itcdn-docs.av-iq.com/instructions/sony bkm220d bkm243hs...bkm-255dvを入力オプションスロッ...
TRANSCRIPT
取扱説明書___________________________________
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
__________________________________
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の
取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読みのう
え、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつ
でも見られるところに必ず保管してください。
© 2003 Sony Corporation
4-098-732-06 (1)
Input Adaptor
取扱説GB
IT
JP
FR
ES
DE
IT
CS
BKM-220D/BKM-243HS/BKM-255DV
安全のために
アダプター取り付けの際は電源プラグを抜く
アダプターを本体のスロットに取り付ける
際は、本体の電源プラグを抜いてください。
通電状態での取り付けは感電の原因になる
ことがあります。
下記の注意を守らないと、けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協
議会 (VCCI) の基準に基づくクラス A 情報技術装
置です。この装置を家庭環境で使用すると電波障
害を引き起こすことがあります。この場合には使
用者が適切な対策を講ずるよう要求されることが
あります。
JP 2
警告表示の意味
取扱説明書および製品
では、次のような表示
をしています。表示の
内容をよく理解してか
ら本文をお読みくださ
い。
この表示の注意事項を
守らないと、感電やそ
の他の事故によりけが
をしたり周辺の物品に
損害を与えたりするこ
とがあります。
行為を指示する記号
3 JP目次
目次
JP
BKM-220D SDI 4:2:2 入力アダプター ..........................................4
機能 ........................................4
入出力端子の使いかた ..............4
仕様 ........................................5
BKM-243HS HD/D1-SDI 入力アダプター .......................................6
機能 ........................................6
入出力端子の使いかた ..............6
仕様 ........................................7
BKM-255DV DV 入力アダプター 9
機能 ........................................9
対応信号フォーマット ..............9
入出力端子の使いかた ..............9
仕様 ..................................... 11
BKM-220D SDI 4:2:2 入力アダプターSDI 4:2:2 入力アダプターBKM-220D
は、ソニーの業務用モニター用ビデオ
信号入力アダプターです。
入力オプションスロットに装着する
と、本体の入出力端子となり、シリア
ルデジタルコンポーネント信号のデ
コーダーとして働きます。
機能
シリアルデジタルコンポーネント信号
用デコーダー
内臓のデコーダーにより、シリアルデ
ジタルコンポーネント信号 (525/625)
をデコードできます。
シリアルデジタル信号用入出力端子
シリアルデジタル信号入力端子を 2 系
統およびモニター出力端子を 1 系統装
備しています。
入出力端子の使いかた
◆ BKM-220D を、入力オプションスロッ
トに装着する方法については、本体の取
扱説明書をご覧ください。
入出力端子の構成と入力可能な信号
入力端子の構成と入力可能な信号を下
図に示します。
シリアルデジタルコンポーネント信号
の入力
1 端子に入力できます。モニター画面
に表示されている入力信号を 2 端子か
ら出力させることができます。
2端子には、75Ω 終端器を取り付ける
必要はありません。
・ MONITOR OUT 出力は、装着した本
体の電源が ON された状態で出力され
ます。スタンバイ状態では出力されま
せん。
・ MONITOR OUT 出力は、本線系とし
ての出力規格を満たしていません。
ご注意
INPUT MONITOR OUT
BKM-220DDIGITAL
1 2
1 シリアルデジタル
コンポーネント
信号を入力しま
2 シリアルデジタル
コンポーネント
モニター信号を出
力します。
1 2
JP4 BKM-220D SDI 4:2:2 入力アダプター
BK
M-2
20
D S
DI 4
:2:2
入力
アダ
プタ
ー
仕様一般
電源 + 5V ( 本体より供給 )
消費電力 約 1.5W
動作条件
温度 0 ℃~ 35 ℃
推奨使用温度
20 ℃~ 30 ℃
湿度 0% ~ 90%( 結露のないこ
と)
気圧 700hPa ~ 1060hPa
保存 / 輸送条件
温度 - 10 ℃~ 40 ℃
湿度 0% ~ 90%
気圧 700hPa ~ 1060hPa
最大外形寸法
100 × 20 × 162mm ( 幅 /
高さ / 奥行き)
質量 約 250g
入出力端子
デジタル入力
BNC 型× 2、モニター出力付
き
信号特性
デジタルコンポーネント信号
サンプリング周波数
Y/R-Y/B-Y:13.5MHz
量子化 10 ビット / サンプル
MONITOR OUT
出力信号振幅:
800mVp-p ± 10%
出力インピーダンス:
75Ω 不平衡
伝送距離 最大 200m(( 株 ) フジクラ製
の同軸ケーブル 5C-2V また
は同等品使用時)
付属品 取扱説明書 (1)
本機の仕様および概観は、改良のため予告
なく変更することがありますが、ご了承く
ださい。
対応信号方式
システム 総走査線数 有効走査線数 フレーム周波数 信号規格
480/60I 525 483 30 SMPTE-259M
575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656
5JPBKM-220D SDI 4:2:2 入力アダプター
BKM-243HS HD/D1-SDI 入力アダプターHD/D1-SDI 入力アダプターBKM-
243HS は、ソニーの業務用モニター
用ビデオ信号入力アダプターです。
入力オプションスロットに装着する
と、本体の入出力端子となり、HD/D1
シリアルデジタルコンポーネント信号
のデコーダーとして働きます。
機能
シリアルデジタルコンポーネント信号
用デコーダー
内臓のデコーダーにより、シリアルデ
ジタルコンポーネント信号をデコード
できます。
シリアルデジタル信号用入出力端子
シリアルデジタル信号入力端子を 2 系
統およびモニター出力端子を 1 系統装
備しています。
入出力端子の使いかた
◆ BKM-243HS を、入力オプションスロッ
トに装着する方法については、本体の取
扱説明書をご覧ください。
入出力端子の構成と入力可能な信号
入力端子の構成と入力可能な信号を下
図に示します。
シリアルデジタルコンポーネント信号
の入力
1 端子に入力できます。モニター画面
に表示されている入力信号を 2 端子か
ら出力させることができます。
2端子には、75Ω 終端器を取り付ける
必要はありません。
・ MONITOR OUT 出力は、装着した本
体の電源が ON された状態で出力され
ます。スタンバイ状態では出力されま
せん。
・ MONITOR OUT 出力は、本線系とし
ての出力規格を満たしていません。
ご注意
INPUT MONITOR OUT
1 2 BKM-243HSDIGITAL/HD SDI
1 シリアルデジタル
コンポーネント信
号を入力します。
2 シリアルデジタル
コンポーネント
モニター信号を
出力します。
1 2
JP6 BKM-243HS HD/D1-SDI 入力アダプター
BK
M-2
43
HS
HD
/D1
-SD
I入
力ア
ダプ
ター
仕様
一般
電源 + 3.3V、+ 5V ( 本体より供
給 )
消費電力 約 2W
動作条件
温度 0 ℃~ 35 ℃
推奨使用温度
20 ℃~ 30 ℃
湿度 0% ~ 90%( 結露のないこ
と)
気圧 700hPa ~ 1060hPa
保存 / 輸送条件
温度 - 10 ℃~ 40 ℃
湿度 0% ~ 90%
気圧 700hPa ~ 1060hPa
最大外形寸法
100 × 20 × 162mm ( 幅 /
高さ / 奥行き)
質量 約 250g
入出力端子
デジタル入力 BNC 型× 2、モニター出力付
き
信号特性
デジタル信号
サンプリング周波数
D1-SDI:Y/R-Y/B-Y:
13.5MHz
HD-SDI:Y/PB/PR:
74.25MHz
量子化: 10 ビット / サンプル
MONITOR OUT
出力信号振幅:800mVp-p ± 10%
出力インピーダンス:75Ω 不平衡
伝送距離
D1-SDI: 最大 200m(( 株 ) フジクラ製
の同軸ケーブル 5C-2V また
は同等品使用時)
HD-SDI: 最大 100m(( 株 ) フジクラ製
の同軸ケーブル 5C-FB また
は同等品使用時)
付属品 取扱説明書 (1)
本機の仕様および概観は、改良のため予告
なく変更することがありますが、ご了承く
ださい。
対応信号方式
システム 総走査線数 有効走査線数 フレーム周波数 信号規格
480/60I 525 483 30 SMPTE-259M
575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656
1035/60I 1125 1035 30 SMPTE-292M
1080/60I 1125 1080 30 SMPTE-292M
1080/30PsF 1125 1080 30 SMPTE-292M
1080/50I 1125 1080 25 SMPTE-292M
1080/25PsF 1125 1080 25 SMPTE-292M
1080/30P 1125 1080 30 SMPTE-292M
1080/25P 1125 1080 25 SMPTE-292M
1080/24P 1125 1080 24 SMPTE-292M
7JPBKM-243HS HD/D1-SDI 入力アダプター
信号フォーマットは 1/1.001 についても対応しています。
本対応表は、本アダプターが対応できる最大の信号数であり、必ずしも本アダプターを装着し
た機器ですべての信号を表示できるとは限りません。
表示可能な信号フォーマットは、本アダプターを装着する本体の取扱説明書でご確認くださ
い。
1080/24PsF 1125 1080 24 SMPTE-292M
720/60P 750 720 60 SMPTE-292M
対応信号方式
JP8 BKM-243HS HD/D1-SDI 入力アダプター
BK
M-2
55
DV
DV
入力
アダ
プタ
ー
BKM-255DV DV入力アダプターDV 入力アダプターBKM-255DV は、
ソニー の業務用モニタ-用ビデオ信号
入力アダプターです。
入力オプションスロットに装着する
と、本体の入出力端子になり、DV 信
号のデコーダーとして働きます。
機能
DV 信号用デコーダー
内蔵のデコーダーにより、DV 信号
(525/625) のオーディオ/ビデオ信号
をデコードできます。オ-ディオ信号
はメニューでデコードするチャンネル
を選択できます。
2 入出力端子装備
・ DV 信号入出力端子を 2 組装備
・ 400Mbps 対応
・ DV 信号のみ接続可能
・ ブロードキャストコネクション対応
・ ホットプラグ ( 活線挿抜)&プレイ対
応
対応信号フォーマット
BKM-255DV でデコードできる信号
フォーマットは以下の通りです。
DV (525/625)
S100/200/400
入出力端子の使いかた
◆ BKM-255DV を入力オプションスロッ
トに装着する方法については、本体の取
扱説明書をご覧ください。
入出力端子の構成と入力可能な信号
入出力端子の構成と入力可能な信号を
下図に示します。
DV 信号の入出力
1、2 端子に入出力できます。
各端子への入力信号の割り付け
入力信号を割り付けた後、モニターの
オートクロマ/フェーズ調整を必ず
行ってください。
接続について
本体と IEEE1394 準拠の機器を接続し
てください。
機器を接続するときは次の点にご注意
ください。
・ お使いになる機器の取扱説明書をあわ
せてご覧ください。
・ 4.5m までのケーブル(IEEE1394 準
拠)をお使いください。
・ お使いになる機器の接続部が 4 ピンコ
ネクターの場合は 4 ピンと 6 ピンのコ
ネクターのついたケーブル (IEEE1394
準拠 ) をお使いください。
・ アダプターのコネクターは 6 ピンに
なっていますが、電源線は接続できま
せん。
ご注意
BKM-255DVDV IN/OUT
1 2
1、2 DV 信号を入出力します。
1 2
9JPBKM-255DV DV 入力アダプター
・ ケーブルの向きを確認して接続してく
ださい。誤った方向でプラグを強く差
し込むと、ケーブルや機器が故障する
恐れがあります。
・ 接続するときはしっかり奥まで差し込
んでください。
複数の機器(IEEE1394 準拠)を接続
するには
3 種類の接続方法があります。
デイジ-チェ-ン接続
直列に機器を接続します。
・ モニターを含み 17 台まで接続できま
す。
・ 最大 72m まで接続できます。
スター型接続
モニターのコネクター1 つに 1 台の機
器を接続します。
ツリ-型接続
ツリ-状にして接続します。
・ モニターを含み 63 台まで接続できま
す。
・ 終端から終端までは 17 台まで接続で
きます。
次の例では A から B まで 5 台接続して
いることになります。
・ 機器をリング状に接続すると使用でき
ませんので、ご注意ください。
・ 機器の電源がはいったままケーブル
を外すこと(ホットプラグ機能)が
できますが、ファイルの転送中など
はケーブルを外さないでください。
ご注意
A
B
1
2
3 4
5
JP10 BKM-255DV DV 入力アダプター
BK
M-2
55
DV
DV
入力
アダ
プタ
ー
困ったときは次の点検をしてください。それでも直
らないときは、ソニーのサービスまで
お問い合わせください。
機器が正しく認識されないとき/機器
の動作が不安定なとき
・ ケーブルを正しく接続しているか確
認する。(「複数の機器 (IEEE1394
準拠 ) を接続するには」参照。)
・ 接続した機器の電源が入っているか
確認する。
・ DV 信号を 1 入力接続時に空いている
DV 信号入出力端子に DV 信号送出中
の iLINK ケーブルを接続すると、バ
スリセットが発生し、接続されてい
る DV 信号の送出機器の DV 出力が停
止し、モニターに画像が表示されな
くなることがあります。
再度、送出側の機器の送出動作を
行ってください。
動作確認機器(2004 年 1 月 1 日現
在)
DCR-TRV70K、DCR-PC7、DCR-
PC100、DCR-PC7E、DCR-
TRV9、DCR-TRV5、DCR-
SC100、DCR-VX700、DCR-
VX1000、DSR-25、DSR-
DR1000、DSR-DU1、DSR-70P、
DSR-2000、DSR-30、DSR-
PD150
仕様
一般
電源 + 5V( 本体より供給 )
消費電力 4W
動作条件
温度 0°C ~ 35°C
推奨使用温度
20°C ~ 30°C
湿度 0% ~ 90%( 結露のないこと )
気圧 700hPa ~ 1060hPa
保存・輸送条件
温度 - 10°C ~ 40°C
湿度 0% ~ 90%
気圧 700hPa ~ 1060hPa
最大外形寸法
100 × 20 × 161mm(幅/
高さ/奥行き)
質量 約 230g
入力/出力端子
DV 6-pin (IEEE1394) × 2
信号特性
映像信号
サンプリング周波数
Y/R-Y/B-Y: 13.5MHz
量子化 8 ビット / サンプル
音声信号
チャンネル数
4ch
サンプリング周波数
2ch: 48kHz
4ch: 32kHz
量子化 2ch: 16 ビット
4ch: 12 ビット
付属品
取扱説明書(1)
本機の仕様および外観は、改良のため予告
なく変更することがありますが、ご了承く
ださい。
11JPBKM-255DV DV 入力アダプター
GB 2
WARNINGFor customers in the USAThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
For customers in CanadaThis Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Pour les utilisateurs au CanadaCet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
For customers in EuropeThis product with the CE marking complies with both the EMC Directive (89/336/EEC) issued by the Commission of the European Community.Compliance with these directives implies conformity to the following European standards:EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity)This product is intended for use in the following Electromagnetic Environment(s):E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 (urban outdoors), E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).
This equipment has been found to comply with limits for a Class B device pursuant to EN60601-1-2. However, if this equipment does cause harmful interference to other devices, which can be determined by turning this equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:Increase the separation between the equipment and other devices.Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which other devices are connected.Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
3 GB
Table of Contents
GB
BKM-220D SDI 4:2:2 Input Adaptor .4
Function ...................................4
Using the Input and Output Connectors ...............................4Specifications...........................5
BKM-243HS HD/D1- SDI Input Adaptor ...............................................6
Function ..................................6Using the Input and Output Connectors ...............................6Specifications...........................7
BKM-255DV DV Input Adaptor .......9
Functions .................................9Available signal format............9Using the Input and Output Connectors ...............................9Specifications.........................11
BKM-220D SDI 4:2:2 Input Adaptor
The BKM-220D SDI 4:2:2 Input Adaptor is a video signal input adaptor for Sony professional monitors. When installed in an input option slot on the main unit, it provides video input and output connectors for the main unit and a decoder for serial digital component signals.
Function
Decoder for serial digital component signalsThe BKM-220D is equipped with a built-in decoder for serial digital component (525/625) signals.
Serial digital input and output signal connectorThe BKM-220D is equipped with two input and one monitor output connectors for serial digital signals.
Using the Input and Output Connectors
For information about installing the BKM-220D in an input option slot on the main unit, see the operating instructions for the main unit.
Configuration of Input/Output Connectors and Signals that may be InputThe configuration of the input and output connectors, and the signals that may be input are shown below.
Input of serial digital component signalsYou can input serial digital signals to connectors 1 and output signals displayed on the screen of the main unit or the monitor from connector 2.You need not attach the 75-ohm termination to connector 2.
• The MONITOR OUT signal is output only when the power of the main unit is ON. The MONITOR OUT signal is not output when the monitor is in standby mode.
• The MONITOR OUT signal does not comply with ON-LINE signal specifications.
Notes
INPUT MONITOR OUT
BKM-220DDIGITAL
1 2
1 2
1 Input serial digital component signals.
2 Output serial digital component monitor signals.
GB 4 BKM-220D SDI 4:2:2 Input Adaptor
BK
M-220D
SD
I 4:2:2 Input Adaptor
Specifications
GeneralVoltage +5 V (supplied from the main
unit)Power consumption
Approx. 1.5 W
Operating conditionsTemperature
0°C to 35°C (32°F to 95°F)Optimum temperature
20°C to 30°C (68°F to 86°F)Humidity 0% to 90% (no condensation)Pressure 700hPa to 1060 hPa
Storage and transport conditionsTemperature –10°C to 40°C (14°F to 104°F)Humidity 0% to 90%Pressure 700 hPa to 1060 hPa
Maximum external dimensions (w/h/d)100 × 20 × 162 mm
(4 × 13/16 × 6 1/2 inches)
Mass Approx. 250 g (9 oz)
Input/output connectorsDigital input BNC × 2, with monitor output
connector
Signal characteristicsDigital component signals
Sampling frequencyY/R-Y/B-Y: 13.5 MHz
Quantization10bits/sample
MONITOR OUTOutput signal amplitude:
800 mVp-p ± 10%Output impedance:
75-ohms unbalancedTransmission distance
200 m (approx. 656 ft) max. (When using 5C-2V coaxial cables (Fujikura. Inc.) or equivalent.)
Supplied accessoriesOperating Instructions (1)
Design and specifications are subject to change without notice
Available signal system
System Total number of scanning lines
Number of available scanning lines
Frame frequency Signal standard
480/60I 525 483 30 SMPTE-259M
575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656
5 GBBKM-220D SDI 4:2:2 Input Adaptor
BKM-243HS HD/D1- SDI Input Adaptor
The BKM-243HS HD/D1- SDI Input Adaptor is a video signal input adaptor for Sony professional monitors. When installed in an input option slot on the main unit, it provides video input and output connectors for the main unit and a decoder for HD/D1 serial digital component signals.
Function
Decoder for serial digital component signalsThe BKM-243HS is equipped with a built-in decoder for serial digital component signals.
Serial digital input and output signal connectorThe BKM-243HS is equipped with two input and one monitor output connectors for serial digital signals.
Using the Input and Output Connectors
For information about installing the BKM-243HS in an input option slot on the main unit, see the operating instructions for the multi format engine unit.
Configuration of Input/Output Connectors and Signals that may be InputThe configuration of the input and output connectors, and the signals that may be input are shown below.
Input of serial digital component signalsYou can input serial digital signals to connectors 1 and output signals displayed on the screen of the main unit or the monitor from connector 2.You need not attach the 75-ohm termination to connector 2.
• The MONITOR OUT signal is not output only when the power of the main unit is ON. The MONITOR OUT signal is not output when the monitor is in standby mode.
• The MONITOR OUT signal does not comply with ON-LINE signal specifications.
Notes
INPUT MONITOR OUT
1 2 BKM-243HSDIGITAL/HD SDI
1 2
1 Input serial digital component signals.
2 Output serial digital component monitor signals.
GB 6 BKM-243HS HD/D1- SDI Input Adaptor
BK
M-243H
S H
D/D
1- SD
I Input Adaptor
Specifications
GeneralVoltage +3.3 V, +5 V (supplied from
the main unit)Power consumption
Approx. 2 W
Operating conditionsTemperature
0°C to 35°C (32°F to 95°F)Optimum temperature
20°C to 30°C (68°F to 86°F)Humidity 0% to 90% (no condensation)Pressure 700hPa to 1060 hPa
Storage and transport conditionsTemperature –10°C to 40°C (14°F to 104°F)Humidity 0% to 90%Pressure 700 hPa to 1060 hPa
Maximum external dimensions (w/h/d)100 × 20 × 162 mm
(4 × 13/16 × 6 1/2 inches)Mass Approx. 250 g (9 oz)
Input/output connectorsDigital input BNC × 2, with monitor output
connector
Signal characteristicsDigital component signals
Sampling frequencyD1-SDI: Y/R-Y/B-Y: 13.5 MHzHD-SDI: Y/PB/PR: 74.25 MHz
Quantization10bits/sample
MONITOR OUTOutput signal amplitude:
800 mVp-p ± 10%Output impedance:
75-ohms unbalancedTransmission distance
D1-SDI: 200 m (approx. 656 ft) max. (When using 5C-2V coaxial cables (Fujikura. Inc.) or equivalent.)
HD-SDI: 100 m (approx. 328 ft) max. (When using 5C-FB coaxial cables (Fujikura. Inc.) or equivalent.)
Supplied accessoriesOperating Instructions (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Available signal system
System Total number of scanning lines
Number of available scanning lines
Frame frequency Signal standard
480/60I 525 483 30 SMPTE-259M
575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656
1035/60I 1125 1035 30 SMPTE-292M
1080/60I 1125 1080 30 SMPTE-292M
1080/30PsF 1125 1080 30 SMPTE-292M
1080/50I 1125 1080 25 SMPTE-292M
1080/25PsF 1125 1080 25 SMPTE-292M
1080/30P 1125 1080 30 SMPTE-292M
1080/25P 1125 1080 25 SMPTE-292M
1080/24P 1125 1080 24 SMPTE-292M
1080/24PsF 1125 1080 24 SMPTE-292M
720/60P 750 720 60 SMPTE-292M
The signal formats are also compatible with 1/1.001.
7 GBBKM-243HS HD/D1- SDI Input Adaptor
The table shown on the previous page indicates the maximum number of available signals to which this adaptor can respond, but all the signals cannot always be displayed in equipment to which this adaptor is installed.
For information about available signal formats, see the operating instructions for the main unit to which the adaptor is installed.
GB 8 BKM-243HS HD/D1- SDI Input Adaptor
BK
M-255D
V D
V Input A
daptor
BKM-255DV DV Input Adaptor
The BKM-255DV Input Adaptor is the video signal input adaptor for Sony professional monitors.When installed in the input option slots, it provides video input/output connectors for the main unit and a decoder for DV signals.
Functions
Decoding of DV signalsThe built-in decoder decodes the audio/video signals of the DV (525/625) signals. For audio signals, select the channel to be decoded in the menu.
Two pairs of input/output connectors• Two pairs of input/output connectors for
DV signals• 400Mbps communication• Connectable only DV signals• Broadcast connection• Hot plug (cable disconnectable with
equipment turned on) and play function
Available signal formatThe signal formats decoded by the BKM-255DV are as follows:DV (525/625)S100/200/400
Using the Input and Output Connectors
For information about installing the BKM-255DV in the input option slots on the main unit, see the operating instructions for the main unit.
Configuration of input/output connectors and signals that may be inputThe configuration of the input and output connectors and the signals that may be input are shown below.
Input/output of DV signalsYou can input/output DV signals to connectors 1 and 2.
Assigning input signals to connectorsAfter assigning input signals to each connector, carry out the auto chroma/phase adjustment.
ConnectingConnect the main unit and the IEEE1394 compliant equipment.
When equipment is connected, pay attention to the following:• Please read the operation manual of the
equipment to be used.• Use a cable of 4.5 m or less length.
(IEEE1394 compliant)• When a 4-pin connector is installed to the
equipment to be used, use a cable (IEEE1394 compliant) with 4-pin and 6-pin connectors.
• The connector of the adaptor is 6-pin, but the power cord cannot be connected.
• Check the direction of the connector when it is connected. If the connector is connected in the wrong direction, the cable or equipment may be damaged.
• Connect the connector firmly.
Notes
BKM-255DVDV IN/OUT
1 2
1,2Input/output DV signals.
1 2
9 GBBKM-255DV DV Input Adaptor
Multiple connections (IEEE1394 compliant)There are three ways to connect equipment.
Daisy chain connectionThe equipment items are connected in series.• 17 or fewer equipment items including the
monitor are connected.• The connection length is 72 m or less.
Star type connectionOne item of equipment is connected to one connector on the monitor.
Tree type connectionThe equipment items are connected in tree style.• 63 or fewer equipment items including the
monitor are connected.• 17 or fewer equipment items are
connected from the terminal to the terminal. The illustration shows five equipment items connected from A to B.
• The equipment cannot be operated if the equipment items are linked.
• The cable can be disconnected with equipment turned on (hot plug function), but do not disconnect the plug while the data is being communicated.
Notes
A
B
1
2
3 4
5
GB 10 BKM-255DV DV Input Adaptor
Specifications
TroubleshootingIf the problem persists after you attempted to correct the problem using the following, consult qualified Sony personnel.
The equipment items are not recognized correctly/the equipment appears to be operating erratically• Check that the cables are connected
correctly. (See “Multiple connections.”)• Check that the connected equipment items
are turned on.• When DV signals are input to the
connector and its i LINK cable is also connected to another connector, the bus-reset occurs, the connected DV signals are stopped and the picture is not displayed on the monitor. Output the signals from the equipment again.Equipment used to confirm the operation (as of January 1. 2004)DCR-TRV70K, DCR-PC7, DCR-PC100, DCR-PC7E, DCR-TRV9, DCR-TRV5, DCR-SC100, DCR-VX700, DCR-VX1000, DSR-25, DSR-DR1000, DSR-DU1, DSR-70P, DSR-2000, DSR-30, DSR-PD150
Specifications
GeneralPower requirements
+5 V (supplied from the main unit)Power consumption
4W
Operating conditionsTemperature 0°C to 35°C (32°F to 95°F)Optimum temperature
20°C to 30°C (68°F to 86°F)Humidity 0% to 90% (no condensation)Pressure 700 hPa to 1060 hPa
Storage and transport conditionsTemperature –10°C to 40°C (14°F to 104°F)Humidity 0% to 90%Pressure 700 hPa to 1060 hPaMaximum external dimensions (w/h/d)
100 × 20 × 161 mm (4 × 13/16 × 63/8 inches)
Mass Approx. 230 g (0.5 lb)
Input/Output connectorsDV 6-pin (IEEE1394) × 2
Signal characteristics
Video signalsSampling frequencyY/R-Y/B-Y 13.5 MHzQuantization 8 bits/sample
Audio signalsChannel number
4 chSampling frequency
2 ch: 48 kHz4 ch: 32 kHz
Quantization 2 ch: 16 bits4 ch: 12 bits
Accessory suppliedOperating instructions(1)
Design and specifications are subject to change without notice.
11 GBSpecifications
FR 2
AvertissementPour les utilisateurs au CanadaCet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les clients européensCe produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (89/336/CEE) émise par la Commission de la Communauté européenne.La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes :• EN55103-1 : Interférences
électromagnétiques (émission)• EN55103-2 : Sensibilité
électromagnétique (immunité)Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques suivants :E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement CEM contrôlé, p. ex. studio de télévision).
Cet équipement est conforme aux limitations d’un appareil de classe B ainsi qu’il est stipulé par la norme EN60601-1-2. Cependant, si cet équipement est la source d’interférences néfastes à d’autres appareils, ce qui peut être déterminé en mettant sous tension puis hors tension cet appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :• Eloignez l’appareil des autres appareils.• Raccordez l’appareil sur la prise d’un
autre circuit que celui auquel les autres appareils sont raccordés.
• Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV pour obtenir de l’aide.
3 FR
Table de matières
FR
Adaptateur d’entrée BKM-220D SDI 4:2:2 .................................................4
Fonction ...................................4Utilisation des connecteurs d’entrée et de sortie..................4Spécifications...........................5
Adapateur d’entrée BKM-243HS HD/D1-SDI ...............................................6
Fonction ...................................6Utilisation des connecteurs d’entrée et de sortie..................6Spécifications...........................7
Adaptateur d’entrée BKM-255DV DV .................................................9
Fonctions .................................9Format de signaux disponibles ...............................9Utilisation des connecteurs d’entrée et de sortie..................9Spécifications ........................11
Adaptateur d’entrée BKM-220D SDI 4:2:2
L’adaptateur d’entrée BKM-220D SDI 4:2:2 est un adaptateur d’entrée de signal vidéo destiné aux moniteurs professionnels Sony. Installé dans une fente d’entrée optionnelle sur l’unité centrale, il fournit les connecteurs d’entrée et de sortie vidéo de l’unité centrale ainsi qu’un décodeur pour les signaux à composantes numériques en série.
Fonction
Décodeur pour signaux à composantes numériques en sérieLe BKM-220D est équipé d’un décodeur intégré pour les signaux à composantes numériques en série (525/625).
Connecteur de signaux d’entrée et de sortie numériques en sérieLe BKM-220D est équipé de deux connecteurs d’entrée et d’un connecteur de sortie de contrôle pour signaux numériques en série.
Utilisation des connecteurs d’entrée et de sortie
Pour plus d’informations sur l’installation du BKM-220D dans une fente d’entrée optionnelle sur l’unité centrale, voir le mode d’emploi de l’unité centrale.
Configuration des connecteurs d’entrée/sortie et signaux pouvant être transmisLa configuration des connecteurs d’entrée et de sortie ainsi que les signaux pouvant être transmis sont indiqués ci-dessous.
Transmission de signaux à composantes numériques en sérieVous pouvez transmettre des signaux numériques en série aux connecteurs 1 et faire sortir des signaux affichés sur l’écran de l’unité centrale ou du moniteur à partir du connecteur 2.Il est inutile de brancher la terminaison de 75 ohms sur le connecteur 2.
• Le signal MONITOR OUT est transmis uniquement lorsque l’alimentation de l’unité centrale est sur ON. Le signal MONITOR OUT n’est pas transmis lorsque le moniteur est en mode de veille.
• Le signal MONITOR OUT n’est pas conforme aux normes de signalisation ON-LINE.
Remarques
INPUT MONITOR OUT
BKM-220DDIGITAL
1 2
1 2
1 Signaux d’entrée à composantes numériques en série.
2 Signaux de sortie de contrôle à composantes numériques en série.
FR 4 Adaptateur d’entrée BKM-220D SDI 4:2:2
Adaptateur d’entrée B
KM
-220D S
DI 4:2:2
Spécifications
Caractéristiques généralesTension +5 V (fournie par l’unité centrale)Consommation électrique
Approx. 1,5 W
Conditions d’utilisationTempérature
0°C à 35°C (32°F à 95°F)Température optimale
20°C à 30°C (68°F à 86°F)Humidité 0% à 90% (sans condensation)Pression 700 hPa à 1 060 hPa
Conditions de stockage et de transportTempérature –10°C à 40°C (14°F à 104°F)Humidité 0% à 90%Pression 700 hPa à 1 060 hPa
Dimensions extérieures maximum (l/h/p)100 × 20 × 162 mm
(4 × 13/16 × 6 1/2 pouces)Poids Environ 250 g (9 oz)
Connecteurs d’entrée/sortieEntrée numérique
BNC × 2, avec connecteur de sortie de contrôle
Caractéristiques du signalSignaux à composantes numériques
Fréquence d’échantillonnageY/R-Y/B-Y : 13,5 MHz
Quantification10 bits/échantillon
MONITOR OUT Amplitude du signal de sortie :
800 mVp-p ± 10%Impédance de sortie :
75 ohms asymétriqueDistance de transmission
200 m (env. 656 ft) maxi. (avec des câbles coaxiaux 5C-2V (Fujikura. Inc.) ou équivalents).
Accessoires fournis Mode d’emploi (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Système de signal disponible
Système Nombre de lignes d’analyse total
Nombre de lignes d’analyse disponibles
Fréquence image
Norme de signal
480/60I 525 483 30 SMPTE-259M
575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656
5 FRAdaptateur d’entrée BKM-220D SDI 4:2:2
Adapateur d’entrée BKM-243HS HD/D1-SDI
L’adaptateur d’entrée BKM-243HS HD/D1- SDI est un adaptateur d’entrée de signal vidéo destiné aux moniteurs professionnels Sony. Installé dans une fente d’entrée optionnelle sur l’unité centrale, il fournit les connecteurs d’entrée et de sortie vidéo de l’unité centrale ainsi qu’un décodeur pour les signaux à composantes numériques en série HD/D1.
Fonction
Décodeur pour signaux à composantes numériques en sérieLe BKM-243HS est équipé d’un décodeur intégré pour les signaux à composantes numériques en série.
Connecteur de signaux d’entrée et de sortie numériques en sérieLe BKM-243HS est équipé de deux connecteurs d’entrée et d’un connecteur de sortie de contrôle pour signaux numériques en série.
Utilisation des connecteurs d’entrée et de sortie
Pour plus d’informations sur l’installation du BKM-243HS dans une fente d’entrée optionnelle sur l’unité centrale, voir le mode d’emploi du moteur multiformat.
Configuration des connecteurs d’entrée/sortie et signaux pouvant être transmisLa configuration des connecteurs d’entrée et de sortie ainsi que les signaux pouvant être transmis sont indiqués ci-dessous.
Transmission de signaux à composantes numériques en sérieVous pouvez transmettre des signaux numériques en série aux connecteurs 1 et faire sortir des signaux affichés sur l’écran de l’unité centrale ou du moniteur à partir du connecteur 2.Il est inutile de brancher la terminaison de 75 ohms sur le connecteur 2.
• Le signal MONITOR OUT est transmis uniquement lorsque l’alimentation de l’unité centrale est sur ON. Le signal MONITOR OUT n’est pas transmis lorsque le moniteur est en mode de veille.
• Le signal MONITOR OUT n’est pas conforme aux normes de signalisation ON-LINE.
Remarques
INPUT MONITOR OUT
1 2 BKM-243HSDIGITAL/HD SDI
1 2
1 Signaux d’entrée à composantes numériques en série
2 Signaux de sortie de contrôle à composantes numériques en série
FR 6 Adapateur d’entrée BKM-243HS HD/D1-SDI
Adapateur d’entrée B
KM
-243HS
HD
/D1-S
DI
Spécifications
Caractéristiques généralesTension +3,3 V, +5 V (fournie par l’unité
centrale)Consommation électrique
Approx. 2 W
Conditions d’utilisationTempérature
0°C à 35°C (32°F à 95°F)Température optimale
20°C à 30°C (68°F à 86°F)Humidité 0% à 90% (sans condensation)Pression 700 hPa à 1 060 hPa
Conditions de stockage et de transportTempérature –10°C à 40°C (14°F à 104°F)Humidité 0% à 90%Pression 700 hPa à 1 060 hPa
Dimensions extérieures maximum (l/h/p)100 × 20 × 162 mm
(4 × 13/16 × 6 1/2 pouces)Poids Environ 250 g (9 oz)
Connecteurs d’entrée/sortieEntrée numérique
BNC × 2, avec connecteur de sortie de contrôle
Caractéristiques des signauxSignaux à composantes numériques
Fréquence d’échantillonnageD1-SDI : Y/R-Y/B-Y : 13,5 MHzHD-SDI : Y/PB/PR : 74,25 MHz
Quantification10 bits/échantillon
MONITOR OUT Amplitude du signal de sortie :
800 mVp-p ± 10%Impédance de sortie :
75 ohms asymétriqueDistance de transmission
D1-SDI : 200 m (env. 656 ft) maxi. (avec des câbles coaxiaux 5C-2V (Fujikura. Inc.) ou équivalents).
HD-SDI : 100 m (env. 328 ft) maxi. (avec des câbles coaxiaux 5C-FB (Fujikura. Inc.) ou équivalents).
Accessoires fournis Mode d’emploi (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Système de signal disponible
Système Nombre de lignes d’analyse total
Nombre de lignes d’analyse disponibles
Fréquence image Norme de signal
480/60I 525 483 30 SMPTE-259M
575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656
1035/60I 1125 1035 30 SMPTE-292M
1080/60I 1125 1080 30 SMPTE-292M
1080/30PsF 1125 1080 30 SMPTE-292M
1080/50I 1125 1080 25 SMPTE-292M
1080/25PsF 1125 1080 25 SMPTE-292M
1080/30P 1125 1080 30 SMPTE-292M
1080/25P 1125 1080 25 SMPTE-292M
1080/24P 1125 1080 24 SMPTE-292M
1080/24PsF 1125 1080 24 SMPTE-292M
720/60P 750 720 60 SMPTE-292M
Les formats de signaux sont également compatibles avec 1/1.001.
7 FRAdapateur d’entrée BKM-243HS HD/D1-SDI
Le tableau représenté sur la page précédente indique le nombre maximum de signaux disponibles auxquels cet adaptateur peut répondre, cependant tous les signaux ne peuvent pas toujours être affichés sur un équipement muni de cet adaptateur.
Pour plus d’informations sur les formats de signaux, voir le mode d’emploi de l’unité centrale sur laquelle cet adaptateur est installé.
FR 8 Adapateur d’entrée BKM-243HS HD/D1-SDI
Adaptateur d’entrée B
KM
-255DV
DV
Adaptateur d’entrée BKM-255DV DV
L’adaptateur d’entrée BKM-255DV est un adaptateur d’entrée de signal vidéo destiné aux moniteurs professionnels Sony.Installé dans les fentes d’entrée optionnelles de l’unité centrale, il fournit les connecteurs d’entrée et de sortie vidéo de l’unité centrale ainsi qu’un décodeur de signaux vidéo numériques.
Fonctions
Décodage des signaux vidéo numériquesLe décodeur intégré décode les signaux audio/vidéo numériques (525/625). Pour les signaux audio, sélectionnez le canal à décoder dans le menu.
Deux paires de connecteurs d’entrée/sortie• Deux paires de connecteurs d’entrée sortie
de signaux vidéo numériques• Vitesse de communication :
400 Mbits/sec.• Permet de transmettre des signaux vidéo
numériques uniquement• Connexion radiophonique• Immédiatement utilisable, fonction de
connexion à chaud (le câble peut être débranché lorsque l’équipement est sous tension)
Format de signaux disponiblesL’adaptateur BKM-255DV décode les formats de signaux suivants :Vidéo numérique (525/625)S100/200/400
Utilisation des connecteurs d’entrée et de sortie
Pour plus d’informations sur l’installation de l’adaptateur BKM-255D dans une fente d’entrée optionnelle sur l’unité centrale, reportez-vous au mode d’emploi de l’unité centrale.
Configuration des connecteurs d’entrée/sortie et signaux pouvant être transmisLa configuration des connecteurs d’entrée et de sortie ainsi que les signaux pouvant être transmis sont indiqués ci-dessous.
Entrée/sortie de signaux vidéo numériquesVous pouvez transmettre des signaux vidéo numériques au connecteur 1 et les faire sortir à partir du connecteur 2.
Affectation de signaux d’entrée aux connecteursAprès avoir affecté des signaux d’entrée à chacun des connecteurs, effectuez le réglage automatique chroma/phase.
RaccordementRaccordez l’équipement conforme à la norme IEEE1394 à l’unité centrale.
Lorsque l’appareil est branché :• Lisez attentivement le mode d’emploi de
l’appareil que vous allez utiliser.• Utilisez un câble de 4,5 m de longueur
maximum (conforme à la norme IEEE1394).• Si un connecteur à 4 broches est installé sur
l’appareil utilisé, utilisez un câble (conforme à la norme IEEE1394) avec des prises à 4 et 6 broches.
• Le connecteur de l’adaptateur comporte 6 broches, mais vous ne parvenez pas à raccorder le cordon d’alimentation.
• Vérifiez le sens de la prise au moment de la raccorder. Si la prise est raccordée dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager l’appareil.
• Raccordez fermement la prise.
Remarques
BKM-255DVDV IN/OUT
1 2
1,2 Signaux d’entrée et de sortie vidéo numériques.
1 2
9 FRAdaptateur d’entrée BKM-255DV DV
Connexions multiples (conforme à la norme IEEE1394)Vous pouvez raccorder l’appareil de trois manières différentes.
Connexion en chaîneLes éléments de l’appareil sont raccordés en série.• 17 éléments ou moins, y compris le
moniteur, sont raccordés.• La longueur du branchement est de 72 m
au maximum.
Connexion en étoileUn élément de l’appareil est raccordé à un connecteur du moniteur.
Connexion en arborescenceLes éléments de l’appareil sont connectés en arborescence.• 63 éléments ou moins, y compris le
moniteur, sont raccordés.• 17 éléments ou moins de l’appareil sont
raccordés de terminal en terminal. L’illustration suivante montre cinq éléments raccordés de A à B.
• L’appareil ne fonctionne pas si les éléments sont reliés.
• Vous pouvez débrancher le câble lorsque l’appareil est sous tension (fonction de connexion à chaud), mais ne débranchez pas le connecteur lors de la communication des données.
Remarques
A
B
1
2
3 4
5
FR 10 Adaptateur d’entrée BKM-255DV DV
Spécifications
DépannageSi le problème persiste, consultez un technicien Sony qualifié.
Les éléments de l’appareil ne sont pas reconnus correctement et/ou l’appareil semble fonctionner irrégulièrement.• Vérifiez si les câbles sont branchés
correctement. (Reportez-vous à la section « Connexions multiples ».)
• Vérifiez si les éléments de l’appareil raccordés sont sous tension.
• Lorsque les signaux vidéo numériques sont transmis au connecteur alors que son câble de communication i LINK est également raccordé à un autre connecteur, le bus est réinitialisé, les signaux vidéo numériques transmis sont stoppés et l’image ne s’affiche pas sur le moniteur. Émettez de nouveau les signaux à partir de l’appareil.Équipement utilisé pour confirmer l’opération (à compter du 1er janvier 2004)DCR-TRV70K, DCR-PC7, DCR-PC100, DCR-PC7E, DCR-TRV9, DCR-TRV5, DCR-SC100, DCR-VX700, DCR-VX1000, DSR-25, DSR-DR1000, DSR-DU1, DSR-70P, DSR-2000, DSR-30, DSR-PD150
Spécifications
GénéralitésAlimentation +5 V
(fournie par l’unité principale)Consommation électrique
4W
Conditions d’utilisationTempérature 0°C à 35°C (32°F à 95°F)Température optimale
20°C à 30°C (68°F à 86°F)Humidité 0 % à 90 % (sans condensation)Pression 700 hPa à 1 060 hPa
Conditions de stockage et de transportTempérature –10°C à 40°C (14°F à 104°F)Humidité 0% à 90%Pression 700 hPa à 1 060 hPaDimensions extérieures maximum (l/h/p)
100 × 20 × 161 mm(4 × 13/16 × 6 3/8 pouces)
Poids approx. 230 g (0,23 oz)
Connecteurs d’entrée/sortieVidéo numérique
6 broches (IEEE1394) × 2
Caractéristiques des signaux
Signaux vidéoFréquence d’échantillonnageY/R-Y/B-Y : 13,5 MHzQuantification
8 bits/échantillon
Signaux audioNombre de canaux
4 Fréquence d’échantillonnage
2 canaux : 48 kHz4 canaux : 32 kHz
Quantification2 canaux : 16 bits4 canaux : 12 bits
Accessoire fourniMode d’emploi (1).
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
11 FRSpécifications
ES 2
AdvertenciaPara los usuarios en EuropaEste producto con la marca CE cumple con las Directivas EMC (89/336/CEE) de la Comisión de la Comunidad Europea.El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con los siguientes estándares europeos:• EN55103-1: Interferencias
electromagnéticas (Emisión)• EN55103-2: Susceptibilidad
electromagnética (Inmunidad)Este producto está destinado a emplearse en los siguientes entornos electromagnéticos:E1 (doméstico), E2 (comercial y pequeña industria), E3 (espacios al aire libre fuera de poblaciones) y E4 (entorno con compatibilidad electromagnética controlada; por ejemplo, en un estudio de TV).
Este equipo cumple con los límites de dispositivo de Clase B según EN60601-1-2. No obstante, si este equipo causa interferencias perjudiciales para otros dispositivos, lo que puede comprobarse apagando y encendiendo este equipo, se recomienda al usuario corregir las interferencias realizando una o varias de las siguientes medidas:• Aumentar la separación entre el equipo y
los demás dispositivos.• Conectar el equipo a una toma de un
circuito diferente al que estén conectados los demás dispositivos.
• Consultar con el proveedor o solicitar los servicios de un técnico especializado en radio y TV.
3 ES
Contenido
ES
Adaptador de entrada BKM-220D SDI 4:2:2 ........................4
Función ....................................4Uso de los conectores de entrada y salida .....................................4Especificaciones ......................5
Adaptador de entrada BKM-243HS HD/D1- SDI .................6
Función ....................................6Uso de los conectores de entrada y salida .....................................6Especificaciones ......................7
Adaptador de entrada BKM-255DV DV ...............................9
Funciones.................................9Formato de señal disponible ....9Uso de los conectores de entrada y salida .....................................9Especificaciones ...................11
Adaptador de entrada BKM-220D SDI 4:2:2
El adaptador de entrada BKM-220D SDI 4:2:2 es un adaptador de entrada de señales de vídeo para monitores profesionales de Sony. Cuando se instala en una ranura de opción de entrada en la unidad principal, proporciona conectores de entrada y salida de vídeo para la unidad principal y un descodificador para señales de componentes digitales en serie.
Función
Descodificador para señales de componentes digitales en serieEl BKM-220D está equipado con un descodificador integrado para señales (525/625) de componentes digitales en serie.
Conector de señales de entrada y salida digitales en serieEl BKM-220D está equipado con dos conectores de entrada y un conector de salida de monitor para señales digitales en serie.
Uso de los conectores de entrada y salida
Para información relativa a la instalación de BKM-220D en una ranura de opción de entrada en la unidad principal, remítase al Manual de instrucciones de la unidad principal.
Configuración de los conectores de entrada/salida y señales que se pueden recibirLa configuración de los conectores de entrada y salida y las señales que se pueden recibir se muestran a continuación.
Entrada de señales de componentes digitales en seriePuede conectar las señales digitales en serie a los conectores 1 y las señales de salida que se muestran en la pantalla de la unidad o monitor desde el conector 2.No es necesario acoplar la terminación de 75 ohmios al conector 2.
• La señal MONITOR OUT sale solamente cuando la alimentación de la unidad principal está en ON. La señal MONITOR OUT no sale cuando el monitor está en modo de espera.
• La señal MONITOR OUT no cumple las especificaciones de señal ON-LINE.
Notas
INPUT MONITOR OUT
BKM-220DDIGITAL
1 2
1 2
1 Entrada para señales de componentes digitales en serie.
2 Salida para señales de monitor de componentes digitales en serie.
ES 4 Adaptador de entrada BKM-220D SDI 4:2:2
Adaptador de entrada B
KM
-220D S
DI 4:2:2
Especificaciones
Información generalTensión +5 V (suministrada desde la
unidad principal)Consumo de energía
Aprox. 1,5 W
Condiciones de funcionamientoTemperatura
0°C a 35°C (32°F a 95°F)Temperatura óptima
20°C a 30°C (68°F a 86°F)Humedad 0% a 90% (sin condensación)Presión 700 hPa a 1.060 hPa
Condiciones de transporte y almacenamientoTemperatura –10°C a 40°C (14°F a 104°F)Humedad 0% a 90%Presión 700 hPa a 1.060 hPa
Dimensiones exteriores máximas (an/al/prf)100 × 20 × 162 mm
(4 × 13/16 × 6 1/2 pulgadas)Peso Aprox. 250 g (9 oz)
Conectores de entrada/salidaEntrada digital
BNC × 2, con conector de salida de monitor
Características de señalSeñales de componentes digitales
Frecuencia de muestreoY/R-Y/B-Y: 13,5 MHz
Cuantificación10 bits/muestra
MONITOR OUTAmplitud de señal de salida:
800 mVp-p ± 10%Impedancia de salida:
75 ohmios, balance incorrectoDistancia de transmisión
200 m (aprox. 656 ft) máx. (Si se utilizan cables coaxiales 5C-2V (Fujikura. Inc.) o equivalente.)
Accesorios suministradosManual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Sistema de señal disponible
Sistema Número total de líneas de exploración
Número de líneas de exploración disponibles
Frecuencia de fotograma
Estándar de señal
480/60I 525 483 30 SMPTE-259M
575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656
5 ESAdaptador de entrada BKM-220D SDI 4:2:2
Adaptador de entrada BKM-243HS HD/D1- SDI
El adaptador de entrada BKM-243HS HD/D1- SDI es un adaptador de entrada de señales de vídeo para monitores profesionales de Sony. Cuando se instala en una ranura de opción de entrada en la unidad principal, proporciona conectores de entrada y salida de vídeo para la unidad principal y un descodificador para señales de componentes digitales en serie HD/D1.
Función
Descodificador para señales de componentes digitales en serieEl BKM-243HS está equipado con un descodificador integrado para señales de componentes digitales en serie.
Conector de señales de entrada y salida digitales en serieEl BKM-243HS está equipado con dos conectores de entrada y un conector de salida de monitor para señales digitales en serie.
Uso de los conectores de entrada y salida
Para obtener información relativa a la instalación de BKM-243HS en una ranura de opción de entrada en la unidad principal, remítase al Manual de instrucciones de la unidad principal.
Configuración de los conectores de entrada/salida y de las señales que se pueden recibirLa configuración de los conectores de entrada y salida y las señales que se pueden recibir se muestran a continuación.
Entrada de señales de componentes digitales en seriePuede conectar las señales digitales en serie a los conectores 1 y las señales de salida que se muestran en la pantalla de la unidad principal o monitor desde el conector 2.No es necesario acoplar la terminación de 75 ohmios al conector 2.
• La señal MONITOR OUT no sale solamente cuando la alimentación de la unidad principal está en ON. La señal MONITOR OUT no sale cuando el monitor está en modo de espera.
• La señal MONITOR OUT no cumple las especificaciones de señal ON-LINE.
Notas
INPUT MONITOR OUT
1 2 BKM-243HSDIGITAL/HD SDI
1 2
1 Entrada para señales de componentes digitales en serie.
2 Salida para señales de monitor de componentes digitales en serie.
ES 6 Adaptador de entrada BKM-243HS HD/D1- SDI
Adaptador de entrada B
KM
-243HS
HD
/D1- S
DI
Especificaciones
Información generalTensión +3,3 V, +5 V (suministrada desde
la unidad principal)Consumo de energía
Aprox. 2 W
Condiciones de funcionamientoTemperatura 0°C a 35°C (32°F a 95°F)Temperatura óptima
20°C a 30°C (68°F a 86°F)Humedad 0% a 90% (sin condensación)Presión 700 hPa a 1.060 hPa
Condiciones de transporte y almacenamientoTemperatura –10°C a 40°C (14°F a 104°F)Humedad 0% a 90%Presión 700 hPa a 1.060 hPa
Dimensiones exteriores máximas (an/al/prf)100 × 20 × 162 mm
(4 × 13/16 × 6 1/2 pulgadas)Peso Aprox. 250 g (9 oz)
Conectores de entrada/salidaEntrada digital
BNC × 2, con conector de salida de monitor
Características de señalSeñales de componentes digitales
Frecuencia de muestreoD1-SDI: Y/R-Y/B-Y: 13,5 MHzHD-SDI: Y/PB/PR: 74,25 MHz
Cuantificación10 bits/muestra
MONITOR OUTAmplitud de señal de salida:
800 mVp-p ± 10%Impedancia de salida:
75 ohmios, balance incorrectoDistancia de transmisión
D1-SDI: 200 m (aprox. 656 ft) máx. (Si se utilizan cables coaxiales 5C-2V (Fujikura. Inc.) o equivalente.)
HD-SDI: 100 m (aprox. 328 ft) máx. (Si se utilizan cables coaxiales 5C-FB (Fujikura. Inc.) o equivalente.)
Accesorios suministradosManual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Sistema de señal disponible
Sistema Número total de líneas de exploración
Número de líneas de exploración disponibles
Frecuencia de fotograma
Estándar de señal
480/60I 525 483 30 SMPTE-259M
575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656
1035/60I 1125 1035 30 SMPTE-292M
1080/60I 1125 1080 30 SMPTE-292M
1080/30PsF 1125 1080 30 SMPTE-292M
1080/50I 1125 1080 25 SMPTE-292M
1080/25PsF 1125 1080 25 SMPTE-292M
1080/30P 1125 1080 30 SMPTE-292M
1080/25P 1125 1080 25 SMPTE-292M
1080/24P 1125 1080 24 SMPTE-292M
1080/24PsF 1125 1080 24 SMPTE-292M
720/60P 750 720 60 SMPTE-292M
Los formatos de señales también son compatibles con 1/1.001.
7 ESAdaptador de entrada BKM-243HS HD/D1- SDI
La tabla que se muestra en la página anterior indica el número máximo de señales disponibles a las que este adaptador puede responder, pero no siempre es posible mostrar todas las señales en el equipo al que se ha instalado este adaptador.
Para obtener información relativa a los formatos de señales disponibles, remítase al manual de instrucciones de la unidad principal a la que se ha instalado el adaptador.
ES 8 Adaptador de entrada BKM-243HS HD/D1- SDI
Adaptador de entrada B
KM
-255DV
DV
Adaptador de entrada BKM-255DV DV
El adaptador de entrada BKM-255DV es un adaptador de entrada de señales de vídeo para monitores profesionales de Sony.Cuando se instala en las ranuras de opción de entrada, proporciona conectores de entrada/salida de vídeo para la unidad principal y un descodificador para señales de DV.
Funciones
Descodificación de señales de DVEl descodificador integrado descodifica las señales de audio y vídeo de las señales de DV (525/625). Para las señales de audio, seleccione el canal a descodificar en el menú.
Dos pares de conectores de entrada/salida• Dos pares de conectores de entrada/salida
para señales de DV• Comunicación de 400 Mbps• Conectable solamente para señales de DV• Conexión de emisión• Función plug & play con conector activo
(cable desconectable con el equipo activado)
Formato de señal disponibleLos formatos de señal descodificados por la unidad BKM-255DV son los siguientes:DV (525/625)S100/200/400
Uso de los conectores de entrada y salida
Para información relativa a la instalación de BKM-255DV en las ranuras de opción de entrada en la unidad principal, remítase al Manual de instrucciones de la unidad principal.
Configuración de los conectores de entrada/salida y de las señales que se pueden recibirLa configuración de los conectores de entrada y salida y las señales que se pueden recibir se indican a continuación.
Señales de DV de entrada/salidaPuede conectar señales de DV de entrada/salida a los conectores 1 y 2.
Asignación de señales de entrada a los conectoresUna vez asignadas las señales de entrada a los conectores, realice el ajuste automático de la fase de crominancia.
ConexiónConecte la unidad principal y el equipo que cumpla la normativa IEEE1394.
Al conectar el equipo, tenga en cuenta las siguientes advertencias:• Léase el manual de instrucciones del equipo
que se va a utilizar.• Utilice un cable de 4,5 m de longitud como
máximo (que cumpla la normativa IEEE1394).
• Al montar un conector de cuatro terminales en el equipo, utilice un cable (que cumpla la normativa IEEE1394) con conectores de 4 y 6 terminales.
• El conector del adaptador es de 6 terminales, pero no se puede conectar el cable de alimentación.
• Compruebe la dirección del conector al conectarlo. Si el conector no se monta en el sentido adecuado, pueden producirse daños en el cable o en el equipo.
• Enchufe el conector con firmeza.
Notas
BKM-255DVDV IN/OUT
1 2
1,2 Señales de DV de entrada/salida
1 2
9 ESAdaptador de entrada BKM-255DV DV
Conexiones múltiples (que cumplan la normativa IEEE1394)Existen tres formas de conectar el equipo.
Conexión en margaritaLos elementos del equipo se conectan en serie.• Se conectan 17 elementos de equipo como
máximo, incluido el monitor.• La longitud de la conexión es de 72 m
como máximo.
Conexión tipo estrellaUn elemento del equipo se conecta a un conector en el monitor.
Conexión tipo árbolLos elementos del equipo se conectan de forma ramificada.• Se conectan 63 elementos de equipo como
máximo, incluido el monitor.• Se conectan 17 elementos de equipo como
máximo de terminal a terminal. La ilustración muestra cinco elementos de equipo conectados de A a B.
• El equipo no puede funcionar si los elementos del equipo están conectados en enlace.
• El cable puede desconectarse con el equipo activado (función de conector activo), pero no desenchufe el conector mientras se está comunicando la fecha.
Notas
A
B
1
2
3 4
5
ES 10 Adaptador de entrada BKM-255DV DV
Especificaciones
Solución de problemasSi el problema persiste una vez que se ha intentado solucionar con las siguientes indicaciones, consulte con el personal técnico de Sony.
Los elementos de equipo no se reconocen correctamente/el equipo parece funcionar erráticamente.• Compruebe que los cables están bien
conectados. (Véase “Conexiones múltiples.”)
• Compruebe que los elementos de equipo conectados están activados.
• Cuando se conectan las señales de DV al conector y su i LINK cable de enlace está conectado también a otro conector, se produce una reinicialización del bus, las señales de DV conectadas se detienen y la imagen no aparece en el monitor. Envíe las señales de salida desde el equipo de nuevo.Equipo utilizado para confirmar el funcionamiento (a partir del 1 de enero de 2004)DCR-TRV70K, DCR-PC7, DCR-PC100, DCR-PC7E, DCR-TRV9, DCR-TRV5, DCR-SC100, DCR-VX700, DCR-VX1000, DSR-25, DSR-DR1000, DSR-DU1, DSR-70P, DSR-2000, DSR-30, DSR-PD150
Especificaciones
Información generalAlimentación eléctrica
+5 V (suministrado desde la unidad
principal)Consumo de energía
4W
Condiciones de funcionamientoTemperatura 0°C a 35°C (32°F a 95°F)Temperatura óptima
20°C a 30°C (68°F to 86°F)Humedad 0% a 90% (sin condensación)Presión 700 hPa a 1.060 hPa
Condiciones de transporte y almacenamientoTemperatura –10°C a 40°C (14°F a 104°F)Humedad 0% a 90%Presión 700 hPa a 1.060 hPaDimensiones exteriores máximas (an/al/prf)
100 × 20 × 161 mm (4 × 13/16 × 6 3/8 pulgadas)
Peso Aprox. 230 g (0,5 lb)
Conectores de entrada/salidaDV 6 terminales (IEEE1394) × 2
Características de señal
Señal de vídeoFrecuencia de muestreoY/R-Y/B-Y: 13,5 MHzCuantificación
8 bits/muestra
Señales de audioNúmero de canal
4 canales:Frecuencia de muestreo
2 canales: 48 kHz4 canales: 32 kHz
Cuantificación2 canales 16 bits4 canales: 12 bits
Accesorios suministradosInstrucciones de funcionamiento (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
11 ESEspecificaciones
DE 2
VorsichtFür Kunden in EuropaDieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt die EMV-Direktive (89/336/EEC) der EG-Kommission.Die Erfüllung dieser Direktive bedeutet Konformität für die folgenden Europäischen Normen:• EN55103-1: Elektromagetische
Interferenz (Emission)• EN55103-2: Elektromagnetische
Empfindlichkeit (Immunität)Dieses Produkt ist für den Einsatz unter folgenden elektromagnetischen Bedingungen ausgelegt:E1 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z. B. Fernsehstudio).
Dieses Gerät erfüllt die nach EN60601-1-2 für Geräte der Klasse B geltenden Grenzwerte. Sollte dieses Gerät jedoch andere Geräte stören (Sie können dies feststellen, indem Sie das Gerät aus- und wieder einschalten), so ist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:• Vergrößerung des Abstands zwischen
diesem Gerät und anderen Geräten.• Anschluss des Geräts an einen anderen
Stromkreis als den der anderen Geräte.• Ziehen Sie gegebenenfalls Ihren Händler
oder einen erfahrenen Rundfunk- oder Fernsehtechniker zu Rate.
3 DE
Inhaltsverzeichnis
DE
BKM-220D SDI 4:2:2 Eingangsadapter .................................4
Funktion...................................4Verwenden der Eingänge und Ausgänge .................................4Technische Daten.....................5
BKM-243HS HD/D1-SDI Eingangsadapter .................................6
Funktion...................................6Verwenden der Eingänge und Ausgänge .................................6Technische Daten.....................7
BKM-255DV DV Eingangsadapter .................................9
Funktionen ...............................9Verfügbares Signalformat........9Verwenden der Eingänge und Ausgänge .................................9Technische Daten ..................11
BKM-220D SDI 4:2:2 Eingangsadapter
Der BKM-220D SDI 4:2:2 Eingangsadapter ist ein Videosignal-Eingangsadapter für Sony-Monitore. Bei Verbindung mit einem Eingangssteck-platz am Hauptgerät bietet er Anschlüsse für Videoeingabe und -ausgabe für das Hauptgerät und einen Decoder für serielle digitale Komponentensignale.
Funktion
Decoder für serielle digitale KomponentensignaleIm BKM-220D ist ein Decoder für serielle digitale Komponentensignale (525/625) integriert.
Serieller digitaler Eingangs- und AusgangssignalanschlussDer BKM-220D ist mit zwei Eingängen und einem Monitorausgang für serielle digitale Signale ausgestattet.
Verwenden der Eingänge und Ausgänge
Angaben zur Montage des BKM-220D in einem Eingangssteckplatz am Hauptgerät finden Sie in der Betriebsanleitung für das Hauptgerät.
Konfiguration der Eingänge/Ausgänge und der EingabesignaleUnten ist die Konfiguration der Eingänge und Ausgänge sowie der Eingangssignale dargestellt.
Eingabe serieller digitaler KomponentensignaleSie können serielle digitale Signale über die Verbindung 1 eingeben und auf dem Bildschirm des Hauptgeräts oder dem Monitor angezeigte Ausgangssignale über die Verbindung 2 ausgeben.Der 75-Ohm-Abschluss muss nicht mit dem Anschluss 2 verbunden werden.
• Das MONITOR OUT-Signal wird nur ausgegeben, wenn der Netzschalter des Hauptgeräts auf ON gestellt ist. Das MONITOR OUT-Signal wird nicht ausgegeben, wenn der Monitor in den Bereitschaftsmodus geschaltet ist.
• Das MONITOR OUT-Signal entspricht nicht den Kriterien des ON-LINE-Signals.
Hinweise
INPUT MONITOR OUT
BKM-220DDIGITAL
1 2
1 2
1 Serielle digitale Eingangskomponentensignale
2 Serielle digitale Ausgangskomponentenmonitorsignale
DE 4 BKM-220D SDI 4:2:2 Eingangsadapter
BK
M-220D
SD
I 4:2:2 Eingangsadapter
Technische Daten
AllgemeinSpannung +5 V (vom Hauptgerät)Leistungsaufnahme
Ca. 1,5 W
BetriebsbedingungenTemperatur 0 °C bis 35 °COptimale Temperatur
20 °C bis 30 °CLuftfeuchtigkeit
0 % bis 90 % (nicht kondensierend)
Druck 700 hPa bis 1060 hPa
Lagerungs- und TransportbedingungenTemperatur –10 °C bis 40 °CLuftfeuchtigkeit
0 % bis 90 %Druck 700 hPa bis 1060 hPa
Maximale Abmessungen (B/H/T)100 × 20 × 162 mm
Gewicht Ca. 250 g
Eingänge/AusgängeDigitaler Eingang
BNC × 2, mit Monitorausgang
SignaleigenschaftenDigitalkomponentensignale
AbtastfrequenzY/R-Y/B-Y: 13,5 MHz
Quantisierung10 Bit/Abtastwert
MONITOR OUTAusgangssignalamplitude:
800 mVp-p ± 10 %Ausgangsimpedanz:
75 Ohm unsymmetrischÜbertragungsdistanz
Max. 200 m (mit 5C-2V Koaxialkabeln (Fujikura. Inc.) oder Entsprechung)
Zubehör (mitgeliefert)Bedienungsanleitung (1)
Design und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
.
Verfügbares Signalsystem
System Gesamtzahl der Bildzeilen
Zahl der vorhandenen Bildzeilen
Rahmenfrequenz Signal-standard
480/60I 525 483 30 SMPTE-259M
575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656
5 DEBKM-220D SDI 4:2:2 Eingangsadapter
BKM-243HS HD/D1-SDI Eingangsadapter
Der BKM-243HS HD/D1-SDI Eingangsadapter ist ein Videosignal-Eingangsadapter für Sony-Monitore. Bei Anschluss an einen Eingangssteckplatz am Hauptgerät bietet er Verbindungen für Videoeingabe- und -ausgabe für das Hauptgerät und einen Decoder für serielle digitale HD/D1-Komponentensignale.
Funktion
Decoder für serielle digitale KomponentensignaleIm BKM-243HS ist ein Decoder für serielle digitale Komponentensignale integriert.
Serielle digitale Eingangs- und AusgangssignalverbindungDer BKM-243HS ist mit zwei Eingängen und einem Monitorausgang für serielle digitale Signale ausgestattet.
Verwenden der Eingänge und Ausgänge
Angaben zum Einbau des BKM-243HS in einem Eingangssteckplatz am Hauptgerät finden Sie in der Betriebsanleitung für die Mehrformat-Engine.
Konfiguration der Eingänge/Ausgänge und der EingabesignaleNachfolgend ist die Konfiguration der Eingänge und Ausgänge sowie der Eingangssignale dargestellt.
Eingabe serieller digitaler KomponentensignaleSie können serielle digitale Signale über die Verbindung 1 eingeben und auf dem Bildschirm des Hauptgeräts oder dem Monitor angezeigte Ausgangssignale über die Verbindung 2 ausgeben.Der 75-Ohm-Abschluss muss nicht an 2 angeschlossen werden.
• Das MONITOR OUT-Signal wird nicht ausgegeben, wenn der Netzschalter des Hauptgeräts auf ON gestellt ist. Das MONITOR OUT-Signal wird nicht ausgegeben, wenn der Monitor in den Bereitschaftsmodus geschaltet ist.
• Das MONITOR OUT-Signal entspricht nicht den ON-LINE-Signalkriterien.
Hinweise
INPUT MONITOR OUT
1 2 BKM-243HSDIGITAL/HD SDI
1 2
1 Serielle digitale Eingangskomponentensignale
2 Serielle digitale Ausgangskomponentenmonitorsignale
DE 6 BKM-243HS HD/D1-SDI Eingangsadapter
BK
M-243H
S H
D/D
1-SD
I Eingangsadapter
Technische Daten
AllgemeinSpannung +3,3 V, +5 V (vom Hauptgerät)Leistungsaufnahme
Ca. 2 W
BetriebsbedingungenTemperatur
0 °C bis 35 °COptimale Temperatur
20 °C bis 30°CLuftfeuchtigkeit
0 % bis 90 % (nicht kondensierend)
Druck 700 hPa bis 1060 hPa
Lagerungs- und TransportbedingungenTemperatur –10 °C bis 40 °CLuftfeuchtigkeit
0 % bis 90 %Druck 700 hPa bis 1060 hPa
Maximale Abmessungen (B/H/T)100 × 20 × 162 mm
Gewicht Ca. 250 g
Eingänge/AusgängeDigitaler Eingang
BNC × 2, mit Monitorausgang
SignaleigenschaftenDigitalkomponentensignale
AbtastfrequenzD1-SDI: Y/R-Y/B-Y: 13,5 MHzHD-SDI: Y/PB/PR: 74,25 MHz
Quantisierung10 Bit/Abtastwert
MONITOR OUTAusgangssignalamplitude:
800 mVp-p ± 10 %Ausgangsimpedanz:
75 Ohm unsymmetrischÜbertragungsdistanz
D1-SDI: Max. 200 m (mit 5C-2V Koaxialkabeln (Fujikura. Inc.) oder Entsprechung)
HD-SDI: Max. 100 m (mit 5C-FB Koaxialkabeln (Fujikura. Inc.) oder Entsprechung)
Zubehör (mitgeliefert)Bedienungsanleitung (1)
Design und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
Verfügbares Signalsystem
System Gesamtzahl der Bildzeilen
Zahl der vorhandenen Bildzeilen
Rahmenfrequenz Signal-standard
480/60I 525 483 30 SMPTE-259M
575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656
1035/60I 1125 1035 30 SMPTE-292M
1080/60I 1125 1080 30 SMPTE-292M
1080/30PsF 1125 1080 30 SMPTE-292M
1080/50I 1125 1080 25 SMPTE-292M
1080/25PsF 1125 1080 25 SMPTE-292M
1080/30P 1125 1080 30 SMPTE-292M
1080/25P 1125 1080 25 SMPTE-292M
1080/24P 1125 1080 24 SMPTE-292M
1080/24PsF 1125 1080 24 SMPTE-292M
720/60P 750 720 60 SMPTE-292M
Die Signalformate sind auch kompatibel mit 1/1.001.
7 DEBKM-243HS HD/D1-SDI Eingangsadapter
In der Tabelle auf der vorhergehenden Seite wird die Gesamtzahl der möglichen Signale angegeben, für die dieser Adapter geeignet ist, aber es können nicht immer alle Signale auf Geräten angezeigt werden, in denen dieser Adapter eingebaut ist.
Angaben zu den verfügbaren Signalformaten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Hauptgeräts, an das der Adapter angeschlossen ist.
DE 8 BKM-243HS HD/D1-SDI Eingangsadapter
BK
M-255D
V D
V E
ingangsadapter
BKM-255DV DV Eingangsadapter
Der BKM-255DV Eingangsadapter ist ein Videosignal-Eingangsadapter für Sony-Monitore.Bei Verbindung mit einem Eingangssteck-platz bietet er Anschlüsse für Videoeingabe und -ausgabe für das Hauptgerät und einen Decoder für DV-Signale.
Funktionen
Decodieren von DV-SignalenDer integrierte Decoder decodiert Audio-/Videosignale des DV-Formats (525/625). Bei Audiosignalen ist der zu decodierende Kanal im Menü zu wählen.
Zwei paar Eingänge/Ausgänge• Zwei Paar Eingänge/Ausgänge für
DV-Signale• 400 Mbps Kommunikation• Nur DV-Signale anschließbar• Übertragungsverbindung• Hot plug- (bei eingeschaltetem Gerät
abziehbares Kabel) und Play-Funktion
Verfügbares SignalformatVom BKM-255DV werden folgende Signalformate decodiert:DV (525/625)S100/200/400
Verwenden der Eingänge und Ausgänge
Einzelheiten zum Anschließen des BKM-255DV an einen Eingangssteckplatz am Hauptgerät finden Sie in der Betriebs-anleitung für das Hauptgerät.
Konfiguration der Eingänge/Ausgänge und der EingabesignaleNachfolgend ist die Konfiguration der Eingänge und Ausgänge sowie der Eingabesignale dargestellt.
Eingang/Ausgang von DV-SignalenDer Eingang/Ausgang von DV-Signalen kann an Anschluss 1 und 2 erfolgen.
Zuweisen von Eingangssignalen an BuchsenNach dem Zuweisen von Eingangssignalen an jede Buchse ist die Autochroma-/Phasen-Einstellung durchzuführen.
VerbindenVerbinden Sie Hauptgerät und IEEE1394- kompatibles Gerät.
Beim Verbinden von Geräten beachten Sie bitte Folgendes:• Lesen Sie die Bedienungsanleitung des zu
verwendenden Geräts.• Verwenden Sie ein Kabel mit maximal 4,5 m
Länge (IEEE1394- kompatibel).• Wird ein 4-poliger Stecker an das zu
verwendende Gerät angeschlossen, verwenden Sie ein Kabel (IEEE1394- kompatibel) mit 4-poligem und 6-poligem Stecker.
• Der Stecker des Adapters ist 6-polig, das Netzkabel kann jedoch nicht angeschlossen werden.
• Beachten Sie die Anschlussrichtung des Steckers. Wird der Stecker inkorrekt angeschlossen, werden Kabel oder Gerät möglicherweise beschädigt.
• Schließen Sie den Stecker sicher an.
Hinweise
1,2 V Eingangs-/Ausgangssignale (DV)
BKM-255DVDV IN/OUT
1 2
1 2
9 DEBKM-255DV DV Eingangsadapter
Mehrfachverbindungen (IEEE1394- kompatibel)Es gibt drei Möglichkeiten, Geräte anzuschließen.
ReihenschaltungDie Geräte werden in Reihe angeschlossen.• Verbindung von maximal 17 Geräten
einschließlich Monitor.• Die Verbindungslänge beträgt maximal
72 m.
Sternförmige VerbindungVerbindung eines Geräts an eine Buchse am Monitor.
Verzweigte VerbindungDie Geräte werden verzweigt in Baumstruk-tur angeschlossen.• Verbindung von maximal 63 Geräten
einschließlich Monitor.• Verbindung von maximal 17 Geräten von
Terminal zu Terminal. Die Abbildung zeigt fünf Geräte, angeschlossen von A nach B.
• Das Gerät funktioniert nicht, wenn die Einzelgeräte miteinander verbunden sind.
• Das Kabel kann bei eingeschaltetem Gerät abgezogen werden (Hot plug-Funktion), darf jedoch nicht bei der Datenkommunikation abgezogen werden.
Hinweise
A
B
1
2
3 4
5
DE 10 BKM-255DV DV Eingangsadapter
Technische D
aten
FehlersucheBesteht der Fehler nach versuchter Fehlerbeseitigung gemäß den folgenden Schritten weiterhin, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.Die Geräte werden nicht korrekt erkannt/die Geräte funktionieren nicht korrekt• Prüfen Sie, ob die Kabel korrekt
angeschlossen sind. (Siehe „Mehrfachverbindungen“.)
• Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist.
• Wenn DV-Signale in den Anschluss eingespeist werden und dessen i LINK-Kabel ebenfalls an einen anderen Anschluss angeschlossen ist, findet die Bus-Rücksetzung statt, die Übertragung der DV-Signale wird unterbrochen und es erscheint keine Anzeige auf dem Monitor. Geben Sie die Signale vom Gerät erneut aus.Zur Funktionsbestätigung verwendete Geräte (ab dem 1. Januar 2004)DCR-TRV70K, DCR-PC7, DCR-PC100, DCR-PC7E, DCR-TRV9, DCR-TRV5, DCR-SC100, DCR-VX700, DCR-VX1000, DSR-25, DSR-DR1000, DSR-DU1, DSR-70P, DSR-2000, DSR-30, DSR-PD150
Technische Daten
AllgemeinBetriebsspannung
+5 V (vom Hauptgerät)
Leistungsaufnahme4 W
BetriebsbedingungenTemperatur 0 °C bis 35 °COptimale Temperatur
20 °C bis 30 °CFeuchtigkeit 0 % bis 90 % (nicht
kondensierend)Druck 700 hPa bis 1060 hPa
Lagerungs- und TransportbedingungenTemperatur -10 °C bis 40 °CFeuchtigkeit 0 % bis 90 %Druck 700 hPa bis 1060 hPaMaximale Abmessungen (B/H/T)
100 × 20 × 161 mmGewicht Ca. 230 g
Eingänge/AusgängeDV 6-polig (IEEE1394) × 2
Signaleigenschaften
VideosignaleAbtastfrequenzY/R-Y/B-Y: 13,5 MHzQuantisierung
8 Bit/Abtastwert
AudiosignaleKanalzahl 4 chAbtastfrequenz
2 ch: 48 kHz4 ch: 32 kHz
Quantisierung2 ch: 16 Bit4 ch: 12 Bit
Mitgeliefertes ZubehörBedienungsanleitung (1)
Design und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
11 DETechnische Daten
IT 2
AttenzionePer i clienti in EuropaQuesto prodotto recante il marchio CE è conforme alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) (89/336/CEE) emessa dalla Commissione della Comunità Europea.La conformità con questa direttiva implica la conformità con le seguenti normative europee:• EN55103-1: Interferenza elettromagnetica
(Emissione)• EN55103-2: Sensibilità ai disturbi
elettromagnetici (Immunità)Questo prodotto è destinato all’uso nei seguenti ambienti elettromagnetici:E1 (residenziale), E2 (commerciali e industriali leggeri), E3 (esterni urbani) e E4 (ambienti EMC controllati, ad esempio studi televisivi).
Questo apparecchio è stato progettato rispettando le norme per i dispositivi di Classe B in conformità agli standard EN60601-1-2. Tuttavia, se durante l’accensione o lo spegnimento, il presente apparecchio dovesse provocare interferenze dannose per altri dispositivi, l’utente è tenuto a correggere tali interferenze adottando le seguenti precauzioni:• Aumentare la distanza tra l’apparecchio e
gli altri dispositivi.• Collegare l’apparecchio ad una presa di
rete o ad un circuito diverso da quello utilizzato per collegare gli altri dispositivi.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato per risolvere eventuali problemi.
3 IT
Sommario
IT
Adattatore di ingresso BKM-220D SDI 4:2:2 ........................4
Funzione ..................................4Uso dei connettori di ingresso e uscita ........................................4Caratteristiche tecniche............5
Adattatore di ingresso BKM-243HS HD/D1- SDI .................6
Funzione ..................................6Uso dei connettori di ingresso e uscita ........................................6Caratteristiche tecniche............7
Adattatore d’ingresso BKM-255DV DV ...............................9
Funzioni ...................................9Formato segnale disponibile ....9Uso dei connettori di ingresso e uscita ........................................9Caratteristiche tecniche .........11
Adattatore di ingresso BKM-220D SDI 4:2:2
L’adattatore BKM-220D SDI 4:2:2 è un adattatore d’ingresso segnali video per i monitor professionali Sony. Installato in uno slot d’ingresso opzionale dell’apparecchio principale, l’adattatore fornisce connettori d’ingresso e uscita video per l’apparecchio principale e un decodificatore per i segnali a componenti digitali seriali.
Funzione
Decodificatore per segnali a componenti digitali serialiL’adattatore BKM-220D incorpora un decodificatore per segnali a componenti digitali seriali (525/625).
Connettore segnali di ingresso e uscita digitali serialiL’adattatore BKM-220D è dotato di due connettori di ingresso e un connettore di uscita monitor per segnali digitali seriali.
Uso dei connettori di ingresso e uscita
Per le informazioni sull’installazione dell’adattatore BKM-220D in uno slot di ingresso opzionale dell’apparecchio principale, vedere le istruzioni per l’uso dell’apparecchio principale.
Configurazione dei connettori di ingresso/uscita e segnali di ingresso utilizzabiliLa configurazione dei connettori di ingresso e di uscita e i segnali di ingresso utilizzabili sono illustrati qui sotto.
Ingresso segnali a componenti digitali serialiÈ possibile inviare segnali digitali seriali ai connettori di ingresso 1 e ricevere i segnali visualizzati sullo schermo dell’apparecchio principale o del monitor dal connettore di uscita 2.Non è necessario collegare la terminazione a 75 ohm al connettore 2.
• L’uscita MONITOR OUT è attiva solo quando l’alimentazione dell’apparecchio principale è inserita (ON). L’uscita MONITOR OUT non è attiva quando il monitor è in modalità standby.
• Il segnale in uscita da MONITOR OUT non è conforme alle specifiche segnale ON-LINE.
Note
INPUT MONITOR OUT
BKM-220DDIGITAL
1 2
1 2
1 Ingresso segnali a componenti digitali seriali.
2 Uscita segnali monitor a componenti digitali seriali.
IT 4 Adattatore di ingresso BKM-220D SDI 4:2:2
Adattatore di ingresso B
KM
-220D S
DI 4:2:2
Caratteristiche tecniche
Dati generaliTensione +5 V (fornita dall’apparecchio
principale)Consumo di corrente
Circa 1,5 W
Condizioni di funzionamentoTemperatura da 0°C a 35°CTemperatura ottimale
da 20°C a 30°CUmidità da 0% a 90% (senza condensa)Pressione da 700 hPa a 1060 hPa
Condizioni di deposito e trasportoTemperatura da –10°C a 40°CUmidità da 0% a 90%Pressione da 700 hPa a 1060 hPa
Dimensioni esterne massime (l/h/p)100 × 20 × 162 mm
Massa Circa 250 g
Connettori di ingresso/uscitaIngresso digitale
BNC × 2, con connettore di uscita monitor
Caratteristiche segnaleSegnali componenti digitali
Frequenza di campionamentoY/R-Y/B-Y: 13,5 MHz
Quantizzazione10bit/campione
MONITOR OUTAmpiezza segnale di uscita:
800 mVp-p ± 10%Impedenza di uscita:
75 ohm, non bilanciatoDistanza di trasmissione
200 m max. (Con cavi coassiali 5C-2V (Fujikura. Inc.) o equivalenti.)
Accessori in dotazioneIstruzioni per l’uso (1)
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.
Sistema di trasmissione segnale disponibile
Sistema Numero totale di righe di scansione
Numero di righe di scansione disponibili
Frequenza di quadro
Tipo di segnale
480/60I 525 483 30 SMPTE-259M
575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656
5 ITAdattatore di ingresso BKM-220D SDI 4:2:2
Adattatore di ingresso BKM-243HS HD/D1- SDI
L’adattatore BKM-243HS HD/D1- SDI è un adattatore d’ingresso segnali video per i monitor professionali Sony. Installato in uno slot d’ingresso opzionale dell’apparecchio principale, l’adattatore fornisce connettori d’ingresso e uscita video per l’apparecchio principale e un decodificatore per i segnali a componenti digitali seriali HD/D1.
Funzione
Decodificatore per segnali a componenti digitali serialiL’adattatore BKM-243HS incorpora un decodificatore per segnali a componenti digitali seriali.
Connettore segnali di ingresso e uscita digitali serialiL’adattatore BKM-243HS è dotato di due connettori di ingresso e un connettore di uscita monitor per segnali digitali seriali.
Uso dei connettori di ingresso e uscita
Per le informazioni sull’installazione dell’adattatore BKM-243HS in uno slot di ingresso opzionale dell’apparecchio principale, vedere le istruzioni per l’uso dell’unità motore multiformato.
Configurazione dei connettori di ingresso/uscita e segnali di ingresso utilizzabiliLa configurazione dei connettori di ingresso e di uscita e i segnali di ingresso utilizzabili sono illustrati qui sotto.
Ingresso segnali a componenti digitali serialiÈ possibile inviare segnali digitali seriali ai connettori di ingresso 1 e ricevere i segnali visualizzati sullo schermo dell’apparecchio principale o del monitor dal connettore di uscita 2.Non è necessario collegare la terminazione a 75 ohm al connettore 2.
• L’uscita MONITOR OUT è attiva solo quando l’alimentazione dell’apparecchio principale è inserita (ON). L’uscita MONITOR OUT non è attiva quando il monitor è in modalità standby.
• Il segnale in uscita da MONITOR OUT non è conforme alle specifiche segnale ON-LINE.
Note
INPUT MONITOR OUT
1 2 BKM-243HSDIGITAL/HD SDI
1 2
1 Ingresso segnali a componenti digitali seriali.
2 Uscita segnali monitor a componenti digitali seriali.
IT 6 Adattatore di ingresso BKM-243HS HD/ D1- SDI
Adattatore di ingresso B
KM
-243HS
HD
/ D1- S
DI
Caratteristiche tecniche
Dati generaliTensione +3,3 V, +5 V (fornita
dall’apparecchio principale)Consumo di corrente
Circa 2 W
Condizioni di funzionamentoTemperatura da 0°C a 35°CTemperatura ottimale
da 20°C a 30°CUmidità da 0% a 90% (senza condensa)Pressione da 700 hPa a 1060 hPa
Condizioni di deposito e trasportoTemperatura da –10°C a 40°CUmidità da 0% a 90%Pressione da 700 hPa a 1060 hPa
Dimensioni esterne massime (l/h/p)100 × 20 × 162 mm
Massa Circa 250 g
Connettori di ingresso/uscitaIngresso digitale
BNC × 2, con connettore di uscita monitor
Caratteristiche segnaleSegnali componenti digitali
Frequenza di campionamentoD1-SDI: Y/R-Y/B-Y: 13,5 MHzHD-SDI: Y/PB/PR: 74,25 MHz
Quantizzazione10 bit/campione
MONITOR OUTAmpiezza segnale di uscita:
800 mVp-p ± 10%Impedenza di uscita:
75 ohm, non bilanciatoDistanza di trasmissione
D1-SDI: 200 m max. (Con cavi coassiali 5C-2V (Fujikura. Inc.) o equivalenti.)
HD-SDI: 100 m max. (Con cavi coassiali 5C-FB (Fujikura. Inc.) o equivalenti)
Accessori in dotazioneIstruzioni per l’uso (1)
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.
Sistema di trasmissione segnale disponibile
Sistema Numero totale di righe di scansione
Numero di righe di scansione disponibili
Frequenza di quadro
Tipo di segnale
480/60I 525 483 30 SMPTE-259M
575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656
1035/60I 1125 1035 30 SMPTE-292M
1080/60I 1125 1080 30 SMPTE-292M
1080/30PsF 1125 1080 30 SMPTE-292M
1080/50I 1125 1080 25 SMPTE-292M
1080/25PsF 1125 1080 25 SMPTE-292M
1080/30P 1125 1080 30 SMPTE-292M
1080/25P 1125 1080 25 SMPTE-292M
1080/24P 1125 1080 24 SMPTE-292M
1080/24PsF 1125 1080 24 SMPTE-292M
720/60P 750 720 60 SMPTE-292M
I formati dei segnali sono compatibili anche con 1/1,001.
7 ITAdattatore di ingresso BKM-243HS HD/ D1- SDI
La tabella riportata alla pagina precedente indica il numero massimo di segnali disponibili ai quali questo adattatore è in grado di rispondere, ma non tutti i segnali possono essere sempre visualizzati con gli apparecchi in cui è installato l’adattatore.
Per maggiori informazioni sui formati di segnali disponibili, vedere le istruzioni per l’uso dell’apparecchio principale su cui è installato l’adattatore.
IT 8 Adattatore di ingresso BKM-243HS HD/ D1- SDI
Adattatore d’ingresso B
KM
-255DV
DV
Adattatore d’ingresso BKM-255DV DV
L’adattatore d’ingresso BKM-255DV è l’adattatore d’ingresso segnali video per i monitor professionali Sony.Installato negli slot d’ingresso opzionale, l’adattatore fornisce connettori d’ingresso e di uscita video per l’apparecchio principale e un decodificatore per i segnali DV.
Funzioni
Decodificazione di segnali DVIl decodificatore incorporato decodifica i segnali audio/video dei segnali DV (525/625). Per i segnali audio, selezionare il canale da decodificare nel menu.
Due coppie di connettori d’ingresso/uscita• Due coppie di connettori d’ingresso/uscita
per segnali DV• Comunicazione da 400 Mbps• Solo segnali DV collegabili• Collegamento di trasmissione• Funzione Hot plug (cavo scollegabile con
apparecchiatura accesa e Play
Formato segnale disponibileI formati di segnale codificati dal BKM-255DV sono i seguenti:DV (525/625)S100/200/400
Uso dei connettori di ingresso e uscita
Per le informazioni sull’installazione dell’adattatore BKM-255DV negli slot di ingresso opzionale dell’apparecchio principale, vedere le istruzioni per l’uso dell’apparecchio principale.
Configurazione dei connettori di ingresso/uscita e segnali di ingresso utilizzabiliLa configurazione dei connettori di ingresso e di uscita e i segnali di ingresso utilizzabili sono illustrati qui sotto.
Segnali DV in ingresso/uscitaÈ possibile inviare/ricevere segnali DV ai connettori 1 e 2.
Assegnazione di segnali in ingresso ai connettoriDopo aver assegnato i segnali in ingresso a ciascun connettore, eseguire la regolazione della fase di crominanza automatica.
CollegamentoCollegare l’apparecchio principale e l’apparecchiatura IEEE1394 compatibile.
Una volta collegata l’apparecchiatura, prestare attenzione a quanto segue:• Leggere il manuale d’uso
dell’apparecchiatura da utilizzare.• Utilizzare un cavo di una lunghezza pari o
inferiore a 4,5 m (IEEE1394 compatibile).• Quando viene montato un connettore da
4 pin sull’apparecchiatura da utilizzare, utilizzare un cavo (IEEE1394 compatibile) con connettori da 4 e 6 pin.
• Il connettore dell’adattatore è dotato di 6 pin, ma non è possibile collegare il cavo dell’alimentazione.
• Controllare la direzione del connettore, una volta che è stato collegato. Se il connettore è collegato nella direzione sbagliata, il cavo o l’apparecchiatura potrebbero essere danneggiati.
• Collegare il connettore in modo saldo.
Note
BKM-255DVDV IN/OUT
1 2
1,2 Segnali DV in ingresso/uscita
1 2
9 ITAdattatore d’ingresso BKM-255DV DV
Connessioni multiple (conformi a IEEE1394)Esistono tre modi diversi per collegare l’apparecchiatura.
Connessione a margherita I componenti dell’apparecchiatura sono collegati in serie.• Sono collegati un massimo di 17
componenti dell’apparecchiatura, monitor compreso.
• La lunghezza della connessione è pari o inferiore a 72 m.
Connessione a stellaUn componente dell’apparecchiatura è collegato a un connettore del monitor.
Connessione ad alberoI componenti dell’apparecchiatura sono collegati ad albero.• Sono collegati un massimo di 63
componenti dell’apparecchiatura, monitor compreso.
• Sono collegati un massimo di 17 componenti dell’apparecchiatura, da terminale a terminale. La figura mostra cinque componenti dell’apparecchiatura collegati da A a B.
• L’apparecchiatura non può essere utilizzata se i componenti dell’apparecchiatura sono collegati.
• Il cavo può essere scollegato con l’apparecchiatura accesa (funzione Hot plug), ma non scollegare la spina durante la trasmissione dei dati.
Note
A
B
1
2
3 4
5
IT 10 Adattatore d’ingresso BKM-255DV DV
Caratteristiche tecniche
Guida alla soluzione dei problemiSe il problema persiste dopo che si è tentato di rettificarlo seguendo le istruzioni qui sotto, rivolgersi al personale qualificato Sony.
I componenti dell’apparecchiatura non sono riconosciuti in modo corretto/l’apparecchiatura sembra funzionare in modo irregolare• Controllare che i cavi siano collegati in
modo corretto (vedere “Connessioni multiple”.)
• Controllare che i componenti dell’apparecchiatura collegati siano accesi.
• Quando il connettore riceve i segnali DV e il suo cavo i Link è collegato a un altro connettore, si verifica il bus-reset, i segnali DV collegati vengono interrotti e l’immagine non viene visualizzata sul monitor. Inviare nuovamente i segnali dall’apparecchiatura.Apparecchiatura utilizzata per confermare il funzionamento (a partire dal 1 gennaio 2004)DCR-TRV70K, DCR-PC7, DCR-PC100, DCR-PC7E, DCR-TRV9, DCR-TRV5, DCR-SC100, DCR-VX700, DCR-VX1000, DSR-25, DSR-DR1000, DSR-DU1, DSR-70P, DSR-2000, DSR-30, DSR-PD150
Caratteristiche tecniche
Dati generaliAlimentazione
+5 V (fornita dall’apparecchio
principale)Consumo di corrente
4W
Condizioni di funzionamentoTemperatura da 0°C a 35°CTemperatura ottimale
da 20°C a 30°CUmidità da 0% a 90% (senza condensa)Pressione da 700 hPa a 1060 hPa
Condizioni di deposito e trasportoTemperatura da –10°C a 40°CUmidità da 0% a 90%Pressione da 700 hPa a 1060 hPaDimensioni esterne massime (l/h/p)
100 × 20 × 161 mmMassa Circa 230 g
Connettori di ingresso/uscitaDV 6 pin (IEEE1394) × 2
Caratteristiche segnale
Segnali videoFrequenza di campionamentoY/R-Y/B-Y: 13,5 MHzQuantizzazione
8 bit/campione
Segnali audioNumero canale
4 chFrequenza di campionamento
2 ch: 48 kHz4 ch: 32 kHz
Quantizzazione2 ch: 16 bit4 ch: 12 bit
Accessorio fornitoIstruzioni per l’uso (1)
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.
11 ITCaratteristiche tecniche
3 cs
目录
CS
BKM-220D SDI 4:2:2 输入转接器... 4
功能 ........................................ 4使用输入及输出连接器 ........ 4规格说明 ................................ 5
BKM-243HS HD/D1- SDI 输入转接器........................................ 6
功能 ........................................ 6使用输入及输出连接器 ........ 6规格说明 ................................ 7
BKM-255DV DV 输入转接器.......... 9
功能 ........................................ 9可用信号格式 ........................ 9使用输入及输出连接器 ........ 9规格说明 .............................. 11
BKM-220D SDI 4:2:2 输入转接器
BKM-220D SDI 4:2:2 输入转接器是一种用于 Sony 专业监视器的视频信号输入转接器 当在主设备上安装输入选项插槽时 它可以为主设备提供视频信号输入及输出连接器 并为串行数字分量信号提供一个编码器
功能
串行数字分量信号解码器
BKM-220D 带有一个内置的串行数字分量 (525/625) 信号解码器
串行数字输入和输出信号连接器
BKM-220D 带有两个输入和一个监视器输出连接器用于串行数字信号
使用输入及输出连接器
有关如何在主设备的输入选项插槽中安装 BKM-220D 的详情 请参见主设备的操作指南
输入 / 输出连接器和输入信号
输入和输出连接器配置及输入信号如下所示
串行数字分量信号输入
您可以将串行数字信号输入到连接器 1 并从连接器 2 输出主设备或者监视器屏幕上显示的信号您无需连接 75 欧姆的端接电阻到连接器 2
• MONITOR OUT 监视器输出 信号只有在主设备的电源 ON 时才输出 当监视器处于待机状态时 MONITOR OUT监视器输出 信号不输出
• MONITOR OUT 监视器输出 信号不遵守 ON-LINE 信号规格说明
注意
INPUT MONITOR OUT
BKM-220DDIGITAL
1 2
1 2
1输入串行数字分量信号
2输出串行数字分量监视器信号
cs 4 BKM-220D SDI 4:2:2 输入转接器
BK
M-220D
SD
I 4:2:2 输入
转接
器
规格说明
一般参数
电压 +5 V ( 主设备提供 )能耗 大约 1.5 W
工作条件
温度 0°C 到 35°C 最佳温度 20°C 到 30°C 湿度 0% 到 90% ( 无水汽冷凝 )压力 700 hPa 到 1060 hPa
储存和运输条件
温度 –10°C 到 40°C 湿度 0% 到 90%压力 700 hPa 到 1060 hPa
最大外部尺寸 ( 宽 / 高 / 厚 )100 × 20 × 162 毫米
重量 大约 250 克
输入 / 输出连接器
数字分量输入BNC × 2 带监视器输出连接器
信号特性
数字分量信号采样频率
Y/R-Y/B-Y: 13.5 MHz精度 10 位 / 采样
MONITOR OUT ( 监视器输出 )输出信号振幅
800 mVp-p 10%输出阻抗
75 欧姆不平衡传输距离 最大 200 米 ( 当使用 5C-2V
同轴电缆 (Fujikura. Inc.) 或类似电缆时 )
随机附件
使用说明书 (1)
设计和规格如有更改 恕不另行通知
可用信号系统
系统 扫描线数目 可用扫描线数目 帧频 信号标准
480/60I 525 483 30 SMPTE-259M
575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656
5 csBKM-220D SDI 4:2:2 输入转接器
BKM-243HS HD/D1- SDI 输入转接器
BKM-243HS HD/D1- SDI 输入转接器是一种用于 Sony 专业监视器的视频信号输入转接器 将它安装在主设备的输入选项插槽中时 可以做为主设备的视频输入和输出接口以及 HD/D1 串行数字分量信号的编码器
功能
串行数字分量信号解码器
BKM-243HS 带有一个内置的串行数字分量信号解码器
串行数字输入和输出信号接口
BKM-243HS 带有两个输入和一个监视器输出连接器用于串行数字信号
使用输入及输出连接器
有关如何在主设备的输入选项插槽中安装 BKM-243HS 的详情 请参见多种规格的引擎设备操作指南
输入 / 输出连接器和输入信号
输入和输出连接器配置及输入信号如下所示
串行数字分量信号输入
您可以将串行数字信号输入到连接器 1 并从连接器 2 输出主设备或者监视器屏幕上显示的信号您无需连接 75 欧姆的端接电阻到连接器 2
• MONITOR OUT 监视器输出 信号只有在主设备的电源 ON 时才输出 当监视器处于待机状态时 MONITOR OUT监视器输出 信号不输出
• MONITOR OUT 监视器输出 信号不遵守 ON-LINE 信号规格说明
注意
INPUT MONITOR OUT
1 2 BKM-243HSDIGITAL/HD SDI
1 2
1输入串行数字分量信号
2输出串行数字分量监视器信号
cs 6 BKM-243HS HD/D1- SDI 输入转接器
BK
M-243H
S H
D/D
1- SD
I 输入
转接器
规格说明
一般参数
电压 +3.3 V, +5 V ( 主设备提供 )能耗 大约 2 W
工作条件
温度 0°C 到 35°C 最佳温度 20°C 到 30°C湿度 0% 到 90% ( 无水汽冷凝 )压力 700 hPa 到 1060 hPa
储存和传输条件
温度 –10°C 到 40°C湿度 0% 到 90%压力 700 hPa 到 1060 hPa
最大外部尺寸 ( 宽 / 高 / 厚 )100 × 20 × 162 毫米
重量 大约 250 克
输入 / 输出连接器
数字分量输入BNC × 2 带监视器输出连接器
信号特性
数字分量信号采样频率
D1-SDI: Y/R-Y/B-Y: 13.5 MHz
HD-SDI: Y/PB/PR: 74.25 MHz
精度 10 位 / 采样MONITOR OUT ( 监视器输出 )
输出信号振幅800 mVp-p 10%
输出阻抗 75 欧姆不平衡
传输距离D1-SDI 最大 200 米 ( 当使用 5C-
2V 同轴电缆 (Fujikura. Inc.) 或类似电缆时 )
HD-SDI 最大 100 米 ( 当使用 5C-FB 同轴电缆 (Fujikura. Inc.) 或类似电缆时 )
随机附件
使用说明书 (1)
设计和规格如有更改 恕不另行通知
可用信号系统
系统 扫描线数目 可用扫描线数目 帧频 信号标准
480/60I 525 483 30 SMPTE-259M
575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656
1035/60I 1125 1035 30 SMPTE-292M
1080/60I 1125 1080 30 SMPTE-292M
1080/30PsF 1125 1080 30 SMPTE-292M
1080/50I 1125 1080 25 SMPTE-292M
1080/25PsF 1125 1080 25 SMPTE-292M
1080/30P 1125 1080 30 SMPTE-292M
1080/25P 1125 1080 25 SMPTE-292M
1080/24P 1125 1080 24 SMPTE-292M
1080/24PsF 1125 1080 24 SMPTE-292M
720/60P 750 720 60 SMPTE-292M
信号格式也与 1/1.001 兼容
7 csBKM-243HS HD/D1- SDI 输入转接器
上一页的表中列出了此转接器可以响应的最多可用信号数目 但不是所有信号都能够在安装了此转接器的设备上显示
有关可用信号格式的详情 请参见安装此转接器的主设备操作指南
cs 8 BKM-243HS HD/D1- SDI 输入转接器
BK
M-255D
V D
V 输
入转接
器
BKM-255DV DV 输入转接器
BKM-255DV 输入转接器是一种用于 Sony 专业监视器的视频信号输入转接器将它安装在输入选项插槽中时 它可以作为主设备的视频输入 / 输出接口以及 DV 信号的编码器
功能
DV 信号解码
内置解码器对 DV (525/625) 的音频 / 视频信号进行解码 对于音频信号 在菜单中选择要进行解码的通道
两对输入 / 输出接口• 用于 DV 信号的两对输入 / 输出连接器• 400Mbps 通讯• 仅 DV 信号可连接• 广播连接• 热插拔 ( 设备打开时断开电缆 ) 和播放功能
可用信号格式
BKM-255DV 可对以下信号进行解码DV (525/625)S100/200/400
使用输入及输出连接器
有关如何在主设备的输入选项插槽中安装 BKM-255DV 的详情 请参见主设备的操作指南
输入 / 输出连接器和输入信号
输入和输出连接器配置及输入信号如下所示
DV 信号输入 / 输出
您可以将 DV 信号输入 / 输出到连接器 1 和 2
指定到连接器的输入信号
在指定每个连接器的输入信号后 执行自动色度 / 相位调整
连接
连接到主设备和 IEEE1394 兼容设备
当设备连接完成后 请注意以下几点• 请仔细阅读所使用设备的操作手册• 使用长度为 4.5 米或更短的电缆 符合
IEEE1394• 当要使用的设备安装了 4 芯连接器时使用带有 4 芯和 6 芯连接器的电缆 符合 IEEE1394
• 转接器的连接器为 6 芯 但不能连接电源线
• 在连接连接器时请检查它的方向 如果连接器连接方向错误 则可能会损坏电缆或设备
• 将连接器连接牢固
注意
BKM-255DVDV IN/OUT
1 2
1 , 2输入 / 输出 DV 信号
1 2
9 csBKM-255DV DV 输入转接器
多种连接 符合 IEEE1394连接设备一共有三种方法
菊花链连接
设备项目通过串联的方式连接• 连接 17 个或更少的包含监视器在内的设备项目
• 连接长度为 72 米或更短
星形连接
设备的一个项目连接到监视器的一个接口
三角形连接
设备项目通过三角形方式进行连接• 可连接 63 个或更少的包含监视器在内的设备项目
• 从终端到终端连接了 17 个或更少的设备项目 下图显示了从 A 到 B 连接的五个设备项目
• 如果设备项目被链接 则无法操作该设备
• 在设备打开的情况下可以将电缆断开 ( 热插拔功能 ) 但在进行数据通讯时请不要拔下插头
注意
A
B
1
2
3 4
5
cs 10 BKM-255DV DV 输入转接器
规格
说明
故障处理
如果在您使用以下处理方法后故障仍然存在 则请咨询专业技术人员
无法正确识别设备项目 / 设备运行不稳定• 检查电缆连接是否正确 参见 多种连接
• 检查连接的设备项目是否打开
• 当输入 DV 信号到连接器 并且它的i LINK 电缆还连接到另一个连接器时就会出现总现复位的情况 此时连接的 DV 信号被停止传送 监视器上不再显示画面 再次从设备输出信号
确认操作使用的设备( 截至 2004 年 1 月 1 日 )DCR-TRV70K, DCR-PC7, DCR-PC100, DCR-PC7E, DCR-TRV9, DCR-TRV5, DCR-SC100, DCR-VX700, DCR-VX1000, DSR-25, DSR-DR1000, DSR-DU1, DSR-70P, DSR-2000, DSR-30, DSR-PD150
规格说明
一般参数
电源要求 +5 V ( 主设备附带 )能耗 4 W
工作条件
温度 0°C 到 35°C 最佳温度 20°C 到 30°C 湿度 0% 到 90% 无水汽冷凝压力 700hPa 到 1060 hPa
储存和运输条件
温度 –10°C 到 40°C 湿度 0% 到 90%压力 700hPa 到 1060 hPa
最大外部尺寸 宽 / 高 / 厚100 × 20 × 161 毫米
重量 大约 230 克
输入 / 输出连接器
DV 6 芯 (IEEE1394) × 2
信号特性
视频信号
采样频率Y/R-Y/B-Y 13.5 MHz精度 8 位 / 采样
音频信号
通道数量 4 通道采样频率 2 通道 48 kHz
4 通道 32 kHz精度 2 通道 16 位
4 通道 12 位
提供的附件
操作指南 (1)
设计和规格如有更改 恕不另行通知
11 cs规格说明
Sony Corporation Printed in Japan
この説明書は 100% 古紙再生紙を使用しています。Printed on 100% recycled paper.