iv klasĖs mokiniŲ dialoginĖs kalbos gebĖjimŲ ugdymas
TRANSCRIPT
LIETUVOS EDUKOLOGIJOS UNIVERSITETAS
UGDYMO MOKSLŲ FAKULTETAS
UGDYMO PAGRINDŲ KATEDRA
Margarita Ruzgaitė
IV KLASĖS MOKINIŲ DIALOGINĖS KALBOS
GEBĖJIMŲ UGDYMAS NETRADICINĖSE
APLINKOSE
MAGISTRO DARBAS
Darbo vadovė doc. dr. Daiva Jakavonytė-Staškuvienė
Vilnius, 2015
2
Turinys
ĮVADAS............................................................................................................................ 7
1. IV KLASĖS MOKINIŲ DIALOGINĖS KALBOS GEBĖJIMŲ UGDYMAS
NETRADICINĖSE APLINKOSE TEORINĖS PRIELAIDOS ........................... 9
1.1. Mokinių dialoginės kalbos ugdymo galimybės pradinėse klasėse ................. 9 1.1.1. Bendravimo ir dialogo sąsajos ........................................................... 9
1.1.2. Klausymo svarba dalyvaujant dialoge .............................................. 12 1.1.3. Besimokančiojo pradinių klasių mokinio amžiaus tarpsnio ypatybės
.......................................................................................................... 13 1.1.4. Aplinkos įtaka ugdant pradinių klasių mokinių taisyklingo dialogo
vartojimo gebėjimus ......................................................................... 15
1.2. Dialogo ugdymo sistema pradinėse klasėse ................................................. 20
1.2.1. Dialogo ugdymo sistema bendrosiose programose ir vadovėliuose 20
1.2.2. Dialogo mokymo metodika ............................................................ 27 1.2.3. Dialogo ir komunikavimo kompetencijos ugdymo sąsajos .............. 29
2. IV KLASĖS MOKINIŲ DIALOGINĖS KALBOS GEBĖJIMŲ UGDYMO
NETRADICINĖSE APLINKOSE EMPIRINIS TYRIMAS .............................. 31
2.1. Empirinio tyrimo organizavimas ir metodika .............................................. 31 2.2. Tyrimo rezultatų aptarimas ir interpretacija ................................................. 34
2.3. Dviejų dialoginės kalbos mokomasi netradicinėse aplinkose empirinių
tyrimų, atliktų 2013 ir 2015 metais, rezultatų analizė .................................. 51
IŠVADOS ....................................................................................................................... 56
DISKUSIJA .................................................................................................................... 58
LITERATŪRA................................................................................................................ 60
PRIEDAI ......................................................................................................................... 64
1 Priedas................................................................................................................. 64
2 Priedas................................................................................................................. 66
3 Priedas................................................................................................................. 71 4 Priedas................................................................................................................. 74
5 Priedas................................................................................................................. 75 6 Priedas................................................................................................................. 76
7 Priedas................................................................................................................. 78
3
SUMMARY
THE EDUCATION OF THE DIALOGUE LANGUAGE OF FOURTH CLASS STUDENTS
IN NON-TRADITIONAL ENVIRONMENTS
Nowadays, the ability to communicate is of great importance. The most frequent form
of communication is a verbal language, i.e. a conversation or a dialogue. It occurs not only at
school, but also at home, in the street and in some other places. Therefore, it is very important
that everyone could be able to do that. These abilities must be developed not only in the
classroom; it is necessary to change the common - traditional environment of a classroom. In
this case the contribution could come from the school surroundings, from everything around it,
as well as the newest technologies. The education of dialogue language in non-traditional
environments is analysed in this master’s thesis.
By means of an unusual method – video recording, and being outside the school, the
usual and traditional lesson was changed to an interesting one, which involved students and
encouraged them to care for activities. Students of two fourth classes from the same school
participated in the lesson.
The thesis aims to ascertain the level of ability of students’ dialogue language as well
as their viewpoint to the non-traditional learning environments. Besides, it is analysed what
the influence of non-traditional learning methods and environments are. The research
constituted of three stages: the questionnaire, the pedagogical experiment and its feedback,
and the calculation of the results. The results show that students do not perceive the
importance of non-traditional environments. They find various outings as the entertainment.
After the pedagogical experiment, written skills of the students improved. However, there
were some difficulties with the task of a restoration of the dialogue, because the listening is
not emphasised for the students. They must hear what their parents and teachers say, but they
do not always listen to what their classmates tell. With the help of this task it was found out
that it is necessary to emphasise not only the ability to express your own thoughts, but also the
ability to hear out and understand your close friends.
The method of video recording and the activities outside school proved to be right. It
allowed the students not only to solidify their knowledge of the dialogue language, but also to
reveal much more important aspects, i.e. inability to listen. The survey of the students shows
that they found these lessons interesting; it is a secondary matter, but its cause, indicated by
the students, was the possibility to act and review their own works, as well as their emotional
comfort. As well it was found that students discuss seldom; expressing their opinion they wait
for the teacher’s affirmation. The parts of them do not estimate the discussion as the learning
of the dialogue.
Therefore, the analysed literature, the researches and their comparison show that the
usual classroom environment needs to be changed and non-traditional teaching/learning
methods should be applied. Students must be able to not only express their own thoughts, but
also to hear what close people speak, otherwise, a communication as a phenomenon will
become weaker and start losing its power.
Goal: to examine the education of dialogue language of fourth class students in non-
traditional environments.
Objectives:
1. To analyse pedagogical-psychological literature, to examine the importance of a
dialogue, its significance in one’s life; discuss the variety of learning environments.
2. To find out in what learning environments lessons in the fourth class are often
conducted most.
3. To determine the fourth class students’ level of ability of their dialogue language.
4. To reveal students’ viewpoint to non-traditional learning environments and the
learning in it.
4
5. To make the comparative analysis of the results of the analysed students from two
different fourth classes when the dialogue language was learned/taught in the non-traditional
environments.
6. To compare the results of two empirical researches made in 2013 and 2015 when
the dialogue language was learned/taught in the non-traditional environments.
5
CONCLUSIONS
1. Analysing the pedagogical-psychological and methodical literature, the documents
regulating Educational Curriculum, explaining the importance and meaning of the
dialogue for one’s life and variety of learning environments, revealed that:
The dialogue is a part of one’s life; in written or oral form of the dialogue
people communicate with their family, friends, teachers and others every day;
The non-traditional learning environments are rarely used in our educational
practice. It is important to change the situation, because the traditional learning
environment - the classroom is bothering, non-motivating. The traditional
environments could be changed, not only leaving the classroom or going
outside the school, but also using ICT technologies;
Students are familiarized with the concept of the dialogue in the third class, but
their communication skills are improved and developed from the beginning of
their life. There are three ways of the punctuating of the dialogue; they are
taught in the primary school. The teaching abilities could be various; teachers
could encourage students not only express their thoughts properly but also
students could listen and hear what do others say;
The learner's personality is very important as well, because it depends how the
student can concentrate, how he/she is able to work, and finally, is he
motivated to learn anything.
2. The rating method helped to analyze that students from two fourth classes have
their lessons in the traditional environment – classroom; sometimes in the library
or the hall. However, students very rarely learn in the school yard or outside its
territory. The results of the pedagogical experiment indicate that the learning in the
different environments gives students a lot of fun; non-traditional teaching
methods, such as the recording of the dialogue, arises their curiosity.
3. According to the research results, it could be affirmed that students know the
definition of the dialogue (even 93.02 percent.), and only less than one tenth (6.98
percent.) of the respondents were unable to give the correct definition of the
dialogue. Comparing the perception of the conception of the dialogue the results
show that the most part of students understand the dialogue as the conversation,
communication and the relation among people. Almost the same percentage (45.45
percent.) of the students have achieved higher and (50 percent) the main level of
the ability of the dialogue punctuating. After the pedagogical experiment the
dialogue punctuating skills significantly changed in a positive direction, because in
Class A 80 percent of students reached the advanced level and in Class B - 66.67
percent. The general results of the dialogue punctuating of students that reached
unsatisfactory level before the pedagogical experiment were 4.55 percent and after
it was the same. Creating the dialogue more than half (56.82 percent) of students
reached the main and one seventh (13.64 percent) of students reached the higher
level. The task of the reconstruction of the dialogue caused the most problems for
the students, because one seventh of the students’ (13.95 percent) works showed
unsatisfactory level of achievements.
4. Students’ attitudes to the fact, that the Lithuanian language could be taught outside
the classroom, were positive; 90.70 percent of the students affirm that. However
answering to the question about learning language in outings was negative; 79.55
percent of the respondents claimed that. It shows that students do not relate
conversations with friends, learning new words and listening with the
communication and learning Lithuanian in non-traditional environments.
6
5. The results of the lessons about discussions show that method of the discussion
was unusual for students. It was difficult for them; they are unused to express their
opinion face to face; expressing their opinion students wait for the teacher’s
affirmation. The majority of students (83.33 percent) refer that during the lesson
they have learnt some useful things. Comparing two classes the results are similar
in this aspect. The learning of the dialogue through the discussion the both classes
envisage in the different way; in Class A the positive viewpoint had 68.42 percent
of the respondents; but in the Class B the result was only 43.48 percent. The part
of the positive answers relates the dialogue with the discussion.
6. The survey showed that there is no big difference between the students of Class A
and Class B. The students usually have lessons in a traditional environment -
classroom. Almost the equal number of students could properly describe what the
dialogue is; similar are the abilities to punctuate the dialogue and create it.
Restoring the dialogue in Class B the higher number of students achieved the
unsatisfactory level at the task; although it is insignificant. The similar number of
the students pointed that Lithuanian language lessons could be placed outside the
classroom. The opinions were almost the same about the learning Lithuanian
language during the outings; i.e. the viewpoint of students from Class A was more
negative than from class B. Some disagreements were about the learning the
dialogue trough the discussion; in Class A the attitude is more positive than in
Class B.
7. Comparing the empirical researches made in two different schools in Vilnius in
2013 and 2015 it could be noticed, that the main environment where the students
learn is their classroom. The other environments are spread in the same order;
there is no a big difference between the average of places. In both schools students
are able to define what the dialogue is. The main difference is the deep
understanding of the dialogue; in the first school 70.93 percent of the respondents
have the deeper conception of the dialogue; as in the second school less than half
of students (45.98 percent) have the same perception. Students from the both
schools maintain that Lithuanian language could be learnt/taught in outings; the
difference could be seen explaining the real situation. In the second school more
than half learners (59.57 percent) answered this question positive, while only the
one fifth (20.45 percent) of students from the first school have the same position.
Finally, comparing the levels of achievements restoring the dialogue it is noticed
that remembering the dialogue created and acted by your own it is easier to write it
later than choosing that which you like and remember more.
7
ĮVADAS
Šiais laikais bendravimas yra labai svarbus. Mokėti tai daryti, ir daryti teisingai
žmogui yra vienas svarbiausių gebėjimų, nes bendraujama yra nuolatos.
Vaikai ateina į mokyklą turėdami tam tikrų bendravimo įgūdžių, tačiau jų nepakanka,
ne visada gebama jais naudotis. Vienas iš kokybiško ugdymo veiksnių – mokytojo pavyzdys,
tačiau: „mokykloje, nepaisant to, ar mokytojai kreipia dėmesį į tai, ar ne, vaikams socialinis
bendravimas yra nepaprastai svarbus“ (Černius, 2006, p. 123). Todėl pagrindinis bendravimo
būdas ugdymo procese yra dialogas, kuris turi vykti tarp mokytojo ir mokinių, tarp pačių
mokinių, kitų pažįstamų ir nepažįstamų asmenų ir pan.
Net ir Valstybės pažangos strategijos Lietuva 2030 (2010), Lietuvių kalbos strategijos
(2010), Valstybinės švietimo 2013–2022 metų strategijos (2013) tikslai – kurti ir skatinti
žmonių kūrybiškumą, saviraišką, būti atviriems dialogui, bendradarbiavimui, naujovėms;
ugdyti mokinių gebėjimus reflektuoti ir vertinti kalbos reiškinius; sieti juos su gyvenimu,
kelti vertybinius klausimus; stiprinti mokinių mokymosi motyvaciją; įdiegti duomenų analize
ir įsivertinimu grįstą švietimo kultūrą.
Mokiniai bendrauti mokomi nuo pat pradžių, kai ateina į mokyklą. Dialogo sąvoką jie
sužino tik trečioje klasėje, tačiau labai svarbu, kad jie ne tik susipažintų su šia sąvoka, bet ir
žinotų, kaip taisyklingai užrašyti pokalbį, kaip reikšti mintis žodžiu. Kalbos gebėjimų
ugdymas labai svarbus pradinėse klasėse, tai pagrindinis veiksnys, lemiantis ir padedantis
mokytis visų kitų dalykų (Pogrebkova (Погребкова), 2007, p. 29). Kaip kokybiškiau ugdyti
mokinių kalbinius gebėjimus įvairiose integruotose veiklose, sprendžia daugelis pasaulio
integruotos didaktikos mokslininkų (pagal J. C. Beacco, 2008; B. Maurer, 2011; K. B.
Abdallah, 2013; V. Castellotti, 2013; A. Belhadj Hacen, 2013). Europos Sąjungos bei
Europos Tarybos kalbinio ugdymo rekomendacijose, Europos Tarybos (2008) Baltojoje
knygoje pabrėžiamas kultūrų dialogas, kurio pagrindą sudaro laisvė ir galimybė išreikšti save,
noras ir gebėjimas įsiklausyti, ką kiti nori pasakyti.
Apie pradinių klasių mokinių dialoginės kalbos ugdymo metodiką daug literatūros
nėra, pagrindinė literatūra parašyta Budzinskio, Martynaičio ir Naujokaičio dar 1963 metais.
Apie dialogo ir bendravimo svarbą kalba Žilionis (2008), Dystervėgas (1988), Colombero
(2004). Apie netradicinę mokymosi aplinką mokslinės literatūros pavyko rasti labai nedaug,
nes Lietuvos ugdymo sistemoje sąvoka netradicinė mokymosi aplinka vartojama ne taip seniai,
tuo tarpu kitose šalyse, pavyzdžiui, Prancūzijoje, ji yra plačiai naudojama. Apie netradicinę
mokymosi aplinką, nevartojant šio termino, kalbama 2013-2015 metų pradinio ugdymo
programos bendrojo ugdymo plano 32 dalyje, teigiant, kad „ugdymo procesas gali būti
organizuojamas ne tik mokykloje, bet ir už jos ribų (pvz. muziejuose, parkuose, artimiausioje
gamtinėje aplinkoje ir pan.) (p. 7). Taigi pradinių klasių mokiniams labai svarbus ne tik
dialoginės kalbos gebėjimų ugdymas, bet ir aplinka, kurioje yra mokomasi.
Darbo problema: išsiaiškinti, ar mokiniai suvokia bendravimo svarbą, žino jo paskirtį,
geba taisyklingai bendrauti raštu ir žodžiu, kokiose netradicinėse aplinkose gali ir turėtų vykti
pamokos, kad dialoginę kalbą būtų mokytis įdomu ir prasminga.
Objektas: dialoginės kalbos gebėjimų ugdymas netradicinėje aplinkoje.
Tikslas: ištirti IV klasės mokinių dialoginės kalbos gebėjimų ugdymą netradicinėse
aplinkose.
8
Uždaviniai:
1. Išanalizuoti pedagoginę–psichologinę literatūrą, aiškintis dialogo svarbą, jo
reikšmę žmogaus gyvenimui; aptarti mokymosi aplinkų įvairovę.
2. Išsiaiškinti, kokioje mokymosi aplinkoje dažniausiai vyksta pamokos.
3. Nustatyti IV klasės mokinių dialoginės kalbos gebėjimų lygį.
4. Atskleisti mokinių požiūrį į netradicinę mokymosi aplinką ir mokymąsi joje.
5. Atlikti dviejų skirtingų ketvirtų klasių tiriamų mokinių, kai dialoginės kalbos
mokomasi netradicinėje aplinkoje, rezultatų lyginamąją analizę.
6. Palyginti dviejų empirinių tyrimų, atliktų 2013 ir 2015 metais, rezultatus, kai
dialoginės kalbos mokomasi netradicinėse aplinkose.
Metodai:
mokslinės ir metodinės literatūros analizė – naudojama išanalizuoti
literatūrą, atrasti joje dialogo, netradicinės aplinkos svarbą, naudą. Suprasti tyrimo dalyvių
amžiaus tarpsnio ypatumus, dialoginės kalbos ugdymo ypatybes;
anketavimas – atliekamas dviejose klasėse, prieš ir po veiklos tyrimo, siekiant
išsiaiškinti kokį poveikį turi vedamos veiklos;
veiklos tyrimas – vedamos veiklos tiriamiesiems, kurių metu bandoma
padaryti poveikį mokiniams;
tyrimo duomenų analizė ir interpretavimas – gauti rezultatai buvo
interpretuojami ir lyginami praktinėje darbo dalyje.
Magistro darbo tyrimo rezultatai publikuoti:
Jakavonytė-Staškuvienė, D., Ruzgaitė, M. (2014). 4 klasės mokinių lietuvių kalbos
gebėjimų ugdymas netradicinėje aplinkoje: 1 mokyklos situacijos analizė / Vārds un tā
pētīšanas aspekti. Rakstu krājums 18 (2). [laid.]. Liepāja: LiePA, ISSN 1407-4737. p. 104-
114.
Darbo apimtis. Magistro darbą sudaro įvadas, 2 skyriai, išvados, diskusija. Darbas
iliustruotas 28 paveikslais, duomenys pateikti 28 lentelių. Literatūros sąraše 68 šaltiniai, iš jų
17 užsienio kalba. Darbo apimtis – 19365 žodžiai (be priedų).
9
1. IV KLASĖS MOKINIŲ DIALOGINĖS KALBOS GEBĖJIMŲ UGDYMAS NETRADICINĖSE APLINKOSE TEORINĖS
PRIELAIDOS
1.1. Mokinių dialoginės kalbos ugdymo galimybės pradinėse klasėse
Vaikai nuo pat mažens mokosi kalbėti, pirmiausia jie kalba niekam nesuprantamai,
paprastai žmonės tai vadina „paukščių“ kalba. Vėliau jie taria pirmuosius žodžius, dar vėliau
jungia juos į sakinius. Jei jie negeba pasakyti, parodo pirštu ko nori, sučiaupia lūpas
nenorėdami ko nors. Taip jie bendrauja. Kai jiems yra atsakoma užsimezga abipusis ryšys –
dialogas. Mokykloje dialoginė kalba padeda atskleisti mokinį, pagelbėti jam: „moksleivių
pokalbių kūrimas, jų aktyvus vartojimas mokymo(si) procese suteikia puikias galimybes
stiprinti auklėjimą ugdymo procese, įtvirtinti bendražmogiškąsias nuostatas, vertybes
moksleivių bendravime“ (Barkauskaitė, Jakavonytė, 2003, p. 60). Todėl skyriuje aptariamos
dialogo ugdymo netradicinėse aplinkose teorinės prielaidos, aiškinamasi, kokios yra
bendravimo ir dialogo sąvokų sąsajos, kas padeda, o kas trukdo ugdyti pradinių klasių
mokinių dialoginę kalbą.
1.1.1. Bendravimo ir dialogo sąsajos
Svarbu išsiaiškinti, kurgi dialogo ištakos, nuo ko viskas prasidėjo. Todėl verta pradėti
nuo antikos, kur vienas žymiausių filosofų kalba apie dialogą, jo reikšmę, svarbą. Tas
filosofas yra Sokratas. Pagrindinis jo metodas mokant kitus buvo dialogas: „...kurio visi
dalyviai lygūs“ (Antikos pedagogai, 1991, p. 15), ir iš tiesų visi dialogo dalyviai privalo būti
lygūs. Kadangi gyvenime visus pagrindus reikėtų padėti jaunajame amžiuje, todėl tam
tinkamiausia vieta yra mokykla. Todėl Sokratas mokydamas savo mokinius naudojo dialogą,
jo santykiai su mokiniais nebuvo įprasti: „...mokytojas dėsto, mokinys užsirašinėja, vienas
perteikia tam tikrą žinių kiekį, kitas, eidamas namo, tas žinias išsineša savo galvoje. Yra du
asmenys, nežinantys tiesos ir jos ieškantys“ (Antikos pedagogai, 1991, p. 15). Ir iš tiesų
nebėra taip, kad tik mokytojas žino, kas yra gerai, teisinga, dabar nebe tik mokytojas žino
visas tiesas. Dažnas atvejis, kad mokinys nukeliauja, patiria žymiai daugiau nei mokytojas.
Todėl tik dialogo metu tarp mokytojo ir mokinio galimą atskleisti tikrąją tiesą, ką minėjo ir
Sokratas: „Tiesa ne perkeliama iš vienos galvos į kitą, bet atskleidžiama pašnekovų sąmonėje.
Mokytojas mąsto kartu su mokiniu“ (Antikos pedagogai, 1991, p. 15).
Kiekvienas žmogus, kaip ir vaikas, yra mokinys, kuris kasdien susidurdamas su
įvairiais žmonėmis: tėvais, klasiokais, draugais, mokytojais, nepažįstamaisiais, su jais ieško
tiesos, t. y. bendrauja. Įvairiose šaltiniuose bendravimo sąvoka apibrėžiama skirtingai.
Bendrauti – turėti bendrų reikalų, santykių (DLKŽ, 2000, p. 78).
Bendrauti galima įvairiai: gestais, mimikomis ir panašiais būdais. Tačiau šiam darbui
svarbiausias ir aktualiausias yra bendravimo būdas yra žodis: „Per žodį žmogus atskleidžia
save kitam kaip protaujančią asmenybę“ (Colombero, 2004, p. 44), vienas žodis išsilieja į
kalbą. Tačiau, pasak Juozo Žilionio „Kalba yra ne žodžių suma, bet visuma, kaip tam tikras
organinis vienetas, kaip struktūra“ (Žilionis, 2008, p. 9). Nebus kalbos jei mes bet kokius
žodžius ir bet kaip „sumesime“ į vieną sakinį, tai bus žodžių kratinys, arba suma. Sujungti
žodžiai turi turėti prasmę, kažką reikšti. Todėl labai svarbu, kad žodis transformuotųsi į kalbą,
o kalba (bendravime) į dialogą. „Dialogas – veikėjų pokalbis, literatūros kūrinys, parašytas
pokalbio forma, santykių palaikymas, tarpusavio supratimo ieškojimas“ (DLKŽ, 2000, p.
119). Taip šio žodžio apibrėžimą pateikia dabartinis lietuvių kalbos žodynas, tačiau
mokiniams trečioje klasėje yra pateikiamas visai kitas apibrėžimas: „ ...dviejų ar kelių kūrinio
10
veikėjų pokalbis, kai vienas klausia, o kitas atsako, ir yra dialogas“ (Marcelionienė, Plentaitė,
2010, p. 11). O pokalbis – pasikalbėjimas, pašnekesys (DLKŽ, 2000, p. 574). Mokiniai turi
žinoti ne tik kas yra dialogas arba pokalbis, bet ir gebėti juo naudotis.
O kodėl gi tai taip svarbu? Juk kalbėtis, bendrauti, vesti pašnekesį atrodo visai
nesunku. Giuseppe Colombero (2004) teigia, kad: „Dialogas – tai vienas kasdieniškiausių ir
sykiu labiausiai įpareigojančių dalykų gyvenime; iš pažiūros jis atrodo paprastas, bet iš tikrųjų
– be galo sudėtingas ir daug reikalaujantis“ (Colombero, 2004, p. 8). Svarbu, kokie žodžiai,
kaip ir kodėl yra sakomi, todėl dialogas daug ir reikalauja. Negalima visko sakyti taip, kaip
yra galvojama, nes gali būti ištarti ne tie žodžiai, tai byloja ir sena patarlė: žodis kaip žvirblis,
išlėks – nepagausi. Todėl svarbu galvoti, ką sakai, kai bendrauji su kitais.
Dažnai dialogą prilygina bendravimui, todėl verta apie dialogą kalbėti kaip apie
bendravimą. Žmonėms būtina bendrauti, nes taip jie tenkina savo poreikius (Almonaitė, 2007,
p. 11):
1. Bendraujant yra keičiamasi informacija.
2. Bendravimas suteikia galimybę geriau suprasti ir pažinti pačius save.
3. Bendraujant galima dalytis savo mintimis ir jausmais, atskleisti kitiems savo
individualybę, daryti aplinkiniams įtaką ir pan.
Todėl labai svarbu, kad mokiniai mokėtų bendrauti, atsižvelgti į kalbinę situaciją, daryti
tai tinkamai.
Net senovėje buvo pabrėžiama dialogo, bendravimo ir pokalbio svarba ugdyme:
„Platonas buvo įsitikinęs, kad iš gamtos tiek nesužinoma, kiek iš pokalbių su kitais
žmonėmis“ (Ozmon, Craver, 1996, p. 42), šiuo atveju tą pokalbį galima traktuoti kaip
mokinio dialogą su mokytoju. Panašią mintį išreiškia ir A. Dystervėgas: „Mokykloje, - sako
jis, - turi vyrauti mąstymas, vadinasi, klausimai ir atsakymai, ieškojimai ir
radimai...“ (Dystervėgas, 1988, p. 48). Net ir 19 amžiuje nebuvo galima palikti Sokrato, nes jo
taikomas metodas išlieka naudingas iki šių laikų. Mat ir A. Dystervėgas: „... laiko sokratiškąjį
pokalbį, kuris yra ryškiausia pedagoginio meistriškumo apraiška, nes reikalauja iš mokytojo
tobulai mokėti visą medžiagą, meistriškai ją skaidyti, sugebėti aiškiai ir greitai kelti klausimus,
turėti glaudų kontaktą su mokiniais“ (Dystervėgas, 1988, p. 48). Tik šiais laikais mokytojo
keliami klausimai ne tik turi tikrinti, ką vaikai žino, bet ir žadinti jų smalsumą. Mokytojas
nebeprivalo tobulai mokėti visko. Jis kartu su mokiniais gali daryti atradimus, ieškoti
informacijos. Mokytojas nebeprivalo būti visažinis. Bet darbas su vaikais jam turi būti paskata
tobulėti, sužinoti vis ko nors naujo. Tačiau labai svarbu, kad ne tik mokytojas, bet ir mokinys
klaustų. Šiuo atveju bendradarbiavimo pedagogika siūlo, kad suaugęs mokėtų išklausyti vaiką,
leistų jam išsakyti savo nuomonę (Epišyna (Епишина), 2007, p. 12), jei suaugęs rodys
pavyzdį mokiniui, tik svarbu, kad pavyzdys būtų tinkamas, taip laikui bėgant mokinys gebės
išsakyti savo nuomonę, išklausyti, tinkamai pateikti klausimus ir kt.
Tam, kad ugdymo procese (taip pat ir kasdienybėje) vyktų tinkamas dialogas,
reikalingos šios sąlygos (Phillips, 2011, p. 4):
bendraujantieji turi būti lygiaverčiai partneriai ir dalyviai, kurie į šį procesą
deda bendras pastangas;
turi vykti dvipusis dialogas;
privaloma keistis informacija, idėjomis, technologijomis ir žiniomis;
privalo būti tarpusavio supratimas, bendras susitarimas, nuolatinė vaidmenų
(kalbančiojo ir klausytojo) kaita.
Yra aiškiai matoma, kad vyktų viskas sklandžiai reikia išpildyti tikrai daug sąlygų. Jau
dabartinėje ugdymo sistemoje kinta mokytojo ir mokinio santykis, kur mokytojas tampa
mentoriumi, kur pamokų ir įvairių veiklų metu atsiranda diskusijos, kuriose tiesos ieško abu
dalyviai. Tuo tarpu anksčiau iškelta mokytojo pozicija neleisdavo mokiniams taip aiškiai
reikšti savo nuomonės, o jei kuris pareikšdavo, tai būdavo baudžiamas. Dabar, kai mokiniai
tiek daug keliauja, sužino, aktyviai naudojasi informacinėmis technologijomis. Juk susirasti
informacijos nėra sunku. Todėl čia svarbūs informacijos ir žinių mainai, kur su mokytojo
11
pagalba vaikai gebės atrinkti patikimus šaltinius, tinkamai pateikti informaciją, ją tikrinti.
Galiausiai kaip jau minėta ir anksčiau, ne tik mokinys turi klausyti mokytojo, bet ir mokytojas
turi girdėti, ką sako mokinys. Taip atsiras ir tarpusavio supratimas, o vykstant dialogui galima
prieiti bendrų išvadų ir susitarimų.
1 pav. Dialogo funkcijos (sudaryta darbo autoriaus)
Dialogas ugdymo procese atlieka daugybę funkcijų (žr. pav. 1), kurias savo straipsnyje
„Dialogas edukaciniame procese“ (Žilionis, 2008, p. 9) išvardina profesorius Juozas Žilionis.
Gnoseològija [gr. gnōsis (kilm. gnōseōs) – pažinimas + …logija], filos. pažinimo teorija
(TŽŽ, 2008, p. 274), todėl mokymo procese mokiniai kalbėdami, bendraudami su mokytoja
įgauna įvairių žinių, taip pažįsta pasaulį, plečia savo akiratį. Transcendeñcija [lot.
transcendens – peržengiantis], filos. buvimas, egzistavimas už, anapus ko nors, pvz., daikto
buvimas už proto, pažinimo ribų arba absoliučios būties – už materialios tikrovės ribų (TŽŽ,
2008, p. 751). Jei į šią sąvoką bus žvelgiama taip, kaip mums siūloma, t. y. refleksiniu
aspektu, tai ją galima traktuoti taip – pasakyti, duoti atsaką apie tai, kaip yra suprantamas
kažkoks reiškinys, daiktas ir pan. Informatyvi – teikianti daug informacijos (DLKŽ, 2000, p.
213), didaktika – 1. pedagogikos dalis mokymo teorija. 2. prk. pamokymai (DLKŽ, 2000, p.
119), taigi ši funkcija padeda mokiniams suteikti informacijos, paaiškinti, pamokyti.
Reguliatyvinė funkcija leidžia dialogu naudotis hodegetiniu aspektu, vadinasi, mokinius
dialogo pagalba galima auklėti. Svarbu, kad vyktų dialogas, o ne monologas, taip poveikis
bus didesnis. Diagnostika – 1. med. ligų pažinimo ir nustatymo mokslas. 2. tech.
mechanizmų trūkumų ar gedimų numatymas ir nustatymas (DLKŽ, 2000, p. 119), galima
daryti išvadas, kad diagnostinė funkcija mums leidžia nustatyti ir pažinti, o psichologiniu
aspektu galima išsiaiškinti, kas sukelia tam tikrus mokinių poelgius, jų elgesį ir pan.
Aksiologija – [gr. axia – vertybė + …logija], filos. vertybių teorija – mokslas, tiriantis
vertybių prigimtį, vertinimo pagrindus ir kriterijus (TŽŽ, 2008, p. 27), ši funkcija leidžia
ugdyti mokinių vertybes, nes tik pokalbio metu galima išsiaiškinti, kokios yra mokinio
vertybės, kas jam svarbu, nukreipti jį tinkama linkme. Kita vertu tai, kas nebuvo paminėta,
nors šiandieniniame ugdyme yra labai svarbu – tai vertinimas. Vertinant mokinius negalima
pasakyti kaip jis įvertintas ir tiek, būtina jam išaiškinti kodėl, nusakyti kriterijus. Taip pat ir
12
mokinys save vertindamas pasako kodėl, žinoma, jei mokytojas to klausia. Jis privalo klausti,
nes tik taip galima atrasti mokinių spragas, sužinoti, kas nepavyko, arba kas yra per lengva ir t.
t.
Bendravimas, kaip ir dialogas yra labai svarbus, nes padeda pasikeisti informacija,
pažinti kitus ir save, suvokti savo ir kitų jausmus, potyrius ir kitus dalykus. Dialogas padeda
ir ugdymo procese, jis leidžia pažinti, reflektuoti, auklėti, mokyti. Labai svarbu, kad
mokytojas bendrautų su savo mokiniais, nevaržytų jų nuomonės, nekalbėtų vienas, rodytų
tinkamą pavyzdį.
1.1.2. Klausymo svarba dalyvaujant dialoge
Yra lietuvių patarlė: kas tėvų neklauso, valgo duoną sausą, bet ar šis posakis tikrai
reiškia, kad vaikai privalo klausyti tėvų, daryti kas yra prašoma. Šioje patarlėje slypi ir gilesnė
prasmė, kad reikia mokėti klausyti. Tai reiškia ne tik tėvų ar kitų asmenų paliepimų, prašymų
vykdymą, bet ir tai, kad reikia mokėti išgirsti, ką kiti žmonės kalba, kas jiems svarbu ar
rūpima.
„Labai dažnai bendraujant su žmonėmis reikalingas ir priešingas kalbėjimui įgūdis –
tylėjimas arba klausymasis“ (Bėkšta, Lukošiūnienė, 2005, p. 156), iš tiesų tai svarbu, tačiau
kyla klausimas, ar to yra mokoma mokykloje. Gyvendamas žmogus daug dalykų išmoksta
pats, kitų mokoma mokykloje, treti yra tiesiog įgimti. Šios nuomonės laikosi ir Giuseppe
Colombero: „ ...bet niekas niekada mūsų nemokė klausytis, niekas mums niekada nesakė, kad
išklausyti – tai dovana ir subtilios meilės ženklas, kad išklausyti labai sunku, todėl ir labai
brangu, taip brangu, kad tai yra tikra dovana“ (Colombero, 2004, p. 108-109). Juk retai kas
susimąsto, ar jis klausosi, ar jis išgirsta. Klausymąsi galima paversti ne dovana, o įgyjamu
dalyku – to galima išmokti.
Pamokos metu mokytojai dažnai prašo paklausyti, ką jie sako, mokiniai mokomi
išklausyti ir atlikti tai, kas yra prašoma, bet ar tai tikrasis klausymas. „Kalbine raiška dialogo
vyksmas sieja kalbėjimo ir klausymosi įvykius, kaip kreipimąsi ir atsaką, kaip mainų
ryšius“ (Žilionis, 2008, p. 10), taip, iš tiesų mokytojas kreipiasi ko nors prašydamas,
mokydamas, mokinys teikia atsaką – atsako į klausimą, atlieka užduotis ir pan. Bet ne tai yra
pabrėžiama, svarbu, kad ne tik mokinys gebėtų išgirsti, ką mokytojas sako, bet kad ir
mokytojas girdėtų, ką sako mokinys. Kita vertus mokinys turi girdėti ne tik mokytoją, tėvus,
ar kitus suaugusius, kurie vis kažko prašo, kažką liepia ar moko. Jis turi išgirsti kitą asmenį,
kuriam reikia išsikalbėti, pasakyti tai, ką jis jaučia, kas jį neramina.
Tuo metu kai mokiniai yra mokomi dialogo, jie mokomi, kas tai yra, kaip teisingai jį
užrašyti, kaip reikšti savo mintis, kad kitam asmeniui viskas būtų suprantama, tačiau ar
mokoma išklausyti. Galbūt jiems, mokiniams, dažnai sakoma: paklausykite, kai vienas kalba
– kiti klauso ir t. t., bet tai neteisinga: „Gal todėl ir likome įsitikinę, jog kalbėti esą svarbiau
negu klausytis, o tai, ką sakome, esą nepalygindami įdomiau ir svarbiau už tai, ką sako
kiti“ (Colombero, 2004, p. 108-109), greičiausiai taip ir yra. Susitikus su pažįstamais,
draugais, artimaisiais pradedama pasakoti, kaip sekasi, kas įvyko naujo – žmonės pasakoja
apie save ir visai pamiršta pašnekovus. Graikų rašytojas, filosofas Plutarchas yra pasakęs:
„Duodama mums dvi ausis ir tik vieną burną, gamta įtikinamai sako, kad reikia daugiau
klausytis, negu kalbėti“ (Plutarchas). Galbūt mokant vaikus reikia atsižvelgti ir į tai, ne tik
mokyti taisyklingai kalbėti, bet ir klausyti.
13
Klausymas turi būti efektyvus (žr. pav. 2). Svarbu girdėti, kas sakoma, negalima dalį
išgirsti, dalį „praleisti pro ausis“, būtina tai daryti net tuomet, jei klausytojui tai neįdomu, nes
tai veda prie nesusipratimų, klaidų ir kitų nemalonumų. Kita svarbi efektyvaus klausymosi
sudedamoji dalis yra supratimas, nes būtent tai, ką išgirsta žmogus, privalo suprasti, ką jam
bandoma perduoti, pasakyti. Jei nebus atsiminimo, nebus naudos nuo informacijos, kuri yra –
klausoma. Ne ką mažiau svarbu interpretuoti, nes tai padės įžvelgti daugiau nei yra sakoma,
dažniausiai tai vadinama skaitymu tarp eilučių. Vertinti būtina ne tik darbus ar poelgius, bet ir
klausomą informaciją, jei tai nėra daroma galima padaryti klaidų, jei vertinimas yra
pasiekiami geresni rezultatai. O reagavimas padeda duoti atsaką kalbančiajam, reaguoti
galima gestais, emocijomis, judesiais, trumpais žodžiais ir kitais būdais.
„Bendravimas yra daugialypis reiškinys“ (Almonaitienė, 2007, p. 9) jame persipina ne
tik mokėjimas kalbėti, bet ir mokėjimas klausytis. Todėl ir dialogo procese svarbu, kad
mokinys, ir ne tik, gebėtų išreikšti savo mintis, išsakyti savo poziciją, bet ir išklausyti.
Dialogas turi daugybę funkcijų ir prie jų prisideda efektyvaus klausymosi sudedamosios dalys.
Reikia mokėti daryti ir viena ir kita, kad kai mes kalbame mus suprastų, o kai kalba kiti jie
turi būti išgirsti ir tai neturi būti „dovana“.
Mokėti išklausyti yra labai svarbu, negalima kalbėti ištisai ir nesustojant, tai ne tik
nemandagu, bet ir nenaudinga. Klausant žmogus gauna informaciją, ją apdoroja, daro
išvadas, galbūt net gali padėti, patarti kitam. Be klausymo bendravimas yra bevertis, nes jei
niekas neklausytų, tai žmonės kalbėtų sau, o tokiu būdu dingtų ne tik bendravimas, bet ir
kalba, nebūtų antrosios pusės, kuriai yra kalbama.
1.1.3. Besimokančiojo pradinių klasių mokinio amžiaus tarpsnio ypatybės
Vaikai pradinėse klasėse yra priskiriami viduriniajai vaikystei. Šiuo laikotarpiu
tobulėja loginis mąstymas, suvokimas, lavėja vaizduotė, dėmesys ir atmintis (Pileckaitė-
Markovienė, 2004, p. 107). Taigi pradinukas spręsdamas konkrečias problemas, pradeda
remtis loginiu mąstymu (Žukauskienė, 1996, p. 225). Besimokantysis šiame amžiaus
tarpsnyje pradeda geriau suvokti tokius dalykus kaip: serijavimą ir skaičiavimą, erdvines
operacijas, klasifikavimą, tvermės dėsnio supratimą, mažėja egocentrizmas. Visa tai gali
padėti jam geriau mokytis. Todėl verta šiuos aspektus apžvelgti išsamiau.
EFEKTYVUS
KLAUSYMASIS
GIRDĖJIMAS
INTERPRETA-
VIMAS
ĮVERTINIMAS
REAGAVIMAS
ATSIMINIMAS
SUPRATIMAS
2 pav. Efektyvaus mokymosi modelis (pagal Lekavičienę, 2007, p. 95)
14
Serijavimas ir skaičiavimas. Šiame amžiaus tarpsnyje mokiniai pradeda suprasti
serijavimą, pavyzdžiui, sudėlioti pagaliukus nuo mažiausio iki didžiausio. Tokius dalykus
sugeba atlikti ir mažesnis vaikas, bet jis nemąsto logiškai (Žukauskienė, 1996, p. 225), būtent
tai ir apsunkina jo suvokimą, o tuo pačiu ir mokymąsi. Be abejo, augant vaikui lavėja jo
sugebėjimai, todėl jau pradinėse klasėse mokiniams yra lengviau atlikti šį nesudėtingą
(suaugusiųjų atžvilgiu) veiksmą. Serijavimas padeda ne tik dėlioti pagaliukus, kaip nurodyta
pavyzdyje, bet ir suprasti skaičių vertę, kuris veda link skaičiavimo. Žinoma, kad kai kurie
vaikai esantysis ankstyvojoje vaikystėje (2-6m.) sugeba pasakyti skaičių seką, bet jie dar nėra
įsisąmoninę skaičių vertės, o tai reiškia, kad jie nemato skirtumo tarp 19 ir 91 (Žukauskienė,
1996, p. 227). Taigi serijavimas ir skaičiavimas yra viduriniajai vaikystei būdingas bruožas.
Kita ne ką mažiau svarbi ypatybė yra erdvinės operacijos. Ši ypatybė vaikui leidžia
geriau suvokti erdvę, arba įvertinti atstumus tarp objektų, taip pat suvokti ryšį tarp atstumo ir
greičio, atstumo ir laiko, o galiausiai mokinys suprast ir atvirkštinį ryšį, t.y. ryšį tarp laiko ir
greičio (Žukauskienė, 1996, p. 227). Erdvinės operacijos padeda ne tik suprasti šiuos ryšius,
bet ir aplinkinę erdvę. Kadangi mažesni vaikai neturi tokios judėjimo laisvės kaip pradinių
klasių mokiniai, tai jiems yra sunkiau suvokti erdvę. Jie ją suvokia gana fragmentiškai, o
viduriniojoje vaikystėje, atsiranda daugiau galimybių pažinti aplinką, o tai lengvina aplinkos
suvokimą ir jos vaizdavimą. Erdvinės operacijos ypatybė, kuri padeda vaikams suvokti,
aplinką, ja vaizduoti, taip pat suprasti įvairius ryšius.
Jau šiame amžiaus tarpsnyje vaiką sugeba klasifikuoti, jie „pradeda suprasti, kad tarp
atskirų kategorijų gali būti hierarchiniai ryšiai“ (Žukauskienė, 1996, p. 229). Tai padeda
įvairius daiktus priskirti tam tikrom grupėms, kategorijoms. Mažesni vaikai sugeba daiktus
sudėlioti pagal spalvas, bet jiems sunku suvokti, kad jie yra priskiriami kažkokiai bendrai
grupei. Ši viduriniosios vaikystės ypatybė leidžia vaikams atlikti įvairias užduotis, geriau
suvokti aplinką. Gebant klasifikuoti mokiniai tam tikrus daiktus, reiškinius ir kt. galės
priskirti tam tikrai kategorijai, o vėliau tuo naudotis. Todėl klasifikavimas yra labai svarbus,
kaip viduriniosios vaikystės bruožas.
Geriausiai loginį mąstymą atskleidžia tvermės dėsnio supratimas, nes aiškinant šį
dėsnį, reikia remtis logika, žinoma, to reikėjo ir ankstesnėse ypatybėse, tačiau šioje tokį
mąstymą atskleisti lengviausia. Šio dėsnio suvokimas vaikui suprantamas palaipsniui,
pirmiausia jis supranta skysčių, tada masės, o galiausiai apimties tvermę (Žukauskienė, 1996,
p. 230). Ši ankstyvosios vaikystės ypatybė yra svarbi net tik mokykloje, bet gyvenime.
Praverčia tiek sprendžiant įvairius uždavinius, tiek pažįstant pasaulį, darant, išbandant kažką
praktiškai.
Dauguma sutiktų su nuomone, kad maži vaikai yra gana egocentriški, o tai labai
būdinga ankstyvajai vaikystei. Žinoma, palaipsniui ši vaikų savybė mažėja, „Viduriniojoje
vaikystėje vaikas pradeda geriau suprasti kitų žmonių požiūrį bei nuomonę ir gali palyginti
savo asmeninę nuomonę su šeimoje ir už jos ribų egzistuojančiomis
nuomonėmis“ (Žukauskienė, 1996, p. 231). Tam kad mažėtų egocentrizmas vaikui reikia
platesnės socialinės aplinkos, todėl jei vaikas nelankė darželio tai į mokyklą jis ateis
nenorėdamas suprasti ir priimti kitų nuomonių. Mažėdamas egocentrizmas besimokančiajam
leidžia laisviau mąstyti, o tai tik padeda mokytis ir suprasti aplinkinį pasaulį.
Kalbos vystymasis. Maži vaikai dar čiauškėdami kalba. Tačiau, pasak N. L. Gage ir
D. C. Berliner (1994, p. 107), kalbos pradžia yra apie antruosius vaiko gyvenimo metus.
Galima išskirti šias kalbos raidos stadijas (pagal Gage, Berliner, 1994, p. 108-109):
1. Vieno žodžio stadija – dažniausiai prasideda baigiantis pirmiesiems metams;
visiems yra gerai pažįstamas klausimas: kas čia, jis labai dažnai kartojamas, nes tokiu būdu
vaikas mokosi įvardyti pasaulį ir susidaryti žodyną;
2. Dviejų žodžių stadija – žodžiai imami grupuoti tarp 18 ir 24 gyvenimo mėnesių,
tokia kalba panaši į suaugusiųjų telegramų rašymą, arba šiuolaikinių trumpųjų žinučių rašymą,
kai praleidžiami bereikalingi žodžiai, jų paliekamas tik keletas, žodžių junginys gali būti
netaisyklingas. 2-2,5 metų vaiko pažinimas ir kalba yra žymiai patobulėję;
15
3. Daugiau nei dviejų žodžių stadija – daroma pažanga, pereinama nuo paprasčiausio
prie žymiai sudėtingesnio minčių dėstymo, kurio pagalba yra perteikiamos sudėtingos
sintaksinės ir semantinės žinios.
Vaiko kalbos vystymasis prasideda apie antruosius gyvenimo metus, tačiau jis turi
didelės įtakos tolimesniam vaiko gyvenimui, mat, efektyvūs komunikavimo gebėjimai
priklauso nuo individo kalbos formavimosi (pagal Želtovskaja (Желтовская), 2011, p. 51).
Taigi vidurinioji vaikystė apima 7-11 gyvenimo metus. Vaikas pradeda mąstyti
logiškai, suprasti tvermės dėsnį, sugeba atlikti serijavimą, skaičiavimą, įsisavina skaičių vertę,
taip pat geriau suvokia aplinką, geba klasifikuoti. Daugiau bendraudamas ir plėsdamas savo
socialinę aplinką, mažina egocentrizmą, mokosi bendrauti su artimaisiais ir nepažįstamais
žmonėmis. Todėl ši amžiaus grupė itin svarbi ir reikšminga asmens dialoginės kalbos plėtotei,
taisyklingam vartojimui tiek žodžiu, tiek raštu.
1.1.4. Aplinkos įtaka ugdant pradinių klasių mokinių taisyklingo dialogo vartojimo gebėjimus
„Aplinka – paslaptingasis ugdymo veiksnys“ (Jovaiša, 2001, p. 10) ir taip yra iš tiesų.
Visi yra pratę, kad klasė yra vienintelė mokymosi aplinka, žinoma, sporto salėje, aktų salėje
mokiniai taip pat ugdomi(si), tačiau kalbos, o būtent dialogo jie mokomi klasėje. Taigi,
galima drąsiai teigti, kad ši aplinka yra tradicinė. Pasak Jovaišos „Tradicija [lot. traditio –
perdavimas] – iš ankstyvesnių kartų paveldėti etniniai, kultūriniai, buitiniai papročiai, ritualai,
apeigos. Tradicijos turi didelę auklėjamąją reikšmę, todėl jaunimas skatinamas jas plėtoti. Jos
tampa veiksminga pilietinio, tautinio, patriotinio, dorovinio, estetinio auklėjimo forma.
Tradicijų plėtojimas nėra aklas ankstesnių tradicijos formų kartojimas. Kiekviena karta įneša
naujovių, todėl labai svarbus jaunimo kūrybingumo, išmonės vaidmuo“ (Jovaiša, 2007, p.
309). Taigi tai yra tai kas perduodama iš kartos į kartą, taip ir mokymas, tiksliau įvairūs
metodai yra perduodami iš vienos pedagogų kartos į kitą. Tačiau kyla klausimas: ar tai
veiksminga.
„Aplinka yra svarbi vaikų patyrimui, jų saviugdai, aplinka padeda formuotis vaikų
pomėgiams, jų kultūrai, be to, ji turi įtakos nekognityviniams ugdymo rezultatams (pvz.,
vaikai nori lankyti mokyklą, nori veikti kartu su bendraklasiais ir t. t.)“ (BP, 2008, p. 19),
todėl mokymosi aplinka yra be galo svarbi, nes mokiniams suteikia daugybę galimybių.
Keičiant aplinką galima pakeisti ir mokinių motyvaciją mokytis, pagerinti jų rezultatus,
paskatinti. Galima parodyti daug įdomių daiktų, veiklų ir kitų dalykų, tačiau to neįmanoma
bus padaryti klasėje. Juk nuotraukos ar filmas nepadarys tokio įspūdžio kaip realus daiktas.
Mokymo aplinka gali padėti (jei ji tinkamai tam parengta) (Jensen, 1999, p. 90):
skatinti teigiamą mokinio požiūrį į dalyką;
užmegzti ryšį tarp mokytojo ir mokinio;
stimuliuoti mąstymą, išradingumą ir smalsumą;
kelti savigarbą, pasitikėjimą savimi ir žadinti savo vertės jausmą;
informuoti, daryti įtaką, įtikinti ir sujaudinti;
stiprinti mokinio atsakomybės, teisingumo jausmą ir teigiamą požiūrį į mokyklą;
padėti klasei tapti šaunia vieta.
Šarlotė L.V. Thoms (2012) darbe apie „apverstos“ klasės naudą ugdant kurčiuosius
arba turinčius labai silpną klausą siūlo naudotis šia piramide:
16
3 pav. Darbo būdų piramidė pagal Šarlotę L.V. Thoms (Thoms, 2012,p. 2151)
Žvelgiant į trečiąjį paveikslą, galima pamatyti, kad jau seniai tapusios tradicinėmis
mokymo priemonės neteikia didelio efekto, t. y. paskaita, skaitymas, audio-vizualinis
medžiagos pateikimas ir demonstravimas. Tai iš tiesų ne visada padeda mokiniams mokytis ir
daro tokį poveikį. Tai kas gana reta, tačiau po truputį atkeliauja į mūsų šiandienines mokyklas
ir klases veikiant kartu su tradiciniais būdais naudos duoda daugiau. Tai galima traktuoti kaip
netradicinius mokymo metodus, tačiau pati aplinka yra tradicinė ir ją reikėtų keisti. Jei tai
veikia su kurčiaisiais arba turinčiais žemą klausos lygį, kodėl tai negali veikti ir su mokiniais,
kurie mokos pagal bendrąsias programas.
Tinklapyje www.zingsnispirmyn.lt pateikiama tokia pati piramidė. Medžiagos
pateikimo būdų procentinės išraiškos liudija, kiek mokiniai vidutiniškai įsimena, kai
informacija pateikiama tam tikru būdu. Nuo paskaitos iki prezentacijos tinklapyje jie yra
įvardinti kaip tradiciniai ir pasyvūs mokymo metodai, o likę trys: diskusijos grupėse, praktinis
užduočių atlikimas ir kitų mokymas yra komandiniai ir aktyvūs mokymo metodai.
Vienas iš šių metodų yra diskusija. Pasak dabartinio lietuvių kalbos žodyną „diskusija
– viešas dalyko svarstymas, aptarimas, ginčas“ (DLKŽ, 2000, p. 126). Taigi vaikus jau
pradinėse klasėse reikia mokyti diskutuoti, kelti klausimus, svarstyti, abejoti, aptarti, tai ką jie
išgirdo, sužinojo, galiausiai gebėti apginti savo nuomonę. Tam, kad šie dalykai atsirastų
reikalinga „dialogo klasė“. Tai ne tiek vieta, kiek socialinė aplinka, vienas iš mokymo metodų.
Alina Reznitskaya savo darbe aiškina, kuo svarbi „dialoginė klasė“ ir kodėl nelabai
tinkama aplinka yra „monologinė klasė“. Straipsnyje siūlomo mokytis, diskutuoti, bendrauti
per literatūros pamokos, t. y. perskaičius tam tikrą kūrinį.
Pradėti vertėtų nuo monologinės klasės. Autorė pateikia pavyzdį, kuriame perskaičius
kūrinį mokytoja mokinių klausia konkrečių dalykų, jie atsako, t. y. atsakymas gali būti tik
vienas, kuris atitinka tai, kas parašyta perskaitytame tekste. Taigi, tokiu atveju mokytoja yra
vienintelis autoritetas klasėje, ji kontroliuoja viską: turinį ir diskusijos, pokalbio formą, kas iš
mokinių atsakinės, įvertiną atsakymą, sprendžia, kuria linkme viskas kryps (pagal
Reznitskaya, 2012, p. 451). Šioje situacijoje vaikai tik atsako į konkrečius klausimus, jiems
nesuteikiama laisvė samprotauti, kritiškai mąstyti, padaryti savo išvadas.
Tuo tarpu visai kas kita yra dialoginė klasė. Perskaičius kūrinį vaikams yra iškeliamas
klausimas, kuris tiesiogiai nėra susijęs su skaitytu tekstu, jis ne konkretus, labiau abstraktus,
verčiantis mokinius mąstyti, pateikti savo asmeninę nuomonę, išvadas. Mokytoja nebe
vienintelis asmuo klasėje turintis autoritetą, dabar mokiniai atsako už diskusijos, pokalbio
kryptį, eigą (pagal Reznitskaya, 2012, p. 453).
17
Žinoma, tarp monologinės ir dialoginės klasių yra tarpinis variantas. Kaip pažymi
autorė su šiuo reiškiniu susiduriama, kai yra bandoma pereiti iš pirmosios į antrąją klasę, t. y.
nuo monologo, prie dialogo. Tokiu atveju mokytojas kelia klausimą – problemą, tačiau labiau
sulaukia teiginių, kuriuos pats ugdytojas patvirtina pagirdamas mokinius. Tačiau jis vis tiek
išlieka pagrindine ašimi, ekspertu, žinančiu teisingą atsakymą. Taigi, čia neatsiranda sąsajų
tarp mokinių nuomonių (pagal Reznitskaya, 2012, p. 454).
Apžvelgus šią informaciją galima daryti prielaidą, kad mūsų šalyje pradėjus taikyti šį
metodą gali kilti ta pati problema. Nors dabar dažnai kalbama, kad mokytojas turi būti
fasilitatorius, leisti mokiniams stengtis patiems išsiaiškinti, padaryti išvadas, galiausiai
mokinys ne mokytojas turi užimti pagrindinę poziciją ugdymo procese, mokytojas tik
informacijos šaltinis. Tačiau dažnai susiduriama su tuo, kad mokytojas tarsi nenori užleisti
šios pozicijos. Mokiniai taip pat įpratę, kad mokytojo žodis „šventas“, tą dažnai galima
išgirsti ir iš tėvų. Taigi, čia labai svarbus mokėjimas klausyti, išgirsti, bendrauti ir
bendradarbiauti. Tai dar vienas įrodymas, kad be dialogo bus sunku ką pasiekti.
Viena iš ugdymo filosofijos krypčių – rekonstrukcionizmas teigia: „Tradicinė klasės
aplinka yra savaip vertinga, tačiau svarbu, kad mokiniai pritaikytų tai, ką išmokę, o tradicinės
mokyklos ne visada tam skatina“ (Ozmon, Craver, 1996, p. 234), todėl mokymo aplinkas
būtina keisti. Netradicinės aplinkos yra (pagal Girdzijauskienę, Gudyną ir kt., 2010, p. 57):
ekskursijos; pamokos mokyklos kieme; netoli mokyklos esančiose įstaigose, organizacijose; ar panašiose vietose.
Mokiniai į ekskursijas žvelgia kaip į smagias išvykas, ne visuomet kaip į informacijos
šaltinį. Pamokos mokyklos kieme vyksta tik tuomet, kai būna šiltas oras ir mokiniams vyksta
kūno kultūros pamoka. Žvelgiant iš šio rakurso tai yra tradicinė mokymosi aplinka, bet ar
kada koks mokytojas vedė lietuvių kalbos pamokas mokyklos kieme. Netoli esančios įstaigos
ar organizacijos, o tiksliau apsilankymas jose mokinių vertinamos taip pat kaip ir ekskursijos.
Tą pačią klasę taip pat galima paversti netradicine mokymosi aplinka, jei naudosime
naujausias technologijas. Viena galimybė tai pasinaudoti mokinių telefonais, MP3 grotuvais,
nes dauguma jų turi įrašymo funkciją. Mokiniai gali įrašyti savo ir draugų, tėvelių ir kitų
asmenų pokalbius (žinoma, nereikėtų pamiršti priminti mokiniams, kad prieš įrašant reikėtų
atsiklausti to asmens ar kelių, ar jie su tuo sutinka). Vėliau juos išklausyti, analizuoti ir pan.,
po to galbūt bandyti užrašyti, juos koreguoti. Kitas būdas, kaip klasės aplinką paversti
netradicine siūlo Šarlotė L.V. Thoms, galima naudotis i>clicker įtaisus arba šią programėlę
pati įmonė siūlo įdiegti išmaniuosiuose telefonuose ir tokiu būdu klasės aplinka tikrai taps
netradicine. Minėtoji autorė savo darbe aprašo, kad nors šis prietaisas turi ir neigiamų
aspektų, tačiau yra gana efektyvi mokymo(si) priemonė (pagal Thoms, 2012, p. 2153).
Panašus yra ir trečiasis būdas – tai „Pelės išdykėlės“. Šią IKT priemonę siūlo Microsoft
korporacija. Viskas yra gana paprasta: kiekvienas mokinys turi po paprastą kompiuterinę pelę
ant savo suolo (pelės gali būti sujungtos laidais arba bevielės). Naudojant jau įprastą
programą Power point yra kuriamas pristatymas, jo metu pateikiami klausimai turi atsakymo
variantus ir mokiniai spaudžia taip kaip mano. Jei darbas vyksta grupėse, kiekvienas grupės
narys turi paspausti tą patį atsakymą, kaip ir jo draugai.
Yra būdas iškelti pamokas, ar bent dalį jų į internetinę erdvę, kadangi dauguma
mokinių jau laisvai naudojasi kompiuteriais ir naršo interneto platybėse. Todėl galima namų
darbų medžiagą, įvairią informaciją, medžiagą skirta pamokose nedalyvavusiems vaikams
pateikti google docs pagalba. Kadangi dauguma dabar naudoja gmail elektroninį paštą, todėl
papildomai kurti paskyrų nereikia. Vėliau pakanka mokiniams pateikti nuorodą ir jie gali
skaityti, nagrinėti ir atlikti įvairias užduotis. Tačiau pažymėtina, kad šis būdas turi neigiamą
aspektą, visi gauna tą pačią nuorodą ir naudojasi tuo pačiu dokumentu, todėl visi matys ką kas
parašė ir atsakė, tačiau medžiagos pateikimui tai labai naudinga ir patogu.
18
4 pav. Qr kodo pavyzdys
Dar viena galimybė tai vis labiau plintantys qr kodai (pav. 4). Tokie kodai leidžia
pateikti neilgus tekstus, pavyzdžiui, užduotį mokiniams, kuriems belieka nuskanuoti šį kodą
išmaniuoju telefonu arba planšetiniu kompiuteriu ir jis mato tai kas jam skirta. Įrenginyje
tereikia turėti tam skirtą programėlę, kurią galima atsisiųsti nemokamai, o paprasto teksto
iškodavimui internetas nereikalingas, nebent mokytojas pateikia internetinio tinklalapio
adresą. Nuskanavus ketvirtąjį paveikslą galima sužinoti dialogo apibrėžimą.
Galima visą mokymą iškeli į internetines erdves naudojant virtualią mokymosi
aplinką. Joje galima pateikti straipsnius, tekstus, nuorodas, paveikslėlius, pristatymus, vykdyti
apklausas, testus, kontrolinius darbus. Mokiniams tereikia prisijungti prie savo vartotojo ir
viskas, pažymėtina, kad mokinys matys tik tai, ką jam norės parodyti mokytojas. Tokiomis
aplinkomis naudojasi ir universitetai, tačiau mokyklose tai arba reta, arba išvis nenaudojama.
Dar viena internetinėse erdvėse atsiradusi galimybė pateikti mokiniams informaciją,
užduotis ir pan. yra sistema Edmodo. Mokiniams ji turėtų tikti, nes tai socialinis tinklas, kuris
dalinai panašus į pasaulyje plačiai paplitusį Facebook socialinį tinklą. Yra labai didelis
skirtumas, nes Edmodo sistemoje, nėra žaidimų, netinkamų reklamų, todėl joje gali
registruotis ir mažiausieji mokiniai. Kitas šios sistemos privalumas, kad mokytojas gali
pateikti ir testus, apklausas, rašyti vaikams žinutes, laiškelius. Yra puiki skatinimo sistema –
virtualūs ženkliukai. Kai mokinys atlikęs tam tikrą užduotį gauna ženklelį. Mokytojas gali
naudotis tiek esamais, tiek savo paties sukurtais. Jei kalbame apie mažiausius mokyklos
atstovus, tai jiems, kaip ir kitiems vartotojams (mokiniams), registracijai yra nereikalingas
elektroninis paštas. Kitas šios sistemos privalumas, kad tėvai šios sistemos pagalba gali
stebėti, kaip sekasi jų vaikams (būtent šioje sistemoje). Tiesa, tai suveiktų, jei tėvai žinotų,
kad vaikai naudojasi šia sistema ir būtų jų registracijos metu.
Mokiniams šios priemonės ir galimybės turėtų patikti, ir ne tik pamokos, bet ir pati
klasės aplinka taps netradicine.
Prancūzijoje pradinėse klasėse yra „atradimo“ pamokos. Tai kai mokiniai su mokytoja
kur nors vyksta apibrėžtam laikui, pavyzdžiui, savaitei, dviem ar net mėnesiui. Tokios išvykos
aptariamos su tėvais, t. y. kalbama kur vaikai keliaus, kokiam laikui, su kokiu mokymosi
dalyku sies. Vykstama į „atradimo centrus“, kurie yra miške, kaimo vietovėje, prie jūros,
kalnuose ir panašiose vietose; šiuos centrus kuria verslininkai. Tokių pamokų tikslas yra:
ugdyti grupinio bendravimo įgūdžius;
gyventi glaudžiai su gamta, aplinka, ją tausoti ir gebėti panaudoti ją
mokymuisi ir veiklai;
naują aplinką panaudoti fiziniam vaiko lavinimui.
Tokių mokyklų metu vaikai ruošiami gyvenimui (pagal Ruibienę, 2012). Prancūzijoje tokios
pamokos vyksta tik pradinėse klasėse, jų mokiniams tai yra įprasta kas tam tikrą laiko tarpą
išvykti, pakeisti mokyklos aplinką visai kitokia. Mūsų šalyje mokiniams įprasta važiuoti į
ekskursijas, tačiau kaip minėta anksčiau – jiems tai pramoga, o ne galimybė ko nors išmokti.
19
Taigi, aplinka labai svarbus veiksnys, kuris gali padėti pakeisti mokinių požiūrį į
mokymąsi. Įprasta manyti, kad klasė arba standartinė jos išvaizda yra vienintelė tinkama
mokymosi aplinka. Pavyzdžiui, sporto salė gali būti skirta tik kūno kultūros pamokoms, tačiau
niekaip netiktų lietuvių kalbos pamokai. Mokiniai į ekskursijas, išvykas žiūri kaip į pramogas,
galimybę nesimokyti „neįdomių“ matematinių veiksmų ir pan. O mokyklos kiemas skirtas
žaidimams ir linksmybėms. Visa artimoji mokyklos aplinka iš netradicinės gali tapti tradicine.
Kompiuterinės technologijos skirtos ne tik žaidimams arba naršymui internete. Todėl šiame
darbe netradicine mokymosi aplinka lietuvių kalbos pamokai, o tiksliau dialoginės kalbos
gebėjimų ugdymui bus vadinama pamoka aktų arba sporto salėje, mokyklos kieme, o IKT
priemonė – filmavimo kamera – skirta vaikų veiklos fiksavimui ir analizavimui.
20
1.2. Dialogo ugdymo sistema pradinėse klasėse
Bendrauti vaikai mokomi nuo mažens. Pirmoje ir antroje klasėse mokiniai mokosi
suprasti viso to reikšmę, nes jaunesniame amžiuje jie žinojo kad taip turi būti, bet abejotina, ar
suprato to svarbą. Pati dialogo sąvoka atsiranda trečioje klasėje, mokomasi teisingai skirti,
užrašyti dialogą. O ketvirtoje įgyti gebėjimai yra ugdomi toliau, gilinami ir įtvirtinami.
1.2.1. Dialogo ugdymo sistema bendrosiose programose ir vadovėliuose
1994 metų Lietuvos bendrojo lavinimo mokyklų bendrosiose programose pažymima,
kad: „Visas kalbos ugdymas turėtų įgauti ryškesnę komunikacinę kryptį, o kalbinė veikla
mokykloje – būti motyvuota, paremta išmanymu ir kūrybiškumu“ (BP, 1994, p. 173). Tai
svarbu ir dabar, nors praėjo jau beveik dvidešimt metų, tačiau dialoginės kalbos ugdymo
svarba išliko iki šiol.
Pagal 2008 metų bendrąsias programas, skirtas pradiniam ugdymui, galima išskirti tris
aspektus, kada ir kaip mokiniai mokosi dialogo (pagal BP, 2008, 96-97).
1 lentelė
Dialoginės kalbos ugdymas pradinėse klasėse (pagal 2008 BP)
1-2 klasės 3-4 klasės
Klausymas ir kalbėjimas
Noriai bendrauti ir bendradarbiauti;
matyti ir girdėti žmogų, su kuriuo
kalbamasi;
išklausyti šalia esantįjį;
kalbėti atsižvelgiant į pašnekovą;
žaisti kalbinius žaidimus, kreipiant
dėmesį į kalbos intonaciją, įtaigumą;
Suprasti, kodėl mūsų gyvenime,
mokymosi procese svarbūs kalbėjimo
ir klausymosi įgūdžiai;
išklausyti kalbančiuosius ir stengtis
prasmingai ir taisyklingai kalbėti;
dalyvauti įvairių gyvenimiškų
situacijų vaidinimuose.
Skaitymas
Dalyvauti pasakų inscenizacijose, dramos
kūrinių vaidinimuose.
Dalyvauti klasės, mokyklos statomuose
spektakliuose.
Rašymas
Mokytojui padedant tinkamai rašinyje vartoti:
įvairių rūšių sakinius (klausiamuosius,
šaukiamuosius, skatinamuosius), dialogo
intarpus.
1 lentelėje matyti, kad klausyme ir kalbėjime tiek pirmos-antros klasės koncentre, tiek
trečios-ketvirtos mokymas yra panašus, vyresnėse klasėse šiek tiek platesnis. Skaityme jis yra
beveik identiškas. Na, o rašyme yra didelis skirtumas, nes pirmokai ir antrokai dialoginės
kalbos užrašyti nesimoko, jie nesimoko ir dialogo apibrėžimo bei sąvokos. Trečioje ir
ketvirtoje klasėse mokiniai mokosi ne tik dialogą užrašyti, teisingai išskirti, bet ir taisyklingai
vartoti jį savo rašto darbuose.2015 metais yra išleistas pradinio ugdymo lietuvių kalbos
bendrosios programos projektas. Jame pateikta informacija palyginta su 2008 bendrosiomis
programomis. Yra pastebėta, kad ir viename, ir kitame dokumente vienas iš dalyko uždavinių
yra: „siekiama, kad mokiniai ugdytųsi sakytinę kalbą: gebėjimą sąmoningai ir atidžiai
klausytis, suprasti, kas sakoma, klausti ir atsakyti į klausimus, informuoti, paaiškinti,
apibūdinti, papasakoti, išsakyti savo nuomonę; gebėjimą tinkamai ir taisyklinga kalba
21
bendrauti su bendraamžiais ir kitais žmonėmis, reikšti savo mintis ir jausmus“ (Pradinio
ugdymo lietuvių kalbos bendrosios programos projektas 2, 2015, p. 3). Tai rodo, kad
visuomet yra svarbi sakytinė kalba, gebėjimas tinkamai reikšti savo mintis, bendrauti su
įvairiais pašnekovais. Jau minėtame projekte, prie mokinių gebėjimų yra nurodomi esminiai
gebėjimai, kuriuos turi įgyti dauguma mokinių baigus 2 ir 4 klases.
2 lentelė
Dialoginės kalbos ugdymas pradinėse klasėse (pagal 2015 projektą, 2015, p. 4-8)
1-2 klasės 3-4 klasės
Klausymas
Nurodo, kad klausantis galima
pažinti pasaulį, gauti žinių,
bendrauti, išgyventi emocijas;
Klausosi sąmoningai, dėmesingai,
atrenka jam reikšmingą
informaciją;
Įsiklauso į informaciją,
perteikiamą įvairių kalbėtojų;
Bendraudamas atidžiai klausosi
kito, reaguoja į klausimus,
prašymus, pastebėjimus,
pajuokavimus;
Klausydamasis leidžia pašnekovui
išsakyti savo mintis, stengiasi jo
nepertraukti;
Nusako klausomo teksto temą,
daro tiesiogines išvadas, išsako
savo nuomonę, emocinį santykį;
išgirstą informaciją sieja su sava
patirtimi;
Komentuoja išgirstą informaciją ir
mokytojo padedamas ją vertina jos
aiškumą, naudingumą;
Įvardija, ko neišgirdo ir/ar
nesuprato;
Ko nors neišgirdęs ar nesupratęs
paprašo pakartoti, patikslinti.
Supranta ir paaiškina, kad mokėti
klausytis svarbu ir žmogui, ir žmonių
bendruomenei;
Klausosi sąmoningai, dėmesingai,
tikslingai atrenka informaciją;
Įsiklauso į informaciją, perteikiamą
įvairių kalbėtojų skirtingu tempu,
tembru ir skirtingomis intonacijomis;
Bendraudamas atidžiai klausosi,
supranta kalbėtojo intencijas ir
adekvačiai reaguoja žodinėmis ir
nežodinėmis priemonėmis;
Klausydamasis rodo susidomėjimą,
gerbia kito nuomonę, laikosi
klausymosi reikalavimų, susitarimų;
Atskleidžia pagrindinę tekste išsakytą
mintį, emocinį santykį, išsako savo
nuomonę, susieja teksto dalis ir daro
apibendrinančias išvadas;
Kritiškai vertina išgirstą informaciją,
komentuoja jos
pagrįstumą/nepagrįstumą, įvykių
galimumą/negalimumą ir pan;
Nurodo, kas padėjo ar trukdė išgirsti
ir/ar suprasti;
Moka išsiaiškinti, ko ir kodėl
nesuprato.
Kalbėjimas
Supranta, kad kalbėdami žmonės
gali bendrauti, gauti ir perduoti
žinias, patirtį, reikšti mintis,
jausmus, išgyvenimus;
Dalyvauja dialoge (atsako į
klausimus ir pats klausia, reiškia
mintis ir jausmus), naudojasi
neverbalinės kalbos priemonėmis;
Kalbėdamas atsižvelgia į
kalbėjimo tikslą: papasakoja,
informuoja, paaiškina, apibūdina;
Kalbėdamas atsižvelgia į adresatą
Supranta, kad kalbėjimasis svarbus ne
tik bendrauti, dalintis mintimis,
jausmais, sumanymais, bet ir vienyti
bendruomenę, tautą, visuomenę;
Konstruktyviai dalyvauja dialoge
(pokalbyje, diskusijoje, debatuose (iš
anksto pasirengęs), tinkamai
naudojasi neverbalinės kalbos
galimybėmis;
Kalbėdamas atsižvelgia į kalbėjimo
tikslą: pasakoja siekdamas sudominti,
tiksliai informuoja, paaiškina,
22
ir komunikavimo situaciją, kai yra
suteikiama pagalba. Laikosi
mandagaus bendravimo
susitarimų;
Kalbėdamas nenukrypsta nuo
temos, sieja informaciją, daro
išvadas, paaiškina savo ar kitų
išsakomas mintis;
Kalba raiškiai, daro pauzes,
pabrėžia svarbiausius žodžius;
Siekdamas sudominti, pasakoja
emocingai, raiškiai;
Pasirenka tinkamą raišką (kalba
tiksliai, aiškiai) siekdamas
informuoti, paaiškinti, įtikinti, kai
yra suteikiama pagalba;
Mokytojo padedamas apmąsto
savo kalbėjimą ir įvardija: kas
pasisekė, kas – ne, ką kitąkart
reikėtų daryti kitaip.
išsamiai apibūdina, argumentuoja
siekdamas įtikinti;
Kalbėdamas atsižvelgia į adresatą ir
komunikavimo situaciją, pasirenka
tinkamas kalbos priemones. Laikosi
kalbos etiketo;
Kalbėdamas nuosekliai plėtoja temą,
sieja informaciją, daro
apibendrinimus bei išvadas, vertina
savo ar kitų išsakomas mintis;
Kalba įtaigiai, tinkama intonacija,
daro pauzes, balsu pabrėžia
svarbiausią prasminę sakinio vietą
(loginis kirtis);
Nuosekliai, emocingai, raiškiai
pasakoja, paaiškindamas priežastis ir
pasekmes;
Pasirenka tinkamą raišką (kalba
tiksliai, aiškiai, argumentuoja)
siekdamas informuoti, paaiškinti,
įtikinti;
Apmąsto savo kalbėjimą: paaiškina,
kas pasisekė, kas – ne, kodėl, ką
kitąkart reikėtų daryti kitaip.
Skaitymas
Aiškau nurodymo, kaip skaitydamas, mokinys ugdys savo dialoginės kalbos
gebėjimus nėra. Tačiau yra apsčiai nurodoma galimybių tai daryti, gerinant skaitymo
gebėjimus. Kalbama apie bendravimą per tekstą, t. y. gebėjimas nurodyti teksto pagrindinę
mintį ar idėja (-as), pasakoti apie kūrinį, įvertinti, papasakoti įdomiausią įvykį ir pan.
Rašymas
Kalbant apie rašymą, projekte praktiškai nėra kalbama apie dialogo rašybą. Tačiau
plačiai kalbama apie tekstų kūrimą abiejose koncentruose (žinoma, pagal to koncentro
gebėjimų lygį ir galimybes). Taip at apie įvairių sakinių vartojimą. Kai yra kalbama apie
turinio apimtis, tai 3-4 klasės turinio apimtyse, rašymo skirsnyje yra nurodoma, kad mokinys
turi mokėti taisyklingai užrašyti paprasčiausius dialogo skyrybos atvejus.
Verta pastebėti, kad šiame projekte yra atskirtas klausymas nuo kalbėjimo. Tai reiškia,
kad pradedama suvokti, kad tai nėra bendras dalykas, o du atskiri. Juk gebant viena, ne būtinai
yra gebama daryti antra, t. y. gebantis aiškiai ir tinkamai reikšti savo mintis, ne visuomet
gebės išklausyti pašnekovą, suprasti gaunamą informaciją, ją apdoroti ir atvirkščiai.
Taigi lyginant bendrosiose programose pateiktus gebėjimus ir 2015 metų pradinio
ugdymo lietuvių kalbos bendrųjų programų projekte pateiktuose gebėjimuose yra akivaizdžiai
matomas skirtumas. Palyginus 2008 metų programoje dialoginei kalbai dėmesio skiriama
pakankamai mažai. Tuo tarpu 2015 metų projekte, atskyrus klausymą ir kalbėjimą dėmesio
yra skiriama kur kas daugiau. Yra atskleidžiama klausymo svarba, jo būtinumas; kaip ir
kalbėjimo. Viskas nėra suvesta vien į bendravimą ir bendradarbiavimą, gebėjimą klausyti ir
reikšti mintis.
23
3 lentelė
3–4 klasės mokinių dialoginės kalbos pasiekimai (pagal Pradinio ugdymo lietuvių kalbos
bendrosios programos projektą, 2013, p. 56-67)
Lygiai
Pasiekimų
sritys
Patenkinamas
Pagrindinis
Aukštesnysis
Klausymas (sakytinio teksto suvokimas)
Klausymo
tikslų
supratimas
Dažniausiai žinoti, kad
siekiant geriau suprasti
girdimą informaciją,
reikia sieti nauja su
tuo, kas jau žinoma.
Ko nors neišgirdus ar
nesupratus, žinoti, kaip
paklausti, paprašyti
pakartoti.
Beveik visada žinoti,
kad siekiant geriau
suprasti girdimą
informaciją, reikia sieti
nauja su tuo, kas jau
žinoma, pažįstama. Ko
nors neišgirdus ar
nesupratus, žinoti, kaip
paklausti, paprašyti
pakartoti.
Visada žinoti, kad
siekiant geriau suprasti
girdimą informaciją,
reikia sieti nauja su tuo,
kas jau žinoma,
pažįstama. Ko nors
nesupratus, stengtis
nesutrikti, žinoti, kaip
paklausti, paprašyti
pakartoti, paaiškinti
nežinomą žodį ar
posakį.
Dalyvavimas
pokalbyje
(dviejų ar
daugiau
asmenų)
Dažniausiai tinkamai
suprasti nesudėtingus
klausimus,
bendraamžių ir
suaugusiųjų pokalbių,
žodinių pranešimų,
pasakojimų, susijusių
su asmenine patirtimi
ar išmoktu ugdymo
turiniu, esmę.
Beveik visada tinkamai
suprasti klausimus,
bendraamžių ir
suaugusiųjų pokalbių,
žodinių pranešimų,
pasakojimų, susijusių su
asmenine patirtimi ar
išmoktu ugdymo
turiniu, esmę.
Suprasti sudėtingus
klausimus, bendraamžių
ir suaugusiųjų
pokalbius, žodinius
pranešimus,
pasakojimus, susijusius
su asmenine patirtimi ar
išmoktu ugdymo
turiniu.
Bendraujant
dažniausiai atidžiai
klausytis pašnekovo, jo
nepertraukti, suprasti,
kas sakoma, įprastose
kasdienio gyvenimo ir
mokymosi situacijose.
Bendraujant beveik
visada atidžiai klausytis
pašnekovo, jo
nepertraukti, suprasti,
kas sakoma, įprastose
kasdienio gyvenimo ir
mokymosi situacijose.
Bendraujant atidžiai
klausytis pašnekovo, jo
nepertraukti, jausti jo
nuotaiką, suprasti, kas
sakoma, įvairiose
kasdienio gyvenimo ir
mokymosi situacijose.
Dažniausiai adekvačiai
reaguoti į pranešimą
nežodinėmis
priemonėmis (mimika,
gestais).
Beveik visada
adekvačiai reaguoti į
pranešimą nežodinėmis
priemonėmis (mimika,
gestais).
Adekvačiai reaguoti į
pranešimą nežodinėmis
priemonėmis (mimika,
gestais).
24
Dažniausiai suprasti
nesudėtingus
klausimus,
bendraamžių ir
suaugusiųjų pokalbių,
žodinių pranešimų,
pasakojimų, susijusių
su asmenine patirtimi,
esmę.
Beveik visada suprasti
nesudėtingus
klausimus, bendraamžių
ir suaugusiųjų pokalbių,
žodinių pranešimų,
pasakojimų, susijusių su
asmenine patirtimi,
esmę ir kai kurias
detales.
Suprasti nesudėtingus
klausimus, bendraamžių
ir suaugusiųjų pokalbių,
žodinių pranešimų,
pasakojimų, susijusių su
asmenine patirtimi,
esmę ir kai kurias
detales. Ko nors
nesupratus ar
neišgirdus, mandagiai
pasitikslinti, paklausti,
perklausti.
Kalbėjimas (sakytinio teksto kūrimas, minties reiškimas žodžiu)
Kalbėjimo
tikslų
supratimas
Suprasti, kuo skiriasi
dialoginė ir
monologinė kalba.
Skirti, kas yra pokalbio
tikslas ir adresatas.
Suprasti, kuo skiriasi
dialoginė ir monologinė
kalba, žinoti, kokios
kalbinės raiškos
priemonės ir kuriuo
atveju labiau tinka.
Skirti, kas yra pokalbio
turinys, tikslas ir
adresatas, suprasti,
kodėl pašnekovams
svarbu paisyti tikslo ir
adresato. Suprasti, kad
pokalbių turinys bei
raiška priklauso nuo
bendravimo adresato ir
situacijos.
Suprasti, kuo skiriasi
dialoginė ir monologinė
kalba, žinoti, kokios
kalbinės raiškos
priemonės ir kuriuo
atveju labiau tinka.
Skirti, kas yra pokalbio
turinys, tikslas,
adresatas ir pokalbio
situacija, suprasti, kodėl
pašnekovams svarbu
paisyti tikslo ir
adresato. Suprasti, kad
pokalbių turinys bei
raiška priklauso nuo
bendravimo adresato ir
situacijos.
Suprasti, kad
bendraujant svarbu
kalbėti aiškiai,
suprantamai.
Suprasti, kad
bendraujant svarbu
kalbėti ne tik aiškiai,
suprantamai, bet ir
išraiškingai.
Suprasti, kad
bendraujant svarbu
kalbėti aiškiai,
suprantamai,
išraiškingai, sudominti
pašnekovą, palaikyti
pokalbį klausiant.
Suvokti, kad
taisyklinga kalba
padeda geriau perteikti
mintį.
Suvokti, kad taisyklinga
tartis, tinkama
intonacija, taisyklingas
kirčiavimas padeda
geriau perteikti mintį.
Suvokti, kad taisyklinga
tartis, tinkama
intonacija (garsumas,
tempas, pauzės, balso
pakėlimas ir
nuleidimas),
taisyklingas kirčiavimas
padeda geriau perteikti
mintį.
Dažniausiai kalbant,
pasakojant taisyklingai
tarti daugumą ilgųjų ir
trumpųjų balsių,
dvibalsių, mišriųjų
dvigarsių, suklydus
Beveik visada kalbant,
pasakojant taisyklingai
tarti beveik visus
ilguosius ir trumpuosius
balsius, dvibalsius,
mišriuosius dvigarsius.
Visada kalbant,
pasakojant taisyklingai
tarti ilguosius ir
trumpuosius balsius,
dvibalsius, mišriuosius
dvigarsius. Taisyklingai
25
pasitaisyti, kitiems
padedant. Taisyklingai
tarti ir kirčiuoti
žinomus ir dažniau
vartojamus žodžius,
savo krašto
vietovardžius, savo,
savo draugų ir artimųjų
vardus.
tarti ir kirčiuoti dažniau
vartojamus žodžius ir
išmoktas sąvokas,
dažniau vartojamus (ne
tik savo krašto)
vietovardžius, vardus.
Dalyvavimas
pokalbyje
(dviejų ar
daugiau
asmenų)
Suprasti ir žinoti
paprasčiausias kalbos
etiketo taisykles: kaip
prisistatyti pašnekovui;
kaip pradėti pokalbį,
kaip pasiteirauti ko
nors, kaip kreiptis į
mažiau pažįstamus
žmones, kaip tęsti ir
užbaigti pokalbį.
Suprasti ir žinoti
paprasčiausias kalbos
etiketo taisykles: kaip
pradėti pokalbį, kaip
pasiteirauti ko nors,
kaip kreiptis į mažiau
pažįstamus žmones,
kaip tęsti ir užbaigti
pokalbį. Žinoti, kaip
papasakoti apie save:
kas esąs, koks esąs
paties ir kitų nuomone
(jeigu ją žino). Žinoti,
kaip paklausti
pašnekovą siekiant
išsiaiškinti, kuo jis
domisi, ką įdomaus yra
matęs, patyręs ir pan.
Suprasti ir žinoti
paprasčiausias kalbos
etiketo taisykles: kaip
pradėti pokalbį, kaip
pasiteirauti ko nors,
kaip kreiptis į mažiau
pažįstamus žmones,
kaip tęsti ir užbaigti
pokalbį, suprasti, kodėl
taip svarbu laikytis
kalbos etiketo taisyklių.
Žinoti, kaip papasakoti
apie save skirtingiems
adresatams, pvz.,
vienaip – mokyklos
direktoriui, kitaip –
pirmą kartą matomiems
bendraamžiams
susipažinimo renginyje
ir kt.
Žinoti pokalbio
taisykles, kurios buvo
aptartos ir priimtos
klasėje, suprasti, kodėl
svarbu jų laikytis.
Žinoti elementarias
kalbos etiketo
taisykles.
Žinoti pokalbio
taisykles, kurios buvo
aptartos ir priimtos
klasėje, suprasti, kodėl
svarbu jų laikytis.
Žinoti elementarias
kalbos etiketo taisykles,
oficialaus ir
neoficialaus pokalbio
reikalavimus.
Žinoti pokalbio
taisykles, kurios buvo
aptartos ir priimtos
klasėje, suprasti, kodėl
svarbu jų laikytis. Skirti
oficialią ir neoficialią
bendravimo situaciją.
Žinoti elementarias
kalbos etiketo taisykles,
oficialaus ir
neoficialaus pokalbio
reikalavimus.
Mokytojo padedamam,
dalyvauti įvairiuose
pokalbiuose.
Elementariai reikšti
pagrindines
komunikavimo
intencijas. Mokėti
atsakyti į mokytojo
klausimus, kai
atsakymas trumpas
(vieno ar kelių žodžių).
Kurti / inicijuoti įvairius
pokalbius, arba juose
dalyvauti: pradėti, tęsti
ir užbaigti nesudėtingą
dialogą. Elementariai
reikšti pagrindines
komunikavimo
intencijas. Mokėti
prisistatyti, reikšti savo
mintis, norus, jausmus,
remiantis konkrečia
Savarankiškai kurti /
inicijuoti įvairius
pokalbius arba juose
dalyvauti: pradėti, tęsti
ir užbaigti nesudėtingą
dialogą pasirinkta ar
nurodyta tema, pvz.,
savo iniciatyva arba
jeigu yra klausiama,
pasidalyti įspūdžiais ir
nuomone apie
26
Mokėti prisistatyti,
reikšti savo mintis,
norus, jausmus,
remiantis konkrečia
asmenine patirtimi.
Jeigu yra klausiama,
pasidalyti savo
nuomone apie
perskaitytą knygą,
įvykusį renginį, išvyką
ar kt.
asmenine patirtimi,
pasidalyti savo
nuomone apie
perskaitytą knygą,
įvykusį renginį, išvyką
ar kt. Mokėti atsakyti į
nesudėtingus
klausimus.
perskaitytą knygą,
matytą spektaklį,
televizijos laidą, įvykusį
renginį, išvyką ar kt.
Mokėti paaiškinti ir
atsakyti į klausimus,
kurie prasideda žodžiu
kodėl?
Mokytojo padedamam
pasirinkti kalbinės
raiškos priemones
atsižvelgiant į adresatą
(bendraamžiai,
mokytojai, kiti
suaugusieji) ir pokalbio
situaciją (oficiali ar
neoficiali). Dažniausiai
vartoti žodyną ir
gramatikos formas,
reikiamas norint
susikalbėti įprastose
kasdienėse buitinėse,
asmeninio bendravimo
ir mokymosi
situacijose.
Beveik visada pasirinkti
tinkamas kalbinės
raiškos priemones
atsižvelgiant į adresatą
(bendraamžiai,
mokytojai, kiti
suaugusieji) ir pokalbio
situaciją (oficiali ar
neoficiali). Vartoti
žodyną, gramatikos
formas ir konstrukcijas,
reikiamas norint
susikalbėti įprastose
kasdienėse buitinėse,
asmeninio bendravimo
ir mokymosi
situacijose.
Pasirinkti tinkamas
kalbinės raiškos
priemones atsižvelgiant
į adresatą
(bendraamžiai,
mokytojai, kiti
suaugusieji) ir pokalbio
situaciją (oficiali ar
neoficiali). Vartoti
žodyną, gramatikos
formas ir konstrukcijas,
reikiamas norint
susikalbėti įprastose
kasdienėse buitinėse,
asmeninio bendravimo
ir mokymosi
situacijose, taip pat
situacijose,
priskiriamose viešojo
kalbėjimo sričiai.
Atsakyti į klausimus,
kai atsakymas aiškus iš
asmeninės patirties
arba situacijos
konteksto. Mokytojui
padedant, pačiam kelti
nesudėtingus
klausimus (kas? kada?
kur?).
Atsakyti į klausimus,
kai atsakymą reikia
pačiam sugalvoti.
Pačiam kelti įvairius
klausimus, siekiant
sužinoti tikslią
informaciją.
Atsakyti į klausimus,
kai reikia pateikti
kūrybišką ir / ar logišką
atsakymą, kažką
sugalvoti, sukurti.
Savarankiškai kelti
įvairius klausimus –
klausinėti siekiant ką
nors išsiaiškinti.
Rašymas (rašymo technika, teksto kūrimas)
Raštingumas Mokytojui padedant,
gebėti parašyti ir
paaiškinti skyrybos
ženklus sakinio
pabaigoje, kreipinio
skyrybą;
paprasčiausius užrašyto
veikėjų pokalbio
skyrybos ženklus.
Dažniausiai
savarankiškai gebėti
parašyti ir paaiškinti
skyrybos ženklus
sakinio pabaigoje,
kreipinio skyrybą;
paprasčiausius užrašyto
veikėjų pokalbio
skyrybos ženklus.
Visada gebėti parašyti ir
paaiškinti skyrybos
ženklus sakinio
pabaigoje, kreipinio
skyrybą; paprasčiausius
užrašyto veikėjų
pokalbio skyrybos
ženklus.
27
Antrojoje lentelėje yra 3-4 klasės mokinių dialoginės kalbos pasiekimų vertinimas. Jis
yra parengtas pagal 2013 metų Pradinio ugdymo lietuvių kalbos bendrųjų programų projektą.
Čia plačiai atskleidžiama, ką mokinys turi gebėti ketvirtos klasės pabaigoje. Išnagrinėjus
lentelę yra aiškiai matoma, kad lietuvių kalbos programoje yra labai sukonkretinti ir išplėtoti
dialoginės kalbos vartojimo pasiekimai. Čia pabrėžiamos dvi funkcijos: kalbėtojo ir
klausytojo.
Kadangi darbo tema siejama su ketvirtos klasės mokinių dialoginės kalbos ugdymu,
todėl verta nagrinėti ketvirtos klasės vadovėlius.
4 lentelė
IV klasės vadovėlių aptarimas
Naujasis šaltinis Pupa
Primenant, kaip turi būti skiriamas dialogas,
klausiama:
o Kodėl trys teksto sakiniai išskiriami
brūkšniais?
o Kaip reikia skirti kiekvieno veikėjo žodžius?
Prašoma aptarti veikėjų pokalbį;
Prašoma perskaityti dialogus vaidmenimis,
suvaidinti arba užrašyti;
Prašoma dialoge rasti autoriaus ir skirtingų
veikėjų žodžius;
Vaikų darbais skatinama rašyti, įtraukti
dialogą.
Prašoma paklausyti dialogo;
Skaityti pasiskirstant vaidmenimis;
Rašant pasakojimą siūloma įterpti ir
trumpų dialogų;
Vadovėlio gale yra priminta visa
dialogo skyryba (I dalis);
Siūloma klasėje pasikalbėti tam
tikra tema;
Mokoma kreipinio (III dalis);
Smulkiai pakartojama dialogo
skyryba, skirtingam būdui skiriama
atskira pamoka (III dalis).
3 lentelėje yra matomas skirtumas tarp dviejų vadovėlių. Pirmasis – Marcelionienės ir
Plentaitės „Naujasis šaltinis“, antrasis – Banytės „Pupa“. Ir viename ir kitame vadovėlyje yra
primenama kaip skirti dialogą, tačiau Šaltinyje mokiniams žiūrint į tekstą siūloma
savarankiškai prisiminti kaip yra skiriama. Pupoje mokiniai atsivertę vadovėlio galą gali
pasižiūrėti, kokie yra dialogo skyrybos būdai. Abiejose vadovėliuose siūloma skaityti
vaidmenimis, juos rašyti, suvaidinti, tai atitinka Bendrąsias mokymo programas.
„Pupos“ vadovėlyje prašoma paklausyti dialogo (čia mokytojas gali improvizuoti ir klausyti
ne vadovėlio kompaktinėje plokštelėje duoto dialogo, bet mokinių įrašytų dialogų), kitame
vadovėlyje to nėra. Tačiau pirmajame vadovėlyje yra vaikų rašto darbai, kurie skatina rašyti
darbus įtraukiant į juos dialogus. Antrajame vadovėlyje nepateikiami kitų pavyzdžiai, o duoti
tik nurodymai, kaip tai daryti. Taigi vadovėliai yra skirtingi, ir dialogo mokymą ketvirtose
klasėse pateikia kitaip.
1.2.2. Dialogo mokymo metodika
Dialogo, kaip ir skyrybos, galima mokyti daugeliu būdų. Juos siūlo Budzinskis,
Martynaitis ir Naujokaitis knygoje „Lietuvių kalbos dėstymas pradinėse klasėse“, skyrybos
siūloma mokyti šiais metodais (pagal Budzinskį, Martynaitį, Naujokaitį, 1963, 323-324):
skyrybinis nagrinėjimas, kai aiškinama kaip ir kodėl skiriama;
savarankiškas skyrybos taisyklei pavyzdžių sugalvojimas;
atitinkamų pavyzdžių atrinkimas duotame tekste;
skyrybos ženklų dėjimas tekste, kuriame jų nėra;
diktantas;
kūrybiniai darbai (atpasakojimas, rašinys).
28
Dialogo skyrybos būdai:
5 pav. Dialogo skyrybos būdai (sudarė darbo autorius)
Pirmasis būdas (žr. 5 pav.) kai pirmiausia eina autoriaus žodžiai, vėliau veikėjo.
Antrasis – kai po veikėjo žodžių eina autoriaus žodžiai. Ir trečiasis būdas kada tarp veikėjo
žodžių įsiterpia autoriaus žodžiai.
Knygoje „Lietuvių kalbos skyrybos naujovės: teorija ir praktika“ siūloma įsidėmėti
penkias tiesioginės kalbos skyrimo brūkšniais taisykles (pagal Bučienę, Kavaliauskienę,
Rinkauskienę, 2008, p. 88):
1. Jeigu prieš tiesioginę kalbą yra autoriaus žodžių, po jų rašomas dvitaškis (tinka
pirmajam dialoginės kalbos skyrybos būdui);
2. Prieš tiesioginę kalbą visada rašomas brūkšnys (tinka kiekvienam dialoginės
kalbos skyrybos būdui);
3. Dialogo kalbos kiekvieno veikėjo žodžiai pradedami nauja eilute (tinka
kiekvienam dialoginės kalbos skyrybos būdui);
4. Prieš autoriaus žodžius po tiesioginės kalbos gali būti rašomas kablelis ir
brūkšnys, klaustukas ir brūkšnys, šauktukas ir brūkšnys, daugtaškis ir brūkšnys. Autoriaus
žodžiai rašomi mažąja raide (tinka antrajam dialoginės kalbos skyrybos būdui);
5. Jeigu autoriaus žodžiai yra įsiterpę į tiesioginę kalbą, po jų gali būti rašomas
taškas ir brūkšnys, kablelis ir brūkšnys, dvitaškis ir brūkšnys (tinka trečiajam dialoginės
kalbos skyrybos būdui).
Dialoginės kalbos galima mokyti leidžiant mokiniui atlikti korespondento vaidmenį
(Pogrebkova (Погребкова), 2007, 29), mokiniai gali apklausti vieni kitus, tėvelius, draugus,
artimuosius ir panašiai. Vėliau dialogus reikėtų aptarti, mokiniai galėtų papasakoti savo patirtį.
Kitas dialoginės kalbos mokymo būdas yra skaitymas, taip jie mokosi, kaip taisyklingai yra
skiriama (pagal Budzinskį, Martynaitį, Naujokaitį, 1963, 324). Tačiau galima skaityti
vaidmenimis, nes pasak Желтовская dialoginės kalbos vystimasis ir jos intonavimas glūdi
skaitymo vaidmenis ir inscenizavimo pratybose (pagal Želtovskaja (Желтовская), 2011, p.
54). Tokius pratimus siūlo ir vadovėliai.
Kompiuterinių priemonių lietuvių kalba nėra daug, jos tik atsiranda, nėra labai
populiarios. Galbūt jų populiarumą lemia tai, kad jų yra labai mažai, ir jos ne visada yra
kokybiškos. Dialoginės kalbos ugdymui medžiagos iš ties yra labai mažai. Pradinių klasių
mokiniams vienas iš šaltinių leidžiantis ugdyti dialoginės kalbos įgūdžius yra IKT programa
„Liema ir padamukų planetos“ (2013). Planeta skirta lietuvių kalbai yra Lie. Joje jau pirmoje
klasėje mokiniai mokosi skirti dialogą nuo pasakojimo, įterpti tinkamus žodžius, sakinius,
frazes. Antroje klasėje yra tas pats, tačiau pakeisti veikėjai, tekstas yra ilgesnis. Šiose
užduotyse mokiniai taip pat mokosi mandagiai bendrauti. Trečioje klasėje pateikiamos
smagios užduotys skirtos skyrybos mokymui. Mokiniai gali pasikartoti ir įtvirtinti ir sakinių
29
skyrybą, ir dialoginės kalbos skyrybą. Ketvirtoje klasėje mokiniai gali išklausyti dialogo,
skirstyti žodžius veikėjams, dėlioti skyrybos ženklus.
Kitas panašus šaltinis, leidžiantis gerinti dialoginės kalbos (ir ne tik) įgūdžius yra
„Išmanieji robotai“. Čia medžiaga yra labiau integruota, viskas siejamas per pasaulio
pažinimo sritis. Užduotys čia skirstomos koncentrais, t. y. 1-2 bei 3-4 klasėms. Pirmokams ir
antrokams skirtos:
skaitymo;
rašymo;
kalbėjimo ir klausymo užduotys.
Žinoma, šiuo atžvilgiu aktualiausia yra kalbėjimo bei klausymo užduotys, nes jas atliekant
ugdytiniai mokosi bendrauti, gerina kalbėjimo įgūdžius. Taip pat ne mažiau svarbus yra
gebėjimas klausyti, išgirsti. Svarbu pabrėžti, kad pateikiamose rekomendacijose mokytojams
dažnai siūloma ne tik aptarti vaizdinę medžiagą, atliktas užduotis, bet ir skirti darbą grupėse,
kur vaikai mokysis bendrauti tarpusavyje. Trečios ir ketvirtos klasės mokiniams taip pat
siūlomos to paties tipo užduotys, žinoma, jos sunkesnės, atitinka jų mokymosi turinį. Tačiau
yra kelios užduotys skirtos sakinių skyrybai, tiksliau vienarūšėms sakinio dalims, sakinio gale
rašant tinkamą skyrybos ženklą. Dialogui gramatinių užduočių rasti nepavyko. Be abejonės,
užduotys skirtos kalbėjimui ir klausymui leidžia ugdyti šiuos įgūdžius, bet kaip ir minėta
dialogo rašymui užduočių neskirta.
Mokiniams besimokantiems vyresnėse, o tiksliau 5-6 klasėse, yra tinklalapis
http://lietuviu5-6.mkp.emokykla.lt/. Kiekvienoje jo temoje, o jų yra 10. Kiekvienoje iš jų
galima kurti komiksus, kuriuose galima pritaikyti dialoginės kalbos gebėjimus. Juk komiksų
pagrindą sudaro dialogas tarp veikėjų. Tad kyla klausimas, kodėl tokio pobūdžio tinklapiai
yra kuriami mokiniams, kurie jau baigė pradines klase. Jau pirmokai, geba rašyti neilgus
tekstus, naudotis įvairiomis technologijos.
Taigi, tėra kelios IKT priemonės leidžiančios mokiniams gerinti savo gebėjimus.
Vienoje iš jų užduotys pateikiamos skirtingais lygiais: lengvas, vidutinis ir sunkus. Kitoje
galima pa(si)tikrinti gebėjimą kurti dialogus.
Mokiniai jau nuo pirmose klasės mokosi mandagiai kalbėti, pasisveikinti, atsisveikinti,
tinkamai elgtis su skirtingais žmonėmis. To mokomasi ne tik iš vadovėlių, bet ir IKT
priemonių. Dabar tai yra labai aktualu, nes mokiniai daug laiko praleidžia prie kompiuterių,
be to, tai didina mokinių norą mokytis ir mokymo būdų įvairovę. Dialoginės kalbos gebėjimus
ketvirtoje klasėje galima ugdyti labai skirtingai, tai parodo ir skirtingi vadovėliai, užduotys,
veiklos.
1.2.3. Dialogo ir komunikavimo kompetencijos ugdymo sąsajos
Svarbu nuo pat mažens ugdyti ne tik bendravimo įgūdžius, bet ir komunikavimo
kompetenciją. Ji apibrėžiama taip: „... mokantis bendrauti, gebantis keistis informacija
žmogus, valdantis žodinius ir nežodinius (ženklų, kūno kalbos, garsų ir kt.) informacijos
perteikimo, gavimo ir supratimo būdus“ (Kompetencijų ugdymas, 2012, p. 10). Apie šią
kompetenciją užsimenama ir bendrosiose pradinio ugdymo programose: „Atsižvelgiant į
mokinio kalbinę, kultūrinę ir socialinę patirtį, padėti jam įgyti komunikavimo ir kultūrinės
kompetencijos pradmenis, kurie sudarytų sąlygas mokomajai ir asmeninei veiklai pradinio
ugdymo pakopoje ir prielaidas tolesniam ugdymuisi dalykinėje sistemoje“ (BP, 2008, p. 95).
Tinkamam šios kompetencijos ugdymui svarbu žinoti, kokia šios kompetencijos
struktūra.
30
6 pav. Komunikavimo kompetencijos struktūra (pagal UPC metodinę medžiagą
Komunikavimo kompetencija, 2012)
Komunikavimo kompetenciją sudaro (žr. 6 pav.) ne vienas gebėjimas. Šios
kompetencijos ugdymas apima įvarius aspektus, didžioji dalis gebėjimų yra tiesiogiai susiję
su dialogu. Pirmiausia tai gebėjimas tinkamai atrinkti šaltinius ir juos įvertinti, nes šaltiniai
gali būti patikimi ir ne. Taip pat ir iš įvairių žmonių gaunama informacija yra patikima, iš kitų
ne. Reikia gebėti ir pačiam asmeniui tinkamai perteikti informaciją. Kadangi šiais laikais daug
bendraujama raštu (pvz. elektroniniai laiškai), svarbu, kad mokinys gebėtų kurti tekstus, juos
interpretuoti, kritiškai vertinti, nes tik taip galima atsirinkti, kas mums svarbu ir reikalinga, o
kas ne. Mokykla yra vieša vieta, kurioje dažnai turi kilti diskusijos tarp mokinių ir mokytojų.
Tam svarbu mokėti tinkamai reikšti savo nuomonę, ją pagrįsti. Svarbus gebėjimas tai
kalbėjimas „į temą“, kai dialogo metu siekiama vieno tikslo, kai kreipiamasi į tinkamą
adresatą, atsižvelgiama į situaciją, ar kalbama tinkamu metu. Komunikavimo kompetencijos
viena iš sudedamųjų dalių yra gebėjimas klausyti ir išklausyti, tai kaip ir buvo minėta
anksčiau yra svarbi sudedamoji dialogo dalis. Galiausiai atskleidžiama ir vienas iš
netradicinės aplinkos aspektų, tai gebėjimas naudotis šiuolaikinėmis komunikavimo
priemonėmis. Jei mokiniai tai gebės, tuomet jiems bus paprasčiau bendrauti, komunikuoti.
Taigi aišku, kad kaip ir visas kitas, taip ir komunikavimo kompetenciją labai svarbu
ugdyti. Šios kompetencijos ugdymas minimas Bendrosiose pradinio ir pagrindinio ugdymo
programose (2008, 2013). Tačiau plačiau apie jų (kompetencijų) ugdymą yra kalbama tik nuo
5 klasės. Nuo šios klasės yra sudaromos metodinės priemonės mokytojams. Žinoma, visa tai
pritaikyti galima ir pradinių klasių mokiniams, tačiau kodėl nėra sukurtų būtent pradinėms
klasėms skirtų metodinių priemonių mokytojams. Juk jų pagalba galima būtų efektyviau
ugdyti mokinių komunikavimo ir kitas kompetencijas. Būtina paminėti ir tai, kad dialogo
ugdymas yra tiesiogiai susijęs su mokinių komunikavimo kompetencijos plėtojimu, nes
dialoginės kalbos gebėjimai sudaro šios kompetencijos pamatą.
31
2. IV KLASĖS MOKINIŲ DIALOGINĖS KALBOS GEBĖJIMŲ UGDYMO NETRADICINĖSE APLINKOSE EMPIRINIS
TYRIMAS
Išnagrinėjus literatūrą, pastebima, kad dialogas yra labai svarbus žmogaus gyvenime.
Ugdymo procese jis atlieka ne vieną funkciją, padeda pasiekti tikslų tiek mokiniui, tiek
mokytojui. Dialogo mokymo būdų tikrai nėra daug, tačiau tam gali padėti netradicinė
mokymosi aplinka. Ji padeda ne tik mokytis, bet ir skatina mokinių motyvaciją, susidomėjimą.
Todėl svarbu žinoti, kaip mokiniai suvokia dialogą, mokymosi aplinką, geba kurti dialogą.
Kadangi yra trys svarbūs aspektai dialoginės kalbos gebėjimų ugdyme netradicinėse aplinkose,
todėl empiriniam tyrimui buvo naudojamas apklausos ir veiklos tyrimo metodai. Tyrimo
tikslas – išsiaiškinti, kaip mokiniai suvokia mokymosi aplinką, kur dažniausiai vyksta
pamokos ir kokie jų dialogo vartojimo gebėjimai.
Tyrimo uždaviniai – išsiaiškinti, kokiose aplinkose dažniausiai yra ugdomi 4 klasės
mokiniai, koks jų požiūris į netradicinę aplinką; įvertinti jų dialoginės kalbos gebėjimų lygį
iki ir po veiklos tyrimo, palyginti dviejų skirtingų klasių rezultatus.
Tyrimo dalyviai – 4 klasių mokiniai.
Tyrimo vieta – viena Vilniaus miesto mokykla.
Taigi, mokiniams buvo pateikta klausimynas (priedas 1), kuri buvo sudaryta siekiant
išsiaiškinti mokinių dialoginės kalbos gebėjimų lygį. Tam skirtas gramatinė užduotis bei
kūrybinė užduotys. Kadangi aiškinamasi, kokios aplinkose vyksta ugdymo procesas,
apklausoje skirti pusiau atviro ir uždaro tipo klausimai. Vyko veiklos tyrimas, kurio metu
mokiniai taip pat pildė refleksijai skirtus lapus, kuriuos sudarė keletas atviro tipo klausimų,
keli pusiau uždari klausimai.
2.1. Empirinio tyrimo organizavimas ir metodika
Labai svarbu žinoti, kokiose aplinkose vyksta pamokos, kokios mokinių dialoginės
kalbos žinios, gebėjimai, nuostatos, nes būtent pradinėse klasėse mokiniai pradeda mokytis ir
svarbu jų norą ne žlugdyti, o skatinti. Išsiaiškinus tai, galima didinti mokinių motyvaciją
mokytis, užpildyti atsiradusias spragas dialoginės kalbos žiniose. Todėl tyrimas buvo
organizuojamas tokia tvarka, kurią atspindi 7 pav.
7 pav. Empirinio tyrimo organizavimo loginė schema
32
Taigi tyrimas buvo atliekamas dviejose klasėse, abi klasės yra ketvirtos.
Klasėje A apklausoje dalyvavo 23 mokiniai, o B klasėje 21. Veiklos tyrime klasėje A1
dalyvavo 20 mokiniai, o klasėje B1 23. Pirmojo susitikimo metu buvo pildomos apklausos
anketos. Antrojo ir trečiojo susitikimų metu buvo vykdomi veiklos tyrimai, kurių metu
tiriamieji pildė refleksijos lapus. Visi duomenys yra pateikiami procentine išraiška, nes
klasėse mokinių skaičius ne vienodas. Kai kurių klausimų atsakymai skyrėsi mokinių
skaičiumi, nes buvo atsakyta netinkamai, pavyzdžiui, sureitinguotos ne visos mokymosi
aplinkos. Tyrimų rezultatai yra pateikiami abiejų klasių atskirai ir kartu. Skaičiavimų lentelės
pateikiamos priede 2.
Tyrimas buvo atliekamas keliais etapais. Pirmajame etape vienoje Vilniaus miesto
mokykloje ketvirtų klasių mokiniams buvo pateiktos anketos, kuriose buvo pateikti keli
klausimai bei viena kūrybinė užduotis. Prieš išdalinant klausimynus mokiniams buvo
prisistatyta, pasakyta tik tiek, kad jie turi atsakyti į pateiktus klausimus, kad nieko papildomai
nerašytų, t. y. nerašytų datos, vardo, pavardės, klasės ar mokyklos, taip pat paprašyta kilus
klausimui kreiptis į tyrėją. Kada vaikams buvo išdalintos anketos, jie tuoj pat ėmė jas pildyti.
Pildoma buvo noriai.
Tuo metu klasėse buvo klasės mokytojos, tačiau jos tyrėjui leido laisvai veikti, savo
mokinius stebėjo iš šalies. Mokiniams pildyti klausimynus nebuvo sunku. Klausimų kilo.
Mokiniams buvo neaišku, apie kokį žaidimą kurti dialogą, tačiau tyrėjui paaiškinus, kaip jie
turi tai atlikti, mokiniai atlikdavo viską puikiai.
Klausimyną viso sudarė šeši klausimai. Pirmasis buvo reitingavimo būdas, mokiniams
reikėjo sureitinguoti, kokiose mokymosi aplinkose jie mokosi lietuvių kalbos. Antrasis
klausimas – atviro tipo, jo pagalba buvo bandoma išsiaiškinti, ar mokiniai žino, kas yra
dialogas. Trečioji užduotis buvo tikrinant mokinių rašybos gebėjimus. Kiti du klausimai susiję
su mokinių netradicinių mokymosi aplinkų suvokimu. Paskutinė užduotis kūrybinė, mokiniai
turėjo sukurti dialogą. Ši užduotis bus vertinama atsižvelgiant į šiuos kriterijus, pateiktus
trečioje lentelėje.
5 Lentelė
Mokinių sukurto dialogo vertinimas
Patenkinamas Pagrindinis Aukštesnysis
Mokinio
gebėjimai
Geba parašyti kelių sakinių
dialogą. Žino, kada reikia dėti
tašką ar klaustuką. Rašo
nelabai tvarkingai, daro daug
skyrybos ir rašybos klaidų,
gali nukrypti nuo temos. Gali
pasakyti, kokiais žodžiais yra
sveikinamasi ir
atsisveikinama.
Su tam tikra pagalba
(pavyzdžiu, planu ir
pan.) geba parašyti
dialogą, žino kreipinio
skyrybą, daro nedaug
skyrybos ir rašybos
klaidų. Nenukrypsta nuo
temos. Geba parašyti
ilgesnį dialogą. Rašo
ganėtinai aiškiai.
Geba savarankiškai
parašyti gana ilgą
dialogą, žino
kreipinio skyrybą,
nedaro nei rašybos
nei skyrybos klaidų,
nenukrypsta nuo
temos. Raštas aiškus
ir tvarkingas.
Antrajame etape dalyvavo tų pačių klasių mokiniai. Šiame tyrimo etape buvo
atliekamas veiklos tyrimas. Prieš jam vykstant mokiniams buvo išdalinti sutikimai tėvams
(priedas 4), kuriuose tėvai turėjo pasirašyti ar sutinka, kad jų vaikas būtų filmuojamas
ugdymo tikslais.
Šiame tyrimo etape mokytojų klasėse nebuvo, tyrėjas galėjo savarankiškai ir niekieno
netrikdomas dirbti klasėse.
Veiklos tyrimas sudarytas iš 3 pamokų (dvi iš jų jungtinės). A klasėje visos pamokos
vyko iš eilės. Pirmojoje perskaičius pasaką (priedas 9) buvo bandoma diskutuoti šiais
klausimais: žmonės pasakojime pavirsta įvairiais gyvūnais, o kokius mes iš tiesų matome
33
žmones? Kodėl jie slepiasi po savo sukurtomis kaukėmis? Galiausiai ar žmonės privalo slėptis
ir viešumoje atrodyti kitaip, kodėl? Antrosios dvi vyko keičiant mokymosi aplinką. B klasėje
pamokos vyko šia tvarka: vieną dieną buvo dvi jungtinės pamokos, keičiant aplinką, kitą
dieną – pamoka skirta diskusijai.
Jungtinės pamokos refleksijos lapus sudarė septyni klausimai. Pirmajame mokiniams
reikėjo sudėti skyrybos ženklus, ši užduotis skirta jų rašybos gebėjimams patikrinti. Antrasis
klausimas atvirojo tipo, mokiniai turėjo nusakyti kas yra dialogas. Trečiasis klausimas skirtas
sužinoti, kokią temą jie pasirinko dialogo kūrimui. Ketvirtajame siekiama sužinoti jų
asmeninė nuomonė apie tai, kaip jiems sekėsi šią užduotį atlikti, šis klausimas buvo pusiau
uždaras. Penktasis klausimas skirtas savianalizei, t. y. ką mokiniai turėtų daryti kitaip kitą
kartą, kai kurs, ar atliks panašias užduotis. Šeštasis klausimas skirtas išsiaiškinti mokinių
nuomonę apie pamoką, jos privalumus arba trūkumus. Septintame klausime reikėjo atkurti
savo grupės kurtą dialogą.
Diskusijai skirtoje pamokoje refleksijos lapuose buvo du klausimai, abu pusiau atviro
tipo. Pirmasis klausimas skirtas išsiaiškinti, ką mokiniai išmoko šios pamokos metu. Antruoju
klausimu buvo norėta sužinoti, ar šios pamokos metu jie mokėsi dialogo. Pažymėjus
atsakymus taip arba ne, tiriamieji turėjo pagrįsti savo nuomonę.
Mokinių užpildytos anketos buvo sužymėtos lapų viršutiniuose dešiniuose kampuose
raidėmis A ir B, refleksijų lapai buvo sužymėti A1 ir B1, po diskusijos pildyti refleksijos lapai
sužymėti raidėmis A ir B. Klasių raidės po pirmojo tyrimo atitinka tas pačias klases, kurios
dalyvavo veiklos tyrime. Žymėta buvo po to, kai mokiniai užpildė jas, taip buvo išvengta
nereikalingų mokinių klausimų ir jų dėmesio nukrypimų nuo pačios apklausos.
Darbo etika:
I etapas. Prieš atliekant tyrimą buvo žodine forma kreiptasi į mokyklos
pradinio ugdymo pavaduotoją, kurios prašyta leidimo. Leidimas buvo suteiktas;
II etapas. Organizuojant antrąją tyrimo dalį vėlgi kreiptasi į mokyklos pavaduotoją
pradiniam ugdymui ir parašytas prašymas dėl galimybės atlikti tiriamąją veiklą. Parašyto
prašymo priedais buvo mokinių tėvų leidimų filmuoti mokinius ugdymo procese kopijos.
Tėvų sutikimuose buvo pažymėta, kad filmuota medžiaga nebus viešai platinama. Gavus
administracijos sutikimą su klasės vadovėmis buvo aptartos tyrimo veiklos detalės bei sutartas
laikas tyrimui atlikti;
Abiejų etapų metu prieš atliekant empirinį tyrimą su mokiniais buvo
susipažinta, bendrauta, jiems pasakojama, kam viskas skirta, pristatomos veiklos, jų pobūdis;
Tiek mokytojos, tiek mokiniai buvo užtikrinti, kad bus išsaugotas
konfidencialumas viso tyrimo metu;
II etapo metu naudojama medžiaga (S. Kozlov pasaka „Pokalbis“ bei G.
Morkūno pasaka „Švelniųjų pravardžių šventė“) yra laisvai prieinamos viešojoje erdvėje.
Tyrimo rezultatai viešosiose erdvėse nebus publikuojami, todėl leidimo naudotis medžiaga
nebuvo prašyta.
34
2.2. Tyrimo rezultatų aptarimas ir interpretacija
Tyrimo metu buvo siekiama išsiaiškinti, kokiose aplinkose dažniausiai mokosi
mokiniai, kokios jų žinios apie dialogą ir jos skyrybą, taip pat koks jų požiūris į kitokias
mokymosi aplinkas.
1
2,19
3,29
3,994,31
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
KlasėjeMokyklos
bibliotekojeMokyklos
salėjeMokyklos
kiemeUž mokyklos
ribų
Vie
tos
vid
urk
isMokymosi aplinka
8 pav. Mokymosi aplinkų reitingas pagal jų dažnumą
Aštuntame paveiksle yra vaizduojama, kokiose mokymosi aplinkose mokiniai
dažniausiai mokosi. Mokinių buvo prašyta: sunumeruoti teiginius pagal tai, kur dažniausiai
vyksta lietuvių kalbos pamokos. Mokiniai turėjo sunumeruoti nuo dažniausios iki rečiausios
aplinkos. Nors mokiniai reitingavo ne taip kaip reikėjo; vieni surašė nuo vieno iki penkių, kiti
naudojo tik kelis skaičius, tačiau rezultatams didelės įtakos tai nepadarė, nes buvo atskleista
pagrindinė mokymosi aplinka. Buvo pateiktos šios aplinkos:
klasėje;
mokyklos bibliotekoje;
mokyklos salėje;
už mokyklos ribų;
mokyklos kieme.
Rezultatai rodo, kad abiejose ketvirtose klasėse mokiniams pamokos dažniausiai
vyksta tradicinėje mokymosi aplinkoje, t. y. klasėje. Antroje vietoje yra klasės mokyklos
biblioteka, tai aplinka, kurioje mokiniai kartais mokosi, nes šios mokyklos bibliotekoje yra
kompiuterių. Galima pastebėti, kad mokyklos salė nėra rečiausia mokymosi aplinka, tačiau
galima daryti prielaidą, kad reitinguodami mokiniai ne visuomet galvojo tik apie lietuvių
kalbos pamokas (ko jų buvo prašoma). Ketvirtoje vietoje atsidūrė mokyklos kiemas, tai
reiškia, kad dalį pamokų, nors ir labai mažą, jie praleidžia kieme. Galiausiai paskutinėje
vietoje atsirado mokymosi aplinka esanti už mokyklos ribų. Tai reiškia, kad retas kuris
mokinys šią aplinką sieja su mokymusi ir tai jiems yra tarsi pramoga, o ne pamoka. Taigi
galima teigti, dažniausia mokymosi aplinka yra klasė – tradicinė mokymosi aplinka.
35
9 pav. Mokymosi aplinkų reitingavimo A ir B klasėse palyginimas
Devintoje diagramoje vaizduojami abiejų klasių mokymosi aplinkų rezultatai,
atskleidžiantys tam tikrus skirtumus. Skirtingų klasių mokiniai mokymosi aplinkų dažnumą
suskirstė labai skirtingai. Ir vieniems, ir kitiems pagrindinė mokymosi aplinka yra klasės
aplinka, tai vienintelė aplinka, kurios rezultatai sutapo. Pamokos mokyklos bibliotekoje B
klasei vyksta rečiau nei A klasėje. Galima teigti, kad A klasės mokiniams už mokyklos ribų
pamokos (jei jie taip tai suvokia) vyksta dažniau nei B. Apylygiai ir A, ir B klasių mokiniai
vietas skyrė pamokoms mokyklos salėje. Mokyklos kieme pamokos dažniau vedamos A
klasei. Taigi, skirtumai tarp A ir B klasių yra, jie gana žymūs, nors reikia pastebėti, kad
abiejose klasėse pamokos dažniausiai vyksta klasėse.
10 pav. Mokinių dialogo apibrėžimo pateikimas
Dešimtame paveiksle pavaizduota ar mokiniai žino kas yra dialogas. Jų buvo prašyta
parašyti ką vadiname dialogu. A klasėje beveik visi mokiniai parašė kas yra dialogas,
neteisingai atsakė (8,7 proc.), B klasėje neteisingai atsakiusiųjų daugiau (9,52 proc.).
36
Dažniausiai mokiniai rašo vadovėlyje siūlomą apibrėžimą, t. y. dialogą sieja su veikėjais:
dialogas – tai pokalbis kuriame kalbasi veikėjai. Dalis mokinių dialogą sieja jau ne su
veikėjais, o su žmonėmis, taip pat ir su bendravimu, pokalbiu: ... tai pokalbis tarp dviejų ar
daugiau žmonių – vadinasi, jie suvokia, kad dialogo pagalba yra bendraujama. Yra gerai tai,
kad didžioji abiejų klasės mokinių dalis (90,91 proc.) apibrėžimą pateikė teisingai.
Po pedagoginio eksperimento A1 klasėje teisingai nurodžiusiųjų dialogo apibrėžimą
mokinių kiekis beveik nepasikeitė. Tuo tarpu skirtumas tarp B ir B1 klasių yra ženklesnis, B1
klasėje apibrėžimą teisingai nurodė beveik visi mokiniai (95,65 proc.). Lyginant bendrus
abiejų klasių rezultatus prieš ir po veiklos tyrimo galima pastebėti, kad rezultatai, nors ir
neženkliai (skirtumas apie 2 proc.), pagerėjo. T. y. iki veiklos teisingai atsakiusiųjų buvo
90,91 proc., o po tokių mokinių sudarė 93,02 procentų.
Verta pastebėti, kad mokiniai geba įvardinti, kas yra dialogas. Tačiau ar parašytas
apibrėžimas yra išmoktas mintinai ar suvoktas. Tik skaitant tai, ką parašė tiriamieji, nustatyti
gana sunku. Kaip minėta anksčiau, mokiniams vadovėlyje pateikiamas apibrėžimas apima tik
veikėjus. Taigi, ar mokinių įvardinimai yra platesni, pavyzdžiui, kalbama apie žmones,
bendravimą.
11 pav. Mokinių dialogo sampratos suvokimas
Vienuoliktajame paveiksle pateikta mokinių dialogo sampratos suvokimas.
Nagrinėjant tiriamųjų parašytus apibrėžimus pastebėtina, kad tiek iki veiklos, tiek po jos
didžioji mokinių dalis dialogą suvokia giliau. Jie įvardina tai, kaip žmonių pokalbį. Didžiausią
teigiamą rezultatą nurodo B1 klasės mokiniai (73,91 proc.). Peržvelgus gautus rezultatus
ženklaus skirtumo tarp klasių nėra. Verta panagrinėti šiuos mokinių atsakymus:
...kai du žmonės kalbasi tarpusavy – šiame dialogo įvardinime yra
atskleidžiamas ryšys tarp žmonių, vadinasi pastebima, kad besikalbantieji
privalo būti susiję;
Dviejų žmonių arba daugiau pokalbis, pvz. apie mašinas, mokslus –
įvardinama ir tuo pačiu suvokiama, kad „tuščias“ kalbėjimas negali būti
laikomas dialogu, nes šiame apibrėžime pateikiamos galimo temos. Apie tai
kalba ir šis dialogo įvardinimas: Kai kalbasi du ar daugiau žmonių apie
kažkokią temą;
Kai kalbiesi su tėvais, draugais... – dialogas gali vykti su skirtingais
asmenimis, tai ir nurodo šis moksleivis, kuris pateikia skirtingas socialines
grupes, o tai nurodo suvokimą, kad su skirtingais pašnekovais bendraujama
skirtingai;
37
...vadiname pokalbį, diskusiją – šiuo apibrėžimu nurodoma, kad dialogas turi
ne vieną pokalbio formą, bet ir daugiau, juk kai yra diskutuojama, tuo pačiu
yra bendraujama, o kalbamasi, vadinasi vyksta dialogas.
Taigi, tiek pateikiami rezultatai apie dialogo sampratos suvokimą (žr. 11 pav.), tiek
gilesnė kelių mokinių atsakymų analizė parodo, kad dauguma tirtų ketvirtos klasės mokinių
ne tik moka dialogo apibrėžimą, bet jį ir suvokia.
12 pav. Mokinių dialogo skyrybos pasiekimų lygis
Dvyliktajame paveiksle atsispindi kokį pasiekimų lygį mokiniai yra pasiekę skiriant
dialogą. Mokiniams buvo pateiktas tekstas, kuriame reikėjo sudėlioti 22 skyrybos ženklus
dialoge; tekste buvo du dialogo skyrybos būdai: antrasis ir trečiasis (žr. pav. 4). Lygiai buvo
skiriami pagal klaidų skaičių, jei padaryta 0-3 klaidos, pasiektas aukštesnysis lygis, jei 4-7 –
pagrindinis, 8-11 – patenkinamas, galiausiai - 12 ir daugiau – nepatenkinamas pasiekimų lygis.
Taigi galima pastebėti, kad abiejose klasėse nepatenkinamo lygio įvertinimų nėra.
Patenkinamą lygį A klasėje pasiekė 4,35 procentų mokinių, B klasėje tokių mokinių kiekis
yra panašus (4,76 proc.). Iki pedagoginio eksperimento pagrindinį lygį pasiekė pusė visų
apklaustųjų mokinių (50 proc.), didesnis jis yra A klasėje (69,57 proc.), skirtumas tarp klasių
žymus, nes B klasėje tokių mokinių buvo beveik trečdalis (28,57 proc.). Galiausiai,
aukštesnįjį lygį iki eksperimento pasiekė beveik pusė visų tiriamųjų (45,45 proc.), pastebėtina,
kad B klasėje mokinių skaičius siekia virš 60 procentų.
Lyginant A ir A1 klasių rezultatus galima pastebėti, kad antrojoje klasėje mokinių
pasiekusių aukštesnįjį lygį yra žymiai daugiau (80 proc.), o tai beveik penkiasdešimčia
procentų daugiau. Skirtumas tarp B ir B1 klasių yra mažesnis, jis siekia šiek tiek daugiau negu
dešimt procentų, t. y. B1 klasėje aukštesnįjį pasiekimų lygį pasiekė 78,26 procentų mokinių.
A1 klasėje mokinių, kurių pasiekimų lygis yra patenkinamas nebuvo, tuo tarpu A klasėje tokių
mokinių yra. B1 klasėje mokinių su patenkinamuoju lygiu yra daugiau (8,70 proc.) nei B
klasėje (4,76 proc.). Labai svarbu pažymėti, kad tiek A klasėse, tiek B klasėse tiriamųjų
pasiekusiųjų nepatenkinamą lygį nebuvo. Abiejose klasėse po pedagoginio eksperimento
mokinių pasiekusiųjų aukštesnįjį lygį padidėjo.
38
Taigi, apžvelgus šiuos duomenis, galima teigti, kad dauguma apklausoje dalyvavusių
mokinių po pedagoginio eksperimento pasiekė aukštesnį lygį, nei buvo iki to.
13 pav. Mokinių nuomonė apie lietuvių kalbos mokymosi aplinką
Tryliktajame paveiksle vaizduojama mokinių nuomonė apie tai, ar lietuvių kalbos
pamokos gali vykti ne klasėje. Dauguma abiejų klasių mokinių (90,70 proc.) teigia, kad gali.
Tačiau yra dešimties procentų skirtumas tarp abiejų klasių. A klasėje dalis mokinių (4,35
proc.) atsakė, kad lietuvių kalbos pamokos negali vykti kitose aplinkose, B klasėje neigiamai
atsakiusiųjų buvo daugiau (15 proc.). Tačiau, mokiniams buvo pateiktas kitas klausimas: ar
per ekskursijas, išvykas mokosi lietuvių kalbos? Kodėl?, ir čia mokinių nuomonės išsiskyrė,
nors dauguma minėjo, kad gali vykti ne klasėje, tačiau jie nesuvokia, kad ta pati ekskursija ar
išvyka yra ne klasėje.
14 pav. Mokinių nuomonė apie lietuvių kalbos mokymąsi ekskursijų ir išvykų
metu
39
Keturioliktajame paveiksle vaizduojama mokinių nuomonė apie tai, ar per ekskursijas
ir išvykas jie gali mokytis lietuvių kalbos. Mokinių buvo prašoma atsakyti ne tik galima ar ne,
bet ir parašyti, kodėl. Labai nedidelė A klasės dalis (13,04 proc.) atsakė, kad galima, mokiniai
pateikė tokius paaiškinimus:
nes važiuojame į muziejus , kuriuose sužinome apie Lietuvą, jos kalbą;
nes mokomės Lietuvos istorijos.
B klasėje taip manančių mokinių yra daugiau (28,57 proc.) nors tai mažiau nei pusė
klasės, mokiniai savo pasirinkimą grindė taip:
todėl, kad kažką įsimeni;
todėl, kad kartais mes keliaujame į muziejus, gyvenvietes ir mokomės ten lietuvių
kalbos;
nes ekskursija gali būti apie lietuvių kalbą.
Vis dėlto didžioji abiejų klasių mokinių dalis (79,55 proc.) teigia, kad išvykų ir ekskursijų
metu negalima mokytis lietuvių kalbos, savo atsakymus mokiniai motyvavo taip:
nes klausau, ką sako gidas;
nes gali susigadinti akis. Ir dar nesinešu kuprinės;
nes ekskursijoje labiau mokomės pasaulio pažinimo...;
nes mokomės Lietuvos istorijos;
nes tuo metu kalbame apie ekskursiją, kaip reikės elgtis;
nes nori pailsėti vaikai;
nes vietoj mokytis lietuvių kalbos tu gali pramogauti.
Iš mokinių pateiktų paaiškinimų galima daryti išvadas, kad ekskursijas jie labiau sieja
su pasaulio pažinimo pamokomis, jei niekas nieko neakcentuoja apie lietuvių kalbą, vadinasi
niekas nemoko, kad reikia tradicinių dalykų: kuprinės (vadinasi, ir vadovėlių, sąsiuvinių,
rašymo priemonių), klasės, jie pokalbio su draugais nesieja su lietuvių kalbos mokymusi,
vadinasi, dialogas netradicinėje aplinkoje nieko nemoko, galiausiai klausymosi jie nepriskiria
dialogui, t. y. klausymasis nėra dialogo – bendravimo dalis.
Paskutinysis klausimas pirmajame tyrimo etape – kūrybinė užduotis. Mokinių buvo
prašoma sukurti dialogą naudojantis šiais patarimais:
nepamiršk, kaip reikia pasisveikinti ir atsisveikinti,
kreiptis į draugą,
klausk jo,
tinkamai atsakyk, gali sušukti,
nenukrypk nuo pokalbio temos,
rašyk aiškiai,
nepamiršk skyrybos ženklų.
Mokinių darbai bus vertinami naudojantis šiais kriterijais (žr. 4 lentelėje).
40
15 pav. Mokinių raštu sukurto dialogo pasiekimų lygis
Penkioliktame paveiksle atsispindi mokinių pasiekimai kuriant dialogą. Naudojantis
vertinimų lentele įvertinus mokinių darbus galima pastebėti, kad abiejose klasėse dešimtadalis
mokinių (11,36 proc.) siekia nepatenkinamąjį lygį, šiuo atveju, mokiniai net neparašė dialogo,
tai buvo pasakojimas: Mano draugo naujas žaidimas bordalens for desikle. Jam patinka si
žaidima žaisti nes jam įdomus ir linksmas bet jisai nevisalaik ši žaidima žaidžia. bet jam
patinka ir kiti žaidimai. Nes jam šis žaidimas naujas. Taigi, akivaizdu, kad pateiktas darbas
neatitinka reikalavimų, todėl yra nepatenkinamo lygio.
B klasėje daugiau mokinių (23,81 proc.), o tai yra beveik ketvirtadalis klasės mokinių,
pasiekė patenkinamąjį lygį, tuo tarpu A klasėje mokinių mažiau (13,04 proc.).
– Sveika, Agne, kaip tau sekasi, – klausiu jos.
– Gerai, – atsako man.
– Agne, aš vakar gavau stalo žaidimą, – sakau Agnei.
– Aš tai irgi vakar gavau stalo žaidimą, – atsako man.
– Nutai iki, Agne, susitiksim, nes jau vėlu, – sakau jai.1
Pateiktame mokinio darbo pavyzdyje yra matoma, kad jis daro daug rašybos ir
skyrybos klaidų, yra pasisveikinama, šiame darbe trūko tvarkos, todėl pagal vertinimo
kriterijus šis darbas yra patenkinamojo lygio.
Pagrindinį lygį abiejose klasėse pasiekė panašus mokinių skaičius, A klasėje – 56,52
procentų, B – 57,14 procentų. Tokie mokinių darbai gana aiškūs, nėra daroma daug skyrybos
ir rašybos klaidų, dialogas yra gana ilgas, nėra nukrypstama nuo temos, pavyzdžiui:
Mantas klausia Vyto:
– Vytai, jau sukūrei savo naują žaidimą?
– Ne dar, – atsakė Vytas. – Kada sukursi?
– Po dviejų dienų.
– Tas žaidimas koks kompiuterinis ar stalo?
– Aišku, kad kompiuterinis, – atsakė Vytas.
– O apie ką jis tas žaidimas?
– Apie lenktynės su mašinom.
– Aišku, – pasidomėjes Mantas.2
1 Mokinio kalba netaisyta.
2 Mokinio kalba netaisyta.
41
Beveik šeštadalis visų apklaustųjų (13,64 proc.) pasiekė aukštesnįjį lygį, B klasėje
tokių mokinių mažiau. Aukštesniojo lygio pavyzdys:
– Labas! Ką gavai Kalėdoms?
– Gavau naują stalo žaidimą!
– Oho, geras, kaip vadinasi?
– Vadinasi „Laivų mūšis“!
– Kada atsineši tą žaidimą?
– Rytoj, poryt.
– Kaip jį reikia žaisti?
– Pavyzdžiui : išstatai savo laivus ir sakai G4 ir sakai ar pataikė ar ne.
– O ten dviems žaidėjams?
– Taip, kai žaidžiau su tėčiu, jis laimėjo.
– Įdomiai skamba, bet ir tikrai įdomu.
– Tik reikia užsidengti.
– Kodėl?
– Todėl, kad jeigu pamatysi kito žaidėjo lentelę tu sukčiaudamas laimėsi.
– Geras, nu gerai, ate.
– Iki.
Pateiktas pavyzdys yra parašytas nuosekliai, aiškiai, nėra nukrypstama nuo temos,
padarytos tik kelios klaidos, tačiau raštas aiškus, dialogas yra pakankamai ilgas, todėl šis
darbas yra aukštesniojo lygio. Taigi didžioji tiriamųjų dalis yra pasiekę pagrindinį ir
aukštesnįjį lygius dialogo kūrime.
Abiejose klasėse vyko veiklos tyrimas, t. y. buvo vedamos pamokos. Jų buvo po tris
kiekvienoje klasėje. Pamokos vyko pagal iš anksto paruoštus pamokų planus (priedas 3).
Galima išskirti šiuos jungtinių pamokų etapus:
mokiniai sveikinasi su mokytoja ir tarpusavyje – su mokiniais buvo tiesiog
pasisveikinta, tada paprašyta, kad jie pasisveikintų su savo suolo draugais, užduotų jiems
kelis klausimus, sulauktų atsakymo, t. y. pasikalbėtų, turėjo įvykti dialogas; mokiniai tai
atliko noriai, tokia užduotis jiems buvo įdomi, galimybė pabendrauti pamokos metu;
vėliau buvo klausomasi pasakos (priedas 10), kurios pavadinimas „Pokalbis“, prieš
tai buvo paprašyta klausantis atsakyti į kelis klausimus susijusius su klausomu tekstu;
dialogo skyrybos pasikartojimas – mokiniai turėjo prisiminti ką vadiname dialogu,
kaip jis skiriamas, čia mokytoja klausė pačių mokinių ir jiems sakant buvo užrašyti visi trys
būdai (žr. pav. 5) kaip galima skirti dialogą;
atliekama ir pasitikrinama užduotis (priedas 5) – mokiniai gavo tekstą iš pasakos,
kurią klausėsi, jiems reikėjo sudėti skyrybos ženklus, vėliau buvo tikrinamasi, keli mokiniai
skaitė tektą ir sakė kur kokius skyrybos ženklus jie sudėjo;
einama į lauką, ten susiskirstoma grupėmis, mokiniams nusakomos temos, kurias
jie gali pasirinkti, taip pat buvo nusakyta, kad jie gali sugalvoti savo temą;
rengiamasi dialogų vaidinimui – mokiniai pasiskirstė po aikštelę ir dirbo
savarankiškai, kūrė, bandė vaidinti, repetavo;
vaidinama ir filmuojama – dalį mokinių filmuoti neleido tėvai, todėl jie vaidino, o
visi kiti stebėjo, kitų mokinių vaidinimai buvo filmuoti;
grįžtama į klasę, joje aptariami ir peržiūrimi dialogai (priedas 11) – pirmiausia
buvo aptariami dialogai, kurie nebuvo filmuoti; mokiniams buvo pateikiami klausimai,
dažniausiai dialogus aptarinėjo tie, kurie juos ir kūrė, jie nusakydavo savo klaidas arba
išsakydavo savo pastebėjimus;
pildomi refleksijos lapai (priedas 6) – mokiniams buvo pateikti refleksijos lapai,
jie juos pildė gana noriai, klausimų nekilo.
Pirmosios ir antrosios užduočių gauti rezultatai lyginami su prieš eksperimentą gautais
rezultatais. Mokiniams sąmoningai buvo pateiktas tas pats tekstas pirmojoje užduotyje ir tas
42
pats klausimas antrojoje. Gauti rezultatai atitinkamai pateikti dešimtajame ir vienuoliktajame
paveiksluose.
Ketvirtasis refleksijos lapų klausimas prašė nurodyti, ką mokiniai kūrė laukė.
Mokiniams buvo pateikiamos trys temos:
pokalbis tarp mokinių ir mokytojos;
pokalbis tarp draugų;
pokalbis tarp zoologijos sodo gyventojų.
Taip pat buvo suteikta galimybė rinktis savo sukurtą temą.
Ši užduotis atskleidžia ne tik mokinių gebėjimą pasirinkti, savarankiškumą ir jų
kūrybiškumą, kas dialoginėje kalboje ir jos ugdyme yra labai svarbu. Šio klausimo
analizavimas rodo, kad mokiniai renkasi įvairias temas, ne tik tyrėjo pasiūlytas. Mokiniai taip
pat kūrė šiomis temomis:
pokalbis tarp ateivių ir žmonių;
pokalbis su lenktynių nugalėtojais;
pokalbis parduotuvėje;
ir pan.
16 pav. Mokinių įsivertinimas atlikus užduotį
Šešioliktame paveiksle pateikti mokinių įsivertinimo rezultatai. Mokiniai turėjo
nurodyti, kaip jiems sekėsi atlikti užduotį, taip pat parašyti kodėl jie taip mano. A1 klasėje
daugiau nei pusė mokinių (63,16 proc.) nurodė, kad jiems puikiai pavyko, tuo tarpu B1 klasėje
tokių mokinių buvo mažiau (52,17 proc.). Bendras abiejų klasių mokinių, kurie įsivertino
teigiamai, rezultatas siekia nežymiai viršija visų apklaustųjų skaičių (57,14 proc.). Mokiniai
nurodo šias priežastis:
nes buvo pakankamai vietos ir laiko;
viską gerai suplanavo ir pasiruošėm;
visi turėjo minčių kaip vaidinti;
nes išsirinkti temą nebuvo sunku ir visiems užteko vaidmenų, ir mes
nesuklydome, ir nebijojome filmuotis;
viskas pavyko taip, kaip norėjom;
visi draugiškai tarėsi, nebuvo ginčų;
nes viskas pavyko pagal repeticiją;
visi vaikai klausė.
Mokinių įvertinusių save vidutiniškai yra 42,86 procentų. A1 klasėje tokių mokinių
mažiau (36,84 proc.), tuo tarpu B1 klasėje tokių mokinių beveik pusė (47,83 proc.). Mokiniai
taip save įvertinę nurodė šias priežastis:
43
nes mes labai mažai parodėme dialogo;
nes pradžioje buvo sunku sugalvoti apie ką bus vaidinimas ir kilo šiokių tokių
nesutarimų;
nes trūko garso ir trukdė vėjas;
nes reikia daug daryti;
nes visi išdykavo;
nes nelabai tiksli pabaiga;
vaidinime buvo pora klaidų, kurių po vaidinimo nebegalėjome ištaisyti;
būtų viskas gerai, jeigu būtume sukūrę daugiau dialogo.
Verta pažymėti, kad mokinių neigiamai įvertinusių savo darbą nei vienoje klasėje
nubuvo.
Gerai įsivertinę tiriamieji savo sėkmę siejo su puikia savijauta, kuri susijusi su puikiu
tarpusavio susitarimu ir supratimu, tinkamu pasiruošimu, pakankama vieta veiklai ir laiko
nestokojimas. Vidutiniškai įsivertinę mokiniai tokį savęs vertinimą siejo su netiksliu
užduoties atlikimu, kai vyko daugiau veiksmo nei pokalbio, gamtos reiškinių (vėjo) būvimas,
galimybės ištaisyti klaidų nebuvimas. Mokiniai save vertino objektyviai, tai galima teigti iš
matyto jų pasiruošimo ir vaidinimo, atlikto darbo taip pat po peržiūrėtos medžiagos aptarimo.
Penktojoje užduotyje tiriamųjų buvo prašoma parašyti, ką kitą kartą reikėtų daryti
kitaip, ir prašoma parašyti kaip. Pateiktos mokinių įžvalgos apie atliktą darbą parodo, kad
mokiniai analizuoja savo darbą, geba rasti silpnąsias ir stipriąsias savo bei kitų klasės draugų
puses. Pagrindinis pastebėjimas buvo apie kalbėjimo garsumą ir tarimo aiškumą, mokiniai
stebėdami savo sukurtus dialogus aptarinėjo juos, jų buvo klausiama:
kas buvo sunku, o kas lengva, kodėl;
kas pasisekė, o kas ne;
ką galima buvo daryti kitaip.
Rašydami mokiniai atsakymą į šią užduotį daugiausiai parašė pastebėjimus, kurie
buvo išsakyti aptarimo metu. Svarbu pažymėti, kad iš abiejų tiriamųjų klasių tik vienas
mokinys nurodė, kad nieko keisti nereikėtų. Mokiniai nurodė ką ir kaip reikėtų keisti, kai
kurie atsakymai labai išsamūs, konstruktyvūs:
kitą kartą reikėtų bandyti grupei susirasti bendrą sprendimą greičiau. Manau
reikėtų kalbėti po vieną. Išsakyti visas idėjas ir iš jų išsirinkti geriausią;
kalbėti garsiau. Daugiau įdėti pastangų;
gal truputį garsiau kalbėti ir būti drąsiam (jei blogai jautiesi, kad tave
filmuoja, tada įsivaizduok, kad tavęs niekas nefilmuoja ir į tave niekas
nežiūri!);
šnekėti garsiau, padaryti ilgesnį, aiškiau kalbėti;
kalbėti garsiau, nebėgti taip toli;
reikėtų daugiau laiko;
prikurti geresnę pabaigą;
iš karto pagalvoti apie galimus sunkumus.
Kai kurie mokinių atsakymai kartojosi, pavyzdžiui, apie kalbėjimo garsumą. Todėl
labai svarbu su mokiniais analizuoti darbus. Netradiciniai metodai ir aplinkos, pavyzdžiui,
filmavimas, padeda jiems patiems pamatyti ir išgirsti savo kalbą, pastebėti klaidas, atrasti
stipriąsias puses, užpildyti atsiradusias spragas.
44
Septynioliktame paveiksle vaizduojami rezultatai rodo, kaip mokiniai įvertino pamoką.
Užduotyje jiems reikėjo pažymėti taip arba ne ir nurodyti kodėl. Beveik visi mokiniai A1
klasėje (95 proc.) nurodė, kad pamoka patiko, tuo tarpu B1 klasėje mokinių, kurie pamoką
vertino teigiamai, sudarė pilna šios klasės imtis (100 proc.). Mokinių dalis, kuri pamoką
įvertino neigiamai susidaro tik iš A1 klasės mokinių. Nors šis rodiklis nėra esminis, tačiau jis
parodo, kad mokiniams įdomios pamokos, kurios vyksta netradicinėse aplinkose arba yra
taikomi netradiciniai metodai.
Mokiniai savo teigiamus vertinimus grindė tokiais teiginiais:
nes išmokau išsakyti savo nuomonę nebijodama;
nes visi padarėm komandinį darbą;
nes buvo įdomi užduotis, kitų grupių vaidinimai;
nes buvo labai gera mokytoja;
nes pamokoje buvo kūrybinės užduotys;
buvo įdomu, nes tai buvo visiškai nauja ir galėjai išmėginti savo ir kitų jėgas;
buvo linksma, įdomi ir draugiška pamoka;
nes pamokos buvo visai kitokios ir su mokytoja neinam į lauką, o tikrai
galėtume;
ji labai pamokanti.
Neigiamas vertinimai buvo vienas, jis grindžiamas šiuo teiginiu – nes labai ilgai
užtrukom.
Taigi, kaip rodo mokinių pateikti pagrindimai, jiems smagu ir įdomu, kai pamokos
vyksta netradiciniu būdu, naudojami kitokie metodai nei yra įprasta. Net ir pokalbyje su
pačiais mokiniais tyrėjui jie išreiškė nuomonę, kad šios pamokos netradicinės. Tai parodo jų
teigiamų įvertinimų pagrindimai. Taip pat siejama ir su komforto pojūčiu, lauke mokiniai gali
laisviau jaustis, jų nevaržo sienos, suolai. Galiausiai leidimas parodyti savo kūrybą
mokiniams yra svarbi. Mokinių pastebėjimai taip pat įrodo, kad tokie metodai ir aplinkos
keitimas klasėse yra reti arba neegzistuoja visai.
Mokiniai dialogus kūrė lauke, tokią galimybę suteikė nemaža mokyklos teritorija.
Kadangi ne visi tėvai sutiko, kad jų vaikai būtų filmuojami, todėl analizuoti galima tik
surinktą vaizdinę medžiagą (priedas 11). Filmuota medžiaga bus analizuojama šiais kriterijais:
bendras vaidinimo laikas;
dialogo ilgis (laiko dalis);
17 pav. Mokinių pamokos vertinimas
45
jo kokybė (koks dialoge dalyvaujančiųjų vaidmuo, ar įtraukti visi grupės nariai,
ar jie visi lygiaverčiai, kokia yra kalba, kaip kalbama, vietos pasirinkimas).
6 Lentelė
Filmuotų mokinių dialogų analizė
Grupė Vaidinimo
laikas
Dialogo
laikas Dialogo kokybės analizė
A klasė –
1 grupė 42 s 42 s
Dialoge lygiaverčiai visi keturi dalyviai, įtraukti visi
nariai. Mokiniai vaidina draugų pokalbį apie norimą
žaisti žaidimą. Pastebima, kad mokiniai vartoja buitinę
kalbą, kelia klausimus, balsui suteikia tam tikrą
intonaciją. Stengiasi nepertraukti vienas kito, išklausyti
iki galo. Dialogas pakankamai ilgas, mokiniai nerodo
jaudulio, kalbama garsiai, sklandžiai ir aiškiai. Vieta
pasirinkta tinkamai.
A klasė –
2 grupė 57 s 57 s
Į dialogą įtraukti visi grupės nariai. Tačiau verta
pažymėti, kad ne visi nariai yra lygiaverčiai, dalis
mokinių nedalyvauja pokalbyje vienu metu, t. y.
filmuotoje medžiagoje vyksta tarsi keli dialogai:
pardavėjos ir pirkėjų;
pirkėjos ir kasininko.
Tiriamieji nepertraukia vienas kito, išklauso iki galo,
intonuoja, kelia klausimus. Dialoge laikomasi
mandagumo taisyklių: pasisveikinama, atsisveikinama,
pardavėja į klientus kreipiasi pagarbiai. Kalba sklandi,
aiški, puikiai galima girdėti, ką kalba mokiniai. Vieta
pasirinkta tinkamai.
A klasė –
3 grupė 46 s 16 s
Vaidinime dalyvauja visi grupės nariai, tačiau dialogo
nėra. Kalba atskiri nariai, tiksliau 2. Kadangi tai
beždžionių pabėgimas iš zoologijos sodo, tai kalba viena
beždžionė ir prižiūrėtoja, tačiau tarpusavyje jos
nebendrauja. Vaidinimas yra nekokybiškas, nes kalbama
yra labai tyliai, pasirinkta vieta tinkama vaidinimo temai,
tačiau akmenukų girgždesys, kaip ir vėjas trukdo girdėti,
kas kalbama. Dėl to sunku įvertinti kalbos aiškumą,
sklandumą.
A klasė –
4 grupė 55 s 25 s
Vaidinime dalyvauja visi grupės nariai, tačiau ne visi yra
lygiaverčiai dalyviai. Pirmiausia vienas dalyvis
vaidindamas beždžionę nurodo, kad nori gumos,
prižiūrėtojas atsako, kad jos neturi. Tuomet kita
beždžionė atima raktą ir pabėga. Daugiausia laiko užima
prižiūrėtojo bėgimas paskui beždžionę. Nors yra
vaidinama aikštelėje su akmenukų danga – tariamus
žodžius galima girdėti puikiai. Kalbama gana aiškiai,
garsiai, klausimų nekeliama. Visame tekste dialogo yra
nedaug.
A klasė –
5 grupė 39 s 35 s
Vaidinime dalyvauja visi grupės nariai, jie visi
lygiaverčiai. Dialogo metu vyksta ginčas. Pastebima, kad
mokiniai naudoja buitinę kalbą, balsui suteikia tam tikrą
intonaciją, nekartą sušunka. Kaip ir tikrame ginče jo
46
dalyviai ne visada išklauso vienas kitą, pertraukia.
Bandoma rasti išeitį, vieni priima kitų nuomonę.
Dialogas pakankamai ilgas, mokiniai nerodo jaudulio,
kalbama garsiai, sklandžiai ir aiškiai. Vieta pasirinkta
tinkamai.
B klasė –
1 grupė
1 min. 25
s ~ 40 s
Vaidinime dalyvavo visi grupės nariai, tačiau ne visi jie
yra lygiaverčiai. Daugiausiai kalbėjo viena mergaitė. Ji
buvo tarsi žurnalistė, kėlė klausimus sportininkams. Kitos
mokinės vaidmuo buvo kaip teisėjo, ji paskelbė lenktynių
startą, vėliau nurodė, kad tuo jų ateis apklausti.
Vaidinime dalyvavę berniukai trumpai atsakė į
klausimus. Būtina pastebėti, kad vienas iš berniukų buvo
mandagus, dėkojo kai jį sveikino, sveikinosi ir
atsisveikino. Kalba nėra labai sklandi, matėsi mokinių
(ypatingai mergaičių) jaudulys, tačiau kalbama garsiai,
keliami klausimai. Vieta pasirinkta tinkamai.
Svarbu pažymėti, kad tik šios grupės nariai pasirengė
vaidinimui, paruošė diplomus ir medalius (priedas 8).
B klasė –
2 grupė 1 min 21 s 11 s
Šio vaidinimo analizę verta pradėti tuo, kad pati
vaidinimo idėja buvo pasirinkta netinkamai – veiksmas
vyko labai didelėje teritorijoje. Mokiniai nespėjo, jiems
buvo per mažai laiko pasiruošti, kai tuo tarpu, visiems jo
pakako. Reikia pažymėti, kad ir patys mokiniai nurodė,
kad jų vaidinime dialogo beveik nebuvo. Pagrindinis
dialogas vyko tarp dviejų mokinių pačioje pradžioje,
vėliau buvo labiau įsakinėjama ir tiek. Analizuoti kalbą
yra labai sunku, kadangi jos beveik negirdėti, kalbama
tyliai, neaiškiai. Dėl veikėjų pasiskirstymo visame plote
tyrėjui buvo sunku viską užfiksuoti, prieiti arčiau, kad
būtų girdėti, kas kalbama.
Išanalizavus visus filmuotus tiriamųjų vaidinimus galima pastebėti, kad mokiniams
kilo sunkumų kuriant dialogo tekstus, kaip jie patys minėjo, buvo daugiau veiksmo nei
dialogo. Ne visiems pasisekė tinkamai pasirinkti vaidinimo vietą, plotą. Ne visuose dalyviai
buvo lygiaverčiai, kalbėjo aiškiai, garsiai, sklandžiai. Žinoma, užduoties privalumą galima
įžvelgti tame, kad kai kuriems tai pavyko atlikti puikiai. Taigi, tai dar vienas įrodymas, kad ne
tik laukas, kaip ugdymo vieta, bet ir tokios užduotys mokiniams yra neįprastos.
47
18 pav. Mokinių gebėjimo atkurti kurtą dialogą pasiekimų lygis
Aštuonioliktoje diagramoje vaizduojami rezultatai užduoties, kurioje mokinių buvo
prašoma užrašyti jiems savo (su grupe) suvaidintą pokalbį. Ši užduotis mokiniams kėlė
daugiausiai sunkumų – abiejų klasių bendras rezultatas rodo, kad septintadalio mokinių
(13,95 proc.) pasiekimų lygis yra nepatenkinamas. Tačiau svarbu pažymėti, jog B1 klasėje
tokių mokinių daugiau (21,74 proc.), o A1 klasėje tokių mokinių yra dvidešimtoji dalis (5
proc.). Aukštesnįjį lygį A1 klasėje pasiekė daugiau mokinių (30 proc.) nei B1 klasėje, kurioje
tokių buvo vos keli mokiniai (8,70 proc.). A1 klasėje pagrindinį lygį taip pat pasiekė daugiau
mokinių nei B1 klasėje.
19 pav. Mokinių gebėjimo sukurti ir atkurti kurtą dialogą pasiekimų palyginimas
Lyginant mokinių atkurto dialogo rezultatus su mokinių raštu sukurto dialogo
pasiekimais (žr. 19 pav.) akivaizdu, kad jie yra prastesni. Nors kuriant dialogą aukštesnįjį lygį
pasiekė mažiau mokinių (13,64 proc.), o atkuriant beveik penktadalis visų apklaustųjų (18,60
proc.). Tačiau pagrindinį lygį kuriant dialogą pasiekė daugiau nei pusė visų tiriamųjų (56,82
proc.). Pastebėtina, kad net trečdalis mokinių atkuriant dialogą pasiekė patenkinamąjį lygį
48
(34,88 proc.), o kuriant jų buvo vos penktadalis (18,18 proc.). Nors ir nežymiai tačiau
nepatenkinamą lygį pasiekė daugiau mokinių atkuriant dialogą (13,95 proc.). Tam įtakos turi
pati užduotis, nes mokiniams iki pedagoginio eksperimento patiems reikėjo sukurti dialogą,
vadinasi, kokį tekstą dialoge jie neparašytų (svarbi taisyklinga kalba ir skyryba) yra teisinga.
Tuo tarpu, šioje užduotyje jiems reikėjo atkurti tai, ką jie jau girdėjo ir kūrė. Kai mokiniai
mokosi rašyti atpasakojimą, jie teksto mokosi, mato jį prieš akis, kelis kartus skaito ir t. t.
Šiuo atveju jie tekstą tik girdėjo, patys kūrė, dalis galėjo jį išgirsti stebint jau filmuotą
medžiagą. Vadinasi, atkurti jį yra gana sunku. Įtakos turėjo ir tai, kad kai kurių mokinių
vaidinimuose dialogo beveik nebuvo. Taigi, jie neturėjo ko užrašyti, atkurti.
Kita vertus, šioje užduotyje atsiskleidžia ir kita problema – mokėjimas klausytis. Jei
mokinys nesiklauso, tai jis negebės nieko užrašyti, o tai reiškia nepatenkinamą lygį. Taip pat
šioje situacijoje svarbi atmintis, nes jos pagalba yra atkuriama tai kas buvo girdėta, kurta. Ir
galiausiai aplinkos įtaka, mokiniai nepratę lietuvių kalbos mokytis lauke. Jiems tai nauja, jie
nežino į ką daugiausia kreipti dėmesį, ko klausytis, viskas kas vyksta toje aplinkoje juos
blaško. Tikėtina, kad ši užduotis atskleidė vieną didžiausių šiandieninės pradinės mokyklos
problemų – mokinių negebėjimą įsiklausyti ir išgirsti to, ką sako šalia esantys. Nacionalinių
tyrimų kalbėjimo ir klausymo srityje nėra atlikta, nes tai labai daug lėšų reikalaujanti
investicija. Šie bent dviejų klasių mokinių rezultatai, tai kryptis tolimesniems, gilesniems
tyrimams.
Abiejose klasėse vyko ir trečioji pamoka, kai buvo keičiama ne aplinka, o mokymo
būdas. Pamoka skirta diskusijai. Šioje pamokose galima išskirti šiuos etapus:
mokiniai sveikinasi su mokytoja. Tuomet yra klausiama, kas yra diskusija, ar
mokiniai dažnai diskutuoja, kokias taisykles galima pritaikyti dalyvaujant diskusijoje.
Galiausiai buvo paskelbiamas pamokos tikslas;
tada buvo klausomasi pasakos Gendručio Morkūno pasakojimo „Švelniųjų
pravardžių šventė“ (priedas 9), prieš tai buvo paprašyta klausantis atsakyti į kelis klausimus
susijusius su klausomu tekstu;
kai atsakoma į klausimus, mokiniai skaito tekstą savarankiškai skaito tekstą dar
kartą;
galiausia mokytoja pateikia mokiniams kelis teiginius, mokiniai diskutuoja,
mokytojas atlieka stebėtojo, kuratoriau vaidmenį;
pamokos pabaigoje vyko diskusijos aptarimas, tiriamieji pildo refleksijos lapus
(priedas 7).
Šios pamokos metu buvo bandoma sudaryti galimybę mokiniams diskutuoti. Tačiau
klasėje sukelti diskusiją buvo gana sunku. Mokiniai tarsi bijojo reikšti savo nuomonę.
Aktyviausi iš klasė buvo keli mokiniai, tiek vienoje, tiek kitoje klasėje. Mokiniai nesijautė
laisvai, jie kėlė rankas norėdami ką nors pasakyti. Nebuvo prieštaravimų, klausimų kėlimo,
abejonių kitų nuomone, nesutikimo su mokytojo nurodytais teiginiais. A klasėje vienam
mokiniui kilo klausimas kitam klasės draugui, bet pažymėtina, kad klausta buvo nedrąsiai,
klausiantysis jautėsi nejaukiai. Klausimas kilo, kai buvo kalbama apie žmonių ir gyvūnų
fotografavimą. Vienas mokinys teigė, kad jokio gyvūno ar žmogaus be leidimo fotografuoti
negalima. Iš čia kitam mokiniui kilo klausimas: „jei tu gatvėj pamatytum ožką, argi
nefotografuotum?“. Taigi, kaip ir minėta anksčiau kilo tarpinė situacija tarp monologinės ir
dialoginės klasių, kai autoritetu klasėje liko mokytojas. Šį faktą labiau nulėmė ne pats
mokytojas, bet mokiniai, nes jie:
kėlė rankas;
kalbėjo nedrąsiai;
laukė mokytojo patvirtinimo jų išsakytoms mintims ir pan.
Todėl galima teigti, kad tokia aplinka ir užduotis mokiniams buvo netradicinė. Žinoma,
verta aptarti ir gautus rezultatus iš mokinių šios pamokos gale pildytų refleksijos lapų.
49
20 pav. Naujos medžiagos įsisavinimas diskusijos metu
Dvidešimtajame paveiksle matomi rezultatai gauti iš mokinių, kai jiems buvo
pateiktas klausimas ar jie diskusijos metu išmoko ko nors naujo. Dauguma mokinių atsakė
teigiamai (83,33 proc.). Verta pažymėti, kad B klasėje tokių mokininių daugiau (86,96 proc.)
negu A klasėje (78,95 proc.). Bendras abiejų klasių neigiamas atsakymas sudaro beveik
penktadalį visų apklaustųjų (16,67 proc.).
Diskusijos metu mokiniams buvo keliami tokie teiginiai aptarimui:
žmonės pasakojime pavirsta įvairiais gyvūnais, o kokius mes iš tiesų matome
žmones?
kodėl jie slepiasi po savo sukurtomis kaukėmis?
ar žmonės privalo slėptis ir viešumoje atrodyti kitaip, kodėl?
ar galima fotografuoto kitus žmones ar gyvūnus?
Mokiniai pagrįsdami teigiamus savo atsakymus pateikė šiuos teiginius:
kad nereikia to daryti, ko kiti nenori ir prieš darant pagalvoti, ar kitam tai
patiks;
išmokau diskutuoti su daug žmonių ir kalbėtis keista tema;
atkreipti dėmesį į gyvūnus ir neerzinti jų, kreiptis į juos kaip ir į žmones, nes
jie irgi gyvi. Mokėmės diskutuoti – išsakyti savo nuomonę, nes tai labai svarbu;
išmokau, kad reikia elgtis mandagiai;
kai kurie žmonės užsideda kaukę ir tikro savęs nerodo.
Aiškindami, kodėl jie atsakė neigiamai, tiriamieji savo sprendimą aiškino taip:
aš tiesiog pasakiau savo nuomonę;
nes apie pravardžiavimą viską žinojau;
nes žinau viską apie ką kalbėjom.
Nagrinėjant mokinių atsakymus pastebima, kad dauguma mokinių teigiamą savo
atsakymą pagrindžia tuo, apie ką buvo kalbėta, tik keli tiriamieji nurodė, kad mokėsi
diskutuoti. Neigiama nuomonė taip pat panaši, nurodoma, kad jie viską žinojo, po nuomonės
išreiškimas nesiejamas su naujos informacijos gavimu. Nors čia galima įžvelgti ir kitą
problemą, sava nuomonė yra išreiškiama, tačiau į kitų nuomones nėra atsižvelgiama. Taigi
galima daryti prielaidą, kad jos negirdėjo, neklausė.
50
21 pav. Dialogo mokymasis diskusijos metu
Dvidešimt pirmajame paveiksle nurodomi rezultatai iš refleksijos lapų, kuriuose
mokiniai nurodė, ar jie pamokos metu mokėsi dialogo. Rezultatai rodo, kad teigiamai atsakė
vos daugiau nei pusė visų apklaustųjų (53,49 proc.). Pažymėtina, kad A klasėje tokių mokinių
yra ženkliai daugiau (68,42 proc.) negu B klasėje. Taip pat svarbu, kad B klasėje daugiau
mokinių šiuo klausimu atsiliepė neigiamai (56,52 proc.). Taigi teigiamas abiejų klasių
rezultatas yra lemiamas A klasės rezultatų.
Savo teigimus atsakymus tiriamieji grindė taip:
pamokoje mokiausi diskutuoti turbūt todėl, kad vėliau irgi mokėčiau, jei man
to reikės;
nes vienas su kitu kalbėjomės apie vieną temą;
nes mes diskutavome, klausėme teksto;
mes diskutavome, o diskusija ir yra dialogas.
Neigiami atsakymai grindžiami šiais teiginiais:
todėl, kad mokytoja pasaką skaitė be dialogo;
nes mokėmės diskutuoti, išsakyti savo nuomonę;
nes jau moku rašyti dialogą ir kalbėti. Moku diskutuoti, ginčytis, nes tai vienas
ir tas pats;
nesimokėme ir neaptarinėjome dialogo;
mokytoja skaitė pasaką, bet nekalbėjom apie dialogą.
Mokinių teiginiai parodo, kad vieni diskusiją sieja su dialogu, klausymu, tarpusavio
pokalbiu. Kitiems visa pamoka siejosi su pasaka, kuri buvo skaitoma pamokos pradžioje. Taip
pat, jei yra neminimas žodis dialogas, tai mokiniai tarpusavio bendravimo su juo ir nesieja.
Tyrimas parodė, kad dažniausiai lietuvių kalbos pamokos vyksta tradicinėje mokymosi
aplinkoje, t. y. klasėje. Mokiniai geba įvardyti, kas yra dialogas, žino jo skyrybą, nes daugiau
nei pusė apklaustųjų yra pasiekę aukštesnįjį lygį, tačiau kuriant dialogą pasiekusiųjų šį lygį
yra mažiau. Mokiniai mano, kad lietuvių kalbos galima mokytis ne tik klasėje, tačiau
paklausus, ar jie tai daro per ekskursijas ir išvykas jų nuomonės išsiskyrė. Tačiau bendra
nuomonė labiau neigiama – mokytis beveik neįmanoma. Rezultatai po veiklos tyrimo tik įrodo,
kad mokiniai nėra pratę lietuvių kalbos mokytis kitokioje aplinkoje. Dauguma tyrimo dalyvių
dialogo vartojimo gebėjimus patobulino, tai rodo geresni rezultatai. Vis dėl to viena užduotis
kėlė daugiausia sunkumų, nes ji nėra įprasta ir vyko neįprastoje (netradicinėje) aplinkoje.
51
2.3. Dviejų dialoginės kalbos mokomasi netradicinėse aplinkose empirinių tyrimų, atliktų 2013 ir 2015 metais, rezultatų analizė
2013 metais beveik toks pats veiklos tyrimas buvo atliekamas kitoje Vilniaus mokykloje,
rašant baigiamąjį bakalauro darbą (Ruzgaitė, 2013). Surinkti duomenys keliais aspektais yra lyginami
su veiklos tyrimo metu gautais duomenimis 2015 metais.
Ankstesniajame veiklos tyrime dalyvavo dvi ketvirtos klasės. Bendras mokinių
skaičius 47. Rezultatai skaičiuojami procentine išraiška, nes tiriamųjų skaičius skiriasi.
Gautus duomenis vaizduojančiuose paveiksluose lyginami abiejose mokyklose gauti
rezultatai. Mokyklos įvardijamos pirmąja ir antrąja. Pirmosios mokyklos veiklos tyrimo
duomenys gauti 2015 metais, antrosios – 2013 metais.
Pirmiausia lyginama, kur dažniausiai abiejų mokyklų mokiniams vyksta pamokos.
22 pav. Mokymosi aplinkų reitingas I ir II mokyklose pagal jų dažnumą
Dvidešimt antrajame paveiksle yra vaizduojamas skirtumas tarp dviejų Vilniaus
mokyklų, t. y. tarp aplinkų, kuriose dažniausiai vyksta ugdomoji veikla. Tiek pirmoje, tiek
antrojoje mokykloje pamokos vyksta klasėje – tai dažniausia aplinka. Svarbu pastebėti, kad
pagal dažnumą mokymosi aplinkos išsidėsto vienoda tvarka. Tačiau I mokykloje bibliotekoje
užsiėmimai vyksta dažniau, tai rodo vietos vidurkis, kurio skirtumas aštuonios dešimtosios.
Mokyklos salėje pamokos abiejose mokyklose vyksta apylygiai. Pažymėtina, kad skiriasi ir
vedamų pamokų kiekis mokyklos kieme ir už mokyklos ribų. Tokias pamokas dažniau turi II
mokyklos mokiniai. Taigi svarbiausia, kad dažniausiai ugdomoji veikla vyksta klasėje, o
rečiausiai už mokyklos ribų.
52
23 pav. Mokinių dialogo apibrėžimo pateikimas
Dvidešimt trečiajame paveiksle vaizduojama ar mokiniai žino, kas yra dialogas. I
mokykloje tik dešimtadalis tiriamųjų (9,09 proc.) nesugebėjo nurodyti teisingo dialogo
apibrėžimo, tuo tarpu antrojoje nors ir neženkliai, bet tokių mokinių buvo daugiau (10,64
proc.). Svarbu pastebėti, kad II mokykloje 4,26 procentų ugdytinių aiškinant kas yra dialogas
pasitelkė pavyzdį (Ruzgaitė, 2013, p. 25):
Tomas:
– Labas.
– Ate, – atsakiau aš.
Jei nagrinėjant pateiktus teisingus apibrėžimus, tai rezultatai vienareikšmiški – tirti
mokiniai geba įvardinti, kas yra dialogas. Tačiau verta paanalizuoti ar jie giliau suvokia
dialogo sampratą. Pirmosios mokyklos rezultatai yra vaizduojami vienuoliktuoju paveikslu (žr.
11 pav.). Tuo tarpu antrosios mokyklos rezultatai atliekant 2013 metų veiklos tyrimą nebuvo
šiuo aspektu nagrinėti.
24 pav. Mokinių dialogo sampratos suvokimas skirtingose mokyklose
53
Dvidešimt ketvirtame paveiksle vaizduojami apibendrinti I ir II mokyklų dialogo
sampratos suvokimo rezultatai. Skirtumas tarp abiejų mokyklų yra akivaizdus. Pirmojoje
mokykloje gauti duomenys liudija, kad daugiau nei dviejų trečdalių mokinių (70,93 proc.)
dialogo sampratos suvokimas yra gilesnis. Tuo tarpu antrojoje mokykloje dialogą
suvokiančių kaip žmonių pokalbį, nurodančių su kuo yra kalbamasi yra mažiau nei pusė
(45,98 proc.). Dažniau šie tiriamieji pateikė dialogo apibrėžimą panašų į vadovėlyje pateiktą.
Taigi abiejų mokyklų tirtų ketvirtų klasių mokiniai geba įvardinti, kad yra dialogas. Tačiau ne
visi suvokia jo reikšmę žmogaus atžvilgiu.
25 pav. Mokinių nuomonė apie lietuvių kalbos mokymosi aplinką skirtingose mokyklose
Dvidešimt penktame paveiksle vaizduojama, kokia mokinių nuomonė apie lietuvių
kalbos mokymosi aplinką. Jie turėjo nurodyti ar lietuvių kalbos pamokos gali vykti ne klasėje.
Rezultatai rodo, kad I mokykloje beveik dešimtadalis tiriamųjų (9,30 proc.) pateikė neigiamą
atsakymą, tuo tarpu II mokykloje tokių mokinių buvo labai mažai (2,13 proc.). Antrojoje
mokykloje didesnis mokinių skaičiaus (97, 87 proc.) nuomonė, kad lietuvių kalbos pamokos
gali vykti netradicinėje aplinkoje. Palyginus skirtumus tarp mokyklos, pastebima, kad I
pirmojoje mokykloje mokinių nuomonė šiuo klausimu labiau neigiama, nei II mokykloje.
26 pav. Skirtingų mokyklų mokinių nuomonė apie lietuvių kalbos mokymąsi ekskursijų
ir išvykų metu
54
Dvidešimt šeštame paveiksle pavaizduoti rezultatai rodo, kad tarp tirtų mokyklų yra
ženklus skirtumas. Tai, kad mokiniai lietuvių kalbos mokosi ekskursijų ir išvykų metu II
mokykloje teigiamai atsakė daugiau nei pusė apklaustųjų (59,57 proc.). Tuo tarpu I
mokykloje teigiamai pasisakiusiųjų tik penktadalis (20,45 proc.). Iš to seka, kad I mokykloje
tarp mokinių vyrauja nuomonė, kad ekskursijų ir išvykų metu (t. y. netradicinėje aplinkoje)
lietuvių kalbos yra nesimokoma, taip atsakė didžioji respondentų dalis (79,55 proc.). Tuo
tarpu II mokykloje nuomonė yra visai kita, nes neigiamą atsakymą pateikė mažiau nei pusė
mokinių (40,43 proc.). Taigi galima teigti, kad praėjus dvejiems metams mokinių nuomonė
šiuo klausimu tik prastėja. Žinoma, reikia atkreipti dėmesį, kad mokyklos yra skirtingos, o tas
šios išvadoms turi nemaža įtakos.
27 pav. Mokinių dialogo skyrybos pasiekimų lygis skirtingose mokyklose
Dvidešimt septintame paveiksle vaizduojami mokinių pasiekimų lygiai skiriant
dialogą. Šiuo atveju pastebėtina, kad abiejų mokyklų tirti mokiniai geba skirti dialogą, nes I
mokykloje aukštesnįjį lygį pasiekė beveik keturi penktadaliai (79,07 proc.). II mokykloje
tokių mokinių mažiau – du trečdaliai (67,39 proc.). Pagrindinį lygį daugiau pasiekė antrojoje
mokykloje (21,74 proc.), tuo tarpu pirmojoje mokykloje mažiau (16,28 proc.). Pastebėtina,
kad I mokykloje nė vienas mokinys nebuvo įvertintas neigiamai.
Analizuojant mokinių pasiekimus atkuriant dialogą buvo verta nagrinėti ir pasiekimus
skiriant, nes jei pasiekimų lygis būtų žemas tai galėtų daryti įtaką pasiekimams atkuriant.
55
28 pav. Mokinių gebėjimo atkurti dialogą pasiekimų lygių tarp mokyklų palyginimas
Dvidešimt aštuntame paveiksle vaizduojami mokinių gebėjimo atkurti dialogą
pasiekimų lygiai. Reikia pažymėti, kad I mokykloje mokiniai turėjo užrašyti savo grupės
kurtą dialogą. Kai II mokyklos mokiniai turėjo parašyti labiausiai įsiminusį ir patikusį savo ar
draugų dialogą. Nors užduotys ir buvo skirtingos, tačiau jų rezultatus verta lyginti, nes tai
padeda išsiaiškinti, kuri užduotis aiškesnė ir lengviau įveikiama.
Aukštesnįjį lygi didesnis mokinių skaičius (18,60 proc.) pasiekė I mokykloje. Kai
antrojoje mokykloje tokių mokinių buvo tik 15,22 procentų. Pagrindinį ir patenkinamąjį
lygius pirmojoje mokykloje pasiekė po trečdalį mokinių (pagrindinį – 32,56 proc.,
patenkinamąjį – 34,88 proc.). Antrojoje mokykloje rezultatai yra prastesni, nes pagrindinį lygį
pasiekė penktadalis mokinių (21,74 proc.), o patenkinamąjį ketvirtadalis tiriamųjų (26,09
proc.). Labai didelis skirtumas tarp mokyklų mokinių, kurie pasiekė nepatenkinamą lygį.
Pirmojoje mokykloje tokių tik septintadalis (13,95 proc.), kai antrojoje neigiamą įvertinimą
gavo net trečdalis tiriamųjų (34,78). Taigi akivaizdu, kad atkuriant savo kurtą dialogą
teigiamą įvertinimą gavo daugiau mokinių, nei labiausiai įsiminusį ar patikusį. Tai rodo, kad
tokių užduočių link reikia eiti palaipsniui, pradedant nuo nedidelių užduočių (susijusių su
asmenine patirtimi). Reikia atkreipti dėmesį ir į tai, kad paprasčiau yra parašyti, tai kas yra
kuriama paties nei tai, ką sukūrė kitas. Čia atskleidžiama ir klausymo problema, nes
neklausant yra sunku ką benuveikti.
Atliktų veiklos tyrimų 2013 ir 2015 metais gautų rezultatų palyginimas, kad abiejose
mokyklose dažniausiai lietuvių kalbos pamokos vyksta tradicinėje mokymosi aplinkoje, t. y.
klasėje. Tiek I mokyklos, tiek II mokiniai geba įvardyti, kas yra dialogas, pažymėtina, tai, ką
II mokykloje dalis mokinių tai padarė užrašydami pavyzdį. Tačiau giluminis dialogo sąvokos
supratimas tarp mokyklų skiriasi. Panašios tirtų mokyklų mokinių nuomonės, kad išvykų ir
ekskursijų metu galima mokyti lietuvių kalbos. Tačiau paklausus ar jie tai daro, nuomonės
išsiskyrė, I mokykloje mokinių nuomonė buvo beveik neigiama, tuo tarpu antrojoje dauguma
mokinių pateikė teigiamą atsakymą. Abiejose tirtose mokyklose mokiniai geba skirti dialogą.
Galiausiai abiejuose tyrimuose daugiausiai sunkumų mokiniams kėlė paskutinioji užduotis.
Geriau su ja susitvarkė I mokykla, tačiau nereikia pamiršti, kad II mokyklai teko sunkesnė
užduotis. Žinoma, abiem klasėm atliekant šią užduotį sunkino ir tai, kad viskas vyko
netradicinėje, jiems neįprastoje, aplinkoje.
56
IŠVADOS
1. Išanalizavus pedagoginę–psichologinę mokslinę ir metodinę literatūrą, ugdymo
turinį reglamentuojančius dokumentus, aiškinantis dialogo svarbą, jo reikšmę žmogaus
gyvenimui bei mokymosi aplinkų įvairovę, išaiškėjo, kad:
dialogas yra neatsiejamas nuo žmogaus gyvenimo, rašytine ar sakytine dialogo
forma kasdien bendraujama su artimaisiais, draugais, mokytojais, nepažįstamaisiais;
netradicinė mokymosi aplinka retokai taikoma ugdymo praktikoje. Svarbu, kad
situacija keistųsi, nes tradicinė mokymosi aplinka – klasė jau yra pabodusi, neskatina,
nemotyvuoja mokinių, o pačią aplinką galima keisti, ne tik išėjus už klasės ar mokyklos ribų,
bet ir naudojant IKT technologijas;
su dialogo sąvoka mokiniai supažindinami trečioje klasėje, tačiau bendravimo
įgūdžius jie ugdosi ir tobulina nuo gimimo. Dialogo skyrybos būdai yra trys; jų mokomasi jau
pradinėje mokykloje. Mokymo galimybės labai įvairios, taip mokytojai gali skatinti mokinius
ne tik tinkamai reikšti mintis, bet ir klausyti bei išgirsti, ką sako kiti;
besimokančiojo asmenybė yra ne mažiau svarbi, nes nuo paties mokinio
priklauso, kaip jis susikaupia, geba dirbti, galiausiai, ar jis yra motyvuotas ko nors išmokti.
2. Reitingavimo būdas padėjo išsiaiškinti, kad tirtose dviejose ketvirtose klasėse
pagrindinė mokymosi aplinka yra klasė, rečiau biblioteka ar salė. Tačiau labai retai kada
mokiniai mokosi mokyklos kieme ar už jos ribų. Vykusio veiklos tyrimo rezultatai rodo, kad
mokiniams smagu mokytis kitokioje aplinkoje, jų smalsumą žadina ir netradiciniai mokymo
metodai, pavyzdžiui, kuriamų dialogų filmavimas.
3. Vadovaujantis tyrimo rezultatais, galima teigti, kad mokiniai žino dialogo
apibrėžimą (93,02 proc.) ir tik mažiau nei dešimtadalis (6,98 proc.) visų apklaustųjų
nesugebėjo pateikti teisingo dialogo apibrėžimo. Lyginant dialogo sampratos suvokimą
rezultatai parodė, kad dauguma mokinių suvokia dialogą kaip pokalbį, bendravimą, abipusį
ryšį tarp žmonių. Apylygis tiriamųjų skaičius pasiekė aukštesnįjį (45,45 proc.) ir pagrindinį
(50 proc.) dialogo skyrybos gebėjimų lygį. Po veiklos tyrimo rezultatai dialogo skyrybos
atžvilgiu ženkliai pakito teigiama kryptimi, nes A1 klasėje aukštesnįjį lygį pasiekė 80 proc.
mokinių, o B1 – 66,67 proc. Bendras dialogo skyrybos nepatenkinamojo lygio rezultatas iki
tyrimo buvo 4,55 proc., po – jis nepakito. Kuriant dialogą daugiau nei pusė (56,82 proc.)
mokinių pasiekė pagrindinį ir septintadalis (13,64 proc.) aukštesnįjį pasiekimų lygį. Užduotis
skirta dialogo atkūrimui mokiniams sukėlė daugiausiai sunkumų, nes septintadalio mokinių
(13,95 proc.) darbai atitiko nepatenkinamą pasiekimų lygį.
4. Mokinių požiūris į tai, kad lietuvių kalbos galima mokytis ne klasėje, teigiamas,
taip atsakė 90,70 procentų mokinių, tačiau klausimą, ar per išvykas ir ekskursijas galima
mokytis lietuvių kalbos, net 79,55 procentų mokinių atsakė neigiamai. Tai liudija, kad tyrimo
dalyviai nesieja draugų pokalbių, naujų žodžių aiškinimosi ir klausymosi su bendravimu ir
lietuvių kalbos mokymusi ne pamokos metu.
5. Diskusijai skirtos pamokos rezultatai rodo, kad mokiniams diskusijos metodas yra
neįprastas. Jiems sunku diskutuoti, jie nepratę drąsiai reikšti savo nuomonės, laukia mokytojo
patvirtinimo. Dauguma mokinių (83,33 proc.) nurodo, kad šios pamokos metu išmoko tam
tikrų dalykų. Lyginant abi klases šiuo aspektu rezultatai yra panašūs. Dialogo mokymąsi per
diskusiją abi klasės įžvelgia skirtingai, A klasėje teigiamai atsakė 68,42 procentai respondentų,
kai B klasėje nesiekia ir pusės (43,48 proc.). Dalis teigiamai atsakiusiųjų dialogą sieja su
diskusija.
6. Anketinės apklausos rezultatų didelio skirtumo tarp A ir B klasių mokinių nėra.
Mokiniams pamokos dažniausiai vyksta tradicinėje aplinkoje – klasėje. Apylygis mokinių
skaičius geba įvardinti, kas yra dialogas, panašūs ir tyrimo dalyvių gebėjimai skirti dialogą, jį
kurti. Atkuriant dialogą B1 klasėje didesnis mokinių skaičius, kurių pasiekimų lygis yra
nepatenkinamas, nors jis ir nėra labai žymus. Panašus ir mokinių požiūris į tai, kad lietuvių
kalbos pamokos gali vykti ne klasėje. Nuomonės neženkliai išsiskyrė apie lietuvių kalbos
57
mokymosi supratimą ekskursijų metu, t.y. A klasės mokinių požiūris labiau neigiamas nei B
klasės. Skiriasi klasių nuomonės ir dialogo mokymesi diskusijos metu, A klasėje teigiamai
atsiliepusiųjų yra daugiau.
7. Lyginant 2013 ir 2015 metų empirinius tyrimus dviejose Vilniaus mokyklose
pastebima, kad pagrindinė aplinka, kurioje mokosi mokiniai yra klasė. Kitos aplinkos
išsidėsčiusios ta pačia tvarka, skirtumas tarp vietos vidurkių nėra didelis. Tiek I, tiek II
mokykloje mokiniai geba įvardinti, kas yra dialogas. Tačiau skiriasi giluminis dialogo
suvokimas – pirmoje mokykloje 70,93 procentų tiriamųjų turi gilesnę dialogo sampratą, kai
antrojoje mokykloje tokių mokinių mažiau nei pusė (45,98 proc.). Abiejų mokyklų mokiniai
įvardija, kad išvykose ir ekskursijose galima mokytis lietuvių kalbos, skirtumas atsiskleidžia
tuomet, kai aiškinamasi reali situacija. II mokykloje daugiau nei pusė besimokančiųjų (59,57)
atsakė teigiamai, o I mokykloje tokių buvo tik penktadalis (20,45 proc.). Galiausiai lyginant
pasiekimų lygius atkuriant dialogą pastebėta, kad prisimenant savo kurtą ir vaidintą dialogą
vėliau jį užrašyti yra lengviau, nei pasirinkti tą, kuris labiau patiko ir įsiminė.
58
DISKUSIJA
Komunikavimo gebėjimai šiandieniniame pasaulyje yra be galo svarbūs. Bet kuris turi
gebėti išreikšti savo nuomonę, ją pagrįsti, gebėti tinkamai užrašyti savo mintis. Tačiau
nereikia pamiršti, kad viena iš komunikavimo sudedamųjų dalių yra gebėjimas išgirsti, ką nori
pasakyti pašnekovas. Tai patvirtina ir 2015 metų pradinio ugdymo lietuvių kalbos bendrųjų
programų antrasis projektas. Kuriame pabrėžiamas ne tik kalbėjimas, bet ir klausymas. Šie du
visiškai skirtingi gebėjimai anksčiau buvo sujungti į vieną. Tačiau atskyrus juos, tapo aiškios
kiekvieno iš jų sudedamosios dalys, kas be galo yra svarbu.
Pradinėje mokykloje mokiniai turėtų išmokti skirti nuomonę nuo argumentų, klausytis
ir sutikti arba prieštarauti kalbančiajam ar diskusijos temai. Šie gebėjimai numatyti pradinio
ugdymo lietuvių kalbos bendrojoje programoje (2008). Atliekant empirinį tyrimą, kurio viena
iš dalių buvo mokinių diskusija, atsiskleidė dar viena problema, apie kurią dažnai kalbama,
tačiau ne taip dažnai tai vyksta ugdymo procese, kaip turėtų būti. Ne retai skelbiama, kad
mokytojas tik pagalbininkas mokantis, kad jis padėjėjas, kuris nukreipia besimokantįjį
tinkama linkme. Tačiau kyla klausimas, ar iš tiesų taip vyksta. Bandant tarp mokinių sukelti
diskusiją buvo pastebėta, kad mokiniai atsakę laukia pritarimo, ar jų atsakymas yra teisingas.
Žinoma, čia gali atsiskleisti ir diskusijos temos parinkimo problema. Ne visos temos,
kuriomis yra diskutuojama, tinka ketvirtos klasės mokiniams.
Pastebimi sunkumai ir atkuriant dialogą. Lyginant dviejų skirtingų mokyklų rezultatus
matoma, kad atkurti savo kurtą dialogą yra lengviau nei atkurti tą, kurį esi girdėjęs. Žinoma,
kad galima būtų išsiaiškinti šių užduočių skirtumą, tyrimą reikėtų atlikti didesniu mastu.
Atskleidžiant netradicinės aplinkos aspektus pastebėta, kad konstruktyvizmo teorija
pabrėžia vaiko mokymąsi iš patyrimo, kai veikla vyksta netradicinėje aplinkoje, o ugdymo
procesas organizuojamas ne tik mokykloje, bet ir už jos ribų (pvz. muziejuose, parkuose,
artimiausioje gamtinėje aplinkoje ir pan.). Tai reiškia, kad sėkmingam ugdymuisi didelės
įtakos turi ir mokymosi aplinka, klasė tapusi pagrindine, tradicine mokymosi aplinka
mokiniams pabosta, jie nesidomi tuo, kas yra aplinkui, nes viską jau puikiai žino: „Kalba ir
mokymas turi vykti tinkamoje aplinkoje, kurią apgalvotai reguliuojant galima pasiekti
didžiausią ugdomąjį poveikį“ (Ozmon, Craver, 1996, p. 182). Todėl keisti mokymosi aplinką
yra būtina, tačiau Lietuvoje stokojama tyrimų įrodančių, ar tai vyksta, koks mokinių požiūris į
tai. Užsienio mokslininkų darbų šiuo klausimu yra labai daug, dauguma jų kalbos ugdymą
sieja su aktyvia, mokinius dominančia veikla.
Lietuvoje stokojama empirinių tyrimų, kaip mokiniai ugdosi dialoginės kalbos
gebėjimus; kokias strategijas taikant pasiekiami geriausi rezultatai, kokios problemos,
tobulintinos kryptys. Jau nuo pradinių klasių kalbama apie kompetencijas. Su darbu glaudžiai
susijusi komunikavimo kompetencija. Tačiau rekomendacijos kaip ją ugdyti yra pateikiamos
tik nuo 5-6 klasės, o kaipgi pradinių klasių mokiniai. Svarbu pažymėti, kad atskyrus klausymą
ir kalbėjimą, žingsnis link pagalbos mokytojui ugdant mokinių komunikacijos gebėjimus yra
žengtas.
Tema IV klasės mokinių dialoginės kalbos gebėjimų ugdymas netradicinėse aplinkose
atskleidžia, gana opią problemą Lietuvos švietimo sistemoje ne tik dialoginės kalbos
gebėjimų ugdyme, bet ir netradicinių aplinkų taikyme ugdant šiuose, o ir bet kokius kitus
gebėjimus. Galima spėti, kad kai kurie mokytojai nedrįsta keisti mokymosi aplinkos, nes
jiems, taip kaip ir mokiniams yra nepažįstama, neatrasta. Tai įrodo ir empirinių tyrimų, kaip
organizuoti mokinių ugdymąsi tokioje aplinkoje stoką.
Lyginant 2013 ir 2015 metų atliktus empirinius didelių skirtumų susijusių su
netradicine aplinka nepastebima. Taigi Lietuvos praktikoje dialoginės kalbos gebėjimų
ugdymo galimybių netradicinėse aplinkose tema nėra plačiai nagrinėta. Būtų galima
59
organizuoti daugiau šią temą analizuojančių tyrimų, apimančių visas keturias pradinės
mokyklos klases ir ilgesnį laikotarpį.
60
LITERATŪRA
1. 2013–2015 metų pradinio ugdymo programos bendrasis ugdymo planas. Vilnius:
Švietimo ir mokslo ministerija, 2013. – [žiūrėta: 2013-05-23]. –
Internete:<http://www.smm.lt/ugdymas/bendrasis/docs/Pradinio%20%20BUP%20201
3%20m%20%20geguzes%209%20d.pdf>
2. Abdallah, Kaouthar Ben. Classe d’accueil ou classe dépotoir. La politique éducative
en question / in GROUX, Dominique, BARTHÉLÉMY, Fabrice. L’enseignement des
langues étrangères face aux évolutions des systèmes éducatifs. Paris: l’ Harmattan,
2013, p. 87-109.
3. Alina Reznitskaya Dialogic Teaching: Rethinking Language Use During Literature
Discussions // Reading Teacher, Vol. 65 Issue 7, New Jersey, Jav 2012, p. 446,456. –
[žiūrėta: 2015-04-19]. – Internete:
<http://web.b.ebscohost.com.ezproxy.vpu.lt/ehost/detail/detail?vid=9&sid=4d540fd7-
d03b-4719-bbf9-
6faf81af3795%40sessionmgr114&hid=101&bdata=JnNpdGU9ZWhvc3QtbGl2ZQ%3
d%3d#db=a9h&AN=74022132 >
4. Almonaitė J. Bendravimo menas ir mokslas // Bendravimo psichologija. – Kaunas:
Technologija, 2007.
5. Antikos pedagogai: pedagoginiai raštai. – Kaunas, Šviesa, 1991.
6. Baker, C. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Clevedon:
Multilingual Matters, 1996.
7. Banytė J. Pupa: lietuvių kalbos vadovėlis 4 klasei. – Vilnius: Alma littera, 2011, 1
knyga.
8. Banytė J. Pupa: lietuvių kalbos vadovėlis 4 klasei. – Vilnius: Alma littera, 2011, 2
knyga.
9. Banytė J. Pupa: lietuvių kalbos vadovėlis 4 klasei. – Vilnius: Alma littera, 2011, 3
knyga.
10. Barbier J.-M., Galatanu O. (dir.) (2004). Les savoirs d’action : une mise en mots des
compétences ? Paris: L’ Harmattan.
11. Barkauskaitė M., Jakavonytė D. Mokinių nuomonė apie dialoginės kalbos vartojimą. –
[žiūrėta: 2013-05-25]. – Internete: <http://archive.minfolit.lt/arch/7501/7972.pdf>
12. Beacco, Jean-Claude. Les langues dans les politiques d’intégration des adultes
migrants. Conseil de l’Europe, 2008.
13. Bėkšta A., Lukošūnienė V. Mokomės dialogo. Kaip susikalbėti piliečiams,
organizacijoms ir kultūroms. – Vilnius: Lietuvos suaugusiųjų švietimo asociacija,
2005.
14. Belhadj Hacen, Abdelhamid. Former les enseignants à la diversité linguistique et
culturelle / dans BELHADJ HACEN, Abdelhamid, MARIN, Brigitte.
Enseignement/apprentissage des langues et contextualization. Paris: l’Harmattan,
2013, pp. 151-166.
15. Bučienė L., Kavaliauskas V., Rinkauskienė R. Lietuvių kalbos skyrybos naujovės:
teorija ir praktika. – Vilnius: Vilniaus pedagoginio universiteto leidykla, 2008.
16. Budzinskis J., Martynaitis J., Naujokaitis P. Lietuvių kalbos dėstymas pradinėse
klasėse. – Kaunas: Valstybinė pedagoginės literatūros leidykla, 1963, II dalis.
17. Castellotti, V. L’articulation recherche-intervention en didactique des langues :
comment (ne pas) en sortir? / dans BEAUCCO, Jean-Claude. Éthique et politique en
didactique des langues. Autour de la notion de responsabilité. Paris : Les Éditions
Didier, 2013, pp. 74-98.
61
18. Charlier, B. (2003). Parcours de recherche-action-formation in Revue des Sciences de
l'Education. Québec: Sherbrooke.
19. Charlier, B. (2005). Une recherche en Education productrice de connaissances et de
changements: limites et perspectives dans Charlier, B. et Peraya, D.(ed.) (à paraître).
Transformations des regards sur la recherche en Technologie de l’Education.
Bruxelles: éditions de Boeck.
20. Colombero G. Nuo žodžių į dialogą. – Vilnius: Katalikų pasaulio leidiniai, 2004.
21. Conseil de l’Europe. Livre blanc sur le dialogue interculturel. Vivre ensemble dans
l’égale dignité. Strasbourg : Conseil de l’Europe, 2008. – [žiūrėta: 2014-06-26]. –
Internete:
<http://www.coe.int/t/dg4/intercultural/source/white%20paper_final_revised_fr.pdf>
22. Černius V.J. Žmogaus vystymosi kelias: nuo vaikystės iki brandos. – Kaunas: Pasaulio
lietuvių centras, 2006.
23. Dabartinis lietuvių kalbos žodynas. – Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos
institutas, 2000.
24. Dystervėgas A. Pedagoginiai raštai. – Kaunas: Šviesa, 1988.
25. Edmodo. – [žiūrėta: 2014-05-24]. – Internete: <www.edmodo.com>
26. Gage N.L., Berliner D.C. Pedagoginė psichologija. – Vilnius, Alma litera, 1994.
27. Girdzijauskienė R., Gudynas P., Jakavonytė D., Jevsikova T. Ivanotyvių mokymo (-si)
metodų ir IKT taikymas. – Vilnius: Ugdymo plėtotės centras, 2010. – [žiūrėta: 2013-
01-07]. – Internete: <http://www.inovacijos_upc.smm.lt/uploads/1%20knyga.pdf>
28. Google docs. – [žiūrėta: 2013-05-21]. – Internete :
<http://www.google.com/intl/lt/drive/start/apps.html#product=docs >
29. Iclicker. – [žiūrėta: 2013-01-18]. – Internete <http://www.iclicker.com/>
30. Išmanieji robotai. - [žiūrėta: 2015-05-16]. – Internete:
< https://ismaniejirobotai.lt/index.php>
31. Jensen E. Tobulas mokymas. – Vilnius: AB OVO, 1999.
32. Jovaiša L. Edukologijos pradmenys. – Šiauliai: Šiaulių universiteto leidykla, 2001.
33. Jovaiša L. Enciklopedinis edukologijos žodynas. – Vilnius: Gimtasis žodis, 2007.
34. Kemmis, S. & McTaggart (2005). Participatory Action Research: Communicative
Action and the Public Sphere. In DENZIN, Norman K. and LINCOLN, Yvona S.,
(eds.) The SAGE Handbook of Qualitative Research. 3rd ed. London:
SAGE Publications
35. Kompetencijų ugdymas: metodinė knyga mokytojui. – Vilnius: ugdymo plėtotės
centras, 2012. – [žiūrėta: 2014-05-24]. – Internete:
<http://www.ugdome.lt/kompetencijos5-8/wp-content/uploads/2012/03/Finalinis-
leidinio-variantas.pdf>
36. Komunikavimo kompetencija. – [žiūrėta: 2014-05-24]. – Internete:
<http://www.upc.smm.lt/ugdymas/pagrindinis/rekomendacijos/failai/fizika/Komunika
vimo_kompetencijos_ugdymas_Fizika.pdf>
37. Liema ir padamukų planetos. - [žiūrėta: 2015-05-16]. – Internete:
< http://www.kmp.upc.smm.lt/ >
38. Lietuvių kalba 5-6 klasėms. – [žiūrėta: 2014-05-24]. – Internete: <http://lietuviu5-
6.mkp.emokykla.lt/>
39. Lietuvių kalbos ugdymo bendrojo lavinimo programas vykdančiose mokyklose 2010–
2014 metų strategija. – [žiūrėta 2015 01 10]. –Internete:
<http://www.dialogas.com/wp-content/plugins/downloads-
manager/upload/Lietuviu_kalbos_ugdymo_strategija.pdf>
40. Lietuvos bendrojo lavinimo mokyklos bendrosios programos. – Vilnius: Leidybos
centras, 1994.
41. Lietuvos pažangos strategija „Lietuva 2030“. – [žiūrėta 2015 01 10]. – Internete:
<http://www.lietuva2030.lt/>
62
42. Marcelionienė E., Plentaitė V. Naujasis šaltinis: vadovėlis 3 klasei: kalbu, skaitau,
rašau. – Kaunas: Šviesa, 2010, 1 knyga.
43. Marcelionienė E., Plentaitė V. Naujasis šaltinis: vadovėlis 4 klasei: kalbu, skaitau,
rašau. – Kaunas: Šviesa, 2011, 1 knyga.
44. Marcelionienė E., Plentaitė V. Naujasis šaltinis: vadovėlis 4 klasei: kalbu, skaitau,
rašau. – Kaunas: Šviesa, 2011, 2 knyga.
45. Marcelionienė E., Plentaitė V. Naujasis šaltinis: vadovėlis 4 klasei: kalbu, skaitau,
rašau. – Kaunas: Šviesa, 2011, 3 knyga.
46. Marcelionienė E., Plentaitė V. Naujasis šaltinis: vadovėlis 4 klasei: kalbu, skaitau,
rašau. – Kaunas: Šviesa, 2011, 4 knyga.
47. Maurer, B. Enseignement des langues et construction européenne. Le plurilinguisme,
nouvelle idéologie dominante. Paris : Éditions des Archives contemporaines, 2011.
48. Mouse mischief. – [žiūrėta: 2013-01-18] – Internete:
<http://www.microsoft.com/multipoint/mouse-mischief/en-us/default.aspx>
49. Ozmon H. A., Craver S. M. Filosofiniai ugdymo pagrindai. – Vilnius: Leidybos
centras, 1996.
50. Phillips L. The promise of dialogue. – Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins
Publishing Company, 2011. – [žiūrėta: 2014-05-24]. – Internete:
<http://web.a.ebscohost.com.ezproxy.vpu.lt/ehost/detail?vid=9&sid=7c5d280a-ab8d-
4347-8171-
43ba2df6986d%40sessionmgr4005&hid=4109&bdata=JnNpdGU9ZWhvc3QtbGl2ZQ
%3d%3d#db=nlebk&AN=400910>
51. Pileckaitė-Markovienė M. 6–11 metų amžiaus vaiko vystymasis // Vystymosi
psichologija: vaikystė. – Vilnius: Enciklopedija, 2004.
52. Plutarchas. – [žiūrėta: 2013-01-06]. – Internete: <http://mintys.lt/mintys/aforizmu-
rinkinys>
53. Pradinio ir pagrindinio ugdymo bendrosios programos. Vilnius: Švietimo aprūpinimo
centras, 2008. – [žiūrėta: 2013-01-10]. – Internete:
<http://portalas.emokykla.lt/bup/Documents/Pradinis%20ir%20pagrindinis%20ugdym
as/pradinio_u_2008-09-29.pdf>
54. Pradinio ugdymo bendrosios programos lietuvių kalbos projektas II variantas, 2015-
03-23. – [žiūrėta: 2015-05-20]. – Internete:
<http://www.upc.smm.lt/ugdymas/dokumentai/svarstomi/>
55. Pradinio ugdymo lietuvių kalbos bendrosios programos projektas. (2013). Vilnius:
Ugdymo plėtotės centras. – [žiūrėta: 2014-05-24]. – Internete:
<http://www.upc.smm.lt/ugdymas/dokumentai/svarstomi/>
56. Qr kodo kūrimas. – [žiūrėta: 2013-05-22]. – Internete: <http://www.qrstuff.com/ >
57. Ruibienė R. Prancūzijos švietimo sistema. – [žiūrėta: 2013-05-22]. – Internete:
<http://www.youtube.com/watch?v=xC8_3cIsze4>
58. Ruzgaitė M. IV klasės mokinių dialoginės kalbos gebėjimų ugdymas netradicinėse
aplinkose. – Vilnius, 2013.
59. Tarptautinių žodžių žodynas. – Vilnius, Alma litera, 2008.
60. Thoms C. L. V. Enhancing the blended learning curriculum by using the “flipped
classroom” approach to produce dynamic learning environment // Proceedings of
ICERI2012 Conference 19th
-21st November 2012, Madrid, Spain, p. 2150-2157. –
[žiūrėta: 2013-01-09]. – Internete: <http://library.iated.org/publications/iceri2012>
61. Valstybinė švietimo 2013–2022 metų strategija (2013). Vilnius” LRS. – [žiūrėta 2015
05 22]. – Internetą:
<https://www.e-
tar.lt/portal/legalAct.html?documentId=b1fb6cc089d911e397b5c02d3197f382>
62. Virtuali mokymosi aplinka. – [žiūrėta: 2013-05-22]. –
Internete:<http://vma.emokykla.lt/>
63
63. Žilionis J. Dialogas edukaciniame procese // Pedagogika. – Vilnius: Vilniaus
pedagoginio universiteto leidykla, 2008, T. 90, p. 7-11.
64. Žingsnis pirmyn. – [žiūrėta: 2013-01-07]. – Internete:
<http://www.zingsnispirmyn.lt/kitoks-ugdymas/>
65. Žukauskienė R. Raidos psichologija. – Vilnius: Margi raštai, 1996.
66. Епишина Л. В. Педагогические аспекты развития коммуникативных свойств
личности // Начальная школа, Москва: Издательство Начальная школа и
образование, 2007, Nr. 11, p. 12-14.
67. Желтовская Л. Я. Особенности развития умения общаеься у младших
школьников: сельская школа // Начальная школа, Москва: Издательство
Начальная школа и образование, 2011, Nr. 5, p. 50-57.
68. Погребкова Т. В. Речевой опыт младшего школьника // Начальная школа,
Москва: Издательство Начальная школа и образование, 2007, Nr. 12, p. 29-30.
64
Priedai
1 Priedas Sveiki,
aš esu Margarita, dabar mokausi Lietuvos Edukologijos universitete. Kai
baigsiu mokslus, tapsiu pradinių klasių mokytoja, todėl noriu, kad užpildytumėte mano
pateiktą apklausą. Prašau nerašyti savo vardo, pavardės ir klasės.
1. Sunumeruok teiginius pagal tai, kur dažniausiai vyksta lietuvių kalbos pamokos.
(Dažniausią pamokų vietą žymėk 1, o rečiausią – 5)
Klasėje
Mokyklos bibliotekoje
Mokyklos salėje
Už mokyklos ribų
Mokyklos kieme
2. Parašyk, ką vadiname dialogu.
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
3. Sudėk skyrybos ženklus.
LAPĖ IR PELIUKAS
Peliuk, peliuk, ko tavo nosis žemėta? lapė klausia peliuko.
Žemę kasiau atsako peliukas.
Kam tu žemę kasei lapė vėl klausia
Urvelį taisiausi Atsakė peliukas, o lapė toliau teiraujasi Kam tu
urvelį taiseisi?
Nuo tavęs, lape, slėptis neišsigando peliukas.
Peliuk, peliuk, aš tave tykosiu lapė peliukui grasina
Aš turiu urvelyje kambariuką miegoti!
4. Kaip manai, ar lietuvių kalbos pamokos gali vykti ne klasėje?
Taip Ne
5. Ar per ekskursijas, išvykas mokaisi lietuvių klabos? Kodėl?
Taip Ne
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
65
6. Sukurk savo ir draugo dialogą apie naują jo žaidimą. Naudokis šiais patarimais:
nepamiršk, kaip reikia pasisveikinti ir atsisveikinti,
kreiptis į draugą,
klausk jo,
tinkamai atsakyk, gali sušukti,
nenukrypk nuo pokalbio temos,
rašyk aiškiai,
nepamiršk skyrybos ženklų.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Ačiū!
66
7 Lentelė
A klasės mokinių mokymosi aplinkos reitingavimas
Mokymosi aplinka Reitingavimo vieta Viso Vietos
vidurkis
Klasė 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 20 1,00
Mokyklos biblioteka 2 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 42 2,10
Mokyklos salė 3 3 3 4 2 4 3 4 3 3 3 3 4 4 3 2 4 3 3 4 65 3,25
Už mokyklos ribų 5 5 5 5 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 99 4,95
Mokyklos kiemas 4 4 4 3 4 3 5 3 4 4 4 4 3 3 4 4 3 4 4 3 74 3,7
8 Lentelė
B klasės mokinių mokymosi aplinkos reitingavimas
Mokymosi aplinka Reitingavimo vieta Viso Vietos
vidurkis
Klasė 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 18 1,00
Mokyklos biblioteka 2 2 2 3 2 2 3 4 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 41 2,28
Mokyklos salė 3 4 3 5 3 3 2 4 3 4 3 3 3 4 5 4 2 2 60 3,33
2 P
ried
as
Už mokyklos ribų 5 3 5 2 5 4 4 3 5 5 5 5 4 3 3 5 3 5 74 4,11
Mokyklos kiemas 4 5 4 4 4 5 5 5 4 3 4 4 5 5 4 3 5 4 77 4,28
9 Lentelė
Abiejų klasių mokymosi aplinkų reitingavimas
Mokymosi aplinka
Reitingavimo vieta
Viso Vietos
vidurkis A klasė B klasė
Klasė 20 18 38 1,00
Mokyklos biblioteka 42 41 83 2,19
Mokyklos salė 60 65 125 3,29
Už mokyklos ribų 99 74 173 3,99
Mokyklos kiemas 74 77 151 4,31
10 Lentelė
Mokinių dialogo apibrėžimo pateikimas
A klasė A1 klasė B klasė B1 klasė Abi klasės
prieš
Abi klasės
po
Pateiktas
apibrėži-
mas
21 91,30
% 18
90,00
% 19
90,48
% 22
95,65
% 40
90,91
% 40
93,02
%
Atsakyta
neteisin-
gai
2 8,70
% 2
10,00
% 2
9,52
% 1
4,35
% 4
9,09
% 3
6,98
%
11 Lentelė
Mokinių dialogo sampratos suvokimas
A klasė A1 klasė B klasė B1 klasė
Pateikė išmoktą dialogo
apibrėžimą
15 68,18% 14 70
%
15 71,43% 17 73,91%
Turi gilesnę dialogo
sampratą
7 31,82% 6 30% 6 28,57% 6 26,09%
12 Lentelė
Mokinių dialoginės kalbos skyrybos pasiekimai
A klasė A1 klasė B klasė B1 klasė Abi klasės
prieš
Abi klasės
po
Aukštesnysis 6 26,09% 16 80,00% 14 66,67% 18 78,26% 20 45,45% 34 79,09%
Pagrindinis 16 69,57% 4 20,00% 6 28,57% 3 13,04% 22 50,00% 7 16,28%
Patenkinamas 1 4,35% 0 0,00% 1 4,76% 2 8,70% 2 4,55% 2 4,65%
Nepatenkinamas 0 0,00% 0 0,00% 0 0,00% 0 0,00% 0 0,00% 0 0,00%
13 Lentelė
Mokinių požiūris į lietuvių kalbos pamokų vykimą ne klasėje
A klasė B klasė Abi klasės
Taip 22 95,65% 17 85,00% 39 90,70%
Ne 1 4,35% 3 15,00% 4 9,30%
68
14 Lentelė
Mokinių nuomonė apie tai ar gali lietuvių kalbos pamokos gali
vykti per ekskursijas ir išvykas
A klasė B klasė Abi klasės
Taip 3 13,04% 6 28,57% 9 20,45%
Ne 20 86,96% 15 71,43% 35 79,22%
15 Lentelė
Mokinių pasiekimų lygis kuriant dialogą
A klasė B klasė Abi klasės
Aukštesnysis 4 17,39% 2 9,52% 6 13,64%
Pagrindinis 13 56,52% 12 57,14% 25 56,82%
Patenkinamas 3 13,04% 5 23,81% 8 18,18%
Nepatenkinamas 3 13,04% 2 9,52% 5 11,36%
16 Lentelė
Mokinių įsivertinimas atlikus užduotį
A1 klasė B1 klasė Abi klasės
Gerai 12 63,16% 12 52,17% 22 57,14%
Vidutiniškai 7 36,84% 11 47,83% 18 42,86%
Prastai 0 0,00% 0 0,00% 0 0,00%
17Lentelė
Mokinių pamokos vertinimas
A1 klasė B1 klasė Abi klasės
Taip 19 95,00% 23 100,00% 42 97,67%
Ne 1 5,00% 0 0,00% 1 2,33%
18 Lentelė
Mokinių gebėjimo atkurti kurtą dialogą pasiekimų lygis
A1 klasė B1 klasė Abi klasės
Aukštesnysis 6 30,00% 2 8,70% 8 18,60%
Pagrindinis 8 40,00% 6 26,09% 14 32,56%
Patenkinamas 5 25,00% 10 43,48% 15 34,88%
Nepatenkinamas 1 5,00% 5 21,74% 6 13,95%
19Lentelė
Mokinių gebėjimo sukurti ir atkurti kurtą dialogą pasiekimų palyginimas
Kurtas dialogas Atkurtas dialogas
Aukštesnysis 4 17,39% 8 18,60%
Pagrindinis 13 56,52% 14 32,56%
Patenkinamas 3 13,04% 15 34,88%
Nepatenkinamas 3 13,04% 6 13,95%
69
20 Lentelė
Naujos medžiagos įsisavinimas diskusijos metu
A klasė B klasė Abi klasės
Taip 15 78,95% 20 86,96% 35 83,33%
Ne 4 21,05% 3 13,04% 7 16,67%
21 Lentelė
Dialogo mokymasis diskusijos metu
A klasė B klasė Abi klasės
Taip 13 68,42% 10 43,48% 23 53,49%
Ne 7 36,84% 13 56,52% 20 46,51%
22 Lentelė
Mokymosi aplinkų reitingas I ir II mokyklose pagal jų dažnumą
Mokymosi aplinka Vietos vidurkis
I mokykloje
Vietos vidurkis
II mokykloje
Klasė 1,00 1,00
Mokyklos biblioteka 2,19 2,98
Mokyklos salė 2,39 3,43
Už mokyklos ribų 3,99 3,68
Mokyklos kiemas 4,31 3,81
23 Lentelė
Mokinių dialogo apibrėžimo pateikimas
I mokykla II mokykla
Pateiktas
apibrėžimas 40 90,91 % 40 85,11%
Pateiktas pavyzdys 0 0,00% 2 4,26%
Atsakyta neteisingai
arba neįvardyta 4 9,09% 5 10,64%
24 Lentelė
Mokinių dialogo sampratos suvokimas skirtingose mokyklose
I mokykla II mokykla
Pateikė išmoktą dialogo
apibrėžimą 25 29,07% 47 54,02%
Turi gilesnę dialogo
sampratą 61 70,93% 40 45,98%
70
25 Lentelė
Mokinių nuomonė apie lietuvių kalbos mokymosi aplinką skirtingose mokyklose
I mokykla II mokykla
Taip 39 90,70% 46 97,87%
Ne 4 9,30% 1 2,13%
26 Lentelė
Skirtingų mokyklų mokinių nuomonė apie lietuvių kalbos mokymąsi ekskursijų ir
išvykų metu
I mokykla II mokykla
Taip 9 20,45% 28 59,57%
Ne 35 79,55% 19 40,43%
27 Lentelė
Mokinių dialogo skyrybos pasiekimų lygis skirtingose mokyklose
I mokykla II mokykla
Aukštesnysis 34 79,09% 31 67,39%
Pagrindinis 7 16,28% 10 21,74%
Patenkinamas 2 4,65% 3 6,52%
Nepatenkinamas 0 0,00% 2 4,35%
28 Lentelė
Mokinių gebėjimo atkurti dialogą pasiekimų lygių tarp mokyklų palyginimas
Kurtas dialogas Atkurtas dialogas
Aukštesnysis 8 18,60% 7 15,22%
Pagrindinis 14 32,56% 10 21,74%
Patenkinamas 15 34,88% 12 26,09%
Nepatenkinamas 6 13,95% 16 34,78%
71
3 Priedas Dalykas: lietuvių kalba.
Klasė: 4.
Pamokos tema: dialogo skyryba.
Pamokų tikslas: klausydami įrašo, kartodami pokalbio taisykles ir aptardami filmuotą
medžiagą, mokiniai įtvirtins dialoginės kalbos vartojimo, skyrybos ir rašybos įgūdžius.
Reikalingos priemonės:
Sergej Kozlov pasakos „Pokalbis“ įrašas;
dalomoji medžiaga;
lapai refleksijai.
PAMOKOS EIGA
Įvadinė dalis. Mokytoja su mokiniais pasisveikina. Paprašo, kad mokiniai pasisveikintų
tarpusavyje, vieni kitų paklaustų kelių klausimų, pavyzdžiui:
Kaip šiandien jautiesi?
Ar gerai miegojai?
Ką sapnavai?
Po to mokytoja vaikų klausia: ką jie dabar veikė?, o mokiniai atsako, kad kalbėjosi. Mokiniai
mokytojos paskatinami pasako, kad tarp jų vyko pokalbis.
Pagrindinė dalis. Mokytoja pasiūlo mokiniams pasiklausyti Sergej Kozlov pasakos
„Pokalbis“. Prieš tai pateikiami keli klausimai:
kokie veikėjai dalyvavo pokalbyje;
kokios buvo jų nuotaikos;
kokia pagrindinė šios pasakos idėja (arba idėjos) ir pagrindinė tema.
Tuomet mokiniai gauna dalomąją medžiagą. Užduotyje jie turi prisiminti dialogo apibrėžimą
ir skyrybos taisykles, visa tai aptariama kartu su mokytoja.
Dialogas – pokalbis, kuriami vienas klausia, kitas atsako.
Dialogo skyrybos būdai:
1. Autoriaus žodžiai:
– Veikėjo žodžiai.
2. – Veikėjo žodžiai, – autoriaus žodžiai.
3. – Veikėjo žodžiai, – autoriaus žodžiai, – veikėjo žodžiai.
Vėliau daro užduotį (dėlioja skyrybos ženklus) ir yra pasitikrinama.
Tuomet yra keliaujama į lauką, kur mokiniai sustos grupelėmis po 4-5. Jiems bus pateikta
užduotis: sukurkite dialogą ir jį suvaidinkite. Mokiniams bus pasiūlytos šios kryptys:
pokalbis tarp mokinių ir mokytojos;
pokalbis tarp draugų;
pokalbis tarp zoologijos gyventojų.
Mokiniai ant smėlio užrašo savo pasirinktą kryptį, jei jie pageidauja, gali sugalvoti savo
pokalbio temą.
72
Mokiniams leidžiama pasiruošti:
veikėjai jau pažįstami;
pokalbyje tarp mokytojos ir mokinių yra sprendžiama problema, pavyzdžiui, apie
kėlioje, į kurią jie turėtų vykti);
pokalbyje draugai sprendžia, kokį žaidimą jie norėtų žaisti;
pokalbyje tarp zoologijos sodo gyventojų bus ruošiamas pabėgimo planas.
Vėliau jie vaidina parodo savo sukurtą pokalbį, tuo tarpu mokytoja filmuoja sukurtus ir
vaidinamus dialogus.
Antros pamokos metu su mokiniais yra peržiūrima filmuota medžiaga, ji aptariama –
kalbamasi apie jų pasisekimą, prisimenami visi dialogai. Aptarimo kriterijai:
kas buvo sunku, o kas lengva, kodėl;
kas pasisekė, kodėl;
kas nepasisekė, kodėl;
ką galima buvo daryti kitaip, kodėl.
Baigiamoji dalis. Mokiniai gauna lapus refleksijai, kuriuose jie turės sudėlioti skyrybos
ženklus, atsakyti į kelis klausimus apie pamoką, užrašyti labiausiai patikusį dialogą.
73
Dalykas: lietuvių kalba.
Klasė: 4.
Pamokos tema: diskusija.
Pamokų tikslas: išklausę ir/ar perskaitę G. Morkūno „Švelniųjų pravardžių
šventė“ pasakojimą, mokiniai diskutuos apie žmonių elgesį.
Reikalingos priemonės:
dalomoji medžiaga – tekstas;
PAMOKOS EIGA
Įvadinė dalis. Mokytoja su mokiniais pasisveikina ir paklausia: kas yra diskusija?, ar
mokiniai dažnai diskutuoja? Kokių taisyklių verta laikytis diskusijos metu? Aptarus šiuos
klausimus, mokytoja vaikams pristato pamokos temą: išklausę ir perskaitę G. Morkūno
„Švelniųjų pravardžių šventė“ pasakojimą jie diskutuos apie žmonių elgesį.
Pagrindinė dalis. Pirmiausia mokytoja skaito G. Morkūno „Švelniųjų pravardžių
šventė“ pasakojimą, prieš tai mokiniams pateikia šiuos klausimus.
kas atsitiko su žmonėmis, kodėl;
kokia pasakojimo nuotaika, kodėl jie taip mano;
kokia pagrindinė šio pasakojimo idėja (arba idėjos) ir pagrindinė tema.
Yra atsakoma į klausimus. Tuomet mokiniai gauna tekstą, savarankiškai jį dar kartą.
Mokytoja pateikia teiginį: žmonės pasakojime pavirsta įvairiais gyvūnais, o kokius mes iš
tiesų matome žmones? Kodėl jie slepiasi po savo sukurtomis kaukėmis? Galiausiai ar žmonės
privalo slėptis ir viešumoje atrodyti kitaip, kodėl? Ar galima fotografuoti kitus žmones ar
gyvūnus? Klasėje yra diskutuojama, mokytojos vaidmuo tik kaip stebėtojo, jei reikia
mokytoja nedaug kuruoja vykstantį pokalbį.
Baigiamoji dalis. Mokytoja su mokiniais aptaria nuomones, kurios buvo išsakytos, mokiniai
pasakoja, ką suprato, ar pasikeitė jų nuomonė diskusijos eigoje, kam jie pritaria, o kam ne.
Mokiniai gauną lapus, kuriuose trumpai nurodo, kaip vertintų šią pamoką, kodėl? ar
pamokoje jie mokėsi dialogo, kodėl?
74
4 Priedas
Gerbiami tėveliai,
esu II kurso, Lietuvos Edukologijos universiteto, pradinio ugdymo magistro studentė bei
Vilniaus Balsių pagrindinės mokyklos pradinių klasių mokytoja. Šiuo metu rašau baigiamąjį
magistro darbą, kurio tema – „IV klasės mokinių dialoginės kalbos gebėjimų ugdymas
netradicinėse aplinkose“. Ketinu ateiti į klasę ir pravesti dvi lietuvių kalbos pamokas,
susijusias su dialoginės kalbos ugdymu. Pamokų metu norėčiau filmuoti mokinių dialogus,
vėliau, jiems rodant filmuotą medžiagą, ją aptarti. Todėl prašau leidimo filmuoti Jūsų vaikus
ugdymo tikslais, filmuota medžiaga platinama nebus.
Pagarbiai,
Margarita Ruzgaitė
Mokinio vardas __________________________
Sutinku / nesutinku __________________________
(parašas)
75
5 Priedas Tekstas su skyrybos ženklais.
– Vėl tu prapuolei, – tarė Ežiukas.
– Pats tu prapuolei, – apkaltino Ežiuką Meškiukas. – Juk šitaip lijo Juk šitaip lijo!
– Na tai kas? Būtum pasiėmęs skėtį ir atėjęs.
– O tu argi neturi skėčio? – pasiteiravo Meškiukas.
– O ką aš pasakiau, kai išsiskyrėme?
– Ką? – nustebo Meškiukas.
– Aš pasakiau: „Meškiuk, ateik vakare gerti arbatos.“
– Reikėjo pasiimti skėtį ir ateiti.
– Juk aš tavęs laukiau, kad ateisi gerti arbatos! – nepatenkintas pasiskundė Ežiukas.
Tekstas, kurį gavo mokiniai.
– Vėl tu prapuolei tarė Ežiukas.
Pats tu prapuolei apkaltino Ežiuką Meškiukas Juk šitaip lijo!
Na tai kas Būtum pasiėmęs skėtį ir atėjęs
O tu argi neturi skėčio pasiteiravo Meškiukas.
O ką aš pasakiau, kai išsiskyrėme
Ką nustebo Meškiukas
Aš pasakiau: „Meškiuk ateik vakare gerti arbatos.“
Reikėjo pasiimti skėtį ir ateiti
Juk aš tavęs laukiau, kad ateisi gerti arbatos nepatenkintas pasiskundė Ežiukas.
76
6 Priedas
1. Sudėk skyrybos ženklus.
LAPĖ IR PELIUKAS
Peliuk, peliuk, ko tavo nosis žemėta? lapė klausia peliuko.
Žemę kasiau atsako peliukas.
Kam tu žemę kasei lapė vėl klausia
Urvelį taisiausi Atsakė peliukas, o lapė toliau teiraujasi Kam tu
urvelį taiseisi?
Nuo tavęs, lape, slėptis neišsigando peliukas.
Peliuk, peliuk, aš tave tykosiu lapė peliukui grasina
Aš turiu urvelyje kambariuką miegoti!
2. Parašyk, ką vadiname dialogu.
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
3. Ką jūsų grupė kūrė lauke?
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
4. Kaip jums pavyko atlikti šią užduotį? Kodėl?
Gerai Vidutiniškai Prastai
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
5. Ką kitą kartą reikėtų daryti kitaip? Kaip?
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
6. Ar tau patiko ši pamoka? Kodėl?
Taip Ne
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
77
7. Parašyk labiausiai įsiminusį ir patikusį savo ar draugų dialogą.
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Ačiū!
78
7 Priedas
1. Ar išmokai ko nors naujo? Pakomentuok.
Taip Ne
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
2. Ar pamokoje mokeisi dialogo? Kodėl?
Taip Ne
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________