čki priru nik zapo eti ovdje -...

43
1 Započeti ovdje MFC-490CW Kratki korisnički priručnik CRO Verzija 0 Prije korištenja uređaja pročitajte Kratki korisnički priručnik za pravilno podešavanje i instalaciju. 1 Otpakirajte stroj i provjerite dijelove UPOZORENJE Za pakiranje vašeg stroja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, držite ove vrećice podalje od beba i djece. a Uklonite zaštitnu traku i film koji prekrivaju staklo skenera. b Uklonite zeleno zaštitno pakiranje a podizanjem prednjeg kraja stroja i povlačenjem pakiranja dolje. c S vrha ladice za papir uklonite plastičnu vrećicu b koja sadrži tintne uloške. d Pazite da imate sve dijelove. UPOZORENJE Upozorenja će vam reći kako izbjeći moguće ozljede. Važno NE spajajte još USB kabel (ako koristite USB kabel). Tintni ulošci [x4] Crna Žuta Cijan Magenta (Približno 65 % prinosa zamjenskog uloška.) Za detalje, pogledajte Consumable items (Potrošni materijali) u User's Guide (Korisničkom priručniku). Kratki korisnički priručnik User's Guide (Korisnički priručnik) CD-ROM Kabel napajanja Telefonski kabel Napomena Dijelovi sadržani u kutiji se mogu razlikovati, ovisno o državi. Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate transportirati stroj. Trebate kupiti odgovarajući kabel sučelja za sučelje koje želite koristiti (za USB ili mrežno povezivanje). USB kabel Obavezno koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra. Mrežni kabel Koristite ravni upleteni dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Network Ethernet. 2 1

Upload: others

Post on 25-Jan-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 1

    Započeti ovdje MFC-490CWKratki korisnički priručnik

    CRO Verzija 0

    Prije korištenja uređaja pročitajte Kratki korisnički priručnik za pravilno podešavanje i instalaciju.

    1 Otpakirajte stroj i provjerite dijelove

    UPOZORENJEZa pakiranje vašeg stroja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, držite ove vrećice podalje od beba i djece.

    a Uklonite zaštitnu traku i film koji prekrivaju staklo skenera.b Uklonite zeleno zaštitno pakiranje a podizanjem prednjeg kraja stroja i povlačenjem

    pakiranja dolje.

    c S vrha ladice za papir uklonite plastičnu vrećicu b koja sadrži tintne uloške.d Pazite da imate sve dijelove.

    UPOZORENJE Upozorenja će vam reći kako izbjeći moguće ozljede.

    VažnoNE spajajte još USB kabel (ako koristite USB kabel).

    Tintni ulošci[x4]

    CrnaŽutaCijanMagenta(Približno 65 % prinosa zamjenskog uloška.) Za detalje, pogledajte Consumable items (Potrošni materijali) u User's Guide (Korisničkom priručniku).

    Kratki korisnički priručnik

    User's Guide (Korisnički priručnik)

    CD-ROM Kabel napajanja Telefonski kabel

    Napomena• Dijelovi sadržani u kutiji se mogu razlikovati, ovisno o državi.• Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate transportirati stroj.• Trebate kupiti odgovarajući kabel sučelja za sučelje koje želite koristiti (za USB ili mrežno povezivanje).USB kabelObavezno koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra.Mrežni kabelKoristite ravni upleteni dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Network Ethernet.

    2

    1

  • 2

    2 Umetnite uobicajni A4 papira Potpuno izvucite ladicu za papir a iz stroja.

    b Otvorite poklopac ladice za papir a.

    c S obje ruke, lagano pritisnite i povucite bočne vodilice papira a i zatim vodilicu duljine papira b da odgovara veličini papira.Pazite da su trokutaste oznake c na bočnim vodilicama papira a i vodilice duljine papira b poravnate s oznakom za veličinu papira koji koristite.

    d Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj papira i pogrešno ulaganje.

    e Lagano stavite papir u ladicu za papir sa stranom za ispis dolje i gornjim rubom naprijed. Provjerite da je papir ravan u ladici.

    f Lagano prilagodite bočne vodilice papira na papir s obje ruke. Pazite da bočne vodilice papira dodiruju rubove papira.

    g Zatvorite poklopac ladice za papir a.

    h Polako gurnite ladicu za papir potpuno u uređaj.

    1

    1

    1

    3

    3

    2

    Važno

    Ne gurajte papir predaleko unutra.

    1

  • 3

    i Dok držite ladicu za papir na mjestu, izvucite van držač za papir a dok ne sjedne na mjesto, a zatim otvorite dodatni držač papira b.

    1

    2

  • 4

    3 Spojite kabel napajanja i telefonsku liniju

    a Spojite kabel napajanja.

    UPOZORENJEStroj mora biti opremljen s uzemljenim utikačem.

    b Spojite telefonski kabel. Spojite jedan kraj telefonskog kabla na stroj u utičnicu s oznakom LINE, a drugi kraj na telefonsku zidnu utičnicu.

    UPOZORENJEBudući da je stroj uzemljen preko električne utičnice, se možete zaštititi od potencijalno opasnih električnih stanja u povezanosti s telefonskom mrežom, tako da kabel napajanja bude spojen na vaš stroj za vrijeme spajanja na telefonsku liniju. Na sličan način možete se zaštititi ukoliko želite pomicati stroj, tako da prvo isključite telefonsku liniju, a tek onda kabel napajanja.

    Važno

    NE spajajte još USB kabel (ako koristite USB kabel).

    Važno

    Telefonski kabel MORA biti spojen na utičnicu s oznakom LINE na uređaju.

    NapomenaUkoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim telefonom, spojite je na dolje prikazan način.

    1 Interni telefon2 Vanjski telefonObavezno koristite vanjski telefon s kabelom koji nije dulji od 3 metra.

    NapomenaUkoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom telefonskom tajnicom, spojite je na dolje prikazan način.

    Postavite način primanja na External TAD ako koristite vanjsku telefonsku tajnicu. Pogledajte Odaberite način primanja na stranici 7. Za dodatne detalje, pogledajte Connecting an external TAD (telephone answering device) (Spajanje eksternog TAD-a (telefonski govorni automat)) u 7. poglavlju User's Guide (Korisničkog priručnika).

    11

    22

  • 5

    4 Instalirajte tintne uloškeUPOZORENJE

    Ako vam tinta uđe u oči, odmah ih isperite vodom, a ukoliko su nadražene, zatražite savjet liječnika.

    a Pazite da je napajanje uključeno.LCD prikazuje:

    b Otvorite pokrivač tintnog uloška a.

    c Uklonite zeleni zaštitni dio a.

    d Raspakirajte tintni uložak.

    e Okrenite zelenu tipku na zaštitnom žutom čepu nadesno dok ne sjedne da otpusti vakuumsku brtvu, zatim uklonite čep a.

    f Pazite da uskladite boju poluge a s bojom uloška b, kako je prikazano na donjem dijagramu.

    g Stavljajte svaki tintni uložak u smjeru strelice na naljepnici.

    NapomenaNe bacajte zeleni zaštitni dio. Trebat će vam ako budete prenosili stroj.

    No Cartridge

    BlackInstall Ink

    1

    11

    1

    2

    1

  • 6

    h Lagano gurnite tintni uložak dok ne sjedne na mjesto. Kad postavite sve tintne uloške, zatvorite pokrivač tintnog uloška.

    5 Provjerite kvalitetu ispisaa Kad postupak pripreme bude gotov, LCD

    prikazuje ovu poruku.

    Pritisnite Colour Start (Start (Boja)).

    b Provjerite kvalitetu četiri bloka boje a na listu (crna/žuta/cijan/magenta).

    c Ako su sve linije jasne i vidljive, pritisnite 1 (Yes) na brojčaniku da biste završili provjeru kvalitete.

    Ako vidite da nedostaju kratke linije, pritisnite 2 (No) na brojčaniku da biste otišli na d.

    d LCD vas pita je li kvaliteta ispisa u redu za crnu i za boju. Pritisnite 1 (Yes) ili 2 (No) na brojčaniku.

    Nakon pritiska na 1 Yes) ili 2 (No) i za crnu i za boju, LCD prikazuje:

    e Pritisnite 1 (Yes), stroj će tada započeti s čišćenjem boja.

    f Kad čišćenje bude gotovo, pritisnite Colour Start (Start (Boja)). Stroj počinje s ponovnim ispisom lista za provjeru kvalitete ispisa. Idite nazad na b.

    NapomenaStroj će pripremiti sustav cijevi za tintu za ispisivanje. Ovaj postupak će trajati otprilike četiri minute. Nemojte iskljuciti stroj.

    Set Paper and PressStart

    11

    OK

    Loše

    Black OK?

    Yes PressPressNo

    Start Cleaning?

    Yes PressPressNo

  • 7

    6 Odaberite način primanjaPostoje četiri moguća načina primanja: Fax Only, Fax/Tel, Manual i External TAD.

    a Pritisnite Menu (Izbor).b Pritisnite a ili b da odaberete Initial Setup.

    Pritisnite OK.

    c Pritisnite a ili b za odabir Receive Mode.d Pritisnite d ili c za odabir načina primanja.

    Pritisnite OK.

    e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

    7 Postavite LCD kontrast(po potrebi)Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte promijeniti postavke kontrasta.

    a Pritisnite Menu (Izbor).b Pritisnite a ili b da odaberete General Setup.

    Pritisnite OK.

    c Pritisnite a ili b za odabir LCD Settings.Pritisnite OK.

    d Pritisnite a ili b za odabir LCD Contrast.e Pritisnite d ili c za odabir Light, Med ili Dark.

    Pritisnite OK.

    f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

    8 Postavite datum i vrijemeStroj prikazuje datum i vrijeme, a ukoliko postavite stacionarni ID, datum i vrijeme će biti pridodani svakom faksu koji pošaljete.

    a Pritisnite Menu (Izbor).b Pritisnite a ili b da odaberete Initial Setup.

    Pritisnite OK.

    c Pritisnite a ili b za odabir Date&Time.Pritisnite OK.

    d Unesite najmanje dvije znamenke na brojčaniku, zatim pritisnite OK.

    (Npr. unesite 0 8 za 2008.)

    e Ponovite za mjesec i godinu, sate i minute u 24-satnom formatu.

    f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).Za detalje, pogledajte Using receive modes (Korištenje načina primanja) u 6. poglavlju User's Guide (Korisničkog priručnika).

    Želite li koristiti telefonske mogućnosti stroja (ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni automat spojen na istu liniju kao i stroj?

    Vaš stroj automatskiodgovara na svaki poziv kao faks.

    Vaš stroj kontroliraliniju i automatski odgovara na svaki poziv. Ako poziv nije faks, telefon će zvoniti dok netko ne preuzme poziv.

    Vaš govorni automat(TAD) automatskiodgovara na svaki poziv. Glasovne poruke su spremljene na vanjskom (TAD).Faks poruke se automatski ispisuju.

    Vi kontrolirate telefonskuliniju i morate sami odgovoriti na svaki poziv.

    Želite li da stroj odgovori na faks i telefonske pozive automatski?

    Manual

    Fax Only

    Fax/Tel

    External TAD

    Ne

    Da

    Da

    Ne

    Ne

    Da

    Koristite li funkciju glasovnih poruka vanjskog govornog automata?

    NapomenaMožete također prilagoditi kut prikazivanja tako da ga podignete.

    Date&TimeYear:2008

    MENU Input & Press OK

  • 8

    9 Unesite osobne informacije (ID stanice)Trebali biste pohraniti vaše ime i broj faksa za ispis na svim faks stranicama koje šaljete.

    a Pritisnite Menu (Izbor).b Pritisnite a ili b da odaberete Initial Setup.

    Pritisnite OK.

    c Pritisnite a ili b za odabir Station ID.Pritisnite OK.

    d Unesite broj vašeg faksa (do 20 znamenki) putem brojčanika, zatim pritisnite OK. Za unos „+” za međunarodne predbrojeve, pritisnite l. Na primjer, za unos pozivnog broja Ujedinjenog Kraljevstva „+44”, pritisnite l, 4, 4 i zatim ostatak broja.

    e Unesite svoje ime/naziv (do 20 znakova) pomoću brojčanika i zatim pritisnite OK.

    f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

    10 Postavite tonski ili pulsni način biranjaVaš uređaj je podešen za tonsku uslugu biranja. Ako imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik), trebate promijeniti način biranja.

    a Pritisnite Menu (Izbor).b Pritisnite a ili b da odaberete Initial Setup.

    Pritisnite OK.

    c Pritisnite a ili b za odabir Tone/Pulse.d Pritisnite d ili c da biste odabrali Pulse (ili Tone).

    Pritisnite OK.

    e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

    11 Postavite tip telefonske linijeUkoliko spajate stroj na liniju s PBX ili ISDN značajkom kako biste slali i primali faksove, neophodno je u skladu s tim promijeniti tip telefonske linije izvršavanjem sljedećih koraka.

    a Pritisnite Menu (Izbor).b Pritisnite a ili b da odaberete Initial Setup.

    Pritisnite OK.

    c Pritisnite a ili b da biste odabrali Phone Line Set.

    d Pritisnite d ili c da biste odabrali Normal, PBX ili ISDN.Pritisnite OK.

    e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).PBX i PRIJENOSStroj je početno podešen na Normal, što omogućuje stroju da se spoji na standardnu PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju. Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski sustav ili privatnu pretplatničku centralu (PBX). Vaš uređaj može se spojiti na većinu tipova PBX-a. Značajku opoziva koju uređaj posjeduje podržava samo vremenski određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom PBX sustava omogućujući vam pristup vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni broj. Ova mogućnost radi kad je pritisnuta tipka Tel/R.

    Napomena• Za unošenje vašeg imena pogledajte sljedeći

    grafikon.• Ukoliko trebate unijeti znak koji se nalazi na

    istoj tipki kao i zadnji uneseni znak, pritisnite c da biste pomaknuli kursor nadesno.

    • Ukoliko ste unijeli pogrešno slovo i želite ga promijeniti, pritisnite d ili c kako biste pomaknuli kursor do netočnog znaka, pritisnite Clear/Back (Obrisati/Natrag).

    Pritisnite tipku

    Jednom Dva puta Tri puta Četiri puta

    2 A B C 23 D E F 34 G H I 45 J K L 56 M N O 67 P Q R S8 T U V 89 W X Y Z

    NapomenaAko pogriješite i želite započeti ponovno,pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na a.

    Za detalje, pogledajte Entering Text (Unošenje teksta) u Dodatku C User's Guide (Korisničkog priručnika).

  • 9

    Window

    Macintosh

    ®W

    indows ®

    Macintosh

    ®

    USB

    Žičana mreža

    Bežična m

    reža

    12 Odaberite svoju vrstu veze

    Za kabel USB sučeljaWindows®, idite na stranica 10Macintosh®, idite na stranica 14

    Za žičanu mrežuWindows®, idite na stranica 17Macintosh®, idite na stranica 22

    Za bežičnu mrežuWindows® i Macintosh®,idite na stranica 25

  • 10

    Windows®USB

    Za korisnike USB sučelja (za Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)

    13 Prije instalacijea Pazite da je vaše računalo UKLJUČENO i da

    ste prijavljeni s administratorskim ovlastima.

    b Ako ste već spojili kabel sučelja, iskopčajte stroj iz utičnice i s vašeg računala.

    14 Instalirajte MFL-Pro Suitea Stavite dostavljeni CD-ROM u vaš CD-ROM

    uređaj. Ako se pojavi zaslon s imenom modela, odaberite svoj stroj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.

    b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. Kliknite na Install MFL-Pro Suite.

    Važno

    • NE spajajte još USB kabel.• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.• Pazite da nema umetnutih memorijskih

    kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.• Zasloni se mogu razlikovati, ovisno

    o operativnom sustavu.• Dostavljeni CD-ROM sadrži

    ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava Windows® 2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2 ili noviji), XP Professional x64 Edition i Windows Vista®. Ažurirajte se na najnoviji Windows® servisni paket prije instaliranja MFL-Pro Suite.

    NapomenaAko se automatski pojavi Brother zaslon, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite na ikonu CD-ROM-a i zatim dvaput kliknite na start.exe.

  • 11

    Windows®USBW

    indows

    ®M

    acintosh®

    USB

    c Kad se pojavi prozor sa ScanSoft™ PaperPort™ 11SE Licence Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes (Da) ako se slažete s Licence Agreement (Licenčni ugovor) softvera.

    d Instalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE automatski će započeti, a nakon nje slijedi instalacija MFL-Pro Suite.

    e Kad se pojavi prozor sa Brother MFL-Pro Suite Licence Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes (Da) ako se slažete s Licence Agreement (Licenčni ugovor) softvera.

    f Odaberite Local Connection i zatim kliknite na Next. Instalacija se nastavlja.

    g Kad se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći korak.

    Napomena• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK

    i ponovno pokrenite svoje računalo.

    • Ako se instalacija ne nastavi automatski, ponovno otvorite glavni izbornik vađenjem i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a ili dvaput kliknite na program start.exe iz korijenske mape i nastavite s b da biste instalirali MFL-Pro Suite.

    • Za Windows Vista®, kad se pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite na Allow (Dozvoli).

  • 12

    Windows®USB

    15 Spojite USB kabel

    a S obje ruke pomoću plastičnih pločica s obje strane stroja podignite poklopac skenera dok sigurno ne sjedne na mjesto u otvorenom položaju.

    b Spojite USB kabel na USB priključak označen znakom . Pronaći ćete USB priključak unutar stroja na desnoj strani kako je prikazano dolje.

    c Pažljivo provodite USB kabel kroz kanalicu kako je prikazano dolje, prateći kanalicu okolo i prema stražnjoj strani stroja. Zatim spojite kabel na vaše računalo.

    d Podignite poklopac skenera da biste otpustili zatvaranje a. Lagano pritisnite držač poklopca skenera dolje b i zatvorite poklopac skenera c.

    Važno

    • NE spajajte stroj na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.

    • Spojite stroj izravno na vaše računalo.

    LAN USB

    Važno

    Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, jer može doći do greške.

    1

    32

  • 13

    Windows®USBW

    indows

    ®M

    acintosh®

    USB

    16 Spojite kabel napajanjaa Spojite kabel napajanja.

    Instalacija će se nastaviti automatski.Zasloni instalacije se pojavljuju jedan za drugim.

    b Kad se prikaže zaslon On-Line Registration, odaberite i slijedite upute na zaslonu.

    17 Kraj i ponovno pokretanjea Kliknite na Finish za ponovno pokretanje

    računala. Nakon ponovnog pokretanja računala, morate biti prijavljeni s pravima administratora.

    Sad idite na

    Nastavite s instalacijom opcionalnih aplikacija na stranici 38.

    Važno

    NEMOJTE opozivati bilo koji zaslon tijekom instalacije. Može potrajati nekoliko sekundi dok se ne pojave svi zasloni.

    NapomenaZa Windows Vista®, kad se ovaj zaslon pojavi, kliknite na sljedeću potvrdnu kućicu koju možete označiti, zatim kliknite na Install (Instaliraj) da biste pravilno dovršili instalaciju.

    NapomenaAko se prilikom instalacije softvera pojavi poruka o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics koja se nalazi Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX (gdje je MFC-XXXX ime vašeg modela).

    Kraj Instalacija je sada gotova.

  • 14

    Macintosh®USB

    Za korisnike USB sučelja (za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji)

    13 Prije instalacijea Pazite da je vaš stroj spojen na napajanje

    i da je vaš Macintosh® UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s administratorskim ovlastima.

    14 Spojite USB kabel

    a S obje ruke pomoću plastičnih pločica s obje strane stroja podignite poklopac skenera dok sigurno ne sjedne na mjesto u otvorenom položaju.

    b Spojite USB kabel na USB priključak označen znakom . Pronaći ćete USB priključak unutar stroja na desnoj strani kako je prikazano dolje.

    c Pažljivo provodite USB kabel kroz kanalicu kako je prikazano dolje, prateći kanalicu okolo i prema stražnjoj strani stroja. Zatim spojite kabel na vaš Macintosh®.

    d Podignite poklopac skenera da biste otpustili zatvaranje a. Lagano pritisnite držač poklopca skenera dolje b i zatvorite poklopac skenera c.

    Važno

    • Za korisnike Mac OS® X 10.2.0 do 10.2.3, ažurirajte na Mac OS® X 10.2.4 ili noviji. (Za najnovije informacije za Mac OS® X, posjetite http://solutions.brother.com/.)

    • Pazite da nema umetnutih memorijskih kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.

    Važno

    • NE spajajte stroj na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.

    • Spojite stroj izravno na svoj Macintosh®.

    Važno

    Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, jer može doći do greške.

    LAN USB

    1

    32

    http://solutions.brother.com

  • 15

    Macintosh®USBW

    indows

    ®M

    acintosh®

    USB

    15 Instalirajte MFL-Pro Suitea Stavite dostavljeni CD-ROM u vaš CD-ROM

    uređaj.

    b Za instalaciju, dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX.

    c Odaberite Local Connection i zatim kliknite na Next. Slijedite upute na zaslonu.

    d Brother softver potražit će Brother uređaj. Tijekom tog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.

    e Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.

    Za Mac OS® X 10.3.x ili noviji, instalacija softvera MFL-Pro Suite je sada gotova. Idite na korak 16 na stranici 16.

    f Za korisnike Mac OS® X 10.2.4 do 10.2.8, kliknite na Add (Dodati).

    g Odaberite USB.

    h Odaberite XXX-XXXX (gdje je XXX-XXXX naziv vašeg modela) i zatim kliknite na Add (Dodati).

    i Kliknite na Print Center (Centar za ispis), zatim na Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog centra).

    Instalacija softvera MFL-Pro Suite je sada gotova. Idite na korak 16 na stranici 16.

    NapomenaMolimo pričekajte, trebat će nekoliko sekundi za instalaciju softvera. Nakon instalacije, kliknite na Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili s instalacijom softvera.

  • 16

    Macintosh®USB

    16 Instalirajte Presto!® PageManager®Kad je instaliran Presto!® PageManager® sposobnost za OCR (optičko prepoznavanje znakova) dodan je na Brother ControlCenter2. Pomoću softvera Presto!® PageManager® možete lako skenirati, dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.

    a Dvaput kliknite na Presto! PageManager ikonu i slijedite upute na zaslonu.

    Za korisnike Mac OS® X 10.2.4 do 10.3.8, kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na Go da biste preuzeli softver s web stranice Brother Solutions Center.

    Kraj Instalacija je sada gotova.

  • 17

    Windows®Žičana mrežaW

    indows ®

    Macintosh

    ®

    Žičana mreža

    Za korisnike sučelja žičane mreže (za Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)

    13 Prije instalacijea Pazite da je vaše računalo UKLJUČENO i da

    ste prijavljeni s administratorskim ovlastima.

    b Isključite stroj iz utičnice napajanja.

    14 Spojite mrežni kabela S obje ruke pomoću plastičnih pločica s obje

    strane stroja podignite poklopac skenera dok sigurno ne sjedne na mjesto u otvorenom položaju.

    b Spojite USB kabel na LAN priključak označen znakom . Pronaći ćete LAN priključak unutar stroja na lijevoj strani kako je prikazano dolje.

    Važno

    • Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.• Pazite da nema umetnutih memorijskih

    kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.• Zasloni se mogu razlikovati, ovisno

    o operativnom sustavu.• Dostavljeni CD-ROM sadrži

    ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava Windows® 2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2 ili noviji), XP Professional x64 Edition i Windows Vista®. Ažurirajte se na najnoviji Windows® servisni paket prije instaliranja MFL-Pro Suite.

    VažnoPrije instalacije, ako koristite softver s osobnim vatrozidom (osim Windows® vatrozida), anti-spyware ili antivirusne aplikacije, privremeno ih isključite.

    LAN USB

  • 18

    Windows®Žičana mreža

    c Pažljivo provodite mrežni kabel kroz kanalicu kako je prikazano dolje, prateći kanalicu okolo i prema stražnjoj strani stroja. Zatim spojite kabel na vašu mrežu.

    d Podignite poklopac skenera da biste otpustili zatvaranje a. Lagano pritisnite držač poklopca skenera dolje b i zatvorite poklopac skenera c.

    15 Spojite kabel napajanjaa Spojite kabel napajanja.

    NapomenaAko se koriste USB i LAN kabeli, provedite oba kabela kroz kanalicu, jedan iznad drugog.

    Važno

    Pazite da kabeli ne sprječavaju zatvaranje poklopca, jer može doći do greške.

    1

    32

    Važno

    Ako ste prethodno postavili svoj stroj za bežičnu mrežu i zatim ga želite postaviti za žičanu mrežu, trebate provjeriti da je Network I/F stroja postavljen na Wired LAN. Sučelje bežične mreže će se isključiti s ovom postavkom. Na vašem stroju, pritisnite Menu (Izbor).Pritisnite a ili b da biste odabrali Network i pritisnite OK.Pritisnite a ili b da biste odabrali Network I/F i pritisnite OK.Pritisnite a ili b da biste odabrali Wired LAN i pritisnite OK.Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

  • 19

    Windows®Žičana mrežaW

    indows ®

    Macintosh

    ®

    Žičana mreža

    16 Instalirajte MFL-Pro Suitea Stavite dostavljeni CD-ROM u vaš CD-ROM

    uređaj. Ako se pojavi zaslon s imenom modela, odaberite svoj stroj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.

    b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. Kliknite na Install MFL-Pro Suite.

    c Kad se pojavi prozor sa ScanSoft™ PaperPort™ 11SE Licence Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes (Da) ako se slažete s Licence Agreement (Licenčni ugovor) softvera.

    d Instalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE automatski će započeti, a nakon nje slijedi instalacija MFL-Pro Suite.

    e Kad se pojavi prozor sa Brother MFL-Pro Suite Licence Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes (Da) ako se slažete s Licence Agreement (Licenčni ugovor) softvera.

    NapomenaAko se automatski pojavi Brother zaslon, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite na ikonu CD-ROM-a i zatim dvaput kliknite na start.exe.

    Napomena• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK

    i ponovno pokrenite svoje računalo.

    • Ako se instalacija ne nastavi automatski, ponovno otvorite glavni izbornik vađenjem i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a ili dvaput kliknite na program start.exe iz korijenske mape i nastavite s b da biste instalirali MFL-Pro Suite.

    • Za Windows Vista®, kad se pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite na Allow (Dozvoli).

  • 20

    Windows®Žičana mreža

    f Odaberite Wired Network Connection i zatim kliknite na Next.

    g Za korisnike Windows® XP SP2/Windows Vista® kad se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite na Next.

    Ako koristite vatrozid koji nije Windows® vatrozid ili ako je Windows® vatrozid isključen, može se pojaviti ovaj zaslon.

    Pogledajte upute dostavljene s vašim softverom za vatrozid za informacije o tome kako dodati sljedeće mrežne ulaze.

    Za mrežno skeniranje, dodajte UDP ulaz 54925.Za mrežno primanje faksova putem računala, dodajte UDP ulaz 54926.Ako nadalje imate poteškoća s vašim mrežnim povezivanjem, dodajte UDP ulaz 137.

    h Instalacija Brother pokretačkih programa će započeti automatski. Zasloni instalacije se pojavljuju jedan za drugim.

    Napomena• Ako je stroj podešen za vašu mrežu, odaberite

    stroj s popisa, zatim kliknite na Next.Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko je samo jedan uređaj spojen na mrežu, jer će stroj biti automatski odabran.

    Ako vaš stroj pokazuje APIPA u polju IP Address, kliknite na Configure IP Address i unesite IP adresu vašeg stroja koja odgovara vašoj mreži.

    • Ako stroj još nije podešen za korištenje u vašoj mreži, pojavit će se sljedeći zaslon.

    Kliknite na OK. Pojavit će se prozor Configure IP Address. Unesite IP adresu za vaš stroj koja odgovara vašoj mreži slijedeći upute na zaslonu.

    Važno

    NEMOJTE opozivati bilo koji zaslon tijekom instalacije. Može potrajati nekoliko sekundi dok se ne pojave svi zasloni.

  • 21

    Windows®Žičana mrežaW

    indows ®

    Macintosh

    ®

    Žičana mreža

    i Kad se prikaže zaslon On-Line Registration, odaberite i slijedite upute na zaslonu.

    17 Kraj i ponovno pokretanjea Kliknite na Finish za ponovno pokretanje

    računala. Nakon ponovnog pokretanja računala, morate biti prijavljeni s pravima administratora.

    18 Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala (po potrebi)Ako želite koristiti svoj stroj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 16 na stranici 19. Također pogledajte korak 13-a na stranici 17 prije instalacije.

    Sad idite na

    Nastavite s instalacijom opcionalnih aplikacija na stranici 38.

    NapomenaZa Windows Vista®, kad se ovaj zaslon pojavi, kliknite na sljedeću potvrdnu kućicu koju možete označiti, zatim kliknite na Install (Instaliraj) da biste pravilno dovršili instalaciju.

    NapomenaAko se pojavi poruka o pogrešci tijekom instalacije softvera, pokrenite Installation Diagnostics koji se nalazi na Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX (gdje je MFC-XXXX naziv vašeg modela).

    NapomenaOvaj proizvod sadrži PC licencu za do 2 korisnika.Ova licenca podržava instalaciju MFL-Pro Suite uključujući ScanSoft™ PaperPort™ 11SE na do 2 PC računala na mreži.Ako želite koristiti više od 2 PC računala s instaliranim ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, molimo kupite Brother NL-5 paket koji je paket višestrukih PC licenčnih ugovora za do 5 dodatnih računala. Za kupnju NL-5 paketa, javite se svom Brother dobavljaču.

    Kraj Instalacija je sada gotova.

  • 22

    Macintosh®Žičana mreža

    Za korisnike sučelja žičane mreže (za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji)

    13 Prije instalacijea Pazite da je vaš stroj spojen na napajanje

    i da je vaš Macintosh® UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s administratorskim ovlastima.

    14 Spojite mrežni kabela S obje ruke pomoću plastičnih pločica s obje

    strane stroja podignite poklopac skenera dok sigurno ne sjedne na mjesto u otvorenom položaju.

    b Spojite USB kabel na LAN priključak označen znakom . Pronaći ćete LAN priključak unutar stroja na lijevoj strani kako je prikazano dolje.

    c Pažljivo provodite mrežni kabel kroz kanalicu kako je prikazano dolje, prateći kanalicu okolo i prema stražnjoj strani stroja. Zatim spojite kabel na vašu mrežu.

    d Podignite poklopac skenera da biste otpustili zatvaranje a. Lagano pritisnite držač poklopca skenera dolje b i zatvorite poklopac skenera c.

    Važno

    • Za korisnike Mac OS® X 10.2.0 do 10.2.3, ažurirajte na Mac OS® X 10.2.4 ili noviji. (Za najnovije informacije za Mac OS® X, posjetite http://solutions.brother.com/.)

    • Pazite da nema umetnutih memorijskih kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.

    • Ako ste prethodno postavili svoj stroj za bežičnu mrežu i zatim ga želite postaviti za žičanu mrežu, trebate provjeriti da je Network I/F stroja postavljen na Wired LAN. Sučelje bežične mreže će se isključiti s ovom postavkom. Na svom stroju, pritisnite Menu (Izbor).Pritisnite a ili b da biste odabrali Network i pritisnite OK.Pritisnite a ili b da biste odabrali Network I/F i pritisnite OK.Pritisnite a ili b da biste odabrali Wired LAN i pritisnite OK.Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

    Važno

    Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, jer može doći do greške.

    NapomenaAko se koriste i USB i LAN kabeli, provedite oba kabela kroz kanalicu, jedan iznad drugog.

    LAN USB

    1

    32

    http://solutions.brother.com

  • 23

    Macintosh®Žičana mrežaW

    indows ®

    Macintosh

    ®

    Žičana mreža

    15 Instalirajte MFL-Pro Suitea Stavite dostavljeni CD-ROM u vaš

    CD-ROM uređaj.

    b Za instalaciju, dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX.

    c Odaberite Wired Network Connection, zatim kliknite na Next. Slijedite upute na zaslonu.

    d Brother softver potražit će Brother uređaj. Tijekom tog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.

    e Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.

    Za Mac OS® X 10.3.x ili noviji, instalacija softvera MFL-Pro Suite je sada gotova. Idite na korak 16 na stranici 24.

    NapomenaMolimo pričekajte, trebat će nekoliko sekundi za instalaciju softvera. Nakon instalacije, kliknite na Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili s instalacijom softvera.

    Napomena• Ako je stroj podešen za vašu mrežu, odaberite

    stroj s popisa, zatim kliknite na OK. Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko je samo jedan uređaj spojen na mrežu, jer će stroj biti automatski odabran. Idite na e.

    • Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.

    Unesite naziv za svoj Macintosh® na Display Name od najviše 15 znakova i kliknite na OK. Idite na e.

    • Ako za skeniranje mreže želite koristiti tipku Scan (Skeniranje) na stroju, morate označiti kućicu Register your computer with the “Scan To” function on the machine.

    • Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u stroja kad pritisnete tipku Scan (Skeniranje) i odaberete opciju skeniranja. (Za više informacija, pogledajte Network Scanning (Mrežno skeniranje) u Software User’s Guide (Uputama za upotrebu softvera) na CD-ROM-u.)

  • 24

    Macintosh®Žičana mreža

    f Za korisnike Mac OS® X 10,2.4 do 10,2.8, kliknite na Add (Dodati).

    g Odaberite kako je prikazano dolje.

    h Odaberite XXX-XXXX (gdje je XXX-XXXX naziv vašeg modela) i zatim kliknite na Add (Dodati).

    i Kliknite na Print Center (Centar za ispis), zatim na Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog centra).

    Instalacija softvera MFL-Pro Suite je sada gotova. Idite na korak 16 na stranici 24.

    16 Instalirajte Presto!® PageManager®Kad je instaliran Presto!® PageManager® sposobnost za OCR (optičko prepoznavanje znakova) dodan je na Brother ControlCenter2. Pomoću softvera Presto!® PageManager® možete lako skenirati, dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.

    a Dvaput kliknite na Presto! PageManager ikonu i slijedite upute na zaslonu.

    Za korisnike Mac OS® X 10.2.4 do 10.3.8, kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na Go da biste preuzeli softver s web stranice Brother Solutions Center.

    17 Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala (po potrebi)Ako želite koristiti svoj stroj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 15 na stranici 23. Također pogledajte korak 13-a na stranici 22. prije instalacije.

    Kraj Instalacija je sada gotova.

  • 25

    Za korisnike bežične mrežeB

    ežična mreža

    Za korisnike sučelja bežične mreže

    13 Prije početkaPrvo morate podesiti postavke bežične mreže vašeg stroja da biste komunicirali s vašom mrežnom pristupnom točkom (usmjerivačem). Kad je vaš stroj podešen za komunikaciju s vašom pristupnom točkom (usmjerivačom), računala na vašoj mreži će imati pristup stroju. Da biste koristili stroj s tih računala, morat ćete instalirati pokretačke programe i softver. Sljedeći koraci će vas voditi kroz postupak podešavanja i instalacije.

    Da biste postigli optimalne rezultate s normalnim svakodnevnim ispisom dokumenata, stavite Brother stroj što bliže mrežnoj pristupnoj točki (usmjerivaču) s minimalnim preprekama. Veliki predmeti i zidovi između dva uređaja kao i interferencija s drugih elektronskih uređaja mogu utjecati na brzinu prijenosa podataka vaših dokumenata.

    Iako se Brother MFC-490CW može koristiti i u žičanoj i u bežičnoj mreži, istodobno se može koristiti samo jedan način spajanja.

    Način rada infrastrukture

    a Mjesto pristupa (usmjerivač)b Stroj bežične mreže (vaš stroj)c Bežično računalo sposobno za spajanje na pristupnu točku d Žičano računalo spojeno na pristupnu točku

    Važno

    Ako ste prethodno podesili bežične postavke na stroju, morate resetirati postavke mreže (LAN) prije nego ponovno podesite bežične postavke.Na vašem stroju, pritisnite Menu (Izbor). Pritisnite a ili b da biste odabrali Network i pritisnite OK.Pritisnite a ili b da biste odabrali Factory Reset i zatim pritisnite OK.Pritisnite 1 dvaput za Yes da biste prihvatili promjenu.

    NapomenaSljedeće upute su za način rada infrastrukture.Možete pronaći upute za podešavanje stroja u bilo kojem drugom bežičnom okruženju u Network User's Guide (Uputama za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.Možete vidjeti Network User's Guide (Upute za podešavanje mreže) slijedeći dolje navedene upute:1 Uključite svoje računalo/Macintosh®. Stavite Brother CD-ROM u CD-ROM uređaj.Za Windows®:2 Odaberite svoj model i jezik. Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.3 Kliknite na Documentation i zatim kliknite na HTML documents.Za Macintosh®:2 Dvaput kliknite na Documentation i zatim dvaput kliknite na mapu vašeg jezika.3 Dvaput kliknite na top.html.

    1

    2

    3

    4

  • 26

    Za korisnike bežične mreže

    14 Potvrdite svoje mrežno okruženje (Način rada infrastrukture)Sljedeće upute će ponuditi dva načina za instalaciju Brother stroja u okruženju bežične mreže. Obje metode su za Način rada infrastrukture, pomoću bežičnog usmjerivača ili pristupne točke koja koristi DHCP za pripisivanje IP adresa. Odaberite način podešavanja i nastavite na označenu stranicu.

    a Ako vaš bežični usmjerivač/pristupna točka ne podržavaju SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™, zapišite postavke bežične mreže vaše pristupne točke ili bežičnog usmjerivača.

    Važno

    Ako ne znate ove informacije (naziv mreže, WEP tipka ili WPA2-PSK (unaprijed-dijeljeni ključ)), ne možete nastaviti s bežičnim podešavanjem. Trebate vidjeti dokumentaciju dostavljenu s vašom pristupnom točkom ili bežičnim usmjerivačem, konzultirati se s proizvođačem usmjerivača ili vašim administratorom sustava.

    SSID (servisno postavljena ID ili naziv mreže)

    Autentikacija (otvoreni sustav ili dijeljeni ključ)/vrsta šifriranja (nema ili WEP)WEP ključ (po potrebi)1

    Vrsta šifriranja WPA/WPA2-PSK (TKIP ili AES) (po potrebi)2WPA/WPA2-PSK (unaprijed dijeljeni ključ) (po potrebi)2

    1 WEP ključ je za 64-bitno šifrirane mreže ili 128-bitno šifrirane mreže i može sadržavati i brojeve i slova. Ako ne znate ove informacije, trebate pogledati dokumentaciju dostavljenu s vašom pristupnom točkom ili bežičnim usmjerivačem. Ova šifra je 64-bitne ili 128-bitne vrijednosti koja se mora otvoriti u ASCII ili HEKSADECIMALNOM formatu.

    Na primjer:64-bitno ASCII: Koristi 5 tekstualnih znakova npr. „Hello” (razlikuje mala i velika slova)64-bitno heksadecimalno: Koristi 10 znamenki heksadecimalnog podatka npr. „71f2234aba”128-bitno ASCII: Koristi 13 tekstualnih znakova npr. „Wirelesscomms” (razlikuje mala

    i velika slova)128-bitno heksadecimalno: Koristi 26 znamenki heksadecimalnog podatka

    npr. „71f2234ab56cd709e5412aa3ba”

    2 WPA/WPA2-PSK je unaprijed dijeljeni ključ Wi-Fi® zaštićenog pristupa, koji omogućava Brother bežičnom stroju da se poveže s pristupnim točkama pomoću TKIP ili AES šifriranja (WPA-osobno). WPA/WPA2-PSK (TKIP ili AES) koristi unaprijed-dijeljeni ključ (PSK) koji ima 8 ili više znakova, do najviše 63 znaka. Pogledajte Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) za još detaljnih informacija.

    Sad idite na stranica 27

    b Ako vaš bežični usmjerivač/pristupna točka podržava automatsko bežično podešavanje (jednim pritiskom) (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™).

    Sad idite na stranica 29

  • 27

    Za korisnike bežične mrežeB

    ežična mreža

    Spajanje Brother stroja na bežičnu mrežu

    15 Podesite bežične postavke (tipično bežično podešavanje u načinu rada infrastrukture)

    a Na vašem stroju, pritisnite Menu (Izbor).Pritisnite a ili b da biste odabrali Network i pritisnite OK.Pritisnite a ili b da biste odabrali WLAN i pritisnite OK.Pritisnite a ili b da biste odabrali Setup Wizard i pritisnite OK.

    Kad se prikaže Network I/F switched to Wireless, pritisnite OK da prihvatite.To će pokrenuti čarobnjaka za bežične postavke.Za opoziv, pritisnite Clear/Back (Obrisati/Natrag).

    b Stroj će potražiti dostupne SSID. Ako je prikazan popis SSID, pomoću tipka a ili b odaberite SSID koji ste zapisali u koraku 14 na stranici 26., zatim pritisnite OK. Idite na f.

    Ako je vaša pristupna točka postavljena da ne emitira SSID, morat ćete manualno dodati SSID naziv. Idite na c.

    c Pritisnite a ili b da biste odabrali i pritisnite OK. Idite na d.

    d Unesite SSID koji ste zapisali u koraku 14 na stranici 26. pomoću brojčanika da biste odabrali svako slovo ili broj.Pomoću tipka d i c pomičite kursor lijevo i desno. Na primjer, da biste unijeli slovo a, pritisnite tipku 2 na brojčaniku jednom. Da biste unijeli broj 3, pritisnite tipku 3 na brojčaniku sedam puta.

    Slova se prikazuju ovim redoslijedom: malo slovo, veliko slovo i zatim brojevi. (Za više informacija pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 42.)

    Pritisnite OK kad unesete sve znakove.

    e Pritisnite a ili b da biste odabrali Infrastructure i pritisnite OK.

    f Pomoću tipka a, b i OK odaberite jednu od dolje navedenih opcija. Ako je vaša mreža podešena za provjeru autentičnosti i šifriranje, morate povezati postavke koje se koriste za vašu mrežu.

    Bez provjere autentičnosti ili šifriranjaOdaberite Open System, pritisnite OK zatim odaberite None za Encryption Type? i pritisnite OK. Zatim pritisnite 1 za Yes da biste primijenili vaše postavke. Idite na i.

    Bez provjere autentičnosti s WEP šifriranjemOdaberite Open System, pritisnite OK zatim pomoću a ili b odaberite WEP za Encryption Type? i pritisnite OK. Idite na g.

    Provjera autentičnosti s WEP šifriranjemOdaberite Shared Key i pritisnite OK. Idite na g.

    Provjera autentičnosti pomoću WPA/WPA2-PSK (TKIP ili AES) šifriranjaOdaberite WPA/WPA2-PSK i pritisnite OK. Idite na h.

    g Odaberite odgovarajući broj tipke i pritisnite na OK. Unesite WEP ključ koji ste zapisali u koraku 14 na stranici 26. pomoću brojčanika da biste odabrali svako slovo ili broj. Pomoću tipka d i c pomičite kursor lijevo i desno. Na primjer, da biste unijeli slovo a, pritisnite tipku 2 na brojčaniku jednom. Da biste unijeli broj 3, pritisnite tipku 3 na brojčaniku sedam puta.

    Slova se prikazuju ovim redoslijedom: malo slovo, veliko slovo i zatim brojevi. (Za više informacija pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 42.)

    Pritisnite OK kad unesete sve znamenke, zatim pritisnite 1 za Yes da biste primijenili vaše postavke. Idite na i.

    h Pritisnite a ili b da biste odabrali TKIP ili AES za Encryption Type? i pritisnite OK.Unesite WPA/WPA2-PSK zaporku koju ste zapisali u koraku 14 na stranici 26. pomoću brojčanika da biste odabrali svako slovo ili broj.

    NapomenaPotrajat će nekoliko sekundi dok se ne prikaže popis dostupnih SSID.

  • 28

    Za korisnike bežične mreže

    Pomoću tipka d i c pomičite kursor lijevo i desno. Na primjer, da biste unijeli slovo a, pritisnite tipku 2 na brojčaniku jednom. Da biste unijeli broj 3, pritisnite tipku 3 na brojčaniku sedam puta.

    Slova se prikazuju ovim redoslijedom: malo slovo, veliko slovo i zatim brojevi. (Za više informacija pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 42.)

    Pritisnite OK kad unesete sve znamenke, zatim pritisnite 1 za Yes da biste primijenili vaše postavke. Idite na i.

    i Vaš stroj će se sada pokušati spojiti na vašu bežičnu mrežu pomoću informacija koje ste unijeli. Ukoliko je uspješno, na LCD-u će se kratko prikazati Connected.Ako se vaš stroj uspješno ne spoji na vašu mrežu, provjerite vaše mrežne postavke skupljene u koraku 14 na stranici 26. zatim ponovite a do h da biste bili sigurni da ste unijeli točne informacije.Ako vaša pristupna točka nema uključen DHCP, morat ćete ručno podesiti IP adresu, podmrežne masku i prevoditelj protokola stroja da bi odgovarali vašoj mreži. Za detaljne informacije, pogledajte Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže).

    Bežično podešavanje je sada gotovo. Označitelj s četiri razine na gornjem dijelu LCD-a će pokazivati jačinu bežičnog signala vaše pristupne točke ili usmjerivača.

    Za instalaciju programa MFL-Pro Suite, nastavite na korak 16.

    Za korisnike Windows®:

    Sad idite naStranica 31

    Za korisnike Mac OS®:

    Sad idite naStranica 35

  • 29

    Za korisnike bežične mrežeB

    ežična mreža

    15 Podesite bežične postavke pomoću automatske bežične metode (jednim pritiskom)

    a Potvrdite da vaš bežični usmjerivač ili pristupna točka imaju SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™ znak kako je prikazano dolje.

    b Postavite Brother stroj unutar dometa SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™ pristupne točke/usmjerivača. Domet može biti različit, ovisno o vašoj okolini. Pogledajte upute dostavljene s vašim pristupnim mjestom/usmjerivačem.

    c Pritisnite tipku SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™ na vašem bežičnom usmjerivaču ili pristupnoj točki.Pogledajte korisnički priručnik za vaš bežični usmjerivač ili mjesto pristupa za upute.

    d Na vašem stroju, pritisnite Menu (Izbor).Pritisnite a ili b da biste odabrali Network i pritisnite OK.Pritisnite a ili b da biste odabrali WLAN i pritisnite OK.Pritisnite a ili b da biste odabrali SES/WPS/AOSS i pritisnite OK.

    Kad se prikaže Network I/F switched to Wireless pritisnite OK da prihvatite.To će pokrenuti čarobnjaka za bežične postavke.Za opoziv, pritisnite Clear/Back (Obrisati/Natrag).

    Ova mogućnost će automatski otkriti koji način rada (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™) koristi vaša pristupna točka za podešavanje vašeg stroja.

    e Ako LCD prikazuje Connected, stroj je uspješno spojen na vaš usmjerivač ili pristupnu točku. Sada možete koristiti svoj stroj u bežičnoj mreži.Ako LCD pokazuje Setting WLAN, Connecting SES (Connecting WPS ili Connecting AOSS), zatim Connection Failed, stroj se nije uspješno povezao na vaš usmjerivač ili pristupnu točku. Pokušajte s ponovnim pokretanjem s c. Ako se ponovno označi ista greška, resetirajte stroj nazad na zadane tvorničke postavke i pokušajte ponovno. Za resetiranje, pogledajte Vratite mrežne postavke na tvorničke postavke na stranici 42.

    Ako LCD pokazuje Setting WLAN, zatim Connection Failed ili Incorrect Mode, otkriveno je preklapanje sesija ili prekid veze (pogledajte tablicu dolje), stroj je otkrio 2 ili više usmjerivača ili pristupnih točaka na vašoj mreži koji imaju uključen SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ način rada ili AOSS™ način rada. Pazite da samo jedan usmjerivač ili pristupna točka imaju uključen SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ način rada ili AOSS™ način rada i pokušajte početi od c ponovno.

    Bežično podešavanje je sada gotovo.NapomenaAko vaša bežična pristupna točka koristi Wi-Fi Protected Setup™ (PIN metoda), a vi želite podesiti svoj stroj pomoću PIN (osobni identifikacijski broj) metode, pogledajte Using the PIN Method of Wi-Fi Protected Setup™ (Uporaba PIN metode Wi-Fi Protected Setup™) u Network User’s Guide (Uputama za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.

    LCD poruke kod uporabe SES/WPS/AOSS izbornika upravljačke pločeSetting WLAN Traženje ili pristup mjestu

    pristupa i preuzimanje postavki s mjesta pristupa.

    Connecting SES/WPS/AOSS

    Spajanje na mjesto pristupa.

    Connection Failed

    Veza nije uspjela. Ako se ovo prikaže kad LCD prikaže Connecting SES/WPS/AOSS, otkriveno je preklapanje sesija.

    Incorrect Mode Otkriveno je preklapanje sesija.Connected Stroj je uspješno spojen.

    NapomenaAko naiđete na problem tijekom instalacije, privremeno stavite svoj stroj bliže mjestu pristupa i vratite se na c.

  • 30

    Za korisnike bežične mreže

    Bežično podešavanje je sada gotovo. Za instalaciju programa MFL-Pro Suite, nastavite na korak 16.

    Za korisnike Windows®:

    Sad idite naStranica 31

    Za korisnike Mac OS®:

    Sad idite naStranica 35

  • 31

    Windows®Bežična mrežaW

    indows ®

    Macintosh

    ®

    Bežična m

    reža

    Instalacija pokretačkog programa i softvera (za Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)

    16 Prije instalacije MFL-Pro Suitea Pazite da je vaše računalo UKLJUČENO i da

    ste prijavljeni s administratorskim ovlastima.

    17 Instalirajte MFL-Pro Suitea Stavite dostavljeni CD-ROM u vaš CD-ROM

    uređaj. Ako se pojavi zaslon s imenom modela, odaberite svoj stroj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.

    b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. Kliknite na Install MFL-Pro Suite.

    Važno

    • Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.• Pazite da nema umetnutih memorijskih

    kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.• Zasloni se mogu razlikovati, ovisno

    o operativnom sustavu.• Dostavljeni CD-ROM sadrži

    ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava Windows® 2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2 ili noviji), XP Professional x64 Edition i Windows Vista®. Ažurirajte se na najnoviji Windows® servisni paket prije instaliranja MFL-Pro Suite.

    VažnoPrije instalacije, ako koristite softver s osobnim vatrozidom (osim Windows® vatrozida), anti-spyware ili antivirusne aplikacije, privremeno ih isključite.

    NapomenaAko se automatski pojavi Brother zaslon, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite na ikonu CD-ROM-a i zatim dvaput kliknite na start.exe.

  • 32

    Windows®Bežična mreža

    c Kad se pojavi prozor sa ScanSoft™ PaperPort™ 11SE Licence Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes (Da) ako se slažete s Licence Agreement (Licenčni ugovor) softvera.

    d Instalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE automatski će započeti, a nakon nje slijedi instalacija MFL-Pro Suite.

    e Kad se pojavi prozor sa Brother MFL-Pro Suite Licence Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes (Da) ako se slažete s Licence Agreement (Licenčni ugovor) softvera.

    f Odaberite Wireless Network Connection, zatim kliknite na Next.

    g Kliknite na potvrdnu kućicu Checked and confirmed i zatim kliknite na Next.

    h Za korisnike Windows® XP SP2/Windows Vista®, kad se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite na Next.

    Ako koristite vatrozid koji nije Windows® vatrozid ili ako je Windows® vatrozid isključen, može se pojaviti ovaj zaslon.

    Pogledajte upute dostavljene s vašim softverom za vatrozid za informacije o tome kako dodati sljedeće mrežne ulaze:

    Za mrežno skeniranje, dodajte UDP ulaz 54925.Za mrežno primanje faksova putem računala, dodajte UDP ulaz 54926.Ako nadalje imate poteškoća s vašim mrežnim povezivanjem, dodajte UDP ulaz 137.

    Napomena• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK

    i ponovno pokrenite svoje računalo.

    • Ako se instalacija ne nastavi automatski, ponovno otvorite glavni izbornik vađenjem i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a ili dvaput kliknite na program start.exe iz korijenske mape i nastavite s b da biste instalirali MFL-Pro Suite.

    • Za Windows Vista®, kad se pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite na Allow (Dozvoli).

  • 33

    Windows®Bežična mrežaW

    indows ®

    Macintosh

    ®

    Bežična m

    reža

    i Instalacija Brother pokretačkih programa će započeti automatski. Zasloni instalacije se pojavljuju jedan za drugim.

    j Kad se prikaže zaslon On-Line Registration, odaberite i slijedite upute na zaslonu.

    Napomena• Ako je stroj podešen za vašu mrežu, odaberite

    stroj s popisa, zatim kliknite na Next.Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko je samo jedan uređaj spojen na mrežu, jer će stroj biti automatski odabran.

    Ako vaš stroj pokazuje APIPA u polju IP Address, kliknite na Configure IP Address i unesite IP adresu vašeg stroja koja odgovara vašoj mreži.

    • Ako vaše bežične postavke budu u kvaru, javit će se poruka o pogrešci tijekom instalacije softvera MFL-Pro Suite i instalacija će biti prekinuta. Ako se susretnete s ovom greškom, idite na korak 14 na stranici 26. i ponovno podesite bežičnu mrežu.

    • Ako koristite WEP i LCD prikazuje Connected ali vaš stroj nije pronađen, pazite da ste pravilno unijeli WEP ključ. WEP ključ razlikuje mala i velika slova.

    • Ako stroj još nije podešen za korištenje u vašoj mreži, pojavit će se sljedeći zaslon.

    Kliknite na OK. Pojavit će se prozor Configure IP Address. Unesite IP adresu za vaš stroj koja odgovara vašoj mreži slijedeći upute na zaslonu.

    Važno

    NEMOJTE opozivati bilo koji zaslon tijekom instalacije. Može potrajati nekoliko sekundi dok se ne pojave svi zasloni.

    NapomenaZa Windows Vista®, kad se ovaj zaslon pojavi, kliknite na sljedeću potvrdnu kućicu koju možete označiti, zatim kliknite na Install (Instaliraj) da biste pravilno dovršili instalaciju.

  • 34

    Windows®Bežična mreža

    18 Kraj i ponovno pokretanjea Kliknite na Finish za ponovno pokretanje

    računala. Nakon ponovnog pokretanja računala, morate biti prijavljeni s pravima administratora.

    19 Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala (po potrebi)Ako želite koristiti svoj stroj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 16 na stranici 31.

    Sad idite na

    Nastavite s instalacijom opcionalnih aplikacija na stranici 38.

    NapomenaAko se pojavi poruka o pogrešci tijekom instalacije softvera, pokrenite Installation Diagnostics koji se nalazi na Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX (gdje je MFC-XXXX naziv vašeg modela).

    NapomenaOvaj proizvod sadrži PC licencu za do 2 korisnika.Ova licenca podržava instalaciju MFL-Pro Suite uključujući ScanSoft™ PaperPort™ 11SE na do 2 PC računala na mreži.Ako želite koristiti više od 2 PC računala s instaliranim ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, molimo kupite Brother NL-5 paket koji je paket višestrukih PC licenčnih ugovora za do 5 dodatnih računala. Za kupnju NL-5 paketa, javite se svom Brother dobavljaču.

    Kraj Instalacija je sada gotova.

  • 35

    Macintosh®Bežična mrežaW

    indows ®

    Macintosh

    ®

    Bežična m

    reža

    Instalirajte pokretačke programe i softver (za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji)

    16 Prije instalacije MFL-Pro Suitea Pazite da je vaš stroj spojen na napajanje

    i da je vaš Macintosh® UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s administratorskim ovlastima.

    17 Instalirajte MFL-Pro Suitea Stavite dostavljeni CD-ROM u vaš

    CD-ROM uređaj.

    b Za instalaciju, dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX.

    c Odaberite Wireless Network Connection, zatim kliknite na Next.

    d Kliknite na Checked and confirmed i zatim kliknite na Next.Slijedite upute na zaslonu.

    e Brother softver potražit će Brother uređaj. Tijekom tog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.

    Važno

    • Za korisnike Mac OS® X 10.2.0 do 10.2.3, ažurirajte na Mac OS® X 10.2.4 ili noviji. (Za najnovije informacije za Mac OS® X, posjetite http://solutions.brother.com/.)

    • Pazite da nema umetnutih memorijskih kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.

    NapomenaMolimo pričekajte, trebat će nekoliko sekundi za instalaciju softvera. Nakon instalacije, kliknite na Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili s instalacijom softvera.

    http://solutions.brother.com

  • 36

    Macintosh®Bežična mreža

    f Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.

    Za Mac OS® X 10.3.x ili noviji, instalacija softvera MFL-Pro Suite je sada gotova.Idite na korak 18 na stranici 37.

    g Za korisnike Mac OS® X 10.2.4 do 10.2.8, kliknite na Add (Dodati).

    h Odaberite kako je prikazano dolje.

    i Odaberite XXX-XXXX (gdje je XXX-XXXX naziv vašeg modela) i zatim kliknite na Add (Dodati).

    j Kliknite na Print Center (Centar za ispis), zatim na Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog centra).

    Instalacija softvera MFL-Pro Suite je sada gotova.Idite na korak 18 na stranici 37.

    Napomena• Ako je stroj podešen za vašu mrežu, odaberite

    stroj s popisa, zatim kliknite na OK. Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko je samo jedan uređaj spojen na mrežu, jer će stroj biti odabran. Idite na f.

    • Ako vaš stroj nije otkriven, idite na korak 14 na stranici 26. i ponovno podesite bežičnu vezu.

    • Ako koristite WEP i LCD prikazuje Connected ali vaš stroj nije pronađen, pazite da ste pravilno unijeli WEP ključ. WEP ključ razlikuje mala i velika slova.

    • Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.

    Unesite naziv za svoj Macintosh® u Display Name od najviše 15 znakova i kliknite na OK. Idite na f.

    • Ako za skeniranje mreže želite koristiti tipku Scan (Skeniranje) na stroju, morate označiti kućicu Register your computer with the “Scan To” function on the machine.

    • Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u stroja kad pritisnete tipku Scan (Skeniranje) i odaberete opciju skeniranja. (Za više informacija, pogledajte Network Scanning (Mrežno skeniranje) u Software User’s Guide (Uputama za upotrebu softvera) na CD-ROM-u.)

  • 37

    Macintosh®Bežična mrežaW

    indows ®

    Macintosh

    ®

    Bežična m

    reža

    18 Instalacija Presto!® PageManager®Kad je instaliran Presto!® PageManager® sposobnost za OCR (optičko prepoznavanje znakova) dodan je na Brother ControlCenter2. Pomoću softvera Presto!® PageManager® možete lako skenirati, dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.

    a Dvaput kliknite na Presto! PageManager ikonu i slijedite upute na zaslonu.

    Za korisnike Mac OS® X 10.2.4 do 10.3.8, kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na Go da biste preuzeli softver s web stranice Brother Solutions Center.

    19 Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala (po potrebi)Ako želite koristiti svoj stroj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 16 na stranici 35.

    Kraj Instalacija je sada gotova.

  • 38

    Windows®Instalacija opcijskih aplikacija

    1 Instalirajte FaceFilter Studio podržano od strane Reallusion, Inc.FaceFilter Studio je aplikacija za ispis fotografija bez okvira koja se lako koristi. FaceFilter Studio vam također omogućava uređivanje vaših foto podataka i dodavanje foto efekata kao što je uklanjanje crvenih očiju ili poboljšanje nijanse kože.

    a Ponovno otvorite glavni izbornik vađenjem i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a ili dvostrukim klikom na program start.exe iz korijenske mape.

    b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. Odaberite svoj jezik i zatim kliknite na Additional Applications.

    c Za instalaciju, kliknite na tipku FaceFilter Studio.

    2 Instalirajte FaceFilter Studio HelpDa biste dobili upute o tome kako koristiti FaceFilter Studio, preuzmite i instalirajte FaceFilter Studio Help.

    a Za pokretanje programa FaceFilter Studio, idite na Start/Svi programi/Reallusion/FaceFilter Studio na vašem računalu.

    b Kliknite na tipku u gornjem desnom kutu zaslona.

    c Kliknite na Check for updates da biste otišli na web stranice Reallusion update.

    d Kliknite na tipku Download i odaberite mapu u koju ćete spremiti datoteku.

    e Zatvorite FaceFilter Studio prije pokretanja programa za instalaciju za FaceFilter Studio Help.Dvaput kliknite na preuzetu datoteku iz mape koju ste odredili i slijedite instalacijske upute na zaslonu.

    Važno

    • Stroj mora biti UKLJUČEN i spojen na računalo.

    • Računalo mora biti spojeno na internet.

    NapomenaDa biste vidjeli cijeli FaceFilter Studio Help, odaberite Start/Svi programi/Reallusion/FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help na vašem računalu.

  • 39

    Windows®Instalacija opcijskih aplikacija

    3 Instalirajte BookScan&Whiteboard Suite podržan od strane tvrtke Reallusion, Inc.

    Možete instalirati BookScan&Whiteboard Suite. Softver BookScan Enhancer može automatski ispraviti vaše skenirane slike knjige. Softver Whiteboard Enhancer čisti i poboljšava tekst i slike uzete s vaše bijele ploče. (Potreban je pristup internetu.)

    a Ponovno otvorite glavni izbornik vađenjem i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a ili dvostrukim klikom na program start.exe iz korijenske mape.

    b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. Odaberite svoj jezik i zatim kliknite na Additional Applications.

    c Za instalaciju, kliknite na tipku BookScan&Whiteboard Suite.

    Važno

    • Stroj mora biti UKLJUČEN i spojen na računalo.

    • Računalo mora biti spojeno na internet.

  • 40

    Za korisnike mreže

    BRAdmin Light pomoćni program (za korisnike Windows®)BRAdmin Light je pomoćni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa.Za više informacija o BRAdmin Light, posjetite nas na http://solutions.brother.com/.

    Instalirajte BRAdmin Light pomoćni program za podešavanje

    a Kliknite na Advanced i zatim na Network Utilities na zaslonu izbornika.

    b Kliknite na BRAdmin Light i slijedite upute na zaslonu.

    Postavite IP adresu, podmrežne masku (Subnet Mask) i prevoditelja (Gateway) protokola pomoću programa BRAdmin Light

    a Pokrenite BRAdmin Light. Automatski će potražiti nove uređaje.

    b Dvaput kliknite na nepodešeni uređaj.

    c Odaberite STATIC za Boot Method. Unesite IP Address, Subnet Mask i Gateway i zatim kliknite na OK.

    d Informacije o adresi će biti spremljene na stroju.

    NapomenaAko vam je potrebno naprednije upravljanje uređajem, koristite najnoviju inačicu pomoćnog programa Brother BRAdmin Professional, dostupnu za preuzimanje sa http://solutions.brother.com/.

    NapomenaAko imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj u vašoj mreži, ne morate izvršiti sljedeću operaciju. Stroj će automatski dobiti svoju IP adresu.

    http://solutions.brother.comhttp://solutions.brother.com

  • 41

    Za korisnike mreže

    BRAdmin Light pomoćni program (za korisnike Mac OS® X)BRAdmin Light je pomoćni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa s računala s pokrenutim Mac OS® X 10.2.4 ili novijim.BRAdmin Light softver automatski će se instalirati kad instalirate pokretački program uređaja. Ako ste već instalirali pokretački program uređaja, ne morate instalirati BRAdmin Light. Za više informacija o BRAdmin Light, posjetite nas na http://solutions.brother.com/.

    Postavite IP adresu, podmrežne masku (Subnet Mask) i prevoditelja (Gateway) protokola pomoću programa BRAdmin Light

    a Dvaput kliknite na ikonu Macintosh HD na vašoj radnoj površini.

    b Odaberite Library (Biblioteka), Printers (Uređaji), Brother i zatim Utilities (Uslužni programi).

    c Dvaput kliknite na datoteku BRAdmin Light.jar i pokrenite softver. BRAdmin Light će onda automatski tražiti nove uređaje.

    d Dvaput kliknite na nepodešeni uređaj.

    e Odaberite STATIC za Boot Method. Unesite IP Address, Subnet Mask i Gateway i zatim kliknite na OK.

    f Informacije o adresi će biti spremljene na stroju.

    Napomena• Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj

    u vašoj mreži, ne morate izvršiti sljedeću operaciju. Stroj će automatski dobiti svoju IP adresu.

    • Pobrinite se da inačica 1.4.1_07 (ili novija) Java™ klijentskog softvera bude instalirana na vašem računalu.

    http://solutions.brother.com

  • 42

    Za korisnike bežične mreže

    Vratite mrežne postavke na tvorničke postavkeZa vraćanje mrežnih postavki internog poslužitelja za skeniranje/ispis na tvorničke postavke, molimo slijedite niže navedene korake.

    a Pazite da stroj ne radi, zatim isključite sve kablove iz stroja (osim kabela napajanja).b Pritisnite Menu (Izbor).c Pritisnite a ili b za odabir Network.

    Pritisnite OK.

    d Pritisnite a ili b za odabir Factory Reset.Pritisnite OK.

    e Pritisnite 1 za odabir Yes.f Pritisnite 1 za odabir Yes.g Stroj će se ponovno pokrenuti, ponovno spojite kabele kad to završi.

    Unošenje teksta za bežične postavkeVećina tipka ima na sebi napisana tri ili četiri slova. tipke za 0, # i l nemaju ispisana slova jer se koriste za posebne znakove.Ponovnim pritiskom na odgovarajuću tipku, možete pristupiti znak koji želite.

    Za podešavanje postavki bežične mreže

    Stavljanje razmakaZa unos razmaka kod imena, pritisnite c dvaput između znakova.

    IspravkeUkoliko ste unijeli pogrešno slovo i želite ga promijeniti, pritisnite d ili c da biste pomaknuli kursor ispod nevaljanog znaka, pritisnite Clear/Back (Obrisati/Natrag). Ponovno unesite ispravni znak. Također možete napraviti sigurnosne kopije i umetati slova.

    Ponavljanje slovaAko trebate unijeti slovo koje je na istoj tipki kao prethodno slovo, pritisnite c da biste prebacili kursor desno prije nego ponovno pritisnete tipku.

    Posebni znakovi i simboliPritiskajte l, # ili 0 ponovno dok ne vidite posebni znak ili simbol koji želite. Pritisnite OK za odabir.

    Pritisnite tipku

    Jedanput

    Dva puta Tri puta Četiri puta

    Pet puta Šest puta

    Sedam puta

    Osam puta

    2 a b c A B C 2 a3 d e f D E F 3 d4 g h i G H I 4 g5 j k l J K L 5 j6 m n o M N O 6 m7 p q r s P Q R S8 t u v T U V 8 t9 w x y z W X Y Z

    Pritisnite l za (razmak) ! ” # $ % & ’ ( ) + , - . /Pritisnite # za : ; < = > ? @ [ ] ^ _Pritisnite 0 za 0 \ { | } ˜

  • Potrošni materijal

    Zamjenski potrošni materijalKad dođe vrijeme za zamjenu tintnih uložaka, poruka o pogrešci pojavit će se na LCD-u. Za više informacija o tintnim ulošcima za vaš stroj, posjetite http://www.brother.com/original/ ili se javite svom lokalnom Brother dobavljaču.

    Tintni uložak

    Zaštitni znaciBrother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.Multi-Function Link je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother International Corporation.Windows Vista je ili registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.Microsoft, Windows i Windows Server su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.Macintosh i TrueType su registrirani zaštitni znaci tvrtke Apple Inc.Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.Presto! PageManager je registrirani zaštitni znak tvrtke NewSoft Technology Corporation.PictBridge je zaštićeni zaštitni znak.FaceFilter Studio je zaštitni znak tvrtke Reallusion, Inc.BROADCOM, SecureEasySetup i SecureEasySetup logotip su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Broadcom Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.AOSS je zaštitni znak tvrtke Buffalo Inc.Wi-Fi, WPA i WPA2 su registrirani zaštitni znaci i Wi-Fi Protected Setup je zaštitni znak tvrtke Wi-Fi Alliance.Svaka tvrtka čiji se softver spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke programe.

    Sve druge marke i nazivi proizvoda spomenuti u ovom priručniku su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih odgovarajućih tvrtki.

    Izdavanje i sastavljanjeOvaj priručnik je sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd., te pokriva najnovije opise i specifikacije proizvoda.Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala i neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške vezane uz izdavanje.

    Autorska prava i licenca© 2008 Brother Industries, Ltd.Ovaj proizvod sadrži softver koji su razvili sljedeći dobavljači.© 1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila tvrtka ELMIC WESCOM, Inc. © 2008 Devicescape Software, Inc.

    Crna Žuta Cijan Magenta

    LC1100BK LC1100Y LC1100C LC1100M

    Što je Innobella™?Innobella™ je asortiman originalnih potrošnih materijala u ponudi Brothera. Naziv „Innobella™” dolazi od riječi „Inovacija” i „Bella” (što znači „lijep” na talijanskom jeziku) i predstavlja „inovativnu” tehnologiju koja vam pruža lijepe i dugotrajne ispise.

    http://www.brother.com/original/

    Kratki korisnički priručnik MFC-490CWZapočeti ovdje1 Otpakirajte stroj i provjerite dijelove2 Umetnite uobicajni A4 papir3 Spojite kabel napajanja i telefonsku liniju4 Instalirajte tintne uloške5 Provjerite kvalitetu ispisa6 Odaberite način primanja7 Postavite LCD kontrast (po potrebi)8 Postavite datum i vrijeme9 Unesite osobne informacije (ID stanice)10 Postavite tonski ili pulsni način biranja11 Postavite tip telefonske linije12 Odaberite svoju vrstu veze

    Za korisnike USB sučelja (za Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)13 Prije instalacije14 Instalirajte MFL-Pro Suite15 Spojite USB kabel16 Spojite kabel napajanja17 Kraj i ponovno pokretanje

    Za korisnike USB sučelja (za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji)13 Prije instalacije14 Spojite USB kabel15 Instalirajte MFL-Pro Suite16 Instalirajte Presto!® PageManager®

    Za korisnike sučelja žičane mreže (za Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)13 Prije instalacije14 Spojite mrežni kabel15 Spojite kabel napajanja16 Instalirajte MFL-Pro Suite17 Kraj i ponovno pokretanje18 Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala (po potrebi)

    Za korisnike sučelja žičane mreže (za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji)13 Prije instalacije14 Spojite mrežni kabel15 Instalirajte MFL-Pro Suite16 Instalirajte Presto!® PageManager®17 Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala (po potrebi)

    Za korisnike sučelja bežične mreže13 Prije početka14 Potvrdite svoje mrežno okruženje (Način rada infrastrukture)Spajanje Brother stroja na bežičnu mrežu15 Podesite bežične postavke (tipično bežično podešavanje u načinu rada infrastrukture)15 Podesite bežične postavke pomoću automatske bežične metode (jednim pritiskom)

    Instalacija pokretačkog programa i softvera (za Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)16 Prije instalacije MFL-Pro Suite17 Instalirajte MFL-Pro Suite18 Kraj i ponovno pokretanje19 Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala (po potrebi)

    Instalirajte pokretačke programe i softver (za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji)16 Prije instalacije MFL-Pro Suite17 Instalirajte MFL-Pro Suite18 Instalacija Presto!® PageManager®19 Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala (po potrebi)

    Instalacija opcijskih aplikacija1 Instalirajte FaceFilter Studio podržano od strane Reallusion, Inc.2 Instalirajte FaceFilter Studio Help3 Instalirajte BookScan&Whiteboard Suite podržan od strane tvrtke Reallusion, Inc.

    Za korisnike mrežeBRAdmin Light pomoćni program (za korisnike Windows®)Instalirajte BRAdmin Light pomoćni program za podešavanjePostavite IP adresu, podmrežne masku (Subnet Mask) i prevoditelja (Gateway) protokola pomoću programa BRAdmin Light

    BRAdmin Light pomoćni program (za korisnike Mac OS® X)Postavite IP adresu, podmrežne masku (Subnet Mask) i prevoditelja (Gateway) protokola pomoću programa BRAdmin Light

    Vratite mrežne postavke na tvorničke postavkeUnošenje teksta za bežične postavke

    Potrošni materijalZamjenski potrošni materijalTintni uložak

    brother CRO