international filedesenvolvimento a jato da grob na américa do norte e do sul nossos temas etapa...

9
INTERNATIONAL EDIÇÃO 01/11 SAUDAçãO ................................................................................. 01 da Família Grob VOTOS DE FELICIDADE DA EMPRESA ................................. 02 Um simbólico presente de aniversário TéCNICA GROB .......................................................................... 03 Ofensiva tecnológica GROB para as novas necessidades do mercado PRODUçãO GROB ..................................................................... 05 Encontrando a agulha no palheiro DEPARTAMENTO DE SINALIZAçãO ...................................... 06 Os auxiliares silenciosos da comunicação não verbal MEDICINA NA GROB ................................................................. 07 A medicina do trabalho dispõe dos espaços mais modernos FORMAçãO GROB ..................................................................... 08 Dia da saúde DAK no departamento de formação FORMAçãO GROB .................................................................... 08 Florian Krauß fabrica o troféu vencedor para o Concurso de Inovação SEGURANçA NO TRABALHO GROB ..................................... 09 Auditorias a locais de produção PROGRAMA DE DESENVOLVIMENTO DE COLABORADORES ..................................................................... 09 Academia GROB fica “online” no E-Lerncenter GROB CHINA ............................................................................... 10 100 dias da fábrica em Dalian VENDAS GROB .......................................................................... 11 Vendas mundiais com novas dimensões FáBRICAS ASSOCIADAS GROB .............................................. 13 Desenvolvimento a jato da GROB na América do Norte e do Sul NOSSOS TEMAS Etapa por etapa da expansão da fábrica GROB em Mindelheim Agora Etapa 1 Etapa 2

Upload: dinhtuyen

Post on 13-Feb-2019

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

INTERNATIONAL Edição

01/11Saudação ................................................................................. 01da Família Grob

VotoS de felicidade da empreSa ................................. 02Um simbólico presente de aniversário

técnica GroB .......................................................................... 03Ofensiva tecnológica GROB para as novas necessidades do mercado

produção GroB ..................................................................... 05Encontrando a agulha no palheiro

departamento de Sinalização ...................................... 06Os auxiliares silenciosos da comunicação não verbal

medicina na GroB ................................................................. 07A medicina do trabalho dispõe dos espaços mais modernos

formação GroB ..................................................................... 08Dia da saúde DAK no departamento de formação

formação GroB .................................................................... 08Florian Krauß fabrica o troféu vencedor para o Concurso de Inovação

SeGurança no traBalho GroB ..................................... 09Auditorias a locais de produção

proGrama de deSenVolVimento de colaBoradoreS ..................................................................... 09Academia GROB fica “online” no E-Lerncenter

GroB china ............................................................................... 10100 dias da fábrica em Dalian

VendaS GroB .......................................................................... 11Vendas mundiais com novas dimensões

fáBricaS aSSociadaS GroB .............................................. 13Desenvolvimento a jato da GROB na América do Norte e do Sul

noSSoS temaS

etapa por etapa da expansão da fábrica GroB em mindelheim

Agora Etapa 1 Etapa 2

desde o último ano, a GroB tende

para um crescimento constante.

competência própria e elevado de-

sempenho associaram-se ao ambien-

te conjuntural positivo, criando um

impulso único de crescimento. nos

últimos doze meses, a nossa empre-

sa voltou a fazer grandes progressos

em áreas importantes, baseadas num

nível muito elevado. continuaremos

neste caminho de sucesso em 2011

e 2012. Seguem apenas algumas

observações:

• Engenharia: Nossa nova linha de má-

quinas poderá ser vista pela primeira vez

na feira EMO, na cidade de Hannover,

em setembro de 2011. Na presente edi-

ção apresentaremos detalhes da nova

tecnologia GROB.

• Produção: No âmbito de um

programa de investimento

único na história

da empresa, serão adicionalmente mon-

tados os mais modernos dispositivos de

fabricação e produção. Em Dalian (Chi-

na) haverá uma fábrica completamente

nova e na matriz do Grupo GROB em

Mindelheim serão criadas novas áreas de

produção e montagem. A expansão em

Mindelheim está associada a uma vasta

reorganização das instalações existen-

tes, de forma a possibilitar uma maior

otimização dos processos de produção,

como por exemplo, através da expansão

da montagem de máquinas.

• Aumentodacapacidadeedodesem-

penho: Com o programa de investimento

que se encontra em implemen-

tação, serão possíveis

aumentos anuais futuros. Desta forma,

será mais fácil alcançar o número de um

bilhão de euros de vendas em 2013.

• Comercial: O futuro aumento da capa-

cidade e do volume de negócios nos per-

mitirá, nos próximos anos, realizar os de-

sejos dos nossos clientes de uma melhor

forma. O elevado potencial de mercado

das nossas inovações representa uma

nova geração de centros de usinagem

e máquinas-ferramenta controlados por

CNC, que criarão novas oportunidades

e abrirão novos mercados para vendas

mundiais.

Como proprietário no 86º ano de vida,

alegra-me ter conseguido reunir uma

equipe de liderança jovem que dará

continuidade de altíssimo nível a tudo

aquilo que construí ao longo de muitos

anos. Diante deste cenário, o meu agra-

decimento especial dirige-se não apenas

aos Srs. German Wankmiller, Wolfram

Weber e Jochen Nahl, bem como aos Srs.

PeterVogl,UliGneiting,Dr.KlausMäusl

e Alfred Höbel, mas também a todos os

nossos colaboradores que,

com muita dedicação e

empenho comprovam

diariamente a

s u a

forte ligação com a grande “Família

GROB” e se envolvem nos atuais e futu-

ros desenvolvimentos do Grupo GROB.

Desejamos que a criatividade e o empe-

nho de todos os envolvidos sirvam de

base, também nos anos futuros, para o

sucesso da empresa e que o nome GROB

continue a ser sinônimo de uma empresa

familiar de sucesso mundial com raízes

na Alemanha.

Sua família Grob

CAROs COLAbORAdOREs,parceiros, clientes e queridos amigos da empresa GroB,

christian Grob, margret Grob, dr. h.c. Burkhart Grob (da esq. para a dir.)

Edição

01/11Edição

01/11

1

Os colaboradores da GROB-WERKE,

em Mindelheim, tiveram uma ótima

ideia para um presente de aniver-

sário. Após terem plantado para o

Dr. Burkhart Grob, proprietário do

Grupo GROB, em 1996 por ocasião

do seu 70º aniversário, uma Sequoia-

dendron giganteum (sequoia) perto

do edifício administrativo em Minde-

lheim, o Sr. Anton Heiler, presidente

do conselho da GROB, entregou em

nome de todos os colaboradores ao

Sr. Dr. Burkhart Grob, pelo seu 85º

aniversário, uma apresentação em

forma de calendário sobre o desen-

volvimento da sequoia plantada há

quinze anos.

As sequoias não só podem se tornar gran-

des e majestosas, mas também terem uma

longevidade de muitos anos. Os exempla-

res mais antigos até agora conhecidos têm

provavelmente até 3.900 anos, têm mais

de 90 metros de altura e podem desen-

volver um diâmetro de tronco de até 12

metros. Em comparação, a nossa sequoia

GROB ainda se encontra em idade latente.

Hoje faz 22 anos, tem 8,20 metros e um

diâmetro de tronco de 40 cm para um

metro de altura.

As folhas de calendário apresentam, de

modo impressionante, o desenvolvimento

da nossa sequoia GROB. A forma como ela

foi semeada em 9 de abril de 1989 e sete

anos mais tarde, com

apenas 135 cm de altura

e um diâmetro de tronco

de quatro centímetros,

foi retirada de um vaso

de flores e colocada na

sua localização final, perto

do edifício da administra-

ção. Hoje, após 15 anos

de liberdade na natureza,

aumentou seis vezes a sua

altura e dez vezes (!) o seu

tronco.

No cartão de aniversá-

rio dos colaboradores,

por ocasião do jubileu,

foi comparado simbóli-

camente “o crescimento

contínuo da árvore” com

o “crescimento das fábri-

cas GROB” e acrescenta a

seguintefrase:“Afirmeza

da sequoia, bem como

a sua força e resistência

são traços de caráter que

igualmente valorizamos e

podemos reconhecer no Sr.

Dr. Grob”.

Um presente de aniversário que acom-

panha o crescimento à sua volta e que,

a cada ano, na época de Natal, cumpre

igualmente a sua função como árvore de

Natal decorada de modo festivo, época

após época, com uma nova fileira de

luzes.

um simbólico presente de aniversário

Dr. Burkhart Grob, proprietário do

Grupo GROB, recebeu um presente

especial em ocasião de seu 85º aniver-

sário, oferecido pelo departamento

de treinamento e formação profis-

sional: o logotipo da GROB, feito de

1.250 hastes de metal de diferentes

comprimentos, quais representam de

modo simbólico cada um dos apren-

dizes de toda a história da GROB, em

Mindelheim.

No espaço de duas semanas, ambos os

aprendizes Robert Bestler e Steffan Hage-

mann tornaram esta ideia realidade sobre

uma placa de base, ideia essa desenvol-

vida no centro de treinamento e formação

profissional da GROB. As próprias etapas

de produção evidenciam rapidamente as

dimensões deste trabalho, desde a per-

furação e o tratamento da superfície da

placa de base, até a serração, rotação e

abertura de roscas nos pinos. Somente a

montagem dos pinos demorou três dias.

“Os diferentes comprimentos das 1.250

hastes de metal denotam as diferentes

personalidades dos aprendizes e estão

posicionadas em relação umas às outras

em uma clara estrutura, determinando que

cada aprendiz conhece a sua tarefa. Estão

próximas umas das outras assim como

os nossos aprendizes, que dificilmente se

afastam uns dos outros, e estão todas vira-

das para cima, alinhadas de acordo com

a meta e o sucesso da nossa empresa”,

afirma Sr. Werner Drexel, gerente de

treinamento e formação profissional da

GROB, descrevendo toda a simbologia.

Robert Bestler e Steffan Hagemann pude-

ram entregar seu trabalho, em nome de

todo o departamento de educação, na

reunião da empresa, em abril. “Uma ação

em si seguramente inusitada, mas, pre-

cisamente por isso, ainda mais incrível”,

constatou Sr. Werner Drexel com satis-

fação. “Uma ação altamente memorável

em especial para os dois jovens artistas.”

Justamente uma ideia admirável com uma

grande força simbólica e fortes emoções.

„parabéns pelo seu aniversário, Sr. dr. Grob!“

uma documentação na forma de calendário: Sr. anton heiler, presidente do conselho de empresa GroB, entrega ao Sr. dr. Burkhart Grob em nome de todos, um presente de aniversário emblemático

os formandos Steffen hagemann e robert Bestler apresentam com orgulho, acompanhados pelo chefe de treinamento Sr. Werner drexel, o seu presente de aniversário para o Sr. dr. Burkhart Grob. À direita na imagem: Sr. christian Grob

Visite-nos na emo

Estande B04

Corredor 12

Edição

01/11

3

Edição

01/11

ximadamente 3,20m, sendo assim, bem

mais baixa do que as anteriores. Uma inova-

ção é a suspensão vertical do carrinho e do

braço de carregamento em grandes rolos

abaixo da barra X. A técnica comprovada

do braço de carregamento em movimento

mecânico paralelo também foi aprimorada.

A pinça pode ser futuramente acrescentada

através de um eixo oscilante na direção A

ou C. Através da redução das massas em

movimento são alcançadas velocidades

de deslocamento e valores de aceleração

nitidamente maiores. A dinâmica subs-

tancialmente aprimorada do portal linear

possibilita o carregamento das máquinas

de duplo eixo com uma pinça simples.

Os apoios do portal linear são fixados

diretamente na base da máquina. Assim,

as despesas de montagem internas e do

cliente são nitidamente reduzidas. Para

evitar a transmissão de oscilações durante

a ação do carrinho na base da máquina, a

suspensão da barra X é acoplada ao apoio

através do amortecedor de oscilações.

Sistema de carregamento em versão

mais flexível

Parapaísesdebaixarenda,onovosistema

de carregamento também pode ser forne-

cido em versão manual, onde o gantry é

substituído por uma via suspensa conduzida

manualmente. Mas os apoios do gantry são

4

os mesmos da versão totalmente automá-

tica. O trocador linear também pode, assim

como o portal linear, ser fabricado na ver-

são manual sem eixo acionado, conforme

necessidade. Assim é criada uma linha de

produção em série adequada a um sistema

de fabricação operado tanto paralelamente

quanto sequencialmente. Os custos de

investimento são, assim, extremamente bai-

xos. No caso de uma posterior mudança do

sistema para um acionamento totalmente

automático, tanto os componentes da via

suspensa quanto do trocador linear podem

ser reaproveitados.

nova técnica de instalação para

redução do tempo de trabalho

No âmbito da técnica de fixação eletrome-

cânico de peça e motofusos eletromecâni-

cos, a execução da instalação dos módulos

G foi redefinida. Com isso, dispensa-se

a instalação de fluidos com as estruturas

tubulares superiores. A nova instalação será

exclusivamente executada com determina-

das mangueiras e cabos em toda a área da

máquina. As bobinas de cabos e manguei-

ras para o sistema pneumático e para os

líquidos de refrigeração passam pela parte

superior da máquina e podem ser puxadas

através de esteiras porta cabos, se necessá-

rio. Na área dianteira da máquina, os cabos

e mangueiras passam pelo suporte Y por

meio de esteiras porta-cabos dos eixos A.

A técnica de instalação através de caixas

ASI também pode ser futuramente elimi-

nada se necessário. Essa inovação GROB

na técnica de instalação reduz de maneira

decisiva o tempo de trabalho na instalação

da máquina.

novo procedimento para o processo

de acabamento em diâmetros de

cilindro

O processo de acabamento de diâmetros

de cilindro em blocos de motor era até

agora efetuado conforme a divisão de pro-

Com uma ofensiva em inovações

técnicas, novos desenvolvimentos e

engenharia de componentes, a GROB-

WERKE inicia o ano de feiras da EMO.

Tecnologias que não apenas respon-

dem às novas exigências de mercado,

mas também simbolizam o começo de

uma ofensiva tecnológica iniciada pela

GROB, contribuirão com a nova orien-

tação da GROB-WERKE nos próximos

três anos.

Novos desenvolvimentos, engenharia de

componentes e máquinas novas orientam-

se na GROB tradicionalmente através do

desdobramento do mercado, pelas exi-

gências dos nossos clientes da indústria

automobilística e pelos contínuos desen-

volvimentos das peças dos clientes. Esses

novos desenvolvimentos de máquinas são

precedidos por diversas conversas com nos-

sos clientes, assim como com seus depar-

tamentos de planejamento. Com eles, há

primeiro um período de intenso diálogo

e cuidadosas considerações, em que os

conceitos de usinagem são adaptados à

produção de novas peças para o mercado

mundial. Diálogos minuciosos e as ações

posteriores ocorrem geralmente no período

de um ano, até a primeira execução dos

protótipos e, finalmente, até a primeira

máquina do cliente.

Uma vantagem considerável da GROB são os

rápidos processos de decisão no desenvol-

vimento das máquinas. Diálogos intensos,

decisões claras entre proprietário, gestão

comercial e direção da engenharia, assegu-

ram o desenvolvimento contínuo da série

de módulos G, sua automação e a de outras

novas máquinas. Nesta fase de desenvolvi-

mento dos novos componentes e máqui-

carregamento na direção x da posição da

peça bruta para a posição da peça de car-

regamento, ou então da posição de carre-

gamento para a posição de peça fabricada.

Os dois eixos lineares são executados como

eixos telescópicos. Eles transportam a peça,

que é integrada e fixada ao trocador linear

através das forquilhas de carregamento, da

posição de carregamento para a área de

trabalho em movimentos de ida e volta.

Os eixos do trocador linear estão encaixa-

dos em uma estrutura tubular fixada na

frente da máquina através de conexões

roscadas e de encaixe que podem ser rapi-

damente desconectadas. Desta forma o

trocador linear, mesmo com toda sua insta-

lação e revestimento de proteção, pode ser

desconectado rapidamente e com poucas

operações manuais da parte da frente da

máquina para fins de conservação. Apesar

da fixação frontal e da posição do trocador

linear, a concepção dos eixos lineares e do

percurso de deslocamento possibilita um

acesso ideal ao dispositivo de fixação, às

peças e à parte dianteira do motofuso.

novo portal linear compacto com alta

dinâmica

O carregamento e descarregamento do tro-

cador linear são efetuados através do novo

portal linear desenvolvido pela GROB. Ele é

consideravelmente mais compacto e menor

do que as soluções anteriores. A altura da

barra X sobre o chão do pavilhão é de apro-

nas, os processos mecânicos, a escolha de

materiais, os procedimentos de montagem

e conservação e também, naturalmente, os

custos de fabricação são permanentemente

reconsiderados, aprimorados e, finalmente,

reavaliados. Ao mesmo tempo são adap-

tados os processos de movimentação

mecânica através de cálculos e simulações

em componentes elétricos de comando e

acionamentos. Nesta etapa também são

feitos cálculos para a rigidez da máquina,

simulações, acelerações e tempos de ciclo.

Importantes pré-requisitos principalmente

considerando as atuais preparações para

a maior feira de máquinas-ferramenta do

mundo,aEMOemHannover.ParaaEMO,

diversos módulos e máquinas estão sendo

montados, profundamente testados e colo-

cados em funcionamento nos pavilhões de

fábrica da GROB.

novo conceito de carregamento e

automação sem trocadores de paletes

A inovadora tecnologia de carregamento e

descarregamento de peças nos módulos G,

pela parte da frente da área de trabalho,

já se consolidou no mercado. Um conceito

de carregamento que é excelente para uma

ótima estruturação dos dispositivos de fixa-

ção. Ele possibilita uma configuração mais

simples dos equipamentos e da pinça do

portal de carregamento, além de permitir

uma separação do procedimento de carre-

gamento e descarregamento do gantry da

máquina no momento certo. O avanço con-

tínuo da automação operado pela GROB,

trouxe um sistema aprimorado com troca-

dor linear horizontal, substituindo assim

o trocador de paletes. O trocador linear é

fixado na parte dianteira da máquina e dis-

põe de dois eixos lineares. O primeiro eixo

linear move a peça com duas forquilhas de

TéCNICA GROb ofensiva tecnológica GroB para as novas necessidades do mercado

cesso clássico entre o levantamento preciso

de aparas e posterior super acabamento.

Parasimplificarestadivisãodeprocessofoi

desenvolvido pela GROB, juntamente com

a empresa NAGEL, um novo conceito para

o procedimento de acabamento de blocos

de motor. A coordenação e otimização em

conjunto do procedimento de fabricação

podem proporcionar melhorias significati-

vas e reduções na cadeia de processamento

entre o levantamento preciso de aparas e

o posterior super acabamento. E mais, o

processo de acabamento com estação de

medição na linha de produção da GROB

pode ser futuramente eliminada. Para

tanto foi construída pela empresa NAGEL

e pelas fábricas GROB um novo sistema de

fabricação para combinar o levantamento

de aparas e o super acabamento com pro-

cedimentos de medição integrados para o

diâmetro de cilindro, tendo como resulta-

dos a redução substancial da quantidade

de estações de fabricação e unidades, e

a diminuição dos custos com máquinas

e com o sistema. O novo procedimento

de fabricação já é utilizado pelos nossos

clientes que fizeram os primeiros pedidos

e a patente do procedimento junto com

o conceito de máquinas foi registrada por

ambas empresas, GROB e NAGEL.

máquinas especiais GroB para a

fabricação própria

O que pode ser mais convincente do que

uma empresa que utiliza suas próprias

máquinas para a produção? Assim, as

máquinas especiais do pavilhão 8 para o

tratamento das bases de máquinas da nossa

série G 300 serão ampliadas através de dois

novos grupos de máquinas provenientes de

nosso próprio desenvolvimento e fabricação

para trabalhos de fresagem e perfuração

das bases de máquinas para a série G 500.

Adicionalmente a estas máquinas especiais,

desenvolvemos ainda centros de tratamento

GROB como máquinas especiais para a adap-

tação de componentes do módulo G, como

por exemplo, carros transversais e pontes de

fixação A. Máquinas especiais que reduzem

drasticamente o tempo de processamento

dos componentes. Simultaneamente, as

etapas de fabricação necessárias para com-

ponentes altamente precisos será diminuída

pela metade. A precisão de fabricação de

módulos irá melhorar nitidamente com as

novas máquinas especiais. Assim poderão

ser eliminadas futuramente, por exemplo,

dispendiosas etapas de fabricação para poli-

mento de superfícies na fábrica Waldrich.

Estas novas máquinas padrão serão coloca-

das no pavilhão 5. O início da produção dos

equipamentos adicionais de fabricação está

planejado para fevereiro de 2012.

trocador linear para módulo G de dois fusos

acessibilidade para opções de manutenção no trocador linear e módulo G

novo Gantry mais compacto, com cinemática paralela

Sistema de produção com nova automação, trocador linear e gantry

máquina Borehone nova para a unidade de usinagem de acabamento em diâmetros de cilindros

trocador linear manual com via suspensa conduzida manualmente máquina especial para a usinagem de bases de máquinas (tamanho G500)

Edição

01/11Edição

Julho11

6

INTERNATIONAL Edição

Julho11

Por meio de até 1.300 placas por módulo

G, em dezenove idiomas diferentes e

diversos materiais, cerca de vinte cola-

boradores garantem a informação não

verbal e a segurança dos nossos clien-

tes nas máquinas GROB. Graças a esse

trabalho, eles prestam uma contribui-

ção decisiva para os padrões elevados

de qualidade dos nossos produtos. Os

nossos colegas do departamento de

“Sinalização” são, por isso, os auxiliares

silenciosos nos bastidores.

No caso do “Jag laser” ou do laser a CO2,

não se trata apenas de conceitos usuais da

tecnologia médica, mas também de dois

dos oito tipos de máquinas diferentes que,

assim como a impressora de transferência

térmica e de outras máquinas de gravação,

são utilizados no departamento de “Sina-

lização”. Pormeio de até seis programas

diferentes de CAD, treze funcionários e três

a cinco trabalhadores temporários se ocu-

pam da segurança e informação dos nossos

clientes com relação às máquinas. Trata-se

de mecânicos industriais experientes, eletri-

cistas ou colaboradores de outras profissões

afins. Todos eles trazem consigo muita expe-

riência prática em instalações eletrônicas e

na instalação de fluidos, possuem amplos

conhecimentos de informática e ocupam-

se tanto com a sinalização das máquinas

como com a assim chamada sinalização

de corredores (espaços utilitários, placas de

proibido de fumar, placas indicadoras, etc.)

na empresa.

desde a transferência do projeto até a

entrega

O trabalho deles começa logo após a entrega

do projeto de vendas para a engenharia.

Junto do projeto hidráulico, dos diretores

do projeto “Mecânico” e “Elétrico” e do

gerente de projeto responsável, eles elabo-

ram uma lista de verificação de todas as pla-

cas, que devem obrigatoriamente atender

aos requisitos de informação e segurança.

Em seguida, começa o seu trabalho prático

na máquina. Já durante a pré-instalação, são

disponibilizadas e montadas as primeiras

placas. Após a colocação em funcionamento

da parte eletrônica e hidráulica começa, por

fim, a maior parte do trabalho. O Fluid-

plan de cada uma das máquinas deve ser

atualizado e ajustado, os valores de ajuste

devem ser controlados e, caso necessário,

alterados. Ao mesmo tempo, todos os com-

ponentes eletrônicos são fornecidos com a

respectiva identificação.Porfim,asplacas

previamente preparadas são colocadas na

máquina com o auxílio do Fluidplan. Um

trabalho extremamente difícil, que exige os

melhores conhecimentos sobre os respecti-

vos componentes. Se ocorrerem erros, isso

poderá levar a amplas consequências com

os piores danos. Mesmo após a entrega da

máquina ao cliente, os nossos colegas do

departamento de “Sinalização” permane-

cem em contato direto com os montadores

de serviço externo, para poderem rapida-

mente executar alterações ou adaptações.

A assistência que prestam chega ao ponto

deles mesmos executarem diretamente, a

partir do local, a atualização dos planos e da

sinalização, no caso de maiores alterações.

aumento da expectativa dos clientes

Ao contrário dos anos anteriores, quando

nas peças eram colocados apenas os núme-

ros de posição, hoje em dia as exigências do

cliente se multiplicaram. Quase não existe

uma placa semelhante à outra. Elas são

muito diferentes, em termos de material,

idioma ou texto claro e valores de ajuste.

As placas da GROB podem ser pedidas em

dezenove idiomas diferentes, e podem ser

mono ou bilíngue. As placas de plástico,

metal ou película metalizada e as que têm

as dimensões máximas de 650 x 10.000

milímetros podem ser gravadas. Além disso,

o desejo do cliente com relação à fabricação

da sinalização da máquina é vinculativo.

Paraevitarprejuízoscausadospelousuárioe

pelo ambiente, são colocadas indicações de

aviso e de segurança nas proximidades das

áreas de perigo. Essas indicações chamam a

atenção para riscos residuais, provenientes

da máquina ou da instalação. Elas contêm

exigências de manuseio para a prevenção

de perigos, sendo elas as únicas placas cujo

conteúdo o cliente não tem qualquer influ-

ência, já que são definidas no contexto de

uma avaliação de riscos.

Devido ao aumento significativo da garan-

tia na qualidade e da rastreabilidade dos

nossos produtos, a necessidade de grava-

ção a laser permanente em ferramentas,

componentes e aparelhos aumentou imen-

samente. Assim, as peças de desgaste e as

peças de reposição, bem como a gravação

de ferramentas segundo as especificações

do cliente, são marcadas através de um

laser projetado para esse fim.

Finalmente e igualmente importante, a

variedade da sinalização de corredores é

um trabalho importante do departamento.

Quer sejam placas de indicação, proibição,

segurança ou informação, todas são fabri-

cadas aqui. Apesar delas, por um lado,

terem que corresponder às determinações

internas da casa, por outro lado, exigem

com frequência toda a criatividade dos nos-

sos colegas.

a história da sinalização

Para lidar com a grande demanda dos

clientes e poder produzir centros do

mais alto nível, é preciso que toda a

produção, com suas áreas de fabrica-

ção, montagem, planejamento e logís-

tica, seja expandida e otimizada. Um

imenso desafio, quase como encontrar

uma agulha no palheiro.

A capacidade técnica de produção do

Grupo GROB atinge um volume de um

bilhão de euros. Atualmente são entregues

dez módulos G por semana e a produção

deve ser gradualmente aumentada para

fabricar vinte módulos G por semana, até a

metade de 2013. Isto significa que os ciclos

operacionais para a produção dos módulos

G devem ser praticamente reduzidos pela

metade. Um desafio que leva o Grupo a

expandir e ampliar muito as capacidades

de produção em todas as fábricas de nossa

empresa. A matriz em Mindelheim será

especialmente equipada para a produção

dos módulos G e a automação incluída

nele. Todas as áreas de produção e monta-

gem serão preparadas para o aumento de

capacidade necessário através de diversos

investimentos e construções de pavilhões

em Mindelheim.

investimentos nas instalações de

mindelheim

O novo planejamento da fábrica de Min-

delheim prevê a construção de um novo

pavilhão 9 com aproximadamente 22.000

m² de área de produção. Está prevista

uma área para a pré e pós-montagem e

para o Tryout do módulo G padrão. Toda

a produção dos “motofusos GROB” e

dos componentes de automação GROB

será expandido ainda mais. O volume de

produção do motofuso GROB será, assim,

aumentado em mais de 1.000 fusos por

ano. Para poder assegurar as evoluções

de trabalho nos novos pavilhões serão fei-

tos investimentos em diversos centros de

usinagem e processamento de fabricação

(área usinagem, funilaria).

aprimoramento de processos e níveis

de produção e fabricação

Quase todos os departamentos da GROB,

principalmente os processos de fabricação

e montagem, serão inspecionados quanto

a possíveis pontos fracos e potenciais de

melhoria. O processo de fabricação, os

processos logísticos na preparação e os

processos de pré e pós-montagem serão

sistematicamente revistos e planejados

para um desempenho nitidamente melhor.

Máquinas especiais e padrão garantem

futuramente a fabricação de componentes

de módulos G substancialmente melho-

res, como por exemplo, carro transversal,

ponto de fixação e magazine de ferramen-

tas. Investimentos em novos equipamentos

aumentam, sobretudo a produção e são

garantia da mais alta qualidade. Serão

adquiridos outros centros de usinagem

especial e máquinas especiais para grande

parte das séries de módulos G. Essas máqui-

nas provêm de desenvolvimento próprio

da empresa e serão montadas e colocadas

em funcionamento no local de monta-

gem através de nosso departamento de

montagem e fabricação. A quantidade e o

dimensionamento dos equipamentos e das

máquinas serão ajustados à capacidade de

produção de um bilhão de euros em Min-

delheim. Com estes novos investimentos

conseguiremos otimizar e reduzir o tempo e

os custos da produção. Na pré-montagem,

serão incorporadas outras etapas de mon-

tagem na cadeia de processamento, que

serão mais uma vez ajustados de forma

totalmente nova. A meta é diminuir pela

metade os ciclos operacionais e melhorar

claramente os processos de fabricação e

montagem.

abrangente pacote de planejamento

de material e logística

Grande parte das melhorias dos processos

de produção GROB será possível devida

à contribuição da área de planejamento,

compras e logística. Ela inclui primeira-

mente intensificar a gestão de forneci-

mento através de compras operacionais

e estratégicas e assegurar a expansão das

capacidades com os fornecedores já exis-

tentes, para garantir assim um maior pro-

grama de fornecimento. Conforme a enge-

nharia e o planejamento de material, já são

pré-planejados hoje todos os componentes

importantes para o próximo um ano e meio

e os pedidos para este fim já são devida-

mente enviados. Assim como no passado,

os princípios do “Lean-Management”

continuarão a ser expandidos na GROB em

todasasáreasdelogística:utilizaçãomais

intensa dos princípios “pull”, colocação

de kanban, monitoramento aprimorado e

implementação de abastecimento “Just In

Time” em nossas montagens e ligações de

processamento eletrônico de dados de for-

necedores. A logística de armazenamento

será reformada e o envio será ampliado

através do novo pavilhão 9.

Além de tudo isso, os

modelos de planejamento

e comando na GROB

serão novamente refina-

dos no próximo um ano

e meio por um projeto de

melhoria, o que permitirá

maior transparência e,

consequentemente, maior

controle dos prazos. Isto

irá aprimorar o monito-

ramento do progresso

do pedido, a compra de

material e a produção.

Assim, os conteúdos de montagem em

componentes e máquinas poderão ser

comandados de maneira mais detalhada.

Todas estas são medidas de suporte para

reduzir os ciclos operacionais e aumentar a

produtividade.

amplas medidas de pessoal

Para poder cumprir essa ambiciosa meta

é preciso recrutar especialistas em todas

as áreas de produção. Em Mindelheim

foram criadas centenas de novos empregos

(produção, pré-montagem, montagem de

máquinas, tryout, bem como em todas

as áreas de apoio, como logística, plane-

jamento de produção e compras). Certa-

mente precisarão ser implementados novos

modelos de horário de trabalho na área de

usinagem, como por exemplo, um adicional

noturno na sexta-feira, bem como modelos

de turnos mais longos.

Um programa interno de qualificação com

percurso através dos principais departa-

mentos, bem como um treinamento adi-

cional fornecido pela Academia GROB irão

melhorar de maneira decisiva o nível de

qualificação da mão de obra. Haverá pes-

soal capacitado para a área de tryout nas

nossas localizações-chave como Györ, Stut-

tgart, Salzgitter e Steyr, com a finalidade

de “permanecer perto do cliente”, para

podermos reagir sempre e com rapidez

aos seus requisitos e assim estarmos mais

presentes.

Além do pessoal permanente, o número de

colaboradores terceirizados também será

gradualmente aumentado e programas

de trainees intensamente incentivados.

ParaqueaGROBpossaassegurar-sefutu-

ramente devido a alta demanda de cola-

boradores qualificados, foi planejado um

novo pavilhão de treinamento para dobrar

o número de empregos em todos os cursos

profissionalizantes (técnico em engenharia

elétrica para tecnologia de automação,

mecânico industrial, TI, técnico em enge-

nharia mecânica, desenhista técnico, bem

como formações cooperativas).

Gestão rigorosa de tempo

O planejamento e a implementação de

todas estas medidas para o aumento da

produtividade e para o aprimoramento

dos processos de produção são efetuados

com grande urgência. A meta é que o

reajuste dos processos já esteja implemen-

tado na fabricação até o outono de 2011

e na montagem completa até o inverno

de 2011. Apenas assim será possível que

a fábrica em Mindelheim consiga alcançar

ainda este ano todas as suas metas.

5

PROduçãO GRObencontrando a agulha no palheiro

dEPARTAmENTO dE sINALIzAçãO os auxiliares silenciosos da comunicação não verbal

a conclusão do pavilhão 8 em 2009 é a peça chave do processo de produção GroB

até 1985

Usando o que é chamado de pantó-grafo, o texto das placas é definido em um stencil e então, recortado à mão. Em placas de alumínio, estampas em relevo são usadas para gravar os núme-ros (muito poucos). Nas placas de segu-rança elétrica, o texto é escrito à mão nos componentes relevantes com uma tinta especial. Cada departamento afixa as suas próprias placas às máquinas.

1986

Introdução da máquina de estampagem elétrica. Usando uma roda de impres-são e um teclado, dígitos e letras são estampados em relevo em uma placa de alumínio.

1989

A primeira máquina de estampagem controlada por computador é introdu-zida pela Gravograph.

1995

Pelaprimeiravez,umamáquinadeestampagem controlada por CNC (Controle Numérico Computadorizado) com o Windows pode importar dados e também aplicar gráficos complicados.

2000

Formação do departamento de Sinaliza-ção da GROB e introdução da sinaliza-ção elétrica e de fluidos.

2007

Laser de CO2 introduzido pela Gravo-

graph como uma alternativa à máquina de estampagem.

2010

Nova impressora de transferência tér-mica para impressão de fotos e ima-gens multicoloridas com tamanhos de até 650 x 10000 mm.

os prestadores de serviços silenciosos do departamento de “Sinalização”

até 1300 placas por módulo G

pavilhão 3: montagem de máquinas para coluna do eixo Y

Edição

Julho11

8

Edição

Julho11

7

FORmAçãO PROFIssIONAL GROb dia da Saúde de daK no departamento de educação

A importância da saúde dos jovens no

local de trabalho tem um papel central

na GROB, dentro do campo da educa-

ção. O último “Dia da Saúde”, evento

ocorrido dentro dos cursos profissio-

nalizantes da GROB, aconteceu em

fevereiro deste ano, e teve a colabo-

ração do convênio médico DAK Min-

delheim e do Departamento de Segu-

rança do Trânsito, tendo como ponto

forte os “Riscos e perigos do consumo

de álcool”.

“Na realidade, o nossomédico, Dr. Peter

Pawlitzki, tinha planejado uma ação de

saúde semelhante, aplicada a toda a

empresa”, segundo Werner Drexel, dire-

tor de educação da GROB, “no entanto,

pareceu apropriado, no âmbito dos nossos

cursos, aprofundar este tema muito atual

para os jovens, e que se destina aos nossos

formandos”. Foi assim que, em 25 de feve-

reiro de 2011, realizou-se o respectivo Dia

da Saúde em cooperação com a DAK e o

Departamento de Segurança do Trânsito de

Mindelheim. Seu conteúdo foi especifica-

mentedestinadoaosjovens:cadaumdeles

recebeu material informativo detalhado,

relativo à problemática do álcool, tanto

na vida privada como também no local de

trabalho. Além disso, o Sr. Stefan Schindler

e a Sra. Stephanie Drexl, ambos da DAK,

deram o seu apoio, assistindo esta iniciativa

através do seu trabalho educacional.

Os formandos conseguiram reunir expe-

riências práticas de suas reações “sob os

efeitos do álcool” através dos assim cha-

mados óculos de embriaguez (com dife-

rentes níveis de álcool no sangue), como,

por exemplo, durante a montagem de um

modelo ou ao atirar dardos usando óculos

que simulavam uma taxa de álcool de 1,8

g/l. O Departamento de Segurança do Trân-

sito de Mindelheim estava representado por

um teste de reação de freio, em que, após

acender-se uma lâmpada, o pedal do freio

tinha que ser acionado o mais rapidamente

possível. A ação terminou com um pequeno

jogo de conhecimentos, em que se poderia

ganhar três prêmios. Sentido e finalidade

daação:Tornarvisívelaosjovenssualimi-

tada capacidade de reação e de manuseio

em situações práticas. Todos os formandos

puderam participar dos testes práticos atra-

vés da formação de grupos. Com isso, for-

mou-se uma verdadeira competição entre

eles, na tentativa de alcançar os melhores

resultados apesar dos “óculos de embria-

guez”. Também durante o teste de rea-

ções realizaram-se duelos interessantes de

rapidez entre os formandos. “Após o Dia

da Saúde, deixamos os cartazes proposital-

mente afixados durante mais alguns dias”,

afirma Sr. Werner Drexel, “e os folhetos

informativos relacionados aos problemas

de dependência abordados continuaram

à vista por mais duas semanas, em vários

locais do departamento de educação, com

o objetivo de manter o tema presente por

mais tempo”.

testar a sua capacidade de reação com “1,8 gramas de álcool por litro de sangue”, utilizando óculos de proteção

Espaços claros, amplos, equipamento

de última geração e uma ampla oferta

de cuidados médicos. Esses são os

novos pilares do consultório da GROB

após sua reforma na matriz, em Min-

delheim. Por isso, os serviços médicos

da GROB são considerados como os

mais modernos do gênero em toda a

região.

Os cuidados médicos na GROB são tão anti-

gos quanto sua história. Em 1968, quando

as máquinas em Mindelheim anunciavam

uma nova era na história da empresa, a filo-

sofia da matriz de Munique foi implemen-

tadanonovolocal,emAllgäu.Paratanto,

o engajamento social do Dr. Burkhart Grob,

proprietário do Grupo GROB, foi decisivo.

Desde aquela época, ele tinha como pre-

ocupação constante oferecer aos seus

colaboradores um ambiente social de pri-

meira classe, com uma assistência médica

excepcional. Foi assim que, três anos após

o início da produção em Mindelheim, em

1971, o edifício social, extremamente

moderno para a época, ficou pronto para

ser ocupado, encontrando-se nos espaços

novos a assistência médica, além da cozi-

nha. Agora, quase em seu aniversário de

quarenta anos, o edifício social da GROB

está completamente reformado e o consul-

tório foi equipado com aparelhos médicos

de última geração.

novas áreas com uma equipe

ampliada

Logo no início do ano passado, começaram

os trabalhos de reforma do atual edifício

social. Para garantir os serviços médicos

apesar da reforma, os consultórios tiveram

de ser rapidamente transferidos para a sala

7. Oito meses foi o período de transição do

primeiro andar do pavilhão de montagem

até, por fim, no começo de outubro, poder

ser feita a tão esperada mudança para os

novos consultórios médicos. Eles não só

ficaram maiores e mais bonitos como tam-

bém estão, em parte, equipados com novos

aparelhos médicos. Entre eles encontram-

se, por exemplo, um aparelho de sonogra-

fia, um perímetro para determinação do

campo visual e uma nova cabine auditiva.

No entanto, não são apenas os novos espa-

ços com o seu equipamento moderno que

garantem a assistência médica na fábrica

de Mindelheim. Desde dezembro do último

ano, a equipe de serviços médicos sob a

responsabilidadeDr.PeterPawlitzki,conta

com o apoio de uma fisioterapeuta junto

da Sra. Rebecca Stimpfle. “Estou muito

grato pela direção ter autorizado esta vaga

altamente qualificada, bem como a vaga

de estagiário, o que permitiu que déssemos

um passo decisivo para o melhoramento

contínuo da nossa oferta médica”, alegra-

se o médico do trabalho, Dr. Pawlitzki,

sobre esse desenvolvimento.

portfólio ampliado de prestação de

serviços

Graças aos novos aparelhos, ao aumento da

equipe e à ampliação do espaço, podemos

hoje efetuar um número maior de exames,

os quais não eram possíveis no passado.

Entre eles estão, por exemplo, a medição

do campo visual periférico, um dos exames

de medicina do trabalho necessários para

a verificação da capacidade de condução

(G25) ou da G41 (trabalhos com risco de

queda). Além disso, a Sra. Rebecca Stimpfle

pode realizar programas adicionais preven-

tivos, com base na sua formação. Foi assim

que surgiu, pela primeira vez, a possibilidade

dos nossos colaboradores participarem de

um programa de “fitness para as costas”,

que durará até o verão deste ano. Uma

oferta muito bem aceita por todos. Devido

à grande repercussão, dois cursos tiveram

que acontecer paralelamente. Como resul-

tado desse sucesso, o tema “fitness para

as costas” será retomado no outono e um

programa apropriado será oferecido.

Evidentemente continuarão sendo realiza-

dos os conhecidos exames de prevenção,

determinados pelas normas das associações

sindicais, como o exame realizado durante

os trabalhos com ruído na fábrica. Na qua-

lidade de exame preventivo, o consultório

de médico oferece a todos os funcionários

o check-up “Em forma no futuro”, com

uma ampla série de exames, como a ultras-

sonografia dos órgãos abdominais e da

glândula tireóide. Este ano, os exames de

saúde e as vacinas para os funcionários em

serviço internacional e os expatriados com

as suas famílias constituem naturalmente

outro tema importante para a nova fábrica

em Dalian.

mEdICINA NA GROb a medicina do trabalho dispõe dos espaços mais modernos

Pela segunda vez consecutiva o cen-

tro de formação profissional da GROB

produziu e forneceu o Prêmio do Con-

curso de Inovação “Krafthand Techno-

logie Award”. Dessa vez, o estagiário

Florian Krauß, de 19 anos, foi o res-

ponsável pela criação e fabricação do

prêmio.

Desde 2006 a revista

“Krafthand” con-

cede aos pro-

dutos e serviços

mais inovadores no

âmbito da indústria

de fabricação o prêmio de

tecnologia da Krafthand. O

Concurso se realiza a cada

dois anos por ocasião da

“Automechanika”,

qual é o ponto de

encontro inter-

nacional no setor

automotivo. Após Sr. Achim Baumann,

do centro de treinamento da GROB, já ter

tido a honra de projetar o troféu vencedor

em 2008, coube este ano a Florian Krauß,

futuro mecânico industrial da GROB, a

criação do prêmio vencedor.

A sua tarefa não se limitou apenas à fabri-

cação mecânica dos componentes, tendo

lhe exigido igualmente uma grande habili-

dadeorganizacional:reuniõesdecoorde-

nação com a editora sobre as linhas dire-

trizes da execução, seleção e aquisição do

material, coordenação das peças a serem

fabricadas em outros setores, projeto e

a disposição da gravura e, finalmente

e igualmente importante, o acordo do

prazo de fornecimento estabelecido com

o “cliente”.

Além disso ele próprio assumiu em grande

parte, a fabricação das peças individuais.

Somente a contragosto deixava alguém

trabalhar no seu troféu. Segundo ele, o

risco era simplesmente muito grande. No

final das contas, o troféu foi constituído

por uma placa de base rotativa, em aço

inoxidável e escovado, uma biela pintada

de preto, com pistão, fixa a um eixo de

bronze polido e com gravação a laser

sobre o pistão.

Vieramelogiosdetodososlados:osres-

ponsáveis pela editora da Krafthand, prin-

cipalmente o diretor Sr. Steffen Karpstein, o

diretor de vendas Sr. Andreas Hohenleitner

e o chefe de redação substituto Sr. Thomas

Mareis ficaram satisfeitos com o profissio-

nalismo que Florian Krauß demonstrou ao

longo do desenvolvimento do projeto. No

entanto, o maior elogio foi expresso pelo

diretor geral da GROB-WERKE, na entrega

dotroféu:“Vocêrealmentefezumótimo

trabalho. O troféu impressionou extraor-

dinariamente todos os departamentos.

Parabéns!”

FORmAçãO PROFIssIONAL GROb florian Krauß fabrica o troféu vencedor para o concurso de inovação

Sr. thomas mareis (editora Krafthand), florian Krauß e Sr. christian Grob na entrega da taça

na formação GroB, educação escreve-se com letras maiúsculas

nicole Büchele, rebecca Stimpfle, dr. peter pawlitzky, Bettina Bertele (da esq. p/ a dir.)tratamento médico na GroB – o mais moderno do seu tipo em toda a região

maior portfólio de serviços com maior impacto junto aos colaboradoresnão é necessário marcar consultas com a vasta oferta de tratamento médico

Edição

01/11Edição

Julho11

9

GROb IN CHINA 100 dias da fábrica em dalian

O departamento de Segurança no Tra-

balho tem, este ano, o foco especial

nas auditorias nos locais de trabalho.

Um tema importante, sobretudo no

atual contexto, pois trata-se não só da

proteção dos nossos colaboradores em

serviços externos, mas também da pro-

teção dos colaboradores tereirizados,

bem como dos nossos clientes.

Sobretudo no atual contexto de um enten-

dimento cada vez maior da proteção no

trabalho e de um desenvolvimento progres-

sivo das condições legais do setor, a eficácia

das medidas já introduzidas e concretiza-

das deve ser constantemente verificada e

analisada, de forma a garantir a segurança

no trabalho. O objetivo é garantir a todos

os colaboradores em serviço externo o nível

mais elevado de segurança, desde o início

dos primeiros trabalhos de montagem até a

transferênciaoperacional.Poressemotivo,

nos últimos tempos, foram realizadas inten-

sas auditorias em locais de trabalho com o

tema principal “Segurança no trabalho”.

Essas auditorias acontecem de acordo com

doiscritérios.Primeiro,oslocaisdefabrica-

ção e produção são verificados e avaliados

de forma sistemática, de acordo com os

checklists pré-estabelecidos; segundo, são

sujeitos a uma verificação adicional, através

da metodologia flexível da consideração

dos perigos potenciais relacionados com a

situação.

O checklist contém um abrangente catálogo

de perguntas, que dizem respeito tanto às

pessoas quanto à tecnologia. Os colabora-

dores foram suficientemente informados

acerca dos possíveis perigos e receberam

o respectivo treinamento? As instalações

técnicas necessárias, os meios de produção

e os equipamentos de proteção pessoal

estão em bom estado, caso existam? Como

é organizada a limpeza geral e a disposição

do local?

A situação é diferente quando se consi-

deram os perigos potenciais relacionados

com cada situação. Para possibilitar a

avaliação correta dos riscos em um local

de trabalho, é necessário um grau elevado

de experiência e de empatia. Seja no caso

de interação com máquinas específicas ou

mesmo de rotinas de trabalho que possam

compreender um risco desconhecido até o

momento.

Nesse sentido, a segurança no trabalho nas

fábricas da GROB e nos locais externos,

junto aos nossos clientes, não é só uma

questão de processo de melhoria contínuo

para possibilitar o aumento da segurança

dos colaboradores, mas também uma

parte da satisfação do cliente. A proteção

do trabalho é vista na GROB de modo

global constituindo uma parte da filosofia

existente na empresa.

Generelle Ordnung und Sauberkeit?

Generelle Ordnung und Sauberkeit?

Erforderliche Persönliche

Schutzausrüstung vorhanden?

Erforderliche Persönliche

Schutzausrüstung vorhanden?

Werkstatteinrich-tungen im

ordnungsgemäßen Zustand?

Werkstatteinrich-tungen im

ordnungsgemäßen Zustand?

Verwendete Betriebsmittel

geprüft?

Verwendete Betriebsmittel

geprüft?

Betriebsanwei-sungen für

Gefahrstoffe und Maschinen

vorhanden und ausgehängt?

Betriebsanwei-sungen für

Gefahrstoffe und Maschinen

vorhanden und ausgehängt?

Unterweisungs-nachweis gem. den Kundenvorschrif-

ten erfolgt und dokumentiert?

Unterweisungs-nachweis gem. den Kundenvorschrif-

ten erfolgt und dokumentiert?

Gefährdungs-beurteilung

vorhanden ?

Gefährdungs-beurteilung

vorhanden ?

ChecklisteCheckliste

Generelle Ordnung und Sauberkeit?

Generelle Ordnung und Sauberkeit?

Erforderliche Persönliche

Schutzausrüstung vorhanden?

Erforderliche Persönliche

Schutzausrüstung vorhanden?

Werkstatteinrich-tungen im

ordnungsgemäßen Zustand?

Werkstatteinrich-tungen im

ordnungsgemäßen Zustand?

Verwendete Betriebsmittel

geprüft?

Verwendete Betriebsmittel

geprüft?

Betriebsanwei-sungen für

Gefahrstoffe und Maschinen

vorhanden und ausgehängt?

Betriebsanwei-sungen für

Gefahrstoffe und Maschinen

vorhanden und ausgehängt?

Unterweisungs-nachweis gem. den Kundenvorschrif-

ten erfolgt und dokumentiert?

Unterweisungs-nachweis gem. den Kundenvorschrif-

ten erfolgt und dokumentiert?

Gefährdungs-beurteilung

vorhanden ?

Gefährdungs-beurteilung

vorhanden ?

ChecklisteCheckliste

Generelle Ordnung und Sauberkeit?

Ordem e limpeza geral?

Erforderliche Persönliche

Schutzausrüstung vorhanden?

Vestuário de proteção

regulamentar disponível?

Werkstatteinrich-tungen im

ordnungsgemäßen Zustand?

Equipamentos da fábrica em condições de

funcionamento?

Verwendete Betriebsmittel

geprüft?

Verificação feita nos equipamentos a serem usados?

Betriebsanwei-sungen für

Gefahrstoffe und Maschinen

vorhanden und ausgehängt?

Unterweisungs-nachweis gem. den Kundenvorschrif-

ten erfolgt und dokumentiert?

Gefährdungs-beurteilung

vorhanden ?

Avaliação de riscos

disponível?

ChecklisteChecklist

EXEMPLOS

Risiken bei unvorhergesehenen

Arbeits- und Verfahrensabläufen

Risiken bei unvorhergesehenen

Arbeits- und Verfahrensabläufen

Risiken beim Umgang mit speziellen Maschinen

Risiken beim Umgang mit speziellen Maschinen

Risiken durch Dritte (z.B. weitere Lieferanten)

Risiken durch Dritte (z.B. weitere Lieferanten)

Risiken durch vorhersehbare

Fehlanwendung/unkorrekte Handlung

Risiken durch vorhersehbare

Fehlanwendung/unkorrekte Handlung

Situationsbedingte Gefährdungs-betrachtung

Risiken bei unvorhergesehenen

Arbeits- und Verfahrensabläufen

Riscos de procedimentos de trabalho inesperados

Risiken beim Umgang mit speziellen Maschinen

Riscos ao trabalhar com maquinário especial

Risiken durch Dritte (z.B. weitere Lieferanten)

Riscos de terceiros (p. ex. outros fornecedores)

Risiken durch vorhersehbare

Fehlanwendung/unkorrekte Handlung

Riscos do uso inadequado/manuseio

inapropriado inesperado

Consideração situacional do RISCO

de perigos

Baustellen

AUDITArbeitssicherheit

Locais de desenvolvimento de

AUDITORIAS para a segurança

no trabalho

Korrekturmaßnahmen / Hinweis Verbesserungspotential / Sofortmaßnahmen /

Beurteilung der Risiken und ggf. Einleitung von Maßnahmen /

Ação corretiva / AvisoEspaço para melhoria / Ação imediata

Avaliação de riscos e, se necessário, ação tomada

Certificado de Instrução de

acordo com as expectativas do cliente fornecido e documentado?

Instruções de operação para

materiais perigosos e máquinas

disponíveis e publicadas?

EXEMPLOS

A Academia GROB ampliou sua oferta

e equipou o pavilhão 7 com um Cen-

tro de Aprendizagem Virtual adicional

com doze computadores individuais.

Desse modo, mais de 200 cursos estão,

desde já, à disposição dos colabora-

dores de forma gratuita e online. E o

melhor de tudo: o acesso de computa-

dores particulares tornou-se possível

recentemente.

Colaboradores qualificados constituem

um pilar no qual o sucesso da empresa se

apoia. Foi assim que a Academia GROB foi

criada, há quatro anos, como elemento

fundamental do programa de desenvolvi-

mento dos colaboradores da GROB. Desde

então, todos os anos são oferecidos cerca

de setenta cursos presenciais, com apro-

ximadamente 700 participantes nas áreas

de tecnologia da informação, treinamento

de pessoas, idiomas e segurança do tra-

balho. De forma a aprimorar ainda mais a

qualidade dos cursos complementares dos

colaboradores da GROB, a oferta dos cur-

sos, inicialmente orientada por grupos de

interesse, foi alterada para uma orientação

de necessidade, ajustada às exigências de

cada funcionário.

academia GroB com ampla oferta

Todos os colaboradores podem, desde já,

acessar eletronicamente o conteúdo dos

cursos no Centro de Aprendizagem Vir-

tual, recentemente instalado no pavilhão

7. Uma oferta com grande utilidade peda-

gógica, designada como “e-learning”,

ou seja, “aprendizagem eletrônica”, que

oferece muitas vantagens. Dessa forma, os

participantes do curso podem estabelecer

livremente a sua velocidade e o tempo

de aprendizagem. Conhecimentos espe-

cializados podem ser acessados de forma

precisa e personalizada. A utilização dos

programas é intuitiva e não exige qualquer

conhecimento prévio. A aprendizagem,

constituída por sequências de vídeos, pági-

nas de perguntas e respostas, assim como

artigos interativos, é, além de tudo, variada

e agradável. No treinamento de idiomas,

você pode tanto ouvir frases como respon-

der perguntas em um idioma através de

fones de ouvido. O treinamento de idioma

e o treinamento online também podem ser

acessados de casa.

Variedade dos cursos

A Academia GROB oferece uma ampla

diversidade de cursos. Além dos cursos de

inglês, alemão e francês, os colaboradores

da GROB têm a possibilidade de se fami-

liarizarem com países como China, Índia,

EUA, Rússia ou Alemanha, na área de trei-

namento intercultural. Dentro do pacote

Office, são oferecidos cursos de Word,

Excel, Powerpoint eOutlook2010, assim

como de Windows 7, desde o nível básico

até o avançado. Em outros cursos, podem

ser adquiridos conhecimentos em desen-

volvimento de softwares. Particularmente

no caso de um novato ou estagiário, os

critérios técnicos nos temas de engenharia

elétrica, eletrônica, pneumática ou hidráu-

lica são interessantes. Dentro de qualifica-

ções específicas são disponibilizados cursos

como moderação, retórica, comunicação

telefônica, gerenciamento de tempo e

linguagem corporal. Na área de marketing

ou comportamento de clientes, uma ampla

oferta de cursos pode ser aproveitada. A

variedade é complementada pelos cursos

BWL (administração de empresas) e REFA

(organização alemã que promove cursos

voltados a organização e otimização da

produção), assim como os cursos para

gerenciamento de projetos.

A GROB-Werke promove o curso comple-

mentar dos colaboradores através de uma

remuneração de 50% do tempo gasto

nos cursos durante a jornada de trabalho.

O programa completo do curso pode ser

consultado pelos interessados na intranet,

em “Gerenciamento organizacional –

treinamentos” ou no programa atual da

Academia.

PROGRAmA dE dEsENvOLvImENTO dE COLAbORAdOREs a academia GroB vai ficar online no centro de aprendizagem Virtual

amplo e-lerncenter no pavilhão 7 com doze postos de formação com pc

Trabalho de escavação Estrutura externa concluídaEstrutura externa do bloco da administração concluída

Pedra fundamental colocada Bloco da administração já no 3º andar Estrutura externa dos corredores da fábrica concluída

08.04. - Dia 00 28.04. - Dia 20 17.05.- Dia 40 06.06. - Dia 60 26.06. - Dia 80 16.07. - Dia 100

Edição

01/11

12

Edição

01/11

11

novas motores, novos acionamentos

e novas transmissões de engrenagens

em quase todos os fabricantes de

automóveis provocaram um aumento

surpreendente da demanda mundial

de equipamentos de fabricação. para

a GroB, este desenvolvimento não é

surpresa e por isso, há muito tempo

as vendas mundiais também foram

ajustadas de maneira correspondente

a estas novas dimensões.

O que apenas começava a aparecer no iní-

cio de 2010 no desenvolvimento de novos

motores, acionamento, em parte híbridas,

e novas transmissões de engrenagem,

tornou-se realidade em 2011. Desde o

verão de 2010, os requisitos da indústria

automobilística de equipamentos de pro-

dução são elevados permanentemente. A

mudança dos motores de combustão dis-

poníveis até acionamentos mais econô-

micos, menores e mais eficientes, quase

sempre com uma parcela híbrida, ou seja,

o down-sizing, está funcionando a todo

vapor em todos os mercados. Um exem-

plo disto: O S 250 CDI BlueEfficiency é

o primeiro motor de quatro cilindros na

história de quase 60 anos do Mercedes

Classe S.

Este desenvolvimento incluiu todos os

mercados. Não apenas no mercado chinês,

que há anos já impulsiona intensamente

a indústria automobilística, mas também

nos mercados norte e sul-americano, A

indústria automobilística alegra-se com a

crescente demanda e, com isso, a neces-

sidadedenovosequipamentos.Principal-

mente o mercado europeu investe mais

do que nunca em equipamentos para

a produção de motores, engrenagens

e componentes leves em sistemas de

transmissão

GroB bem preparada através de ações

combinadas

O Grupo GROB utilizou os últimos anos

difíceis da melhor forma para se preparar

para os tempos futuros. Uma vez que quase

não houve demissões nas fábricas durante

a crise econômica mundial, a GROB agora

pode agir com força total em relação à

intensa demanda. Porém, mesmo com

esta preparação, a demanda impressionan-

temente grande leva o pessoal em nossas

empresasaoseulimite.PelofatodaGROB

estar tradicionalmente bem ajustada com

sua rede mundial de produção, administra-

ção, vendas e assistência técnica, ela está

fundamentalmente ligada a este processo

de mudança da indústria automobilística

através de vários projetos interessantes.

Parapoder responderaosaltos requisitos

de nossos clientes em qualidade e quan-

tidade, aos requisitos de mercado e a

enorme demanda, o Grupo GROB intro-

duziu diversas medidas para aumentar sua

capacidade de fornecimento. Apenas com

o novo programa de máquinas da GROB,

os módulos G padronizados, a nova auto-

mação com portais lineares, os novos equi-

pamentos de carga e descarga, trocadores

e dispositivos de fixação padronizados, já

é possível para o Grupo GROB processar

grandes pedidos junto com outras fábri-

cas. Uma vantagem absoluta em relação

aos concorrentes, que faz com que possa-

mos agir de maneira extremamente flexível

e orientada ao cliente mesmo em grandes

pedidos.

o departamento de vendas GroB age

em novas dimensões

O departamento mundial de vendas do

Grupo GROB encontra-se, devido ao

desenvolvimento internacional da indús-

tria automobilística, em uma situação

totalmente diferente. A meta continua

sendo poder atender os clientes em todos

os importantes mercados e lidar com os

importantes projetos acionamentos, orien-

tados para o futuro. Mas o volume deles

mudou completamente. Se tudo correr

como preveem os atuais planos do Grupo

GROB, os rendimentos devem alcançar

mais do que o dobro nos próximos anos. O

novo direcionamento estratégico necessá-

rio para isto deve ser realizado de maneira

consequenteemtodasasfábricas.Princi-

palmente nossa fábrica em Dalian/China

será concluída a tempo de desempenhar

um importante papel nesta fase de expan-

são. Com o início da produção em fevereiro

de 2012, já estão planejados os primeiros

pedidos concretos de centros de usinagem

na China.

Com o grande reconhecimento mundial de

nossos produtos por quase todos os fabri-

cantes de automóveis, podemos utilizar

melhor a força do Grupo GROB com sua

infraestrutura e organização de produção

internacional para a maioria dos pedidos.

Com a expansão estratégica de todas as

fábricas GROB, o departamento de vendas

tem as melhores chances de lidar com pro-

jetos dos mais diversos tamanhos, priorida-

desecomosmenoresprazos:umponto

forte absoluto do Grupo GROB.

Sales meeting 2011

O novo direcionamento do Grupo GROB

marcou o encontro do 4º Sales Meeting

este ano, em que se reuniram os diretores

gerais e gerentes de vendas de todas as

fábricas GROB e filiais. Estiveram presen-

tes, pela primeira vez, o diretor da nossa

nova fábrica chinesa em Dalian, Sr. Eugen

Nägele,eodiretordafilialdaGROBRús-

sia, Sr. Dr.-Ing. Dimitry Akulin. A meta do

encontro foi o futuro direcionamento do

grupo GROB, levando em conta principal-

mente os respectivos mercados e as parti-

cularidades regionais. As estratégias ope-

racionais específicas dos países puderam,

assim, ser mais bem integradas à estratégia

global do Grupo GROB. No foco do encon-

tro internacional deste ano estavam, entre

outros temas, a nova fabrica GROB Dalian

e a filial GROB Rússia, o alinhamento da

GROB Índia, bem como a ampliação e a

expansão da matriz em Mindelheim.

filiais GroB na Índia e na rússia em

mudança radical

A melhor forma de ver de maneira prá-

tica no mercado o novo direcionamento

estratégico do departamento de vendas

da GROB-WERKE é examinar o exemplo

daÍndiaedaRússia.Paraestaraindamais

próximo e disponível para nossos clientes

e parceiros e, assim, poder trabalhar de

maneira eficiente, nossa jovem filial GROB

MachineToolsIndiaPvt.Ltd.transferiuas

suas instalações de Chennai para Hydera-

bad. O escritório em Chennai foi fundado

há três anos como filial de vendas e assistên-

cia técnica para suporte a grandes clientes,

mas ele não era central o suficiente para

outros clientes GROB, então foi preciso

escolher uma localização mais estratégica

devido à atualmente crescente demanda

e penetração no mercado. No escritório

GROB, agora com 250 m² em Hyderabad,

trabalham atualmente o diretor da filial, Sr.

L. J. Naidu, o diretor de assistência técnica,

Sr. U. S. Rao, assim como três engenheiros

de assistência técnica. Eles são apoiados

por dois colaboradores na área adminis-

trativa. Com esta filial, o departamento

de vendas GROB cumpre os pré-requisitos

para responder em longo prazo ao enorme

potencial da indústria¬ automobilística na

Índia.

vENdAs GROb Vendas mundiais com novas dimensões

A filial já existente na Índia foi reorien-

tada, e o Grupo GROB fundou no final de

abril de 2011 sua nova filial de vendas e

assistência em Moscou na Rússia. Lá traba-

lham, além do nosso diretor de filial, Sr. Dr.

Akulin, três técnicos em assistência técnica

e uma funcionária responsável por assun-

tos administrativos e relevantes ao cliente.

Com nossa nova filial, prestamos consul-

toria no primeiro ano principalmente para

nosso maior projeto, Avtodizel em Jaros-

lavl. O mercado russo revela um potencial

igualmente grande nos próximos anos

para projetos na indústria automobilística,

e também na produção de máquinas em

geral.

agenda totalmente cheia

Os vários pedidos mundiais são para nós,

a maior prova de que estamos com nos-

sas estratégias comerciais em boa posi-

ção de competitividade para o futuro. O

Grupo GROB já pôde registrar nos meses

de março a junho deste ano comercial,

feira Metallobrabotka em Moscou. Há

anos esta é a maior feira para máquinas-

ferramenta na Rússia e em todos os paí-

ses bálticos vizinhos. A GROB esteve lá

representada pela nova equipe do Dr. Dr.

Akulin, apoiada pela equipe de vendas de

Mindelheim e com um estande próprio.

O interesse de uma grande variedade de

clientes pelas máquinas-ferramenta GROB

foi enorme. Realizaram-se interessantes

conversas com representantes da indús-

tria automobilística e de máquinas pesa-

das alemãs. Ambas as áreas na indústria

automobilística poderão contar com um

grande crescimento na Rússia, ao longo

dos próximos anos. Uma evolução para

a qual a GROB está preparada da melhor

forma, com o seu programa de produtos

e o bom trabalho da nossa representação

da ILM. Desejamos ao Sr. Dr. Akulin e à sua

equipe muita sorte e muito sucesso.

mais uma vez, uma entrada de pedidos

de mais de 500 milhões de euros. Grande

parte destes pedidos, novamente, provém

do mercado da China. Estes pedidos vêm

de parceiros de empreendimentos conjun-

tos teuto-chineses ou de OEMs exclusiva-

mente chinesas. Satisfatoriamente, grande

parte dos pedidos são também de empre-

sas automobilísticas alemães.

início do ano de feiras da GroB em

leipzig

O ano de feiras de 2011 começou em

Leipzig. Em sua estreia na feira intec, a

GROB-WERKE apresentou sua G 350 com

um motofuso de rotação dinâmica, recen-

temente desenvolvida. “Para a GROB-

WERKE a participação na intec teve um

duplo significado”, afirma Sr. Peter Herr-

manns, gerente de Vendas de Máquinas

Stand-Alone sobre a estreia da GROB-

os diretores e gerentes de vendas do Grupo GroB no encontro do 4º Sales meeting

estande GroB na metalloobrabotka 2011

o Sr. Wankmiller e o Sr. dr. akulin alegram-se com a notícia oficial da fundação da GroB rússia

o homem das máquinas Stand-alone, Sr. rudolf dreer

a GroB iniciou o seu ano de feiras na intec, em leipzig

apresentação da G350 na metalloobrabotka

Nosso veterano no comércio de máquinas

Stand-Alone GROB, Sr. Rudi Dreer, apo-

sentou-se no início deste ano. Como dire-

tor do departamento de vendas “máqui-

nas Stand-Alone” na GROB, ele foi uma

força motriz para a reconstrução deste

segmento de mercado durante os primei-

rosanos.Pormaisdedezanoseleesteve

ligado à GROB como representante, até

ser contratado pela empresa em 2007 e

aceitar o desafio de estabelecer o comér-

cio de máquinas Stand-Alone. A área de

atuação alemã de vendas está formada, as

máquinas Stand-Alone GROB estão esta-

belecidas também internacionalmente

e o Sr. Peter Hermanns, seu sucessor,

pôde preparar-se com antecedência para

poder assumir e liderar o departamento.

WERKEna feira. “Primeiro porque pude-

mos encontrar neste interessante mercado

da Saxônia e de Thüringen um bom par-

ceiro e, com isto, concluir de maneira bem

sucedida a expansão de nossa área de atu-

ação de vendas na Alemanha. Além disso,

com nossa participação na feira em Leipzig

demos um importante passo para a expan-

são em mercados de outros estados. Reco-

nhecemos a importância crescente desta

região, que é a quarta mais importante

na Alemanha em termos de máquinas-

ferramenta e uma porta de entrada para

os países que fazem fronteira ao leste da

Alemanha.” Já no segundo dia de feira

um cliente da Baixa Saxônia que estava na

feira fechou um pedido de uma G350.

importante feira de máquinas-ferra-

menta na rússia

Logo após a feira em Leipzig, ocorreu a

DesejamosaoSr.PeterHermannsmuito

sucesso na continuação da estruturação

e expansão do comércio de máquinas

Stand-Alone.

Saída do homem das máquinas Stand-alone

Edição

01/11

14

Edição

01/11

13

GroB do Brasil concentra o foco no

mercado nacional

Por conta da valorização damoeda bra-

sileira em relação ao dólar e ao euro, a

exportação torna-se muito difícil. Proje-

tos lucrativos de exportação podem ser

executados, no entanto não com muita

facilidade. Conseqüentemente, a GROB

direciona seu foco principalmente para o

mercado nacional. No mercado interno

brasileiro é possível reconhecer claras dife-

renças no desenvolvimento do comércio de

sistemasemáquinaspadrão:nocomércio

de sistemas, a GROB do Brasil “desfruta”

de uma posição de quase “exclusividade”.

Em grandes projetos, a nossa fábrica bra-

sileira concorre geralmente com empresas

estrangeiras, que precisam lutar contra

uma “barreira” estabelecida pelo governo

de uma taxa de importação de 14%.

Mais uma prova da sábia decisão do pro-

prietário da GROB, que se encontra esta-

belecido no mercado brasileiro há mais

de 55 anos. A situação atual do comércio

de máquinas padrão apresenta-se dife-

rente. A qualidade dos preços ainda estão

na posição de 2009. Atualmente há um

“excesso” de máquinas no mercado.

filiais GroB em São paulo e Bluffton

bem posicionadas

Ainda assim, a indústria automobilística em

crescimento na América do Norte e do Sul

não poderia conduzir sozinha ao próspero

crescimento de nossas fábricas em São

PauloeBluffton.AmbasasfábricasGROB

aproveitaram a crise dos últimos anos de

maneira positiva para tarefas de otimização

e estruturação. No início do ano passado,

iniciamos a reestruturação dos departa-

mentos e processos em ambas as fábricas,

após uma adaptação de pessoal em 2009.

Um pré-requisito importante que, exigindo

um pouco mais de ambas as fábricas com

uma excelente equipe, nos permite lidar

com o rápido aumento dos rendimentos e

a aceitação de bons pedidos.

E não é só isso: nos últimos meses, os

processos de produção na fabricação e

montagem em ambas as fábricas sofreram

mudanças fundamentais visando nossa

família de produtos do módulo G. Assim,

o programa de fornecimento de 2011,

com os novos pedidos, já contêm quase

que somente módulos G no programa

de produção. Uma mudança considerável

com grandes efeitos na logística, no arma-

zenamento e alterações no processo de

preparação. Além de tudo isto, a disposi-

ção de materiais, o processo de mudança

nos nossos fornecedores e a preparação

de componentes com normas da Alema-

nha, tem uma enorme influência em todos

os processos de compras e comando de

produção.

filiais GroB otimizadas e

aprofundadas

Os programas de otimização para o

aumento da produtividade mostram seus

efeitos não apenas nas fábricas, mas tam-

bém em todas as empresas do Grupo

GROB. Assim, desde a metade do ano pas-

sadoasplantasdeMindelheim,SãoPaulo

e Bluffton trabalham em uma interligação

estreita e intensa. Uma união na qual os

pedidos grandes podem ser distribuídos

entre todas as três fábricas, de maneira

otimizada. Nesses casos, os fornecimen-

tos parciais são completamente fabrica-

dos na respectiva filial ou diretamente

fornecidos ao cliente, conforme o local de

fornecimento.

Esse método sistematizado de produção só

pôde ser concebido porque além do pro-

grama unificado de produtos do módulo G,

todos os departamentos do Grupo GROB

que participam do processo comunicam-se

bastante e trocam informações sobre os

projetos e máquinas. Esta estreita troca de

informações é facilitada pela rede mundial

de comunicações GROB, efetuada através

de vídeo e teleconferências semanais. Nes-

tas conferências todas as áreas da empresa

são interligadas de forma prática. Sejam

ofertas de vendas, criação de desenhos

para a engenharia mecânica, software

para aengenharia elétrica, otimização da

usinagem e montagem, todos os assuntos

e problemas são transmitidos, discutidos e

solucionados desta forma mundialmente.

Também assuntos da área comercial, como

cálculos, ligações SAP, até programas de

fornecimento e produção são discutidos e

tratados.

FILIAIs GROb desenvolvimento a jato da GroB na américa do norte e do Sul

A indústria automobilística norte-

americana recupera-se da crise, a

agenda brasileira está cheia de pedi-

dos interessantes da indústria auto-

mobilística, as filiais GROB em Bluff-

ton e São Paulo estão preparadas para

a reviravolta e apontam até o fim de

2012 um aproveitamento máximo da

produção.

A crise na indústria automobilística na

América do Norte e do Sul acabou defini-

tivamente. Ainda que a América do Norte

tenha se recuperado somente no outono

de 2010 e a América do Sul no início de

2011, atrasadas, portanto, em relação à

Europa, ambos os mercados reencontra-

ram atualmente uma nova dinâmica par-

ticular. Sustentado pela queda do dólar

americano e pela recuperação do mer-

cado automobilístico, a indústria auto-

mobilística norte-americana desenvolve-

se como geradora de empregos. Também

no Brasil, a indústria automobilística olha

com otimismo para o futuro. O mercado

automobilístico brasileiro está em cresci-

mento. Ainda este ano, espera-se ultra-

passar os 3,5 milhões de veículos vendi-

dos – quase 20% a mais do que no ano

anterior. Resumindo, são os melhores pré-

requisitos e parâmetros para o aumento

de rendimentos da nossa empresa nestes

mercados.

junto. “Com as experiências de mais de dez

anos, eles nos ajudam a buscar uma pro-

dutividade ainda maior.” Assim, todos os

processos de planejamento da produção,

configuraçõesdeSAPedeprocedimentos

de compras foram adequados conforme o

modelo de Mindelheim e imediatamente

aplicados à produção. Isto ocorreu nos mais

diversos departamentos, principalmente na

funilaria, na montagem, no almoxarifado e

na usinagem.

Deste modo, as atividades G-PS, como a

otimização do fluxo de material e a redução

do estoque de materiais, foram trazidas de

Mindelheim e postas em prática na filial de

SãoPaulo.Atualmentesãointroduzidasna

produção, medidas como a implementação

do método 5S e do MES (Manufacturing

Execution System) na usinagem e na funi-

laria. Na próxima etapa serão iniciadas as

mesmas atividades em Bluffton, Ohio.

Devido ao aumento na entrada de pedidos

na fábrica de Bluffton, as áreas da pré e

pós-montagem tornaram-se extremamente

pequenas no início de 2011. Neste meio

tempo, o antigo hangar foi totalmente utili-

zado como área de armazenamento e mon-

tagem.Poristo,emumaaçãodeemergên-

cia, a área de fornecimento entre o pavilhão

da usinagem e as áreas anexas foi coberta

durante os meses de inverno e interligada

à estrutura disponível dos pavilhões. Assim,

pudemos aumentar a área de pavilhões em

Bluffton em 1.500 m² adicionais com des-

pesas relativamente pequenas. Entretanto,

ainda há necessidade de pavilhões adicio-

nais para a pós-montagem. Desta forma, os

primeiros planejamentos da construção de

outro pavilhão para a montagem já foram

iniciados.

ofensiva de investimento coordenada

para garantir pedidos

Com a coordenação do programa de pro-

dução, todos os equipamentos de produ-

ção nas três plantas devem obrigatoria-

mente ser organizados e adaptados uns

aos outros. Somente assim poderemos

assegurar, em termos de produção, um

volume de rendimentos de um bilhão de

euros em 2012. Para podermos fabricar

sobretudo importantes componentes como

leitos de guia, carros transversais, pontes

de fixação e outros em todas as plantas

com a mesma qualidade e quantidade de

peças adequada, foi preciso criar na GROB

um programa de investimentos para 2011,

onde possam ser construídas e montadas

máquinas de fabricação padrão para a pro-

dução própria. O plano é que as primeiras

máquinas já estejam prontas para produ-

ção nas fábricas no início de 2012. Essas

medidas de investimento serão apoiadas

por um programa de vendas coordenado,

que garantirá a carga de trabalho na pro-

dução até pelo menos o fim de 2012.

Além disso, as capacidades de colabora-

doresemSãoPauloeBlufftonserãodire-

cionadas e aumentadas conforme a nova

tarefa. Capacitação intensiva e programas

de treinamento para este fim serão inicia-

dos nos próximos meses. As vagas para

formação na GROB Systems serão drastica-

mente ampliadas este ano e, pela primeira

vez, será oferecido o curso de formação de

“Técnico em eletrônica industrial”.

programa unificado de produtos em

todas as fábricas

O processo de otimização total foi introdu-

zido em ambas as filiais através de rigoro-

sas diretrizes de Mindelheim. Desde o início

deste ano só podem ser oferecidos e ven-

didos, em todas as três fábricas, módulos

G padronizados do módulo coordenado de

Mindelheim. Um programa de produtos do

módulo G será completado pela respectiva

automação para o carregamento e descar-

regamento das máquinas através do pro-

grama de máquinas especiais modulares.

excelentes perspectivas para os próxi-

mos anos

Nos anos relativamente difíceis de 2009 e

2010, nós do Grupo GROB utilizamos o

tempo da melhor forma possível para nos

prepararmos bem para a histórica tarefa

que se aproximava.

As fábricas do Grupo GROB, especialmente

emSãoPauloparaomercadosul-americano

e em Bluffton para o mercado norte-ame-

ricano, estão direcionadas para as necessi-

dades do mercado com seus equipamentos

de fabricação, sua equipe de colaboradores

qualificados e um programa de produtos

otimizado. A estratégia sempre clara e pre-

cisa da sede em Mindelheim fez com que

pudéssemos alcançar em todas as fábricas

nos anos seguintes um aumento de rendi-

mentos até então considerado impossível.

Apesar desta enorme tarefa e dos desafios

domercado,nossasfiliaisemSãoPauloe

Bluffton prestam uma enorme contribuição

também para a construção da nossa nova

fábrica em Dalian, na China.

novo membro na associação de

empresas

A partir de fevereiro de 2012 nossa 4ª

fábrica, a GROB Dalian, iniciará suas ativi-

dades. No momento todas as obras do pré-

dio da administração e do pavilhão de pro-

dução correm conforme o planejamento,

sem atrasos. Os planos para o programa

de produção da GROB Dalian em 2012 já

foram iniciados com os primeiros pedidos

concretos. A aquisição de todos os mate-

riais necessários para a fabricação e mon-

tagem já começou. Procuramos parceiros

e fornecedores chineses locais. Já foram

contratados vários colaboradores chineses

que começarão agora seus programas de

capacitação e treinamento na China e em

Mindelheim.

A estratégia de fabricação e os processos

de produção na fábrica de Dalian são os

mesmos de nossas fábricas em Mindelheim,

SãoPauloeBluffton.Osplanose investi-

mentos em equipamentos para a produção

são direcionados para que a nova fábrica

também possa trabalhar em pouco tempo

de maneira independente. A fábrica em

Dalian produzirá futuramente máquinas e

sistemas para o mercado chinês e os paí-

ses vizinhos como, por exemplo, a Coreia

do Sul. Nossa mais nova filial precisará nos

primeiros anos do apoio reforçado não

somente de Mindelheim, mas também de

SãoPauloeBluffton.Estatarefaserámais

uma vez cumprida em conjunto pelo Grupo

GROB, como uma grande família.

Essa troca de idéias e experiências só é

possível e duradoura através de uma boa e

estruturada preparação e do trabalho dis-

ciplinado acerca dos pontos problemáticos

e assuntos relacionados. Após vários meses

de trabalho contínuo e em conjunto, pode-

mos constatar o sucesso e as vantagens de

uma nova associação de empresas.

informação em primeira mão através

do Jobrotation

Outra característica fundamental no fluxo

de informações e comunicação da GROB

é o grande intercâmbio de líderes e cola-

boradores entre a produção das 3 fábricas.

Assim, os colaboradores do departamento

G-PS(GROB-ProduktionsSystem-Sistemas

deProduçãoGROB)deMindelheimderam

suporteaosnossoscolegasdeSãoPaulona

implementação do novo sistema de produ-

ção, que teve um início bem sucedido no

começo deste ano. “Nós nos beneficiamos

muito com a experiência de nossos colegas

de Mindelheim”, afirma Christian Müller,

vice-presidente da GROB do Brasil e respon-

sávelpelasVendaseProjeto,considerando

a grande vantagem do trabalho em con-

colaboradores GroB da china na formação e programa de treinamento em mindelheim

GroB do Brasil – tradicional com uma participação convincente na feimafe em São paulo

apresentação da G550

a equipe GpS em São paulo aceitou com sucesso o seu novo desafio

Edição

01/11

www.grobgroup.com

GroB SYStemS Bluffton, Ohio, Estados Unidos

GROB MEXICO Querétaro, México

B. GroB do BraSil São paulo, Brasil

GroB-WerKe mindelheim, Alemanha

GROB MACHINE TOOLS Wellesbourne, Gran-Bretanha

GROB MACHINE TOOLS Shanghai, ChinaGROB KOREA Seoul, Coréia do Sul

GROB MACHINE TOOLS Pequim, China

Nós EsTAmOs AO REdOR dO muNdO PARA vOCê

GROB MACHINE TOOLS Hyderabad, India

GROB Moscou, Rússia

GROB-WERKE GmbH & Co. KG Mindelheim, ALEMANHA Tel.: +498261996-0Fax: +498261996-268E-Mail: [email protected]

GROB KOREA Co. Ltd. Seoul, COREIA DO SUL Tel.: +8231804131-30E-Mail: [email protected]

GROB RUSSLAND GMBH Moscou, RúSSIA Tel.: +74956240586E-Mail: [email protected]

B. GROB DO BRASIL S.A. SãoPaulo,BRASIL Tel.: +5511436791-00Fax: +5511436791-01E-Mail: [email protected]

GROB MACHINE TOOLS (Pequim) CO., LTD.Beijing, V.R. CHINA Tel.: +8610648037-11E-Mail: [email protected]

GROB MACHINE TOOLS U.K. Ltd. Wellesbourne, GRã-BRETANHA Tel.: +441789470047E-Mail: [email protected]

GROB SYSTEMS, INC. Bluffton, Ohio, U.S.A. Tel.: +14193589015Fax: +14193693331E-Mail: [email protected]

GROB MACHINE TOOLS (Pequim) CO., LTD.Shanghai, V.R. CHINA Tel.: +862137633018E-Mail: [email protected]

GROB MEXICO S.A. de C.V. Querétaro, MéXICO Tel.: +524422095241E-Mail: [email protected]

fábrica de mindelheim fábrica de São paulo fábrica de Bluffton

GROB MACHINE TOOLS (DALIAN) Co. Ltd. Dalian, V.R. CHINA Tel: +8641132918788Fax: +8641132918790E-Mail: [email protected]

GROB MACHINE TOOLS INDIA Pvt. Ltd. Hyderabad, INDIA Tel.: +914042014691E-Mail: [email protected]

fábrica de dalian

GroB machine toolS dalian, China

EDITOR: GROB-WERKE GmbH & Co. KG, Mindelheim

CONTACTO: Marketing&PR,Tel.:+498261996-9734,Fax:+498261996-441,[email protected]

TEXTOS: Robert A. Thiem, Agentur T M E, www.tme.at

EXECUÇÃO GRÁFICA E REALIZAÇÃO: inpublicWerbung&PRGmbH,Innsbruck,www.inpublic.at

FOTOGRAFIAS: GROB-WERKE GmbH & Co. KG Mindelheim Robert A. Thiem, Agentur T M E DieterRebmann,RebmannPhotography

IMPRESSÃO: Holzer Druck und Medien Druckerei und Zeitungs-verlagGmbH+Co.KG,D-88171WeilerimAllgäu,www.druckerei-holzer.de

FICHA TéCNICA - GroB international edição 01/11