kabel, komponenten und montagedienstleistung … · alles rund ums kabel - auf höchstem niveau die...

16
Der Komplettanbieter im Kabelbereich qÜÉ=ÑìääJëÉêîáÅÉ=éêçîáÇÉê=áå=íÜÉ=Å~ÄäÉ=ëÉÅíçê== KABEL, KOMPONENTEN UND MONTAGEDIENSTLEISTUNG Cables, components and installation services

Upload: others

Post on 10-Sep-2019

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Der Komplettanbieter im KabelbereichqÜÉ=ÑìääJëÉêîáÅÉ=éêçîáÇÉê=áå=íÜÉ=Å~ÄäÉ=ëÉÅíçê==

KABEL, KOMPONENTEN UND MONTAGEDIENSTLEISTUNGCables, components and installation services

Kapfenberg - EinödSt. Barbara - Wartberg

Beginn mit der Produktion von gummi-isolierten Leitungen in Thörl Beginning with the production of rubber insulated cords in Thörl1932

ISO 9001 ISO 14001

Alles rund ums Kabel - auf höchstem Niveau

Die Übertragung von Daten und Nachrichten ist im 21. Jahrhundertzu einem essentiellen und unabdingbaren Grundbedürfnis geworden.Um diese einwandfrei zu ermöglichen, bedarf es einer zuverlässigen und weit verzweigten Infrastruktur an Kabelnetzen.

Wir bei PENGG KABEL haben uns auf die Herstellung der hierfür zumEinsatz kommenden Infrastrukturkomponenten spezialisiert. An zweiProduktionsstandorten in Österreich fertigen wir Kabel (Kupferfern-meldekabel, Bahnsignalkabel sowie Glasfaserkabel) nach Kunden-vorgaben und decken darüber hinaus das komplette Produkt-spektrum an passiven Glasfasersystemkomponenten für die Tele-kommunikations- und Bahnindustrie mit unserer Eigenfertigung ab.

Daneben bieten wir Montagedienstleistungen im Bereich der Kupfer-wie auch der Glasfasertechnik, sodass wir unseren Kunden als Komplettanbieter im Bereich der Kabelinfrastruktur zurVerfügung stehen.

bîÉêóíÜáåÖ=íç=Çç=ïáíÜ=Å~ÄäáåÖ=J=~í=íÜÉ=ÜáÖÜÉëí=äÉîÉä

In the 21st century, the transmission of data and messages has growninto an essential and indispensable basic requirement. To facilitatethis perfectly, a reliable and widespread infrastructure of cable networks is needed.

We here at PENGG KABEL have specialised in the manufacture ofthe infrastructure components used in this context. At two productionlocations in Austria, we produce cables (copper telecoms cable, railsignal cable and glass fibre cable) to customer specifications andalso to cover the complete product range of passive glass fibre components for the telecommunications and rail industries with ourin-house production facilities.

We can also provide installation services in respect of copper cablingand glass fibre cable technology. This means we can serve our customers as full-service providers in the cable infrastructure sector.

Errichtung einer Papier-Blei-Kabel-produktionsstätte nahe WartbergErection of a paper-lead cable production nearby Wartberg1954

Produktionsverlagerung von Thörl nach Kapfenberg-EinödTransfer of cable production from Thörl to Kapfenberg-Einöd1963

3

Beginn mit der Herstellungvon Glasfaserkabeln

Beginning with the production of fiber optic cable1983

Alles aus einer Hand

Verschiedene Lieferanten für die verschiedenen Produktbereiche inIhrem Projekt erzeugen Schnittstellen die allesamt Aufwand und Risiken mit sich bringen. Denn bereits die Verschiebung eines Liefertermins kann dazu führen, dass Projekte nicht plangemäß ab-gewickelt werden können.

Risikomanagement - ein wichtiges Thema bei Projekten - behandeltebensolche Risiken welche den Projektverlauf eventuell gefährdenkönnen.

Durch den Wegfall von Schnittstellen generieren Sie genau die Sicherheit die Sie für eine erfolgreiche Projektumsetzung benötigen.

Projektierung, Fertigung, Lieferung bis hin zu Montagedienst-leistung und Dokumentation - mit PENGG KABEL steht Ihnen einkompetenter und verlässlicher Komplettanbieter zur Seite.

Aufbau einer eigenen SteckerkonfektionierungStart with our own connector pre-assembling production1989

Gründung der Pengg Breitenfeld Kabel AGFoundation of the Pengg Breitenfeld Kabel AG1990

låÉJëíçéJëÜçé

Project planning, production, delivery as well as an installation service and documentation - with PENGG KABEL, you have an expert and reliable full-service provider at your side.

Having multiple suppliers catering for the different product sectorsin your project creates a set of interfaces any and all of which entailcosts and risks. All it takes is for one delivery commitment to be missed or postponed, and entire projects may then not get completed on schedule.

Risk management - an important topic on projects - tackles preciselythis kind of risk, i.e. issues that can jeopardise the smooth completionof a project.

By eliminating interfaces, you generate precisely the safety you require for successful implementation of a project.

5

Errichtung einer neuen Fabrikstätte für Glasfaserprodukte in WartbergErection of a new fibre optic production plant in Wartberg1992

Einführung eines Qualitätsmanagement-Systems nach ISO 9001Implementation of an quality management system in accordance with ISO 90011993

F&G erlangt Aktienmehrheit der Pengg Breitenfeld Kabel AGF&G becomes majority share holder of Pengg Breitenfeld Kabel AG1994

Unser Anspruch lautet Kundenzufriedenheit

Kunden- und qualitätsorientiert zu arbeiten und dabei um-weltbewusst und verantwortungsvoll mit den eingesetztenRessourcen umzugehen ist für uns selbstverständlich.

Wir verstehen uns als die Letzten in der Reihe der Zufriedenen - zuvor kommen all unsere Kunden. Denn erstwenn wir Kundenzufriedenheit signalisiert bekommen, sindauch wir zufrieden.

Darauf ruhen wir uns aber nicht aus, sondern versuchen stetsdas Zufriedenheitsniveau unserer Kunden weiter zu heben.

Als Basis dafür pflegen wir ein offenes, ehrliches und vonRespekt getragenes Miteinander mit unseren Kunden undPartnern.

tÉ=~êÉ=ÅçããáííÉÇ=íç=~ÅÜáÉîáåÖ=ÅìëíçãÉê=ë~íáëÑ~Åíáçå

It is for us a matter of principle to operate in a customer andquality-oriented manner, and to employ resources in an environmentally sound and responsible manner.

We view ourselves as the last in line of the people to be satisfied - all of our customers merit this before we can claimit for ourselves. After all, until our customers let us know thatthey are satisfied, we are not entitled to feel satisfied withwhat we do for them.

We never rest on our laurels and instead strive ceaselessly toraise the bar continuously in terms of the satisfaction level ofour customers.

To lay the groundwork for this, we nurture open, honest relationships with our customers and partners, founded uponrespect.

7

PENGG KABEL wird ein Unternehmen der Wilms-GruppePENGG KABEL becomes a company of the Wilms Group2005

Komplettlösungen für diepassive NetzwerktechnikComplete solutions for passive network technology2006

Ausbau der Produktionskapazität an beiden StandortenEnhancement of the product capacity of both plants2007

Darum PENGG KABEL!

Der Mix aus Unternehmensgröße, Erfahrung, Know-How und Produktionsanlagenausstattung ergibt Eigenschaften, die unsentscheidend von Mitbewerbern abheben:

zugleich Hersteller von Kupferkabeln und Glasfaser-•produkten zu sein eröffnet uns zahlreiche Möglich-keiten für SpeziallösungenDienstleister der selbst hergestellten Produkte zu sein•bietet uns einerseits eine gesamthafte Sichtweise undandererseits ermöglichtes es uns ein unverfälschtesFeedback an die Produktion zu kommunizierenunsere Unternehmensgröße ermöglicht es uns sehr •flexibel auf Ihre Kundenwünsche - wie beispielsweisedie Verwendung von Glasfasern bestimmter Hersteller,Modifikationen an Standardkonstruktionen, Farbvor-gaben, Bedruckungswünsche etc. - einzugehendirekte, persönliche Ansprechpartner •rasche Entscheidungsfindung•deutlich niedrigere Mindestfertigungslosgrößen•

Errichtung einer weiteren Produktionshalle am Standort WartbergStart to build an additional production hall in Wartberg2012

qÜÉêÉÑçêÉ=mbkdd=h^_bi>

The mix of company size, experience, know-how and production facility equipment is a matrix that sets us distinctlyapart from fellow competitors:

the fact that we manufacture copper cables as well as•glass fibre products paves the way for us to offer a multiplicity of specialist solutionsas a service provider for products we have manu-•factured ourselves gives us a complete overview whileat the same time enabling us to communicate genuineand open feedback to Productionthe size of our company enables us to respond very •flexibly to customer wishes - for example the use of fibers from specific manufacturers, modifications tostandard designs, colour specifications, markingwishes etc.with direct communication in the hands of personal•points of contactrapid decision-making•substantially smaller minimum production batch sizes•

9

Errichtung eines Schauraumes für sämtliche Glas-fasersystemkomponenten am Standort WartbergEstablishment of an FTTH show room at our plant in Wartberg2013

Ausbau der Produktionskapazität am Standort WartbergEnhancement of the product capacity of the plant in Wartberg2015

Ausbau der Produktionsmöglichkeiten in beiden StandortenExpansion of production facilitiesin both locations2016

Kabel gemäß der Europäischen Bau-produkteverordnung (EU-BauPVO)

Auf Basis der Europäischen Bauprodukteverordnung (EU-BauPVO) wurde am 10. Juli 2015 die harmonisierte Europäische Norm EN 50575 im Amtsblatt der EuropäischenUnion veröffentlicht, in der nun die Anforderungen an Kabelnin Bezug auf deren Brandeigenschaften spezifiziert sind.

Seit 1. Juli 2017 dürfen dauerhaft in Bauwerken eingesetzteKabel nunmehr nur noch in Verkehr gebracht werden, wenneine CE-Kennzeichnung angebracht ist. Durch die An-bringung der CE-Kennzeichnung wird bestätigt, dass dasProdukt den produktspezifisch geltenden europäischenRichtlinien entspricht. Je nach anzuwendendem System sindfür die Bewertung und Überprüfung der Leistungs-beständigkeit neben dem Hersteller auch notifizierte Stellenbeteiligt.

Als Hersteller haben wir uns natürlich intensiv mit diesemThema auseinandergesetzt und frühzeitig entsprechendeTypprüfungen durchgeführt.

`~ÄäÉ=~ÅÅçêÇáåÖ=bìêçéÉ~å=`çåëíêìÅíáçåmêçÇìÅíë=oÉÖìä~íáçå=E`moF

The harmonised European Norm EN 50575 has been published in the Official Journal of the European Union on the10th of July 2015 based on the European Construction Products Regulations (CPR). It now specifies the requirements of cables with respect to their flammability properties.

Since the 1st of July 2017, cables used in construction forlong-term may henceforth be marketed only if they have a CEmarking. The labelling with the CE marking confirms that theproduct meets the European guidelines applicable to the specific product. Depending on the application system, notified bodies are also consulted in addition to the manufacturer for the evaluation and verification of the reliability of the performance.

As a manufacturer, we have of course looked into the subjectin-depth and have carried out the corresponding type testsearly on.

11

BAHNSIGNALKABEL Signalkabel | Bahnhofsfernmeldekabel | Schienenfußkabel

| Fernmeldekabel | Balisenkabel | Stellwerkskabel

RAILWAY CABLES signalling cable | railway station cable | railfoot cable |

telecommunication cable | balise signalling cable

TELEKOMMUNIKATIONSKABEL Innenkabel | Außenkabel | Universalkabel |

Hybridkabel | Signal- und Messkabel

TELECOMMUNICATION CABLES indoor cable | outdoor cable | universal cable |

hybrid cable | signalling and measurement cable

0,4 mm bis 2,5 mm Leiterdurchmesser

- PVC - PE / HDPE - PA - FRNC

Man

tel

Shea

th

Bedruckung: Hoch- bzw. Tiefdruck, Offset, Inkjet, Sinterung

Vers

eilu

ng

Stra

ndin

g

Abschirmung: Kupferdraht bzw. -band, Verbund aus AL-Folie und PE-Mantel

Marking: hot foil, offset, inkjet, sintering

Screening: copper wires, tapes and foils, aluminium laminated PE sheath

0.4mm up to 2.5mm conductor diameter Konstruktionen mit bis zu 2000 Doppeladern

Constructions with up to 2,000 double cores

Bündeladerkonstruktionen Außenkabel | Universalkabel | Metallfreie Luft-hängekabel (ADSS) | Hybridkabel | Minikabel

Loose tube construction outdoor cable | universal cable | all-dielectric

self-supporting cable (ADSS) | mini cable

Zentraladerkonstruktionen Außenkabel | Universalkabel | Mikrokabel

Center unitube construction outdoor cable | universal cable | micro cable

Bedruckung: Hoch- bzw. Tiefdruck, Offset, Inkjet, Sinterung Innenkabel

Kompaktader | Simplex/Duplex Kabel | Indoor/ Riser Kabel | Mini-Breakoutkabel | Breakoutkabel

Indoor cable tight buffered fiber | simplex/duplex cable |

indoor/riser cable | breakout cable

- bis zu 432 Fasern - bis zu 24 Fasern/Ader - mit erhöhter Zugfestigkeit - mit Innen- uns Außenmantel - versch. Faser-, Ader- und Mantelfarben - farbige Längsstreifen - Längs- bzw. Querwasserdicht - mit Nagetierschutz (Glasrovings. PA)

Kons

truk

tione

n De

signs

Marking: hot foil, offset, inkjet, sintering

- up to 432 fibers

- up to 24 fibers per tube

- increased tensile strength

- inner and outer sheath

- various fiber, tube and sheath colours

- stripes

- longitudinally and cross watertight

- rodent protection (glass-rovings, PA) 13

Prod

ukts

pekt

rum

Pr

oduc

t ran

ge

- Vorkonfektionierte Stecker / Kupplungen - Optisches Verteilungssystem (OPDISYS®) - 19“ LWL-Rangierfelder - LWL-Spleißkassetten - Endverteiler und Wandsteckdosen - Rangierverteiler und Verteilkästen - Muffentechnik - Komponenten zur Kabelverlegung an Bahnschienen

- Pre-assembled Connectors - Optical Distribution System (OPDISYS®) - Termination System for 19“ Technology - Splice Cassettes - Termination Boxes and Wall Outlets - Interconnect Cases and Distribution Cabinets - Fiber Optic Enclosures - Equipment for laying cables near rails

Unsere Montageteams sind für unsere Kunden permanent im Einsatz

Our assembly teams are always at our customer´s disposal

Umgesetzte Projekte (Auswahl) Projects realized (selection)

- S1 Tunnel Hennersdorf Ast - A44 Tunnel Birth (DE) - A10 Oswaldibergtunnel - A9 Gleinalmtunnel - Media Center Graz, MCG - GO Maut System - Kabelverlegung im Attersee

Cable installation through the Attersee lake

Egal ob Glasfaser- oder Kupferkabel wir verbinden es Ihnen

Whether fiber optic or copper cables – we connect them

Montage und Dokumentation

Installation and Documentation

15

PENGG KABEL GmbH Werk Optik/Plant Optic | Breitenfeldgasse 5 | 8661 Sankt Barbara - Wartberg

Werk Kupfer/Plant Copper | Mariazellerstraße 125 | 8605 KapfenbergTel.: +43 3862 / 23990-0 | Fax.: +43 3862 / 23990-672

[email protected] | www.penggkabel.at

Treten Sie mit uns in Kontakt

Wir sind stets bemüht Anfragen so rasch als möglich zu bearbeiten, sodass Sie bereits innerhalb kürzester Zeit ein konkretes Angebot in Händen halten können.

Da wir eng mit unseren verbundenen Unternehmen zu-sammenarbeiten, sind wir auch für Produktanfragen die über unser Portfolio hinausgehen der richtige Ansprechpartner.

Neben unserem engagierten Vertriebsteam in Österreich stehen Ihnen in verschiedenen Ländern auch unsere lokalen Vertretungen jederzeit für Ihre Belange zur Verfügung.

Wir freuen uns auf Sie!

dÉí=áå=íçìÅÜ=ïáíÜ=ìë>

We are always committed to replying to your enquiries as rapidly as possible. That enables you to receive a detailedquotation within the shortest possible time.

We work closely with our affiliated companies and this makesus the right point of contact even for product enquiries thatextend beyond the scope of our own portfolio.

As well as our committed sales team in Austria, we also havelocal representative offices in various countries, all dedicatedto responding to your needs at any time.

tÉ=äççâ=Ñçêï~êÇ=íç=ÜÉ~êáåÖ=Ñêçã=óçì>

Lokale Vertretungen | ^êÉ~=êÉéêÉëÉåí~íáîÉë