katriina kurki - finn lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen...

55

Upload: others

Post on 29-Feb-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja
Page 2: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

ISBN 978-951-792-593-8

Copyright © Katriina Kurki© Finn Lecturawww.finnlectura.fi

Tämä teos on suojattu tekijänoikeuslailla (404/61). Tätä teosta ei saa valokopioida lainkaan. Myös teoksen tai sen osan digitaalinen kopioiminen tai muuntelu on ehdottomasti kielletty. Lisätietoja antaa Kopiosto ry www.kopiosto.fi

Page 3: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

KATRIINA KURKI

Page 4: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

4

Esipuhe

Kuuntele ja opi ranskaa -äänioppikirja johdattelee sinut lem-peästi, mutta tehokkaasti ranskan kielen saloihin. Opit matkailijan arkipäivän tilanteisiin liittyvää sanastoa ja vuoropuheluita kielen ra-kenteitakaan unohtamatta.

Äänioppikirjan metodi perustuu keskeisten sanojen ja lauseiden toistamiseen dialogien ja fraasien avulla. Materiaali sisältää runsaasti toistoa, jotta uudet sanat ja fraasit olisi helpompi omaksua. Äänit-teen avulla kehität sanavarastoasi, samalla opit myös ymmärtämään ranskaa ja lausumaan sitä oikein.

Äänite sisältää 11 kappaletta, joiden avulla opit selviytymään erilai-sissa puhetilanteissa, joita matkailija yleensä kohtaa. Aluksi harjoi-tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja ravintolassa, varaamaan hotellihuone, ostamaan matkalippuja sekä asioimaan vaatekaupassa ja torilla. Tutuiksi tulevat myös vii-konpäivät, kuukaudet, kellonajat ja sääilmaukset. Äänitettä on help-po käyttää, voit aina palata taaksepäin tai liikkua eteenpäin omien tarpeidesi mukaan. Materiaali soveltuu hyvin paitsi itseopiskeluun myös kielikurssin oheismateriaaliksi.

Page 5: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

5

Kappaleiden teemat esitellään selkeästi tässä vihkosessa, joka on tarkoitettu helpottamaan työskentelyäsi. Vihkonen sisältää myös lyhyen esittelyn ranskan kieliopin pääpiirteistä, runsaasti sanastoa sekä kuhunkin kappaleeseen liittyviä hyödyllisiä ilmaisuja.

Omistan tämän materiaalin kielivirtuoosi Lloyd Bachille, suurkiitos myös KTM Ami Bergströmille koekuuntelusta ja kommenteista.

Nautinnollisia oppimishetkiä toivottaen

kieltenopettaja, FM Katriina Kurki

Page 6: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

6

Kuuntele ja opi ranskaa -kurssin eteneminen

Aloitusosiossa harjoitellaan• ranskan kielen ääntämistä• nimen kysymistä• esittäytymistä

Kappale 1: Salutations – TervehdyksiäTässä kappaleessa opit• ranskalaisia nimiä• tervehtimään ja hyvästelemään• kysymään kuulumisia• lukusanat 0–20 Lisäksi tutustut substantiivin sukuun.

Kappale 2: Enchanté ! – Hauska tutustua! Tässä kappaleessa opit• esittelemään muita ihmisiä• kertomaan kansallisuutesi ja asuinpaikkasi• olla-verbin ja persoonapronominit

Kappale 3: La famille – PerheTässä kappaleessa opit• lukusanat 21–60• kertomaan tietoja itsestäsi ja perheestäsi • avoir-verbin taivutuksen• asioimaan leipomossa

Kappale 4: Quel est votre métier ? – Mikä on ammattinne?Tässä kappaleessa opit• kertomaan ammattisi ja missä työskentelet• tilaamaan juomia ja pikkupurtavaa kahvilassa • säännöllisten er-verbien taivutuksen• substantiivien monikon

Kappale 5: Il est quelle heure ? – Paljonko kello on?Tässä kappaleessa opit• kellonajat • ruokasanastoa• tilaamaan ravintolassa

Page 7: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

7

Kappale 6: Au marché – TorillaTässä kappaleessa opit• lukusanat 70–100 • tekemään ostoksia torilla• partitiivin käyttöä• epäsäännölliset verbit vouloir*, haluta, ja prendre*, ottaa

Kappale 7: A l’hôtel – HotellissaTässä kappaleessa opit• viikonpäivät • kuukaudet• varaamaan hotellihuoneen

Kappale 8: A la gare – AsemallaTässä kappaleessa opit• ostamaan junalipun • matkustussanastoa• kysymyslauseita• säännöllisten ir-päätteisten verbien taivutuksen

Kappale 9: En ville – KaupungillaTässä kappaleessa opit• kaupunkisanastoa ja paikan adverbeja• kysymään tietä • järjestyslukuja• epäsäännöllisen verbin aller*, mennä

Kappale 10: Au magasin – OstoksillaTässä kappaleessa opit• asioimaan vaatekaupassa• demonstratiivipronomineja• värejä

Kappale 11: J’aime beaucoup ça ! – Pidän siitä paljon!Tässä kappaleessa opit• asioimaan matkailutoimistossa• ilmaisemaan mieltymyksiäsi• sääilmauksia• prepositioita• säännölliset re-verbit

Page 8: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

8

La prononciation ÄäntämisohjeitaLes voyelles Vokaalit

Esimerkkisanoja Ranskalainen kirjoitusasu

Äänteen luonnehdinta

Foneettinen merkki

café (kahvi), été (kesä),parler (puhua), téléphoner (soittaa)

é, e + ääntymätön r

suljettu e[e]

elle, merci, mère père, bête, forêt

è, ê, ai, ei, e1 avoin e [ε]

petit, recommander, semaine

e lyhyt ö-äänne [ə]

peur, sœur eu, œ avoin ö []deux, peu, monsieur, queue

eu, ue suljettu ö [ø]

ici, Yves i, y suomen i-äänne [i]piano, fille i ja y ennen vo­

kaalia, il ja ill joskus

lyhyt i-äänne (jota seuraa j-äänne) [j]

pomme, bol o avoin o [ɔ]beau, trop, l’eau o, ô, au, eau suljettu o [o]cousin ou suljettu u [u]voilà, toilettes, toi, moi, roi

oi u-vokaalia vastaava puolivokaali + a

[wa]

tu, jus u suomen y-äänne [y]puis, Suède i:n ja e:n edellä y-vokaalia vastaava

puolivokaali[ɥ]

1 silloin, kun e:n jälkeen on ääntyvä konsonantti samassa tavussa.

Page 9: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

9

Les voyelles nasales Nasaalivokaalit

Esimerkkisanoja Ranskalainen kirjoitusasu

Äänteen luonnehdinta

Foneettinen merkki

enfant, an, temps an, am, en, em ”nenä”-a []bien, pain, vin, un, parfum

en (i:n jälkeen tai sanan lopus sa), in, im, yn, ym, un, um

”nenä”-ä[] tai []

bon, bonjour, mon, ton

on, om ”nenä”-o []

Les consonnes Konsonantit

Esimerkkisanoja Ranskalainen kirjoitusasu

Äänteen luonnehdinta

Foneettinen merkki

centre, merci, français c + e, i, y ; ç terävä s-äänne [s]château, chaussure, lâcher

ch suhu-s [ʃ]

comment, avec c (muulloin) k-äänne [k]je, Jean, large j; g + e, i, y soinnillinen

suhu-s[]

glace, garçon g (muulloin) g-äänne []champagne gn nj []Henry, Hugo, hôtel h ei äänny -kilo, quatre k, qu k-äänne [k]téléphone ph f-äänne [f]

Page 10: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

10

parler, verre, sortie, merci, de rien, rue

r, rr kurkku-r [r]

les enfants, mademoiselle

s vokaalien välissä

soinnillinen s [z]

Sylvie, samedi, scène s (muulloin), ss, sc

terävä s-äänne [s]

démocratie ­tie s + i [si]station, addition ­tion s + j + nasaali [sj]zéro, quinze z soinnillinen s [z]

La liaison Sidonta Ranskan kielessä sanoja sidotaan toisiinsa. Yksi yleisimmistä sidonnoista tehdään soinnillisen s-äänteen avulla:

les_enfants (lapset)vous_habitez (te asutte)il est deux_heures (kello on kaksi)

L’élision Elisio eli vokaalin poisjääminenKun yksitavuiset pienet sanat je, ne, ce, de, que törmäävät vokaalialkuiseen sa-naan, ne lyhenevät ja lyheneminen näkyy kirjoitetussa tekstissä heittomerkkinä. Määräiset artikkelit le ja la lyhenevät muotoon l’.

J’aime. (Minä rakastan.)J’habite. (Minä asun.)Je n’aime pas l’opéra. (Minä en pidä oopperasta.)

Page 11: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

11

L’accent Sanapaino Ranskan kielessä paino on aina sanan viimeisellä ääntyvällä tavulla toisin kuin suomessa, jossa se on ensimmäisellä tavulla.

hôtel hotellimerci kiitos taxi taksi téléphone puhelin

L’intonation Lauseen sävelkulku eli intonaatioTavallisessa väitelauseessa lauseen lopussa on laskeva intonaatio:

J’habite en Finlande. Asun Suomessa.

Myös kysymyssanalla alkavissa kysymyslauseissa on lopussa laskeva intonaatio:

Comment allez­vous ? Kuinka voitte?

Jos lauseessa ei ole kysymyssanaa, intonaatio nousee lauseen loppua kohden:

Vous habitez à Helsinki ? Asutteko Helsingissä?

Puheessa pelkkä lauseen sävelkulku ilmaisee, onko kyseessä väite tai vastaus, vai halutaanko kysyä jotakin: Ça va ? – Ça va. Kuinka voit? – Ihan hyvin.C’est Madame Laforêt. Hän on rouva Laforêt.C’est Madame Laforêt ? Onko hän rouva Laforêt?

Page 12: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

12

L’alphabet français Ranskan aakkoset

A [a] AgnèsB [be] BrunoC [se] CécileD [de] DorothéeE [ə] EugèneF [εf] FlorentG [e] GérardH [aʃ] HenryI [i] IvoireJ [i] JeanK [ka] KarineL [εl] LaurentM [εm] Marie

N [εn] NoëlO [o] OlivierP [pe] PaulQ [ky] QuentinR [εr] RodolpheS [εs] SophieT [te] TanyaU [y] UrsulaV [ve] VictorW [dubləve] WalterX [iks] XavierY [irεk] YvesZ [zεd] Zoé

Les accents et les autres signes graphiques Erikoismerkit ja kirjaimet´ L’accent aigu on aksentti, joka osoittaa kirjoitetussa tekstissä oikealle ja tekee e-vokaalista suljetun [e]-äänteen: été, café` L’accent grave on aksentti, joka osoittaa vasemmalle. Se tekee e-vokaalista avoimen [ε]-äänteen: père, mère. ^ L’accent circonflexe eli ”hattu” tekee e-vokaalista [ε]-äänteen: fête, bête. Ç C cédille ilmaisee, että vokaalien a, o tai u edessä c ääntyy [s]-äänteenä: Françoise, français¨ Tréma tekee e-vokaalista [ε]-äänteen: Noël

Å a petit rond Ä a tréma

Ö o tréma ­ trait d’union

Page 13: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

13

N [εn] NoëlO [o] OlivierP [pe] PaulQ [ky] QuentinR [εr] RodolpheS [εs] SophieT [te] TanyaU [y] UrsulaV [ve] VictorW [dubləve] WalterX [iks] XavierY [irεk] YvesZ [zεd] Zoé

L’article défini et indéfini Määräinen ja epämääräinen artikkeli

Yksikkö Monikko Epämääräinen Määräinen Epämääräinen Määräinen

Maskuliini un café un homme

le café l’homme

des cafés des hommes

les cafés les hommes

Feminiini une bièreune amie

la bièrel’amie

des bières des amies

les bières les amies

Epämääräistä artikkelia, un, une, des, käytetään silloin, kun puhutaan asiasta en-simmäisen kerran. Kun puhutaan tutusta asiasta, käytetään määräistä artikkelia le, la, l’, les. Määräiset artikkelit le ja la lyhenevät muotoon l’ vokaalilla ja vokaalisel-la h:lla alkavan sanan edessä: l’avion (lentokone), l’hôtel (hotelli).

Artikkeleiden yhdistyminen prepositioiden à ja de kanssa:

à + le = au Je vais au café. Minä menen kahvilaan.à + les = aux La soupe aux champignons. Sienikeitto.de + le = du La voiture du père. Isän auto. de + les = des La clé des parents. Vanhempien avain.

Le partitif Partitiivi

Yksikkö Monikko Kielteinen rakenneMaskuliini du des de, d’ (vokaalin edellä)Feminiini de la des de, d’(vokaalin edellä)Vokaalin edellä de l’

Page 14: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

141) Partitiivi muodostetaan de-prepositiolla ja määräisellä artikkelilla. De + le sulautuvat muotoon du ja, de + les sulautuvat muotoon des.

Je prends de la viande, du vin Otan lihaa, viiniä ja perunoita.et des pommes de terre.Comme boisson, de l’eau. Juomaksi vettä.

2) Kielteisessä lauseessa määräinen artikkeli tippuu kokonaan pois.

Je ne veux pas de pommes de terre. En halua perunoita. 3) Määrää ilmaisevien sanojen kanssa artikkeli tippuu pois.

Je veux un kilo d’oignons. Haluan kilon sipuleita. Je voudrais un peu de persil. Haluaisin vähän persiljaa.

4) Vokaalilla ja vokaalisella h-kirjaimella alkavan sanan edessä de lyhenee muotoon d’.

Je veux un peu d’escargots mais je Haluan vähän etanoita, muttane veux pas d’huîtres. en halua ostereita.

5) Kun partitiivista substantiivia ei haluta toistaa, korvataan se pronominilla en:

Je mange des légumes. J’en mange. Syön vihanneksia. Syön niitä. 6) Mieltymistä ilmaisevien verbien, kuten aimer pitää (ihmisestä rakastaa); adorer pitää kovasti, rakastaa; détester inhota; préférer pitää enemmän, kanssa käytetään määräistä artikkelia substantiivin kanssa.

J’adore la bière. Rakastan olutta. Je déteste la salade. Inhoan salaattia.

Page 15: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

15

Les pronoms démonstratifs Demonstratiivipronominit

Yksikkö MonikkoMaskuliini Feminiini Maskuliini ja feminiiniCe bouquet Tämä/tuo kimppuCet oiseau Tämä/tuo lintu

Cette fleur Tämä/tuo kukka

Ces bouquetsNämä/nuo kimputCes oiseauxNämä/nuo linnutCes fleursNämä/nuo kukat

Huom! Cet-muotoa käytetään, kun pääsana alkaa vokaalilla tai h-kirjaimella.

Neutrimuoto ce / ça

1) Neutrimuotoa ce käytetään être-verbin subjektina, kun pronominilla viitataan koko lauseeseen. Ce lyhenee muotoon c’ vokaalin edellä.

Ce sont des billets d’avion. Ne ovat lentolippuja. C’est intéressant. Se on mielenkiintoista.

2) Neutrimuoto ça on kaikkien muiden verbien subjektina:

Je déteste ça. Inhoan sitä.

Page 16: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

16

Des pays et des nationalités Maita ja kansallisuuksia

L’Allemagne Allemand, Allemande Saksa saksalainen L’Angleterre Anglais, Anglaise Englanti englantilainen La Chine Chinois, Chinoise Kiina kiinalainen Le Danemark Danois, Danoise Tanska tanskalainenLa France Français, Française Ranska ranskalainenL’Espagne Espagnol, Espagnole Espanja espanjalainenL’Estonie Estonien, Estonienne Viro virolainenLes États­Unis Américain, Américaine Yhdysvallat amerikkalainenL’Italie Italien, Italienne Italia italialainen Le Japon Japonais, Japonaise Japani japanilainenLa Norvège Norvégien, Norvégienne Norja norjalainen Le Portugal Portugais, Portugaise Portugali portugalilainenLa Suède Suédois, Suédoise Ruotsi ruotsalainenLa Russie Russe Venäjä venäläinen

Kansallisuutta ilmaisevilla sanoilla on maskuliinissa ja feminiinissä eri päätteet.

maskuliini feminiiniTim est Anglais. Mary est Anglaise. Tim on englantilainen. Mary on englantilainen.Pekka est Finlandais. Pia est Finlandaise. Pekka on suomalainen. Pia on suomalainen. Paul est Français. Brigitte est Française. Paul on ranskalainen. Brigitte on ranskalainen.

Page 17: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

17

Des langues Kieliä

Kansallisuudesta ja kielestä käytetään usein samaa sanaa, kuitenkin suomen kieli on le finnois.

ruotsin kieli le suédois espanjan kieli l’espagnol englannin kieli l’anglais

venäjän kieli le russe saksan kieli l’allemandsuomen kieli le finnois

Les verbes Verbit

Le présent régulier Säännöllisten verbien preesens

Ranskassa on kolme säännöllistä verbiryhmää. Perusmuodon päätteen tilalle lisä-tään säännölliset persoonamuotojen päätteet. Suurin osa verbeistä kuuluu I tai-vutusluokan verbeihin. Passiivin subjekti on pronomini on. Passiivimuoto taipuu yksikön kolmannen persoonan mukaan. Esim. On travaille työskennellään. Vrt. Nous travaillons me työskentelemme.

I taivutusluokka er­verbit; päätteet ­e, ­es, ­e, ­ons, ­ez, ­ent

Travailler Työskennellä

Je travaille Minä työskentelen Nous travaillons Me työskentelemmeTu travailles Sinä työskentelet Vous travaillez Te työskenteletteIl travaille Hän (mies) työskentelee Ils travaillent He työskentelevätElle travaille Hän (nainen) työskentelee Elles travaillent He (naiset) työskentelevätOn travaille Me työskennellään (puhek.)

Page 18: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

18II taivutusluokka ir­verbit; päätteet ­is, ­is, ­it, ­issons, ­issez, ­issent

Choisir Valita

Je choisis Nous choisissonsTu choisis Vous choisissezIl choisit Ils choisissentElle choisit Elles choisissent On choisit

III taivutusluokka re­verbit; päätteet ­s, ­s, –, ­ons, ­ez, ­ent

Vendre Myydä

Je vends Nous vendonsTu vends Vous vendezIl vend Ils vendentElle vend Elles vendentOn vend

La négation Kieltolause

1) Kieltolauseeseen kuuluu kaksi kieltosanaa ne – pas, jotka sijoitetaan taipuvan verbin molemmin puolin: Je ne travaille pas. Minä en työskentele.

2) Jos seuraava verbi alkaa vokaalilla tai h-kirjaimella lyhenee kieltosana muotoon n’:Je n’habite pas en Finlande.

Page 19: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

19

Le présent irrégulier Epäsäännöllisten verbien preesens

Être Olla (olemassa) Avoir Olla, omistaaJe suis Nous sommes J’ai Nous avonsTu es Vous êtes Tu as Vous avezIl est Ils sont Il a Ils ont Elle est Elles sont Elle a Elles ont On est On a

Vouloir Haluta Prendre Ottaa Je veux Nous voulons Je prends Nous prenonsTu veux Vous voulez Tu prends Vous prenezIl veut Ils veulent Il prend Ils prennentElle veut Elles veulent Elle prend Elles prennentOn veut On prend

Aller Mennä Pouvoir Voida, kyetäJe vais Nous allons Je peux Nous pouvonsTu vas Vous allez Tu peux Vous pouvezIl va Ils vont Il peut Ils peuvent Elle va Elles vont Elle peut Elles peuventOn va On peut

Voir Nähdä Faire Tehdä Je vois Nous voyons Je fais Nous faisons Tu vois Vous voyez Tu fais Vous faites Il voit Ils voient Il fait Ils fontElle voit Elles voient Elle fait Elles fontOn voit On fait

Page 20: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

20

Il est quelle heure ? Paljonko kello on?Kello on yhdeksän. Il est neuf heures. Kello on kymmentä yli yksitoista. Il est onze heures dix.On keskipäivä. Il est midi. On keskiyö. Il est minuit. Kello on puoli kaksi. Il est une heure et demie.Kello on viittä vailla kaksi. Il est deux heures moins cinq.Kello on varttia yli neljä. Il est quatre heures et quart.Kello on varttia vailla kuusi. Il est six heures moins le quart.

Kello kahdeksasta kello neljään. De huit heures à quatre heures. Kello on yhdeksän aamulla/illalla. Il est neuf heures du matin / du soir. Mihin aikaan? A quelle heure ? Kello kahdelta. A deux heures.

Les jours de la semaine Viikonpäivät maanantai lundi tiistai mardikeskiviikko mercreditorstai jeudi

perjantai vendredilauantai samedi sunnuntai dimanche

Mikä päivä tänään on? Quel jour sommes­nous aujourd’hui ? Tänään on maanantai. – Aujourd’hui, nous sommes lundi.Maanantaista perjantaihin. De lundi à vendredi. Perjantaisin opiskelen ranskaa. Le vendredi j’étudie le français.

Page 21: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

21

Les mois Kuukaudettammikuu janvierhelmikuu février maaliskuu marshuhtikuu avriltoukokuu maikesäkuu juin

heinäkuu juilletelokuu aoûtsyyskuu septembrelokakuu octobremarraskuu novembrejoulukuu décembre

En janvier. Tammikuussa. Nous sommes le 7 avril 2008. On 7. huhtikuuta 2008.

Les saisons VuodenajatSyksy L’automneTalvi L’hiverKevät Le printempsKesä L’été

Syksyllä En automneTalvella En hiverKeväällä Au printempsKesällä En été

Page 22: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

22

Les interrogations Kysymyslauseet

Ranskassa on eri tapoja muodostaa kysymyksiä. Puhekielessä tavallisimmat ovat intonaatiokysymys ja est-ce que -kysymys. Molemmissa kysymystyypeissä sanajär-jestys on suora eli subjekti on ennen predikaattia.

Intonaatiokysymys Est­ce que ­kysymys

Vous avez une réservation ? Est­ce que vous avez une Onko teillä varausta? réservation ?Il y a un restaurant dans l’hôtel ? Est­ce qu’il y a un restaurant Onko hotellissa ravintolaa? dans l’hôtel ?

Tavallisimpia kysymyssanoja

Qui ? Kuka?Qui êtes-vous ? Kuka olette?

Quand ? Milloin? Quand arrivez-vous ? Milloin saavutte?

Combien ? Kuinka paljon ?C’est combien ? Paljonko se maksaa?

Où ? Missä?Où habitez-vous ? Missä asutte?

Comment ? Miten? Kuinka?Comment allez-vous ? Kuinka voitte?

Pourquoi ? Miksi?Pourquoi partez-vous ? Miksi lähdette?

Page 23: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

23Que ? Mikä? Mitä?Que dites-vous ? Mitä sanotte?

Quel ? Mikä? (taipuu substantiivin suvun ja luvun mukaan)Quel est votre prénom ? Mikä on etunimenne?Quelle est votre nationalité ? Mikä on kansallisuutenne?Quels sont les horaires de départ ? Mitkä ovat lähtöajat?Quelles chaussures voulez-vous ? Mitkä kengät haluatte?

Des adverbes du lieu Paikan adverbeja

ennen avant jälkeen après edessä devanttakana derrière vastapäätä en face depäässä au bout devasemmalla à gauche deoikealla à droite de vieressä à côté delähellä près de kaukana loin de

Hotellia vastapäätä. En face de l’hôtel. Museon vieressä. À côté du musée. Kaukana asemalta. Loin de la gare.

Page 24: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

24

Des prépositions PrepositioitaRanskan kielen pikkusanoja eli prepositioita voidaan käyttää suomen kielen sija-muotojen asemesta.

Pour varten

Minulle kahvi. Pour moi, un café. Ostan Pascalille lahjan. J’achète un cadeau pour Pascale. Etsin näihin housuihin sopivaa Je cherche une chemise pour allerkauluspaitaa. avec ce pantalon.

Suomen kielen sijapäätteitä -ssa, -ssä, -aan, -oon, jne. vastaavat usein prepositiot dans ja à.

Voinko sovittaa sandaaleja, Je peux essayer les sandalesjotka ovat näyteikkunassa? qui sont dans la vitrine ? Asutteko Pariisissa? Vous habitez à Paris ? Menen hotellille. Je vais à l’hôtel.

À-prepositio sulautuu aina määräiseen maskuliiniseen artikkeliin. Maitokahvi Un café au lait (à + le = au) Omenapiirakka Une tarte aux pommes (à + les = aux)

Avec kanssa

Olen Pierren kanssa. Je suis avec Pierre. Entä muuta? Et avec ceci ?

Page 25: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

25Chez luona, luokse

Menen Marian luo. Je vais chez Maria. Asutteko äitinne luona? Vous habitez chez votre mère ?

En-prepositio voi vastata esimerkiksi suomen kielen päätteitä -ssa tai -ssä. Sitä käytetään myös vuosilukujen kanssa: Asun Ranskassa. J’habite en France. Olemme Euroopassa. Nous sommes en Europe. Vuonna 2010. En 2010.

De taas voi vastata esimerkiksi päätteitä -sta tai -stä. Sitä käytetään myös, kun ilmaistaan, että tullaan, jäädään, noustaan, lähdetään tai lähdetään pois jostakin. Sitä käytetään myös, kun ilmaistaan omistamista tai muodostetaan yhdyssanoja.

Olen Helsingistä. Je suis de Helsinki. Hän lähtee pois kotoa. Il sort de la maison.Hän lähtee pois junasta. Il descend du train.

Simonin auto La voiture de SimonTalon avaimet Les clés de la maisonHotellihuone Une chambre d’hôtel

Page 26: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

26

Les nombres de 0 à 100 Lukusanat 0–100

0 zéro 1 un2 deux3 trois4 quatre 5 cinq6 six 7 sept8 huit9 neuf10 dix11 onze12 douze13 treize14 quatorze 15 quinze16 seize17 dix­sept18 dix­huit19 dix­neuf20 vingt

21 vingt et un22 vingt­deux30 trente 31 trente et un32 trente­deux40 quarante 41 quarante et un50 cinquante 60 soixante 70 soixante­dix71 soixante et onze 72 soixante­douze 73 soixante­treize 74 soixante­quatorze 80 quatre­vingts 81 quatre­vingt­un 90 quatre­vingt­dix91 quatre­vingt­onze 100 cent

Page 27: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

27

Les ordinaux Järjestysluvut

ensimmäinen premier, première toinen deuxième kolmas troisième neljäs quatrième viides cinquième kuudes sixième seitsemäs septième kahdeksas huitième yhdeksäs neuvième kymmenes dixième

Huom! le premier jour ensimmäinen päiväla première rue ensimmäinen katu

Page 28: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

28

Yleisiä fraaseja teemoittain

AloitusosioHyvää päivää BonjourMinun nimeni on... Je m’appelle...Mikä teidän nimenne on? Comment vous appelez­vous ?Hauska tutustua Enchanté(e) !Kiitos Merci Anteeksi PardonOlkaa hyvä S’il vous plaîtKyllä OuiEi Non

Kappale 1Hei! Salut!Hyvää päivää Bonjour Hyvää iltaa Bonsoir Hyvää yötä Bonne nuitNäkemiin. Au revoir. Nähdään pian. A bientôt. Hyvää päivän jatkoa. Bonne journée. Hyvää illan jatkoa. Bonne soirée. Mitä kuuluu?, Miten menee? Ça va ?Ihan hyvää, kiitos. Ça va bien, merci.

Kappale 2Esittelen teille ystäväni. Je vous présente mon ami/amie.Esittelen sinulle aviomieheni/aviovaimoni. Je te présente mon mari / ma femme.Tässä on tyttäreni/poikani. Voilà ma fille / mon fils. Hauska tutustua. Enchanté,­e Mikä on kansallisuutenne? Quelle est votre nationalité ?Olen suomalainen. Je suis Finlandais. Missä asutte? Où habitez­vous ? Asun Suomessa, Turussa. J’habite en Finlande, à Turku.

Page 29: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

29Kappale 3Paljonko? C’est combien ?Kuinka vanha olette? Quel âge avez­vous ? Olen 35-vuotias. J’ai 35 ans. Oletteko naimisissa? Vous êtes marié(e) ? Olen naimaton. Je suis célibataire. Olen eronnut. Je suis divorcé(e). Onko teillä lapsia? Vous avez des enfants ? Minulla on yksi tyttö ja yksi poika. J’ai une fille et un fils.

Kappale 4Mikä on ammattinne? Quel est votre métier ? Olen insinööri. Je suis ingénieur. Missä työskentelette? Où travaillez­vous ? Työskentelen Pariisissa. Je travaille à Paris. Tarjoilija, olkaa hyvä. Garçon, s’il vous plaît. Saisinko kahvin? Un café, s’il vous plaît. Saisinko laskun? L’addition, s’il vous plaît.

Kappale 5Paljonko kello on? Il est quelle heure ?Kello on yhdeksän. Il est neuf heures. Mihin aikaan? A quelle heure ? Kahdelta. A deux heures.Haluaisin varata pöydän. Je voudrais réserver une table.Kahdelle henkilölle. Pour deux personnes. Mitä suosittelette? Qu’est­ce que vous recommandez ?Haluaisin... Je voudrais...

Page 30: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

30Alkuruoaksi Comme entréePääruoaksi Comme plat principal Jälkiruoaksi Comme dessert Juomaksi Comme boisson

Kappale 6Mitä saisi olla? Vous désirez ? Haluaisin tomaatteja. Je voudrais des tomates. Vähän valkosipulia. Un peu d’ail. Minulla ei ole enää sitä. Je n’en ai plus. Paljonko kaikki maksaa yhteensä? C’est combien en tout ? Kappale 7Tänään on maanantai. Aujourd’hui, c’est lundi.Haluaisin varata kahden hengen Je voudrais réserver une huoneen. chambre double.Yhdeksi yöksi. Pour une nuit.Suihkulla. Avec une douche.Kylpyhuoneella. Avec une salle de bain.Aamiainen sisältyy hintaan. Le petit­déjeuner est compris.

Kappale 8Matkalippu Un billetLähtö Un départAikataulut Les horairesToisessa luokassa En seconde classeSaisinko meno-paluulipun Lyoniin? Un aller­retour pour Lyon, s’il vous plaît.

Page 31: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

31Kappale 9Missä on rautatieasema? Où est la gare, s’il vous plaît ?Menkää suoraan eteenpäin. Allez tout droit. Kääntykää vasemmalle. Tournez à gauche.Kääntykää oikealle. Tournez à droite. Uloskäynti SortieTäynnä Complet

Kappale 10Voinko auttaa? Je peux vous aider ? Katselen vain. Je regarde seulement. Mikä on teidän kokonne? Quelle est votre taille ?Olen kokoa 40. Je fais du 40. Minkä värinen? De quelle couleur ?Voinko sovittaa sitä? Je peux l’essayer, s’il vous plaît ? Missä ovat sovituskopit? Où sont les cabines d’essayage ?Pidättekö siitä? Ça vous plaît ? Otan sen. Je le/la prends.

Kappale 11Haluaisin tietoa… Je voudrais des renseignements sur...Pidättekö oopperasta? Vous aimez l’opéra ?Kyllä, pidän siitä paljon. Oui, j’aime beaucoup ça.Millainen ilma on? Quel temps fait­il ?On kaunis ilma. Il fait beau.On huono ilma. Il fait mauvais. Tuulee. Il fait du vent.

Page 32: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

32

Suomi–ranska

m maskuliinif feminiinipl monikkoI Ensimmäinen

verbiryhmä: er-verbit

II Toinen verbiryhmä: ir-verbit

III Kolmas verbiryhmä: re-verbit

* Epäsäännöllinen verbi

aamu matin maamupala petit-déjeuner maika temps maikataulu horaire maina toujoursainoastaan seulementaksentti accent malennus réduction falku début malkupala entrée falle moinsambulanssi ambulance famerikkalainen Américain,-eammatti métier mannos plat m

antaa donner Ianteeksi pardonappelsiini orange markkitehti architecte m fasema station f(rautatie)asema gare fasia chose faste degré masti jusqu’àasua habiter Iateria repas matk­suunnittelija informaticien,-neaukio place faurinko soleil mauto voiture fauttaa aider Iavain clé faviomies mari mbaari bar mbaletti ballet mbriossi brioche fbussi autobus medessä devantedessä en face (de)ei nonelokuu août melokuva (yleensä)

cinéma m

a

b

e

Page 33: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

33

elokuvateatteri cinéma meläköön viveenemmän plus englannin kieli anglais mEnglanti Angleterre fenglantilainen anglais,-eennen avant eno oncle mensimmäinen premier,-èreeronnut divorcé,-eesite brochure fesitellä présenter Iesitellä itsensä se présenter Iesitys spectacle mEspanja Espagne fespanjalainen espagnol,-eespanjan kieli espagnol metsiä chercher Ifarkut jean mfestivaali festival mgalleria galerie fgramma gramme mhaloo allôhaluta désirer I, vouloir*hame jupe fharmaa gris,-ehattu chapeau mhauska tutustua enchanté,-ehei salut

heinäkuu juillet mhelmikuu février mhenkilö personne fherra monsieur(hyvät) herrat ja rouvat

messieurs-dames

hinta prix m hotelli hôtel mhousut pantalon mhuhtikuu avril mhuomenna demainhuomiseen à demainhuone chambre fhuono mauvais,-e hyvin, erin­ omaisesti

bien

hyvin, erittäin trèshyvä bon,-nehyvää illan jatkoa

bonne soirée

hyvää päivän jatkoa

bonne journée

hän (naisesta) elle fhän (miehestä) il mhänen son, sahärkä bœuf mhäränliha bœuf mikä âge millanvietto sortie f

fgh

i

Page 34: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

34

ilta soir miltaa bonsoiriltapäivä après-midi minhota détester Iinsinööri ingénieur m fisoisä grand-père misoäiti grand-mère fisä père m, papa mItalia Italie fitalialainen italien,-neitalian kieli italien mja etjalkalasi coupe fJapani Japon mjapanilainen japonais,-ejapanin kieli japonais mjatkaa continuer Ijazzmusiikki jazz mjo déjàjohtaja chef m fjoka quijostakin ajasta alkaen

depuis

jotakin varten pourjoulukuu décembre mjuhla fête fjuna train mjuoma boisson fjuomalista carte fjuomaraha pourboire m

juusto fromage mjälkeen aprèsjälkiruoka dessert mjänis lapin mjäätelö glace fkaakao chocolat mkahdeksan (lukus.)

huit

kahdeksas huitièmekahvi café mkaikki tout,-e (pl tous,

toutes)kakku gâteau mkaksi deux kaksinkertainen doublekaksois­ doublekala poisson mkampaaja coiffeur, coiffeusekananpoika poulet mkansallinen, kansallis­

national,-e

kansallisuus nationalité fkanssa aveckantaa porter I karahvi carafe fkartta plan mkas tuolla voilàkas tässä voicikassa caisse fkasvis légume m

j

k

Page 35: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

35

katsoa regarder Ikatu rue fkaukana loin (de)kauluspaita chemise fkaunis beau, bel, bellekauppa magasin mkaupungin keskusta

centre ville m

kaupunki ville fkautta parkeittiö cuisine fkeittäjä, kokki cuisinier,-èrekeksi gâteau mkeltainen jaunekenkä chaussure fkeskipäivä midi mkeskiviikko mercredi mkeskiyö minuit mkeskusta centre mkesä été mkesäkurpitsa courgette fkesäkuu juin mkevyt léger,-èrekevät printemps mkielletty interdit,-ekiertoajelu circuit mkiertää tourner Ikiitos mercikilo kilo mkirja livre m

kirjailija écrivain,-ekirjasto bibliothèque fkirje lettre fkirjoittaa muistiin

noter I

kirkko église fkirsikka cerise fkoko taille fkolmas troisièmekolme (lukus.) troiskomea beau, bel, bellekonsertti concert mkovin trèskravatti cravate fkroisantti croissant mkuinka commentkuinka monta combienkuka quikun quandkuudes sixièmekuukausi mois mkuuma chaud,-ekuunnella écouter Ikuusi (lukus.) sixkylliksi assez (de)kyllä ouikylmä froid,-ekylpy(amme) bain mkylpyhuone salle de bains f

Page 36: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

36

kymmenen (lukus.)

dix

kymmenes dixièmekysyä demander Ikäteinen espèce fkääntäjä traducteur,

traductricekääntää, kääntyä

tourner I

kölninvesi eau de cologne flaatu qualité flaituri quai mlaiva bateau mlammas mouton mlapsenlapsi (poika)

petit-fils m

lapsenlapsi (tyttö)

petite-fille f

lapsi enfant mlasi verre mlasku addition flauantai samedi mlaulaa chanter Ilehtisalaatti laitue fleikkaus coupe fleipä pain mlelu jouet mlentoasema aéroport mlentokone avion m

liha viande fliian troplinja­auto autobus mlinna château mlippu billet mlisä­ supplémentairelisäke garniture flitra litre mlokakuu octobre mloma vacances pl mlopettaa finir IIlounastaa déjeuner Ilukumäärä nombre mlukusana nombre mlumi neige fluokka classe fluokse chezluona chezluottokortti carte de crédit fläheinen prochain,-elähellä près (de), proche

(de)lähteä partir*lähtö départ mlämmin chaud,-elääkäri médecin m fmaa pays mmaaliskuu mars mmaanantai lundi m

l

m

Page 37: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

37

mahtava supermaihinnousu embarquement mmaito lait mmaitokahvi café au lait mmakkara saucisse fmaksaa payer Imaksaa (olla hintana)

coûter I

mansikka fraise fmarketti supermarché mmarraskuu novembre mmatka voyage mmatkailutoimis­ to

office du tourisme f

matkamuisto souvenir mmatkustaa voyager Imatkustaja voyageur,

voyageuse mehu jus mmekko robe fmelko assez (de)mennä aller*mennä sisään entrer Imerenelävä fruit de mer mmetri mètre mmetro métro mmielenkiintoinen intéressant,-emiellyttää plaîre*mies homme m

miettiä réfléchir IImiksi pourquoimikä quel,-lemilloin quandminihame minijupe fminun mon, maminuutti minute fminä je; moi (painoll.)missä oùmistä d’oùmitä quel,-lemoderni moderne moi! tchao!muistomerkki monument mmunakas omelette fmuoti mode mmuseo musée mmusiikki musique fmusta noir,-emuu autremyrsky orage m(ukkos)myrs ­ kyinen

orageux, orageuse

myydä vendre IIImyyjä vendeur, vendeusenaapuri voisin,-enaimaton célibatairenaimisissa marié,-enainen femme f

n

Page 38: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

38

neiti mademoiselle fneljä (lukus.) quatreneljäs quatrièmeneuvo renseignement mneuvonta accueil mnimi nom mnoin environnolla zéronuori jeune nyt maintenantnähdä voir*nähdään pian à bientôtnäkemiin au revoirnäyteikkuna vitrine fnäyttely exposition foikea droit,-eoikealla, ­lle à droite (de)oikein hyvä très bienolkaa hyvä s’il vous plaît, voilàolkaa hyvä (ojennettaessa)

tenez

olla (omistaa) avoir*olla nimeltään s’appeler Iolla olemassa être*olut bière folutlasillinen demi momena pomme fomistaa avoir*ooppera opéra m

opettaja professeur m fopiskella étudier I oranssi orange mostaa acheter Iosteri huître fottaa prendre*pahoillaan désolé,-epaikka place fpaikkeilla verspainomerkki accent mpaitapusero chemisier mpalata rentrer Ipalatsi palais mpalauttaa rendre IIIpaljon beaucouppaljonko combienpaluu retour mpankki banque fparkkipaikka parking mparsakaali brocoli mparturi coiffeur, coiffeusepasta pâtes pl fpasteija chausson mpatee pâté m patonki baguette fpelko peur fperhe famille fperjantai vendredi mpersilja persil m

o

p

Page 39: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

39

peruna pomme de terre fperällä au fond (de)piano piano fpieni petit,-e pihvi steak mpiirakka tarte fpikkutakki veste fpilvi nuage mpilvinen nuageux,-eusepiste point mpitää aimer Ipitää kovasti adorer Ipitää parempa­ na, enemmän

préférer I

plus pluspoika garçon mpoika (jälke ­ läinen)

fils m

porkkana carotte f posti poste fpuhua parler Ipuisto parc mpuistotie avenue fpuku (miesten) costume mpullo bouteille fpunainen rougepuoli demi,-epuutarha jardin mpyhä saint,-e

pysäköidä stationner Ipyytää prier Ipäivä jour m; journée fpäivää bonjourpää­ principal,-epääkaupunki capitale fpäällystakki manteau mpäällä; ­lla, ­llä surpäämäärä destination fpääruoka plat principal mpäärynä poire fpäässä au bout (de)päättää finir IIpöytä table frakastaa adorer Irakastaa aimer Irakkaus amour mRanska France franskalainen français,-eranskan kieli français mrautatieasema gare SNCF (La

Société Nationale des Chemins de Fer) f

ravintola restaurant mretki excursion friisi riz mrouva madame, dame frukoilla prier I

r

Page 40: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

40

ruokalista carte fruotsalainen suédois,-eRuotsi Suéde fruotsin kieli suédois mrusina raisin mruskea marron saakka depuissaapua arriver Isaapuminen arrivée fsairaala hôpital msairaanhoitaja infirmier,-èreSaksa Allemagne fsaksalainen allemand,-esaksan kieli allemand msalaatti salade fsalama éclair msamanarvoinen égal,-esamppanja champagne msandaali sandale fsanomalehti journal msataa lunta neiger Isataa vettä pleuvoir*seitsemän (lukus.)

sept

seitsemäs septièmeseniori seniorsentti centime mserkku cousin,-eseteli billet m

setä oncle mseuraava prochain,-eseurata suivre*sianliha porc msiellä là-bassieni champignon msihteeri secrétaire m fsiinä on voilàsiipikarja volaille fsiis alorssika porc msininen bleu,-esinun ton, tasinä tu; toi (painoll.)sipuli oignon msirkumfleksi ­ aksentti

accent circonflexe m

sisko sœur fsiskon lapsi neveu m, nièce fsisältyä comprendresisältyvä compris,-esisäänkäynti entrée fsitruuna citron msoittaa (puhelimella)

téléphoner I

sovittaa essayer Isovitus essayage msovituskoppi cabine d’essayage fspektaakkeli spectacle m

s

Page 41: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

41

suihku douche fsukka chaussette fsukkahousut collant msuklaa chocolat msuklaaleivos éclair au chocolat

msuklaapulla pain au chocolat msukunimi nom msunnuntai dimanche msuomalainen finlandais,-esuomen kieli finnois mSuomi Finlande fsuora droit,-esuositella recommander Isuu bouche fsuunnilleen environsuunta sens msyksy automne msyyskuu septembre msyödä manger Isänky lit msää temps mtaide art mtaivas ciel mtakana derrièretalo maison ftalvi hiver mtammikuu janvier mTanska Danemark m

tanskalainen danois,-etanskan kieli danois mtanssia danser Itavallinen simpletavaratalo grand magasin mtavata épeler Ite vousteatteri théâtre mtee thé mtehdä faire*teidän votretienoilla verstieto renseignement mtiistai mardi mtoinen autre toinen (järj. luku)

deuxième; second,-e

toivoa désirer Itomaatti tomate ftori marché mtorstai jeudi mtorttu chausson mtoukokuu mai mt­paita t-shirt mtsau! tchao!tulla venir*tunti heure ftuolla là; là-bastuonne là

t

Page 42: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

42

tupakoida fumer Ituristi touriste m ftuuli vent mtyttö fille ftyö travail mtyöntää pousser Ityöskennellä travailler Itämä cecitänään aujourd’huitässä icitässä on voicitäti tante ftäydellinen, kokonainen

complet,-ète

täydellinen parfait,-etäysi complet,-ètetäyttää remplir IItäällä iciuimaranta plage fukonilma orage muloskäynti sortie fupea supervaahto mousse fvaara danger mvaimo femme fvain seulementvalita choisir IIvalkoinen blanc, blanchevalkosipuli ail m

valokuva photo(graphie) fvaltion rautatie SNCF (La Société

Nationale des Chemins de Fer)

vanha vieux, vieille, vieilvanhempi parent mvanilja vanille fvarata réserver Ivaraus réservation fvasemmalla, ­lle à gauche (de)vasen gauchevasikka veau mvaunu (junan) wagon m; voiture fwc toilettes pl fveli frère mveljen lapsi neveu m, nièce fvene bateau mVenäjä Russie fvenäjän kieli russe mvenäläinen russeverryttelyasu jogging mvesi eau fvetää tirer Ivideo vidéo fvierailla visiter Ivierailu visite fvieressä à côté (de)vihannes légume mvihko carnet m

u

v

Page 43: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

43

vihreä vert,-eviides cinquièmeviikonloppu week-end mviimeinen dernier,-èreviini vin mviisi (lukus.) cinqvillapaita pull mViro Estonie fvirolainen estonien,-neviron kieli estonien mvoida, kyetä pouvoir*voileipä sandwich mvuodenaika saison fvuosi an mvähemmän moins

y

ä

vähän peuvälikyljys entrecôte fväri couleur fyhdeksän (lukus.)

neuf

yhdeksäs neuvièmeYhdysvallat États-Unis pl myhtä suuri égal,-eyksi (lukus.) un, uneyksinkertainen simpleyliopisto université fymmärtää comprendreystävä ami,-eyö nuit fäiti mère f, maman f

Page 44: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

44

Ranska–suomi

m maskuliinif feminiinipl monikkoI Ensimmäinen ver-

biryhmä: er-verbitII Toinen verbiryh-

mä: ir-verbitIII Kolmas verbiryh-

mä: re-verbit* Epäsäännöllinen

verbià bientôt nähdään pianà côté (de) vieressäà demain huomiseenà droite (de) oikealla, -lleà gauche (de) vasemmalla, -lleaccent m painomerkki,

aksenttiaccent aigu m akuutti aksenttiaccent circonflexe m

sirkumfleksiak- sentti

accent grave m graaviaksenttiaccueil m neuvontaacheter I ostaaaddition f laskuadorer I rakastaa, pitää

kovasti

aéroport m lentoasemaâge m ikäaider I auttaaail m valkosipuliaimer I pitää, rakastaaAllemagne f Saksaallemand saksan kieliallemand,­e saksalainenaller* mennäallô halooalors siisambulance f ambulanssiAméricain,­e amerikkalainenami,­e ystäväamour m rakkausan m vuosianglais m englannin kielianglais,­e englantilainenAngleterre f Englantiaoût m elokuuaprès jälkeenaprès­midi m iltapäiväarchitecte m f arkkitehtiarrivée f saapuminenarriver I saapuaart m taideassez (de) melko, kylliksiau bout (de) päässä

à

a

Page 45: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

45

au fond (de) perälläau revoir näkemiinaujourd’hui tänäänautobus m linja-auto, bussiautomne m syksyautre toinen, muuavant ennenavec kanssaavenue f puistotieavion m lentokoneavoir* olla, omistaaavril m huhtikuubaguette f patonkibain m kylpy(amme)ballet m balettibanque f pankkibar m baaribateau m vene, laivabeau, bel, belle kaunis, komeabeaucoup paljonbibliothèque f kirjastobien hyvinbière f olutbillet m lippu, seteliblanc, blanche valkoinenbleu,­e sininenbœuf m härkä, häränlihaboisson f juomabon,­ne hyvää

bonjour päivääbonne journée hyvää päivän

jatkoabonne soirée hyvää illan jatkoabonsoir iltaabouche f suubouteille f pullobrioche f briossibrochure f esitebrocoli m parsakaaliça va hyvää, hyvincabine d’essayage f

sovituskoppi

café m kahvicafé au lait m maitokahvicaisse f kassacapitale f pääkaupunkicarafe f karahvicarnet m vihkocarotte f porkkanacarte f ruoka-, juomalistacarte de crédit f luottokortticeci tämä, lähellä olevacélibataire naimatoncentime m sentticentre m keskustacentre ville m kaupungin

keskustacerise f kirsikka

bc

Page 46: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

46

chambre f huonechampagne m samppanjachampignon m sienichanter I laulaachapeau m hattuchâteau m linnachaud,­e kuuma, lämminchaussette f sukkachausson m torttu, pasteijachaussure f kenkächef m f johtajachemise f kauluspaitachemisier m paitapuserochercher I etsiächez luona, luoksechocolat m suklaa, kaakaochoisir II valitachose f asiaciel m taivascinéma m elokuva (yleensä),

elokuvateattericinq viisi (lukus.)cinquième viidescircuit m kiertoajelucitron m sitruunaclasse f luokkaclé f avaincoiffeur, coiffeuse

parturi, kampaaja

collant m sukkahousutcombien kuinka monta,

paljoncomment kuinkacomplet,­ète täysi, täydellinencomprendre ymmärtää, sisältyäcompris,­e joka sisältyyconcert m konsertticontinuer I jatkaacostume m puku (miesten)couleur f väricoupe f jalkalasi, leikkauscourgette f kesäkurpitsacousin,­e serkkucoûter I maksaacravate f kravatticroissant m kroisantticroque­monsieur m

lämmin kinkku-juusto voileipä

cuisine f keittiöcuisinier,­ère kokki, keittäjäDanemark m Tanskadanger m vaaradanois tanskan kieliDanois,­e tanskalainendans ilmaisee mm.

inessiiviädanser I tanssia

d

Page 47: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

47

de (prep.) ilmaisee mm. genetiiviä ja alkuperää

début m alkudécembre m joulukuudegré m astedéjà jodéjeuner I lounastaademain huomennademander I kysyädemi m olutlasillinendemi­litre m puoli litraadépart m lähtödepuis jostakin ajasta

alkaen, saakkadernier,­ère viimeinenderrière takanadésirer I haluta, toivoadésolé,­e kovin pahoillaandessert m jälkiruokadestination f päämäärädétester I inhotadeux kaksi (lukus.)deuxième toinendevant edessädimanche m sunnuntaidivorcé,­e eronnutdix kymmenen (lukus.)dixième kymmenes

donner I antaad’où mistädouble kaksinkertainen,

kaksois-douche f suihkudroit,­e oikea, suoraeau f vesieau de cologne f kölninvesiéclair m salamaéclair au chocolat m

suklaaleivos

écouter I kuunnellaécrivain,­e kirjailijaégal,­e samanarvoinen,

yhtä suuriéglise f kirkkoelle f hän (naisesta)embarquement m

maihinnousu

en face (de) edessäenchanté,­e hauska tutustuaenfant m lapsientrecôte f välikyljysentrée f alkupala,

sisäänkäyntientrer I mennä sisäänenviron noin, suunnilleenépeler I tavataEspagne f Espanja

e

Page 48: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

48

espagnol espanjan kieliespagnol,­e espanjalainenespèce f käteinenessayage m sovitusessayer I sovittaaEstonie f Viroestonien m viron kieliestonien,­ne virolainenet jaÉtats­Unis pl m Yhdysvallatété m kesäêtre* olla olemassaétudier I opiskellaexcursion f retkiexposition f näyttelyfaire* tehdäfamille f perhefemme f nainen, vaimofestival m festivaalifête f juhlafévrier m helmikuufille f tyttöfils m poikafinir II lopettaa, päättääfinlandais,­e suomalainenFinlande f Suomifinnois m suomen kielifraise f mansikkafrançais ranskan kieli

français,­e ranskalainenFrance f Ranskafrère m velifroid,­e kylmäfromage m juustofruit de mer m mereneläväfumer I tupakoidagalerie f galleriagarçon m poikagare f (rautatie)asemagare SNCF f rautatieasemagarniture f lisäkegâteau m kakku, keksigauche vasenglace f jäätelögramme m grammagrand magasin m

tavaratalo

grand­mère f isoäitigrand­père m isoisägris,­e harmaahabiter I asuaheure f tuntihiver m talvihomme m mieshôpital m sairaalahoraire m aikatauluhôtel m hotellihuit kahdeksan (lukus.)

f

g

h

Page 49: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

49

huitième kahdeksashuître f osteriici tässä, täälläil m hän (miehestä)infirmier,­ère sairaanhoitajainformaticien, ­ne

atk-suunnittelija

ingénieur m f insinööriinterdit,­e kiellettyintéressant,­e mielenkiintoinenItalie f Italiaitalien m italian kieliitalien,­ne italialainenjanvier m tammikuuJapon m Japanijaponais m japanin kielijaponais,­e japanilainenjardin m puutarha, puistojaune keltainenjazz m jazz-musiikkije minäjean m farkutjeudi m torstaijeune nuorijogging m verryttelyasujouet m lelujour m päiväjournal m sanomalehtijournée f päivä

juillet m heinäkuujuin m kesäkuujupe f hamejus m mehujusqu’à astikilo m kilo là tuolla, tuonnelà­bas siellä, tuollalait m maitolaitue f lehtisalaattilapin m jänisléger,­ère kevytlégume m kasvis, vihanneslettre f kirjelit m sänkylitre m litralivre f 500 grammaalivre m kirjaloin (de) kaukanalundi m maanantaimadame, dame f rouva mademoiselle f neitimagasin m kauppamai m toukokuumaintenant nytmaison f talomaman f äitimanger I syödämanteau m päällystakki

i

j

kl

m

Page 50: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

50

marché m torimardi m tiistaimari m aviomiesmarié,­e naimisissamarron ruskeamars m maaliskuumatin m aamumauvais,­e huonomédecin m f lääkärimerci kiitosmercredi m keskiviikkomère f äitimessieurs­ dames

(hyvät) herrat ja rouvat

métier m ammattimètre m metrimétro m metromidi m keskipäiväminijupe f minihameminuit m keskiyöminute f minuuttimode m muotimodèle m f mallimoderne modernimoins vähemmän, allemois m kuukausimon, ma minunmonsieur m herramonument m muistomerkki

mousse f vaahtomouton m lammasmusée m museomusique f musiikkinational,­e kansallis-,

kansallinennationalité f kansallisuusneige f lumineiger I sataa luntaneuf yhdeksän (lukus.)neuvième yhdeksäsneveu, nièce veljen, siskon lapsinoir,­e mustanom m nimi, sukuniminombre m lukusana,

lukumääränon einoter I kirjoittaa muistiinnovembre m marraskuunuage m pilvinuageux,­euse pilvinennuit f yöoctobre m lokakuuoffice du tourisme f

matkailutoimisto

oignon m sipuliomelette f munakasoncle m setä, enoopéra m ooppera

n

o

Page 51: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

51

orage m ukonilma, myrskyorageux, orageuse

(ukkos) myrskyinen

orange m oranssi, appelsiinioù missäoui kylläpain m leipäpain au chocolat m

suklaapulla

palais m palatsipantalon m housutpapa m isäpar kautta jne.parc m puistopardon anteeksiparent m vanhempiparfait,­e täydellinenparking m parkkipaikkaparler I puhuapartir* lähteäpâté m pateepâtes pl f pastapayer I maksaapays m maapère m isäpersil m persiljapersonne f henkilöpetit,­e pienipetit­déjeuner m aamupala

petite­fille f lapsenlapsi (tyttö)petit­fils m lapsenlapsi (poika)peu vähänpeur f pelkophoto(graphie) f valokuvapiano f pianoplace f paikka, aukioplage f uimarantaplaîre* miellyttääplan m karttaplat m annosplat principal m pääruokapleuvoir* sataa vettäplus enemmän; pluspoint m piste, à point =

melkein kypsäpoire f päärynäpoisson m kalapomme de terre f

peruna

pomme f omenaporc m sika; sianlihaporter I kantaaposte f postipoulet m kananpoikapour jotakin varten

(prep. ilmaisee päämäärää, suuntaa jne.)

p

Page 52: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

52

pourboire m juomarahapourquoi miksi?pousser I työntääpouvoir* voida, kyetäpréférer I pitää parempana,

enemmänpremier,­ère ensimmäinenprendre* ottaaprès (de) lähelläprésenter I esitelläprier I pyytää, rukoillaprincipal,­e pää-printemps m kevätprix m hintaprochain,­e läheinen, seuraavaproche (de) lähelläprofesseur m f opettajapull m villapaitaquai m laituriqualité f laatuquand kun; milloin?quatre neljä (lukus.)quatrième neljäsquel,­le mikä, mitä?qui joka, kuka?raisin m rusinarecommander I suositellaréduction f alennusréfléchir II miettiä

regarder I katsoaremplir II täyttäärendre III palauttaa, mennärentrer I palatarenseignement m

tieto, neuvo

repas m ateriaréservation f varausréserver I varatarestaurant m ravintolaretour m paluuriz m riisirobe f mekkorouge punainenrue f katurusse m venäjän kielirusse venäläinenRussie f Venäjäsaint,­e pyhäsaison f vuodenaikasalade f salaattisalle de bains f kylpyhuonesalut heisamedi m lauantaisandale f sandaalisandwich m voileipäs’appeler I olla nimeltäänsaucisse f makkarasecond,­e toinen

q

r

s

Page 53: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

53

secrétaire m f sihteerise présenter I esitellä itsensäsenior seniorisens m suuntaseptembre m syyskuusept seitsemän (lukus.)septième seitsemässeulement vain, ainoastaans’il vous plaît olkaa hyväsimple yksinkertainen,

tavallinensix kuusi (lukus.)sixième kuudesSNCF (La Société Nationale des Chemins de Fer)

valtion rautatie

sœur f siskosoir m iltasoleil m aurinkoson, sa hänensortie f uloskäynti,

illanviettosouvenir m matkamuistospectacle m esitys, spektaakkelistation f asemastationner I pysäköidästeak m pihviSuède f Ruotsisuédois m ruotsin kieli

suédois,­e ruotsalainensuivre* seuratasuper ihana, upea,

mahtavasupermarché m markettisupplémentaire lisä-sur päällä, -lla, -llä jne.table f pöytätaille f kokotante f tätitarte f piirakkatchao tsau!, moi!téléphoner I soittaa temps m aika, säätenez olkaa hyvä

(ojennettaessa)thé m teethéâtre m teatteritirer I vetäätoi sinätoilettes pl f wctomate f tomaattiton sinuntoujours ainatourner I kiertää, kääntäätout,­e (pl tous, toutes)

kaikki

touriste m f turisti

t

Page 54: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja

54

traducteur, traductrice

kääntäjä

train m junatravail m työtravailler I työskennellätrès hyvin, kovintrès bien oikein hyvätrois kolme (lukus.)troisième kolmas trop liiant­shirt m t-paitatu sinäun, une yksi (lukus.)université f yliopistovacances pl m lomavanille f vaniljaveau m vasikkawagon m vaunuweek­end m viikonloppuvendeur, vendeuse

myyjä

vendre III myydävendredi m perjantaivenir* tullavent m tuuliverre m lasivers paikkeilla, tienoilla

vert,­e vihreäveste f pikkutakkiviande f lihavidéo f videovieux, vieille, vieil

vanha

ville f kaupunkivin m viinivisite f vierailuvisiter I vieraillavitrine f näyteikkunavive eläköönvoici kas tässä, tässä onvoilà kas tuolla, siinä on,

olkaa hyvävoir* nähdävoisin,­e naapurivoiture f auto, vaunuvolaille f siipikarjavotre teidänvouloir* halutavous tevoyage m matkavoyageur, voyageuse

matkustaja

voyager I matkustaazéro nolla

uv

z

Page 55: KATRIINA KURKI - Finn Lectura...tellaan mm. tervehdyksiä ja esittelyä sekä perustietojen kertomista itsestä ja perheestä. Kurssin edetessä opetellaan tilaamaan kahvilas-sa ja