itcdn-docs.av-iq.com/instructions/sony bkm220d bkm243hs...bkm-255dvを入力オプションスロッ...

72
取扱説明書 ___________________________________ Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso __________________________________ お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の 取り扱いかたを示しています。 この取扱説明書をよくお読みのう え、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつ でも見られるところに必ず保管してください。 © 2003 Sony Corporation 4-098-732-06 (1) Input Adaptor 取扱説 GB IT JP FR ES DE IT CS BKM-220D/BKM-243HS/ BKM-255DV

Upload: others

Post on 13-Jan-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

取扱説明書___________________________________

Operating Instructions

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l’uso

__________________________________

お買い上げいただきありがとうございます。

電気製品は安全のための注意事項を守らないと、

火災や人身事故になることがあります。

この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の

取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読みのう

え、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつ

でも見られるところに必ず保管してください。

© 2003 Sony Corporation

4-098-732-06 (1)

Input Adaptor

取扱説GB

IT

JP

FR

ES

DE

IT

CS

BKM-220D/BKM-243HS/BKM-255DV

Page 2: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

安全のために

アダプター取り付けの際は電源プラグを抜く

アダプターを本体のスロットに取り付ける

際は、本体の電源プラグを抜いてください。

通電状態での取り付けは感電の原因になる

ことがあります。

下記の注意を守らないと、けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。

この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協

議会 (VCCI) の基準に基づくクラス A 情報技術装

置です。この装置を家庭環境で使用すると電波障

害を引き起こすことがあります。この場合には使

用者が適切な対策を講ずるよう要求されることが

あります。

JP 2

警告表示の意味

取扱説明書および製品

では、次のような表示

をしています。表示の

内容をよく理解してか

ら本文をお読みくださ

い。

この表示の注意事項を

守らないと、感電やそ

の他の事故によりけが

をしたり周辺の物品に

損害を与えたりするこ

とがあります。

行為を指示する記号

Page 3: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

3 JP目次

目次

JP

BKM-220D SDI 4:2:2 入力アダプター ..........................................4

機能 ........................................4

入出力端子の使いかた ..............4

仕様 ........................................5

BKM-243HS HD/D1-SDI 入力アダプター .......................................6

機能 ........................................6

入出力端子の使いかた ..............6

仕様 ........................................7

BKM-255DV DV 入力アダプター 9

機能 ........................................9

対応信号フォーマット ..............9

入出力端子の使いかた ..............9

仕様 ..................................... 11

Page 4: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

BKM-220D SDI 4:2:2 入力アダプターSDI 4:2:2 入力アダプターBKM-220D

は、ソニーの業務用モニター用ビデオ

信号入力アダプターです。

入力オプションスロットに装着する

と、本体の入出力端子となり、シリア

ルデジタルコンポーネント信号のデ

コーダーとして働きます。

機能

シリアルデジタルコンポーネント信号

用デコーダー

内臓のデコーダーにより、シリアルデ

ジタルコンポーネント信号 (525/625)

をデコードできます。

シリアルデジタル信号用入出力端子

シリアルデジタル信号入力端子を 2 系

統およびモニター出力端子を 1 系統装

備しています。

入出力端子の使いかた

◆ BKM-220D を、入力オプションスロッ

トに装着する方法については、本体の取

扱説明書をご覧ください。

入出力端子の構成と入力可能な信号

入力端子の構成と入力可能な信号を下

図に示します。

シリアルデジタルコンポーネント信号

の入力

1 端子に入力できます。モニター画面

に表示されている入力信号を 2 端子か

ら出力させることができます。

2端子には、75Ω 終端器を取り付ける

必要はありません。

・ MONITOR OUT 出力は、装着した本

体の電源が ON された状態で出力され

ます。スタンバイ状態では出力されま

せん。

・ MONITOR OUT 出力は、本線系とし

ての出力規格を満たしていません。

ご注意

INPUT MONITOR OUT

BKM-220DDIGITAL

1 2

1 シリアルデジタル

コンポーネント

信号を入力しま

2 シリアルデジタル

コンポーネント

モニター信号を出

力します。

1 2

JP4 BKM-220D SDI 4:2:2 入力アダプター

Page 5: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

BK

M-2

20

D S

DI 4

:2:2

入力

アダ

プタ

仕様

一般

電源 + 5V ( 本体より供給 )

消費電力 約 1.5W

動作条件

温度 0 ℃~ 35 ℃

推奨使用温度

20 ℃~ 30 ℃

湿度 0% ~ 90%( 結露のないこ

と)

気圧 700hPa ~ 1060hPa

保存 / 輸送条件

温度 - 10 ℃~ 40 ℃

湿度 0% ~ 90%

気圧 700hPa ~ 1060hPa

最大外形寸法

100 × 20 × 162mm ( 幅 /

高さ / 奥行き)

質量 約 250g

入出力端子

デジタル入力

BNC 型× 2、モニター出力付

信号特性

デジタルコンポーネント信号

サンプリング周波数

Y/R-Y/B-Y:13.5MHz

量子化 10 ビット / サンプル

MONITOR OUT

出力信号振幅:

800mVp-p ± 10%

出力インピーダンス:

75Ω 不平衡

伝送距離 最大 200m(( 株 ) フジクラ製

の同軸ケーブル 5C-2V また

は同等品使用時)

付属品 取扱説明書 (1)

本機の仕様および概観は、改良のため予告

なく変更することがありますが、ご了承く

ださい。

対応信号方式

システム 総走査線数 有効走査線数 フレーム周波数 信号規格

480/60I 525 483 30 SMPTE-259M

575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656

5JPBKM-220D SDI 4:2:2 入力アダプター

Page 6: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

BKM-243HS HD/D1-SDI 入力アダプターHD/D1-SDI 入力アダプターBKM-

243HS は、ソニーの業務用モニター

用ビデオ信号入力アダプターです。

入力オプションスロットに装着する

と、本体の入出力端子となり、HD/D1

シリアルデジタルコンポーネント信号

のデコーダーとして働きます。

機能

シリアルデジタルコンポーネント信号

用デコーダー

内臓のデコーダーにより、シリアルデ

ジタルコンポーネント信号をデコード

できます。

シリアルデジタル信号用入出力端子

シリアルデジタル信号入力端子を 2 系

統およびモニター出力端子を 1 系統装

備しています。

入出力端子の使いかた

◆ BKM-243HS を、入力オプションスロッ

トに装着する方法については、本体の取

扱説明書をご覧ください。

入出力端子の構成と入力可能な信号

入力端子の構成と入力可能な信号を下

図に示します。

シリアルデジタルコンポーネント信号

の入力

1 端子に入力できます。モニター画面

に表示されている入力信号を 2 端子か

ら出力させることができます。

2端子には、75Ω 終端器を取り付ける

必要はありません。

・ MONITOR OUT 出力は、装着した本

体の電源が ON された状態で出力され

ます。スタンバイ状態では出力されま

せん。

・ MONITOR OUT 出力は、本線系とし

ての出力規格を満たしていません。

ご注意

INPUT MONITOR OUT

1 2 BKM-243HSDIGITAL/HD SDI

1 シリアルデジタル

コンポーネント信

号を入力します。

2 シリアルデジタル

コンポーネント

モニター信号を

出力します。

1 2

JP6 BKM-243HS HD/D1-SDI 入力アダプター

Page 7: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

BK

M-2

43

HS

HD

/D1

-SD

I入

力ア

ダプ

ター

仕様

一般

電源 + 3.3V、+ 5V ( 本体より供

給 )

消費電力 約 2W

動作条件

温度 0 ℃~ 35 ℃

推奨使用温度

20 ℃~ 30 ℃

湿度 0% ~ 90%( 結露のないこ

と)

気圧 700hPa ~ 1060hPa

保存 / 輸送条件

温度 - 10 ℃~ 40 ℃

湿度 0% ~ 90%

気圧 700hPa ~ 1060hPa

最大外形寸法

100 × 20 × 162mm ( 幅 /

高さ / 奥行き)

質量 約 250g

入出力端子

デジタル入力 BNC 型× 2、モニター出力付

信号特性

デジタル信号

サンプリング周波数

D1-SDI:Y/R-Y/B-Y:

13.5MHz

HD-SDI:Y/PB/PR:

74.25MHz

量子化: 10 ビット / サンプル

MONITOR OUT

出力信号振幅:800mVp-p ± 10%

出力インピーダンス:75Ω 不平衡

伝送距離

D1-SDI: 最大 200m(( 株 ) フジクラ製

の同軸ケーブル 5C-2V また

は同等品使用時)

HD-SDI: 最大 100m(( 株 ) フジクラ製

の同軸ケーブル 5C-FB また

は同等品使用時)

付属品 取扱説明書 (1)

本機の仕様および概観は、改良のため予告

なく変更することがありますが、ご了承く

ださい。

対応信号方式

システム 総走査線数 有効走査線数 フレーム周波数 信号規格

480/60I 525 483 30 SMPTE-259M

575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656

1035/60I 1125 1035 30 SMPTE-292M

1080/60I 1125 1080 30 SMPTE-292M

1080/30PsF 1125 1080 30 SMPTE-292M

1080/50I 1125 1080 25 SMPTE-292M

1080/25PsF 1125 1080 25 SMPTE-292M

1080/30P 1125 1080 30 SMPTE-292M

1080/25P 1125 1080 25 SMPTE-292M

1080/24P 1125 1080 24 SMPTE-292M

7JPBKM-243HS HD/D1-SDI 入力アダプター

Page 8: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

信号フォーマットは 1/1.001 についても対応しています。

本対応表は、本アダプターが対応できる最大の信号数であり、必ずしも本アダプターを装着し

た機器ですべての信号を表示できるとは限りません。

表示可能な信号フォーマットは、本アダプターを装着する本体の取扱説明書でご確認くださ

い。

1080/24PsF 1125 1080 24 SMPTE-292M

720/60P 750 720 60 SMPTE-292M

対応信号方式

JP8 BKM-243HS HD/D1-SDI 入力アダプター

Page 9: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

BK

M-2

55

DV

DV

入力

アダ

プタ

BKM-255DV DV入力アダプターDV 入力アダプターBKM-255DV は、

ソニー の業務用モニタ-用ビデオ信号

入力アダプターです。

入力オプションスロットに装着する

と、本体の入出力端子になり、DV 信

号のデコーダーとして働きます。

機能

DV 信号用デコーダー

内蔵のデコーダーにより、DV 信号

(525/625) のオーディオ/ビデオ信号

をデコードできます。オ-ディオ信号

はメニューでデコードするチャンネル

を選択できます。

2 入出力端子装備

・ DV 信号入出力端子を 2 組装備

・ 400Mbps 対応

・ DV 信号のみ接続可能

・ ブロードキャストコネクション対応

・ ホットプラグ ( 活線挿抜)&プレイ対

対応信号フォーマット

BKM-255DV でデコードできる信号

フォーマットは以下の通りです。

DV (525/625)

S100/200/400

入出力端子の使いかた

◆ BKM-255DV を入力オプションスロッ

トに装着する方法については、本体の取

扱説明書をご覧ください。

入出力端子の構成と入力可能な信号

入出力端子の構成と入力可能な信号を

下図に示します。

DV 信号の入出力

1、2 端子に入出力できます。

各端子への入力信号の割り付け

入力信号を割り付けた後、モニターの

オートクロマ/フェーズ調整を必ず

行ってください。

接続について

本体と IEEE1394 準拠の機器を接続し

てください。

機器を接続するときは次の点にご注意

ください。

・ お使いになる機器の取扱説明書をあわ

せてご覧ください。

・ 4.5m までのケーブル(IEEE1394 準

拠)をお使いください。

・ お使いになる機器の接続部が 4 ピンコ

ネクターの場合は 4 ピンと 6 ピンのコ

ネクターのついたケーブル (IEEE1394

準拠 ) をお使いください。

・ アダプターのコネクターは 6 ピンに

なっていますが、電源線は接続できま

せん。

ご注意

BKM-255DVDV IN/OUT

1 2

1、2 DV 信号を入出力します。

1 2

9JPBKM-255DV DV 入力アダプター

Page 10: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

・ ケーブルの向きを確認して接続してく

ださい。誤った方向でプラグを強く差

し込むと、ケーブルや機器が故障する

恐れがあります。

・ 接続するときはしっかり奥まで差し込

んでください。

複数の機器(IEEE1394 準拠)を接続

するには

3 種類の接続方法があります。

デイジ-チェ-ン接続

直列に機器を接続します。

・ モニターを含み 17 台まで接続できま

す。

・ 最大 72m まで接続できます。

スター型接続

モニターのコネクター1 つに 1 台の機

器を接続します。

ツリ-型接続

ツリ-状にして接続します。

・ モニターを含み 63 台まで接続できま

す。

・ 終端から終端までは 17 台まで接続で

きます。

次の例では A から B まで 5 台接続して

いることになります。

・ 機器をリング状に接続すると使用でき

ませんので、ご注意ください。

・ 機器の電源がはいったままケーブル

を外すこと(ホットプラグ機能)が

できますが、ファイルの転送中など

はケーブルを外さないでください。

ご注意

A

B

1

2

3 4

5

JP10 BKM-255DV DV 入力アダプター

Page 11: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

BK

M-2

55

DV

DV

入力

アダ

プタ

困ったときは

次の点検をしてください。それでも直

らないときは、ソニーのサービスまで

お問い合わせください。

機器が正しく認識されないとき/機器

の動作が不安定なとき

・ ケーブルを正しく接続しているか確

認する。(「複数の機器 (IEEE1394

準拠 ) を接続するには」参照。)

・ 接続した機器の電源が入っているか

確認する。

・ DV 信号を 1 入力接続時に空いている

DV 信号入出力端子に DV 信号送出中

の iLINK ケーブルを接続すると、バ

スリセットが発生し、接続されてい

る DV 信号の送出機器の DV 出力が停

止し、モニターに画像が表示されな

くなることがあります。

再度、送出側の機器の送出動作を

行ってください。

動作確認機器(2004 年 1 月 1 日現

在)

DCR-TRV70K、DCR-PC7、DCR-

PC100、DCR-PC7E、DCR-

TRV9、DCR-TRV5、DCR-

SC100、DCR-VX700、DCR-

VX1000、DSR-25、DSR-

DR1000、DSR-DU1、DSR-70P、

DSR-2000、DSR-30、DSR-

PD150

仕様

一般

電源 + 5V( 本体より供給 )

消費電力 4W

動作条件

温度 0°C ~ 35°C

推奨使用温度

20°C ~ 30°C

湿度 0% ~ 90%( 結露のないこと )

気圧 700hPa ~ 1060hPa

保存・輸送条件

温度 - 10°C ~ 40°C

湿度 0% ~ 90%

気圧 700hPa ~ 1060hPa

最大外形寸法

100 × 20 × 161mm(幅/

高さ/奥行き)

質量 約 230g

入力/出力端子

DV 6-pin (IEEE1394) × 2

信号特性

映像信号

サンプリング周波数

Y/R-Y/B-Y: 13.5MHz

量子化 8 ビット / サンプル

音声信号

チャンネル数

4ch

サンプリング周波数

2ch: 48kHz

4ch: 32kHz

量子化 2ch: 16 ビット

4ch: 12 ビット

付属品

取扱説明書(1)

本機の仕様および外観は、改良のため予告

なく変更することがありますが、ご了承く

ださい。

11JPBKM-255DV DV 入力アダプター

Page 12: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

GB 2

WARNINGFor customers in the USAThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

For customers in CanadaThis Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Pour les utilisateurs au CanadaCet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

For customers in EuropeThis product with the CE marking complies with both the EMC Directive (89/336/EEC) issued by the Commission of the European Community.Compliance with these directives implies conformity to the following European standards:EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity)This product is intended for use in the following Electromagnetic Environment(s):E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 (urban outdoors), E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).

This equipment has been found to comply with limits for a Class B device pursuant to EN60601-1-2. However, if this equipment does cause harmful interference to other devices, which can be determined by turning this equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:Increase the separation between the equipment and other devices.Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which other devices are connected.Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Page 13: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

3 GB

Table of Contents

GB

BKM-220D SDI 4:2:2 Input Adaptor .4

Function ...................................4

Using the Input and Output Connectors ...............................4Specifications...........................5

BKM-243HS HD/D1- SDI Input Adaptor ...............................................6

Function ..................................6Using the Input and Output Connectors ...............................6Specifications...........................7

BKM-255DV DV Input Adaptor .......9

Functions .................................9Available signal format............9Using the Input and Output Connectors ...............................9Specifications.........................11

Page 14: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

BKM-220D SDI 4:2:2 Input Adaptor

The BKM-220D SDI 4:2:2 Input Adaptor is a video signal input adaptor for Sony professional monitors. When installed in an input option slot on the main unit, it provides video input and output connectors for the main unit and a decoder for serial digital component signals.

Function

Decoder for serial digital component signalsThe BKM-220D is equipped with a built-in decoder for serial digital component (525/625) signals.

Serial digital input and output signal connectorThe BKM-220D is equipped with two input and one monitor output connectors for serial digital signals.

Using the Input and Output Connectors

For information about installing the BKM-220D in an input option slot on the main unit, see the operating instructions for the main unit.

Configuration of Input/Output Connectors and Signals that may be InputThe configuration of the input and output connectors, and the signals that may be input are shown below.

Input of serial digital component signalsYou can input serial digital signals to connectors 1 and output signals displayed on the screen of the main unit or the monitor from connector 2.You need not attach the 75-ohm termination to connector 2.

• The MONITOR OUT signal is output only when the power of the main unit is ON. The MONITOR OUT signal is not output when the monitor is in standby mode.

• The MONITOR OUT signal does not comply with ON-LINE signal specifications.

Notes

INPUT MONITOR OUT

BKM-220DDIGITAL

1 2

1 2

1 Input serial digital component signals.

2 Output serial digital component monitor signals.

GB 4 BKM-220D SDI 4:2:2 Input Adaptor

Page 15: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

BK

M-220D

SD

I 4:2:2 Input Adaptor

Specifications

GeneralVoltage +5 V (supplied from the main

unit)Power consumption

Approx. 1.5 W

Operating conditionsTemperature

0°C to 35°C (32°F to 95°F)Optimum temperature

20°C to 30°C (68°F to 86°F)Humidity 0% to 90% (no condensation)Pressure 700hPa to 1060 hPa

Storage and transport conditionsTemperature –10°C to 40°C (14°F to 104°F)Humidity 0% to 90%Pressure 700 hPa to 1060 hPa

Maximum external dimensions (w/h/d)100 × 20 × 162 mm

(4 × 13/16 × 6 1/2 inches)

Mass Approx. 250 g (9 oz)

Input/output connectorsDigital input BNC × 2, with monitor output

connector

Signal characteristicsDigital component signals

Sampling frequencyY/R-Y/B-Y: 13.5 MHz

Quantization10bits/sample

MONITOR OUTOutput signal amplitude:

800 mVp-p ± 10%Output impedance:

75-ohms unbalancedTransmission distance

200 m (approx. 656 ft) max. (When using 5C-2V coaxial cables (Fujikura. Inc.) or equivalent.)

Supplied accessoriesOperating Instructions (1)

Design and specifications are subject to change without notice

Available signal system

System Total number of scanning lines

Number of available scanning lines

Frame frequency Signal standard

480/60I 525 483 30 SMPTE-259M

575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656

5 GBBKM-220D SDI 4:2:2 Input Adaptor

Page 16: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

BKM-243HS HD/D1- SDI Input Adaptor

The BKM-243HS HD/D1- SDI Input Adaptor is a video signal input adaptor for Sony professional monitors. When installed in an input option slot on the main unit, it provides video input and output connectors for the main unit and a decoder for HD/D1 serial digital component signals.

Function

Decoder for serial digital component signalsThe BKM-243HS is equipped with a built-in decoder for serial digital component signals.

Serial digital input and output signal connectorThe BKM-243HS is equipped with two input and one monitor output connectors for serial digital signals.

Using the Input and Output Connectors

For information about installing the BKM-243HS in an input option slot on the main unit, see the operating instructions for the multi format engine unit.

Configuration of Input/Output Connectors and Signals that may be InputThe configuration of the input and output connectors, and the signals that may be input are shown below.

Input of serial digital component signalsYou can input serial digital signals to connectors 1 and output signals displayed on the screen of the main unit or the monitor from connector 2.You need not attach the 75-ohm termination to connector 2.

• The MONITOR OUT signal is not output only when the power of the main unit is ON. The MONITOR OUT signal is not output when the monitor is in standby mode.

• The MONITOR OUT signal does not comply with ON-LINE signal specifications.

Notes

INPUT MONITOR OUT

1 2 BKM-243HSDIGITAL/HD SDI

1 2

1 Input serial digital component signals.

2 Output serial digital component monitor signals.

GB 6 BKM-243HS HD/D1- SDI Input Adaptor

Page 17: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

BK

M-243H

S H

D/D

1- SD

I Input Adaptor

Specifications

GeneralVoltage +3.3 V, +5 V (supplied from

the main unit)Power consumption

Approx. 2 W

Operating conditionsTemperature

0°C to 35°C (32°F to 95°F)Optimum temperature

20°C to 30°C (68°F to 86°F)Humidity 0% to 90% (no condensation)Pressure 700hPa to 1060 hPa

Storage and transport conditionsTemperature –10°C to 40°C (14°F to 104°F)Humidity 0% to 90%Pressure 700 hPa to 1060 hPa

Maximum external dimensions (w/h/d)100 × 20 × 162 mm

(4 × 13/16 × 6 1/2 inches)Mass Approx. 250 g (9 oz)

Input/output connectorsDigital input BNC × 2, with monitor output

connector

Signal characteristicsDigital component signals

Sampling frequencyD1-SDI: Y/R-Y/B-Y: 13.5 MHzHD-SDI: Y/PB/PR: 74.25 MHz

Quantization10bits/sample

MONITOR OUTOutput signal amplitude:

800 mVp-p ± 10%Output impedance:

75-ohms unbalancedTransmission distance

D1-SDI: 200 m (approx. 656 ft) max. (When using 5C-2V coaxial cables (Fujikura. Inc.) or equivalent.)

HD-SDI: 100 m (approx. 328 ft) max. (When using 5C-FB coaxial cables (Fujikura. Inc.) or equivalent.)

Supplied accessoriesOperating Instructions (1)

Design and specifications are subject to change without notice.

Available signal system

System Total number of scanning lines

Number of available scanning lines

Frame frequency Signal standard

480/60I 525 483 30 SMPTE-259M

575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656

1035/60I 1125 1035 30 SMPTE-292M

1080/60I 1125 1080 30 SMPTE-292M

1080/30PsF 1125 1080 30 SMPTE-292M

1080/50I 1125 1080 25 SMPTE-292M

1080/25PsF 1125 1080 25 SMPTE-292M

1080/30P 1125 1080 30 SMPTE-292M

1080/25P 1125 1080 25 SMPTE-292M

1080/24P 1125 1080 24 SMPTE-292M

1080/24PsF 1125 1080 24 SMPTE-292M

720/60P 750 720 60 SMPTE-292M

The signal formats are also compatible with 1/1.001.

7 GBBKM-243HS HD/D1- SDI Input Adaptor

Page 18: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

The table shown on the previous page indicates the maximum number of available signals to which this adaptor can respond, but all the signals cannot always be displayed in equipment to which this adaptor is installed.

For information about available signal formats, see the operating instructions for the main unit to which the adaptor is installed.

GB 8 BKM-243HS HD/D1- SDI Input Adaptor

Page 19: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

BK

M-255D

V D

V Input A

daptor

BKM-255DV DV Input Adaptor

The BKM-255DV Input Adaptor is the video signal input adaptor for Sony professional monitors.When installed in the input option slots, it provides video input/output connectors for the main unit and a decoder for DV signals.

Functions

Decoding of DV signalsThe built-in decoder decodes the audio/video signals of the DV (525/625) signals. For audio signals, select the channel to be decoded in the menu.

Two pairs of input/output connectors• Two pairs of input/output connectors for

DV signals• 400Mbps communication• Connectable only DV signals• Broadcast connection• Hot plug (cable disconnectable with

equipment turned on) and play function

Available signal formatThe signal formats decoded by the BKM-255DV are as follows:DV (525/625)S100/200/400

Using the Input and Output Connectors

For information about installing the BKM-255DV in the input option slots on the main unit, see the operating instructions for the main unit.

Configuration of input/output connectors and signals that may be inputThe configuration of the input and output connectors and the signals that may be input are shown below.

Input/output of DV signalsYou can input/output DV signals to connectors 1 and 2.

Assigning input signals to connectorsAfter assigning input signals to each connector, carry out the auto chroma/phase adjustment.

ConnectingConnect the main unit and the IEEE1394 compliant equipment.

When equipment is connected, pay attention to the following:• Please read the operation manual of the

equipment to be used.• Use a cable of 4.5 m or less length.

(IEEE1394 compliant)• When a 4-pin connector is installed to the

equipment to be used, use a cable (IEEE1394 compliant) with 4-pin and 6-pin connectors.

• The connector of the adaptor is 6-pin, but the power cord cannot be connected.

• Check the direction of the connector when it is connected. If the connector is connected in the wrong direction, the cable or equipment may be damaged.

• Connect the connector firmly.

Notes

BKM-255DVDV IN/OUT

1 2

1,2Input/output DV signals.

1 2

9 GBBKM-255DV DV Input Adaptor

Page 20: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Multiple connections (IEEE1394 compliant)There are three ways to connect equipment.

Daisy chain connectionThe equipment items are connected in series.• 17 or fewer equipment items including the

monitor are connected.• The connection length is 72 m or less.

Star type connectionOne item of equipment is connected to one connector on the monitor.

Tree type connectionThe equipment items are connected in tree style.• 63 or fewer equipment items including the

monitor are connected.• 17 or fewer equipment items are

connected from the terminal to the terminal. The illustration shows five equipment items connected from A to B.

• The equipment cannot be operated if the equipment items are linked.

• The cable can be disconnected with equipment turned on (hot plug function), but do not disconnect the plug while the data is being communicated.

Notes

A

B

1

2

3 4

5

GB 10 BKM-255DV DV Input Adaptor

Page 21: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Specifications

TroubleshootingIf the problem persists after you attempted to correct the problem using the following, consult qualified Sony personnel.

The equipment items are not recognized correctly/the equipment appears to be operating erratically• Check that the cables are connected

correctly. (See “Multiple connections.”)• Check that the connected equipment items

are turned on.• When DV signals are input to the

connector and its i LINK cable is also connected to another connector, the bus-reset occurs, the connected DV signals are stopped and the picture is not displayed on the monitor. Output the signals from the equipment again.Equipment used to confirm the operation (as of January 1. 2004)DCR-TRV70K, DCR-PC7, DCR-PC100, DCR-PC7E, DCR-TRV9, DCR-TRV5, DCR-SC100, DCR-VX700, DCR-VX1000, DSR-25, DSR-DR1000, DSR-DU1, DSR-70P, DSR-2000, DSR-30, DSR-PD150

Specifications

GeneralPower requirements

+5 V (supplied from the main unit)Power consumption

4W

Operating conditionsTemperature 0°C to 35°C (32°F to 95°F)Optimum temperature

20°C to 30°C (68°F to 86°F)Humidity 0% to 90% (no condensation)Pressure 700 hPa to 1060 hPa

Storage and transport conditionsTemperature –10°C to 40°C (14°F to 104°F)Humidity 0% to 90%Pressure 700 hPa to 1060 hPaMaximum external dimensions (w/h/d)

100 × 20 × 161 mm (4 × 13/16 × 63/8 inches)

Mass Approx. 230 g (0.5 lb)

Input/Output connectorsDV 6-pin (IEEE1394) × 2

Signal characteristics

Video signalsSampling frequencyY/R-Y/B-Y 13.5 MHzQuantization 8 bits/sample

Audio signalsChannel number

4 chSampling frequency

2 ch: 48 kHz4 ch: 32 kHz

Quantization 2 ch: 16 bits4 ch: 12 bits

Accessory suppliedOperating instructions(1)

Design and specifications are subject to change without notice.

11 GBSpecifications

Page 22: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

FR 2

AvertissementPour les utilisateurs au CanadaCet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Pour les clients européensCe produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (89/336/CEE) émise par la Commission de la Communauté européenne.La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes :• EN55103-1 : Interférences

électromagnétiques (émission)• EN55103-2 : Sensibilité

électromagnétique (immunité)Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques suivants :E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement CEM contrôlé, p. ex. studio de télévision).

Cet équipement est conforme aux limitations d’un appareil de classe B ainsi qu’il est stipulé par la norme EN60601-1-2. Cependant, si cet équipement est la source d’interférences néfastes à d’autres appareils, ce qui peut être déterminé en mettant sous tension puis hors tension cet appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :• Eloignez l’appareil des autres appareils.• Raccordez l’appareil sur la prise d’un

autre circuit que celui auquel les autres appareils sont raccordés.

• Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV pour obtenir de l’aide.

Page 23: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

3 FR

Table de matières

FR

Adaptateur d’entrée BKM-220D SDI 4:2:2 .................................................4

Fonction ...................................4Utilisation des connecteurs d’entrée et de sortie..................4Spécifications...........................5

Adapateur d’entrée BKM-243HS HD/D1-SDI ...............................................6

Fonction ...................................6Utilisation des connecteurs d’entrée et de sortie..................6Spécifications...........................7

Adaptateur d’entrée BKM-255DV DV .................................................9

Fonctions .................................9Format de signaux disponibles ...............................9Utilisation des connecteurs d’entrée et de sortie..................9Spécifications ........................11

Page 24: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Adaptateur d’entrée BKM-220D SDI 4:2:2

L’adaptateur d’entrée BKM-220D SDI 4:2:2 est un adaptateur d’entrée de signal vidéo destiné aux moniteurs professionnels Sony. Installé dans une fente d’entrée optionnelle sur l’unité centrale, il fournit les connecteurs d’entrée et de sortie vidéo de l’unité centrale ainsi qu’un décodeur pour les signaux à composantes numériques en série.

Fonction

Décodeur pour signaux à composantes numériques en sérieLe BKM-220D est équipé d’un décodeur intégré pour les signaux à composantes numériques en série (525/625).

Connecteur de signaux d’entrée et de sortie numériques en sérieLe BKM-220D est équipé de deux connecteurs d’entrée et d’un connecteur de sortie de contrôle pour signaux numériques en série.

Utilisation des connecteurs d’entrée et de sortie

Pour plus d’informations sur l’installation du BKM-220D dans une fente d’entrée optionnelle sur l’unité centrale, voir le mode d’emploi de l’unité centrale.

Configuration des connecteurs d’entrée/sortie et signaux pouvant être transmisLa configuration des connecteurs d’entrée et de sortie ainsi que les signaux pouvant être transmis sont indiqués ci-dessous.

Transmission de signaux à composantes numériques en sérieVous pouvez transmettre des signaux numériques en série aux connecteurs 1 et faire sortir des signaux affichés sur l’écran de l’unité centrale ou du moniteur à partir du connecteur 2.Il est inutile de brancher la terminaison de 75 ohms sur le connecteur 2.

• Le signal MONITOR OUT est transmis uniquement lorsque l’alimentation de l’unité centrale est sur ON. Le signal MONITOR OUT n’est pas transmis lorsque le moniteur est en mode de veille.

• Le signal MONITOR OUT n’est pas conforme aux normes de signalisation ON-LINE.

Remarques

INPUT MONITOR OUT

BKM-220DDIGITAL

1 2

1 2

1 Signaux d’entrée à composantes numériques en série.

2 Signaux de sortie de contrôle à composantes numériques en série.

FR 4 Adaptateur d’entrée BKM-220D SDI 4:2:2

Page 25: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Adaptateur d’entrée B

KM

-220D S

DI 4:2:2

Spécifications

Caractéristiques généralesTension +5 V (fournie par l’unité centrale)Consommation électrique

Approx. 1,5 W

Conditions d’utilisationTempérature

0°C à 35°C (32°F à 95°F)Température optimale

20°C à 30°C (68°F à 86°F)Humidité 0% à 90% (sans condensation)Pression 700 hPa à 1 060 hPa

Conditions de stockage et de transportTempérature –10°C à 40°C (14°F à 104°F)Humidité 0% à 90%Pression 700 hPa à 1 060 hPa

Dimensions extérieures maximum (l/h/p)100 × 20 × 162 mm

(4 × 13/16 × 6 1/2 pouces)Poids Environ 250 g (9 oz)

Connecteurs d’entrée/sortieEntrée numérique

BNC × 2, avec connecteur de sortie de contrôle

Caractéristiques du signalSignaux à composantes numériques

Fréquence d’échantillonnageY/R-Y/B-Y : 13,5 MHz

Quantification10 bits/échantillon

MONITOR OUT Amplitude du signal de sortie :

800 mVp-p ± 10%Impédance de sortie :

75 ohms asymétriqueDistance de transmission

200 m (env. 656 ft) maxi. (avec des câbles coaxiaux 5C-2V (Fujikura. Inc.) ou équivalents).

Accessoires fournis Mode d’emploi (1)

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Système de signal disponible

Système Nombre de lignes d’analyse total

Nombre de lignes d’analyse disponibles

Fréquence image

Norme de signal

480/60I 525 483 30 SMPTE-259M

575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656

5 FRAdaptateur d’entrée BKM-220D SDI 4:2:2

Page 26: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Adapateur d’entrée BKM-243HS HD/D1-SDI

L’adaptateur d’entrée BKM-243HS HD/D1- SDI est un adaptateur d’entrée de signal vidéo destiné aux moniteurs professionnels Sony. Installé dans une fente d’entrée optionnelle sur l’unité centrale, il fournit les connecteurs d’entrée et de sortie vidéo de l’unité centrale ainsi qu’un décodeur pour les signaux à composantes numériques en série HD/D1.

Fonction

Décodeur pour signaux à composantes numériques en sérieLe BKM-243HS est équipé d’un décodeur intégré pour les signaux à composantes numériques en série.

Connecteur de signaux d’entrée et de sortie numériques en sérieLe BKM-243HS est équipé de deux connecteurs d’entrée et d’un connecteur de sortie de contrôle pour signaux numériques en série.

Utilisation des connecteurs d’entrée et de sortie

Pour plus d’informations sur l’installation du BKM-243HS dans une fente d’entrée optionnelle sur l’unité centrale, voir le mode d’emploi du moteur multiformat.

Configuration des connecteurs d’entrée/sortie et signaux pouvant être transmisLa configuration des connecteurs d’entrée et de sortie ainsi que les signaux pouvant être transmis sont indiqués ci-dessous.

Transmission de signaux à composantes numériques en sérieVous pouvez transmettre des signaux numériques en série aux connecteurs 1 et faire sortir des signaux affichés sur l’écran de l’unité centrale ou du moniteur à partir du connecteur 2.Il est inutile de brancher la terminaison de 75 ohms sur le connecteur 2.

• Le signal MONITOR OUT est transmis uniquement lorsque l’alimentation de l’unité centrale est sur ON. Le signal MONITOR OUT n’est pas transmis lorsque le moniteur est en mode de veille.

• Le signal MONITOR OUT n’est pas conforme aux normes de signalisation ON-LINE.

Remarques

INPUT MONITOR OUT

1 2 BKM-243HSDIGITAL/HD SDI

1 2

1 Signaux d’entrée à composantes numériques en série

2 Signaux de sortie de contrôle à composantes numériques en série

FR 6 Adapateur d’entrée BKM-243HS HD/D1-SDI

Page 27: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Adapateur d’entrée B

KM

-243HS

HD

/D1-S

DI

Spécifications

Caractéristiques généralesTension +3,3 V, +5 V (fournie par l’unité

centrale)Consommation électrique

Approx. 2 W

Conditions d’utilisationTempérature

0°C à 35°C (32°F à 95°F)Température optimale

20°C à 30°C (68°F à 86°F)Humidité 0% à 90% (sans condensation)Pression 700 hPa à 1 060 hPa

Conditions de stockage et de transportTempérature –10°C à 40°C (14°F à 104°F)Humidité 0% à 90%Pression 700 hPa à 1 060 hPa

Dimensions extérieures maximum (l/h/p)100 × 20 × 162 mm

(4 × 13/16 × 6 1/2 pouces)Poids Environ 250 g (9 oz)

Connecteurs d’entrée/sortieEntrée numérique

BNC × 2, avec connecteur de sortie de contrôle

Caractéristiques des signauxSignaux à composantes numériques

Fréquence d’échantillonnageD1-SDI : Y/R-Y/B-Y : 13,5 MHzHD-SDI : Y/PB/PR : 74,25 MHz

Quantification10 bits/échantillon

MONITOR OUT Amplitude du signal de sortie :

800 mVp-p ± 10%Impédance de sortie :

75 ohms asymétriqueDistance de transmission

D1-SDI : 200 m (env. 656 ft) maxi. (avec des câbles coaxiaux 5C-2V (Fujikura. Inc.) ou équivalents).

HD-SDI : 100 m (env. 328 ft) maxi. (avec des câbles coaxiaux 5C-FB (Fujikura. Inc.) ou équivalents).

Accessoires fournis Mode d’emploi (1)

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Système de signal disponible

Système Nombre de lignes d’analyse total

Nombre de lignes d’analyse disponibles

Fréquence image Norme de signal

480/60I 525 483 30 SMPTE-259M

575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656

1035/60I 1125 1035 30 SMPTE-292M

1080/60I 1125 1080 30 SMPTE-292M

1080/30PsF 1125 1080 30 SMPTE-292M

1080/50I 1125 1080 25 SMPTE-292M

1080/25PsF 1125 1080 25 SMPTE-292M

1080/30P 1125 1080 30 SMPTE-292M

1080/25P 1125 1080 25 SMPTE-292M

1080/24P 1125 1080 24 SMPTE-292M

1080/24PsF 1125 1080 24 SMPTE-292M

720/60P 750 720 60 SMPTE-292M

Les formats de signaux sont également compatibles avec 1/1.001.

7 FRAdapateur d’entrée BKM-243HS HD/D1-SDI

Page 28: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Le tableau représenté sur la page précédente indique le nombre maximum de signaux disponibles auxquels cet adaptateur peut répondre, cependant tous les signaux ne peuvent pas toujours être affichés sur un équipement muni de cet adaptateur.

Pour plus d’informations sur les formats de signaux, voir le mode d’emploi de l’unité centrale sur laquelle cet adaptateur est installé.

FR 8 Adapateur d’entrée BKM-243HS HD/D1-SDI

Page 29: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Adaptateur d’entrée B

KM

-255DV

DV

Adaptateur d’entrée BKM-255DV DV

L’adaptateur d’entrée BKM-255DV est un adaptateur d’entrée de signal vidéo destiné aux moniteurs professionnels Sony.Installé dans les fentes d’entrée optionnelles de l’unité centrale, il fournit les connecteurs d’entrée et de sortie vidéo de l’unité centrale ainsi qu’un décodeur de signaux vidéo numériques.

Fonctions

Décodage des signaux vidéo numériquesLe décodeur intégré décode les signaux audio/vidéo numériques (525/625). Pour les signaux audio, sélectionnez le canal à décoder dans le menu.

Deux paires de connecteurs d’entrée/sortie• Deux paires de connecteurs d’entrée sortie

de signaux vidéo numériques• Vitesse de communication :

400 Mbits/sec.• Permet de transmettre des signaux vidéo

numériques uniquement• Connexion radiophonique• Immédiatement utilisable, fonction de

connexion à chaud (le câble peut être débranché lorsque l’équipement est sous tension)

Format de signaux disponiblesL’adaptateur BKM-255DV décode les formats de signaux suivants :Vidéo numérique (525/625)S100/200/400

Utilisation des connecteurs d’entrée et de sortie

Pour plus d’informations sur l’installation de l’adaptateur BKM-255D dans une fente d’entrée optionnelle sur l’unité centrale, reportez-vous au mode d’emploi de l’unité centrale.

Configuration des connecteurs d’entrée/sortie et signaux pouvant être transmisLa configuration des connecteurs d’entrée et de sortie ainsi que les signaux pouvant être transmis sont indiqués ci-dessous.

Entrée/sortie de signaux vidéo numériquesVous pouvez transmettre des signaux vidéo numériques au connecteur 1 et les faire sortir à partir du connecteur 2.

Affectation de signaux d’entrée aux connecteursAprès avoir affecté des signaux d’entrée à chacun des connecteurs, effectuez le réglage automatique chroma/phase.

RaccordementRaccordez l’équipement conforme à la norme IEEE1394 à l’unité centrale.

Lorsque l’appareil est branché :• Lisez attentivement le mode d’emploi de

l’appareil que vous allez utiliser.• Utilisez un câble de 4,5 m de longueur

maximum (conforme à la norme IEEE1394).• Si un connecteur à 4 broches est installé sur

l’appareil utilisé, utilisez un câble (conforme à la norme IEEE1394) avec des prises à 4 et 6 broches.

• Le connecteur de l’adaptateur comporte 6 broches, mais vous ne parvenez pas à raccorder le cordon d’alimentation.

• Vérifiez le sens de la prise au moment de la raccorder. Si la prise est raccordée dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager l’appareil.

• Raccordez fermement la prise.

Remarques

BKM-255DVDV IN/OUT

1 2

1,2 Signaux d’entrée et de sortie vidéo numériques.

1 2

9 FRAdaptateur d’entrée BKM-255DV DV

Page 30: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Connexions multiples (conforme à la norme IEEE1394)Vous pouvez raccorder l’appareil de trois manières différentes.

Connexion en chaîneLes éléments de l’appareil sont raccordés en série.• 17 éléments ou moins, y compris le

moniteur, sont raccordés.• La longueur du branchement est de 72 m

au maximum.

Connexion en étoileUn élément de l’appareil est raccordé à un connecteur du moniteur.

Connexion en arborescenceLes éléments de l’appareil sont connectés en arborescence.• 63 éléments ou moins, y compris le

moniteur, sont raccordés.• 17 éléments ou moins de l’appareil sont

raccordés de terminal en terminal. L’illustration suivante montre cinq éléments raccordés de A à B.

• L’appareil ne fonctionne pas si les éléments sont reliés.

• Vous pouvez débrancher le câble lorsque l’appareil est sous tension (fonction de connexion à chaud), mais ne débranchez pas le connecteur lors de la communication des données.

Remarques

A

B

1

2

3 4

5

FR 10 Adaptateur d’entrée BKM-255DV DV

Page 31: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Spécifications

DépannageSi le problème persiste, consultez un technicien Sony qualifié.

Les éléments de l’appareil ne sont pas reconnus correctement et/ou l’appareil semble fonctionner irrégulièrement.• Vérifiez si les câbles sont branchés

correctement. (Reportez-vous à la section « Connexions multiples ».)

• Vérifiez si les éléments de l’appareil raccordés sont sous tension.

• Lorsque les signaux vidéo numériques sont transmis au connecteur alors que son câble de communication i LINK est également raccordé à un autre connecteur, le bus est réinitialisé, les signaux vidéo numériques transmis sont stoppés et l’image ne s’affiche pas sur le moniteur. Émettez de nouveau les signaux à partir de l’appareil.Équipement utilisé pour confirmer l’opération (à compter du 1er janvier 2004)DCR-TRV70K, DCR-PC7, DCR-PC100, DCR-PC7E, DCR-TRV9, DCR-TRV5, DCR-SC100, DCR-VX700, DCR-VX1000, DSR-25, DSR-DR1000, DSR-DU1, DSR-70P, DSR-2000, DSR-30, DSR-PD150

Spécifications

GénéralitésAlimentation +5 V

(fournie par l’unité principale)Consommation électrique

4W

Conditions d’utilisationTempérature 0°C à 35°C (32°F à 95°F)Température optimale

20°C à 30°C (68°F à 86°F)Humidité 0 % à 90 % (sans condensation)Pression 700 hPa à 1 060 hPa

Conditions de stockage et de transportTempérature –10°C à 40°C (14°F à 104°F)Humidité 0% à 90%Pression 700 hPa à 1 060 hPaDimensions extérieures maximum (l/h/p)

100 × 20 × 161 mm(4 × 13/16 × 6 3/8 pouces)

Poids approx. 230 g (0,23 oz)

Connecteurs d’entrée/sortieVidéo numérique

6 broches (IEEE1394) × 2

Caractéristiques des signaux

Signaux vidéoFréquence d’échantillonnageY/R-Y/B-Y : 13,5 MHzQuantification

8 bits/échantillon

Signaux audioNombre de canaux

4 Fréquence d’échantillonnage

2 canaux : 48 kHz4 canaux : 32 kHz

Quantification2 canaux : 16 bits4 canaux : 12 bits

Accessoire fourniMode d’emploi (1).

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

11 FRSpécifications

Page 32: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

ES 2

AdvertenciaPara los usuarios en EuropaEste producto con la marca CE cumple con las Directivas EMC (89/336/CEE) de la Comisión de la Comunidad Europea.El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con los siguientes estándares europeos:• EN55103-1: Interferencias

electromagnéticas (Emisión)• EN55103-2: Susceptibilidad

electromagnética (Inmunidad)Este producto está destinado a emplearse en los siguientes entornos electromagnéticos:E1 (doméstico), E2 (comercial y pequeña industria), E3 (espacios al aire libre fuera de poblaciones) y E4 (entorno con compatibilidad electromagnética controlada; por ejemplo, en un estudio de TV).

Este equipo cumple con los límites de dispositivo de Clase B según EN60601-1-2. No obstante, si este equipo causa interferencias perjudiciales para otros dispositivos, lo que puede comprobarse apagando y encendiendo este equipo, se recomienda al usuario corregir las interferencias realizando una o varias de las siguientes medidas:• Aumentar la separación entre el equipo y

los demás dispositivos.• Conectar el equipo a una toma de un

circuito diferente al que estén conectados los demás dispositivos.

• Consultar con el proveedor o solicitar los servicios de un técnico especializado en radio y TV.

Page 33: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

3 ES

Contenido

ES

Adaptador de entrada BKM-220D SDI 4:2:2 ........................4

Función ....................................4Uso de los conectores de entrada y salida .....................................4Especificaciones ......................5

Adaptador de entrada BKM-243HS HD/D1- SDI .................6

Función ....................................6Uso de los conectores de entrada y salida .....................................6Especificaciones ......................7

Adaptador de entrada BKM-255DV DV ...............................9

Funciones.................................9Formato de señal disponible ....9Uso de los conectores de entrada y salida .....................................9Especificaciones ...................11

Page 34: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Adaptador de entrada BKM-220D SDI 4:2:2

El adaptador de entrada BKM-220D SDI 4:2:2 es un adaptador de entrada de señales de vídeo para monitores profesionales de Sony. Cuando se instala en una ranura de opción de entrada en la unidad principal, proporciona conectores de entrada y salida de vídeo para la unidad principal y un descodificador para señales de componentes digitales en serie.

Función

Descodificador para señales de componentes digitales en serieEl BKM-220D está equipado con un descodificador integrado para señales (525/625) de componentes digitales en serie.

Conector de señales de entrada y salida digitales en serieEl BKM-220D está equipado con dos conectores de entrada y un conector de salida de monitor para señales digitales en serie.

Uso de los conectores de entrada y salida

Para información relativa a la instalación de BKM-220D en una ranura de opción de entrada en la unidad principal, remítase al Manual de instrucciones de la unidad principal.

Configuración de los conectores de entrada/salida y señales que se pueden recibirLa configuración de los conectores de entrada y salida y las señales que se pueden recibir se muestran a continuación.

Entrada de señales de componentes digitales en seriePuede conectar las señales digitales en serie a los conectores 1 y las señales de salida que se muestran en la pantalla de la unidad o monitor desde el conector 2.No es necesario acoplar la terminación de 75 ohmios al conector 2.

• La señal MONITOR OUT sale solamente cuando la alimentación de la unidad principal está en ON. La señal MONITOR OUT no sale cuando el monitor está en modo de espera.

• La señal MONITOR OUT no cumple las especificaciones de señal ON-LINE.

Notas

INPUT MONITOR OUT

BKM-220DDIGITAL

1 2

1 2

1 Entrada para señales de componentes digitales en serie.

2 Salida para señales de monitor de componentes digitales en serie.

ES 4 Adaptador de entrada BKM-220D SDI 4:2:2

Page 35: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Adaptador de entrada B

KM

-220D S

DI 4:2:2

Especificaciones

Información generalTensión +5 V (suministrada desde la

unidad principal)Consumo de energía

Aprox. 1,5 W

Condiciones de funcionamientoTemperatura

0°C a 35°C (32°F a 95°F)Temperatura óptima

20°C a 30°C (68°F a 86°F)Humedad 0% a 90% (sin condensación)Presión 700 hPa a 1.060 hPa

Condiciones de transporte y almacenamientoTemperatura –10°C a 40°C (14°F a 104°F)Humedad 0% a 90%Presión 700 hPa a 1.060 hPa

Dimensiones exteriores máximas (an/al/prf)100 × 20 × 162 mm

(4 × 13/16 × 6 1/2 pulgadas)Peso Aprox. 250 g (9 oz)

Conectores de entrada/salidaEntrada digital

BNC × 2, con conector de salida de monitor

Características de señalSeñales de componentes digitales

Frecuencia de muestreoY/R-Y/B-Y: 13,5 MHz

Cuantificación10 bits/muestra

MONITOR OUTAmplitud de señal de salida:

800 mVp-p ± 10%Impedancia de salida:

75 ohmios, balance incorrectoDistancia de transmisión

200 m (aprox. 656 ft) máx. (Si se utilizan cables coaxiales 5C-2V (Fujikura. Inc.) o equivalente.)

Accesorios suministradosManual de instrucciones (1)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Sistema de señal disponible

Sistema Número total de líneas de exploración

Número de líneas de exploración disponibles

Frecuencia de fotograma

Estándar de señal

480/60I 525 483 30 SMPTE-259M

575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656

5 ESAdaptador de entrada BKM-220D SDI 4:2:2

Page 36: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Adaptador de entrada BKM-243HS HD/D1- SDI

El adaptador de entrada BKM-243HS HD/D1- SDI es un adaptador de entrada de señales de vídeo para monitores profesionales de Sony. Cuando se instala en una ranura de opción de entrada en la unidad principal, proporciona conectores de entrada y salida de vídeo para la unidad principal y un descodificador para señales de componentes digitales en serie HD/D1.

Función

Descodificador para señales de componentes digitales en serieEl BKM-243HS está equipado con un descodificador integrado para señales de componentes digitales en serie.

Conector de señales de entrada y salida digitales en serieEl BKM-243HS está equipado con dos conectores de entrada y un conector de salida de monitor para señales digitales en serie.

Uso de los conectores de entrada y salida

Para obtener información relativa a la instalación de BKM-243HS en una ranura de opción de entrada en la unidad principal, remítase al Manual de instrucciones de la unidad principal.

Configuración de los conectores de entrada/salida y de las señales que se pueden recibirLa configuración de los conectores de entrada y salida y las señales que se pueden recibir se muestran a continuación.

Entrada de señales de componentes digitales en seriePuede conectar las señales digitales en serie a los conectores 1 y las señales de salida que se muestran en la pantalla de la unidad principal o monitor desde el conector 2.No es necesario acoplar la terminación de 75 ohmios al conector 2.

• La señal MONITOR OUT no sale solamente cuando la alimentación de la unidad principal está en ON. La señal MONITOR OUT no sale cuando el monitor está en modo de espera.

• La señal MONITOR OUT no cumple las especificaciones de señal ON-LINE.

Notas

INPUT MONITOR OUT

1 2 BKM-243HSDIGITAL/HD SDI

1 2

1 Entrada para señales de componentes digitales en serie.

2 Salida para señales de monitor de componentes digitales en serie.

ES 6 Adaptador de entrada BKM-243HS HD/D1- SDI

Page 37: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Adaptador de entrada B

KM

-243HS

HD

/D1- S

DI

Especificaciones

Información generalTensión +3,3 V, +5 V (suministrada desde

la unidad principal)Consumo de energía

Aprox. 2 W

Condiciones de funcionamientoTemperatura 0°C a 35°C (32°F a 95°F)Temperatura óptima

20°C a 30°C (68°F a 86°F)Humedad 0% a 90% (sin condensación)Presión 700 hPa a 1.060 hPa

Condiciones de transporte y almacenamientoTemperatura –10°C a 40°C (14°F a 104°F)Humedad 0% a 90%Presión 700 hPa a 1.060 hPa

Dimensiones exteriores máximas (an/al/prf)100 × 20 × 162 mm

(4 × 13/16 × 6 1/2 pulgadas)Peso Aprox. 250 g (9 oz)

Conectores de entrada/salidaEntrada digital

BNC × 2, con conector de salida de monitor

Características de señalSeñales de componentes digitales

Frecuencia de muestreoD1-SDI: Y/R-Y/B-Y: 13,5 MHzHD-SDI: Y/PB/PR: 74,25 MHz

Cuantificación10 bits/muestra

MONITOR OUTAmplitud de señal de salida:

800 mVp-p ± 10%Impedancia de salida:

75 ohmios, balance incorrectoDistancia de transmisión

D1-SDI: 200 m (aprox. 656 ft) máx. (Si se utilizan cables coaxiales 5C-2V (Fujikura. Inc.) o equivalente.)

HD-SDI: 100 m (aprox. 328 ft) máx. (Si se utilizan cables coaxiales 5C-FB (Fujikura. Inc.) o equivalente.)

Accesorios suministradosManual de instrucciones (1)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Sistema de señal disponible

Sistema Número total de líneas de exploración

Número de líneas de exploración disponibles

Frecuencia de fotograma

Estándar de señal

480/60I 525 483 30 SMPTE-259M

575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656

1035/60I 1125 1035 30 SMPTE-292M

1080/60I 1125 1080 30 SMPTE-292M

1080/30PsF 1125 1080 30 SMPTE-292M

1080/50I 1125 1080 25 SMPTE-292M

1080/25PsF 1125 1080 25 SMPTE-292M

1080/30P 1125 1080 30 SMPTE-292M

1080/25P 1125 1080 25 SMPTE-292M

1080/24P 1125 1080 24 SMPTE-292M

1080/24PsF 1125 1080 24 SMPTE-292M

720/60P 750 720 60 SMPTE-292M

Los formatos de señales también son compatibles con 1/1.001.

7 ESAdaptador de entrada BKM-243HS HD/D1- SDI

Page 38: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

La tabla que se muestra en la página anterior indica el número máximo de señales disponibles a las que este adaptador puede responder, pero no siempre es posible mostrar todas las señales en el equipo al que se ha instalado este adaptador.

Para obtener información relativa a los formatos de señales disponibles, remítase al manual de instrucciones de la unidad principal a la que se ha instalado el adaptador.

ES 8 Adaptador de entrada BKM-243HS HD/D1- SDI

Page 39: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Adaptador de entrada B

KM

-255DV

DV

Adaptador de entrada BKM-255DV DV

El adaptador de entrada BKM-255DV es un adaptador de entrada de señales de vídeo para monitores profesionales de Sony.Cuando se instala en las ranuras de opción de entrada, proporciona conectores de entrada/salida de vídeo para la unidad principal y un descodificador para señales de DV.

Funciones

Descodificación de señales de DVEl descodificador integrado descodifica las señales de audio y vídeo de las señales de DV (525/625). Para las señales de audio, seleccione el canal a descodificar en el menú.

Dos pares de conectores de entrada/salida• Dos pares de conectores de entrada/salida

para señales de DV• Comunicación de 400 Mbps• Conectable solamente para señales de DV• Conexión de emisión• Función plug & play con conector activo

(cable desconectable con el equipo activado)

Formato de señal disponibleLos formatos de señal descodificados por la unidad BKM-255DV son los siguientes:DV (525/625)S100/200/400

Uso de los conectores de entrada y salida

Para información relativa a la instalación de BKM-255DV en las ranuras de opción de entrada en la unidad principal, remítase al Manual de instrucciones de la unidad principal.

Configuración de los conectores de entrada/salida y de las señales que se pueden recibirLa configuración de los conectores de entrada y salida y las señales que se pueden recibir se indican a continuación.

Señales de DV de entrada/salidaPuede conectar señales de DV de entrada/salida a los conectores 1 y 2.

Asignación de señales de entrada a los conectoresUna vez asignadas las señales de entrada a los conectores, realice el ajuste automático de la fase de crominancia.

ConexiónConecte la unidad principal y el equipo que cumpla la normativa IEEE1394.

Al conectar el equipo, tenga en cuenta las siguientes advertencias:• Léase el manual de instrucciones del equipo

que se va a utilizar.• Utilice un cable de 4,5 m de longitud como

máximo (que cumpla la normativa IEEE1394).

• Al montar un conector de cuatro terminales en el equipo, utilice un cable (que cumpla la normativa IEEE1394) con conectores de 4 y 6 terminales.

• El conector del adaptador es de 6 terminales, pero no se puede conectar el cable de alimentación.

• Compruebe la dirección del conector al conectarlo. Si el conector no se monta en el sentido adecuado, pueden producirse daños en el cable o en el equipo.

• Enchufe el conector con firmeza.

Notas

BKM-255DVDV IN/OUT

1 2

1,2 Señales de DV de entrada/salida

1 2

9 ESAdaptador de entrada BKM-255DV DV

Page 40: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Conexiones múltiples (que cumplan la normativa IEEE1394)Existen tres formas de conectar el equipo.

Conexión en margaritaLos elementos del equipo se conectan en serie.• Se conectan 17 elementos de equipo como

máximo, incluido el monitor.• La longitud de la conexión es de 72 m

como máximo.

Conexión tipo estrellaUn elemento del equipo se conecta a un conector en el monitor.

Conexión tipo árbolLos elementos del equipo se conectan de forma ramificada.• Se conectan 63 elementos de equipo como

máximo, incluido el monitor.• Se conectan 17 elementos de equipo como

máximo de terminal a terminal. La ilustración muestra cinco elementos de equipo conectados de A a B.

• El equipo no puede funcionar si los elementos del equipo están conectados en enlace.

• El cable puede desconectarse con el equipo activado (función de conector activo), pero no desenchufe el conector mientras se está comunicando la fecha.

Notas

A

B

1

2

3 4

5

ES 10 Adaptador de entrada BKM-255DV DV

Page 41: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Especificaciones

Solución de problemasSi el problema persiste una vez que se ha intentado solucionar con las siguientes indicaciones, consulte con el personal técnico de Sony.

Los elementos de equipo no se reconocen correctamente/el equipo parece funcionar erráticamente.• Compruebe que los cables están bien

conectados. (Véase “Conexiones múltiples.”)

• Compruebe que los elementos de equipo conectados están activados.

• Cuando se conectan las señales de DV al conector y su i LINK cable de enlace está conectado también a otro conector, se produce una reinicialización del bus, las señales de DV conectadas se detienen y la imagen no aparece en el monitor. Envíe las señales de salida desde el equipo de nuevo.Equipo utilizado para confirmar el funcionamiento (a partir del 1 de enero de 2004)DCR-TRV70K, DCR-PC7, DCR-PC100, DCR-PC7E, DCR-TRV9, DCR-TRV5, DCR-SC100, DCR-VX700, DCR-VX1000, DSR-25, DSR-DR1000, DSR-DU1, DSR-70P, DSR-2000, DSR-30, DSR-PD150

Especificaciones

Información generalAlimentación eléctrica

+5 V (suministrado desde la unidad

principal)Consumo de energía

4W

Condiciones de funcionamientoTemperatura 0°C a 35°C (32°F a 95°F)Temperatura óptima

20°C a 30°C (68°F to 86°F)Humedad 0% a 90% (sin condensación)Presión 700 hPa a 1.060 hPa

Condiciones de transporte y almacenamientoTemperatura –10°C a 40°C (14°F a 104°F)Humedad 0% a 90%Presión 700 hPa a 1.060 hPaDimensiones exteriores máximas (an/al/prf)

100 × 20 × 161 mm (4 × 13/16 × 6 3/8 pulgadas)

Peso Aprox. 230 g (0,5 lb)

Conectores de entrada/salidaDV 6 terminales (IEEE1394) × 2

Características de señal

Señal de vídeoFrecuencia de muestreoY/R-Y/B-Y: 13,5 MHzCuantificación

8 bits/muestra

Señales de audioNúmero de canal

4 canales:Frecuencia de muestreo

2 canales: 48 kHz4 canales: 32 kHz

Cuantificación2 canales 16 bits4 canales: 12 bits

Accesorios suministradosInstrucciones de funcionamiento (1)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

11 ESEspecificaciones

Page 42: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

DE 2

VorsichtFür Kunden in EuropaDieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt die EMV-Direktive (89/336/EEC) der EG-Kommission.Die Erfüllung dieser Direktive bedeutet Konformität für die folgenden Europäischen Normen:• EN55103-1: Elektromagetische

Interferenz (Emission)• EN55103-2: Elektromagnetische

Empfindlichkeit (Immunität)Dieses Produkt ist für den Einsatz unter folgenden elektromagnetischen Bedingungen ausgelegt:E1 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z. B. Fernsehstudio).

Dieses Gerät erfüllt die nach EN60601-1-2 für Geräte der Klasse B geltenden Grenzwerte. Sollte dieses Gerät jedoch andere Geräte stören (Sie können dies feststellen, indem Sie das Gerät aus- und wieder einschalten), so ist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:• Vergrößerung des Abstands zwischen

diesem Gerät und anderen Geräten.• Anschluss des Geräts an einen anderen

Stromkreis als den der anderen Geräte.• Ziehen Sie gegebenenfalls Ihren Händler

oder einen erfahrenen Rundfunk- oder Fernsehtechniker zu Rate.

Page 43: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

3 DE

Inhaltsverzeichnis

DE

BKM-220D SDI 4:2:2 Eingangsadapter .................................4

Funktion...................................4Verwenden der Eingänge und Ausgänge .................................4Technische Daten.....................5

BKM-243HS HD/D1-SDI Eingangsadapter .................................6

Funktion...................................6Verwenden der Eingänge und Ausgänge .................................6Technische Daten.....................7

BKM-255DV DV Eingangsadapter .................................9

Funktionen ...............................9Verfügbares Signalformat........9Verwenden der Eingänge und Ausgänge .................................9Technische Daten ..................11

Page 44: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

BKM-220D SDI 4:2:2 Eingangsadapter

Der BKM-220D SDI 4:2:2 Eingangsadapter ist ein Videosignal-Eingangsadapter für Sony-Monitore. Bei Verbindung mit einem Eingangssteck-platz am Hauptgerät bietet er Anschlüsse für Videoeingabe und -ausgabe für das Hauptgerät und einen Decoder für serielle digitale Komponentensignale.

Funktion

Decoder für serielle digitale KomponentensignaleIm BKM-220D ist ein Decoder für serielle digitale Komponentensignale (525/625) integriert.

Serieller digitaler Eingangs- und AusgangssignalanschlussDer BKM-220D ist mit zwei Eingängen und einem Monitorausgang für serielle digitale Signale ausgestattet.

Verwenden der Eingänge und Ausgänge

Angaben zur Montage des BKM-220D in einem Eingangssteckplatz am Hauptgerät finden Sie in der Betriebsanleitung für das Hauptgerät.

Konfiguration der Eingänge/Ausgänge und der EingabesignaleUnten ist die Konfiguration der Eingänge und Ausgänge sowie der Eingangssignale dargestellt.

Eingabe serieller digitaler KomponentensignaleSie können serielle digitale Signale über die Verbindung 1 eingeben und auf dem Bildschirm des Hauptgeräts oder dem Monitor angezeigte Ausgangssignale über die Verbindung 2 ausgeben.Der 75-Ohm-Abschluss muss nicht mit dem Anschluss 2 verbunden werden.

• Das MONITOR OUT-Signal wird nur ausgegeben, wenn der Netzschalter des Hauptgeräts auf ON gestellt ist. Das MONITOR OUT-Signal wird nicht ausgegeben, wenn der Monitor in den Bereitschaftsmodus geschaltet ist.

• Das MONITOR OUT-Signal entspricht nicht den Kriterien des ON-LINE-Signals.

Hinweise

INPUT MONITOR OUT

BKM-220DDIGITAL

1 2

1 2

1 Serielle digitale Eingangskomponentensignale

2 Serielle digitale Ausgangskomponentenmonitorsignale

DE 4 BKM-220D SDI 4:2:2 Eingangsadapter

Page 45: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

BK

M-220D

SD

I 4:2:2 Eingangsadapter

Technische Daten

AllgemeinSpannung +5 V (vom Hauptgerät)Leistungsaufnahme

Ca. 1,5 W

BetriebsbedingungenTemperatur 0 °C bis 35 °COptimale Temperatur

20 °C bis 30 °CLuftfeuchtigkeit

0 % bis 90 % (nicht kondensierend)

Druck 700 hPa bis 1060 hPa

Lagerungs- und TransportbedingungenTemperatur –10 °C bis 40 °CLuftfeuchtigkeit

0 % bis 90 %Druck 700 hPa bis 1060 hPa

Maximale Abmessungen (B/H/T)100 × 20 × 162 mm

Gewicht Ca. 250 g

Eingänge/AusgängeDigitaler Eingang

BNC × 2, mit Monitorausgang

SignaleigenschaftenDigitalkomponentensignale

AbtastfrequenzY/R-Y/B-Y: 13,5 MHz

Quantisierung10 Bit/Abtastwert

MONITOR OUTAusgangssignalamplitude:

800 mVp-p ± 10 %Ausgangsimpedanz:

75 Ohm unsymmetrischÜbertragungsdistanz

Max. 200 m (mit 5C-2V Koaxialkabeln (Fujikura. Inc.) oder Entsprechung)

Zubehör (mitgeliefert)Bedienungsanleitung (1)

Design und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.

.

Verfügbares Signalsystem

System Gesamtzahl der Bildzeilen

Zahl der vorhandenen Bildzeilen

Rahmenfrequenz Signal-standard

480/60I 525 483 30 SMPTE-259M

575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656

5 DEBKM-220D SDI 4:2:2 Eingangsadapter

Page 46: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

BKM-243HS HD/D1-SDI Eingangsadapter

Der BKM-243HS HD/D1-SDI Eingangsadapter ist ein Videosignal-Eingangsadapter für Sony-Monitore. Bei Anschluss an einen Eingangssteckplatz am Hauptgerät bietet er Verbindungen für Videoeingabe- und -ausgabe für das Hauptgerät und einen Decoder für serielle digitale HD/D1-Komponentensignale.

Funktion

Decoder für serielle digitale KomponentensignaleIm BKM-243HS ist ein Decoder für serielle digitale Komponentensignale integriert.

Serielle digitale Eingangs- und AusgangssignalverbindungDer BKM-243HS ist mit zwei Eingängen und einem Monitorausgang für serielle digitale Signale ausgestattet.

Verwenden der Eingänge und Ausgänge

Angaben zum Einbau des BKM-243HS in einem Eingangssteckplatz am Hauptgerät finden Sie in der Betriebsanleitung für die Mehrformat-Engine.

Konfiguration der Eingänge/Ausgänge und der EingabesignaleNachfolgend ist die Konfiguration der Eingänge und Ausgänge sowie der Eingangssignale dargestellt.

Eingabe serieller digitaler KomponentensignaleSie können serielle digitale Signale über die Verbindung 1 eingeben und auf dem Bildschirm des Hauptgeräts oder dem Monitor angezeigte Ausgangssignale über die Verbindung 2 ausgeben.Der 75-Ohm-Abschluss muss nicht an 2 angeschlossen werden.

• Das MONITOR OUT-Signal wird nicht ausgegeben, wenn der Netzschalter des Hauptgeräts auf ON gestellt ist. Das MONITOR OUT-Signal wird nicht ausgegeben, wenn der Monitor in den Bereitschaftsmodus geschaltet ist.

• Das MONITOR OUT-Signal entspricht nicht den ON-LINE-Signalkriterien.

Hinweise

INPUT MONITOR OUT

1 2 BKM-243HSDIGITAL/HD SDI

1 2

1 Serielle digitale Eingangskomponentensignale

2 Serielle digitale Ausgangskomponentenmonitorsignale

DE 6 BKM-243HS HD/D1-SDI Eingangsadapter

Page 47: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

BK

M-243H

S H

D/D

1-SD

I Eingangsadapter

Technische Daten

AllgemeinSpannung +3,3 V, +5 V (vom Hauptgerät)Leistungsaufnahme

Ca. 2 W

BetriebsbedingungenTemperatur

0 °C bis 35 °COptimale Temperatur

20 °C bis 30°CLuftfeuchtigkeit

0 % bis 90 % (nicht kondensierend)

Druck 700 hPa bis 1060 hPa

Lagerungs- und TransportbedingungenTemperatur –10 °C bis 40 °CLuftfeuchtigkeit

0 % bis 90 %Druck 700 hPa bis 1060 hPa

Maximale Abmessungen (B/H/T)100 × 20 × 162 mm

Gewicht Ca. 250 g

Eingänge/AusgängeDigitaler Eingang

BNC × 2, mit Monitorausgang

SignaleigenschaftenDigitalkomponentensignale

AbtastfrequenzD1-SDI: Y/R-Y/B-Y: 13,5 MHzHD-SDI: Y/PB/PR: 74,25 MHz

Quantisierung10 Bit/Abtastwert

MONITOR OUTAusgangssignalamplitude:

800 mVp-p ± 10 %Ausgangsimpedanz:

75 Ohm unsymmetrischÜbertragungsdistanz

D1-SDI: Max. 200 m (mit 5C-2V Koaxialkabeln (Fujikura. Inc.) oder Entsprechung)

HD-SDI: Max. 100 m (mit 5C-FB Koaxialkabeln (Fujikura. Inc.) oder Entsprechung)

Zubehör (mitgeliefert)Bedienungsanleitung (1)

Design und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.

Verfügbares Signalsystem

System Gesamtzahl der Bildzeilen

Zahl der vorhandenen Bildzeilen

Rahmenfrequenz Signal-standard

480/60I 525 483 30 SMPTE-259M

575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656

1035/60I 1125 1035 30 SMPTE-292M

1080/60I 1125 1080 30 SMPTE-292M

1080/30PsF 1125 1080 30 SMPTE-292M

1080/50I 1125 1080 25 SMPTE-292M

1080/25PsF 1125 1080 25 SMPTE-292M

1080/30P 1125 1080 30 SMPTE-292M

1080/25P 1125 1080 25 SMPTE-292M

1080/24P 1125 1080 24 SMPTE-292M

1080/24PsF 1125 1080 24 SMPTE-292M

720/60P 750 720 60 SMPTE-292M

Die Signalformate sind auch kompatibel mit 1/1.001.

7 DEBKM-243HS HD/D1-SDI Eingangsadapter

Page 48: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

In der Tabelle auf der vorhergehenden Seite wird die Gesamtzahl der möglichen Signale angegeben, für die dieser Adapter geeignet ist, aber es können nicht immer alle Signale auf Geräten angezeigt werden, in denen dieser Adapter eingebaut ist.

Angaben zu den verfügbaren Signalformaten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Hauptgeräts, an das der Adapter angeschlossen ist.

DE 8 BKM-243HS HD/D1-SDI Eingangsadapter

Page 49: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

BK

M-255D

V D

V E

ingangsadapter

BKM-255DV DV Eingangsadapter

Der BKM-255DV Eingangsadapter ist ein Videosignal-Eingangsadapter für Sony-Monitore.Bei Verbindung mit einem Eingangssteck-platz bietet er Anschlüsse für Videoeingabe und -ausgabe für das Hauptgerät und einen Decoder für DV-Signale.

Funktionen

Decodieren von DV-SignalenDer integrierte Decoder decodiert Audio-/Videosignale des DV-Formats (525/625). Bei Audiosignalen ist der zu decodierende Kanal im Menü zu wählen.

Zwei paar Eingänge/Ausgänge• Zwei Paar Eingänge/Ausgänge für

DV-Signale• 400 Mbps Kommunikation• Nur DV-Signale anschließbar• Übertragungsverbindung• Hot plug- (bei eingeschaltetem Gerät

abziehbares Kabel) und Play-Funktion

Verfügbares SignalformatVom BKM-255DV werden folgende Signalformate decodiert:DV (525/625)S100/200/400

Verwenden der Eingänge und Ausgänge

Einzelheiten zum Anschließen des BKM-255DV an einen Eingangssteckplatz am Hauptgerät finden Sie in der Betriebs-anleitung für das Hauptgerät.

Konfiguration der Eingänge/Ausgänge und der EingabesignaleNachfolgend ist die Konfiguration der Eingänge und Ausgänge sowie der Eingabesignale dargestellt.

Eingang/Ausgang von DV-SignalenDer Eingang/Ausgang von DV-Signalen kann an Anschluss 1 und 2 erfolgen.

Zuweisen von Eingangssignalen an BuchsenNach dem Zuweisen von Eingangssignalen an jede Buchse ist die Autochroma-/Phasen-Einstellung durchzuführen.

VerbindenVerbinden Sie Hauptgerät und IEEE1394- kompatibles Gerät.

Beim Verbinden von Geräten beachten Sie bitte Folgendes:• Lesen Sie die Bedienungsanleitung des zu

verwendenden Geräts.• Verwenden Sie ein Kabel mit maximal 4,5 m

Länge (IEEE1394- kompatibel).• Wird ein 4-poliger Stecker an das zu

verwendende Gerät angeschlossen, verwenden Sie ein Kabel (IEEE1394- kompatibel) mit 4-poligem und 6-poligem Stecker.

• Der Stecker des Adapters ist 6-polig, das Netzkabel kann jedoch nicht angeschlossen werden.

• Beachten Sie die Anschlussrichtung des Steckers. Wird der Stecker inkorrekt angeschlossen, werden Kabel oder Gerät möglicherweise beschädigt.

• Schließen Sie den Stecker sicher an.

Hinweise

1,2 V Eingangs-/Ausgangssignale (DV)

BKM-255DVDV IN/OUT

1 2

1 2

9 DEBKM-255DV DV Eingangsadapter

Page 50: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Mehrfachverbindungen (IEEE1394- kompatibel)Es gibt drei Möglichkeiten, Geräte anzuschließen.

ReihenschaltungDie Geräte werden in Reihe angeschlossen.• Verbindung von maximal 17 Geräten

einschließlich Monitor.• Die Verbindungslänge beträgt maximal

72 m.

Sternförmige VerbindungVerbindung eines Geräts an eine Buchse am Monitor.

Verzweigte VerbindungDie Geräte werden verzweigt in Baumstruk-tur angeschlossen.• Verbindung von maximal 63 Geräten

einschließlich Monitor.• Verbindung von maximal 17 Geräten von

Terminal zu Terminal. Die Abbildung zeigt fünf Geräte, angeschlossen von A nach B.

• Das Gerät funktioniert nicht, wenn die Einzelgeräte miteinander verbunden sind.

• Das Kabel kann bei eingeschaltetem Gerät abgezogen werden (Hot plug-Funktion), darf jedoch nicht bei der Datenkommunikation abgezogen werden.

Hinweise

A

B

1

2

3 4

5

DE 10 BKM-255DV DV Eingangsadapter

Page 51: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Technische D

aten

FehlersucheBesteht der Fehler nach versuchter Fehlerbeseitigung gemäß den folgenden Schritten weiterhin, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.

Die Geräte werden nicht korrekt erkannt/die Geräte funktionieren nicht korrekt• Prüfen Sie, ob die Kabel korrekt

angeschlossen sind. (Siehe „Mehrfachverbindungen“.)

• Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist.

• Wenn DV-Signale in den Anschluss eingespeist werden und dessen i LINK-Kabel ebenfalls an einen anderen Anschluss angeschlossen ist, findet die Bus-Rücksetzung statt, die Übertragung der DV-Signale wird unterbrochen und es erscheint keine Anzeige auf dem Monitor. Geben Sie die Signale vom Gerät erneut aus.Zur Funktionsbestätigung verwendete Geräte (ab dem 1. Januar 2004)DCR-TRV70K, DCR-PC7, DCR-PC100, DCR-PC7E, DCR-TRV9, DCR-TRV5, DCR-SC100, DCR-VX700, DCR-VX1000, DSR-25, DSR-DR1000, DSR-DU1, DSR-70P, DSR-2000, DSR-30, DSR-PD150

Technische Daten

AllgemeinBetriebsspannung

+5 V (vom Hauptgerät)

Leistungsaufnahme4 W

BetriebsbedingungenTemperatur 0 °C bis 35 °COptimale Temperatur

20 °C bis 30 °CFeuchtigkeit 0 % bis 90 % (nicht

kondensierend)Druck 700 hPa bis 1060 hPa

Lagerungs- und TransportbedingungenTemperatur -10 °C bis 40 °CFeuchtigkeit 0 % bis 90 %Druck 700 hPa bis 1060 hPaMaximale Abmessungen (B/H/T)

100 × 20 × 161 mmGewicht Ca. 230 g

Eingänge/AusgängeDV 6-polig (IEEE1394) × 2

Signaleigenschaften

VideosignaleAbtastfrequenzY/R-Y/B-Y: 13,5 MHzQuantisierung

8 Bit/Abtastwert

AudiosignaleKanalzahl 4 chAbtastfrequenz

2 ch: 48 kHz4 ch: 32 kHz

Quantisierung2 ch: 16 Bit4 ch: 12 Bit

Mitgeliefertes ZubehörBedienungsanleitung (1)

Design und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.

11 DETechnische Daten

Page 52: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

IT 2

AttenzionePer i clienti in EuropaQuesto prodotto recante il marchio CE è conforme alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) (89/336/CEE) emessa dalla Commissione della Comunità Europea.La conformità con questa direttiva implica la conformità con le seguenti normative europee:• EN55103-1: Interferenza elettromagnetica

(Emissione)• EN55103-2: Sensibilità ai disturbi

elettromagnetici (Immunità)Questo prodotto è destinato all’uso nei seguenti ambienti elettromagnetici:E1 (residenziale), E2 (commerciali e industriali leggeri), E3 (esterni urbani) e E4 (ambienti EMC controllati, ad esempio studi televisivi).

Questo apparecchio è stato progettato rispettando le norme per i dispositivi di Classe B in conformità agli standard EN60601-1-2. Tuttavia, se durante l’accensione o lo spegnimento, il presente apparecchio dovesse provocare interferenze dannose per altri dispositivi, l’utente è tenuto a correggere tali interferenze adottando le seguenti precauzioni:• Aumentare la distanza tra l’apparecchio e

gli altri dispositivi.• Collegare l’apparecchio ad una presa di

rete o ad un circuito diverso da quello utilizzato per collegare gli altri dispositivi.

• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato per risolvere eventuali problemi.

Page 53: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

3 IT

Sommario

IT

Adattatore di ingresso BKM-220D SDI 4:2:2 ........................4

Funzione ..................................4Uso dei connettori di ingresso e uscita ........................................4Caratteristiche tecniche............5

Adattatore di ingresso BKM-243HS HD/D1- SDI .................6

Funzione ..................................6Uso dei connettori di ingresso e uscita ........................................6Caratteristiche tecniche............7

Adattatore d’ingresso BKM-255DV DV ...............................9

Funzioni ...................................9Formato segnale disponibile ....9Uso dei connettori di ingresso e uscita ........................................9Caratteristiche tecniche .........11

Page 54: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Adattatore di ingresso BKM-220D SDI 4:2:2

L’adattatore BKM-220D SDI 4:2:2 è un adattatore d’ingresso segnali video per i monitor professionali Sony. Installato in uno slot d’ingresso opzionale dell’apparecchio principale, l’adattatore fornisce connettori d’ingresso e uscita video per l’apparecchio principale e un decodificatore per i segnali a componenti digitali seriali.

Funzione

Decodificatore per segnali a componenti digitali serialiL’adattatore BKM-220D incorpora un decodificatore per segnali a componenti digitali seriali (525/625).

Connettore segnali di ingresso e uscita digitali serialiL’adattatore BKM-220D è dotato di due connettori di ingresso e un connettore di uscita monitor per segnali digitali seriali.

Uso dei connettori di ingresso e uscita

Per le informazioni sull’installazione dell’adattatore BKM-220D in uno slot di ingresso opzionale dell’apparecchio principale, vedere le istruzioni per l’uso dell’apparecchio principale.

Configurazione dei connettori di ingresso/uscita e segnali di ingresso utilizzabiliLa configurazione dei connettori di ingresso e di uscita e i segnali di ingresso utilizzabili sono illustrati qui sotto.

Ingresso segnali a componenti digitali serialiÈ possibile inviare segnali digitali seriali ai connettori di ingresso 1 e ricevere i segnali visualizzati sullo schermo dell’apparecchio principale o del monitor dal connettore di uscita 2.Non è necessario collegare la terminazione a 75 ohm al connettore 2.

• L’uscita MONITOR OUT è attiva solo quando l’alimentazione dell’apparecchio principale è inserita (ON). L’uscita MONITOR OUT non è attiva quando il monitor è in modalità standby.

• Il segnale in uscita da MONITOR OUT non è conforme alle specifiche segnale ON-LINE.

Note

INPUT MONITOR OUT

BKM-220DDIGITAL

1 2

1 2

1 Ingresso segnali a componenti digitali seriali.

2 Uscita segnali monitor a componenti digitali seriali.

IT 4 Adattatore di ingresso BKM-220D SDI 4:2:2

Page 55: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Adattatore di ingresso B

KM

-220D S

DI 4:2:2

Caratteristiche tecniche

Dati generaliTensione +5 V (fornita dall’apparecchio

principale)Consumo di corrente

Circa 1,5 W

Condizioni di funzionamentoTemperatura da 0°C a 35°CTemperatura ottimale

da 20°C a 30°CUmidità da 0% a 90% (senza condensa)Pressione da 700 hPa a 1060 hPa

Condizioni di deposito e trasportoTemperatura da –10°C a 40°CUmidità da 0% a 90%Pressione da 700 hPa a 1060 hPa

Dimensioni esterne massime (l/h/p)100 × 20 × 162 mm

Massa Circa 250 g

Connettori di ingresso/uscitaIngresso digitale

BNC × 2, con connettore di uscita monitor

Caratteristiche segnaleSegnali componenti digitali

Frequenza di campionamentoY/R-Y/B-Y: 13,5 MHz

Quantizzazione10bit/campione

MONITOR OUTAmpiezza segnale di uscita:

800 mVp-p ± 10%Impedenza di uscita:

75 ohm, non bilanciatoDistanza di trasmissione

200 m max. (Con cavi coassiali 5C-2V (Fujikura. Inc.) o equivalenti.)

Accessori in dotazioneIstruzioni per l’uso (1)

Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.

Sistema di trasmissione segnale disponibile

Sistema Numero totale di righe di scansione

Numero di righe di scansione disponibili

Frequenza di quadro

Tipo di segnale

480/60I 525 483 30 SMPTE-259M

575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656

5 ITAdattatore di ingresso BKM-220D SDI 4:2:2

Page 56: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Adattatore di ingresso BKM-243HS HD/D1- SDI

L’adattatore BKM-243HS HD/D1- SDI è un adattatore d’ingresso segnali video per i monitor professionali Sony. Installato in uno slot d’ingresso opzionale dell’apparecchio principale, l’adattatore fornisce connettori d’ingresso e uscita video per l’apparecchio principale e un decodificatore per i segnali a componenti digitali seriali HD/D1.

Funzione

Decodificatore per segnali a componenti digitali serialiL’adattatore BKM-243HS incorpora un decodificatore per segnali a componenti digitali seriali.

Connettore segnali di ingresso e uscita digitali serialiL’adattatore BKM-243HS è dotato di due connettori di ingresso e un connettore di uscita monitor per segnali digitali seriali.

Uso dei connettori di ingresso e uscita

Per le informazioni sull’installazione dell’adattatore BKM-243HS in uno slot di ingresso opzionale dell’apparecchio principale, vedere le istruzioni per l’uso dell’unità motore multiformato.

Configurazione dei connettori di ingresso/uscita e segnali di ingresso utilizzabiliLa configurazione dei connettori di ingresso e di uscita e i segnali di ingresso utilizzabili sono illustrati qui sotto.

Ingresso segnali a componenti digitali serialiÈ possibile inviare segnali digitali seriali ai connettori di ingresso 1 e ricevere i segnali visualizzati sullo schermo dell’apparecchio principale o del monitor dal connettore di uscita 2.Non è necessario collegare la terminazione a 75 ohm al connettore 2.

• L’uscita MONITOR OUT è attiva solo quando l’alimentazione dell’apparecchio principale è inserita (ON). L’uscita MONITOR OUT non è attiva quando il monitor è in modalità standby.

• Il segnale in uscita da MONITOR OUT non è conforme alle specifiche segnale ON-LINE.

Note

INPUT MONITOR OUT

1 2 BKM-243HSDIGITAL/HD SDI

1 2

1 Ingresso segnali a componenti digitali seriali.

2 Uscita segnali monitor a componenti digitali seriali.

IT 6 Adattatore di ingresso BKM-243HS HD/ D1- SDI

Page 57: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Adattatore di ingresso B

KM

-243HS

HD

/ D1- S

DI

Caratteristiche tecniche

Dati generaliTensione +3,3 V, +5 V (fornita

dall’apparecchio principale)Consumo di corrente

Circa 2 W

Condizioni di funzionamentoTemperatura da 0°C a 35°CTemperatura ottimale

da 20°C a 30°CUmidità da 0% a 90% (senza condensa)Pressione da 700 hPa a 1060 hPa

Condizioni di deposito e trasportoTemperatura da –10°C a 40°CUmidità da 0% a 90%Pressione da 700 hPa a 1060 hPa

Dimensioni esterne massime (l/h/p)100 × 20 × 162 mm

Massa Circa 250 g

Connettori di ingresso/uscitaIngresso digitale

BNC × 2, con connettore di uscita monitor

Caratteristiche segnaleSegnali componenti digitali

Frequenza di campionamentoD1-SDI: Y/R-Y/B-Y: 13,5 MHzHD-SDI: Y/PB/PR: 74,25 MHz

Quantizzazione10 bit/campione

MONITOR OUTAmpiezza segnale di uscita:

800 mVp-p ± 10%Impedenza di uscita:

75 ohm, non bilanciatoDistanza di trasmissione

D1-SDI: 200 m max. (Con cavi coassiali 5C-2V (Fujikura. Inc.) o equivalenti.)

HD-SDI: 100 m max. (Con cavi coassiali 5C-FB (Fujikura. Inc.) o equivalenti)

Accessori in dotazioneIstruzioni per l’uso (1)

Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.

Sistema di trasmissione segnale disponibile

Sistema Numero totale di righe di scansione

Numero di righe di scansione disponibili

Frequenza di quadro

Tipo di segnale

480/60I 525 483 30 SMPTE-259M

575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656

1035/60I 1125 1035 30 SMPTE-292M

1080/60I 1125 1080 30 SMPTE-292M

1080/30PsF 1125 1080 30 SMPTE-292M

1080/50I 1125 1080 25 SMPTE-292M

1080/25PsF 1125 1080 25 SMPTE-292M

1080/30P 1125 1080 30 SMPTE-292M

1080/25P 1125 1080 25 SMPTE-292M

1080/24P 1125 1080 24 SMPTE-292M

1080/24PsF 1125 1080 24 SMPTE-292M

720/60P 750 720 60 SMPTE-292M

I formati dei segnali sono compatibili anche con 1/1,001.

7 ITAdattatore di ingresso BKM-243HS HD/ D1- SDI

Page 58: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

La tabella riportata alla pagina precedente indica il numero massimo di segnali disponibili ai quali questo adattatore è in grado di rispondere, ma non tutti i segnali possono essere sempre visualizzati con gli apparecchi in cui è installato l’adattatore.

Per maggiori informazioni sui formati di segnali disponibili, vedere le istruzioni per l’uso dell’apparecchio principale su cui è installato l’adattatore.

IT 8 Adattatore di ingresso BKM-243HS HD/ D1- SDI

Page 59: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Adattatore d’ingresso B

KM

-255DV

DV

Adattatore d’ingresso BKM-255DV DV

L’adattatore d’ingresso BKM-255DV è l’adattatore d’ingresso segnali video per i monitor professionali Sony.Installato negli slot d’ingresso opzionale, l’adattatore fornisce connettori d’ingresso e di uscita video per l’apparecchio principale e un decodificatore per i segnali DV.

Funzioni

Decodificazione di segnali DVIl decodificatore incorporato decodifica i segnali audio/video dei segnali DV (525/625). Per i segnali audio, selezionare il canale da decodificare nel menu.

Due coppie di connettori d’ingresso/uscita• Due coppie di connettori d’ingresso/uscita

per segnali DV• Comunicazione da 400 Mbps• Solo segnali DV collegabili• Collegamento di trasmissione• Funzione Hot plug (cavo scollegabile con

apparecchiatura accesa e Play

Formato segnale disponibileI formati di segnale codificati dal BKM-255DV sono i seguenti:DV (525/625)S100/200/400

Uso dei connettori di ingresso e uscita

Per le informazioni sull’installazione dell’adattatore BKM-255DV negli slot di ingresso opzionale dell’apparecchio principale, vedere le istruzioni per l’uso dell’apparecchio principale.

Configurazione dei connettori di ingresso/uscita e segnali di ingresso utilizzabiliLa configurazione dei connettori di ingresso e di uscita e i segnali di ingresso utilizzabili sono illustrati qui sotto.

Segnali DV in ingresso/uscitaÈ possibile inviare/ricevere segnali DV ai connettori 1 e 2.

Assegnazione di segnali in ingresso ai connettoriDopo aver assegnato i segnali in ingresso a ciascun connettore, eseguire la regolazione della fase di crominanza automatica.

CollegamentoCollegare l’apparecchio principale e l’apparecchiatura IEEE1394 compatibile.

Una volta collegata l’apparecchiatura, prestare attenzione a quanto segue:• Leggere il manuale d’uso

dell’apparecchiatura da utilizzare.• Utilizzare un cavo di una lunghezza pari o

inferiore a 4,5 m (IEEE1394 compatibile).• Quando viene montato un connettore da

4 pin sull’apparecchiatura da utilizzare, utilizzare un cavo (IEEE1394 compatibile) con connettori da 4 e 6 pin.

• Il connettore dell’adattatore è dotato di 6 pin, ma non è possibile collegare il cavo dell’alimentazione.

• Controllare la direzione del connettore, una volta che è stato collegato. Se il connettore è collegato nella direzione sbagliata, il cavo o l’apparecchiatura potrebbero essere danneggiati.

• Collegare il connettore in modo saldo.

Note

BKM-255DVDV IN/OUT

1 2

1,2 Segnali DV in ingresso/uscita

1 2

9 ITAdattatore d’ingresso BKM-255DV DV

Page 60: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Connessioni multiple (conformi a IEEE1394)Esistono tre modi diversi per collegare l’apparecchiatura.

Connessione a margherita I componenti dell’apparecchiatura sono collegati in serie.• Sono collegati un massimo di 17

componenti dell’apparecchiatura, monitor compreso.

• La lunghezza della connessione è pari o inferiore a 72 m.

Connessione a stellaUn componente dell’apparecchiatura è collegato a un connettore del monitor.

Connessione ad alberoI componenti dell’apparecchiatura sono collegati ad albero.• Sono collegati un massimo di 63

componenti dell’apparecchiatura, monitor compreso.

• Sono collegati un massimo di 17 componenti dell’apparecchiatura, da terminale a terminale. La figura mostra cinque componenti dell’apparecchiatura collegati da A a B.

• L’apparecchiatura non può essere utilizzata se i componenti dell’apparecchiatura sono collegati.

• Il cavo può essere scollegato con l’apparecchiatura accesa (funzione Hot plug), ma non scollegare la spina durante la trasmissione dei dati.

Note

A

B

1

2

3 4

5

IT 10 Adattatore d’ingresso BKM-255DV DV

Page 61: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Caratteristiche tecniche

Guida alla soluzione dei problemiSe il problema persiste dopo che si è tentato di rettificarlo seguendo le istruzioni qui sotto, rivolgersi al personale qualificato Sony.

I componenti dell’apparecchiatura non sono riconosciuti in modo corretto/l’apparecchiatura sembra funzionare in modo irregolare• Controllare che i cavi siano collegati in

modo corretto (vedere “Connessioni multiple”.)

• Controllare che i componenti dell’apparecchiatura collegati siano accesi.

• Quando il connettore riceve i segnali DV e il suo cavo i Link è collegato a un altro connettore, si verifica il bus-reset, i segnali DV collegati vengono interrotti e l’immagine non viene visualizzata sul monitor. Inviare nuovamente i segnali dall’apparecchiatura.Apparecchiatura utilizzata per confermare il funzionamento (a partire dal 1 gennaio 2004)DCR-TRV70K, DCR-PC7, DCR-PC100, DCR-PC7E, DCR-TRV9, DCR-TRV5, DCR-SC100, DCR-VX700, DCR-VX1000, DSR-25, DSR-DR1000, DSR-DU1, DSR-70P, DSR-2000, DSR-30, DSR-PD150

Caratteristiche tecniche

Dati generaliAlimentazione

+5 V (fornita dall’apparecchio

principale)Consumo di corrente

4W

Condizioni di funzionamentoTemperatura da 0°C a 35°CTemperatura ottimale

da 20°C a 30°CUmidità da 0% a 90% (senza condensa)Pressione da 700 hPa a 1060 hPa

Condizioni di deposito e trasportoTemperatura da –10°C a 40°CUmidità da 0% a 90%Pressione da 700 hPa a 1060 hPaDimensioni esterne massime (l/h/p)

100 × 20 × 161 mmMassa Circa 230 g

Connettori di ingresso/uscitaDV 6 pin (IEEE1394) × 2

Caratteristiche segnale

Segnali videoFrequenza di campionamentoY/R-Y/B-Y: 13,5 MHzQuantizzazione

8 bit/campione

Segnali audioNumero canale

4 chFrequenza di campionamento

2 ch: 48 kHz4 ch: 32 kHz

Quantizzazione2 ch: 16 bit4 ch: 12 bit

Accessorio fornitoIstruzioni per l’uso (1)

Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.

11 ITCaratteristiche tecniche

Page 62: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号
Page 63: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

3 cs

目录

CS

BKM-220D SDI 4:2:2 输入转接器... 4

功能 ........................................ 4使用输入及输出连接器 ........ 4规格说明 ................................ 5

BKM-243HS HD/D1- SDI 输入转接器........................................ 6

功能 ........................................ 6使用输入及输出连接器 ........ 6规格说明 ................................ 7

BKM-255DV DV 输入转接器.......... 9

功能 ........................................ 9可用信号格式 ........................ 9使用输入及输出连接器 ........ 9规格说明 .............................. 11

Page 64: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

BKM-220D SDI 4:2:2 输入转接器

BKM-220D SDI 4:2:2 输入转接器是一种用于 Sony 专业监视器的视频信号输入转接器 当在主设备上安装输入选项插槽时 它可以为主设备提供视频信号输入及输出连接器 并为串行数字分量信号提供一个编码器

功能

串行数字分量信号解码器

BKM-220D 带有一个内置的串行数字分量 (525/625) 信号解码器

串行数字输入和输出信号连接器

BKM-220D 带有两个输入和一个监视器输出连接器用于串行数字信号

使用输入及输出连接器

有关如何在主设备的输入选项插槽中安装 BKM-220D 的详情 请参见主设备的操作指南

输入 / 输出连接器和输入信号

输入和输出连接器配置及输入信号如下所示

串行数字分量信号输入

您可以将串行数字信号输入到连接器 1 并从连接器 2 输出主设备或者监视器屏幕上显示的信号您无需连接 75 欧姆的端接电阻到连接器 2

• MONITOR OUT 监视器输出 信号只有在主设备的电源 ON 时才输出 当监视器处于待机状态时 MONITOR OUT监视器输出 信号不输出

• MONITOR OUT 监视器输出 信号不遵守 ON-LINE 信号规格说明

注意

INPUT MONITOR OUT

BKM-220DDIGITAL

1 2

1 2

1输入串行数字分量信号

2输出串行数字分量监视器信号

cs 4 BKM-220D SDI 4:2:2 输入转接器

Page 65: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

BK

M-220D

SD

I 4:2:2 输入

转接

规格说明

一般参数

电压 +5 V ( 主设备提供 )能耗 大约 1.5 W

工作条件

温度 0°C 到 35°C 最佳温度 20°C 到 30°C 湿度 0% 到 90% ( 无水汽冷凝 )压力 700 hPa 到 1060 hPa

储存和运输条件

温度 –10°C 到 40°C 湿度 0% 到 90%压力 700 hPa 到 1060 hPa

最大外部尺寸 ( 宽 / 高 / 厚 )100 × 20 × 162 毫米

重量 大约 250 克

输入 / 输出连接器

数字分量输入BNC × 2 带监视器输出连接器

信号特性

数字分量信号采样频率

Y/R-Y/B-Y: 13.5 MHz精度 10 位 / 采样

MONITOR OUT ( 监视器输出 )输出信号振幅

800 mVp-p 10%输出阻抗

75 欧姆不平衡传输距离 最大 200 米 ( 当使用 5C-2V

同轴电缆 (Fujikura. Inc.) 或类似电缆时 )

随机附件

使用说明书 (1)

设计和规格如有更改 恕不另行通知

可用信号系统

系统 扫描线数目 可用扫描线数目 帧频 信号标准

480/60I 525 483 30 SMPTE-259M

575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656

5 csBKM-220D SDI 4:2:2 输入转接器

Page 66: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

BKM-243HS HD/D1- SDI 输入转接器

BKM-243HS HD/D1- SDI 输入转接器是一种用于 Sony 专业监视器的视频信号输入转接器 将它安装在主设备的输入选项插槽中时 可以做为主设备的视频输入和输出接口以及 HD/D1 串行数字分量信号的编码器

功能

串行数字分量信号解码器

BKM-243HS 带有一个内置的串行数字分量信号解码器

串行数字输入和输出信号接口

BKM-243HS 带有两个输入和一个监视器输出连接器用于串行数字信号

使用输入及输出连接器

有关如何在主设备的输入选项插槽中安装 BKM-243HS 的详情 请参见多种规格的引擎设备操作指南

输入 / 输出连接器和输入信号

输入和输出连接器配置及输入信号如下所示

串行数字分量信号输入

您可以将串行数字信号输入到连接器 1 并从连接器 2 输出主设备或者监视器屏幕上显示的信号您无需连接 75 欧姆的端接电阻到连接器 2

• MONITOR OUT 监视器输出 信号只有在主设备的电源 ON 时才输出 当监视器处于待机状态时 MONITOR OUT监视器输出 信号不输出

• MONITOR OUT 监视器输出 信号不遵守 ON-LINE 信号规格说明

注意

INPUT MONITOR OUT

1 2 BKM-243HSDIGITAL/HD SDI

1 2

1输入串行数字分量信号

2输出串行数字分量监视器信号

cs 6 BKM-243HS HD/D1- SDI 输入转接器

Page 67: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

BK

M-243H

S H

D/D

1- SD

I 输入

转接器

规格说明

一般参数

电压 +3.3 V, +5 V ( 主设备提供 )能耗 大约 2 W

工作条件

温度 0°C 到 35°C 最佳温度 20°C 到 30°C湿度 0% 到 90% ( 无水汽冷凝 )压力 700 hPa 到 1060 hPa

储存和传输条件

温度 –10°C 到 40°C湿度 0% 到 90%压力 700 hPa 到 1060 hPa

最大外部尺寸 ( 宽 / 高 / 厚 )100 × 20 × 162 毫米

重量 大约 250 克

输入 / 输出连接器

数字分量输入BNC × 2 带监视器输出连接器

信号特性

数字分量信号采样频率

D1-SDI: Y/R-Y/B-Y: 13.5 MHz

HD-SDI: Y/PB/PR: 74.25 MHz

精度 10 位 / 采样MONITOR OUT ( 监视器输出 )

输出信号振幅800 mVp-p 10%

输出阻抗 75 欧姆不平衡

传输距离D1-SDI 最大 200 米 ( 当使用 5C-

2V 同轴电缆 (Fujikura. Inc.) 或类似电缆时 )

HD-SDI 最大 100 米 ( 当使用 5C-FB 同轴电缆 (Fujikura. Inc.) 或类似电缆时 )

随机附件

使用说明书 (1)

设计和规格如有更改 恕不另行通知

可用信号系统

系统 扫描线数目 可用扫描线数目 帧频 信号标准

480/60I 525 483 30 SMPTE-259M

575/50I 625 575 25 ITU-R BT.656

1035/60I 1125 1035 30 SMPTE-292M

1080/60I 1125 1080 30 SMPTE-292M

1080/30PsF 1125 1080 30 SMPTE-292M

1080/50I 1125 1080 25 SMPTE-292M

1080/25PsF 1125 1080 25 SMPTE-292M

1080/30P 1125 1080 30 SMPTE-292M

1080/25P 1125 1080 25 SMPTE-292M

1080/24P 1125 1080 24 SMPTE-292M

1080/24PsF 1125 1080 24 SMPTE-292M

720/60P 750 720 60 SMPTE-292M

信号格式也与 1/1.001 兼容

7 csBKM-243HS HD/D1- SDI 输入转接器

Page 68: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

上一页的表中列出了此转接器可以响应的最多可用信号数目 但不是所有信号都能够在安装了此转接器的设备上显示

有关可用信号格式的详情 请参见安装此转接器的主设备操作指南

cs 8 BKM-243HS HD/D1- SDI 输入转接器

Page 69: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

BK

M-255D

V D

V 输

入转接

BKM-255DV DV 输入转接器

BKM-255DV 输入转接器是一种用于 Sony 专业监视器的视频信号输入转接器将它安装在输入选项插槽中时 它可以作为主设备的视频输入 / 输出接口以及 DV 信号的编码器

功能

DV 信号解码

内置解码器对 DV (525/625) 的音频 / 视频信号进行解码 对于音频信号 在菜单中选择要进行解码的通道

两对输入 / 输出接口• 用于 DV 信号的两对输入 / 输出连接器• 400Mbps 通讯• 仅 DV 信号可连接• 广播连接• 热插拔 ( 设备打开时断开电缆 ) 和播放功能

可用信号格式

BKM-255DV 可对以下信号进行解码DV (525/625)S100/200/400

使用输入及输出连接器

有关如何在主设备的输入选项插槽中安装 BKM-255DV 的详情 请参见主设备的操作指南

输入 / 输出连接器和输入信号

输入和输出连接器配置及输入信号如下所示

DV 信号输入 / 输出

您可以将 DV 信号输入 / 输出到连接器 1 和 2

指定到连接器的输入信号

在指定每个连接器的输入信号后 执行自动色度 / 相位调整

连接

连接到主设备和 IEEE1394 兼容设备

当设备连接完成后 请注意以下几点• 请仔细阅读所使用设备的操作手册• 使用长度为 4.5 米或更短的电缆 符合

IEEE1394• 当要使用的设备安装了 4 芯连接器时使用带有 4 芯和 6 芯连接器的电缆 符合 IEEE1394

• 转接器的连接器为 6 芯 但不能连接电源线

• 在连接连接器时请检查它的方向 如果连接器连接方向错误 则可能会损坏电缆或设备

• 将连接器连接牢固

注意

BKM-255DVDV IN/OUT

1 2

1 , 2输入 / 输出 DV 信号

1 2

9 csBKM-255DV DV 输入转接器

Page 70: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

多种连接 符合 IEEE1394连接设备一共有三种方法

菊花链连接

设备项目通过串联的方式连接• 连接 17 个或更少的包含监视器在内的设备项目

• 连接长度为 72 米或更短

星形连接

设备的一个项目连接到监视器的一个接口

三角形连接

设备项目通过三角形方式进行连接• 可连接 63 个或更少的包含监视器在内的设备项目

• 从终端到终端连接了 17 个或更少的设备项目 下图显示了从 A 到 B 连接的五个设备项目

• 如果设备项目被链接 则无法操作该设备

• 在设备打开的情况下可以将电缆断开 ( 热插拔功能 ) 但在进行数据通讯时请不要拔下插头

注意

A

B

1

2

3 4

5

cs 10 BKM-255DV DV 输入转接器

Page 71: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

规格

说明

故障处理

如果在您使用以下处理方法后故障仍然存在 则请咨询专业技术人员

无法正确识别设备项目 / 设备运行不稳定• 检查电缆连接是否正确 参见 多种连接

• 检查连接的设备项目是否打开

• 当输入 DV 信号到连接器 并且它的i LINK 电缆还连接到另一个连接器时就会出现总现复位的情况 此时连接的 DV 信号被停止传送 监视器上不再显示画面 再次从设备输出信号

确认操作使用的设备( 截至 2004 年 1 月 1 日 )DCR-TRV70K, DCR-PC7, DCR-PC100, DCR-PC7E, DCR-TRV9, DCR-TRV5, DCR-SC100, DCR-VX700, DCR-VX1000, DSR-25, DSR-DR1000, DSR-DU1, DSR-70P, DSR-2000, DSR-30, DSR-PD150

规格说明

一般参数

电源要求 +5 V ( 主设备附带 )能耗 4 W

工作条件

温度 0°C 到 35°C 最佳温度 20°C 到 30°C 湿度 0% 到 90% 无水汽冷凝压力 700hPa 到 1060 hPa

储存和运输条件

温度 –10°C 到 40°C 湿度 0% 到 90%压力 700hPa 到 1060 hPa

最大外部尺寸 宽 / 高 / 厚100 × 20 × 161 毫米

重量 大约 230 克

输入 / 输出连接器

DV 6 芯 (IEEE1394) × 2

信号特性

视频信号

采样频率Y/R-Y/B-Y 13.5 MHz精度 8 位 / 采样

音频信号

通道数量 4 通道采样频率 2 通道 48 kHz

4 通道 32 kHz精度 2 通道 16 位

4 通道 12 位

提供的附件

操作指南 (1)

设计和规格如有更改 恕不另行通知

11 cs规格说明

Page 72: ITcdn-docs.av-iq.com/instructions/Sony BKM220D BKM243HS...BKM-255DVを入力オプションスロッ トに装着する方法については、本体の取 扱説明書をご覧ください。入出力端子の構成と入力可能な信号

Sony Corporation Printed in Japan

この説明書は 100% 古紙再生紙を使用しています。Printed on 100% recycled paper.