelefon.

195

Infotainmentsystem

MultimediaUSB/AUX-IN-indgang

Fig. 210 Midterkonsol: USB-/AUX-IN-indgang

Afhængigt af udstyr og land har bilen forskel-lige USB/AUX-IN-tilslutninger.

USB-/AUX-IN-porten er placeret i opbeva-ringsrummet i midterkonsollen foran ››› Fig.210.

Du finder beskrivelsen af betjeningen i ››› Si-de 173.

196

Start og kørsel

Kørsel

Start og kørsel

Start og standsning af motor

Indledning til emnet

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 20

PAS PÅ● Under kørsel med standset motor skaltændingsnøglen altid være i stilling 2››› Fig. 211 ››› Side 198 (tænding tilsluttet).Denne stilling signaleres ved, at der er kon-trollamper, der lyser. Hvis dette ikke er til-fældet, kan ratlåsen blive aktiveret uventet– fare for ulykke!● Tag først tændingsnøglen ud af tæn-dingslåsen, når bilen holder stille, og erblevet sikret (fx ved at trække håndbrem-sen). Ellers kan ratlåsen aktiveres utilsigtet– fare for ulykke!● Tag altid nøglen ud af tændingslåsen, nårdu forlader bilen. Det gælder især, hvis derer børn i bilen. Ellers kan børnene fx startemotoren og derved forårsage en ulykke.● Lad aldrig motoren køre i ikke-ventileredeeller lukkede rum. Motorens udstødning in-deholder blandt andet kulilte, som er engiftig gasart uden lugt og farve – livsfare!

Indånding af kulilten kan medføre bevidst-løshed og have døden til følge.● Bilen må aldrig være uden opsyn, når mo-toren kører.● Stands aldrig motoren, før bilen holderhelt stille – fare for ulykke!

FORSIGTIG● Starteren må kun aktiveres (tændings-nøglen i position 3 ››› Fig. 211 ››› Side 198),når motoren er standset. Hvis starteren bli-ver betjent, når motoren er startet, kan denblive beskadiget.● Slip tændingsnøglen, så snart motorenstarter. Ellers kan starteren blive beskadi-get.● Undgå høje motoromdrejningstal, fuldgas og kraftig motorbelastning, så længemotoren endnu ikke har nået sin driftstem-peratur, da der ellers er risiko for motorska-de.● Start ikke motoren ved hjælp af igang-slæbning – risiko for motorskade! I bilermed katalysator kan der komme ufor-brændt brændstof i katalysatoren, hvor detkan blive antændt. Det vil føre til beskadi-gelse af katalysatoren. Du kan anvende enanden bils batteri til starthjælp ››› Side54.● Efter en længere køretur med kraftig mo-torbelastning skal du ikke standse motorenmed det samme. Lad den køre i tomgang i

ca. 1 min. Dermed undgår du en varmeop-hobning i motorrummet.

MiljøanvisningLad ikke motoren køre varm, mens bilen hol-der stille. Kør så snart det er muligt, efter atmotoren er startet. Derved når motorenhurtigere sin driftstemperatur, og skade-stofudledningen er mindre.

Anvisning● Motoren kan kun startes med en originaltændingsnøgle fra SEAT.● Når du har startet en kold motor, kan derkortvarigt forekomme kraftigere motorstøj.Dette er normalt. Der er derfor ingen grundtil at være bekymret.● Når motoren er standset, kan køleventila-toren køre videre i op til 10 min. – også nårtændingen er afbrudt.● Hvis motoren ikke starter ved andet start-forsøg, kan sikringen til brændstofpumpenvære defekt. Kontroller sikringen, og udskiftden om nødvendigt ››› Side 83, eller hen-vend dig til et værksted.● Lås altid rattet, når du forlader bilen. Detgør det vanskeligere at stjæle din bil.

197

Kørsel

Tændingslås

Fig. 211 Tændingsnøglens positioner

Benzinmotorer1 – tænding afbrudt, motor standset, rattet

kan låses.

2 – tændingen tilsluttes.

3 – motoren startes.

Dieselmotorer1 – afbrydelse af brændstoftilførsel, tæn-

ding afbrudt, motor standset, rattet kan låses.

2 – forglødning af motor, tændingen tilslut-tes.

3 – motoren startes.

Når tændingsnøglen er taget ud, kan du låserattet ved at dreje det, indtil du kan høre, atratlåsebolten går i hak.

I biler med automatisk gearkasse kan bilnøg-len kun tages ud, når gearvælgerpositionenP1) er valgt.

Når rattet er låst, og tændingsnøglen ikkekan drejes eller kun meget vanskeligt kan dre-jes til position 2 , skal du dreje rattet lidt fremog tilbage – ratlåsen bliver derved deaktive-ret.

Sikkerhedssystem til spærring aftændingen (startspærre)

I nøglen sidder der en elektronisk chip. Densørger for, at startspærren deaktiveres, når dusætter nøglen i tændingslåsen. Når du tagertændingsnøglen ud af tændingslåsen, aktive-res den elektroniske startspærre automatisk.

Motoren kan kun startes med en autoriseretnøgle.

I informationsdisplayet bliver der vist følgen-de:

Startspærre aktiveret!

Startknap

Fig. 212 I ratstammen: startknap til det nøgle-frie låse- og startsystem Keyless Access. I høj-restyrede biler er placeringen symmetrisk.

Fig. 213 Nødstart i biler med Keyless Access

Startknappen kan kun anvendes, hvis der eren gyldig bilnøgle i bilen.

1) Afhængigt af land198

Start og kørsel

Når du forlader bilen, og tændingen er af-brudt, aktiverer åbningen af førerdøren denelektroniske ratlås.

Tilslutning og afbrydelse af tænding● Tryk en gang et kort øjeblik på startknap-pen ››› Fig. 212 uden at træde bremse- ellerkoblingspedalen ned ››› .

NødstartfunktionHvis der ikke registreres nogen gyldig bilnøglei kabinen, skal der foretages en nødstartfunk-tion. Der vises en tilsvarende visning i kom-biinstrumentets display. Dette kan fx være til-fældet i forbindelse med et svagt eller afladetbatteri i bilnøglen:

● Hold bilnøglen mod ratstammen, umiddel-bart efter at du har trykket på startknappen››› Fig. 213.● Tændingen bliver automatisk tilsluttet, ogmotoren bliver startet.

NødstandsningHvis det ikke er muligt at standse motoren vedat trykke et kort øjeblik på startknappen, skaldu foretage en nødstandsning:

● Tryk på startknappen to gange i løbet af 1sek. eller en gang i mere end 2 sek. ››› .● Motoren standser automatisk.

Start af motoren på nyNår motoren er standset, og der ikke registre-res en gyldig bilnøgle i kabinen, er det kunmuligt at starte motoren igen inden for ca. 5sek. Du får vist en information i kombiinstru-mentets display.

Når tiden er udløbet, kan motoren ikke længe-re startes uden en gyldig nøgle med fjernbe-tjening i kabinen.

PAS PÅEnhver uovervejet bevægelse i bilen kanmedføre alvorlige kvæstelser.● Når du trykker på startknappen, må du ik-ke træde på bremse- eller koblingspeda-len, da motoren ellers kan starte med detsamme.

PAS PÅUforsigtig brug eller brug af bilnøglen udenopsyn kan medføre ulykker og alvorligekvæstelser.● Når du forlader bilen, skal du altid tagealle bilnøgler med. Ellers vil børn elleruvedkommende personer kunne låse bilen,starte motoren eller tilslutte tændingen ogsåledes betjene elektrisk udstyr (fx elru-derne).

Anvisning● I biler med dieselmotor og KeylessAccess kan motoren starte forsinket, hvismotoren skal forglødes.● Hvis bilen holder stille i længere tid, menstændingen er tilsluttet, kan batteriet bliveafladet, og under visse omstændighederkan motoren ikke startes.

Start af motor

Biler med dieselmotor er udstyret med et for-glødeanlæg. Når tændingen er tilsluttet, lyserforglødekontrollampen . Motoren kan star-tes med det samme, når kontrollampen sluk-ker.

Mens der forglødes, bør større elektriskeforbrugere ikke være tilsluttet, da de bela-ster bilens batteri unødvendigt.

Start af motor● Inden start skal du placere gearvælgeren iposition P eller N og trække håndbremsenhelt.● Træd koblingspedalen helt ned, og startmotoren 3 ››› Fig. 211 ››› Side 198 uden attræde på speederen. Hold koblingspedalennede, indtil motoren starter.● Så snart motoren starter, skal du slippetændingsnøglen. Nøglen springer tilbage tilposition 2 . »

199

Kørsel

● Hvis motoren ikke starter efter ca. 10 sek.,skal du dreje nøglen til position 1 igen. Gen-tag forsøget efter ca. 30 sek.● Løsn håndbremsen inden igangsætning.

Standsning af motor med nøgle

Du standser motoren ved at dreje tændings-nøglen til position 1 ››› Fig. 211 ››› Side 198.

Bremser og bremsekraftfor-stærker

Indledning til emnet

PAS PÅ● Bremsekraftforstærkeren fungerer kun,når motoren kører. Når motoren er stand-set, skal du bruge flere kræfter til at bremse– fare for ulykke!● Når du holder bilen standset eller brem-ser i en bil med benzinmotor og manuelgearkasse i det lave omdrejningsområde,skal du træde på koblingspedalen. Ellerskan der opstå funktionsmæssige begræns-ninger i bremsekraftforstærkeren – fare forulykke!● I forbindelse med beskadigelse af enstandardmonteret frontspoiler eller efter-

montering af en anden frontspoiler, hjul-kapsler etc. skal du sikre dig, at lufttilførs-len til forhjulsbremserne ikke forringes. El-lers kan der opstå funktionsmæssige be-grænsninger i bremsesystemet – fare forulykke!● Løsn altid håndbremsen helt. Er hånd-bremsen kun løsnet delvis, kan det føre tiloverophedning af de bageste bremser ogdermed forringe bremsesystemets funktion– fare for ulykke!● Efterlad aldrig børn uden opsyn i bilen.Børnene kan fx løsne håndbremsen ellersætte bilen i frigear. Bilen kan begynde atkøre – fare for ulykke!● Hvis brændstofniveauet er for lavt, kanmotorgangen være ujævn, eller motorenkan gå i stå. Derved kan de bremseunder-støttende systemers funktionsdygtighedforringes – fare for ulykke!● Tilpas altid kørestilen til udsynet samtvejr-, vej- og trafikforholdene. Den øgedekørselssikkerhed, som de bremseunder-støttende systemer giver, bør aldrig forlededig til at løbe en øget sikkerhedsrisiko – fa-re for ulykke!

FORSIGTIG● Vær opmærksom på anvisningerne vedr.nye bremsebelægninger ››› Side 211.● Et let tryk på bremsepedalen, hvor det ik-ke er nødvendigt at bremse, medfører ettidligt slid. Dette medfører overophedning

af bremserne og dermed en længere brem-selængde og større slid.● For at sikre at bremseassistenten funge-rer optimalt, skal alle hjul være udstyretmed dæk, der er godkendt af producenten.

Anvisning● I forbindelse med en nødopbremsning,der af bremsesystemet registreres som far-lig for bagvedkørende biler, blinker stoply-set automatisk. Når hastigheden er blevetreduceret til under 10 km/h (6 mph), ellerbilen er blevet standset, holder stoplysetop med at blinke, og havariblinket tændes.Når du accelererer eller sætter i gang igen,slukkes havariblinket automatisk.● Før du kører en længere strækning ned adbakke, skal hastigheden sættes ned. Skifttil næste lavere gear (manuel gearkasse),eller vælg en lavere gearvælgerposition(automatisk gearkasse). På den måde ud-nyttes motorens bremsevirkning, og brem-serne aflastes. Hvis det også er nødvendigtat bremse, må du ikke bremse konstant,men i intervaller.● Ændringer på bilen (fx på motoren, påbremserne, chassiset eller en andendæk-/fælgkombination) kan påvirke debremseunderstøttende systemers funktion››› Side 241, Tilbehør og tekniske ændrin-ger.● I forbindelse med en fejl i ABS-systemet,bliver ESP, ASR og EDS også automatisk

200

Start og kørsel

deaktiveret. Hvis der er en fejl i ABS, indike-res dette af kontrollampen ››› Side 203.

Kontrollamper

Den lyser rødt

Bremsevæskeniveau for lavt ››› Side 251 eller fejl ibremsesystem Kør ikke videre! Stop, stands motoren, og kontrol-ler bremsevæskestanden ››› Side 251.På informationsskærmbilledet vises: Bremsevæ-ske. Instruktionsbog!

Den lyser rødt

Trukket håndbremse ››› Side 202.Når håndbremsen er løsnet, slukker kontrollampen.

Den lyser gult

Forreste bremsebelægninger slidt

PAS PÅ● Når du åbner motorrummet for at kontrol-lere bremsevæsken, skal du overholde føl-gende anvisninger ››› Side 245, Motorrum.● Hvis kontrollampen lyser samtidig medkontrollampen ››› Side 203, , skal dustoppe bilen! Henvend dig til dit autorisere-de værksted.

● Fejl i bremsesystemet eller i antiblokerin-gssystemet (ABS) kan medføre, at bremse-længden bliver længere – fare for ulykke!

Informationer vedr. bremserne

SlidSliddet på bremsebelægningerne afhængeraf kørselsbetingelserne og kørestilen. Hvis dukører meget i bytrafik og mange korte ture el-ler meget sportsligt, bliver bremsebelægnin-gerne slidt hurtigere. Få bremsebelægninger-nes tykkelse kontrolleret på et værksted mel-lem serviceeftersyn under disse krævendebetingelser.

Fugtighed eller vejsaltHvis bremserne er våde eller tilisede, og hvisdu kører på saltede veje, kan bremsevirknin-gen indtræde med en vis forsinkelse. Bremser-ne skal du hurtigst muligt bremse tørre ved atbremse flere gange.

KorrosionKorrosion på bremseskiverne og snavs påbremsebelægningerne forværres, hvis bilener parkeret i lang tid, og hvis bremsesystemetkun belastes lidt. Hvis bremsesystemet ikkebelastes så meget, samt ved korrosion anbe-faler vi, at du bremser kraftigt flere gange frahøj hastighed for at rense bremseskiverne.

Fejl i bremsesystemetHvis du konstaterer, at du skal træde bremse-pedalen længere ned, og bremselængdenpludseligt er længere, før bremserne virker, erder muligvis en fejl i bremsesystemet. Kørstraks til nærmeste værksted for at få fejlenafhjulpet. På vej til værkstedet skal du køremed reduceret hastighed og være forberedtpå, at du skal træde kraftigere på bremsepe-dalen.

Lav bremsevæskestandHvis bremsevæskestanden er for lav, kan deropstå fejl i bremsesystemet. Bremsevæske-standen overvåges elektronisk ››› Side 201.

BremsekraftforstærkerBremsekraftforstærkeren forstærker det tryk,som du frembringer med bremsepedalen.Bremsekraftforstærkeren fungerer kun, nårmotoren kører.

201

Kørsel

Håndbremse

Fig. 214 Midterkonsol: håndbremse

Sådan trækkes håndbremsen– Træk håndbremsearmen så langt op som

muligt.

Sådan løsnes håndbremsen– Træk håndbremsearmen lidt opad, og tryk

samtidig låseknappen ››› Fig. 214 ind.

– Tryk armen helt ned, mens knappen er tryk-ket ind.

KontrollampeNår håndbremsen er trukket, og tændingen ertilsluttet, lyser advarselslampen .

Hvis bilen derudover kører med over 6 km/h(4 mph) i mere end 3 sek., lyder der et aku-stisk signal.

I informationsdisplayet bliver der vist følgen-de:

Løsn håndbremsen!

Bremse- og stabilitetssyste-mer

Kontrollamper

Lyser

Fejl i ESC eller systembetinget afbrydelse.ESC-kontrollampen lyser også, hvis der er en fejl iABS, da ESC-systemet arbejder sammen med ABS.

Blinker

ESC eller ASR aktiv.

Lyser

ASR deaktiveret manuelt

Lyser

Fejl i ABS eller ABS svigter.

Kontrollamperne lyser samtidig, når tændin-gen tilsluttes, og skal slukke igen efter ca. 2sek. I løbet af den tid kontrolleres systemetsfunktion.

Stabilitetsprogram (ESP)

ESP forbedrer kontrollen over bilen i situatio-ner, hvor bilen presses til det yderste, fx veden pludselig retningsændring. I visse kørsels-situationer reducerer ESP risikoen for udskrid-ning og forbedrer kørselsstabiliteten.

Ved hjælp af rattets drejning og hastighedenbliver den kørselsretning, som føreren ønskerat køre i, registreret og løbende sammenlig-net med den faktiske kørsel. Ved afvigelser,som fx en begyndende udskridning, bremserESC automatisk det pågældende hjul ned.

Mens systemet foretager et indgreb, blinkerkontrollampen i kombiinstrumentet.

Det elektroniske stabilitetsprogram (ESP)omfatter følgende systemer:● Antiblokeringssystem (ABS)● Hjulspindsregulering (ASR)● Elektronisk differentialespærring (EDS)● Hydraulisk bremseassistent (HBA)● Bjergigangsætningsassistent (HHC)

Normalt skal ASR altid være aktiveret. Kun i desituationer, hvor du undtagelsesvis ønskerhjulspind, kan det være hensigtsmæssigt atdeaktivere systemet. Eksempler:● hvis bilen kører med snekæder● hvis bilen kører i dyb sne eller på blødt un-derlag

202

Start og kørsel

● Hvis bilen er kørt fast og skal rokkes fri

Så snart situationen tillader det, skal du akti-vere ASR igen.

Hydraulisk bremseassistent (HBA)*Bremseassistenten aktiveres, hvis der blivertrådt meget hurtigt på bremsepedalen. Denøger bremsetrykket og bidrager på den må-de til at reducere bremselængden. For maksi-mal reducering af bremselængden skal dutræde bremsepedalen ned og holde dennede, indtil bilen holder stille.

Takket være hjælpen fra dette system aktive-res ABS hurtigere og mere effektivt.

Når du slipper bremsepedalen, bliver brem-seassistenten automatisk deaktiveret.

Bjergigangsætningsassistent (HHC)*Igangsætningsassistenten letter igangsæt-ning på stigninger. Systemet holder detbremsetryk, du har frembragt med bremse-pedalen, i yderligere ca. 2 sek. efter at du harfjernet foden fra bremsepedalen. Du kan alt-så flytte foden fra bremsepedalen til speede-ren og sætte i gang på stigningen uden atskulle bruge håndbremsen. Bremsetrykketfalder, efterhånden som der bliver givet meregas. Hvis bilen ikke sætter i gang inden for 2sek., begynder den at rulle tilbage.

Igangsætningsassistenten aktiveres fra enstigning på 5 %, når førerdøren er lukket. Den

bliver kun aktiveret ved igangsætning på stig-ninger i fremadgående gear eller bakgear.Ved kørsel ned ad bakke er den inaktiv.

KontrollampeHvis kontrollampen blinker, regulerer ESP.

Hvis kontrollampen lyser, når tændingentilsluttes, kan det være, at ESP er deaktiveretaf tekniske årsager. Afbryd tændingen, og til-slut den igen. Hvis kontrollampen er slukket,når tændingen tilsluttes på ny, fungerer ESPnormalt igen.

Hvis kontrollampen fortsat lyser, er der enfejl i ESP.

I informationsdisplayet bliver der vist følgen-de:

Fejl: elektronisk stabilitetspro-gram (ESP)

eller

Fejl: hjulspindsregulering (ASR)Henvend dig til dit autoriserede værksted.

AnvisningHvis batteriet tilsluttes og afbrydes igen,lyser den gule kontrollampe i forbindelsemed tilslutningen. Kontrollampen skal sluk-ke efter en kort strækning.

Antiblokeringssystem (ABS)

ABS forhindrer, at hjulene blokerer ved op-bremsning. På den måde bibeholder førerenen bedre kontrol over bilen.

ABS-funktionen mærkes som en pulserendebevægelse i bremsepedalen, samtidig medat du hører støj.

Fortsæt med at træde på bremsepedalen,når ABS regulerer. Når du slipper bremsepe-dalen, deaktiveres ABS. Du må aldrig bremseafbrudt, når ABS regulerer!

KontrollampeHvis kontrollampen lyser, er der en fejl iABS.

I informationsdisplayet bliver der vist følgen-de:

Fehler ABS (fejl i ABS)Det er kun bremsesystemet, der fungerer i bi-len, uden hjælp fra ABS-systemet.

Henvend dig til dit autoriserede værksted.

PAS PÅ● Hvis kontrollampen ››› Side 201 lysersamtidig med kontrollampen , , skal dustoppe bilen! Henvend dig til dit autorisere-de værksted. »

203

Kørsel

● En fejl i antiblokeringssystemet (ABS) kanføre til øgede bremselængder – risiko forulykke!

Hjulspindsregulering af de træk-kende hjul (ASR)*

Når hjulene spinder, tilpasser ASR trækkraftenfra motoren til kørselsbetingelserne. ASR gørdet lettere at sætte i gang, accelerere og kø-re op ad bakke selv ved vanskelige kørselsbe-tingelser.

Hvis kontrollampen blinker, regulerer ASR.

Hvis kontrollampen lyser, når tændingentilsluttes, kan det være, at ASR-systemet erdeaktiveret af tekniske årsager. Afbryd tæn-dingen, og tilslut den igen. Hvis kontrollampener slukket, når tændingen tilsluttes på ny, fun-gerer ASR normalt igen.

Hvis kontrollampen fortsat lyser, er der enfejl i ASR.

I informationsdisplayet bliver der vist følgen-de:

Fejl: hjulspindsregulering (ASR)Henvend dig til dit autoriserede værksted.

Elektronisk differentialespærring

Hvis et af hjulene spinder, bremser EDS dettehjul og overfører trækkraften til de øvrige hjul.Dette øger bilens stabilitet og forbedrer kørs-len.

For at skivebremsen på det nedbremsede hjulikke ophedes for meget, deaktiveres EDSautomatisk ved usædvanligt kraftig belast-ning. Bilen har i så fald de samme egenskabersom en bil uden EDS, og du kan stadig køreden. Så snart bremsen er kølet ned, aktiveresEDS automatisk igen.

Manuel gearkasse

Gearskift

Fig. 215 Skiftediagram for 5-trins eller 6-trinsmanuel gearkasse

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 36

Du skal altid træde på koblingspedalen ogholde den helt nede, når du skifter gear, for atundgå unødigt slid på koblingen.

Vær opmærksom på anvisningerne vedr.gearskiftet for at opnå et optimalt omdrej-ningstal under kørslen ››› Side 209.

Sæt kun bilen i bakgear, når den holder stille.Vent et øjeblik med koblingen trådt helt ned,inden du sætter bilen i bakgear, mens moto-ren kører, for at undgå støj ved gearskiftet.

Baklygterne lyser, når du har sat bilen i bak-gear, og tændingen er tilsluttet.

PAS PÅDu må aldrig sætte bilen i bakgear, mensbilen kører – fare for ulykke!

AnvisningUnder kørsel bør du ikke lægge din hånd pågearstangen. Trykket fra hånden kan påsigt medføre, at skiftegaflerne bliver slidtfor tidligt.

204

Start og kørsel

Automatisk gearkasse

Indledning til emnet

Op- og nedgearing sker automatisk. Men dukan også skifte gearkassen over i tiptronic-funktionen. I denne funktion kan du skifte gearmanuelt ››› Side 207.

Det er kun muligt at starte motoren i positionP eller N. Hvis gearvælgeren er i en andenposition, når styretøjet blokeres, når tændin-gen tilsluttes/afbrydes, eller når motorenstartes, vises på informationsskærmen visnin-gen Placer gearvælgeren i position Peller N! eller i kombiinstrumentet visningen P/N.

Ved temperaturer under -10° C (14°F) kan dukun starte motoren i gearvælgerposition P.

Når du parkerer på lige vej, er det tilstrække-ligt at placere gearvælgeren i position P. Påen bakke skal du først trække håndbremsenhelt og derefter sætte gearvælgeren i parke-ringspositionen. På den måde belastes låse-mekanismen ikke for kraftigt, og gearvælge-ren kan lettere tages ud af position P.

Hvis du under kørsel er kommet til at placeregearvælgeren i position N, skal du slippespeederen og vente, indtil motoren kører medtomgangsomdrejningstal, inden du kan sættebilen i gear via gearvælgeren.

PAS PÅ● Hvis du skifter gearvælgerposition, mensbilen holder stille, og motoren kører, må duikke give gas – fare for ulykke!● Sæt aldrig gearvælgeren i position R ellerP under kørsel – fare for ulykke!● Når bilen holder stille, og motoren kører,er det i alle gearvælgerpositioner (undta-gen P og N) nødvendigt at holde bilenstandset med bremsepedalen, fordi kraft-overføringen ikke afbrydes helt selv vedtomgangsomdrejningstal – bilen kryber.● Inden du åbner motorhjelmen og arbej-der i motorrummet, mens motoren kører,skal gearvælgeren placeres i position P, oghåndbremsen skal trækkes helt – fare forulykke! Følg altid advarslerne ››› Side 245,Motorrum.● Hvis du standser på en skråning, må dualdrig prøve at holde bilen på stedet vedhjælp af speederen – det vil sige ved hjælpaf koblingspunktet. Der kan opstå en over-ophedning af koblingen. Hvis der ville væreen risiko for, at koblingen overopheder somfølge af overbelastning, ville koblingen åb-ne automatisk, og bilen ville rulle baglæns– fare for ulykke!● Hvis du skal standse bilen på en stigning,skal du træde på bremsepedalen og holdeden nede, for at forhindre at bilen ruller til-bage.

● De trækkende hjul kan spinde på glat ogfedtet vej, hvis du aktiverer kickdown-funk-tionen – risiko for udskridning!

FORSIGTIG● Dobbeltkoblingen i den automatiskeDSG-gearkasse er udstyret med en over-belastningsbeskyttelse. Hvis du anvenderbjergigangsætningsassistenten, når bilenholder stille eller kører langsomt op adbakke, vil der ske en større varmebelast-ning af koblingerne.● Hvis koblingerne bliver overophedet, bli-ver symbolet vist på informationsskær-men sammen med advarslen Gearkasseoverophedet. Stop! Instruktionsbog!Samtidig lyder der et advarselssignal. Stopi så fald bilen, stands motoren, og vent ind-til symbolet slukker. Risiko for beskadi-gelse af gearkasse! Når symbolet er sluk-ket, kan du fortsætte kørslen.

Kontrollamper

Lyser grønt

Bremse ikke trådt ned.Træd bremsepedalen ned for at sætte bilen i gear.

Blinker gult

Låseknappen på gearvælgeren er ikke låst.Bilen kan ikke køre videre. Lås gearvælgerlåsen.

205

Kørsel

Igangsætning og kørsel

Start– Træd på bremsepedalen, og hold den

nede.

– Tryk på låseknappen, placer gearvælgereni den ønskede position ››› Side 206, og sliplåseknappen igen.

– Slip bremsepedalen, og giv gas.

Standsning– Ved korte ophold, fx i kryds, er det ikke nød-

vendigt at placere gearvælgeren i gear-vælgerposition N. Der er tilstrækkeligt attræde på bremsen. Motoren må imidlertidkun køre med tomgangsomdrejningstal.

Parkering– Træd på bremsepedalen.

– Træk håndbremsen.

– Hold låseknappen inde, sæt gearvælgeren iposition P, og slip låseknappen.

Kickdown-systemKickdown-funktionen giver maksimal accele-ration.

Hvis du træder speederen helt ned, aktivereskickdown-funktionen i det pågældende køre-program. Denne funktion vægtes højere endkøreprogrammerne uden at tage hensyn til

den aktuelle gearvælgerposition (D, S ellertiptronic) og er beregnet til at accelerere bi-len maksimalt ved at udnytte motorens mak-simale ydelsespotentiale. Afhængigt af kørs-len gearer gearkassen et eller flere gear ned,og bilen accelererer. Opgearing til næste hø-jere gear sker først, når det maksimalt tilladtemotoromdrejningstal er nået.

Gearvælgerpositioner

Fig. 216 Gearvælger

Fig. 217 Infodisplay: gearvælgerpositioner

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 36

Den aktuelle gearvælgerposition bliver vistpå kombiinstrumentets informationsskærm 1››› Fig. 217.

P – parkeringslåsI denne position er de trækkende hjul låst me-kanisk.

Parkeringslåsen må kun aktiveres, når bilenholder stille.

Hvis gearvælgeren skal placeres i eller tagesud af denne position, skal du trykke låseknap-pen på gearvælgergrebet ind og træde påbremsepedalen på samme tid.

Hvis batteriet er fladt, er det ikke muligt attage gearvælgeren ud af position P.

206

Start og kørsel

R – bakgearDu må kun vælge bakgearet, når bilen holderstille, og når motoren kører i tomgang.

Hvis du vil flytte gearvælgeren fra position Peller N til position R, skal du træde på brem-sepedalen og trykke låseknappen ind påsamme tid.

Hvis tændingen er tilsluttet, og gearvælgerener i position R, lyser baklygterne.

N – neutral (frigear)I denne position er gearkassen i frigear.

Hvis du vil flytte gearvælgeren til position Deller R fra position N (hvis gearvælgeren står idenne position i mere end 2 sek.), skal du træ-de på bremsepedalen, når hastigheden erunder 5 km/h (3 mph), når bilen holder stille,og når tændingen er tilsluttet.

D/S – drive (fremadkørsel)I gearvælgerposition D/S kan gearkassen en-ten bruges i normalfunktionen D eller i sports-funktionen S. For at vælge sportsfunktionen Sskal du trække gearvælgeren bagud. Når duindstiller igen, bliver normalfunktionen D valgtigen. Kombiinstrumentets display viser denvalgte køreindstilling.

I normalfunktionen (D) vælger gearkassenautomatisk det optimale udvekslingsforhold.Dette sker afhængigt af motorbelastning, ha-

stighed og det dynamiske reguleringspro-gram (DRP).

Hvis du ønsker at køre sportsligt, skal du væl-ge sportsfunktionen (S). Motorens kraftre-server bliver udnyttet fuldt ud. Ved accelerati-on kan du mærke, når der skiftes gear.

For at flytte gearvælgeren fra position N tilD/S skal du træde på bremsepedalen, nårhastigheden er under 3 km/h (2 mph), ellernår bilen holder stille ››› i Indledning tilemnet på side 205.

I nogle situationer (fx ved bjergkørsel) kan detvære en fordel at skifte midlertidigt over til tip-tronic ››› Side 207 for at tilpasse udvekslings-forholdet manuelt til kørselsbetingelserne.

tiptronic-gearkasse

Fig. 218 Gearvælger: tiptronic

Med tiptronic kan føreren også skifte gearmanuelt med gearvælgeren.

Skift til manuel gearskiftefunktion– Flyt gearvælgeren fra position D ud til højre.

Den aktuelle gearvælgerposition og detvalgte gear bliver vist på kombiinstrumen-tets informationsskærm 1 ››› Fig. 217.

Opgearing– Vip gearvælgeren let fremad mod +

››› Fig. 218.

Nedgearing– Vip gearvælgeren let tilbage mod – ››› Fig.

218.

Det manuelle skifteprogram kan vælges, bå-de mens bilen holder stille, og mens den kø-rer.

Under acceleration skifter gearkassen auto-matisk et gear op, kort før motorens maksi-malt tilladte omdrejningstal er nået.

Hvis du vælger et lavere gear, gearer denautomatiske gearkasse først ned, når moto-ren ikke kan blive kørt for højt op i omdrejnin-ger.

Når kickdown-funktionen aktiveres, skiftergearkassen, afhængigt af bilens hastighedog motorens omdrejningstal, til et lavere gear. »

207

Kørsel

AnvisningKickdown-funktionen er også til rådighedved den manuelle gearskiftefunktion.

Gearvælgerlås

Automatisk gearvælgerlås Gearvælgeren er blokeret i position P og N,når tændingen er tilsluttet. Du skal træde påbremsepedalen for at kunne flytte gearvæl-geren fra denne position. Som en påmindelseom at gearvælgeren er i position P og N, viserden pågældende kontrollampe dette påkombiinstrumentet .

Hvis du skifter gear hurtigt via position N (fxfra R til D), sørger et forsinkelseselement for,at gearvælgeren ikke blokeres. På den mådeer det fx muligt at rokke en bil fri, hvis den erkørt fast. Hvis gearvælgeren er i position N imere end 2 sek., og bremsepedalen ikke ertrådt ned, aktiveres gearvælgerlåsen.

Gearvælgerlåsen virker kun, når bilen holderstille, og ved hastigheder op til 5 km/h(3 mph). Ved højere hastigheder deaktivereslåsen automatisk i position N.

LåseknapLåseknappen på gearvælgergrebet forhin-drer, at du ved en fejltagelse skifter til be-stemte gearvælgerpositioner. Når du trykkerpå låseknappen, deaktiveres gearvælgerlå-sen.

Tændingslåsblokering1)

Når tændingen er afbrudt, kan du kun tagetændingsnøglen ud, hvis gearvælgeren står iposition P. Når tændingsnøglen er taget ud,er gearvælgeren blokeret i position P.

Køreprogrammer

Den automatiske gearkasse i din bil styreselektronisk. Op- og nedgearing mellem deforskellige gear foregår automatisk afhæn-gigt af det valgte køreprogram.

Ved behersket kørsel vælger gearkassen detmest økonomiske program. Ved hjælp af tidligopgearing og sen nedgearing reduceresbrændstofforbruget.

Ved sportslig kørsel med hurtige speeder-bevægelser, ved kraftig acceleration, hyppigtskiftende hastigheder og udnyttelse af top-hastigheden tilpasser gearkassen sig til den-ne kørestil, når du har trådt speederen helt

ned (kickdown-funktion), og gearer tidligerened, ofte også flere gear på en gang.

Valget af det mest optimale program er enkontinuerlig proces. Uafhængigt heraf kan dudog skifte til et mere dynamisk skifteprogrameller geare ned ved hurtigt at træde på spee-deren. Så skifter gearkassen til et lavere gear,som passer til hastigheden. Derved bliver detmuligt at accelerere hurtigt (fx hvis du ønskerat overhale), uden at det er nødvendigt attræde speederen ned til kickdown-området.Efter at gearkassen igen har skiftet til et høje-re gear, skifter den automatisk til det oprinde-lige program, hvis kørslen passer til det.

Ved bjergkørsel tilpasses gearvalget til ni-veauforskellene i terrænet. Derved undgåskonstante gearskift, når du kører op ad bakke.I forbindelse med nedkørsler kan du gearened i tiptronic-positionen for at udnytte mo-torbremsemomentet.

Nødprogram

Hvis der er en fejl i systemet, skiftes der overtil et nødprogram.

Hvis der er funktionsfejl i gearkasseelektronik-ken, arbejder gearkassen i et tilsvarende nød-program. Dette vises, ved at alle felterne i dis-playet lyser/slukker.

1) Gælder kun for nogle lande.208

Start og kørsel

En funktionsfejl kan vise sig på følgende må-de:● Gearkassen skifter kun til visse gear.● Du kan ikke benytte bakgearet R.● Det manuelle skifteprogram er afbrudt inødprogrammet.

AnvisningHvis gearkassen har skiftet til nødprogram-met, skal du hurtigst muligt køre hen til etværksted for at få fejlen afhjulpet.

Gearkassefejl

Gearkasse: fejl! Stand, og pla-cer gearvælgeren i P.

Der er en fejl i gearkassen. Parker bilen sik-kert, og kør ikke videre. Søg hjælp hos en fag-mand.

Gearkasse: systemfejl! Kørslenkan fortsættes.

Få hurtigst muligt fejlen afhjulpet på et værk-sted.

Gearkasse: systemfejl! Kørslenkan fortsættes begrænset. Bakgearvirker ikke

Kør straks til et værksted, og få fejlen afhjul-pet.

Gearkasse: systemfejl! Det ermuligt at køre videre i D, indtilmotoren standses.

Kør bilen væk fra den øvrige trafik, og parkerden sikkert. Søg hjælp hos en fagmand.

Gearkasse: overophedet Tilpaskørestil.

Kør moderat videre. Når kontrollampen erslukket, kan du fortsætte kørslen som normalt.

Gearkasse: Træd på bremse, ogsæt bil i gear igen.

Hvis der var fejl i gearkassen på grund af forhøje temperaturer, vises førerinformationen,når gearkassen er afkølet igen.

Gearskifteanbefaling

Valg af optimalt gear

Fig. 219 Kombiinstrument: gearindikator (ma-nuel gearkasse)

Systemet anbefaler et gearskifte, hvis detvalgte gear ikke er det mest økonomiske valg.Hvis systemet ikke foreslår et gear, betyderdet, at du allerede kører i det rigtige gear.

Biler med manuel gearkasseSymbolerne i displayet ››› Fig. 219 betyderfølgende:

● Opgearing: Visningen står til højre fordet gear, du kører i, hvis du bliver anbefalet atskifte til et højere gear.● Nedgearing: Visningen står til venstre fordet gear, du kører i, hvis du bliver anbefalet atskifte til et lavere gear. »

209

Kørsel

Gearskifteanbefalingen kan nogle gangespringe et gear over (2. 4.).

Biler med automatisk gearkasse*Visningen er kun aktiv i tiptronic-funktionen››› Side 207.

Symbolerne i displayet betyder:

● Opgearing● Nedgearing

FORSIGTIGGearindikatoren skal hjælpe dig med atspare brændstof, men gearet er dog ikkedet mest ideelle i alle situationer. I nogle si-tuationer, som fx overhalinger, bjerg- elleranhængerkørsel, er det kun føreren, derkan vælge det rigtige gear.

AnvisningNår du træder på koblingspedalen, slukkerindikatoren i kombiinstrumentet.

Servostyring

Indledning til emnet

Servostyringen bevirker, at du skal bruge fær-re kræfter til at styre bilen med.

Hvis servostyringen svigter, eller motoren erstandset (bugsering), kan bilen stadig styressom normalt. Du skal dog bruge flere kræftertil at styre med.

PAS PÅHvis servostyringen ikke arbejder, er rattetmeget tungt at dreje. Det forringer bilenssikkerhed væsentligt.● Servostyringen arbejder kun, når moto-ren kører.● Lad aldrig bilen rulle med standset motor.● Tag aldrig nøglen ud af tændingslåsen,mens bilen er i bevægelse. Ratlåsen kan lå-se, og bilen kan ikke længere styres.

FORSIGTIGHvis rattet er drejet helt til siden, når bilenholder stille, og motoren kører, skal du bru-ge flere kræfter i forbindelse med servosty-ringen. Dette kan komme til udtryk i kraft afen øget støjmængde. Hold aldrig rattet dre-jet helt til en af siderne i mere end 15 sek.,ellers er der risiko for skader i servostyrin-gen!

AnvisningNår bilen bugseres, skal tændingen væretilsluttet, således at rattet ikke blokerer, ogblinklyset kan tændes, og hornet, viskerneog sprinkleranlægget kan tilsluttes.

Kontrollampe

Den lyser rødt

Fejl i styretøj Parker bilenHvis kontrollampen lyser konstant, og førerinformati-onen bliver vist, kan servofunktionen være afbrudt.Fortsæt ikke kørslen. Søg hjælp hos en fagmand.

Den lyser gult

Adresse: fejl i system! Du kan fort-sætte kørslenHvis kontrollampen lyser, kan styretøjet reagere meretrægt eller mere følsomt end normalt. Desuden kanrattet komme til at sidde fast ved kørsel ligeud.Kør langsomt til et værksted, og få fejlen afhjulpet.

Ratlås: fejl! Kontakt et værksted.Der er tale om en fejl i den elektriske ratlås.Kør hurtigst muligt til et værksted, og få fejlen afhjul-pet.

Kontrollampen lyser i nogle sekunder, nårtændingen tilsluttes. Kontrollampen skal sluk-ke, når motoren er startet.

PAS PÅFå omgående fejlen afhjulpet på et værk-sted – fare for ulykke!

PAS PÅHvis kontrollamperne og de pågældendeadvarsler ignoreres, kan det medføre, at bi-len standser og under visse

210

Start og kørsel

omstændigheder medføre ulykker og alvor-lige kvæstelser.● Advarselslamper og advarsler må ikke ig-noreres.● Stands bilen, så snart det er muligt ogsikkert.

FORSIGTIGHvis du ignorer kontrollamperne og de på-gældende advarsler, kan det medføre be-skadigelse af bilen.

AnvisningHvis kontrollampen (rød eller gul) kun ly-ser et kort øjeblik, er det muligt at køre vi-dere.

Tilkøring og økonomisk køre-stil

De første 1500 km

Under de første 1500 km skal motoren kørestil.

Indtil 1000 km– Kør ikke hurtigere end 3/4 af tophastighe-

den for det valgte gear, det vil sige op til

3/4 af det maksimalt tilladte motoromdrej-ningstal.

– Giv ikke fuld gas.

– Undgå høje motoromdrejningstal.

– Kør ikke med anhænger.

Fra 1.000 til 1500 km– Du kan nu lidt efter lidt gå op på fuld ha-

stighed for det valgte gear, det vil sige tildet maksimalt tilladte motoromdrejningstal.

I de første driftstimer har motoren en højereindre friktion end senere, når alle bevægeligedele har tilpasset sig til hinanden. Resultatetaf tilkøringen afhænger af kørestilen de førsteca. 1500 km.

Efter tilkøringsperioden bør du heller ikke køremed unødvendigt høje motoromdrejnings-tal. Det maksimalt tilladte motoromdrejnings-tal er nået, når omdrejningstælleren står i be-gyndelsen af det røde område. I biler medmanuel gearkasse skal du senest skifte tilnæste højere gear, når omdrejningstællerennår det røde område. Usædvanligt høje mo-toromdrejningstal, der opstår under accele-ration (når der trædes på speederen), be-grænses automatisk, men motoren er ikke be-skyttet mod for høje omdrejningstal, der forår-sages af forkert nedgearing, hvor der pludse-lig kan opstå et motoromdrejningstal, der erhøjere end det maksimalt tilladte omdrej-

ningstal, og motoren dermed kan blive beska-diget.

I biler med manuel gearkasse gælder des-uden følgende: Kør aldrig med for lave om-drejningstal. Gear ned, når motoren ikke læn-gere kører jævnt. Vær opmærksom på anbe-falingerne vedr. gearskift ››› Side 209.

Nye dækNye dæk skal køres til, da de i begyndelsenendnu ikke har det optimale vejgreb. Kør til-svarende mere forsigtigt de første ca. 500km.

Nye bremsebelægningerNye bremsebelægninger har endnu ikke opti-mal friktionskraft. De skal først køres til. Kør til-svarende mere forsigtigt de første ca.200 km.

FORSIGTIGAlle hastigheds- og omdrejningsangivelsergælder kun, når motoren er driftsvarm. Køraldrig en kold motor op i høje omdrejnings-tal – hverken når bilen holder stille, ellernår der køres i de enkelte gear.

MiljøanvisningKør ikke med unødvendigt høje motorom-drejningstal. Tidlig opgearing sparerbrændstof, reducerer støj og skåner miljøet.

211

Kørsel

Miljøhensyn

Ved konstruktion, materialevalg og produkti-on af din nye SEAT har miljøbeskyttelse haften afgørende rolle.

Konstruktioner til fremme af genanvendel-se● Afmonteringsvenlig udformning af samlin-ger● Forenklet afmontering ved opbygning i mo-duler● Færre blandingsmaterialer● Mærkning af kunststofdele og elastomerer,jf. ISO 1043, ISO 11469 og ISO 1629

Materialevalg● Størst mulig brug af genanvendelige mate-rialer● Brug af kompatible kunststoffer i et område,hvor de enkelte komponenter ikke nemt kanskilles fra hinanden● Brug af genanvendelige materialer og/ellergenanvendte materialer● Reduktion af letfordampelige komponenterinklusive lugt i kunststoffer● Brug af cfc-frit kølemiddel

Forbud mod tungmetaller foruden de lov-mæssigt fastlagte undtagelser (bilag II til

EU-direktiv 2000/53/EF om udrangeredekøretøjer): cadmium, bly, kviksølv og krom Vl

Produktion● Reduktion af mængden af opløsningsmid-del i konserveringsvoks til hulrum● Anvendelse af kunststoffolie i forbindelsemed biltransport● Brug af lim uden opløsningsmidler● Brug af cfc-frit kølemiddel i kølesystemerne● Genanvendelse og energigenanvendelsefra affald● Forbedring af spildevandskvalitet● Brug af varmegenanvendelsessystemer(varmevekslere, entalpirotorer etc.)● Brug af vandbaseret lak

Økonomisk og miljøbevidst kørsel

Brændstofforbrug, miljøbelastning og slid påmotor, bremser og dæk afhænger hovedsa-geligt af din kørestil. Med en forudseende ogøkonomisk kørestil kan brændstofforbrugetreduceres med 10-15 %. Nedenfor vil vi givedig nogle tips til, hvordan du både kan skånemiljøet og spare penge.

Kør forudseendeBilen bruger mest brændstof, når den accele-rerer. Hvis du kører forudseende, skal du

bremse mindre og dermed også accelereremindre. Lad bilen rulle, mens den er sat igear, når du fx nærmer dig et lyskryds medrødt lys. Denne form for opbremsning skånerbremser og dæk, og samtidig udleder du ikkeudstødningsemissioner og bruger ikkebrændstof (påløbsafbrydelse).

Skift gear på en økonomisk mådeTidlig opgearing er en effektiv måde at sparebrændstof på. Hvis du kører helt ud i gearene,bruger du unødvendigt meget brændstof.

Manuel gearkasse: Skift hurtigst muligt fra 1.til 2. gear. Det anbefales, at du skifter til detnæste højere gear ved et omdrejningstal påca. 2000 omdr./min. Følg den gearskiftean-befaling, der vises i kombiinstrumentet ››› Si-de 209.

Undgå fuld gasBilens tophastighed bør så vidt muligt aldrigudnyttes fuldt ud. Brændstofforbruget,mængden af skadestofemission og støjni-veauet øges uforholdsmæssigt meget vedhøje hastigheder. Langsommere kørsel sparerbrændstof.

Undgå tomgangNår du holder i kø, ved jernbaneoverskærin-ger og ved lyskryds, hvor der er rødt i længe-re tid, kan det betale sig at standse motoren.Allerede 30-40 sek. efter at motoren er

212

Start og kørsel

standset, er brændstofbesparelsen størreend den brændstofmængde, som er nødven-dig for at starte motoren igen.

I tomgang varer det meget længe, inden mo-toren bliver driftsvarm. I varmkøringsfasenøges sliddet, og skadestofudledningen ersærligt høj. Kør derfor, straks efter at motorener startet. Undgå høje omdrejningstal.

Regelmæssig serviceVed at få gennemført de foreskrevne service-eftersyn bør du regelmæssigt og før længerekøreture sikre dig, at du ikke bruger merebrændstof end nødvendigt. Bilens vedligehol-delsesstand har ikke kun positiv indflydelsepå trafiksikkerheden og bilens værdi, men og-så på brændstofforbruget.

En dårligt justeret motor kan medføre etbrændstofforbrug, som er 10 % højere endnormalt!

Undgå korte tureMotoren og udstødningsrensningssystemetskal have nået den optimale driftstempera-tur, før brændstofforbruget og skadestofe-missionen kan reduceres effektivt.

Når motoren er kold, er brændstofforbrugetforholdsvis meget højere. Først efter ca. 4 kmer motoren driftsvarm, og forbruget er nor-maliseret. Undgå derfor korte ture, hvis det ermuligt.

Kontroller dæktrykketKorrekt dæktryk bidrager til at spare brænd-stof. Blot 1 bar (14,5 psi/100 kPa) lufttryk forlidt kan øge brændstofforbruget med 5 %. Forlavt dæktryk fører desuden til kraftigere slidpå dækkene på grund af den øgede rulle-modstand og forringer køreegenskaberne.

Kontroller altid dæktrykket, mens dækkene erkolde.

Kør ikke med vinterdæk hele året, da detøger brændstofforbruget med op til 10 %.

Undgå unødvendig bagageDa hvert kilo ekstra vægt øger brændstoffor-bruget, kan det betale sig at kaste et blik i ba-gagerummet for at undgå unødvendig baga-ge.

Ofte bliver et tagbøjlesystem siddende på bi-len, selv om der ikke er brug for det længere.På grund af den øgede luftmodstand brugerbilen med et tomt tagbøjlesystem ca. 12 %mere brændstof ved en hastighed mellem100 km/h (62 mph) og 120 km/h (75 mph).

Spar på strømmenMotoren driver generatoren for at sikre strøm-forsyningen. Derfor stiger brændstofforbrugetogså, når strømforbruget stiger. Afbryd derforde elektriske forbrugere igen, når der ikkelængere er brug for dem. Blandt de forbruge-re, der har et højt strømforbrug, er fx blæse-

ren, når den er indstillet til et højt trin, elba-gruden eller sædevarmen*.

Anvisning● Hvis bilen er udstyret med start-stop-sy-stem, anbefales det ikke at deaktivere det-te system.● Det anbefales at lukke sideruderne vedhastigheder over 60 km/h (37 mph).● Lad ikke foden hvile på koblingspedalen,når du kører, da det tryk, der derved opstår,får koblingsnavet til at slæbe. Det øger ikkeblot brændstofforbruget, men kan ogsåmedføre forbrænding af koblingsbelægnin-gen og dermed til en alvorlig beskadigelse.● Hold ikke bilen på en stigning ved hjælpaf koblingspedalen. Anvend bremsepeda-len eller håndbremsen, og brug sidstnævn-te som hjælp til igangsætning. På den må-de reduceres brændstofforbruget, og duundgår skader på koblingsnavet.● Når du kører ned ad en stejl bakke, skaldu udnytte motorens bremsevirkning ved atvælge det bedste egnede gear. Så brugermotoren slet ingen brændstof, og bremser-ne skånes.

213

Kørsel

Motorstyring og udstød-ningsrensningssystem

Indledning til emnet

PAS PÅ● Da udstødningsrensningssystemet kanblive meget varmt (katalysator eller diesel-partikelfilter) på grund af de høje tempera-turer, bør du ikke parkere bilen således, atden kan komme i kontakt med letantænde-lige materialer (fx på en eng eller i et skov-bryn). Brandfare!● I området ved udstødningssystemet måder ikke anvendes konserveringsmidler påundervognen – brandfare!

Kontrollamper

Lyser

Fejl i udstødningskontrolsystem (fx lambdasonde de-fekt).Kør langsomt og forsigtigt videre til nærmeste værk-sted, og få motoren kontrolleret.

Blinker

Fejltændinger, der kan beskadige katalysatoren.Kør langsomt og forsigtigt videre til nærmeste værk-sted, og få motoren kontrolleret.

Lyser

Partikelfilter tilstoppet med sod ››› Side 215

Lyser

Fejl i benzinmotorstyringen.Kør straks til et værksted, og få motoren kontrolleret.

Kontrollampen (Electronic Power Control) lysersom funktionskontrol, når tændingen tilsluttes. Kon-trollampen skal slukke, når motoren er startet.

Lyser

Dieselmotorens forglødeanlæg.Motorens forglødeanlæg blev aktiveret. Motoren kanstartes med det samme, når kontrollampen slukker.

Blinker

Fejl i dieselmotorstyringen.Kør straks til et værksted, og få motoren kontrolleret.

AnvisningSå længe kontrollamperne , , eller lyser, kan der være fejl på motoren,brændstofforbruget kan stige, og motory-delsen bliver muligvis forringet.

Katalysator3 Gælder for biler med benzinmotor

Sådan beskytter du katalysatoren● Til benzinmotorer må der kun anvendesblyfri benzin, da katalysatoren kan blive al-vorligt beskadiget af bly.● Kør aldrig tanken helt tom.● Fyld ikke for meget motorolie på ››› Side248.● Slæb ikke bilen i gang, men benyt startka-bler ››› Side 54.

Hvis du under kørsel registrerer fejltændinger,manglende ydelse eller ujævn motorgang,skal du straks nedsætte hastigheden og få bi-len kontrolleret på det nærmeste værksted.Udstødningsadvarselslampen lyser generelt itilfælde af de beskrevne symptomer ››› Side214. Der kan komme uforbrændt brændstofind i udstødningssystemet og dermed ud i at-mosfæren. Desuden kan katalysatoren blivebeskadiget på grund af overophedning.

FORSIGTIGTanken må aldrig køres helt tom, da uregel-mæssig brændstofforsyning kan medførefejltændinger. Ved fejltændinger kommerder uforbrændt benzin ind i udstødningssy-stemet, hvilket kan medføre, at katalysato-ren bliver overophedet og beskadiget.

214

Start og kørsel

MiljøanvisningSelv om udstødningsrensningssystemetfungerer korrekt, kan der opstå en svovlag-tig udstødningslugt ved bestemte tilstandei motoren. Dette afhænger af svovlindhol-det i brændstoffet. Det hjælper ofte at skif-te til et andet brændstofmærke.

Partikelfilter3 Gælder for biler med dieselmotor

Dieselpartikelfiltret bortfiltrerer næsten allesodpartikler fra udstødningssystemet. Ved al-mindelig kørsel regenereres filtret automatisk.Partikelfilteret regenererer automatisk, udenat kontrollampen lyser. Det kan bemær-kes via et øget tomgangsomdrejningstal ogen vis lugtdannelse.

Hvis filtret ikke kan rense sig selv, eller det ikkekan renses automatisk (fx hvis du kun kørerkorte ture), bliver filtret tilstoppet med sod, ogkontrollampen for partikelfilteret lyser.

Muliggør automatiske rensning af filtret medfølgende kørestil:

● Kør i ca. 15 min. med mindst 60 km/h (37mph) i 4. eller 5. gear (automatisk gearkasse:gearvælgerposition S).● Hold motoromdrejningstallet på omkring2000 omdr./min.

Den temperaturstigning, der opnås, sørgerfor, at soden i filtret forbrændes. Når rensnin-gen er afsluttet, slukker kontrollampen. Kørhurtigst muligt til et værksted, og få fejlen af-hjulpet, hvis kontrollampen ikke slukker.

FORSIGTIGSå længe kontrollampen lyser, skal manregne med et øget brændstofforbrug ogunder visse omstændigheder også en ned-sat motorydelse.

Anvisning● Undgå korte ture for at opnå en korrektsodforbrænding i partikelfiltret.● Anvendelsen af brændstof med et for-højet svovlindhold kan forkorte partikelfilt-rets levetid væsentligt. På et værksted kandu få yderligere informationer om, i hvilkelande der anvendes brændstof med for-højet svovlindhold.

Kørselsanvisninger

Kørsel gennem oversvømmede vej-afsnit

Fig. 220 Kørsel gennem vand på vejen

For at undgå skader på bilen, hvis du skal køregennem vand (fx på oversvømmede veje),skal du være opmærksom på følgende:● Inden du kører gennem vand, skal du findeud af, hvor dybt det er. Vandstanden må mak-simalt nå op til kanten af dørpanelet ››› Fig.220.● Kør højst i gåtempo. Ved en højere hastig-hed kan der dannes en bølge foran bilen, somkan forårsage, at der trænger vand ind i mo-torens luftindsugningssystem eller i andre de-le af bilen.● Hold aldrig stille i vandet, bak ikke, ogstands ikke motoren. »

215

Kørsel

● Deaktiver start-stop-systemet, inden du kø-rer gennem vand ››› Side 216.

PAS PÅ● Kørsel gennem vand, mudder, sjap og lig-nende kan nedsætte bremsevirkningen ogøge bremselængden – fare for ulykke!● Undgå bratte og pludselige opbremsnin-ger umiddelbart efter kørsel gennem vand.● Efter at du er kørt gennem vand, skal duhurtigst muligt rense og tørre bremserneved at bremse i intervaller. Foretag kunnedbremsninger med det formål at bremsebremseskiverne tørre og at rense dem, nårtrafikforholdene tillader det. Andre trafik-anter må ikke udsættes for fare.

FORSIGTIG● Kørsel gennem vand kan beskadige deleaf bilen som fx motoren, gearkassen, kata-lysatoren, undervognen eller det elektriskesystem alvorligt.● Modkørende biler skaber bølger, der kanforårsage, at den tilladte vandhøjde for dinbil overskrides.● Under vandoverfladen kan der gemmesig huller, mudder eller sten, som kan gøredet vanskeligere eller endda umuligt at kø-re gennem vandet.● Kør ikke gennem saltvand. Saltet kan for-årsage korrosion. Skyl omgående alle deleaf bilen, der har været i kontakt med salt-vand, med ferskvand.

AnvisningVi anbefaler, at du efter at have kørt gen-nem vand får bilen kontrolleret på et værk-sted.

Undgåelse af skader på bilen

For at undgå skader på bilen skal du væresærligt opmærksom på følgende:● Dårlige veje● Kantsten● Stejle ramper etc.● Lavtsiddende dele på bilen som fx spoilereog udstødningsrør

Dette gælder især biler med sænket under-vogn (sportsundervogn) og med fuldt læs.

Førerassistentsystemer

Start-stop-system*

Kontrollamper

Lyser

Start-stop-systemet er tilgængeligt, men den auto-matiske standsning af motoren er aktiveret.

Lyser

Start-stop-systemet er ikke tilgængeligt.

Beskrivelse og funktion

Fig. 221 Kombiinstrument: knap til start-stop-system

216

Førerassistentsystemer

Start-stop-systemet hjælper dig med at spa-re brændstof samt at reducere skadeligeemissioner og CO2-emissionen.

Systemet bliver automatisk aktiveret, hvergang du tilslutter tændingen.

I start-stop-funktionen standses motorenautomatisk, når bilen holder stille, fx hvis duholder for rødt lys.

I kombiinstrumentets display får du vist infor-mationer om start-stop-systemets aktuellestatus.

Automatisk standsning af motor (stopfase)● Stands bilen (træk om nødvendigt i hånd-bremsen).● Sæt bilen i frigear.● Træd på koblingspedalen.

Automatisk genstart af motor (startfase)● Træd på koblingspedalen.

Aktivering og deaktivering af start-stop-systemStart-stop-systemet kan aktiveres og deakti-veres ved at trykke på knappen ››› Fig.221.

Når start-stop-funktionen er deaktiveret, lyserkontrollampen i knappen.

Hvis bilen er i stopfunktionen, når du deaktive-rer funktionen manuelt, starter motorenstraks.

Start-stop-systemet er meget komplekst.Nogle af processerne er svære at kontrollereuden den passende serviceteknik. I den efter-følgende oversigt er rammebetingelserne, forat start-stop-systemet kan fungere korrekt,anført.

Betingelser for automatisk standsning afmotoren (stopfase)● Gearstangen skal stå i frigear.● Koblingspedalen må ikke være trådt ned.● Føreren har spændt sikkerhedsselen.● Førerdøren er lukket.● Motorhjelmen skal være lukket.● Bilen skal holde stille.● Det fabriksmonterede anhængertræk måikke være forbundet elektrisk med en anhæn-ger.● Motoren skal være driftsvarm.● Batteriets ladetilstand skal være tilstrække-lig.● Den stillestående bil må ikke befinde sig påen meget stejl bakke.● Motoromdrejningstal skal være under 1200omdr./min.● Batteriets temperatur må hverken være forlav eller for høj.

● Trykket i bremsesystemet skal være til-strækkeligt.● Forskellen mellem udetemperaturen og dentemperatur, der er indstillet i kabinen, må ikkevære for stor.● Bilens hastighed skal have været højere endca. 3 km/h (2 mph), siden motoren senestblev standset.● Regenereringen af dieselpartikelfiltret måikke være aktiv ››› Side 215.● Forhjulene er ikke drejet for meget (rattet erdrejet mindre end en trekvart omdrejning).

Betingelser for automatisk motorstart(startfase)● Koblingspedalen skal være trådt ned.● Maksimums-/minimumstemperaturen skalvære indstillet.● Funktionen til afrimning af forruden skal væ-re aktiveret.● Der skal være valgt et højt blæsertrin.● Der skal trykkes på knappen start-stop.

Betingelser for automatisk genstart udenindgreb fra føreren● Bilen bevæger sig med en hastighed påmere end 3 km/h (2 mph).● Forskellen mellem udetemperaturen og dentemperatur, der er indstillet i kabinen, er forstor. »

217

Kørsel

● Batteriets ladetilstand er ikke tilstrækkelig.● Trykket i bremsesystemet er ikke tilstrække-ligt.

Hvis føreren løsner sikkerhedsselen i mere end30 sek. i STOP-fasen, skal motoren startesmanuelt ved hjælp af nøglen. Vær opmærk-som på meddelelserne i kombiinstrumentetsdisplay.

Meddelelser i kombiinstrumentets display(gælder for biler uden informationsdis-play)

FEJL: start-stop Fejl i start-stop-system

START STOPP NICHTMÖGLICH (start-stop ikke muligt)

Den automatiske stands-ning af motoren er ikkemulig.

START STOPP AKTIV(start-stop-sy-stem aktivt)

Automatisk standsning afmotor (stopfase)

ZUENDUNG AUS-SCHALTEN (afbrydtænding)

Afbryd tændingen.

MANUELL STARTEN(start manuelt) Start motoren manuelt.

PAS PÅ● Når motoren er standset, fungerer hver-ken bremsekraftforstærkeren eller servo-styringen.● Lad aldrig bilen rulle, mens motoren erstandset.

FORSIGTIGDeaktiver start-stop-systemet, inden dukører gennem en vandpyt på vejen ››› Side215.

Anvisning● Ændringer i udetemperaturen kan haveindflydelse på batteriets indvendige tem-peratur – også flere timer efter. Hvis bilen fxstår ude i det fri ved minustemperaturer el-ler i direkte sollys i lang tid, kan det vare optil flere timer, inden batteriets indvendigetemperatur opnår egnede værdier, til atstart-stop-systemet kan fungere korrekt.● Hvis Climatronic kører i automatikfunktio-nen, kan motoren under bestemte betingel-ser ikke standses automatisk.

Fartpilot*

Kontrollampe

Lyser grønt

Fartpiloten er aktiveret og regulerer.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af advar-sels- og kontrollamperne kortvarigt i forbin-delse med en funktionskontrol. De slukker ef-ter få sekunder.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Advar-sels- og kontrollamper på side 103.

Betjening af fartpilot

Fig. 222 Blink- og fjernlysarm: kontakt til fart-pilot

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 34

Fartpiloten holder den indstillede hastighedkonstant – over 30 km/h (19 mph) –, uden atdu skal træde på speederen. Det sker dogkun i det omfang, som motorydelsen og mo-torens bremseeffekt tillader det.

Lagring af hastighed● Skub kontakten 1 ››› Fig. 222 til position .● Når den ønskede hastighed er nået, skal dutrykke vippeknappen 2 til position .

218

Førerassistentsystemer

Når du slipper vippeknappen 2 i position ,holdes den gemte hastighed konstant, udenat du skal træde på speederen.

Sådan øges hastigheden ved at træde påspeederen● Du kan øge hastigheden ved at træde påspeederen.● Når du slipper speederen, reduceres ha-stigheden igen til den hastighed, der er gemtforinden.

Hvis du overskrider den gemte hastighed medmere end 10 km/h (6 mph) i mere end 3 min.,slettes den gemte hastighed. Hastighedenskal gemmes igen.

Øgning af hastighed ved tryk på knappen2

● Tryk vippeknappen 2 ››› Fig. 222 ››› Side218 til positionen .● Hvis du holder vippeknappen i position ,øges hastigheden kontinuerligt. Når den øn-skede hastighed er nået, skal du slippe vippe-knappen. Hastigheden bliver gemt.

Reducering af hastighed● Du kan reducere den gemte hastighed vedat trykke knappen 2 ››› Fig. 222 ››› Side 218til position .● Hvis du holder knappen i position , redu-ceres hastigheden kontinuerligt. Når den øn-

skede hastighed er nået, skal du slippe vippe-knappen. Hastigheden bliver gemt.● Hvis du slipper vippeknappen ved en ha-stighed på under 30 km/h (19 mph), gemmeshastigheden ikke, og hukommelsen bliverslettet. Hastigheden skal gemmes ved at tryk-ke vippeknappen 2 til position igen, nårhastigheden er blevet øget til over 30 km/h(19 mph).

Du kan reducere hastigheden ved at trædepå bremsepedalen. I den forbindelse bliverfartpiloten midlertidigt deaktiveret.

Midlertidig deaktivering af fartpilotFartpiloten bliver midlertidigt deaktiveret,hvis du trykker kontakten 1 ››› Fig. 222 ››› Si-de 218 til positionen eller træder påbremse- eller koblingspedalen.

Den gemte hastighed ligger stadig i hukom-melsen.

For at genoptage den gemte hastighed, ef-ter at du har sluppet bremsepedalen, skal duet kort øjeblik trykke knappen 2 til positionen.

Komplet deaktivering af fartpilot● Skub kontakten 1 ››› Fig. 222 ››› Side 218til position .

PAS PÅ● Af hensyn til sikkerheden må fartpilotenikke benyttes i tæt trafik og ved dårlige vej-forhold (fx glat og fedtet vej, grus) – fare forulykke!● Den gemte hastighed må kun genopta-ges, hvis de trafikale forhold tillader det.● For at undgå, at fartpiloten anvendes util-sigtet, skal du altid deaktivere den efterbrug.

FORSIGTIG● Ved kørsel ned ad bakke kan fartpilotenikke holde hastigheden konstant. På grundaf bilens egenvægt øges hastigheden. Duskal derfor geare ned i god tid eller tagefarten af bilen med bremsepedalen.

Anvisning● I biler med automatisk gearkasse kanfartpiloten ikke aktiveres, hvis gearvælge-ren står i position P, N eller R.● I biler med manuel gearkasse kan fartpi-loten ikke aktiveres, hvis bilen er i 1. gear el-ler bakgearet.

219

Kørsel

Bremseunderstøttende sy-stemer (Front Assist)*

Introduktion til emnet

Fig. 223 I kombiinstrumentets display: forvar-sel

Formålet med de bremseunderstøttende sy-stemer er at forhindre frontalsammenstødmed visse objekter, der befinder sig på i bilensvejbane, eller minimere følgerne af dem.

Inden for omgivelsesbetingelsernes og syste-mets begrænsninger arbejder funktionen trin-vist afhængigt af situationens farlighed. I før-ste omgang advarer den føreren, hvis denneikke reagerer eller reagerer utilstrækkeligt, ogaktiverer derefter en selvstændig nødop-bremsning.

Funktionen er beregnet til at undgå sammen-stød med parkerede biler eller biler, der køreri samme vejbane og i samme kørselsretning. I

andre faresituationer aktiveres funktionenmuligvis ikke.

Funktionen Front Assist er aktiv ved hastighe-der fra 4 km/h (2,5 mph) til 250 km/h (156mph). Afhængigt af hastigheden, kørselsfor-holdene og førerens adfærd ignoreres nogleaf de i det følgende beskrevne underfunktio-ner for at optimere systemets generelle funk-tion.

Assistentfunktionen Front Assist fritager ik-ke føreren for at være opmærksom.

AfstandsadvarselHvis systemet registrerer, at der opstår en far-lig situationen på grund af for ringe afstand tilden forankørende, advarer det føreren via enmeddelelse i kombiinstrumentets display.

Advarselstidspunktet varierer afhængigt aftrafiksituationen og førerens kørestil.

ForvarselHvis systemet registrerer et potentielt sam-menstød med den forankørende, kan det ad-vare føreren med et akustisk signal og enmeddelelse i kombiinstrumentets display››› Fig. 223.

Advarselstidspunktet varierer afhængigt aftrafiksituationen og førerens kørestil. Samtidigbliver bilen forberedt på en mulig nødop-bremsning ››› .

AkutadvarselHvis føreren ikke reagerer på forvarslet (denforudgående advarsel), kan systemet aktivtpåvirke bremserne og aktivere en kort op-bremsning for at gøre føreren opmærksom påden umiddelbare fare for sammenstød.

Automatisk nedbremsningHvis føreren heller ikke reagerer på den kriti-ske advarsel, kan systemet indlede en selv-stændig nødopbremsning via en progressivforøgelse af bremsekraften i henhold til situa-tionens farlighed.

Assistance ved førerens nødopbremsningSystemet kan ved et umiddelbart foreståen-de sammenstød registrere, at føreren ikkebremser kraftigt nok til at undgå sammenstø-det. I dette tilfælde forøges bremsekraftenautomatisk.

I henhold til visse kørselsomstændigheder ogfunktionsbegrænsningerne kan systemet inogle tilfælde ikke forhindre et sammenstød,men dog stadig reducere dets konsekvensermarkant ved at sænke hastigheden og sam-menstødets kraft.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Advar-sels- og kontrollamper på side 103.

220

Førerassistentsystemer

PAS PÅSystemet Front Assist kan hverken overvin-de fysikkens love eller erstatte føreren i for-bindelse med styringen af bilen og reaktionpå potentielle ulykkessituationer.

PAS PÅDan efter en advarsel fra Front Assist strakset overblik over situationen, og undgå etsammenstød ved enten af bremse eller kø-re uden om forhindringen, alt efter situatio-nen.● Hvis Front Assist ikke fungerer som be-skrevet i dette kapitel (fx ved at der fleregange forekommer uønskede aktiveringer)skal du deaktivere Front Assist.● Tilpas altid hastigheden og sikkerhedsaf-standen til den forankørende bil til udsynetsamt vejr-, vej- og trafikforholdene.● Front Assist kan ikke egenhændigt forhin-dre ulykker og alvorlige kvæstelser.● I komplicerede kørselssituationer kanFront Assist advare uden grund og foretageuønskede bremseindgreb, fx ved hellean-læg.● Hvis Front Assists funktion er reduceret,kan Front Assist advare uden grund og fore-tage uønskede bremseindgreb (fx hvis ra-darsensoren er snavset eller er skubbet udaf position).● Front Assist reagerer ikke på dyr eller kø-retøjer, der krydser vejen, og heller ikke på

dyr eller køretøjer i samme vognbane, derer på vej i retningen hen mod bilen.● Front Assist reagerer ikke på fodgængere,der bevæger sig i den samme retning ellerimod bilen i samme vejbane.● Føreren skal altid være klar til selv atovertage styringen af bilen.● Hvis Front Assist udfører en nedbrems-ning, føles bremsepedalen hårdere.● Automatiske bremseindgreb fra Front As-sist kan pauses ved at træde på koblings-pedalen eller speederen eller ved at drejepå rattet.

Anvisning● Når Front Assist er aktiveret, kan visningervedr. andre funktioner blive skjult i display-et i instrumentpanelet, fx et indgående te-lefonopkald.● Hvis Front Assist udfører en nedbrems-ning, føles bremsepedalen hårdere.● Automatiske bremseindgreb fra Front As-sist kan pauses ved at træde på koblings-pedalen eller speederen eller ved at drejepå rattet.● Front Assist kan reducere bilens hastig-hed og endda standse bilen helt. Bilen bli-ver ikke vedvarende holdt ved hjælp afbremsesystemet. Træd på bremsepedalen!● Hvis Front Assist ikke fungerer som be-skrevet i dette kapitel (fx ved at der fleregange forekommer uønskede aktiveringer)

skal du deaktivere Front Assist. Kontakt etværksted, og få systemet kontrolleret. I denforbindelse anbefales det at kontakte enSEAT partner.

Radarsensor

Fig. 224 I forreste stødfanger: radarsensor

Der er monteret en radarsensor i den forrestestødfanger, som skal registrere trafiksituatio-nen ››› Fig. 224 1 .

Radarsensorens udsyn kan være begrænsetpå grund af snavs som fx mudder eller sne el-ler på grund af ydre påvirkninger som fx regneller opsprøjt. I så fald virker Front Assist ikke. Ikombiinstrumentets display vises følgendemeddelelse: Front Assist: Intet sens-orudsyn!. Rengør om nødvendigt radar-sensoren ››› . »

221

Kørsel

Hvis radarsensorens funktion ikke længere erbegrænset, bliver Front Assist automatisk til-gængelig igen. Meddelelsen i kombiinstru-mentets display forsvinder.

Ved kraftig tilbagestråling af radarsignaletkan funktionen i Front Assist blive forringet.Dette kan fx forekomme i parkeringshuse elleri forbindelse med metalliske objekter (fx skin-ner på vejene eller plader fra vejarbejde).

Området foran og omkring radarsensoren måikke være dækket til af mærkater, ekstra for-lygter eller lignende, da det kan påvirke funk-tionen i Front Assist negativt.

Forkerte reparationer af fronten eller kon-struktionsmæssige ændringer på bilen, fxsænkning af bilen, kan medføre, at funktioneni Front Assist bliver påvirket negativt. SEAT an-befaler en SEAT partner til dette formål.

FORSIGTIGHvis der opstår mistanke om, at radar-sensoren er beskadiget eller forrykket, skalFront Assist deaktiveres. På denne mådeforhindres potentielle faresituationer pågrund fejlfunktioner i systemet. Få justeretradarsensoren igen!● Sensoren kan komme ud af position pågrund af stød, fx i forbindelse med parke-ring. Hvis sensoren kommer ud af position,kan det nedsætte systemets funktion ellermedføre deaktivering af systemet

● Reparationsarbejde på radarsensorenkræver særligt fagkendskab og specialvær-ktøj. SEAT anbefaler en SEAT partner tildette formål.● Hvis den forreste nummerplade ellernummerpladeholder er større end det dertilberegnede område, eller hvis nummerpla-den er placeret forkert, kan det medføre fejli radarsensoren.● Fjern sne med en lille kost, og fjern helstis med en afisningsspray uden opløsnings-midler.

Betjening af de bremseunderstøt-tende systemer (Front Assist)

Fig. 225 I kombiinstrumentets display: visningaf deaktiveret Front Assist

Front Assist er altid aktiv, når tændingen er til-sluttet.

Når Front Assist er deaktiveret, er funktionerneforadvarsel og afstandsadvarsel deaktiveret.

SEAT anbefaler, at du altid lader Front Assistvære aktiveret. Undtagelser ››› Side 223,Front Assist skal deaktiveres midlertidigt ifølgende situationer:.

Aktivering/deaktivering af Front AssistFront Assist kan aktiveres eller deaktiveres påfølgende måde, når tændingen er tilsluttet:● Vælg den pågældende menuoption vedhjælp af knappen til førerassistentsystemer››› Side 27.● ELLER: Aktiver eller deaktiver systemet viaEasy Connect-systemet ved hjælp af knap-pen og funktionsfladerne SETUP ogFørerassistenter ››› Side 24.

Hvis Front Assist er deaktiveret, bliver det vist iinstrumentpanelet på følgende måde ››› Fig. 225.

Aktivering eller deaktivering af forvarselForvarslet kan aktiveres eller deaktiveres viasystemet Easy Connect med knappen ogfunktionsfladerne SETUP og Førerassistenter››› Side 24.

Systemet bibeholder også den gennemførteindstilling, når tændingen tilsluttes igen.

SEAT anbefaler, at forvarslet altid er aktiveret.

222

Førerassistentsystemer

Afhængigt af det infotainmentsystem, der ermonteret i bilen, kan forvarselsfunktionen ha-ve følgende indstillinger:

● tidlig● mellem● forsinket● deaktiveret

SEAT anbefaler indstillingen “middel“.

Aktivering eller deaktivering af afstands-advarselHvis du overskrider sikkerhedsafstanden tildet forankørende køretøj, bliver der vist en af-standsadvarsel i kombiinstrumentets display. Øg i så fald sikkerhedsafstanden.

Afstandsadvarslen kan aktiveres eller deakti-veres via Easy Connect-systemet ved hjælpaf knappen og funktionsfladerne SETUPog Førerassistenter ››› Side 24.

Systemet bibeholder også den gennemførteindstilling, når tændingen tilsluttes igen.

SEAT anbefaler, at afstandsadvarselsfunktio-nen altid er aktiveret.

Front Assist skal deaktiveres mid-lertidigt i følgende situationer:

I følgende situationer skal du deaktivere FrontAssist på grund af systemets grænser:

● Hvis bilen bliver bugseret● Hvis bilen holder på en bremseprøvestand● Hvis radarsensoren er defekt● Hvis radarsensoren har været udsat for ethårdt slag, fx efter en påkørsel● Hvis den flere gange griber unødigt ind● Hvis monterede dele midlertidigt dækkerradarsensoren, fx ekstra forlygter eller lignen-de● Hvis bilen skal transporteres på en biltrans-port, en færge eller et biltog

Systemmæssige grænser

Områdeovervågningssystemet Front Assisthar bestemte fysiske og systemmæssigegrænser. Under visse omstændigheder kansystemet fx reagere uønsket set fra førerenssynspunkt. Du skal derfor altid være opmærk-som og selv gribe ind, hvis det er nødvendigt.

Følgende betingelser kan medføre, at om-rådeovervågningssystemet Front Assist ik-ke reagerer eller reagerer for sent:● I de første øjeblikke efter tilslutning af tæn-dingen på grund af systemets første egenka-librering.● Ved kørsel i skarpe sving eller på komplice-rede strækninger.● Når speederen er trådt i bund● Hvis Front Assist er deaktiveret eller defekt● Hvis ASR er blevet deaktiveret, eller hvis ESPer blevet aktiveret manuelt i funktionen Sport››› Side 202● Hvis ESC regulerer● Hvis der er en elektrisk fejl i flere stoplys påbilen eller på anhængeren● Hvis radarsensoren er snavset eller tildæk-ket● Hvis der forefindes metalgenstande, fx skin-ner på vejene eller plader fra vejarbejde● Hvis bilen kører baglæns● Hvis der trædes kraftigt på speederen● I snevejr eller kraftigt regnvejr● I forbindelse med smalle køretøjer, fx motor-cykler● I forbindelse med køretøjer, der kører for-skudt● I forbindelse med krydsende køretøjer »

223

Kørsel

● I forbindelse med modkørende biler, dernærmer sig● Biler med læs eller specielle opbygninger,der rager ud over bilens grænser i siderne,bagud eller opad

Parkeringshjælp

Brugeranvisninger

Alt efter bilens udstyr kan du få hjælp af for-skellige parkeringshjælpesystemer, når duskal parkere og manøvrere.

Parkeringshjælpen bagpå er en akustiskparkeringshjælp, der advarer dig mod forhin-dringer bag bilen ››› Side 225.

Parkeringshjælp plus hjælper dig med atparkere og manøvrere ved akustisk og optiskat gøre opmærksom på registrerede forhin-dringer foran og bag ved bilen ››› Side 225.

PAS PÅ● Vær altid opmærksom på trafikken ogområdet omkring bilen – også ved at seselv. Systemerne fritager ikke føreren for atskulle være opmærksom. Føreren har altidansvaret ved parkering, når en parkerings-bås forlades eller i lignende situationer.● Tilpas altid hastigheden og kørestilen tiludsynet samt vejr-, vej- og trafikforholde-ne.

● Sensorerne har blinde vinkler, hvor hver-ken personer eller objekter kan registreres.Vær særligt opmærksom på børn og dyr.● Hold til enhver tid øje med området om-kring bilen – brug også spejlene.

FORSIGTIGParkeringshjælpens funktioner kan blivepåvirket negativt af forskellige faktorer, derkan forårsager skader på bilen eller omgi-velserne:● Under visse omstændigheder bliver visseobjekter ikke registreret eller vist af syste-met:– Objekter som fx afspærringskæder,

trækstænger, stænger, stolper ellertynde træer

– Objekter oven over sensorerne som fxmurfremspring

– Objekter med bestemte overflader el-ler strukturer som fx trådhegn eller løssne.

● Visse genstandes og beklædningsgen-standes overflader kan ikke reflektere sig-nalerne fra ultralydssensorer. Systemetkan slet ikke registrere disse genstande el-ler personer, der bærer sådanne beklæd-ningsgenstande, eller kan ikke registreredem korrekt.● Signalerne fra ultralydssensorerne kanblive påvirket af eksterne støjkilder. Under

visse omstændigheder kan dette forhindre,at personer eller objekter registreres.● Når du nærmer dig en lav forhindring, derallerede er blevet registreret med et advar-selssignal, kan denne forsvinde ud af syste-mets måleområde. Der lyder i så fald ikkelængere noget advarselssignal. Under vis-se omstændigheder kan bestemte forhin-dringer som fx høje kantsten, der kan be-skadige undervognen, ikke registreres.● Hvis den første advarsel fra parkerings-hjælpen ignoreres, kan det forårsage alvor-lige skader på bilen.● Stød eller beskadigelser på kølergrillen,stødfangeren, hjulkassen og undervognenkan medføre, at sensorerne får en forkertindstilling. Derved kan parkeringshjælpensfunktion blive reduceret. Få funktionen kon-trolleret på et værksted.

Anvisning● I visse situationer kan systemet advare,selv om der ikke er nogen forhindring i vir-keområdet – fx i følgende situationer:– Ved rå asfalt, brosten eller et underlag,

der er dækket af ukrudt– Ved eksterne ultralydskilder som fx ren-

gøringskøretøjer eller andre køretøjer– Ved kraftigt regnvejr, snevejr eller kraf-

tig biludstødning

224

Førerassistentsystemer

– Hvis nummerpladen (begge, foran ellerbagpå) ikke er placeret perfekt påstødfangerens flade

– I situationer, hvor der er højdeforskelle● For at garantere at systemet kan fungerekorrekt, skal ultralydssensorerne i stødfan-gerne holdes rene og fri for sne og is. Ultral-ydssensorerne må heller ikke dækkes tilmed mærkater eller andre genstande.● Hvis du anvender højtryksapparater ellerdamp til rengøring af ultralydssensorerne,må det ikke ske direkte på dem, og du skalaltid holde en afstand på mere end 10 cm.● Nogle tilbehørsdele, der senere er blevetmonteret på bilen som fx en cykelholder,kan påvirke parkeringshjælpens funktionnegativt.● For at blive fortrolig med systemet anbe-faler vi, at du øver dig i at parkere på etsted eller en parkeringsplads, hvor der ikkeer meget trafik. På stedet skal der være go-de lys- og vejrforhold.● Du kan ændre signalernes lydstyrke ogtonehøjde samt visningen ››› Side 228.● I biler uden førerinformationssystem kandu få disse ting ændret af en SEAT partnereller et værksted.● Vær opmærksom på anvisningerne vedr.anhængerkørsel ››› Side 228.● Visningen af Easy Connect i displayetsker med lidt forsinkelse.

Parkeringshjælp bagpå*

Parkeringshjælpen bagpå hjælper førerenmed at manøvrere og parkere ved hjælp afakustiske hjælpeanvisninger.

BeskrivelseDer sidder sensorer i den bageste stødfanger.Hvis de registrerer en forhindring, bliver dugjort opmærksom på forhindringen via akusti-ske signaler.

Sørg især for, at sensorerne ikke dækkes tilmed mærkater, aflejringer eller lignende, dadette kan begrænse systemets funktion. An-visninger vedr. rengøring ››› Side 267

De bageste sensorers omtrentlige rækkevid-de starter ved følgende:

I siderne 0,90 m

I midten 1,60 m

Jo tættere du kommer på forhindringen, jokortere bliver afstanden mellem de akustiskesignaler. Ved en afstand på ca. 0,30 m er sig-nalet konstant: Kør ikke længere frem/tilbage!››› i Brugeranvisninger på side 224, ››› iBrugeranvisninger på side 224!

Hvis afstanden til en forhindring bliver vedmed at være den samme, tager advarselssig-nalerne efter ca. 4 sek. lidt efter lidt af i styrke(vedrører ikke den konstante tone).

Aktivering/deaktiveringParkeringshjælpen aktiveres automatisk, nårdu sætter bilen i bakgear. Der lyder et kortbekræftelsessignal.

Når du tager bilen ud af bakgearet, deaktive-res parkeringshjælpen straks.

Parkeringshjælp plus*

Fig. 226 Visningsområder

Parkeringshjælp plus hjælper dig via akusti-ske og optiske signaler, når du skal parkere.

Der sidder sensorer i den forreste og bagestestødfanger. Hvis de registrerer en forhindring,bliver du gjort opmærksom på dette i syste-met Easy Connect via akustiske og optiskesignaler. »

225

Kørsel

Ved kollisionsfare forrest på bilen lyder deakustiske signaler foran, og hvis der er kollisi-onsfare ved den bageste del af bilen, lyderdet akustiske signal bagi.

Sørg især for, at sensorerne ikke dækkes tilmed mærkater, aflejringer eller lignende, dadette kan begrænse systemets funktion. An-visninger vedr. rengøring ››› Side 267

Visningsområdet begynder ca. ved:

1,20 m0,90 m1,60 m0,90 m

Jo tættere du kommer på forhindringen, jokortere bliver afstanden mellem de akustiskesignaler. Ved en afstand på ca. 0,30 m er sig-nalet konstant: Kør ikke længere frem/tilbage!

Hvis afstanden til en forhindring bliver vedmed at være den samme, tager advarselssig-nalerne efter ca. 4 sek. lidt efter lidt af i styrke(vedrører ikke den konstante tone).

A

B

C

D

Betjening af parkeringshjælp

Fig. 227 Midterkonsol: knap til parkerings-hjælp

Manuel aktivering af parkeringshjælp● Tryk på knappen én gang.

Manuel deaktivering af parkeringshjælp● Tryk på knappen igen.

Manuel slukning af parkeringshjælpensdisplay (akustiske signaler er fortsat akti-ve)● Tryk på en knap i hovedmenuen i infotain-mentsystemet, der er monteret fra fabrikken.● ELLER: Tryk på funktionsfladen TILBAGE.

Automatisk aktivering af parkeringshjælp● Sæt bilen i bakgear, eller placer gearvæl-geren i position R.

● ELLER: hvis en forhindring nærmer sig forfrai bilens køreområde ved en hastighed under10 km/h (6 mph) ››› Side 227, Automatiskaktivering. Forhindringen registreres fra enafstand på ca. 95 cm, når den automatiskeaktivering er aktiveret i infotainmentsystemet.Der kommer en reduceret visning frem.

Automatisk deaktivering af parkerings-hjælp● Placer gearvælgeren i position P.● ELLER: Accelerer til mere end ca. 10 km/h (6mph) i fremadgående gear.

Midlertidig afbrydelse af parkeringshjæl-pens lyd● Tryk på funktionsfladen .

Ændring i reduceret visning i fuldskærms-visning● Sæt bilen i bakgear, eller placer gearvæl-geren i position R.● ELLER: Tryk på bilsymbolet i den minimere-de visning.

Ekstraudstyr: ændring af bakassistentensbillede (Rear View Camera “RVC“)● Sæt bilen i bakgear, eller placer gearvæl-geren i position R.● ELLER: Tryk på funktionsfladen RVC.

226

Førerassistentsystemer

Når systemet aktiveres, lyder der et kort be-kræftelsessignal, og symbolet i knappen lysergult.

Automatisk aktivering

Fig. 228 Minimeret visning ved automatisk ak-tivering

Ved automatisk aktivering af parkeringshjælpplus vises et miniaturebillede af bilen og seg-menterne i venstre side af displayet ››› Fig.228.

Den automatiske aktivering sker, når bilenlangsomt nærmer sig en forhindring foran bi-len. Den fungerer kun, når hastigheden forførste gang falder til under ca. 10 km/h (6mph).

Hvis du deaktiverer parkeringshjælpen viaknappen , skal du gøre en af følgende tingfor at den automatisk bliver aktiveret igen:

● Afbryd tændingen, og tilslut den igen.● ELLER: Accelerer bilen til en hastighed over10 km/h (6 mph), og reducer derefter hastig-heden til en værdi under denne igen.● ELLER: Placer gearvælgeren i position P, ogtag den ud af denne position igen.● ELLER: Aktiver og deaktiver den automati-ske aktivering i Easy Connect-systemmenu-en.

Den automatiske aktivering med visning afminiaturesymbolet for parkeringshjælpen kanaktiveres og deaktiveres på følgende måde iEasy Connect-systemmenuen ››› Side24:

● Tilslut tændingen.● Vælg knappen > Indstillinger >Parkering og manøvrering.● Vælg optionen Automatisk aktivering.Funktionen er aktiveret, hvis kontrolboksenvedr. kontrol af funktionsknappen er markeretmed et flueben .

Hvis systemet aktiveres automatisk, lyder derkun et signal, hvis der befinder sig forhindrin-ger i det forreste område og i en afstand påmindre end 50 cm.

FORSIGTIGDen automatiske aktivering af parkerings-hjælpen fungerer kun, hvis du kører megetlangsomt. Hvis kørestilen ikke tilpasses til

omgivelserne, kan der ske ulykker, og detkan medføre alvorlige kvæstelser.

Segmenter i optisk visning

Fig. 229 Visning af parkeringshjælpen påskærmen til Easy Connect-systemet

Ved hjælp af segmenterne omkring bilen kandu vurdere afstanden til en forhindring.

Den optiske visning af segmenterne fungererpå følgende måde:

bliver vist, hvis der befin-der sig en forhindring uden for køreområ-det eller modsat kørselsretningen

bliver vist, hvis der befindersig forhindringer i bilens køreområde, ogde er mere end 30 cm væk fra bilen

Forhindringer bliver vistmed denne farve, hvis de er mindre end30 cm væk. »

Hvide segmenter:

Gule segmenter:

Røde segmenter:

227

Kørsel

Med radioerne SEAT Media System Plus/NaviSystem angiver en gul stjerne desuden bilensforventede bane, hvilket er baseret på rattetsvinkel.

Hvis forhindringen i dette tilfælde befinder sigi kørselsretningen, lyder der et tilsvarendeakustisk advarselssignal.

Jo tættere bilen kommer på en forhindring,desto tættere rykker segmenterne på bilen.Senest når det næstsidste segment bliver vist,er du kommet til kollisionsområdet. I kollisi-onsområdet bliver forhindringer – også udenfor køreområdet – vist med rødt. Kør ikke læn-gere frem/tilbage ››› i Brugeranvisningerpå side 224, ››› i Brugeranvisninger på si-de 224 !

Indstilling af visning og advarsels-signaler

Visningen og advarselssignalerne bliver ind-stillet i Easy Connect*.

Automatisk aktivering on – optionen Automatisk aktiveringaktiveres ››› Side 227.

off – optionen Automatisk aktiveringdeaktiveres ››› Side 227.

Lydstyrke foran*Lydstyrke foran og i siderne

Lyd-/toneindstillinger foran*Frekvens (lyd) af tonerne i den forreste del afbilen.

Lydstyrke bagi*Lydstyrke i den bageste del af bilen

Lyd-/toneindstillinger bagi*Frekvens (lyd) af tonerne i den bageste del afbilen.

Lavere lydstyrkeNår parkeringshjælpen er aktiveret, reduce-res lydstyrken for den aktive audio-/videokil-de alt efter den valgte option.

Fejlmeldinger

Hvis der lyder en konstant tone i nogle sekun-der, når du aktiverer parkeringshjælpen, ellernår den er aktiveret (og lysdioden i knappen blinker i forbindelse med hjælp fra parke-ringshjælp plus) er der en fejl i systemet.

Parkeringshjælp plus*Hvis en sensor er defekt, bliver symbolet foran/bag ved bilen vist i Easy Connect-dis-

playet. Hvis en sensor bagpå er defekt, bliverder kun vist forhindringer i området A og B››› Fig. 226. Hvis en sensor foran er defekt, bli-ver der kun vist forhindringer i området C ogD .

Få hurtigst muligt fejlen afhjulpet på et værk-sted.

Anhængertræk

I biler, der har fabriksmonteret anhænger-træk, og hvor anhængeren er forbundet elek-trisk, aktiveres de bageste sensorer til parke-ringshjælpen ikke, når du sætter bilen i bak-gear, gearvælgeren placeres i position R, el-ler der bliver trykket på knappen .

Parkeringshjælp plusAfstanden til mulige forhindringer bag ved bi-len vises ikke på skærmen og heller ikke vedhjælp af akustiske signaler.

I Easy Connect-systemet vises kun objekter-ne omkring den forreste del, og visningen afkøreområdet forsvinder.

228

Førerassistentsystemer

Bakkamera“Rear View Ca-mera“*

Betjenings- og sikkerhedsanvisnin-ger

PAS PÅ● Bakkameraet gør det ikke muligt at fore-tage en nøjagtig beregning af afstanden tilforhindringer (personer, biler etc.), og detkan heller ikke overvinde systemets græn-ser, hvilket kan medføre ulykker og alvorli-ge kvæstelser, hvis det anvendes på en util-sigtet eller ukoncentreret måde. Førerenskal hele tiden holde øje med omgivelsernefor at sikre kørselssikkerheden.● Kameralinsen forstørrer og forvrængersynsfeltet og får objekter på skærmen til atse unøjagtige eller anderledes ud, end deer. Opfattelsen af afstanden bliver ligele-des forvrænget af denne effekt.● På grund af skærmopløsningen eller pågrund af utilstrækkeligt lys kan genstandeikke vises, eller de bliver vist uklart. Værsærligt opmærksom på master, hegn, gitreeller træer, der er smalle, idet de vil kunnebeskadige bilen, uden at de er blevet vistpå skærmen.● Bakkameraet har blinde vinkler, hvorhverken personer eller genstande kan vises(små børn, dyr og bestemt genstande kan

ikke registreres i synsfeltet). Hold altid øjemed området omkring bilen.● Hold kameralinsen ren samt fri for sne ogis, og undlad at dække den til.● Systemet fritager ikke føreren for at skul-le være opmærksom. Hold hele tiden øjeunder manøvreringen i forbindelse medparkering og med området omkring bilen.Tilpas altid hastigheden og kørestilen tiludsynet samt vejr-, vej- og trafikforholde-ne.● Lad ikke din opmærksomhed blive afledtfra trafikken på grund af billeder, der blivervist på skærmen.● Bakkameraet viser kun todimensionellebilleder. På grund af den manglende rumli-ge dybde er det svært at se eller slet ikkemuligt at se fx genstande, der rager frem,eller fordybninger i kørebanen.● Bilens læs ændrer visningen af oriente-ringslinjerne på skærmen. Den bredde, somlinjerne repræsenterer, reduceres, hvis bi-lens læs øges. Vær særligt opmærksom påområdet omkring bilen, når kabinen ellerbagagerummet er meget læsset.● I følgende situationer bliver genstandeeller andre biler på skærmen vist tætterepå eller længere væk, end de i virkelighe-den er. Vær særligt opmærksom i følgendesituationer:– Hvis du fra et vandret sted kører enten

op eller ned ad en bakke

– Hvis du kører op eller ned ad en bakkeog ud på et vandret sted

– Hvis bilens bagende er for tung– Hvis bilen nærmer sig genstande, der

ikke er på jorden eller rager op af jor-den. Sådanne genstande kan også be-finde sig uden for kameraets synsvin-kel, når du bakker.

Anvisning● Det er meget vigtigt, at være særligt for-sigtig og opmærksom, hvis du endnu ikke erhelt fortrolig med systemet.● Bakassistenten er ikke til rådighed, hvisbilens bagklap er åben.

Betjeningsvejledning

Fig. 230 I den bageste stødfanger: placeringaf bakkamera »

229

Kørsel

Et kamera i den bageste stødfanger hjælperføreren ved baglæns parkering eller baglæn-skørsel ››› Fig. 230. Kamerabilledet bliver vistsammen med orienteringslinjer via infotain-mentsystemet display. I den nederste del afdisplayet kan man se en del af stødfangeren iområdet omkring nummerpladen, der kanbruges som referencepunkt.

Bakassistentens indstillinger:Bakassistenten giver brugeren mulighed forat indstille billedets glans, kontrast og farve.

For at foretage de nævnte indstillinger skal dugøre følgende:

● Parker bilen et sikkert sted.● Træk håndbremsen.● Tilslut tændingen.● Aktiver infotainmentsystemet● Sæt bilen i bakgear, eller placer gearvæl-geren i position R.● Tryk på funktionsknappen, der bliver vist ihøjre side af billedet.● Foretag de ønskede indstillinger i menuenved at trykke på funktionsfladerne –/+ ellerved at bevæge den pågældende skydeknap.

Forudsætninger for parkering og manøvre-ring med bakkameraSystemet må ikke anvendes i følgende situati-oner:

● Hvis der ikke vises et pålideligt billede, ellerhvis det er uklart, fx på grund af dårligt udsyneller en snavset linse● Hvis området bag bilen kun kan ses utyde-ligt eller ikke kan ses komplet● Hvis bilens bagende er for tung● Hvis kameraets position eller monterings-vinkel er blevet ændret, fx efter en påkørselbagfra. Kontakt et værksted, og få systemetkontrolleret.

Tilvænning til systemetSEAT anbefaler, at du øver dig i at parkere ogmanøvrere med bakkameraet på en parke-ringsplads eller et sted, hvor der ikke er me-get trafik, og hvor du har et godt udsyn oggode vejrforhold, for at blive fortrolig med sy-stemet, orienteringslinjerne og deres funktion.

Rengøring af kameralinseHold kameralinsen ren og fri for sne og is:

● Fugt linsen med almindelig rengøringsmid-del til vinduer på alkoholbasis, og rens linsenmed en tør klud.● Fjern sne med en lille kost.● Fjern is med en afisningsspray.

FORSIGTIG● Anvend aldrig skuremiddel til at rense ka-meralinsen.

● Fjern aldrig sne eller is fra kameralinsenmed varmt vand. Dette ville kunne beskadi-ge linsen.

Parkering og manøvrering medbakkamera

Fig. 231 Visninger i infotainmentsystemets dis-play: orienteringslinjer

Aktivering og deaktivering af systemet● Bakkameraet aktiveres, når bilen sættes ibakgear (manuel gearkasse), eller hvis gear-vælgeren sættes i position R (automatiskgearkasse), når tændingen er tilsluttet, ellermotoren kører.● Systemet deaktiveres, 8 sek. efter at derskiftes væk fra bakgearet (manuel gearkas-se), eller efter at der vælges en anden gear-vælgerposition end R (automatisk gearkas-se). Systemet bliver også deaktiveret meddet samme, når tændingsnøglen tages ud.

230

Førerassistentsystemer

I kombination med systemet til parkerings-hjælpen ››› Side 224 stopper visningen af ka-merabilledet med det samme, hvis bilen tag-es ud af bakgear, eller hvis du flytter gear-vælgeren over på gearvælgerposition R. Deter bliver vist en optisk information via parke-ringshjælpen.

I kombination med dette system er det ogsåmuligt at skjule billedet fra bakassistenten:

● Tryk på en af infotainmentsystemets knap-per i displayet.● ELLER: Tryk på miniaturebilen, som blivervist i venstre side af displayet (fuldskærmsvis-ningen af den optiske parkeringshjælp plusbliver vist i displayet).

For at få vist billedet fra bakassistenten igen:

● Tag bilen ud af bakgearet, eller ændr gear-vælgerposition, og sæt igen bilen i bakgear,eller placer gearvælgeren i position R.● ELLER: Tryk på funktionsfladen RVC.1)

Orienteringslinjernes betydning››› Fig. 231

Sidelinjer: forlængelse af bilen (omtrent-lig bredde på bilen plus sidespejle) på kø-rebanen

1

Afslutning på sidelinjer: område marke-ret med grønt, der slutter på kørebanenca. 2 m bag bilenMellemlinje: markerer en afstand på ca.1 m på kørebanen bag bilenRød linje på tværs: markerer en sikker-hedsafstand på ca. 40 cm på kørebanenbag bilen

Parkeringsmanøvre● Placer bilen foran en parkeringsbås, og sætbilen i bakgear (manuel gearkasse), eller pla-cer gearvælgeren i position R (automatiskgearkasse).● Bak langsomt, og drej på rattet, så oriente-ringslinjerne i siderne guider dig ind i parke-ringsbåsen.● Ret bilen op i parkeringsbåsen, så oriente-ringslinjerne i siderne er parallelle med bå-sen.

2

3

4

Træthedsregistrering (pau-seanbefaling)*

Introduktion

Træthedsregistreringen informerer føreren,hvis kørestilen tyder på træthed.

PAS PÅSelv om træthedsregistreringen øger kom-forten, må det ikke forlede dig til at løbe ensikkerhedsrisiko. På længere køreture skaldu sørge for at holde regelmæssige og til-strækkeligt lange pauser.● Ansvaret for evnen til at køre ligger altidhos føreren.● Kør aldrig bil, hvis du er træt.● Systemet registrerer ikke i alle tilfælde, atføreren er træt. Du kan finde yderligere in-formationer på ››› Side 232, Funktionsmæs-sige begrænsninger.● I nogle situationer kan systemet fejlagtigtfortolke en bevidst manøvre som træthedhos føreren.● Der kommer ikke nogen akutadvarsel i til-fælde af såkaldt sekundsøvn! »

1) BEMÆRK: Funktionsknappen RVC er kun aktivog til rådighed, hvis bilen er i bakgear, eller gear-vælgeren står i position R.

231

Kørsel

● Vær opmærksom på visninger i kombiin-strumentets display, og reager i henhold tilopfordringerne.

Anvisning● Træthedsregistreringen er kun udviklet tilkørsel på motorveje og andre brede veje.● Hvis der er fejl i systemet, skal du kontak-te et værksted og få systemet kontrolleret.

Funktion og betjening

Fig. 232 I kombiinstrumentets display: symbolfor træthedsregistrering

Træthedsregistreringen registrerer førerenskørestil ved starten på en køretur og udregnerderfra en træthedsvurdering. Den sammen-holdes konstant med den aktuelle kørestil.Hvis systemet registrerer træthed hos føreren,advarer det akustisk med en advarselstone,

og i kombiinstrumentets display kommer deren optisk advarsel i form af et symbol ››› Fig.232 i forbindelse med en uddybende tekst-meddelelse. Meddelelsen i kombiinstrumen-tets display vises i ca. 5 sek. og gentages éngang om nødvendigt. Den seneste meddelel-se gemmes i systemet.

Du kan deaktivere meddelelsen på kombiin-strumentets skærm ved at trykke på knappen på betjeningsarmen til viskerne eller

på knappen på multifunktionsrattet››› Side 27.

Du kan kalde meddelelsen i kombiinstrumen-tets display frem igen via kørecomputeren››› Side 27.

DriftsbetingelserKørestilen vurderes kun ved hastigheder overca. 65 km/h (40 mph) og op til ca. 200 km/h(125 mph).

Aktivering og deaktiveringTræthedsregistreringen kan aktiveres ellerdeaktiveres i Easy Connect-systemet viaknappen og funktionsknappen SETUP››› Side 24. Et flueben viser en aktiveretindstilling.

Funktionsmæssige begrænsningerTræthedsregistreringen har systemmæssigegrænser. Følgende betingelser kan føre til, at

træthedsregistreringen kun fungerer i et be-grænset omfang eller slet ikke fungerer:

● Ved hastigheder under 65 km/h (40 mph)● Ved hastigheder over 200 km/h (125 mph)● På strækninger med sving● Ved kørsel på dårlige veje● I dårligt vejr● Ved en sportslig kørestil● Hvis førerens opmærksomhed er afledtkraftigt

Træthedsregistreringen nulstilles, hvis bilenholder stille i mere end 15 min., hvis tændin-gen afbrydes, eller føreren har løsnet sikker-hedsselen og åbnet døren.

I tilfælde af længere tids kørsel med lav ha-stighed (under 65 km/h (40 mph)), nulstillessystemets vurdering af trætheden. Hvis du ef-terfølgende kører hurtigt, beregnes kørestilenigen.

232

Anhængertræk og anhænger

Anhængertræk og anhæn-ger

Kørsel med anhænger

Tekniske forudsætninger

Hvis bilen allerede fra fabrikken er udstyretmed anhængertræk, eller den er udstyretmed et anhængertræk fra SEAT Original Til-behør-sortimentet, lever anhængertrækketop til alle tekniske og lovmæssige krav.

I forbindelse med biler med anhængertrækkan kuglehovedet tages af. Det ligger sam-men med en separat monteringsvejledning ireservehjulsfordybningen i bagagerummet››› Side 78, Bilens værktøj*.

Bilen er udstyret med en 13-polet stikdåse tilden elektriske forbindelse mellem bilen oganhængeren. Hvis anhængeren har et 7-po-let stik, kan du anvende en speciel adapterfra SEAT Original Tilbehør.

Eftermontering af et anhængertræk skal fore-tages efter producentens anvisninger.

AnvisningRet henvendelse til en autoriseret SEATpartner, hvis du har spørgsmål.

Anhængervægt

AnhængervægtVogntoget skal være afbalanceret. Udnyt denmaks. tilladte anhængervægt. En for lav be-lastning af kuglehovedet fra trækstangen for-ringer vogntogets køreegenskaber.

VægtfordelingLasten skal fordeles på anhængeren, så tun-ge genstande er så tæt på akslen som muligt.Lasten skal fastgøres, så den ikke rutsjer.

Tom bil og læsset anhænger giver en megetuheldig vægtfordeling. Hvis det alligevel ernødvendigt at køre med lasten fordelt pådenne måde, skal du køre særligt langsomt.

DæktrykKorriger dæktrykket på din bil til det dæktryk,der er angivet til fuld belastning ››› Side 258,Dækkenes levetid.

AnhængervægtDen tilladte anhængervægt må under ingenomstændigheder overskrides ››› Side 275,Tekniske data.

De anførte vægtangivelser for kørsel med an-hænger gælder kun i op til 1000 m højdeover havets overflade. Da motorydelsen ogdermed bilens evne til at køre opad falder pågrund af den tyndere luft, jo højere du kom-

mer op, skal vogntogets totalvægt mindskesmed 10% pr. påbegyndt 1000 meters stig-ning. Vogntogets vægt beregnes som bilensvægt (med last) plus anhængerens vægt(med last). Kør altid særligt forsigtigt, når dukører med en anhænger.

Angivelserne af anhængervægten/kugleho-vedtrykket på anhængertrækkets typeskilt erkun testværdier, der gælder for anhænger-trækket. De værdier, der gælder for bilen, ogsom ofte ligger under disse angivelser, står ibilens papirer.

PAS PÅ● Overskridelse af det maksimalt tilladteakseltryk og den maksimalt tilladte an-hængervægt samt vogntogets maksimalttilladte totalvægt udgjort af bilen og an-hængeren kan medføre ulykker og alvorligekvæstelser.● Hvis lasten rutsjer, kan det forringe vogn-togets stabilitet og køreegenskaber væ-sentligt og dermed forårsage ulykker og al-vorlige kvæstelser.

Kørsel med anhænger

SidespejleHvis det ikke er muligt at se trafikken bag an-hængeren med de standardmonterede side-spejle, skal der monteres ekstra sidespejle.Overhold gældende lov på området. »

233

Kørsel

ForlygterVed anhængerkørsel kan den forreste del afbilen blive løftet og den øvrige trafik bliveblændet.

Indstil forlygtehøjden med indstillingshjulet tillyslængdereguleringen ››› Side 1221).

HastighedFor en sikkerheds skyld må den maksimalt til-ladte hastighed for anhængeren ikke over-skrides.

Under alle omstændigheder skal du strakssætte farten ned, så snart du mærker denmindste slingrebevægelse fra anhængeren.Forsøg aldrig at “rette“ vogntoget op ved ataccelerere.

BremserBrems rettidigt! Hvis du kører med en anhæn-ger med påløbsbremse, skal du først bremseblødt og derefter hurtigt. På den måde und-går du bremsestød som følge af, at anhæn-gerens hjul blokerer. Før du begynder at kørened ad bakke, skal du geare ned rettidigt, såmotoren kan fungere som bremse.

Anhængeren bliver integreret i bilens tyve-rialarm i følgende tilfælde:● Hvis bilen fra fabrikken er udstyret med ty-verialarm til anhængeren og er udstyret medet anhængertræk.● Hvis anhængeren via anhængertrækketsstikdåse er forbundet elektrisk med den træk-kende bil● Hvis det elektriske anhængertræk til bilenog anhængeren fungerer● Hvis bilen bliver låst med nøglen, og bilenstyverialarm bliver aktiveret

Så snart den elektriske forbindelse mellemanhængeren og den låste bil er afbrudt, udlø-ses alarmen.

Deaktiver altid bilens tyverialarm, inden du til-kobler eller frakobler anhængeren. Ellers kanbilens tyverialarm blive udløst ››› Side 116,Tyverialarm*.

Overophedning af motorenHvis nålen i kølevæsketermometret bevægersig længere ind i det højre, eventuelt i det rø-de, område af skalaen, skal du straks sættehastigheden ned. Hvis kontrollampen blin-ker i instrumentpanelet, skal du stoppe bilenog standse motoren. Vent et par minutter, og

kontroller kølevæskestanden i kølevæskebe-holderen ››› Side 250.

Overhold følgende anvisninger ››› Side 250:

Kølevæsketemperaturen kan sænkes ved attilslutte varmeapparatet.

PAS PÅ● Tilpas hastigheden til kørebanens til-stand og trafikforholdene.● Hvis tilslutningen af det elektriske systembliver foretaget forkert eller af ikke-kvalifi-ceret personale, kan strømtilførslen til an-hængeren svigte, og det kan medføre funk-tionsfejl i hele bilens elektriske systemsamt medføre ulykker og alvorlige kvæstel-ser.● Alt elektrisk arbejde skal foretages afkvalificerede serviceteknikere.● Tilslut aldrig anhængerens elektriske sy-stem direkte til baglygternes stikdåser ellerandre strømkilder.

FORSIGTIG● Undgå skarpe sving og skarpe eller plud-selige opbremsninger.● Når du har løsnet anhængerstangen, skaldu placere afdækningen over fastgørelses-punktets holder. På den måde undgår du,

1) Dette gælder ikke for biler med Full LED-forlyg-ter.

234

Anhængertræk og anhænger

at der trænger snavs ind – se monterings-vejledningen til anhængersystemet.

Anvisning● Hvis du ofte kører med anhænger, anbe-faler vi, at bilen også kommer til servicemellem serviceintervallerne.● Ved til- og frakobling af anhængeren skalhåndbremsen i den trækkende bil væretrukket.● Af tekniske årsager kan anhængere medLED-baglygter ikke integreres i bilens tyve-rialarm.

Anhængertræk

Indledning til emnet

Hvis bilen allerede fra fabrikken er udstyretmed anhængertræk, eller den er udstyretmed et anhængertræk fra SEAT Original Til-behør-sortimentet, lever anhængertrækketop til alle tekniske og lovmæssige nationalekrav vedr. kørsel med en anhænger.

Bilen er udstyret med en 13-polet stikdåse tilden elektriske forbindelse mellem bilen oganhængeren. Hvis anhængeren er udstyretmed et 7-polet stik, kan du anvende denadapter, der passer dertil, og som kan købesfra SEAT Original Tilbehør-sortimentet.

Det maksimalt tilladte vertikale tryk på an-hængertrækkets kuglehoved er 50 kg.

PAS PÅ● Inden kørslen med den monterede kugle-hovedstang påbegyndes, skal det kontrol-leres, at den sidder korrekt fast, og at dener fastgjort korrekt i bøsningen.● Anvend ikke kuglehovedstangen, hvis denikke er fastgjort korrekt og sikkert i bøsnin-gen.● Anvend ikke et beskadiget eller ufuld-stændigt anhængertræk.● Foretag ikke ændringer eller tilpasningerpå anhængertrækket.● Løsn aldrig kuglehovedstangen, mensanhængeren er tilkoblet.

FORSIGTIGI forbindelse med håndteringen af kugleho-vedstangen skal du være opmærksom påikke at beskadige lakken på stødfangeren.

Beskrivelse

Fig. 233 Holder til anhængertræk/kugleho-vedstang

Den aftagelige kuglehovedstang er placeret ireservehjulsfordybningen eller i opbevarings-rummet til reservehjulet i bagagerummet››› Side 78, Bilens værktøj*.

Forklaring til ››› Fig. 23313-polet stikdåseSikkerhedsflange »

1

2

235

Kørsel

BøsningProp på bøsningens åbningKuglehovedskjulerKuglehovedstangLåsekuglerCentreringstapRød markering på håndhjulHåndhjulNøglerNøgleafdækningRød markering på håndhjulHvid markering på kuglehovedstang

AnvisningKontakt en specialforretning, hvis du misternøglen.

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Placering i serviceposition

Fig. 234 Placering i serviceposition

Fig. 235 Serviceposition

Placer kuglehovedstangen i servicepositionfør montering.

– Drej nøglen A helt i pilens retning 1››› Fig. 234.

– Hold kuglehovedstangen med venstrehånd.

– Tag håndhjulet B ud i pilens retning 2med højre hånd, og drej det helt i pilens ret-ning 3 .

Håndhjulet forbliver fastgjort i denne position.236

Anhængertræk og anhænger

Serviceposition ››› Fig. 235

● Nøglen C skal være i åben position – pilenpå nøglen skal pege mod symbolet “låsåben“. Nøglen kan ikke trækkes ud i låsen.● Låsekuglerne D kan føres ind i kuglehoved-stangens korpus med et let tryk.● Den røde markering E på håndhjulet skalvære rettet mod den hvide markering på kug-lehovedstangen.● Mellem håndhjulet og kuglehovedstangenskorpus forbliver der en tydelig synlig afstandpå ca. 4 mm F .

Når kuglehovedstangen er blevet sat ind pådenne måde, kan den blive ført ind i bøsnin-gen.

PAS PÅAnvend ikke kuglehovedstangen, hvis denikke kan placeres korrekt i servicepositio-nen.

FORSIGTIGNøglen kan ikke tages ud af håndhjulets låsi servicepositionen.

Montering af kuglehovedstang

Fig. 236 Isætning af kuglehovedstang / Lås-ning af lås og udtagning af nøgle

Fig. 237 Påsætning af låseafdækning

– Træk proppen på bøsningens 4 ››› Fig.233 åbning nedad og af.

– Placer kuglehovedstangen i serviceposition››› Side 236.

– Hold fast i kuglehovedstangen nedefra››› Fig. 236, og før den helt ind i bøsningen,indtil du kan høre, at den går i hak ››› .

Håndhjulet A drejer sig automatisk i modsatretning og tilpasser sig til kuglehovedstangen››› .

– Luk håndhjulets lås ved at dreje nøglen Bhelt mod højre i pilens retning 1 – pilen pånøglen skal pege mod symbolet “lås luk-ket“.

– Træk nøglen ud i pilens retning 2 .

– Sæt afdækningen C på håndhjulets lås ipilens retning 3 ››› Fig. 237. »

237

Kørsel

– Kontroller, at kuglehovedstangen sidder or-dentligt fast og er sikkert fastgjort ››› Side238.

PAS PÅ● Hold ikke på håndhjulet med hånden, nårdu fastgør kuglehovedstangen, da der er ri-siko for at komme til skade med fingrene.● Efter montering af kuglehovedstangenskal låsen altid låses med nøglen, og nøg-len skal tages ud.● Kuglehovedstangen må ikke være i ser-vicepositionen, mens nøglen er sat i.● Hvis kuglehovedstangen ikke er i service-positionen, kan den ikke fastgøres i bøsnin-gen.

FORSIGTIGSæt altid afdækningen på håndhjulets lås,når du har taget nøglen ud, så der ikke kantrænge snavs ind i åbningen til nøglen.

AnvisningLæg proppen på bøsningens åbning et eg-net sted i bagagerummet, efter at den ertrukket af.

Kontrol for korrekt fastgørelse

Fig. 238 Korrekt fastgørelse af kuglehoved-stang

Sørg for, at kuglehovedstangen er fastgjortkorrekt, før du anvender den.

Sørg for, at:

● Kuglehovedstangen ikke glider ud af bøs-ningen, når der rykkes kraftigt i den● Den røde markering A ››› Fig. 238 påhåndhjulet skal være rettet mod den hvidemarkering på kuglehovedstangen.● Håndhjulet er tilpasset til kuglehovedstan-gen, og der er ikke noget mellemrum.● Håndhjulet er låst med nøglen, og nøglen ertaget ud.● Afdækningen B er blevet sat på håndhju-lets lås.

PAS PÅAnvend kun anhængertrækket, hvis kugle-hovedstangen er sikkert fastgjort!

238

Anhængertræk og anhænger

Afmontering af kuglehovedstang

Fig. 239 Fjernelse af låseafdækning / Åbningaf lås med nøgle

Fig. 240 Frigørelse af kuglehovedstang

– Tag afdækningen A af håndhjulets lås i pi-lens retning 1 ››› Fig. 239.

– Sæt nøglen B ind i låsen.

– Åbn håndhjulets lås ved at dreje nøglen Bhelt mod venstre i pilens retning 2 – pilenpå nøglen skal pege mod symbolet “låsåben“.

– Hold fast i kuglehovedstangen nedefra››› Fig. 240, og tag håndhjulet C ud i pilensretning med den anden hånd 3 .

– Drej håndhjulet, der er taget ud, helt i pilensretning 4 , og hold det fast i denne position.

– Træk kuglehovedstangen nedad og ud afbøsningen i pilens retning 5 .

Kuglehovedstangen skal placeres i service-position, så den kan sættes ind i bøsningenigen ››› .

– Sæt proppen på bøsningens 4 åbning››› Fig. 233.

PAS PÅ

● Lad aldrig kuglehovedstangen ligge i ba-gagerummet uden at være fastgjort. I til-fælde af pludselige opbremsninger udgørden en fare for personerne i bilen og kanforårsage kvæstelser!● Afmonter aldrig kuglehovedstangen,mens anhængeren er tilkoblet.

FORSIGTIG● Hvis håndhjulet ikke drejes helt, drejer dettilbage til sin udgangsposition, efter at kug-lehovedstangen er fjernet, forbliver forbun-det med kuglehovedstangen og kan ikkeplaceres i servicepositionen. Derfor skalkuglehovedstangen placeres i denne posi-tion, før den monteres igen.● Efter afmonteringen skal proppen sættespå bøsningens åbning. På denne måde for-hindres det, at der trænger snavs ind i bøs-ningen.

Anvisning● Det anbefales at sætte afdækningen påkuglehovedet før afmontering af kugleho-vedstangen.● Rengør kuglehovedstangen grundigt, førdu lægger den i kufferten med bilens værk-tøj igen.

239

Kørsel

Anvendelse og vedligeholdelse

Beskyt bøsningens åbning ved hjælp af prop-pen for at forhindre, at der trænger snavs ind.

Kontroller kuglehovedet før hver tilkobling afanhængeren, og smør det om nødvendigtmed egnet smørefedt.

Sæt kugleskjuleren på kuglehovedet, når duopbevarer kuglehovedstangen. På den mådeforhindrer du, at bagagerummet bliver snav-set.

Hvis bøsningen er snavset, skal du rengøreden og tørre overfladen på bøsningen grun-digt med egnet konserveringsmiddel.

FORSIGTIGDen øverste del af bøsningens åbning erbehandlet med smørefedt. Sørg for, at det-te smørefedt ikke bliver fjernet.

240

Tilbehør og tekniske ændringer

Råd og dåd

Tilbehør og tekniske æn-dringer

Tilbehør, reservedele og reparati-onsarbejde

Hvis der skal eftermonteres tilbehør i bilen,hvis en del skal udskiftes med en ny, eller hvisder skal gennemføres tekniske ændringer,skal følgende anvisninger følges:

● Før du køber tilbehør eller dele, og før duudfører tekniske ændringer, bør du altid søgerådgivning hos en autoriseret SEAT partner››› .● Hvis der skal udføres tekniske ændringer pådin bil, skal de retningslinjer og anvisninger,som SEAT angiver, følges.

Ved at overholde de foreskrevne fremgangs-måder opstår der ingen former for beskadi-gelser på bilen, og dens trafik- og driftssikker-hed bevares. Bilen vil også efter de gennem-førte ændringer opfylde de gældende lov-mæssige forskrifter. Du kan få nærmere infor-mationer hos en autoriseret SEAT partner,som også kan udføre alt nødvendigt arbejdefagligt korrekt.

Forbedringer og ændringer på bilenTekniske dokumenter vedr. udførte ændringerskal opbevares af bilens ejer, således at dekan udleveres til den virksomhed, der foreta-ger skrotning af bilen, på et senere tidspunkt.Dette er med til at sikre en miljøvenlig bort-skaffelse af bilen.

Indgreb i de elektroniske komponenter og de-res software kan medføre funktionsfejl. Da deelektroniske komponenter er forbundet medhinanden, kan disse fejl også påvirke syste-mer, der ikke er direkte berørt. Det kan i dethele taget begrænse bilens pålidelighed ogmedføre øget slid på dele.

Skader, der opstår som følge af tekniske æn-dringer uden godkendelse fra SEAT, er ikkeomfattet af garantien – se garantibeviset.

PAS PÅ● Arbejde og ændringer på bilen, der ikkeudføres fagligt korrekt, kan forårsage funk-tionsfejl – fare for ulykke!● For din egen skyld anbefaler vi, at du kunanvender godkendt SEAT Original Tilbehørog SEAT Original Dele. I forbindelse medSEAT Original Tilbehør og Originale Dele erpålideligheden, sikkerheden og egnethe-den til din bil garanteret.● Når det kommer til andre produkter, kan vitrods konstant markedsovervågning hver-ken vurdere eller garantere for deres eg-nethed til din bil, selv om det i enkelte til-

fælde kan dreje sig om produkter, som ergodkendt af myndighederne.

AnvisningDu kan købe SEAT Original Tilbehør og Ori-ginal Dele hos autoriserede SEAT partnere,som også udfører monteringen af de købtedele fagligt korrekt.

Ændringer i airbagsystemet og føl-gerne deraf

I forbindelse med indstillinger og tekniske æn-dringer skal du overholde forskrifterne fraSEAT.

Ændringer og reparationer på den forrestestødfanger, døre, forsæder, taget og karros-seriet skal foretages på et autoriseret SEATværksted. Der kan være komponenter til air-bagsystemet i disse dele af bilen.

PAS PÅ● Airbagmoduler kan ikke repareres, deskal udskiftes.● Monter aldrig komponenter fra et airbag-system, som stammer fra en gammel bil el-ler er blevet genbrugt.● Ændringer af bilens hjulophæng inklusiveanvendelse af ikke-godkendte fælg-dæk-kombinationer kan påvirke airbagsyste-mets funktion negativt og øge faren for »

241

Råd og dåd

alvorlige og dødelige kvæstelser i tilfældeaf en ulykke.● I forbindelse med arbejde på airbagsy-stemet samt af- og påmontering af dele afsystemet på grund af andre reparationer erder fare for, at airbagsystemet bliver be-skadiget. Derfor kan det i tilfælde af enulykke forekomme, at airbaggen bliver ud-løst ved en fejl eller slet ikke bliver udløst.

Radiomodtagelse og antenne

I forbindelse med biler, som fra fabrikken erudstyret med et audio- eller navigationssy-stem, kan antennen være installeret forskelli-ge steder:● Indvendigt på bagruden ved siden af elba-grudens varmetråde● På bilens tag

Kontrol og påfyldning

Brændstof

Tankning af brændstof

Fig. 241 Bilens højre side bagest: Tankklap /Tankklap med afskruet dæksel

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 41

På indersiden af tankklappen kan du se denkorrekte brændstoftype til din bil samt dæk-størrelsen og dæktrykket ››› Fig. 241 .

Biler med tankdæksel med nøgle– Tryk på tankklappen i pilens retning 1

››› Fig. 241.

– Åbn klappen i pilens retning 2 .

– Hold fast i tankdækslet med den ene hånd,og lås det op ved at dreje det mod venstremed bilnøglen.

– Skru tankdækslet af mod venstre, og sætdet fast øverst på tankklappen ››› Fig. 241.

– Før tankpistolen helt ind i studsen til brænd-stofpåfyldning.

Tanken er fuld, når tankpistolen slår fra førstegang ››› .

– Træk tankpistolen ud af påfyldningsstud-sen, og hægt den fast på tankstanderenigen.

– Skru tankdækslet i ved at dreje det modhøjre, indtil du hører et klik.

– Hold fast i tankdækslet med den ene hånd,og lås det ved at dreje det mod højre medbilnøglen.

– Luk tankklappen ved at trykke på den medden ene hånd.

– Kontroller, om tankklappen er lukket korrekt.242

Kontrol og påfyldning

Biler med tankdæksel uden nøgle (frigørel-se af dæksel med centrallås)– Tryk på tankklappen i pilens retning 1

››› Fig. 241, efter at bilen er låst op medfjernbetjeningen i centrallåsen.

– Åbn klappen i pilens retning 2 .

– Skru tankdækslet af mod venstre, og sætdet fast øverst på tankklappen ››› Fig. 241.

– Før tankpistolen helt ind i studsen til brænd-stofpåfyldning.

Tanken er fuld, når tankpistolen slår fra førstegang ››› .

– Træk tankpistolen ud af påfyldningsstud-sen, og hægt den fast på tankstanderenigen.

– Skru tankdækslet i ved at dreje det modhøjre, indtil du hører et klik.

– Luk tankklappen. Du skal kunne høre, at dengår i hak.

– Kontroller, om tankklappen er lukket korrekt.

PAS PÅHvis du vælger at medbringe en reserve-dunk, skal du overholde gældende lov påområdet. Vi anbefaler, at du af hensyn tilsikkerheden ikke kører med en reservedunk

i bilen. I tilfælde af en ulykke kan reserve-dunken blive beskadiget, så brændstoffetløber ud af dunken – brandfare!

FORSIGTIG● Inden tankning er det nødvendigt at af-bryde ekstravarmen (parkeringsvarmen og-ventilationen).● Hvis du betjener den automatiske tankpi-stol korrekt, er tanken fuld, når tankpistolenslår fra første gang. Tank ikke mere, ellersfyldes udvidelsesrummet op.● Kør aldrig tanken helt tom! Den uregel-mæssige brændstofforsyning kan medførefejltændinger, hvorved en stor del af moto-rens og udstødningssystemets dele kan bli-ve beskadiget.● Brændstof, der løber ud på bilens lak,skal fjernes omgående – risiko for lakska-der!

AnvisningDet er ikke muligt at foretage nødoplåsningaf tankklappen. Søg om nødvendigt hjælphos en fagmand.

AnvisningTankkapaciteten er ca. 55 l, hvoraf 7 l er re-serve.

Brændstofmærkning1)

Fig. 242 Mærkat på tankdæksel (brændstof-mærkning)

Brændstof angives med forskellige symboler.Afhængigt af brændstoffet befinder de enkel-te symboler sig på tankpistolen og på din bilstankdæksel. Denne mærkning har til formål atforhindre forvekslinger ved valg af brændstof.

Benzin med ætanol (“E“ står for ethanol(ætanol)). Tallet angiver mængden afætanol i benzinen. “E5“ betyder fx en an-del på maks. 5 % ætanol.Diesel med biodiesel (“B“ står for biodie-sel). Tallet angiver mængden af biodieseli dieselolien. “B7“ betyder fx en andel påmaks. 7% biodieselNaturgas: "CNG" står for CompressedNatural Gas (komprimeret naturgas).

1

2

3

1) Afhængigt af land243

Råd og dåd

Benzintype3 Gælder for biler: med benzinmotor

På indersiden af tankklappen kan du læse,hvilken type benzin bilen kører på.

Bilen er udstyret med en katalysator og måderfor kun køre på blyfri benzin. Benzinenskal opfylde normen EN 228 og være udensvovl. Du må tanke brændstof med en andelaf ætanol på 10 % (E10)1). De forskellige ben-zintyper adskiller fra hinanden ved oktantaleller et Anti-Knock Index (AKI).

De følgende tekster er en gengivelse af de in-formationer, du finder på de pågældendemærkater på tankdækslet (eksempler):

Blyfri benzin oktan 95 og mindst blyfribenzin oktan 91Det anbefales at tanke blyfri benzin oktan 95(91 AKI). Hvis den ikke er tilgængelig: blyfribenzin oktan 91 (87 AKI) (med mindre ydel-sestab).

Blyfri benzin oktan 95Der skal mindst anvendes blyfri benzin oktan95 (91 AKI).

Hvis du ikke kan få blyfri benzin med 98 eller95 oktan (93 eller 91 AKI), kan du i nødstilfæl-de også tanke blyfri benzin med 91 oktan (87

AKI). I så fald må du kun køre med moderateomdrejningstal og lav motorbelastning. Tankhurtigst muligt blyfri benzin med 98 eller 95oktan.

Blyfri benzin oktan 98 og mindst blyfribenzin oktan 95Det anbefales at tanke blyfri benzin oktan 98(93 AKI). Hvis ikke det er muligt, kan der tankesblyfri benzin oktan 95 (91 AKI) (med et mindreydelsestab).

Hvis du ikke kan få blyfri benzin med 98 eller95 oktan (93 eller 91 AKI), kan du i nødstilfæl-de også tanke blyfri benzin med 91 oktan (87AKI). I så fald må du kun køre med moderateomdrejningstal og lav motorbelastning. Tankhurtigst muligt blyfri benzin med 98 eller 95oktan.

FORSIGTIG● Du må ikke tanke brændstof med en højandel af ætanol, fx E30 - E100. Brændstof-systemet bliver beskadiget. Undtagelse: bi-ler med Totalflex-motor ››› Side 245, Æta-nolbrændstof.● Bare én tankpåfyldning med blyholdigtbrændstof eller andre metalliske additiverkan føre til, at katalysatoren fungerer per-manent dårligere.

● Der må kun anvendes benzintilsætnings-midler (additiver), som er godkendt afSEAT. Tilsætningsmidler, som øger okta-ntallet og bankefastheden, kan indeholdemetalliske additiver, som forårsager alvor-lige skader på motoren og katalysatoren.Sådanne tilsætningsmidler må ikke anven-des.● Brændstof, der indeholder metal i hen-hold til angivelsen på tankstanderen, måikke anvendes. LRP-brændstof (lead repla-cement petrol) indeholder metalliske addi-tiver i store koncentrationer. Risiko for mo-torskade!● Hvis du anvender benzin med for lavt ok-tantal, kan høje omdrejningstal eller kraftigmotorbelastning medføre motorskader.

Anvisning● Bilen kan tankes med benzin, der har ethøjere oktantal, end motoren har brug for.● I lande, hvor der ikke fås blyfri benzin, mådu også gerne tanke brændstof med megetlidt svovl.

1) Overhold reglerne i det land, du kører i.244

Kontrol og påfyldning

Ætanolbrændstof3 Gælder for biler: med Totalflex-motor

Du kan genkende biler med Totalflex-motor1)

på mærkaten på tankklappen med påskrif-ten “Benzin/Ethanol“.

Biler med Totalflex-motor kan både køre påblyfri benzin (95 oktan/91 AKI) i henhold tilANP-beslutning nr. 57 og brændstof med enhøj andel af ætanol. Bilen tankes på sammemåde som med benzin.

Vær også opmærksom på ››› Side 244, Ben-zintype

AnvisningSEAT anbefaler, at tanken for hver 10.000km fyldes udelukkende med benzin for atreducere de urenheder, der kan blive efter-ladt ved anvendelse af ætanolbrændstofE100 i motoren.

Dieselolie3 Gælder for biler: med dieselmotor

Vær opmærksom på informationerne på in-dersiden af tankklappen.

Vi anbefaler, at du anvender dieselolie, deropfylder normen EN 590.

Diesel kan blive tyktflydende ved meget lavetemperaturer og forringe motorstart og mo-torgang. For at du kan bruge din bil på sæd-vanlig vis, har tankstationer afhængigt af års-tiden dieselolie med bedre flydeevne. Spørgtankpasseren, om dieselolien er egnet til vin-terbrug, og om den er tilstrækkelig til de aktu-elle og fremtidige temperaturer.

Vand i brændstoffiltret2)

Hvis din bil er udstyret med en dieselmotor oget brændstoffilter med vandafviser, kan føl-gende meddelelse blive vist i kombiinstru-mentet: Vand i brændstoffilter. Hvisdet er tilfældet, bør brændstoffiltret omgåen-de tømmes for vand på et værksted.

FORSIGTIG● Anvend aldrig FAME-brændstof (biodie-sel), benzin, fyringsolie, andre brændstof-fer eller flydendegørende additiver, da dekan medføre alvorlige skader på brænd-stofsystemet og motoren.● Hvis du har tanket det forkerte brændstof,må du under ingen omstændigheder startemotoren. Fare for skader på brændstofsy-stem og motor! Søg hjælp hos en fagmand.

Motorrum

Arbejde i motorrummet

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 13

Når du arbejder i motorrummet, fx kontrol-lerer og påfylder diverse væsker, er der fa-re for kvæstelser, skoldning, ulykker ogbrand. Derfor skal du altid følge nedenstå-ende advarsler og de almindelige sikker-hedsregler. Bilens motorrum er et farligtområde.

PAS PÅ● Åbn aldrig motorhjelmen, hvis du kan se,at der trænger damp eller kølevæske ud framotorrummet – fare for skoldning! Vent,indtil der ikke længere trænger damp ellerkølevæske ud.● Stands motoren, og tag tændingsnøglenud.● Sæt gearstangen i frigear (biler med ma-nuel gearkasse), eller placer gearvælgereni position P (biler med automatisk gearkas-se).● Træk håndbremsen helt.● Lad motoren køle af. »

1) Denne motor sælges kun i nogle lande.2) Gælder for Algeriet

245

Råd og dåd

● Af hensyn til sikkerheden skal motorhjel-men altid være helt lukket, når bilen kører.Når du har lukket motorhjelmen, bør du der-for altid kontrollere, at den virkelig er helt ihak.● Hvis du under kørsel opdager, at motor-hjelmen ikke er helt lukket, skal du straksstoppe og lukke motorhjelmen – fare forulykke!● Hold børn væk fra motorrummet.● Rør ikke ved motorens varme dele – farefor forbrænding!● Spild aldrig ud over den varme motor, nårdu påfylder forskellige væsker. Væskerne(fx frostbeskyttelsen i kølevæsken) kan an-tændes!● Undgå kortslutninger i det elektriske sy-stem – specielt på batteriet.● Rør aldrig ved køleventilatoren, når moto-ren er varm. Ventilatoren kan pludseligtstarte af sig selv!● Dæk aldrig motoren til med yderligereisolerende materialer, fx et tæppe. Brand-fare!● Åbn aldrig dækslet til kølevæskebeholde-ren, når motoren er varm. Der er overtryk ikølesystemet!● Du bør lægge en stor klud over dækslet tilkølevæskebeholderen, inden du åbner det,for at beskytte ansigt, hænder og armemod varm damp og varm kølevæske.

● Efterlad ingen genstande som fx klude el-ler værktøj i motorrummet.● Hvis du skal arbejde under bilen, skal dusørge for, at den ikke kan rulle, og at denbliver understøttet med egnede bukke;donkraften er ikke tilstrækkelig – fare forkvæstelser!● Hvis der skal udføres kontrolarbejde,mens motoren kører, udgør de roterendedele (fx profilkilerem, generator, køleventi-lator) og højspændingstændingssystemeten yderligere fare. Du skal være opmærk-som på følgende:– Rør aldrig ved tændingssystemets elek-

triske ledninger.– Pas altid på, at du ikke får fx smykker,

løse beklædningsgenstande eller langthår ind i motorens roterende dele – livs-fare! Tag derfor først dine smykker af,bind håret op, og sørg for at have nogettøj på, der sidder tæt ind til kroppen.

● Vær desuden opmærksom på nedenstå-ende advarsler, hvis det er nødvendigt atarbejde på brændstofsystemet eller detelektriske system:– Afbryd altid batteriet fra bilens led-

ningsnet.– Ryg ikke.– Arbejd aldrig i nærheden af åben ild.– Sørg altid for at have en funktionsdyg-

tig ildslukker klar.

FORSIGTIG● Når du fylder de forskellige væsker på bi-len, skal du passe på ikke at forveksle dem.Hvis der sker en forveksling, er alvorligefunktionsfejl og skader på bilen en muligkonsekvens!● Åbn aldrig motorhjelmen med låsearmen– risiko for beskadigelser!

MiljøanvisningVi anbefaler, at du lader en autoriseretSEAT partner foretage udskiftningen af væ-sker i forbindelse med et serviceeftersyn,da der kan opstå problemer i forbindelsemed bortskaffelsen af væskerne. De bort-skaffer væsken korrekt og har det nødven-dige specialværktøj og den fornødne eks-pertise.

Anvisning● Ret henvendelse til en autoriseret SEATpartner, hvis du er i tvivl om væsker.● Du kan købe væsker med de korrekte spe-cifikationer fra SEAT Original Tilbehør-sor-timentet.

246

Kontrol og påfyldning

Kontrol af væskestande

Fig. 243 Elementernes placering

De forskellige væskers væskestand i bilen skalkontrolleres regelmæssigt. Du må aldrig for-veksle væskerne, da det kan medføre alvorli-ge motorskader.

Kølevæskeekspansionsbeholder . . . . 250Beholder til viskeranlæg til forru-de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Motoroliepåfyldningsstuds . . . . . . . . . . 249Oliepind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Bremsevæskebeholder . . . . . . . . . . . . . . 251Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

1

2

3

4

5

6

Kontrol og påfyldning af diverse væsker skalske i ovennævnte beholdere. Dette arbejde erbeskrevet i ››› Side 245.

TabeloversigtDu kan finde yderligere forklaringer, anvisnin-ger og undtagelser til de tekniske data fra››› Side 275.

AnvisningPlaceringen i motorrummet er stort setidentisk for alle benzin- og dieselmotorer.

Køleventilator

Køleventilatoren drives og styres af en elek-tromotor afhængigt af kølevæsketemperatu-ren.

Når motoren er standset, kan køleventilatorenkøre videre i op til 10 min. – også når tændin-gen er afbrudt.

247

Råd og dåd

Motorolie

Generelt

Fra fabrikken er der påfyldt en speciel multi-gradeolie af høj kvalitet, som kan anvendeshele året.

Da en motorolie af god kvalitet er forudsæt-ningen for, at din bil kan køre uden problemer,og at motoren kan have en lang levetid, mådu kun påfylde olie, der opfylder VW normer-nes krav.

De specifikationer (VW normer), der er angi-vet på næste side, skal være angivet på olie-beholderen. Hvis normerne for benzin- ogdieselmotorer er angivet sammen, kan olienuden forbehold anvendes til begge motorty-per.

Vi anbefaler, at du får foretaget olieskift hosen SEAT partner eller på et andet værksted ioverensstemmelse med servicehæftet.

I ››› Side 42 kan du læse, hvilken motor-olie der skal bruges til motoren i din bil.

ServiceintervallerServiceintervallerne kan være variable (Lon-gLife-service) eller faste (tids- eller kilometer-bestemt).

Variable serviceintervaller (LongLife-ser-viceintervaller*)Udviklingen af specialolier og tilsvarendekontroller gør det muligt – afhængigt af denindividuelle kørestil – at forlænge intervaller-ne for olieskiftservice (LongLife-serviceinter-valler).

Disse olietyper er en klar forudsætning for delængere serviceintervaller. Derfor skal de an-vendes under hensyntagen til følgendeaspekter:

● Undgå at blande dem med olietyper til fa-ste serviceintervaller.● Kun i undtagelsestilfælde, hvis motorolie-standen er for lav ››› Side 249, og du ikke harnoget LongLife-olie til rådighed, må du (éngang) påfylde op til 0,5 l olie til faste ser-viceintervaller ››› Side 42.

Faste serviceintervaller*Hvis din bil ikke har LongLife-serviceinterval-ler, eller de (efter eget ønske) er blevet deak-tiveret, kan du anvende olietyper til faste ser-viceintervaller. Se også ››› Side 42. Idette tilfælde skal din bil til service med etfast interval på 1 år/15.000 km (alt efter hvadder kommer først) ››› Side 263.

Biler med dieselpartikelfilter*Til alle biler med dieselpartikelfilter må derudelukkende anvendes olie med markeringen

VW 507 00, da der her er tale om olie med etlavt askeindhold. Hvis man anvender andreolietyper, medfører det en øget soddannelseog dermed en kortere levetid for dieselparti-kelfiltret. Derfor:

● Undgå at blande med andre typer olie.● ››› Side 42

AnvisningVi anbefaler, at du før en længere rejse kø-ber motorolie med de rigtige VW specifika-tioner og medbringer den i bilen. På denmåde er du sikker på altid at kunne påfyldeden rigtige motorolie.

Advarselslampe

Blinker rødt

På informationsskærmen vises fx:olietryk. Stands motoren! Instrukti-onsbog! Kør ikke videre! Stands motoren, og kontrollermotoroliestanden ››› Side 249.

Hvis kontrollampen blinker, selv om oliestanden er iorden, må du ikke køre videre. Motoren må hellerikke køre i tomgang. Henvend dig til dit autoriseredeværksted.

248

Kontrol og påfyldning

Den lyser gult

På informationsskærmen vises fx:Kontroller oliestanden!Stop, stands motoren, og kontroller motoroliestanden››› Side 249.Hvis motorhjelmen er åben i mere end 30 sek., sluk-ker kontrollampen. Hvis der ikke påfyldes motorolie,lyser kontrollampen igen efter 100 km.

Blinker gult

På informationsskærmen vises fx:Oliestandssensor! Værksted!Hvis motoroliestandssensoren er defekt, blinker kon-trollampen flere gange, efter at tændingen erblevet tilsluttet, og der lyder et akustisk signal. Hen-vend dig til dit autoriserede værksted.

Kontrol af motoroliestand

Fig. 244 Oliepind

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 42

På oliepinden kan du se motoroliestanden.››› Fig. 244.

Kontrol af oliestand– Sørg for, at bilen står på en vandret flade,

og at motoren er driftsvarm.

– Stands motoren.

– Åbn motorhjelmen.

– Vent et par minutter, indtil motorolien er lø-bet tilbage i bundkarret, og træk oliepindenop.

– Tør oliepinden af med en ren klud, og skubden helt ned igen.

– Træk oliepinden op igen, og aflæs oliestan-den.

Det er normalt, at motoren bruger olie. Af-hængigt af kørestilen og driftsbetingelsernekan olieforbruget være op til 0,5 l/1.000 km.De første 5000 km kan forbruget også værestørre.

Derfor skal oliestanden kontrolleres med jæv-ne mellemrum – helst hver gang du tanker el-ler før længere køreture.

FORSIGTIG● Oliestanden må aldrig være over områdeA . Risiko for skader på udstødningssyste-

met!● Hvis det under de pågældende betingel-ser ikke er muligt at påfylde motorolie, må du ikke køre videre!. Stands motoren, ogsøg hjælp på et værksted. Ellers kan deropstå alvorlige motorskader.

Påfyldning af motorolie

– Kontroller motoroliestanden ››› Side 249,Kontrol af motoroliestand.

– Skru dækslet af påfyldningsåbningen tilmotorolie.

– Påfyld en egnet olie i portioner a 0,5 l, jf.››› Side 248.

– Kontroller oliestanden ››› Side 249.

– Skru omhyggeligt dækslet på påfyldnings-åbningen igen, og skub oliepinden helt ned.

Motorolieskift

Motorolien skal udskiftes i henhold til de inter-valler, der er angivet i servicehæftet, eller ihenhold til serviceindikatoren ››› Side 33. »

249

Råd og dåd

FORSIGTIGDu må ikke blande tilsætningsmidler i mo-torolien – risiko for motorskade! Skader, derskyldes iblanding af sådanne midler, er ikkeomfattet af garantien.

AnvisningHuden skal vaskes grundigt, hvis den harværet i kontakt med olie.

Kølevæske

Kontrollampe

Lyser blåt

Motoren har endnu ikke nået sin driftstemperatur.a).Undgå høje motoromdrejningstal, fuld gas og kraftigbelastning af motoren.

a) Dette gælder ikke biler med informationsdisplay.

Lyser eller blinker rødt

Kølevæsketemperatur for høj eller kølevæskestandfor lav. Kør ikke videre! Stands motoren, og kontrollererkølevæskestanden ››› Side 250, og fyld på ved be-hov››› Side 251.På informationsskærmen vises:Kontroller kølevæske! Instruktions-bog!

Hvis kølevæskestanden ligger inden for detforeskrevne område, kan kølevæskestandenshøje temperatur skyldes, at køleventilatorener defekt. Kontroller sikringen til ventilatoren,og udskift om nødvendigt sikringen ››› Si-de 45.

Lyser kontrollampen (rød) stadigvæk, selvom kølevæskestanden og sikringen til køle-ventilatoren er i orden , skal du stoppe bi-len!.

Henvend dig til dit autoriserede værksted.

PAS PÅ● Åbn aldrig kølevæskebeholderen uagt-somt. Når motoren er driftsvarm, står syste-met under tryk – fare for forbrænding! In-den dækslet åbnes, skal motoren køle af.● Rør ikke ved ventilatoren. Ventilatorenkan også automatisk gå i gang, når tændin-gen er afbrudt.

Kontrol af kølevæskestand

Fig. 245 Motorrum: kølevæskebeholder

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 43

Kølevæskebeholderen sidder i motorrummet.

– Stands motoren.

– Åbn motorhjelmen ››› Side 245.

– Kontroller kølevæskestanden på kølevæ-skebeholderen ››› Fig. 245. Når motoren erkold, skal kølevæskestanden være mellemmarkeringerne B (min.) og A (maks.). Nårmotoren er varm, kan den godt være overmarkeringen A (maks.).

Hvis kølevæskestanden i ekspansionsbehol-deren er for lav, angives dette ved hjælp afkontrollampen (rød) i kombiinstrumentet››› Side 250. Alligevel anbefaler vi, at du fratid til anden kontrollerer kølevæskestandendirekte på beholderen.

250

Kontrol og påfyldning

KølevæsketabKølevæsketab skal i første omgang opfattessom et tegn på utæthed. Du kan ikke nøjesmed bare at fylde mere kølevæske på. Fåomgående kølesystemet kontrolleret på etværksted.

FORSIGTIG● Hvis der er en fejl, der medfører en over-ophedning af motoren, skal du omgåendekontakte en autoriseret SEAT partner, ellerskan der opstå alvorlige motorskader.● Kølevæske, der ikke svarer til den fore-skrevne specifikation, kan forringe den kor-rosionsbeskyttende virkning væsentligt.● De fejl, der opstår som følge af korrosion,kan resultere i kølevæsketab og som følgeheraf alvorlige motorskader!

Påfyldning af kølevæske

– Stands motoren.

– Lad motoren køle af.

– Læg en klud på kølevæskebeholderensdæksel ››› Fig. 245, og skru det forsigtigtaf.

– Fyld kølevæske på.

– Skru dækslet på, indtil du hører et klik.

Hvis du i nødstilfælde ikke har det foreskrevnekølevæsketilsætningsmiddel til rådighed, mådu ikke påfylde andre tilsætningsmidler. I densituation skal du kun fylde vand på og deref-ter så hurtigt som muligt sørge for at få detrigtige blandingsforhold igen med det fore-skrevne kølevæsketilsætningsmiddel på etværksted.

Påfyld kun ny kølevæske.

Påfyld ikke kølevæske over mærket A(maks.) ››› Fig. 245! Overskydende kølevæsketrykkes under opvarmning ud af kølesystemetvia overtryksventilen i dækslet til kølevæske-beholderen.

PAS PÅ● Kølevæsketilsætningsmidlet og dermedogså hele kølevæsken er sundhedsskade-lig. Undgå kontakt med kølevæsken. Køle-væskedampen er også sundhedsskadelig.Opbevar derfor altid kølevæsketilsæt-ningsmidlet sikkert, især uden for småbørns rækkevidde – fare for forgiftning!● Hvis der er sprøjtet kølevæsketilsæt-ningsmiddel i dine øjne, skal du straks skyl-le øjnene med rent vand og hurtigst muligtsøge lægehjælp.● Søg også straks lægehjælp, hvis du veden fejl er kommet til at drikke kølevæske.

FORSIGTIGHvis det under de pågældende betingelserikke er muligt at påfylde kølevæske, mådu ikke køre videre. Vi anbefaler, at du sø-ger hjælp hos en autoriseret SEAT partner,da der ellers kan opstå en alvorlig motor-skade.

Bremsevæske

Kontrol af bremsevæskestand

Fig. 246 Motorrum: bremsevæskebeholder

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 43

Bremsevæskebeholderen sidder i motorrum-met.

– Stands motoren.

– Åbn motorhjelmen ››› Side 245. »251

Råd og dåd

– Kontroller bremsevæskestanden på behol-deren ››› Fig. 246. Standen skal altid væremellem markeringerne MIN og MAX.

Det er helt normalt, at væskestanden falderlidt, når bilen kører. Dette skyldes sliddet påbremseklodserne og den automatiske juste-ring af dem.

Falder væskestanden imidlertid markant i lø-bet af kort tid, eller falder den til under MIN-mærket, kan det skyldes, at bremsesystemeter utæt. Hvis bremsevæskestanden er for lav,vises det, ved at kontrollampen i kombiinstru-mentet lyser ››› Side 201, Kontrollamper.

PAS PÅ● Hvis væskestanden er under MIN-mærket, må du ikke køre videre – fare for ulykke!Henvend dig til dit autoriserede værksted.● Hvis du anvender en for gammel bremse-væske, kan der dannes damplommer ibremsesystemet, når bremserne belasteskraftigt. Det reducerer bremsevirkningenog dermed også kørselssikkerheden kraf-tigt.

Bremsevæskeskift

Bremsevæske optager fugtighed. Derfor op-tager bremsevæske med tiden fugt fra luftenomkring den. Et for højt vandindhold i brem-sevæsken kan være årsag til korrosion i brem-sesystemet. Vandindholdet sænker desudenbremsevæskens kogepunkt.

Bremsevæsken skal opfylde en af følgendenormer eller specifikationer:● VW 50114● FMVSS 116 DOT4

FORSIGTIGBremsevæske beskadiger bilens lak.

Sprinkleranlæg

Påfyldning af sprinklervæske

Fig. 247 Motorrummet: sprinklervæskebehol-der

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 44

Sprinklervæskebeholderen indeholder sprin-klervæske til forruden, bagruden og forlygte-sprinkleranlægget. Beholderen er placeret imotorrummet.

Beholderens påfyldningsmængde er ca. 3,5l; i biler med forlygtesprinklere ca. 5,4 l 1).

Rent vand er ikke nok til at rengøre ruderneog forlygterne intensivt. Vi anbefaler derfor, at

1) Gælder kun for nogle lande. 5,4 l i begge udfø-relser

252

Kontrol og påfyldning

du anvender rent vand med et ruderensemid-del (om vinteren med frostbeskyttelse),som fjerner fastsiddende snavs.

Du bør altid blande frostbeskyttelse i sprin-klervæsken om vinteren – også selv om din bilhar elopvarmede sprinklerdyser.

Hvis du undtagelsesvis ikke kan få et ruderen-semiddel med frostbeskyttelse, kan du blan-de ætanol i vandet. Der må ikke være mereend 15% ætanol i blandingen. Du skal imidler-tid være opmærksom på, at denne koncen-tration kun giver frostbeskyttelse ned til -5° C(+23° F).

FORSIGTIG● Du må under ingen omstændighederblande kølefrostvæske eller andre tilsæt-ningsmidler i sprinklervæsken.● Hvis din bil er udstyret med et forlygte-sprinkleranlæg, må du kun blande rense-middel i sprinklervæsken, som ikke angriberforlygternes polykarbonatlag.

AnvisningVed påfyldning af væske må sien ikke tagesud af påfyldningsstudsen til beholderen, davæskerørene/-slangerne ellers kan blivesnavset, og der derved kan opstå funkti-onsfejl i sprinkleranlægget.

Batteri

Indledning til emnet

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 44.

Advarselssymboler på batteriet

Brug altid beskyttelsesbriller!

Batterisyre er stærkt ætsende. Brug altidhandsker og beskyttelsesbriller!

Når der arbejdes på batteriet, skal du altidholde ild, gnister eller ubeskyttet lys væk frabilens batteri. Du må heller ikke ryge!

Når batteriet oplades, opstår der en megeteksplosiv knaldgas!

Børn må ikke komme i nærheden af batteriet!

Ukorrekt arbejde på bilens batteri kan medfø-re beskadigelser. Derfor anbefaler vi, at altarbejde på bilens batteri udføres af en autori-seret SEAT partner.

I forbindelse med arbejde på batteriet og detelektriske system er der fare for kvæstelser,skoldning, ulykker og brand. Derfor skal du al-tid følge nedenstående advarsler og de al-mindelige sikkerhedsregler.

PAS PÅ● Batterisyren er stærkt ætsende og skalderfor behandles meget forsigtigt. Brug be-skyttelseshandsker, -briller og -beklæd-ning, når du arbejder med batterier. Ætsen-de dampe i luften irriterer luftvejene ogmedfører bindehindebetændelse og luft-vejsinfektioner. Virker ætsende på emaljen.Ved hudkontakt opstår der dybe og vanske-ligt helende sår. Gentagen kontakt med for-tyndet syre forårsager hudsygdomme (in-fektioner, bylder, revner i huden). Når syrenkommer i forbindelse med vand, fortyndesden, og der udvikles en betydelig varme.● Batteriet må ikke vippes, da der i så faldkan trænge syre ud ad gasudluftningsåb-ningerne. Beskyt øjnene ved hjælp af be-skyttelsesbriller eller afskærmning! Der erfare for at blive blind! Hvis et øje har været ikontakt med batterisyre, skal du straksskylle det pågældende øje med rent vand inogle minutter. Søg derefter straks læge-hjælp.● Hvis du har fået syrestænk på huden ellertøjet, skal syren hurtigst muligt neutralise-res med mildt sæbevand. Skyl derefter medrigeligt vand. Hvis du har indtaget syre, skaldu straks søge lægehjælp.● Børn må ikke komme i nærheden af batte-riet.● Når batterier oplades, frigives der brint,og der opstår en meget eksplosiv knaldgas. »

253

Råd og dåd

En eksplosion kan også forårsages af gni-ster ved afbrydelse eller løsning af kabel-stikkene, når tændingen er tilsluttet.● Ved at forbinde batteriets poler (fx medmetalgenstande og ledninger) opstår deren kortslutning. Eventuelle følger af kort-slutning: sammensmeltning af blykanter,eksplosion og batteribrand, syrestænk● Åben ild og flammer, rygning og handlin-ger, hvorved der opstår gnister, er forbudt.Undgå gnistdannelse i forbindelse medhåndtering af kabler og elektriske appara-ter. Kraftige gnister medfører fare for kvæ-stelser.● Før enhver form for arbejde på bilenselektriske system skal motoren standses,tændingen og alle elektriske apparaterskal afbrydes, og minuskablet (-) skal af-brydes fra batteriet. Hvis du vil skifte pærer,er det tilstrækkeligt at slukke den pågæl-dende lygte.● Oplad aldrig et frossent eller optøet bat-teri – eksplosionsfare og fare for ætsning!Udskift et frossent batteri.● Anvend aldrig starthjælp på batteriermed for lav elektrolytstand – eksplosions-fare og fare for ætsning!● Anvend aldrig et beskadiget batteri –eksplosionsfare! Udskift straks et beskadi-get batteri.

FORSIGTIG● Du må kun afbryde batteriet, når tændin-gen er afbrudt, da bilens elektriske system(elektroniske komponenter) kan blive be-skadiget. Når batteriet skal afbrydes fraledningsnettet, skal du først afbryde batte-riets minuspol (-). Først derefter skal du af-bryde pluspolen (+).● Når batteriet skal tilsluttes, skal du førsttilslutte batteriets pluspol (+) og derefterminuspolen (-). Tilslutningskablerne må un-der ingen omstændigheder forbyttes – risi-ko for kabelbrand!● Sørg for, at batterisyren ikke kommer iberøring med karrosseriet, da der så kanopstå lakskader.● For at beskytte batteriet mod UV-strålermå det ikke udsættes for direkte sollys.● Hvis bilen ikke anvendes i 3 til 4 uger, kanbilens batteri være afladet. Dette skyldes,at nogle apparater også bruger strøm istandbyfunktion (fx styreenheder). Du kanforhindre, at batteriet aflades, ved at af-bryde batteriets minuspol eller ved hele ti-den at oplade batteriet med meget lav la-destrøm.● Hvis du ofte anvender bilen til korte ture,bliver batteriet ikke opladet tilstrækkeligt,og det kan derfor blive afladet.

MiljøanvisningEt kasseret batteri er miljøskadeligt spe-cialaffald. Bortskaffelsen skal derfor fore-

tages under overholdelse af de lokale mil-jøforskrifter.

AnvisningBatterier, der er ældre end 5 år, bør udskif-tes.

Kontrollampe

Lyser

Fejl i generator

Advarselslampen lyser, når tændingen tilslut-tes. Kontrollampen skal slukke, når motoren erstartet.

Lyser advarselslampen under kørsel, bliverbilens batteri ikke længere opladet af gene-ratoren. Du bør straks køre til det nærmesteværksted.

Da bilens batteri aflades mere og mere, børdu afbryde alle elektriske forbrugere, som ik-ke er absolut nødvendige.

FORSIGTIGHvis kontrollampen (fejl i kølesystem) ly-ser samtidig med kontrollampen , skal dustoppe bilen – risiko for ulykke!

254

Kontrol og påfyldning

Løft af batteriafdækning

Fig. 248 Batteri: åbning af afdækning

Batteriet er placeret i motorrummet i en poly-esterafdækning.

– Åbn batteriafdækningen i pilens retning››› Fig. 248.

– Monteringen af batteriafdækningen skalforetages i omvendt rækkefølge.

Kontrol af batteriets syrestand

Fig. 249 Batteri: syrestandsvisning

Vi anbefaler, at du regelmæssigt får kontrolle-ret syrestanden på et værksted – særligt i føl-gende tilfælde:● Ved høje udetemperaturer● Ved lange daglige køreture● Efter hver opladning ››› Side 255, Batteri –opladning

I forbindelse med biler, som er udstyret medet batteri med farvevisning, det såkaldte ma-giske øje ››› Fig. 249, kan syrestanden kon-stateres ved hjælp af farveændringen.

Luftbobler kan påvirke visningens farve. Bankderfor forsigtigt på visningen inden kontrollen.● Sort farve – syrestand i orden● Farveløs eller lysegul farve – for lav syre-stand, batteriet skal udskiftes.

Anvisning● Batteriets syrestand kontrolleres også re-gelmæssigt i forbindelse med serviceefter-syn hos en autoriseret SEAT partner.● På batterier med betegnelsen AGM kansyrestanden af tekniske årsager ikke kon-trolleres.● Biler med start-stop-system er udstyretmed en batteristyreenhed til kontrol afenerginiveauet, så motoren kan starte igen.

Vinterkørsel

Ved lave temperaturer har batteriet kun endel af den startydelse, som det har ved nor-male temperaturer.

Et afladet batteri kan fryse allerede vedtemperaturer på under knap 0° C (+32° F).

Vi anbefaler derfor at få bilens batteri kontrol-leret hos en SEAT partner og om nødvendigtfå det opladet, inden den kolde årstid starter.

Batteri – opladning

Et opladet batteri er en forudsætning for, atbilen nemt kan starte.

– Afbryd tændingen og alle strømforbrugere. »

255

Råd og dåd

– Kun i forbindelse med lynopladning: Afbrydde to tilslutningskabler (først minus, derefterplus).

– Tilslut ladeapparatets polklemmer til batte-ripolerne (rød = plus, sort = minus).

– Sæt ladeapparatets ledning ind i stikdåsen,og tænd for apparatet.

– Efter afslutning af opladningsprocessen: Af-bryd ladeapparatet, og træk netkablet ud.

– Tag først nu ladeapparatets polklemmer af.

– Sæt igen tilslutningskablerne på batteriet(først plus, derefter minus).

Ved opladning med lav strømstyrke (fx med etmindre ladeapparat) er det normalt ikkenødvendigt at tage batteriets tilslutningska-bler af. Følg altid anvisningerne fra fabri-kanten af ladeapparatet.

Indtil batteriet er helt opladet, skal der indstil-les en ladestrøm lig med 10 % eller mindre afbatterikapaciteten.

Du skal dog afbryde begge tilslutningskablerinden opladning med høje strømstyrker, densåkaldte lynopladning.

Lynopladning af et batteri er farligt. Denkræver et specielt ladeapparat og fagkend-skab. Vi anbefaler, at lynopladning af batteri-er udføres på et værksted.

Under opladning må du ikke åbne batterietspropper.

FORSIGTIGPå biler med start-stop-system må batteri-ets polklemme ikke tilsluttes direkte til la-deapparatets minuspol, men kun til motor-stellet ››› Side 55.

Afbrydelse og tilslutning af batteri

Når bilens batteri har været afbrudt og deref-ter er blevet tilsluttet igen, virker følgendefunktioner enten slet ikke eller kun delvis:

Funktion Ibrugtagning

Indstilling af klokkeslæt ››› Side 99

Dataene i kørecomputeren erslettet. ››› Side 101

AnvisningVi anbefaler, at du får din bil kontrollerethos en autoriseret SEAT partner, så det sik-res, at alle elektriske systemer er fuldtfunktionsdygtige.

Udskiftning af batteri

Ved udskiftning af bilens batteri skal det nyebatteri have den samme kapacitet, spæn-ding, strømstyrke og størrelse. Du kan købeegnede batterityper hos en autoriseret SEATpartner.

Vi anbefaler, at du får udskiftet batteriet hosen autoriseret SEAT partner, hvor det nye bat-teri monteres fagligt korrekt, og det gamlebortskaffes efter forskrifterne.

Automatisk afbrydelse af elektri-ske apparater

Bilens batteristyringssystem sørger automa-tisk for, at batteriet ikke bliver afladet, hvis detbelastes meget: Dette kan bemærkes på føl-gende måder:

● Tomgangsomdrejningstallet øges, så gene-ratoren sender mere strøm til ledningsnettet.● Om nødvendigt begrænses større strømfor-brugeres (fx sædevarmen, elbagruden ogspændingsforsyningen til 12-volts-stikdåsen)ydelse, eller i nødstilfælde afbrydes disse for-brugere helt.

AnvisningPå trods af eventuelle indgreb fra batteri-styringssystemet kan batteriet blive afla-det, fx hvis tændingen er tilsluttet i længeretid, mens motoren er standset, eller hvis bi-len er parkeret i længere tid med positions-eller parkeringslyset tændt. En eventuel af-brydelse af elektriske forbrugere udgør ik-ke nogen fare for kørekomforten, og denneafbrydelse opfattes ofte slet ikke af føre-ren.

256

Hjul og dæk

Hjul og dæk

Hjul

Indledning til emnet

PAS PÅ● Nye dæk har ikke det optimale vejgreb deførste 500 km. Du skal derfor køre tilsva-rende forsigtigt de første ca. 500 km – farefor ulykke!● Kør aldrig med beskadigede dæk – farefor ulykke!● Benyt kun dæk og fælge, som SEAT hargodkendt til din bilmodel. Ellers kan det re-ducere trafiksikkerheden – fare for ulykke!● Du må under ingen omstændighederoverskride den maksimalt tilladte hastig-hed for bilens dæk – fare for ulykke, da derkan opstå dækskader, og du kan miste her-redømmet over bilen!● Hvis dæktrykket er for lavt, skal dækketovervinde en større rullemodstand. Dervedopvarmes det kraftigt ved højere hastighe-der. En følge heraf kan være, at slidbanenløsner sig, eller at dækket eksploderer.● Af hensyn til sikkerheden skal du så vidtmuligt ikke udskifte dæk enkeltvis, men de-rimod mindst begge dæk på en aksel. An-vend altid dækkene med den største profil-dybde på forhjulene.

● Anvend aldrig dæk, hvis du ikke kenderderes tilstand og alder.● Dækkene skal straks udskiftes, senest nårde er slidt ned til slidindikatorerne.● Nedslidte dæk giver et dårligere vejgrebved høje hastigheder på våd vej. Der kanopstå akvaplaning (bilen bevæges ukon-trolleret – den “svømmer“ på en våd køre-bane).● Beskadigede fælge eller dæk skal omgå-ende udskiftes.● Anvend ikke sommer- eller vinterdæk, derer ældre end henholdsvis 4 og 6 år.● Hjulboltene skal være rene og lette atskrue ud og i. De må dog aldrig smøres medfedt eller olie.● Hvis hjulboltene er blevet spændt med etfor lavt tilspændingsmoment, kan det med-føre, at fælgene løsner sig under kørsel –fare for ulykke! Et for højt tilspændingsmo-ment kan beskadige boltene og gevindeneog medføre en permanent deformation afanlægsfladerne på fælgene.● Hvis ikke hjulboltene behandles korrekt,kan hjulet løsne sig under kørsel – fare forulykke!● Gældende national lov vedr. anvendelseaf vinterdæk og snekæder skal overholdes.

FORSIGTIG● Hvis du anvender et reservehjul, der ikkeer identisk med de monterede hjul, skal duvære opmærksom på følgende ››› Side 260.● Det foreskrevne tilspændingsmoment forhjulbolte på stål- og letmetalfælge er 120Nm.● Sørg for, at dækkene ikke kommer i berø-ring med olie, fedt og brændstof.● Sæt omgående nye ventilhætter på, hvisde er faldet af.

MiljøanvisningEt for lavt dæktryk øger brændstofforbru-get.

Anvisning● Vi anbefaler, at du lader en autoriseretSEAT partner udføre alt arbejde på dæk oghjul.● Vi anbefaler, at du anvender fælge, dæk,hjulkapsler og snekæder fra SEAT OriginalTilbehør.

257

Råd og dåd

Dækkenes levetid

Fig. 250 Dækprofil med slidindikatorer

Fig. 251 Placering af mærkaten med dæktryk.

SlidindikatorerPå de originale dæk er der i bunden af dæk-profilen placeret slidindikatorer, der er 1,6 mmhøje ››› Fig. 250. Markeringer på siden afdækket med bogstaverne TWI, trekantsym-boler eller andre symboler angiver, hvor sli-dindikatorerne er placeret.

Dækkenes levetid afhænger hovedsage-ligt af følgende faktorer:

DæktrykEt for lavt eller for højt dæktryk forkorter dæk-kenes levetid væsentligt og giver bilen dårli-gere køreegenskaber. Kontroller derfor dæk-trykket mindst en gang om måneden og des-uden før alle længere køreture – også på re-servehjulet.

Dæktrykket for sommerdæk står på indersi-den af tankklappen ››› Fig. 251. Dæktrykket ivinterdæk skal være 0,2 bar (2,9 psi/20 kPa)højere end i sommerdæk.

Kontroller altid dæktrykket på kolde dæk. Re-ducer ikke trykket, mens dækkene er varme.Tilpas dæktrykket til bilens læs, hvis det æn-dres meget.

Afhængigt af bilen kan dæktrykket indstilles tildelvis læsset for en bedre kørekomfort (kom-fortdæktryk). Ved kørsel med komfortdæktrykkan brændstofforbruget blive øget en smule.

KørestilSliddet på dækkene øges ved hurtig kørsel isving, kraftige accelerationer og kraftige op-bremsninger (hvinende dæk).

AfbalanceringHjulene på en ny bil er afbalancerede. Underkørsel kan der imidlertid på grund af forskelli-ge påvirkninger opstå en ubalance, der kanmærkes som uro i rattet.

Et hjul skal afbalanceres igen, hvis der monte-res et nyt dæk, og efter hver dækreparation.

Forkert hjulindstillingEn forkert hjulindstilling forrest eller bagestmedfører ikke kun øget dækslid og ofte dæk-slid i den ene side, men også en dårligere kør-selssikkerhed. Hvis der opstår et usædvanligtdækslid, skal du kontakte et værksted.

Skader på dækFor at undgå beskadigelser på dæk og fælgemå du kun køre langsomt over kantsten oglignende forhindringer og om muligt i en retvinkel.

Vi anbefaler, at du regelmæssigt kontrollererdæk og fælge for beskadigelser (stik, revner,buler, deformationer og lignende). Fjern frem-medlegemer fra dækprofilen.

Hvis du mærker usædvanlige svingninger, el-ler hvis bilen trækker til den ene side, kan det

258

Hjul og dæk

tyde på en dækskade. Hvis du har mistankeom, at et af hjulene er beskadiget, skal dustraks sætte farten ned og stoppe bilen!Kontroller dækkene for beskadigelser (buler,revner og lignende). Hvis du ikke kan se nogenskader, skal du køre langsomt og forsigtigt vi-dere til nærmeste værksted for at få bilenkontrolleret.

LavprofildækLavprofildæk har sammenlignet med andrefælg-/dækkombinationer en bredere slidba-ne og en større fælgdiameter, mens dæksi-den er lavere. På den måde opnås en mereadræt kørestil. På dårlige veje kan der dogforekomme en reduceret komfort samt enøget rullestøj.

Lavprofildæk kan blive hurtigere beskadigetend standarddæk, fx pga. kraftige ujævnhe-der, slaghuller, kanalafdækninger og kant-sten. Derfor er det særligt vigtigt, at det kor-rekte dæktryk overholdes ››› Side 258.

For at undgå skader på dæk og fælge skal dukøre ekstra forsigtigt på dårlige veje.

Udfør for hver 3.000 km en visuel kontrol afdækkene for skader, fx udfladninger/revner idækkenes sider eller deformeringer/revner ifælgene.

Hvis dækkene eller fælgene får et kraftig slageller bliver beskadiget, skal du få dem under-søgt på et værksted og evt. få dem udskiftet.

Lavprofildæk kan blive hurtigere slidt endstandarddæk.

Ombytning af hjul

Fig. 252 Ombytning af hjul

Ombytning af hjulHvis sliddet er markant større på forhjulene,anbefaler vi, at de byttes om med baghjule-ne, jf. skemaet ››› Fig. 252. På den måde fårdækkene nogenlunde den samme levetid.

For at alle dækkene slides ensartet, og for atden optimale levetid opnås, anbefaler vi, athjulene ombyttes for hver 10.000 km.

Opbevaring af dækMarker dækkene, når du afmonterer dem, såde kan få den samme omløbsretning, når dumonterer dem igen.

Fælge og dæk, som er blevet afmonteret, skalaltid opbevares koldt, tørt og helst mørkt.Dæk, der ikke er monteret på fælge, skal op-bevares i lodret position.

Nye dæk eller hjul

Anvend kun dæk af samme type og størrelse(omkreds) på alle fire hjul og med sammeslags profil på en aksel.

I bilens papirer kan du læse, hvilkedæk-/fælgkombinationer der er tilladt til dinbil.

Det er lettere at vælge de rigtige dæk, hvis dukender dataene på dækket. På siden af etdæk kan der fx stå følgende tekst:

195/55 R 15 85 HDet vil sige:

195 Dækkets bredde i mm

55 Forhold mellem højde og bredde i%

R Bogstavkode for dækkonstruktion– Radial

15 Fælgdiameter i tommer

85 Belastningsindeks

H Hastighedskategori »

259

Råd og dåd

Følgende hastighedsbegrænsninger gæl-der for dæk:

Hastighedskate-gori

Maksimalt tilladt ha-stighed

Q 160 km/h (99 mph)

R 170 km/h (106 mph)

S 180 km/h (112 mph)

T 190 km/h (118 mph)

U 200 km/h (124 mph)

H 210 km/h (130 mph)

V 240 km/h (149 mph)

W 270 km/h (168 mph)

Produktionsdatoen er ligeledes angivet påsiden af dækket (eventuelt kun på ydersidenaf dækket).

DOT … 27 16…betyder fx, at dækket blev produceret i uge27 i år 2016.

Hvis du kun har et nødreservehjul, skal du væ-re opmærksom på anvisningerne under ››› Si-de 260.

AnvisningSpørg hos et autoriseret SEAT værksted,om det er muligt at montere fælge ellerdæk af en anden størrelse end dem, der fra

fabrikken er monteret i SEAT, samt hvilkekombinationer mellem forakslen (aksel 1)og bagakslen (aksel 2), der er tilladte.

Dæk med fast omløbsretning

Omløbsretningen er angivet med pile pådæksiden. Du skal altid overholde den angiv-ne omløbsretning. Kun på den måde bliverdækkenes optimale egenskaber udnyttetfuldt ud med hensyn til vejgreb, støj, slid ogakvaplaning.

Hvis du i tilfælde af en punktering bliver nødttil at montere reservehjulet uden fast omløbs-retning eller med modsat omløbsretning, skaldu køre forsigtigt, da dækket i en sådan situa-tion mister sine optimale egenskaber.

Reservehjul

Reservehjulets plads*

Fig. 253 Bagagerum: reservehjul

Reservehjulet er placeret i en fordybning un-der bundbeklædningen i bagagerummet oger fastgjort med en specialbolt ››› Fig. 253.

Inden afmontering af reservehjulet skal dutage boksen med bilens værktøj ud.

Det er vigtigt at kontrollere dæktrykket i reser-vehjulet (helst i forbindelse med hver dæk-trykskontrol – se mærkaten på tankklappen››› Side 258), så reservehjulet altid er klart tilbrug.

Hvis reservehjulet, for så vidt angår mål ellertype, adskiller sig fra bilens øvrige dæk (fx vin-terdæk og dæk med fast omløbsretning) mådu i tilfælde af en punktering kun anvende re-servehjulet kortvarigt, og du skal køre ekstraforsigtigt ››› .

260

Hjul og dæk

Det skal hurtigst muligt udskiftes med ethjul med samme mål og af samme type.

NødhjulDu kan se, om din bil er udstyret med et nød-hjul, ved at der er placeret et advarselsskiltpå nødhjulets fælg.

Når du kører med nødhjulet, skal du følge føl-gende anvisninger:● Efter montering af hjulet må advarselsskiltetikke dækkes til.● Du må ikke køre hurtigere end 80 km/h(50 mph) med dette nødhjul, og du skal væreekstra opmærksom under kørslen. Undgå ataccelerere med fuld gas, bremse kraftigt opog køre hurtigt i sving.● Dæktrykket i reservehjulet er det sammesom dæktrykket i standarddækkene.● Anvend kun dette nødhjul indtil det nærme-ste værksted – det er ikke beregnet til perma-nent brug.

PAS PÅ● Anvend aldrig reservehjulet, hvis det erbeskadiget.● Hvis reservehjulet, for så vidt angår måleller type, adskiller sig fra bilens øvrigedæk, må du aldrig køre hurtigere end 80km/h (50 mph). Undgå at accelerere medfuld gas, bremse kraftigt op og køre hurtigt isving.

FORSIGTIGFølg anvisningerne på nødhjulets mærkat.

AnvisningDæktrykket i reservehjulet skal altid væredet højeste tryk, der er angivet til bilen.

Dækkontrolsystem

Kontrollampe

Lyser

Et hjuls dæktryk er væsentligt mindre end det, somføreren har indstillet ››› .

Blinker

Fejl i dækkontrolvisning Du kan få hjælp på et værk-sted.

PAS PÅ● Hvis kontrollampen lyser, skal dustraks reducere hastigheden og undgåkraftige manøvrer og opbremsninger. Stopbilen, lige så snart der er mulighed for det,og kontroller dækkene og dæktrykket.● I visse tilfælde (fx ved sportslig kørsel,kørsel på vinterglatte eller uasfalterede ve-je) kan kontrollampen lyse med forsin-kelse eller slet ikke lyse.

AnvisningHvis batteriet bliver afbrudt, lyser kontrol-lampen , når tændingen tilsluttes. Kon-trollampen skal slukke efter en kort stræk-ning.

Dæktryk*

Dæktrykskontrolsystemet sammenligner om-drejningstallet og således de enkelte hjulsomkreds ved hjælp af ABS-sensorerne. Hvis etaf hjulenes rullediameter ændrer sig, lyserkontrollampen i kombiinstrumentet, og derlyder et akustisk signal.

Dækkets omkreds kan ændre sig i følgendetilfælde:● Dæktrykket er for lavt.● Dækkets struktur er beskadiget.● Bilen belastes kun i den ene side.● Hjulene på en aksel belastes mere (fx vedanhænger- eller bjergkørsel).● Der er monteret snekæder.● Nødhjulet er monteret.● Der er blevet udskiftet et hjul pr. aksel.

Grundindstilling af systemetNår dæktrykket har været ændret, et ellerflere hjul er blevet udskiftet, et hjuls position erblevet ændret (fx ombytning af hjul mellem »

261

Råd og dåd

akslerne), eller kontrollampen lyser underkørsel, skal du foretage en grundindstilling afsystemet. Det gør du på følgende måde:● Pump alle dæk op til det foreskrevne dæk-tryk ››› Side 258.● Tilslut tændingen.● Gem det nye dæktryk i Easy Connect-sy-stemet med knappen og funktionsknap-pen SETUP ››› Side 24.● I biler uden radio: hold knappen nede,mens tændingen er tilsluttet, indtil du hører etakustisk signal.

PAS PÅDæktryksovervågningen fritager ikke føre-ren for sit ansvar for selv at kontrollere, atdæktrykket er korrekt. Dæktrykket skal der-for kontrolleres regelmæssigt.

Anvisning● Dæktryksovervågningen erstatter ikkeden regelmæssige dæktrykskontrol, da sy-stemet ikke kan registrere et ensartet tryk-tab.● Dæktryksovervågningen kan ikke advare itilfælde af meget hurtige dæktrykstab, fxved en pludseligt opstået dækskade. I såfald skal du forsigtigt forsøge at standse bi-len uden store bevægelser med rattet oguden kraftige opbremsninger.● For at sikre at dæktrykskontrolsystemetfungerer korrekt, er det nødvendigt at gen-

nemføre en ny grundindstilling for hver10000 km eller en gang om året.

Vinterkørsel

Vinterdæk

Bilens køreegenskaber på vinterglatte vejeforbedres betydeligt med vinterdæk. Som-merdæk er på grund af deres konstruktion(bredde, gummitype, profilform) ikke så skrid-sikre på is og i sne og ved temperaturer under+7° C (+45° F). Det gælder især biler medbrede dæk eller dæk til høje hastigheder(med koden H eller V på siden af dækket)

For at bilen kan få de bedst mulige køreegen-skaber, skal der køres med vinterdæk på allefire hjul. Dækkene skal have en profildybdepå mindst 4 mm og må højst være 4 år gamle.

Du kan anvende vinterdæk fra en lavere ha-stighedskategori under forudsætning af, atden tilladte tophastighed for disse dæk ikkeoverskrides, selv om bilens mulige tophastig-hed er højere.

MiljøanvisningMonter sommerdækkene rettidigt igen, forpå sne- og isfri veje samt ved temperaturerover +7° C (+45° F) er bilens køreegenska-ber bedre med sommerdæk – bremselæng-

den er kortere, og støjen, dæksliddet ogbrændstofforbruget er mindre.

262

SEAT servicehæfte

Intervalservice

SEAT servicehæfte

Serviceintervaller

Servicearbejde og digitalt service-hæfte

Registrering af udført servicearbejde (“di-gitalt servicehæfte“)SEAT forhandleren eller værkstedet registre-rer servicebekræftelserne i et centralt system.Takket være denne transparente dokumenta-tion af servicehistorikken kan det udførte ser-vicearbejde altid findes frem. SEAT anbefaler,at man efter hvert service får en servicebe-kræftelse, der indeholder alt arbejde, der erregistreret i systemet.

Ved hvert nye service erstattes bekræftelsenaf en aktuel udgave.

På nogle markeder er det digitale service-hæfte ikke tilgængeligt. Hvis det er tilfæl-det, informerer din SEAT forhandler dig omdokumentation af servicearbejdet.

ServicearbejdeI det digitale servicehæfte dokumenterer dinSEAT forhandler eller værkstedet følgende in-formationer:

● Hvornår hvert enkelt service fandt sted.● Evt. anbefaling af en konkret reparation, fxudskiftning af bremsebelægninger snart nød-vendig.● Hvis du har givet en særlig forespørgsel iforbindelse med servicet. Din servicerådgivernoterer dette i arbejdsordren.● De bildele eller driftsvæsker, der blev skiftet● Dato for næste service

Vejhjælpen gælder, indtil det er tid til næsteserviceeftersyn. Disse informationer doku-menteres ved alle serviceeftersyn.

Servicearbejdets type og omfang kan varierefra bil til bil. På et værksted kan du få mere atvide om de specifikke opgaver på din bil.

PAS PÅHvis servicearbejdet ikke bliver udført ellerbliver udført ufuldstændigt, og servicein-tervallerne ikke bliver overholdt, kan bilenfå driftstop, mens du kører, hvilket kan med-føre ulykker og alvorlige kvæstelser.● Få servicearbejde udført hos en SEAT for-handler eller et godkendt værksted.

FORSIGTIGSEAT er ikke ansvarlig for skader, der forår-sages af utilstrækkeligt arbejde eller ube-grænset tilgængelighed af dele på bilen.

AnvisningRegelmæssigt servicearbejde på bilen erikke kun med til at vedligeholde bilen, menogså til at sikre drifts- og trafiksikkerheden.Derfor skal arbejdet udføres i henhold tilSEATs retningslinjer.

Service med faste og variable ser-viceintervaller

I forbindelse med service skelnes der mellemolieskiftservice og serviceeftersyn. Ser-viceindikatoren i kombiinstrumentets displayfungerer som en påmindelse om, hvornår deter tid til næste service.

Alt efter bilens udstyr, motor og anvendelses-betingelser anvendes der i forbindelse medolieskiftservice fast service eller variabelservice.

Find ud af, hvilken service der er nødven-dig for din bil.● Se følgende tabeller: »

263

Intervalservice

Olieskiftservicea)

PR-nr.Ser-

vicety-pe

Serviceinterval

QI1

Fast

For hver 5000 km eller ef-ter 1 årb)

QI2 For hver 7500 km eller ef-ter 1 årb)

QI3 For hver 10000 km eller ef-ter 1 årb)

QI4 For hver 15000 km eller ef-ter 1 årb)

QI6 Variabel I henhold til serviceindika-tor

a) Dataene er baseret på normale anvendelsesbetin-gelser.b) Alt efter hvad der kommer først

Serviceeftersyna)

I henhold til serviceindikator

a) Dataene er baseret på normale anvendelsesbetin-gelser.

Vær opmærksom på informationerne om mo-toroliespecifikationer iht. VW normen››› Side 42.

Særlige forhold vedr. variabel serviceVed variabel service skal der kun foretageset olieskiftservice, når bilen har brug for det.

For at beregne, hvornår skiftet skal finde sted,tages der højde for de individuelle anvendel-sesbetingelser og den personlige kørestil. Envigtig del af den variable service er, at deranvendes LongLife-motorolie i stedet for al-mindelig motorolie.

Vær opmærksom på informationerne om mo-toroliespecifikationer iht. VW normen››› Side 42.

Hvis du ikke ønsker variable serviceinter-valler, kan du vælge faste serviceinterval-ler i stedet. Et fast service kan dog haveindflydelse på serviceomkostningerne. Dinservicerådgiver rådgiver dig gerne i denneforbindelse.

ServiceindikatorHos SEAT vises tidspunkterne for service viaserviceindikatoren i kombiinstrumentet››› Side 33 eller i menuen Bilindstil-linger i infotainmentsystemet ››› Side24. Serviceindikatoren informerer om tids-punkter for service, der inkluderer motorolie-skift eller et serviceeftersyn. Når det er tid tildet pågældende service, kan der også bliveudført andet nødvendigt arbejde, fx skift afbremsevæske eller tændrør.

Informationer om anvendelsesbe-tingelserne

De foreskrevne intervaller er normalt baseretpå normale anvendelsesbetingelser.

Hvis bilen kører under ugunstige anvendel-sesbetingelser, skal noget af arbejdet udfø-res før næste service eller også mellem deforeskrevne serviceintervaller.

Ugunstige anvendelsesbetingelser erbl.a.:

● Anvendelse af brændstof med en høj svov-landel● Mange korte ture● At motoren kører i tomgang i længere tid(som fx taxaer)● Brug af bilen i områder med meget støv● Hyppig kørsel med anhænger (alt efter ud-styr)● Overvejende brug af bilen i tæt trafik medmange standsninger, fx i byen● Overvejende vinterkørsel

Det gælder især for følgende komponen-ter (alt efter udstyr):

● Støv- og pollenfilter● Antiallergifilter Air Care● Luftfilter● Tandrem

264

SEAT servicehæfte

● Partikelfilter● Motorolie

Servicerådgiveren på dit værksted vurde-rer, om det med din bils anvendelsesbetin-gelser kan være nødvendigt at få udført ar-bejde mellem de normale serviceintervaller.

PAS PÅHvis servicearbejdet ikke bliver udført ellerbliver udført ufuldstændigt, og servicein-tervallerne ikke bliver overholdt, kan bilenfå driftstop, mens du kører, hvilket kan med-føre ulykker og alvorlige kvæstelser.● Få servicearbejde udført hos en autorise-ret SEAT forhandler eller et værksted.

FORSIGTIGSEAT er ikke ansvarlig for skader, der forår-sages af utilstrækkeligt arbejde eller ube-grænset tilgængelighed af dele på bilen.

Serviceomfang

Serviceomfanget omfatter alt vedligehol-delsesarbejde, der er nødvendigt for at dinbil kan holdes drifts- og trafiksikker (afhæn-gigt af anvendelsesbetingelserne og bi-lens udstyr som fx motor, gearkasse ellerdrivmidler). Vedligeholdelsesarbejde er op-delt i servicearbejde og vedligeholdelsesar-bejde. I forbindelse med detaljerne vedrøren-

de det nødvendige arbejde på din bil kan dutale med:

● Din SEAT forhandler● Dit værksted

Af tekniske årsager (permanent videreudvik-ling af bildelene) kan serviceomfanget vari-ere. Din SEAT forhandler eller dit værksted eraltid informeret om eventuelle ændringer.

Udvalg af ekstra tjenester

Godkendte reservedele

SEAT originaldele er konstrueret til din bil oger godkendt af SEAT især med henblik på sik-kerheden. Disse dele svarer præcis til SEATfabrikkens forskrifter, hvad angår konstruktion,mål og materiale. De godkendte SEAT origi-naldele er konstrueret til lige netop din bil. Vianbefaler derfor, at du anvender SEAT origi-naldele. Fremmede produkters pålidelighed,sikkerhed og egnethed kan SEAT ikke stå indefor.

Godkendte ombytningsdele

De godkendte ombytningsdele er en yderli-gere service i henhold til fabrikkens forskrifter,hvor du kan ombytte hele komponentenhe-

der. De mest kendte er: motor, gearkasse,topstykker, betjeningsenheder og elektriskedele.

Disse dele er naturligvis også godkendte de-le, og da disse svarer til fabriksnye reserve-dele, gælder den samme reklamationsperio-de som for godkendte reservedele.

Originalt tilbehør

Vi anbefaler, at du udelukkende anvender ori-ginalt SEAT tilbehør og tilbehør, der er god-kendt af SEAT, til din bil. Dette tilbehørs påli-delighed, sikkerhed og egnethed er kontrolle-ret specielt til din bil. Fremmede produkterspålidelighed, sikkerhed og egnethed kanSEAT ikke stå inde for.

SEAT Vejhjælp (SEAT Vejhjælp)

Når du køber en ny SEAT, får du også glædeaf fordelene og beskyttelsen i SEAT Vejhjælp.

I de første to år efter købet er din nye SEATautomatisk omfattet af SEAT Vejhjælp udenyderligere omkostninger.

Hvis du fortsat vil gøre brug af denne service,kan du få forlænget SEAT Vejhjælp under for-udsætning af, at du får udført de anbefalede »

265

Intervalservice

serviceeftersyn og den anbefalede vedlige-holdelsesservice hos en autoriseret SEATpartner.

Ved forlængelse af Vejhjælp bliver din ret tildenne service dokumenteret i servicejourna-len og servicehæftet.

Hvis din SEAT får driftstop på grund af en tek-nisk fejl eller en ulykke, sikrer vi din mobilitetmed vores serviceydelser.

Vær opmærksom på, at SEAT Vejhjælp kanomfatte forskellige ydelser afhængigt af ihvilket land, du har købt din bil. For yderligereinformationer kan du henvende dig til dinSEAT partner eller besøge hjemmesiden tilSEAT i dit land.

Garantibestemmelser

Garanti for fejlfri drift

SEAT partnerne giver garanti på fabriksnyeSEAT biler. Betingelserne vedr. garanti og re-klamationsret er angivet detaljeret i din købe-kontrakt eller de yderligere dokumenter. Dukan få yderligere information hos SEAT part-nerne.

Regelmæssig pleje

Pleje og rengøring

Grundlæggende anvisninger

Regelmæssig og sagkyndig pleje er med til atsikre bilens værdi. Desuden kan det være enaf forudsætningerne for imødekommelse afgarantikrav ved eventuelle korrosionsskaderog lakfejl på karrosseriet.

Værkstederne har adgang til de nødvendigeplejemidler. Vær opmærksom på anvendel-sesanvisningerne på emballagen.

PAS PÅ● Plejemidler kan være sundhedsskadelige,hvis de anvendes forkert.● Opbevar altid plejemidler et sikkert steduden for børns rækkevidde. Fare for forgift-ning!

Miljøanvisning● Vælg miljøvenlige produkter, når du køberplejemidler.● Vær opmærksom på, om rester af pleje-midler kan bortskaffes sammen med almin-deligt husholdningsaffald.

Bilvask

Jo længere der går, inden aflejringer fjernes,fx insektrester, fugleklatter, harpiks eller vej-salt, der sidder fast på din bil, jo større skaderkan de forårsage på overfladen. Høje tempe-raturer, eksempelvis på grund af sollys, for-stærker den ætsende virkning.

Inden vask skal groft snavs skylles væk medrigelige mængder vand.

Genstridigt snavs, fx insektklatter eller har-piks, fjernes bedst med rigelige mængdervand og en mikrofiberklud.

Vask også bilens undervogn, når vinteren erforbi.

HøjtryksrenserHvis du vasker bilen med en højtryksrenser,skal du altid følge anvisningerne i betjenings-vejledningen. Det gælder især for vandstrå-lens tryk og afstand til bilen. Ret aldrig vand-strålen direkte mod siderudernes, dørenes,bagklappens, motorhjelmens eller panora-maglastagets* tætningslister; det sammegælder for dæk, fleksible gummislanger, lyd-isoleringsmateriale, sensorer* og kameralin-ser*. Hold en afstand på mindst 40 cm.

Fjern ikke sne og is med en højtryksrenser.

Anvend aldrig powerspeeddyser eller turbo-dyser.

Vandet må ikke være varmere end 60° C.266

Regelmæssig pleje

Automatiske vaskeanlægForvask bilen, inden du kører den ind i va-skeanlægget.

Kontroller, at ruderne og panoramaglasta-get* er lukket, og viskerne er afbrudt. Følg an-visningerne fra ejeren af vaskeanlægget, isærhvis bilen er udstyret med aftagelige dele.

Benyt så vidt muligt vaskeanlæg uden bør-ster.

Manuel bilvaskRengør bilen med en svamp eller en vaske-børste oppefra og nedefter. Anvend kun ren-gøringsmidler uden opløsningsmidler.

Biler med mat lak skal vaskes i håndenFor at undgå skader på bilen under vask skaldu først fjerne støv og groft snavs. Til fjernelseaf insektrester, fedtpletter og fingeraftryk skaldu helst anvende et specialrengøringsmiddeltil mat lak.

Påfør produktet med en mikrofiberklud. Und-gå at trykke for hårdt, så lakoverfladen ikkebliver beskadiget.

Skyl bilen med rigeligt med vand. Rengør denderefter med et neutralt rengøringsmiddel ogen blød mikrofiberklud.

Skyl igen bilen med rigelige mængder vand,og lad den lufttørre. Du kan fjerne eventuellevandspor med et vaskeskind.

PAS PÅ● Vask kun bilen, når tændingen er afbrudt,og i overensstemmelse med de forskrifter,der gælder for vaskeanlægget. Fare forulykke!● Når du rengør undersiden eller indersidenaf hjulkasserne, skal du beskytte dig selvmod skarpe metaldele. Fare for at skæresig!● Efter vask kan bremselængden være for-længet på grund af fugt eller om vinterenpå grund af is på skiverne eller bremsebe-lægningerne. Fare for ulykke! Bremserneskal først bremses tørre.

FORSIGTIG● Hvis du vasker bilen i et automatisk va-skeanlæg, skal du klappe sidespejlene indfor at undgå, at de bliver beskadiget. Side-spejle med elektrisk ind- og udklapning*må kun klappes ind/ud elektrisk!● Vask ikke bilen i kraftigt solskin. Lakerin-gen kan blive beskadiget!● Brug aldrig insektsvampe, grove køkken-svampe eller lignende. Overfladen kan bli-ve beskadiget!● Bildele med mat lak:– Anvend ikke poleringsmidler og voks.

Overfladen kan blive beskadiget!– Anvend aldrig vaskeprogrammer med

vokskonservering. Dette kan beskadigematlakkens udseende.

– Sæt ikke mærkater eller magnetiskeetiketter på de matlakerede dele, dafarven kan blive ødelagt, når de fjernesigen.

MiljøanvisningVask kun bilen på vaskepladser, som erspecielt beregnede til dette formål. Her for-hindres det, at vandet, der kan være forure-net med olie, blandes sammen med almin-deligt spildevand.

Rengørings- og plejeanvisninger

Rengøring og pleje af bilens individuelle kom-ponenter kan ses i følgende tabeller. Indhol-det er en anbefaling. Kontakt dit værkstedved specifikke spørgsmål eller komponenter,der ikke står på listen. Vær opmærksom på depågældende anmærkninger ››› i Vær sær-ligt opmærksom i følgende situationer: påside 271.

Udvendig rengøring

Viskerblade foran

Problem Afhjælpning

Snavs Blød klud med ruderensemid-del »

267

Intervalservice

Forlygter/baglygter

Problem Afhjælpning

Snavs Blød svamp med neutral sæ-beopløsninga)

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Sensorer/kameralinser

Problem Afhjælpning

Snavs

Sensorer: blød klud med rengø-ringsmiddel uden opløsnings-midlerKameralinser: blød klud med ik-ke-alkoholbaseret rengørings-middel

Sne/is Lille kost/afisningsspray udenopløsningsmidler

Hjul

Problem Afhjælpning

Vejsalt Vand

Bremsestøv Syrefrit specialrengøringsmid-del

Afgangsrør

Problem Afhjælpning

Vejsalt Vand, evt. egnet rengørings-middel til ædelstål

Pyntebeklædning/pyntelister

Problem Afhjælpning

Snavs Neutral sæbeopløsninga), evt.egnet rengøringsmiddel tilædelstål

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Lak

Problem Afhjælpning

LakskaderSpørg en forhandler til råds omfarvekoden, og reparer med enreparationsstift

Spildt brændstof Skyl straks med vand

Aflejring af flyve-rust

Påfør flyverustfjerner, og plejderefter med hård voks. Kon-takt dit værksted, hvis du harspørgsmål.

Korrosion Konktakt dit værksted, så dekan tage sig af det.

Vand danner ikkeperler på ren lak

Pleje med hård voks (mindst togange om året)

Ingen glans påtrods af pleje/ke-delig lak

Behandl med egnet polermid-del, og påfør derefter konser-veringsmiddel til lakfarve, hvisdet anvendte polermiddel ikkeindeholder konserveringsstof-fer

Problem Afhjælpning

Aflejringer, fx in-sektrester, fugle-klatter, harpiks,vejsalt

Skal omgående blødes op medvand og fjernes med en mikrofi-berklud

Fedtbaseretsnavs, fx kosmetikeller solcreme

Skal omgående fjernes med enneutral sæbeopløsninga) og enblød klud

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Kulfiberdele

Problem Afhjælpning

Snavs Rengøres som lakerede dele››› Side 266

Dekorfolier

Problem Afhjælpning

Snavs Blød svamp med neutral sæ-beopløsninga)

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Indvendig rengøring

Ruder

Problem Afhjælpning

Snavs Anvend ruderensemiddel, ogtør efter med en blød klud

268

Regelmæssig pleje

Pyntebeklædning/pyntelister

Problem Afhjælpning

Snavs Neutral sæbeopløsninga)

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Kunststofdele

Problem Afhjælpning

Snavs Blød klud

Genstridigt snavs Neutral sæbeopløsninga),eventuelt kunststofrengørings-middel uden opløsningsmidler

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Skærme/kombiinstrument

Problem Afhjælpning

Snavs Blød klud med rengøringsmid-del til LCD-displays

Betjeningsfelter

Problem Afhjælpning

Snavs Blød pensel, derefter en blødklud med neutral sæbeopløs-ninga)

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Sikkerhedsseler

Problem Afhjælpning

Snavs Neutral sæbeopløsninga), sik-kerhedsselerne skal være tørre,inden de rulles op

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Stof, kunstlæder, Alcantara

Problem Afhjælpning

Snavspartikler,der sidder fast påoverfladen

Støvsuger

Vandbaseretsnavs, fx kaffe, te,blod osv.

Klud, der suger kraftigt, og neu-tral sæbeopløsninga)

Fedtbaseretsnavs, fx olie, kos-metik osv.

Anvend neutral sæbeopløs-ninga). De opløste fedt- og far-vepartikler duppes med enkraftigt sugende klud og be-handles evt. med vand

Særlig snavs, fxkuglepen, negle-lak, dispersions-farve, skocremeosv.

Særlig pletfjerner: duppes medsugende materiale og behand-les evt. med en neutral sæbeo-pløsninga)

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Naturlæder

Problem Afhjælpning

Frisk snavs Bomuldsklud med neutral sæ-beopløsninga)

Vandbaseretsnavs, fx kaffe, te,blod osv.

Friske pletter: klud af sugendematerialeIndtørrede pletter: pletfjerner,der er beregnet til læder

Fedtbaseretsnavs, fx olie, kos-metik osv.

Friske pletter: klud af sugendemateriale og pletfjerner, der erberegnet til læderIndtørrede pletter: spray medfedtopløsende middel

Særlig snavs, fxkuglepen, negle-lak, dispersions-farve, skocremeosv.

Pletfjerner, der er beregnet tillæder

Konservering Påfør regelmæssigt plejecrememed beskyttende virkning modlys og imprægnerende effekt.Anvend ved behov en plejecre-me af samme farve

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Kulfiberdele

Problem Afhjælpning

Snavs Rengøres som kunststofdele

269

Intervalservice

Vær særligt opmærksom i følgendesituationer:

Forlygter/baglygter● Rengør aldrig forlygterne/baglygterne meden tør klud eller svamp.● Anvend ikke rengøringsmidler med alkohol.Risiko for ridser!

Hjul● Anvend ikke lakpolermiddel eller andre sku-remidler.● Hvis fælges beskyttende laklag er blevetbeskadiget, eksempelvis på grund af sten-slag, ridser osv. skal lakskaden udbedres meddet samme.

Kameralinser● Fjern aldrig sne og is fra kameralinsen medvarmt vand. Risiko for revner i linsen!● Du må under ingen omstændigheder an-vende skuremidler eller alkoholholdige ren-gøringsmidler, når du skal rense kameralin-sen. Risiko for ridser og revner!

Ruder● Sne og is på ruder og sidespejle skal fjernesmed en plastikskraber. For at undgå ridserunder rengøringen må isskraberen kun skub-bes den ene vej – aldrig frem og tilbage.● Fjern aldrig sne og is fra ruder og spejlemed varmt vand. Risiko for ridser i glasset!

● For at undgå at elbagruden bliver beskadi-get, må der ikke sættes mærkater på varme-trådene.

Pyntebeklædning/pyntelister● Anvend ikke plejemidler eller rengørings-midler på krombasis.

Lak● Bilen skal inden påføring af polermiddel el-ler konserveringsmiddel være fri for snavs ogstøv. Risiko for ridser!● Påfør ikke polermiddel eller konserverings-middel, hvis bilen er udsat for kraftigt sollys.Lakeringen kan blive beskadiget!● Aflejringer af flyverust må ikke fjernes medpolering. Lakeringen kan blive beskadiget!● Kosmetik eller solcreme skal straks fjernes.Lakeringen kan blive beskadiget!

Skærme/kombiinstrument● Skærme og kombiinstrument med afdæk-ning må ikke tørrengøres. Risiko for ridser!● Sørg for, at kombiinstrumentet er slukket ogafkølet, inden du rengør det.● Sørg for, at der ikke trænger væske ind mel-lem kombiinstrumentet og afdækningen. Risi-ko for skader!

Betjeningsfelter● Sørg for, at der ikke trænger væske ind i be-tjeningsfelterne. Risiko for skader!

Sikkerhedsseler● Afmonter ikke sikkerhedsselerne i forbindel-se med rengøringen.● Sikkerhedsseler og tilhørende dele må ald-rig renses kemisk eller komme i berøring medætsende væsker og opløsningsmidler ellerskarpe og spidse genstande. Materialet kanblive beskadiget!● Seler, hvor stoffet, samlingerne, seleoprul-leren eller selelåsen er beskadiget, skal ud-skiftes på et værksted.

Stof/kunstlæder/Alcantara● Kunstlæder/Alcantara må ikke behandlesmed læderplejemidler, opløsningsmidler, bo-nevoks, skocreme, pletfjerner eller lignende.● Få et værksted til at fjerne pletter, der sid-der godt fast. På denne måde undgår du ska-der.● Brug aldrig damprensere, børster, hårdesvampe osv. til at rengøre med.● Tilslut ikke sædevarmen* for at tørre sæde-rne.● Genstande med skarpe kanter på tøj, fx lyn-låse, nitter eller bælter, kan beskadige over-fladen.● Åbne velcrolukninger, fx på tøjet, kan beska-dige sædeindtrækket. Sørg for, at velcrolu-kningerne er lukkede.

270

Regelmæssig pleje

Naturlæder● Læder må under ingen omstændighederbehandles med opløsningsmidler, bonevoks,skocreme, pletfjerner eller lignende produk-ter.● Genstande med skarpe kanter på tøj, fx lyn-låse, nitter eller bælter, kan beskadige over-fladen.● Brug aldrig damprensere, børster, hårdesvampe osv. til at rengøre med.● Tilslut ikke sædevarmen* for at tørre sæde-rne.● Lad ikke bilen stå i kraftigt solskin i længeretid. Så undgår du, at læderet falmer. Hvis bi-len skal stå ude i længere tid, bør du dækkelæderet til, så det er beskyttet mod direktesol.

PAS PÅForruden må ikke behandles med vandafvi-sende rudebelægningsmidler. Når sigtbar-heden er dårlig, fx ved nedbør, i mørke, ellernår solen står lavt, kan du blive blændetkraftigt. Fare for ulykke! Derudover er derrisiko for, at viskerbladene hopper.

Anvisning● Det er meget nemmere at fjerne insektre-ster fra lak, der netop er blevet konserve-ret.

● Regelmæssige konserveringsbehandlin-ger kan forhindre dannelse af flyverusta-flejringer.

Hvis bilen skal holde parkeret i enlængere periode

Hvis bilen skal holde parkeret i en længereperiode, skal du kontakte et værksted. Her kandu få de nødvendige informationer om fx kor-rosionsbeskyttelse, service og opmagasine-ring.

Vær også opmærksom på anvisningernevedr. bilens batteri ››› Side 253.

271

Forbrugerinformationer

Forbrugerinformationer

Informationer vedr. EU-di-rektiv 2014/53/EU

Forenklet EU-overensstemmelses-erklæring

Din bil har forskellige radioelektriske appara-ter. Producenten af disse apparater erklærer,at apparaterne opfylder EU-direktivet2014/53/EU i det omfang, loven kræver det.

EU-overensstemmelseserklæringen kan fin-des i sin fulde udgave på følgende interneta-dresse:

www.seat.com/generalinfo

Sammenligningstabel

Sammenligningstabellen hjælper dig medskabe forbindelse mellem betegnelsen påapparatet i EU-overensstemmelseserklærin-gen og bilens udstyr og den anvendte termi-nologi i bilens dokumentation.

Bilens udstyr Betegnelse for appa-ratet i henhold til EU-overensstemmelses-erklæringen

Nøgle med fjernbetje-ning (til bil)

FS09, FS12A, FS12P, FS1477,FS94

Fjernbetjening (tilparkeringsvarme)

Sender STH SEAT -50000914

Telestart

Parkeringsvarme 50000864 / D208L VW

Telestart

Bluetooth MIB2 Entry

MIB Standard 2

MIB2 Main-Unit

A580 / A270

Trådløst adgangs-punkt

MIB2 Main-Unit

A580 / A270

Keyless Access-sy-stem

MQB-B B

Radarsensorer til as-sistentsystemerne

ARS4-B

MRRevo14F

BSD3.0

Centralstyreenhed 5WK50254

5WK50474

Bilens udstyr Betegnelse for appa-ratet i henhold til EU-overensstemmelses-erklæringen

Infotainmentsystemer MIB2 Entry

MIB Standard 2

MIB2 Main-Unit

A580 / A270

Trådløs ladefunktion WCH-183

WCH-185

5G0.980.611

Tilslutning til bilensudvendige antenne

UMTS/GSM-MMC

UMTS/GSM-MMC-AG2

Kombiinstrument eNSF

Startspærre integreret iinstrumentpanel

Antenne AM/FM-basisantenne

Antenner MQB27 Small/Bigfamily

Antenner KSA Small Fam III

5Q0.035.507 tagantenne

GNSS-antenne VAG720166002

8S7.035.503.B

272

Informationer vedr. EU-direktiv 2014/53/EU

Bilens udstyr Betegnelse for appa-ratet i henhold til EU-overensstemmelses-erklæringen

Antenneforstærker 6F0.035.2256F9.035.2253V5.035.577.A7N0.035.552.J7N0.035.552.K7N0.035.552.Q5F4.035.2255F4.035.225.A5F4.035.225.B5F9.035.2255F9.035.225.A5F9.035.225.B575.035.225575.035.225.A575.035.225.B

Producentadresser

I henhold til direktiv 2014/53/EU skal alle vig-tige bildele være forsynet med den pågæl-dende producentadresse.

I det følgende angives producentadresser forde komponenter, der på grund af deres stør-relse eller karakteristik ikke kan forsynes meden mærkat, selvom det er et lovkrav:

Radioelektriskeapparater monte-ret i bilen

Producentadresser

Nøgle med fjernbetje-ning

Hella KGaA Hueck & Co.Rixbecker Straße 7559552 Lippstadt,GERMANY

Radioelektriskeapparater monte-ret i bilen

Producentadresser

Fjernbetjening (til par-keringsvarme)

Digades GmbHÄußere Weberstraße 2002763 Zittau, GERMANY

Webasto Thermo &Comfort SEFriedrichshafener Str. 982205 Gilching, GERMANY

Radarsensorer til assi-stentsystemerne

ADC Automotive DistanceControl Systems GmbHPeter-Dornier-Straße 1088131 Lindau, GERMANY

Robert Bosch GmbHPostfach 16 6171226 Leonberg,GERMANY

Frekvensområder, sendestyrker

Radioelektrisk apparata) Frekvensområde Maks. sendeydelse Gælder for modellerne

Nøgle med fjernbetjening (til bil)

433,05-434,78 MHz 10 mW (ERP)

Alle SEAT modeller433,05-434,79 MHz 10 mW

868,0-868,6 MHz 25 mW

434,42 MHz 32 µW

Fjernbetjening (til parkeringsvarme)868,7-869,2 MHz (869,0 MHz) 0,24 mW, / –6,3 dBm e.r.p. Ateca

868,0-868,6 MHz (868,3 MHz) 3,1 mW, / 4,8 dBm e.r.p. Alhambra »273

Forbrugerinformationer

Radioelektrisk apparata) Frekvensområde Maks. sendeydelse Gælder for modellerne

Parkeringsvarme868,0-868,6 MHz (868,3 MHz) 23,5 mW, / 13,7 dBm e.r.p. Alhambra

868,7-869,2 MHz (869,0 MHz) 23,5 mW, / 13,7 dBm e.r.p. Ateca

Bluetooth2402-2480 MHz 6 dBm

Alle SEAT modeller2400-2483,5 MHz 10 dBm

Trådløst adgangspunkt 2400-2483,5 MHz 10 dBm Leon og Ateca

Tilslutning til bilens udvendige antenne

GSM 900: 880-915 MHz 33 dBm

Ibiza, Arona, Leon, Ateca og AlhambraGSM 1800: 1710-1785 MHz 30 dBm

WCDMA FDD I: 1920-1980 MHz 24 dBm

WCDMA FDD lll: 1710-1785 MHz 24 dBm

Keyless Access 434,42 MHz 32 µW Ibiza, Arona, Toledo, Leon og Ateca

Radarsensorer til assistentsystemerne76 GHz-77 GHz

28,2 dBm Toledo, Leon og Alhambra

35,0 dBm Ibiza, Arona og Ateca

24050-24250 MHz 20 dBm Arona, Ateca og Alhambra

Trådløs ladefunktion 110-120 kHz 10 W Ibiza, Arona, Leon og Ateca

Kombiinstrument 125 kHz 40 dBµA/m Alle SEAT modeller

a) Ibrugtagning eller godkendelse til brug af radioelektronisk teknologi kan i visse europæiske lande være begrænset, ikke mulig eller kun mulig under yderligere betingelser.

274

Tekniske data

Tekniske data

Tekniske data

Hvad du bør vide ...

Generelt

Angivelserne i bilens registreringspapirer haraltid førsteprioritet i forhold til angivelserne idenne instruktionsbog.

Alle angivelser i denne instruktionsbog gæl-der grundmodellen i Spanien.

De angivne værdier kan være anderledes forbiler med ekstraudstyr, andre modeller, spe-cialkøretøjer og biler til andre lande.

Anvendte forkortelser i afsnittet Tekniskedata

kW Kilowatt, angivelse af motorydelsen

hk Hestekræfter, angivelse af motorydel-sen

vedomdr./min. Motorens omdrejningstal pr. minut

Nm Newtonmeter, måleenhed til angivelseaf motorens drejningsmoment

Cetantal Mål for dieseloliens tændvillighed

Oktan Mål for benzinens bankefasthed

Bilens data

Fig. 254 Stelnummer

Stelnummer i Easy Connect● Tryk på knappen > funktionsfladen SE-TUP > Service > Stelnummer.

StelnummerDu kan finde stelnummeret i Easy Connect ogunder forruden i førersiden ››› Fig. 254. Des-uden er stelnummeret placeret til højre i mo-torrummet set i kørselsretningen. Nummereter slået ind i den øverste længdevange og erdelvis dækket til.

TypeskiltTypeskiltet er placeret nederst på B-stolpenmellem fordøren og bagdøren i højre side.

Følgende oplysninger er anført på typeskiltet:

● Tilladt totalvægt

● Tilladt totalvægt for vogntoget, hvis bilenkører med anhænger● Maksimalt tilladt forakseltryk● Maksimalt tilladt bagakseltryk

Køreklar vægtDen angivne egenvægt er kun en oriente-ringsværdi. Denne værdi svarer til bilensmindste driftsvægt uden yderligere ekstraud-styr, som øger vægten, som fx airconditionan-læg, reservehjul og anhængertræk.

Egenvægten inkluderer også 75 kg som fører-vægt og vægten af brændstoffet ved en op til90% fyldt tank.

Det er muligt at beregne en cirkanyttevægtud fra forskellen på den tilladte totalvægt ogegenvægten ››› .

Følgende skal inkluderes i nyttelasten:● Medrejsende● Al bagage og yderligere last● Last på taget inklusive tagbøjlesystem● Udstyr, der ikke er inkluderet i egenvægten● Ved brug af anhængertrækket: det pågæl-dende kuglehovedtryk (maks. 50 kg) »

275

Tekniske data

Måling af brændstofforbrug og CO2-emis-sion i henhold til ECE-forskrifter og EU-di-rektiverEn måling af brændstofforbruget ved bykør-sel begynder med start af den kolde motor.Derefter simuleres bykørsel.

En måling af brændstofforbruget ved lande-vejskørsel foregår, ved at bilen accelereresog bremses ned flere gange i alle gear somved kørsel i den almindelige trafik. Bilens ha-stighed er mellem 0 og 120 km/h (75 mph).

Brændstofforbruget ved blandet kørsel be-står af 37% af forbruget ved bykørsel og af63% af forbruget ved landevejskørsel.

PAS PÅDet er ikke tilladt at overskride den tilladtetotalvægt – fare for ulykke og risiko for be-skadigelse!

Anvisning● Hvis du vil have oplyst den nøjagtigevægt af din bil, skal du henvende dig til enSEAT partner.● Afhængigt af bilens udstyr, kørestil, tra-fiksituationen, klima og bilens tilstand kander i praksis forekomme brændstoffor-brugstal, som afviger fra de foreskrevneværdier, der er nævnt her.

De forskellige angivelser

Brændstofforbrug

Forbrugstallene er udregnet på grundlag afmålinger udført og overvåget af laboratoriermed CE-mærkning i henhold til gældendelovmæssige forskrifter (man kan læse merehos den Europæiske Union på EUR-Lex-hjem-mesiden © Europæiske Union, http://eur-lex.europa.eu/), og tallene gælder for denpågældende bils karakteristika.

Brændstofforbruget og CO2-emissionernestår i bilens papirer, som køberen af bilen harfået ved udleveringen af bilen.

Brændstofforbruget og CO2-emissionen af-hænger ikke kun af bilens ydelse, men ogsåandre faktorer som kørestilen, vej- og trafik-forholdene, ydre påvirkninger, bilens læs ogantal personer i bilen kan have indflydelse påforbrugs- og emissionstallene.

AnvisningUnder hensyntagen til de nævnte faktorerkan der i praksis forekomme brændstoffor-brugstal, som afviger fra de værdier, der ermålt, jf. de gældende europæiske direkti-ver.

Vægtangivelser

Egenvægten gælder for grundmodellen med90 % fyldt tank uden ekstraudstyr. Dataeneer inklusive en fører på 75 kg.

Egenvægten kan være højere på bestemtemodeller og på grund af ekstraudstyr eller ef-termontering af tilbehør ››› .

PAS PÅ● Vær opmærksom på, at bilens køreegen-skaber ændres ved transport af tunge ting,fordi tyngdepunktet bliver forskudt – farefor ulykke! Kørestilen og hastigheden skalderfor altid tilpasses til forholdene.● Det tilladte akseltryk og den tilladte to-talvægt må aldrig overskrides. Hvis deoverskrides, kan bilens køreegenskaberændre sig og medføre ulykker, kvæstelserog beskadigelse af bilen.

Kørsel med anhænger

Anhængervægt

AnhængervægtAnhængervægten og kuglehovedtrykket, somer godkendt af SEAT, er udregnet efter omfat-tende forsøg og i overensstemmelse mednøje fastlagte kriterier. Den tilladte anhæn-gervægt gælder for biler i EU og generelt

276

Tekniske data

med en hastighedsgrænse på 80 km/h(50 mph) (undtagelsesvis op til 100 km/h (62mph)). Vægtangivelserne for biler til andrelande kan være anderledes. Angivelserne i bi-lens papirer har altid førsteprioritet ››› .

KuglehovedtrykDet maksimalt tilladte tryk på anhænger-trækkets kuglehoved må ikke være mere end50 kg.

Af hensyn til kørselssikkerheden anbefaler vi,at du altid udnytter det maksimalt tilladtekuglehovedtryk. Et for lavt kuglehovedtrykforringer vogntogets køreegenskaber.

Hvis det maksimalt tilladte kuglehovedtryk ik-ke kan overholdes (fx hvis du kører med en lil-le, tom og let enkeltakslet anhænger ellermed en dobbeltakslet anhænger med en ak-selafstand på under 1,0 m), er det et lovkrav,at kuglehovedtrykket skal udgøre mindst 4 %af anhængervægten.

PAS PÅ● Af hensyn til sikkerheden bør du ikke kørehurtigere end 80 km/h (50 mph) med enanhænger. Dette gælder også i lande, hvoren højere hastighed er tilladt.● Overskrid aldrig den tilladte anhænger-vægt og det tilladte kuglehovedtryk. Hvisden tilladte vægt overskrides, kan bilenskøreegenskaber ændre sig og medføre

ulykker, kvæstelser og beskadigelse af bi-len.

Hjul

Dæktryk, snekæder og hjulbolte

DæktrykMærkaten med dæktryk er placeret på inder-siden af tankklappen. Det angivne dæktrykgælder for kolde dæk. Reducer ikke det øge-de dæktryk ››› , når dækkene er varme.

Dæktrykket i disse dæk er som i sommerdæk+ 0,2 bar (2,9 psi/20 kPa).

SnekæderSnekæder må kun monteres på forhjulene.

Yderligere anvisninger står i afsnittet “Hjul“ idenne instruktionsbog.

HjulbolteNår du har skiftet hjul, bør du hurtigst muligt fåhjulboltenes tilspændingsmoment kontrolle-ret med en momentnøgle ››› . Tilspæn-dingsmomentet er 120 Nm både for stål- ogletmetalfælge.

PAS PÅ● Kontroller dæktrykket mindst en gang ommåneden. Det er meget vigtigt, at dæktryk-ket er korrekt. Hvis dæktrykket er for lavt el-ler for højt, er der fare for ulykke, især vedhøje hastigheder!● Hvis hjulboltene er blevet spændt med etfor lavt tilspændingsmoment, kan det med-føre, at hjulene løsner sig under kørsel – fa-re for ulykke! Hvis tilspændingsmomenteter meget højt, kan det medføre, at hjulbol-tene og gevindene bliver beskadiget.

AnvisningVi anbefaler, at du kontakter et værksted,hvis du ønsker informationer om hjul-, dæk-og snekædestørrelser.

277

Tekniske data

Motordata

Benzinmotorer

1.0 TSI start-stop 1.4 TSI start-stop 1.4 TSI Ecomotive 1.6 MPI

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min. 95 (70)/5.000-5.500 110 (81)/5.000-5.500 125 (92)/5.000-6.000 125 (92)/5.000-6.000 110 (81)/5.800

Største drejningsmoment (Nm vedomdr./min.) 160/1.500-3.500 200/2.000-3.500 200/1.400-4.000 200/1.400-4.000 155/3.800-4.000

Antal cylindre/slagvolumen (cm3) 3/999 3/999 4/1.395 4/1.395 4/1.598

Brændstof Blyfri benzin 95 oktan/91 oktan (med mindre ydelsestab)

Gearkasse Manuel gearkasse Manuel gearkasse DSG DSG Manuelgearkasse

Automatiskgearkasse

Tophastighed (km/h) 187 (4) 200 (5) 208 (6) 208 (6) 191 (5) 191 (6)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 7,1 6,6 6,3 6,4 6,7 7,7

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 11,0 9,8 9 9 10,3 11,5

Tilladt totalvægt (kg) 1.630 1.650 1.696 1.687 1.635 1.675

Egenvægt (med fører) (kg) 1.170 1.190 1.236 1.227 1.175 1.215

Tilladt forakseltryk (kg) a) a) 880 880 820 860

Tilladt bagakseltryk (kg) a) a) 830 830 840 840

Tilladt anhængervægt, uden bremser(kg) 580 590 600 610 580 600

Tilladt anhængervægt med bremserved stigninger op til 8 % (kg) 1.100 1.200 1.200 1.200 1.100 1.100

278

Tekniske data

1.0 TSI start-stop 1.4 TSI start-stop 1.4 TSI Ecomotive 1.6 MPI

Tilladt anhængervægt med bremserved stigninger op til 12% (kg) 1.000 1.100 1.200 1.200 1.000 1.000

a) Der forelå ingen data ved redaktionens afslutning.

279

Tekniske data

Dieselmotorer

1.4 TDI CR Ecomotive 1.6 TDI CR 1.6 TDI CR Ecomotive

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min. 90 (66)/3.500 115 (85)/3.500-4.000 115 (85)/3.500-4.000

Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) 230/1.750-2.500 250/1.500-3.000 250/1.500-3.000

Antal cylindre/slagvolumen (cm3) 4/1.422 4/1.598 4/1.598

Brændstof Diesel, der opfylder normen EN 590, min. cetantal 51

Gearkasse Manuel gearkasse DSG Manuel gearkasse Manuel gearkasse

Tophastighed (km/h) 185 (5) 185 (7) 201 (5) 201 (5)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 8 8,2 6,9 6,9

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 11,7 11,8 10 10

Tilladt totalvægt (kg) 1.704 1.725 1.755 1.746

Egenvægt (med fører) (kg) 1.244 1.265 1.295 1.286

Tilladt forakseltryk (kg) 890 910 910 910

Tilladt bagakseltryk (kg) 840 840 870 870

Tilladt anhængervægt, uden bremser (kg) 610 620 630 640

Tilladt anhængervægt med bremser ved stigninger op til 8% (kg) 1.100 1.100 1.200 1.200

Tilladt anhængervægt med bremser ved stigninger op til12% (kg) 750 1.000 1.200 1.200

280

Tekniske data

Mål

Fig. 255 Mål

TOLEDO

A/B Overhæng foran/bagpå (mm) 876/1.004

C Akselafstand (mm) 2.602

D Længde (mm) 4.482

E/F Sporviddea) foran/bagpå (mm) 1.463/1.500

G Bredde (mm) 1.715

H Højde ved egenvægt (mm) 1.466

Vendediameter (m) 10,2

a) Denne angivelse afhænger af fælgene.

281

Stikordsregister

StikordsregisterTal og symboler12-volts-stikdåser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1385-volts-stikdåser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

AABS

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203se også Antiblokeringssystem . . . . . . . . 202, 203

Advarsels- og kontrollamper . . . . . . . . . . . . . 34, 102ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Akustisk signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Antiblokeringssystem ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . 202ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202, 204Bremser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Dieselforglødeanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218Frakobling af airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Gearkassefejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Kølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Kølevæsketemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Motorstyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Partikelfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Pauseanbefaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

Ratstammelås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Servostyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Sikkerhedssele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Sprinklervæskestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Start-stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Tankindhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Træd bremsepedalen helt ned . . . . . . . . . . . . 220Udstødningskontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Advarselssymbolerse Advarsels- og kontrollamper . . . . . . . . . . . 102

Advarselstrekant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Afisning af bagrude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Airbagafdækninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Airbagsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 69

Aktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Deaktivering af frontairbaggen . . . . . . . . . . . . . 74Frakobling af frontairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Frontairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 71Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Hovedairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 72Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Sideairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 72

AirconditionanlægFejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Luftdyser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Økonomisk brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Airconditionanlæg – manuelt . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Akustisk signalAdvarsels- og kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . 102Sikkerhedssele ikke spændt . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Alcantara: rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Ambientebelysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168, 170Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233

Anhængerkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Anhængertræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Anhængervægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Anvendelse og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . 240Korrekt fastgørelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Kuglehoved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Parkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Serviceposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Anhængerkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233, 276Anhængertræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Anhængervægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276Antenne – udvendig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Antiblokeringssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202, 203Apple CarPlay™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168, 170Arm

Blinklys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Fjernlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

ArmlænBagsæde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Forsæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Askebæger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138ASR

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204se også Hjulspindsregulering . . . . . . . . 202, 204

AssistentsystemerABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Dækkontrolsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Hastighed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

283

Stikordsregister

Nødopbremsning (Front Assist) . . . . . . . . . . . . 220Parkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224, 225Start-stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Træthedsregistrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

Automatisk gearkasseAnvisninger vedr. brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Gearvælgerlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Gearvælgerpositioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Igangsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Kickdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Køreprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Nødoplåsning af gearvælgerlås . . . . . . . . . . . . 36Nødprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Parkering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Standsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205, 207

Automatisk klimaanlægClimatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Automatisk lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Automatisk vaskeanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Ekstern audiokilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

BBagageholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Afdækning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Automatisk låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Bagagenet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Biler i klasse N1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Fastgørelseselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Kroge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Nødoplåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118se også Læsning af bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Bagagesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Bagklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 118

se også Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Baglygter i bagklappen – udskiftning

Afmontering af pæreholder . . . . . . . . . . . . . . . . 92Montering af pæreholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Pæreudskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Bagrudevisker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

BagsædeFremklapning og løft af bagsæderyglæn . . 134

BakassistentBetjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Bakgear (automatisk gearkasse) . . . . . . . . . . . . 207Bakkamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Parkering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

Bakkameraassistenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Løft af afdækning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Batteri – opladning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Batteri – udskiftning

I bilnøgle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Benzin

Additiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Forvarmning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Betjeningselementer på rattetMed stemmestyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Uden stemmestyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Betjeningselementer til ruder . . . . . . . . . . . . . 14, 119

BilData . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275Løft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Oplåsning/låsning med Keyless Access . . . 114Stelnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

Bilens batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 253Afbrydelse/tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Automatisk afbrydelse af elektriske appa-

rater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256Kontrol af syrestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Starthjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256Vinterkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253, 255

Bilen set indefraHøjrestyret bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Bilens værktøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 78Bilen – set indefra

Venstrestyret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Bilen – set udefra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8Bil i gear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Bilvask

Højtryksrenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Bil – læsningBagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Bil – løft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Bjergigangsætningsassistent . . . . . . . . . . . . . . . . 202Blinklysarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Bluetooth®

Tilslutning af audiokilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Bortskaffelse

Selestrammere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Bortslæbningsovervågning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Bremseassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

284

Stikordsregister

Bremsekraftforstærker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Bremser

Bremseassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Bremsevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251Håndbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Tilkøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

Bremseunderstøttende systemerBetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Midlertidig deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Radarsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Skærmvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Systemmæssige grænser . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Bremsevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Kontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

Brændstof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 242Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Besparelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Mærkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Visning af tankindhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Ætanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

BrændstofforbrugHvorfor stiger forbruget? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Påløbsafbrydelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Brændstofmærkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243Bugsering af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 81Børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Elruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Børnesæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 77

Fastgørelse med sikkerhedssele . . . . . . . . . . . . 19Opdeling i grupper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 76

System ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20System Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

CCentrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 111

Centrallåsknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Individuelle indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Nødlåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Oplåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Tyverialarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Åbning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Cetantal (dieselolie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Afisning af forrude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Automatikfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Indstilling af temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Recirkulationsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Regulering af blæser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

CockpitOversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Coming home og leaving home . . . . . . . . . . . . . 125Cruise control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

DDataoverførsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Deaktivering af frontairbaggen . . . . . . . . . . . . . . . 74Defekte pærer

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

DieselForvarmning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Partikelfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

DieselolieTankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

Digitalur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Displayvisninger

Ekstra hastighedsvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Gearskifteanbefaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Gearvælgerposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Hastighedsadvarsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Kilometertæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Kompas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Start-stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Udetemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Donkraft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 78Løftepunkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Dreje- og trykknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Drikkevareholder

Armlæn til bagsæde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Midterkonsol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Dynamisk lyslængderegulering . . . . . . . . . . . . . . 122Dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

Levetid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Med fast omløbsretning . . . . . . . . . . . . . . . 51, 260Nye dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259Slidtegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Størrelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259Tryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Dækkontrolsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Dækprofil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Dækreparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Dækslid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

285

Stikordsregister

Dæktryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277Dæktrykkontrol

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Døre

Børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Døre – bilens

Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Dørhåndtag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Dørlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Dørlåsecylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

EE10

se Ætanol (brændstof) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24EDS

se Elektronisk differentialespærring . . 202, 204Effektivitetsprogram

Spareanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Elbagrude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Elektronisk differentialespærring . . . . . . . 202, 204Elektronisk stabilitetsprogram (ESP) . . . . . . . . . 202Elektronisk startspærre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Elruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 119Emissionsdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276ESP

Elektronisk stabilitetsprogram . . . . . . . . . . . . . 202

FFartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 218

Advarsels- og kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . 218Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218Komplet deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

Midlertidig deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219se også Fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Fastgørelsesøjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Fejl på grund af mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . 159Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Synkronisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Forglødeanlæg

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Forlygter

Forlygtesprinklere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Udlandsrejser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Forlængelse af tid indtil automatisk låsning afbagklapse Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Forsinket afbrydelse (Infotainmentsystem) . . 159Forstørrelse

Af bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Forsæde

Manuel indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Varme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Forsædepassagerens frontairbagDeaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Forsæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Forvarmning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Frakobling af frontairbag til forsædepassager . 17Frekvensområde

AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Skifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Frontairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 71Frontairbag til forsædepassager

Frakobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Frontairbag – frakobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Frontalkollisioner og fysikkens love . . . . . . . . . . . 66Front Assist

Skærmvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220se også Bremseunderstøttende systemer . 220

Frostbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Full-LED-forlygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Forbindelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Funktionen coming home og leaving home . . 125Funktionsfejl

Bremseunderstøttende systemer (Front As-sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

Gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Katalysator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Partikelfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Funktionsflader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Fælge

Hjulskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Kæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

Førerse Siddeposition – korrekt . . . . . . . . . . . 59, 60, 61

FørerinformationssystemBetjening via betjeningsarmen til viskerne . . 27

Før hver køretur med bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Førstehjælpskasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

GGaranti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Gearskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Automatisk gearskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Manuel gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Sådan sættes bilen i gear (manuel gear-

kasse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Gearskifteanbefaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

286

Stikordsregister

Gearskifteindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Gearstang/gearvælger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Gearvælger

Positioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Gearvælgerlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Gearvælgerlås (automatisk gearkasse)

Nødoplåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Gearvælger (automatisk gearkasse)

Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Generator

Advarselslampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Generel oversigt

Advarsels- og kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . 34

HHastighed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218Hastighedsadvarselssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Havari

Fremgangsmåde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Havariblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 125Havarisæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 79

Dæktryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Komponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Kontrol efter 10 min. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Tætning af dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

HBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202HHC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257, 277

Hjulbolte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Hjulkapsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Nye hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259Ombytning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259Reservehjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Sikkerhedsbolte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Skift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Snekæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 78

Hjulbolte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277Kapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Løsning og spænding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Hjulkapsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Fjernelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Hjulskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 78Efterarbejde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Hjulspindsregulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202, 204Horn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Hovedairbags

Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Hovedstøtter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Bagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Hovedstøtter bagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Hovedstøtter foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Regulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Hovedstøtter – reguleringHovedstøtter foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Hukommelseskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Hvad skal du være opmærksom på, før du kø-

rer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Håndbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200, 202

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

IIgangslæbning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Ildslukker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Indbrudssikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Indstilling

Hovedstøtter bagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Hovedstøtter foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 132

Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Menuen CAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Sæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Infotainmentknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Infotainmentsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 155

Afbrydelse af lyd (mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Audio Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Cd-drev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Dreje-/trykknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Funktionsflader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Første konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Generelle anvisninger vedr. betjening . . . . . 159Hovedmenuen Billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Hukommelseskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Indtastning af tekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Indtastningsfelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Infotainmentknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Kontrolbokse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Lister – søgning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Mediefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Memoryknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Menuen Bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Nærhedssensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Opdatering af navigationsdata . . . . . . . . . . . 180Oversigt over system . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157, 158Radiofunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Scrolling (skærm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Skydeknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Skærmtastatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Stationslogoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Telefonfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Tilslutning og afbrydelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

287

Stikordsregister

Touchscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Ventetid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Ændring af lydstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Instrumenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Instrumentpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Intervalfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Intervalservice

se Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

KKabine

Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Kabine- og bortslæbningsovervågning

Aktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Kabinelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Katalysator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Keyless Access

Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Keyless Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Keyless Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Keyless Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Oplåsning/låsning af bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Startknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Kilometertæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98, 101Nulstillingsknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Klimaregulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Knap

Havariblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Advarsels- og kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . 102Instrumenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Kilometertæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98, 99

KombiinstrumenterServiceindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Kommunikation mellem infotainmentsyste-met og mobile apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Konserveringse Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266

Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Kontakt – tænding og slukning . . . . . . . . . . . . . . . 197Kontrol- og advarselslamper

Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Dæktryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Frakobling af airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Håndbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

KraftbegrænsningRuder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

KuglehovedAfmontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

KølesystemKontrol af kølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Påfyldning af kølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

Køleventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247Kølevæskestand

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Kølevæsketemperatur

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Køling

Kølevæsketermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Kørecomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

se også Førerinformationssystem . . . . . . . . . . . 27se også Kørecomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Køredata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Hukommelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

KørselMiljøbevidst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Sikker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Kørsel gennem vand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

LLak

Kode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275Pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268

Laptimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Rundetider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Statistik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Lighter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Bil med Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Centrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

LygterUdskiftning af pære . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 120AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Blinklys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Coming home og leaving home . . . . . . . . . . . 125Dagskørelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Fjernlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 123Havariblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Kabinelampe bagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Kabinelamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126, 127Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Kontrol- og advarselslamper . . . . . . . . . . . . . . . 121Lys i betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Lys i Instrumenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Lyskontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Lyslængderegulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

288

Stikordsregister

Nærlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Opbevaringsrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Overhalingslys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Parkeringslys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Parkeringslys i begge sider . . . . . . . . . . . . . . . . 126Positionslys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Tågebaglys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Tågeforlygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Tågeforlygter med drejefunktion . . . . . . . . . . . 124

Lys i kombiinstrumentet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Lyslængderegulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Lys – slukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Lys – tænding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Lys – udvendigt

Udskiftning af pære . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Læsning af bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Låse- og startsystem Keyless Access

se Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Låsning

Centrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Låsning og oplåsningLåsecylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Med centrallåsknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

MMaksimal hastighed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Manuel gearkasse

Gearstang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Manuelt

Gearskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Manuelt airconditionanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Recirkulationsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

MedierAfspilningsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Der kan afspilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Ophavsret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Skift af mediekilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Visninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

MiljøMiljøhensyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Miljøvenlig kørestil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

MirrorLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Mobiltelefoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Motor

Forvarmning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Standsning af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Start-stop-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Start af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Starthjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Tilkøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

Motorbogstaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275Motordata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Motordefekt

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245, 247

Åbning af motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Motorkølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

G12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43G13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Kontrol af kølevæskestand . . . . . . . . . . . . . . . . 250Påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251Specifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Motor og tændingStart af motor i biler med Keyless Access . . 198

Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 248Forbrug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Kontrol af motoroliestand . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Olieegenskaber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Oliepind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Serviceeftersyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Serviceintervaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Skift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248, 249Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

MotorolietrykKontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

Motorrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245, 247Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Bremsevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251Kølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248, 249Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Sprinklervæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Åbning af motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Motorstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197, 199Motorstyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Motor – standsning

Med nøgle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Multifunktionsrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Multimedieholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Mængder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Mål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281Måtter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

289

Stikordsregister

NNavigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Angivelse af destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Ekstra vindue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Forudseende navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Import af vCards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Mine destinationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Navigation med billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Navigationsmeddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Point of interest (POI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Rute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Trafikmeldinger (TRAFFIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Valg af destination på kortet . . . . . . . . . . . . . . . 182Visninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Ændring af visning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Navigationsmeddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Nulstillingsknap til triptæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Nødbetjening

Gearvælgerlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Passagerdør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

NødoplåsningBagklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Nødoplåsning af passagerdør . . . . . . . . . . . . . . . . 12Nødsituationer

Havari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Hjulskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Nødprogram til automatisk gearkasse . . . . 208Pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Startkabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Nødstilfælde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Bugsering af bilen i nødstilfælde . . . . . . . . . . . . 52Havariblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Hjulskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Udskiftning af sikring, der er brændt over . . . 45

Nøglekontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Nøgler

Bilnøgler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Oplåsning og låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Udskiftning af batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

OOktantal (benzin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Olieegenskaber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Olieskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Omdrejningstæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98, 99Omløbsretning

Dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Opbevaringsrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Briller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Forsæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136I bagagerummet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140I fordøren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140I midterkonsollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140I passagersiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Sikkerhedsvest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Opkoblingsmuligheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

OplåsningFjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Oplåsning/låsningMed Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Oplåsning og låsningLåsecylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Med centrallåsknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Originale dele fra SEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265

OversigtCockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

PParkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224

Anhængertræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Automatisk aktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Indstilling af visning og advarselssignaler . 228Omgivelsesvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Optisk visning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Parkeringshjælp bagpå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Parkeringshjælp plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Sensorer og kamera – rengøring . . . . . . . . . . 268se også Parkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . 224, 225

Parkeringssystemse Parkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224, 225

ParkPilotse Parkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224, 225

PartikelfilterFunktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Passagererse Siddeposition – korrekt . . . . . . . . . . . 59, 60, 61

Passagerer på bagsædetse Siddeposition – korrekt . . . . . . . . . . . 59, 60, 61

Pedaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Pleje af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266

Viskerbladenes serviceposition . . . . . . . . . . . . . 56Produkter til pleje af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Profildybde på dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Pærer til nummerpladelygte – udskiftning . . . . 94

Afmontering af pæreholder . . . . . . . . . . . . . . . . 94Pærer – defekte

Udskiftning af pære . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86290

Stikordsregister

Pære til tågeforlygte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Pæreudskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Dagskørelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Dobbelt forlygte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Fjernlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Havariblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Nærlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Positionslys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Tågeforlygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Pæreudskiftning i skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 91Afmontering af baglygte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Afmontering af pæreholder . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Montering af baglygte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

RRadarsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Radio

Gemme stationslogoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Memoryknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Skifte frekvens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Visninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Radioskærm: rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Rat

Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 60Rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Rejseinformationer

Sammenfatning af informationer . . . . . . . . . . . 29Rengøring

Afgangsrør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Betjeningsfelter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Bilvask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Dekorfolier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268Forlygter/baglygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268

Fælge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268Højtryksrenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Indvendig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268Kulfiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268, 269Kunststofdele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Lakering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268Læder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Pyntebeklædning/pyntelister . . . . . . . . 268, 269Radioskærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Ruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268Sensorer og kameralinser . . . . . . . . . . . . . . . . . 268Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Særlig pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270Tekstiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Udvendig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Viskerblade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267

Reparationsarbejde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Reparationssæt til dæk

se Havarisæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Reservehjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Retning

Ratlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Ruder

elektriske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Elektriske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Åbning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

SSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112SEAT Vejhjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Selestrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Selestrammere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Selestramning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Service

Anvendelsesbetingelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264Digitalt servicehæfte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Fast service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Olieskiftservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Servicearbejde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Servicedokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Serviceeftersyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Serviceomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Serviceydelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Variabel service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263

Serviceeftersyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248, 263Serviceindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 264Serviceintervaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Servicemeddelelse – fremkaldelse . . . . . . . . . . . 33Servostyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Siddepladser i bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Siddepladser – antal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Siddeposition – forkert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Siddeposition – korrekt

Bagsædepassagerer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Forsædepassager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Fører . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Siddeposition – korrekt siddeposition . . . . . . . . . 59Sideairbags

Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72se også Airbagsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

SidespejleElopvarmede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Udvendigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

291

Stikordsregister

SikkerhedBørnesæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Frakobling af forsædepassagerens fron-

tairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Sikkerhed for børn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Sikker kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

SikkerhedsanvisningerAnvendelse af børnesæder . . . . . . . . . . . . . 19, 76Anvendelse af sikkerhedsselerne . . . . . . . . . . . 65Hovedairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Selestrammere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Sideairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Sikkerhedsselens placeringHos gravide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Beskyttelsesfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Højdeindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Ikke spændt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 67Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Sikkerhedssele – løsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Sikkerhedssele – placering

Hos gravide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Sikkerhedssele – spændingHos gravide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Sikkerhedssele – sådan tages den af . . . . . . . . . 67Sikkerhedsudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Farvemarkering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Forberedelser i forbindelse med udskiftning . 45

Genkendelse af sikringer, der er brændtover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

I instrumentpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 84I motorrummet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Skader på bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Skruenøglesymbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98, 99Skærmvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Advarsler og informationer . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Bremseunderstøttende systemer (Front As-

sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Førerinformationssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Gearvælgerposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Klokkeslæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Køredata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Motorbogstaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Undermenuen Assistenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Åbne døre, åben motorhjelm og bagklap . . . 31

Slæbeøjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Snekæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 277Solskærme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Spareanvisninger (effektivitetsprogram) . . . . . . 32Spejle

Afblænding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Afblænding af bakspejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Indstilling af sidespejle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Makeup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Sprinkleranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 128Sprinklervæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

SprinklervæskeKontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Vinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

Start-stopFunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

Start-stop-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Førerinformationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

Start af bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Starthjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Startkabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Startknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Startspærre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Start via igangslæbning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Strøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Styretøj

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210System ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20System Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Sædevarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Særlige forhold

Afbrydelse og tilslutning af batteri . . . . . . . . . . 34Reducering af lydstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

TTagbøjlesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Fastgørelsespunkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Last på taget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

TankdækselÅbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Åbning af tankklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Tankpåfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275Tekstiler: rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

292

Stikordsregister

TelefonBluetooth®-profiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Generelle informationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Indtastning af telefonnummer . . . . . . . . . . . . . 194Opkaldslister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Parring af mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Steder med særlige forskrifter . . . . . . . . . . . . . 190Visninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

TemperaturindstillingVarmeanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

TermometerUdvendigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138, 241Tilkøring

Bremsebelægninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211De første 1500 km . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Nye dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Ny motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

Tilsluttet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Tilspændingsmomenter for hjulbolte . . . . . . . . 277tiptronic (automatisk gearkasse) . . . . . . . 205, 207Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Transport

Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Transport af børn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Transport af genstande

Bagagesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Tagbøjlesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Triptæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Træthedsregistrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Typeskilt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275Tyre Mobility System

se Havarisæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Tyverialarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 116Kabine- og bortslæbningsovervågning . . . . . 117

Tænding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 198Tændingslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 197, 198Tøjkroge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Tågebaglys

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

UUdlandsrejser

Forlygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Udluftningsslidser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

Dele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138, 241Udstødningskontrolsystem

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Udstødningsrensningssystem

Katalysator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Partikelfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Tilslutning af eksternt medium . . . . . . . . . . . . . 176

USB/AUX-IN-indgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

VVarme

Bagrude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Varmeanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Recirkulationsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Varme og friskluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Vask

Udvendig pleje af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Vinterdæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

VinterkørselBatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253, 255Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262Snekæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

VinterserviceAfbrydelse og tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

ViskerbladeRengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Serviceposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Viskere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 128Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Forlygtesprinklere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Løft af viskerblad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Opvipning af viskerblad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Serviceposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Sprinklerdyser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

VisningTankindhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Visning på skærmServiceinterval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Vægtangivelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276Væskestande – kontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Motorrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247

ÆÆtanol (brændstof) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

ÅÅbning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Bil med Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Tankklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

293

Stikordsregister

Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 108Bagklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Centrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Med centrallåsknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Tankklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

294

SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver tid kan forekomme ændringer, hvad angår bilernes form, udstyr og teknik. Der kan derfor ikke rejses krav ud fra oplysninger, billeder og beskrivelser i denne instruktionsbog.Alle tekster, billeder og anvisninger i denne instruktionsbog er baseret på de informationer, der forelå ved redaktionens afslutning. Informationerne i denne instruktionsbog er gældende ved redaktionens afslutning. Der tages forbehold for fejl og udeladelser.Eftertryk, kopiering eller oversættelse, også i uddrag, er ikke tilladt uden skriftlig tilladelse fra SEAT S.A.Alle rettigheder ifølge loven om ophavsret forbeholdes SEAT S.A. Ret til ændringer forbeholdes.

❀Dette papir er fremstillet af klorfrit bleget materiale.

© SEAT S.A. – Genoptryk: 10.2018

Bilens data

Bilmodel:

Indregistreringsnummer:

Bilens stelnummer:

Dato for første indregistrering eller udlevering:

SEAT partner:

Servicerådgiver:

Telefon:

Bekræftelse af modtagelse af bilens servicemappe og nøgler

Følgende hører med til bilen: JA NEJ

Servicemappe

Hovednøgle

Anden nøgle

Det er blevet kontrolleret, at nøglerne fungerer korrekt.

By: Dato:

Ejers underskrift:

InstruktionsbogSEAT Toledo

SEAT

Tole

do

10.2018