klinike za ginekologiju i akušerstvo kliničkog centra...
TRANSCRIPT
Klinike za ginekologiju i akušerstvo
Kliničkog centra Srbije
Stavovi izneti u ovoj povelji predstavljaju stavove Klinike za ginekologiju i akušerstvo Kliničkog centra Srbije i nužno ne odražavaju stav Ministarstva zdravlja i Programa Ujedinjenih nacija za razvoj
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
2
SADRŽAJ
I Uvod ...................................................................................................... 3
II Cilj ......................................................................................................... 4
III Misija i vizija .................................................................................... 4
IV Lokacija ustanove .......................................................................... 7
V Kontakt ............................................................................................... 8
VI Osnovni standardi usluga ............................................................ 8
VII Sertifikati.......................................................................................11
VIII Opšte informacije ......................................................................18
IX Očuvanje životne sredine ..........................................................23
X Prijem pacijentkinja i zakazivanje ...........................................24
XI Posete pacijentkinjama ..............................................................31
XII Usluge koje pruža zdravstvena ustanova ...........................33
XIV Usluge koje su neprihvatljive ................................................38
XV Prava pacijenata ..........................................................................39
XVI Odgovornost pacijenatkinja...................................................41
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
3
I Uvod
Građanska povelja predstavlja dokument koji je namenjen javnoj administraciji u
cilju povećanja odgovornosti i transparentnosti njihovog rada. Prva inicijativa za
usvajanje Građanske povelje nastala je u Velikoj Britaniji početkom poslednje
decenije dvadesetog veka. Ubrzo nakon usvajanja građani su pokazali veće
zadovoljstvo uslugama. Građanske povelje su imale i snažan uticaj na unapređenje
usluga u zdravstvenom sektoru.
Građanska povelja u zdravstvenim ustanovama je garant poštovanja efikasnosti i
kvaliteta u pružanju usluga. Ona je osnovni metod jačanja poverenja građana u
zdravstveni sistem. Ovim dokumentom zdravstvena ustanova otvara vrata
pacijetima da se upoznaju sa vrstama usluga koje mogu dobiti, procedurama
prilikom pružanja usluga, kao i da aktivno učestvuju u zaštiti svojih prava i u borbi
protiv korupcije u zdravstvenom sektoru. S druge strane, zdravstvena ustanova
kroz Građansku povelju pokazuje veliku spremnost da iskoreni kritične tačke
korupcije.
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
4
II Cilj
Osnovni cilj usvajanja Građanske povelje je smanjenje korupcije u zdravstvenim
ustanovama.
Građanska povelja će približiti bolnice pacijentima kroz transparentnost u
pružanju usluga.
Njeno usvajanje doprineće očuvanju i poboljšanju kvaliteta zdravstvenih usluga.
Građanskom poveljom se garantuje jednaka dostupnost zdravstvenih usluga svim
pacijentima čuvajući njihovu privatnost i dostojanstvo.
III Misija i vizija
Misija - Klinika za ginekologiju i akušerstvo Kliničkog centra Srbije u Beogradu
visokospecijalizovana zdravstvena institucija tercijarnog nivoa. Posvećena je
kvalitetnom pružanju usluga zdravstvene zaštite žena i novorođenčadi iz oblasti
ginekologije, akušerstva, neonatologije i vantelesne oplodnje u skladu sa
zahtevima savremenog društva i pozitivnim civilizacijskim dostignućima.
Afirmiše praktičnu primenu najsavremenijih naučnih, tehnoloških i biomedicinskih
dostignuća. Razvija i stalno unapređuje delatnosti, integriše medicinsku edukaciju i
naučna istraživanja u cilju poboljšanja kvaliteta rada.
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
5
Mobiliše sve svoje resurse, osposobljava stručne i profesionalne kadrove za najviši
nivo efikasnosti, bezbednosti i uspešnosti u radu, sa ciljem postizanja permanentno
višeg zadovoljstva korisnika i davalaca usluga.
Naša misija je promocija zdravlja, stručnosti i humanog odnosa prema ženi, majci i
novorođenčetu, uz poštovanje savremenih dostignuća medicinske doktrine i etičkih
principa i kodeksa.
Vizija - Klinika za ginekologiju i akušerstvo Kliničkog centra Srbije u Beogradu
pruža kvalitet i stručnost u radu, zadovoljstvo ostvarenim uslugama i razvoj
medicinske zaštite prema potrebama pacijenata i zahtevima savremenog društva.
Osposobljavanje stručnih kadrova, mobilizacija raspoloživih ljudskih resursa,
prostornih kapaciteta i korišćenje savremene medicinske opreme u skladu sa
najvišim pozitivnim standardima.
Uvođenje novih tehnologija i informacionih sistema, sprovođenje novih procedura i
protokola, uz permanentno podizanje kvaliteta rada, stručne osposobljenosti i
edukacije kadrova.
Nastavno-naučna baza Medicinskog fakulteta u Beogradu, srednje i visoko
strukovne škole medicinskih studija, razvija naučnoistraživačku i obrazovnu
delatnostu skladu sa savremenim medicinskim dostignućima, tehnološkim
razvojem i potrebama društva.
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
6
Poštujući najviše etičke i profesionalne standarde, maksimalno podižemo nivo,
obim i kvalitet široke palete medicinskih usluga tercijarnog nivoa zdravstvene
zaštite.
Ciljevi - Ciljevi klinike za ginekologiju i akušerstvo, Kliničkog centra Srbije u vezi sa
akreditacionim procesom su:
unpređenje kvaliteta pružanja zdravstvene zaštite
poboljšanje zadovoljstva korisnika zdravstvenih usluga i
zaposlnih
unapređenje bezbednosti pacijenata
ispunjavanje i unapređenje svih predviđenih standarda u
zdravstvenoj zaštiti
uvođenje novih tehnologija
Vrednosti - Inovacije u stvaranju i širenju novih znanja, u razvoju i primeni
kreativnog pristupa porodičnoj nezi, istraživanju i obrazovanju kao odgovor na
specifične potrebe pacijenata i zdravstvenog sistema. Saradnja na svim nivoima: sa
porodicom tokom procesa lečenja, podizanju znanja i sposobnosti kroz nastavno-
naučni i obrazovni sistem i doprinosu razvoja zdravstvene nege i usluga.
Raznovrsnost u menadžmentu i donošenju odluka,u promociji timskog rada.
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
7
Reference koje su najviši nivo uspešnosti u struci. Maksimalna posvećenost
profesionalnim obavezama. Poštovanje svih ljudskih prava.
Akreditacija - ambicija da se bude uključen u sve tokove napretka u medicini i
tehnologiji kroz saradnju sa celim svetom.
IV Lokacija ustanove
Klinika za ginekologiju i akušerstvo Kliničkog centra Srbije se nalazi u Ulici Koste
Todorovića br 26.
Zgrada Klinike se nalazi u sklopu Kliničkog centra Srbije i u neposrednoj je blizini
mosta „Gazela“ i Ulice kneza Miloša.
Do Klinike za ginekologiju i akušerstvo može se doći gradskim prevozom:
autobuske linije čije stanice se nalaze u Ulici kneza Miloša: 23, 37, 40, 41, 44,
58 i 74
autobuske linije čije stanice se nalaze u Bulevaru Franšea D’ Eperea: 17, 18,
46 i 55.
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
8
V Kontakt
Adresa: Dr Koste Todorivića br. 26, Beograd
Telefon: 011/361-55-92
011/361-56-04
e-mail ustanove: [email protected]
e-mail za kontakt sa pacijentkinjama: [email protected]
VI Osnovni standardi usluga
Statutom Kliničkog centra Srbije se uređuje delatnost, unutrašnja organizacija,
upravljanje, poslovanje, sistem interne kontrole kao i druga pitanja od značaja za
rad i poslovanje, a Pravilnikom o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji poslova
Klinike za ginekologiju i akušerstvo se određuje osnovna delatnost, organizacione
celine Klinike i funkcionisanje.
Operativni plan Klinike za ginekologiju i akušerstvo je izrađen na osnovu Statuta
Kliničkog centra Srbije. U Operativnom planu ustanove su jasno definisani ciljevi
kao i aktivnosti za realizaciju postavljenih ciljeva, sa rokovima za primenu.
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
9
Operativni planovi su u tabelarnoj formi, u njima su naznačeni operativni ciljevi (
zadaci), rokovi, nosioci, ciljna vrednost i resursi. Za svaki operativni cilj je
identifikovana jedna odgovorna osoba. Planiranje je usmereno na ishode:
1. visok procenat izlečenja
2. nizak procenat komplikacija i neuspaha
3. visoko zadovoljstvo pacijenata
Za izradu Operativnog plana razmatrana su mišljenja i predlozi zaposlenih,
finansijski pokazatelji, izveštaji o pokazateljima kvaliteta, izveštaji Republičkog
fonda za zdravstveno osiguranje o opredeljenim sredstvima, kao i saglasnosti
Ministarstva zdravlja za uvođenjem novih zdravstvenih tehnologija.
Kadrovskim planom Klinike za ginekologiju i akušerstvo kroz postupak planiranja, i
operativnu delatnost raspoređuje ljudske i finansijske resurse na način koji
obezbeđuje optimalno funkcionisanje ustanove.
Svaka organizaciona jedinica prati izvršenje Operativnog plana i u zavisnosti od
potreba dostavlja informaciju o usklađenosti plana sa realnim potrebama. Na
stručnim kolegijumima Klinike razmatraju se i pitanja racionalnog korišćenja
resursa i shodno tome se donose odluke o daljim aktivnostima.
Podkomisija za proveru kvaliteta rada Klinike za ginekologiju i akušerstvo
dostavlja izveštaj službi Socijalne medicine Kliničkog centra Srbije i predlaže plan
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
10
za unapređenje kvaliteta rada. Procedurom unapređenja kvaliteta definisane su
aktivnosti usmerene na poboljšanje usluga Klinike. Precizno su definisane
aktivnosti, rokovi, vrednosti koje će se postići i odgovorna lica za realizaciju
aktivosti.
Bezbednost pacijentkinja je jedan od najznačajnijih ciljeva.
Kontinuiranom medicinskom edukacijom zaposlenih se teži ka većoj
osposobljenosti u rešavanju radnih zadataka.
Klinika redovno informiše javnost o svom radu i aktivnostima za unapređenje
kvaliteta rada i ove informacije se objavljuju u medijima kao i na internet stranici.
Utvrđena je lista procedura i Klinički Algoritmi koje su sve odobrene od strane
Kliničkog centra Srbije.
Vodičima kliničke prakse se detaljno i jasno odrđuje skup stručnih postupaka koje
je zaposleni dužan da sprovede u određenom slučaju.
Pacijentkinje se redovno informišu i uključene su u postupak lečenja i pružanja
zdravstvene usluge. Posebno se poštuju propisi vezani za davanje saglasnosti o
pristanku na predložene medicinske mere potrebne za lečenje.
Klinička ispitivanja - Etički odbor i Komitet Kliničkog centra Srbije razmatra
zahteve za sprovođenje naučnih i medicinskih istraživanja kao i kliničkih
ispitivanja lekova, što je regulisano Statutum Kliničkog centra Srbije i Poslovnikom
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
11
o radu Etičkog odbora. Na osnovu zahteva glavnog istraživača za razmatranje i
odlučivanje o predlogu kliničkog istraživanja, koji mora da sadrži sva neophodna
dokumenta i podatke o kliničkom istraživanju i glavnom istraživaču, Etički odbor
na svojim sednicama donosi odluku.
Za klinička istraživanja za koja je Etički odbor dao saglasnost za sprovođenje glavni
istraživači podnose periodične i završne izveštaje Etičkom odboru. Amandmani na
već odobrena klinička istraživanja se takođe podnose, uz zahtev, Etičkom odboru
na razmatranje. Komisija za praćenje realizacija kliničkih studija vrši nadzor i prati
tok nad sprovođenjem kliničkih studija – istraživanja, na osnovu mesečnih izveštaja
koji se dostavljaju od strane glavnih istraživača Komisiji.
Takođe, vode se evidencije o prihvatljivosti i toku medicinskih istraživanja koja se
sprovode u Kliničkom centru Srbije, Medicinskog Fakulteta Univerziteta u
Beogradu.
VII Sertifikati
Agencija za akreditaciju zdravstvenih ustanova Srbije, na osnovu člana 18.
Pravilnika o akreditaciji zdravstvenih ustanova ("Službeni glasnik RS", br.
112/2009) je donela rešenje o izdavanju sertifikata o akreditaciji Klinici za
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
12
ginekologiju i akušerstvo Kliničkog centra Srbije na period od 7 godina, od jula
2015. do jula 2022. godine.
Posebna dostignuća Klinike za ginekologiju i akušerstvo po službama:
1. Prijem i zbrinjavanje urgentnih stanja:
uvođenje posebnih procedura
preventivni rad i psihološka podrška onkološkim
pacijentkinjama i njihovim porodicama
2. Ginekologija i akušerstvo - lečenje pacijenata:
visokokvalivikovan, ponaša se u skladu sa etičkim načelima
postoje protokoli za posebne grupe bolesnika
lečenje se sprovodi prema utvrđenom planu baziranom na
usvojenim kliničkim algoritmima, timskom radu i
multidisciplinarno
plan lečelja se evidentira i razmatra
stručno usavršavanje zdravstvenih radnika i saradnika je
kontinuirano
poštuju se protokoli za otpust i transfer bolesnika, u otpusnoj listi
postoje precizna upustva za dalji tok lečenja i kontrolni pregled
jasno definisan put leka
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
13
3. Ginekologija i akušerstvo- intenzivno lečenje i nega
u jedinici intenzivne nege dostignut je visok nivo u domenu
vođenja medicinske dokumentacije u smislu njene iscrpnosti i
preglednosti
prijem pacijenata omogućen je u toku 24 sata dnevno.
postoje protokoli i procedure za prijem pacijenata
lečenje se sprovodi prema planu, sa planom lečenja upoznata je
pacijentkinja i to je dokumentovano
lečenje je multidisciplinarno
sprovdeni postupci i lečenje i nege se evidentiraju u istoriji
bolesti
lečenje sprovode lekari odgovarajućih kvalifikacija
vodi se računa o odgovarajućem broju lekara i medicinskih
sestara-tehničara zavisno od kliničkog stanja bolesnika
postoje protokoli za otpust i transfer bolesnika
4. Perinatologija - lečenje pacijenata:
timski rad
definisane su procedure prijema
lečenje se sprovodi u skladu sa usvojenim vodičima
plan lečenja i izmene plana lečenja se evidentiraju
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
14
perinatologija raspolaže savremenim dijagnostičkim
tehnologijama
formirani su različiti odseci i konzilijumi –za perinatalnu
medicinu, za fetalne anomalije i za perinatalnu i reproduktivnu
endokrinologiju i genetiku
postoje jasne procedure transfera na druga odeljenja
edukativni materijal za pacijentkinje
procedure komunikacije
5. Neonatologija - lečenje pacijenata:
prostorno i funkcionalno dobra organizacija
trijaža i prijem novorođenčeta - jasno definisana uloga pedijatra
u ovom postupku
prijem je omogućen 24 časa dnevno
postoje procedure koje opisuju zbrinjavanje posebnih grupa
pacijenata na jedno od pet odeljenja neonatologije (Odeljenje
zdrave novorođene dece, Odeljenje za decu rođenu carskim
rezom, Odeljenje za bolesnu novorođenčad, Odeljenje za
prevremeno rođenu decu, Odeljenje za intenzivnu neonatalnu
negu)
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
15
medicinska dokumentacija je detaljna i potpuna, kvalitetna i
svrsishodna
plan lečenja se obavezno razmatra sa roditeljima ili starateljima i
uredno se evidentira
za slučaj potrebe dužeg boravka novorođenčeta omogućeno je
prisustvo majke odnosno sprovođenje prirodne ishrane
novorođenčad za koju se sumnja ili je dokazano da je imaju
infekciju primaju se u unapred određeni prostor, a izolacija se
sprovodi u zavisnosti od načina prenošenja infekcije
kod rizične novorođenčadi roditelji dobiju pismeno objašnjenje o
rizicima za razvoj retinopatije i načinima lečenja
kadar je visokostručan, edukacija je redovna
prostor je funkcionalan, smer kretanja novorođenčadi od
momenta prijema do otpusta je strogo kontrolisan i zavistan od
kliničkog stanja
procedure transfera na drugo odeljenje ili u drugu ustanovu su
urađene i poštuju se
prilikom otpusta ili transfera pacijentkinja izdaje se list za
novorođenče ili otpusna lista koja sadrži sve neophodne podatke
6. Porodilište - lečenje pacijenata
svaka trudnica ima svoj boks čime joj se obezbeđuje privatnost
kružno kretanje u porodilištu onemougćava ukrštanje čistih i
prljavih puteva
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
16
obezbeđeno je praćenje trudnice i ploda u skladu sa najnovijim
preporukama, kliničkim algoritmima, evidentirano precizno
rizik greške nadležnog lekara je značajno smanjen
bezbednost pacijentkinja značajno povećana
dobro su organizovane evidencije opreme, lekova, sterilizacije,
dnevne sestrinske evidencije primopredaje
prijem i trijaža pacijentkinja odvijaju se prema usvojenoj
proceduri
vođenje istorije bolesti prema usvojenom kliničkom putu,
detaljno, precizno dokumentovan plan lečenja i izmene plana
lečenja, sve parećeno sagasnošću pacijentkinje
lečenje je timsko, po potrebi multidisciplinarno
poštovanje prava pacijentkinja u svim segmentima
Kvalifikovan i motivisan kadar, u celini, suštinski učestvuje u
unapređenju kvaliteta i bezbednosti, poštuje misiju i viziju
Kliničkog centra Srbije
sve prostorije su vidno obeležene
ulaz u samo porodilište kontrolisan je video-interfonom
7. Ginekologija – operacione sale
postoji utvrđen postupak za prijem pacijenata
primenjuje se kontrolna lista bezbednosti u hirurgiji WHO
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
17
osoblje je adekvatno edukovano i radi se na kontinuiranoj
medicinskoj edukaciji
8. Laboratorijska dijagnostika
definisane osnovne delatnosti laboratorijske dijagnostike
timski rad
primena velikog broja procedura
dosledno poštovanje principa sledljivosti kako u samom procesu
rada tako i pri generisanju izveštaja o ispitivanju koji sadrži sve
neophodne podatke
za potrebe dijagnostikovanja, lečenja i praćenja učinka lečenja na
raspolaganju je odgovarajuća paleta parametara
pored uređaja se nalaze uputstva za rad i vodi se računa o
redovnom servisiranju
implementaciji laboratorijskog informacionog sistema
aktivnosti na primeni principa multidisciplinarnosti u pružanju
usluga laboratorijske dijagnostike i vođenja evidencija o
kritičnim vrednostima
učešće u međunarodnim proverama kvaliteta
bezbedno rukovanje uzorcima, zaštita zaposlenih i zaštita
poverljivih podataka o pacijentkinjama
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
18
VIII Opšte informacije
Klinika za ginekologiju i akušerstvo Kliničkog centra Srbije u Beogradu osnovana je
30.06.1921. godine. Njena ukupna površina je 24.207m² na jednoj lokaciji. Pruža
tercijarnu zdravstvenu zaštitu stanovništvu na teritoriji grada Beograda i
Republike Srbije.
Rad Klinike za ginekologiju i akušerstvo je organizovan kroz specijalističke
ambulante, savetovališta, kabinete i odseke, multidisciplinarni pristup:
Konzilijum za ginekološku onkologiju
Konzilijum za kanceri trudnoću
Kozilijum za gestacijske trofoblastne bolesti
Konzilijum za perinatalnu i reproduktivnu medicinu i
endokrinologiju
Konzilijum za uroginekologiju
Konzilijum za fetalne anomalije
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
19
Klinika za ginekologiju i akušerstvo se sastoji medicinskih i nemedicinskih službi:
1. Poliklinike – U okviru Poliklinike godišnje se obavi oko 90.000 pregleda.
Rad Poliklinike je organozovan kroz specijalističke ambulante, savetovališta i
kabinete i odseke
poliklinika – perinatologija
odsek za perinatalnu, reproduktivnu endokrinologiju i
genetiku
kabinet za ultrazvuk u perinatologiji
kabinet za dijabetes u perinatologiji
kabinet za dijagnostiku bolesti fetusa
kabinet za terapiju fetusa
kabinet za kongenitalna oštećenja fetusa
poliklinika –ginekologija
odsek za ginekološku onkologiju
odsek uroginekologije i urodinamike
odsek za pelvičnu i peritonealnu hirurgiju
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
20
kabinet minimalno invazivne hirurgije
kabinet urgentne ginekologije
kabinet za ultrazvuk u ginekologiji
kabinet za trofoblastne bolesti
kabinet za adolescentnu ginekologiju
kabinet za infertilitet
2. Stacionara
odeljenje dnevna bolnica i planiranje porodice
odeljenje infertilitet
odeljenje humana reprodukcija
odeljenje carski rezovi
odeljenje patologija trudnoće
odeljenje visokorizične trudnoće
odeljenje opšta ginekologija
odeljenje ginekološka endokrinologija
odeljenje kontrola fertiliteta
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
21
odeljenje asistirane reproduktivne tehnologije
odeljenje I hirurško (preoperativno)
odeljenje II hirurško (postoperativno)
odeljenje operacioni blok
odeljenje intenzivna nega I
odeljenje intenzivna nega II
odeljenje porodilište
odeljenje puerperijum I
odeljenje puerperijum II
odeljenje za decu rođenu carskim rezom
odeljenje zdrave novorođene dece
odeljenje za bolesnu novorođenčad
odeljenje prevremeno rođene dece
odeljenje intenzivna neonatalna nega
odsek za naučno-istraživački rad
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
22
odeljenje interne medicine i hematološke laboratorije sa
transfuzijom krvi
kabinet za citogenetiku
kabinet ginekološko-radioimunoloških analiza
3. Odseka za naučno istraživački rad
4. Administrativno-tehničkog odeljenja
Kapacitet ustanove
Zaposleni:
Medicinski kadar – 416
Nemedicinski kadar - 106
Broj kreveta za:
odrasle pacijentkinje – 397
pacijentkinje Dnevne bolnice – 10
novorođenu decu – 187
Porodilište - porođajni blok:
1 prijemna prostorija
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
23
9 porođajnih bokseva
1 izolacioni porođajni boks
1 porođajni boks za porođaj u prisustvu oca
operaciona sala
sobe za dežurno osoblje
IX Očuvanje životne sredine
Klinika za ginekologiju i akušerstvo u skladu sa Statutom Kliničkog centra Srbije
razmatra stanje i probleme života i zdravlja zaposlenih i zaštite životne sredine.
Radi mera koje je potrebno sprovesti u cilju zaštite životne sredine odluku donosi
Upravni odbor Kliničkog centra Srbije.
Razdvajanje, odlaganje, transport i sterilizacija celokupnog otpada vrši se u skladu
sa Nacionalnim smernicama. Centralno odlagalište se redovno unapređuje.
Kontejneri koji sadrže otpad adekvatno su obeleženi.
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
24
X Prijem pacijentkinja i zakazivanje
Procedura prijema se razlikuje u toku redovnog radnog vremena, koje traje od 8 do
14 časova i dežurstva koje nastupa u 14 časova i traje do 8 časova narednog dana.
Prijem i zbrinjavanje urgentnih stanja
Prijemna ambulanta organizacione jedinice za prijem i zbrinjavanje urgentnih
stanja u Klinici za ginekologiju i akušerstvo vrši prijem pacijentkinja 24 časa
dnevno. Pacijentkinja može biti primljena u hitnu ambulantu radi pregleda: sa
odgovarajućim uputom iz doma zdravlja potpisanim od strane izabranog
ginekologa primarne prakse, internim uputom lekara specijaliste Urgentnog centra
ili drugih službi Kliničkog centra Srbije ili može biti dovezena sa uputom lekara
Hitne pomoći. Takođe, ukoliko je pacijentkinja u hitnom stanju, može doći direktno
u Kliniku za ginekologiju i akušerstvo i ako nije upućena od strane navedenih
službi. Identifikacija pacijentkinje se vrši uvidom u lična dokumenta – važeća lična
karta ili pasoš.
U toku redovnog radnog vremena, pacijentkinje koje se javljaju zbog hitnog stanja,
već po ulasku na Kliniku, usmeravaju se prema prijemnom šalteru Odeljenja
perinatologije ili Odeljenja ginekologije, u zavisnosti od osnovnog problema koji je
doveo do hitnog stanja (trudnoća ili ginekološki uzroci).
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
25
Trijaža pacijentkinja se sprovodi po kategorijama hitnosti, a ne po vremenu
dolaska, i to od prijema pa do definitivnog zbrinjavanja. Postupak prijema i trijaže
je jasno definisan procedurom o prijemu i trijaži pacijentkinja, koja obuhvata način
trijažiranja hitnih pregleda i definiciju hitnih stanja. O sprovedenoj trijaži vodi se
uredna dokumentacija.
Ukoliko se odluči za prijem pacijentkinje u Kliniku, postupak se tokom redovnog
radnog vremena razlikuje od onoga u dežurstvu. Ako se prijem obavlja u redovno
radno vreme, pacijentkinja ili njena pratnja se upućuje u službu prijem/otpust, gde
se, po uvidu u dokumentaciju, otvara istorija bolesti. Iz ove službe pacijentkinja se
upućuje u garderobu, odakle se posle presvlačenja u bolničku garderobu i
potpisivanja potvrde o zaduženju/prijemu stvari, odvodi na odeljenje od strane
zaduženog lica-bolničarke.
Ako je pacijentkinja u tako hitnom stanju da ono ne dozvoljava ovakav postupak,
ona se u pratnji medicinskog osoblja hitno odvodi na odgovarajuće odeljenje
Klinike. Ovaj postupak je regulisan Proceduom o prijemu bolesnica u Kliniku za
ginekologiju i akušerstvo.
Ako se hitan prijem obavlja tokom dežurstva, u prijemoj ambulanti se otvara
istorija bolesti, koju popunjava lekar koji je pregledao pacijentkinju. Iz prijemne
ambulante pacijentkinju na odgovarajuće odeljenje odvodi zadužena osoba prema
stepenu hitnosti - medicinski radnik ili bolničarka.
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
26
Bolesnički kreveti u službi za hitne slučajeve nalaze se u prostoriji za opservacije.
Ovo je deo hitne službe koji služi za privremeni smeštaj bolesnika, do donošenja
odluke o hospitalizaciji ili o upućivanje na kućno lečenje, u zavisnosti od razvoja
kliničke slike.
Na vidnom mestu izložene su procedure neophodne u hitnom zbrinjavanju
ugrožene pacijentkinje, a koje se odnose na reanimaciju i postupke u slučaju šoka.
Služba za prijem i zbrinjavanje hitnih stanja vrši palijativno zbrinjavanje pacijenata
u onim slučajevima ukoliko se utvrdi da hitno stanje nije ginekološkog porekla. U
takvim hitnim stanjima pružaju se opšte mere zbrinjavanja hitnog stanja i
organizuje prevođenje u drugu odgovarajuću ustanovu u pratnji medicinskog
osoblja.
Redovan prijem pacijentkinje
Pacijentkinje se javlja na prijemni šalter gde joj se uzimaju osnovni podaci i uvodi
se u protokol pregledanih pacijenata. Sve pacijentkinje moraju biti evidentirane
upisivanjem u odgovarajući protokol što podrazumeva:
1. redni broj
2. ime i prezime
3. matični broj
4. dijagnozu
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
27
5. kratak opis učinjene procedure
6. ime i prezime ordinirajućeg lekara
Nakon evidentiranja osnovnih podataka, pacijentkinju pregleda lekar specijalista
Poliklinike. Lekar specijalista sprovodi postupak na osnovu stanja pacijentkinje i
procedurama za prijem u Kliniku za ginekologiju i akušerstvo. Po završenom
pregledu u protokol se dodaje se:
1. dijagnoza
2. kratak opis učinjene procedure
3. ishod pregleda (prijem u bolnicu ili upućivanje na kućno lečenje)
4. ime i prezime ordinirajućeg lekara
Ukoliko je pacijentkinja u teškom stanju, odmah se uvodi u ambulantu i najpre
pregleda od strane lekara specijaliste Poliklinike, koji na osnovu stanja provodi
dalji postupak. Postupak je sadržan u Procedurama za prijem pacijenata u Kliniku
za ginekologiju i akušerstvo. Administrativni postupak evidentiranja pacijentinje
na prijemnom šalteru, u tom slučaju obavlja pratnja pacijentkinje, uz pomoć
medicinskog osoblja Poliklinike ili to čini samo osoblje Poliklinike, ukoliko
pacijentkinja nema pratnju.
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
28
Prijem pacijenktinje u toku dežurstva
U toku dežurstva sve pacijentkinje se javljaju u dežurnu ambulantu, u kojoj se vodi
sva evidencija u protokolu pregledanih/primljenih pacijentkinja i sva dodatna
dokumentacija prema proceduri za prijem pacijentkinja u Kliniku za ginekologiju i
akušerstvo .
Prijem pacijentkinje koja se porodila van Klinike za ginekologiju i akušerstvo
Pacijentkinju, koja se porodi van Klinike i koja se javi dežurnoj službi, odmah
pregleda ginekolog. Istovremeno se poziva neonatolog i pedijatrijska sestra kako bi
pregledali i zbrinuli novorođeno dete. Ukoliko je dete teško više od 2.500 grama,
prima se u Kliniku. Deca manje težine od 2.500 grama, upućuju se u Kliniku za
pedijatriju ili Zavod za prevremeno rođenu decu. Postupak je sadržan u proceduri
za prijem novorođenog deteta. Identifikacija deteta se vrši prema istoriji bolesti i
dokumentaciji majke, stavlja se tračica sa brojem majci i detetu i majci se čitaju svi
podaci o detetu. Svi podaci o detetu, o majci, kao i dekurzus prvog pregleda su
zavedeni u prijemni list novorođenčeta.
Kada se na Kliniku dovede novorođenče, pregled i trijažu obavlja neonatolog –
pedijatar koji se poziva na prijem. Dete se dalje zbrinjava u skladu sa procedurom
Prijema novorođenčeta Klinike za ginekologiju i akušerstvo.
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
29
Bezbednost pacijentkinja
U jedinici za prijem i zbrinjavanje urgentnih stanja vrši se stalan epidemiološki
nadzor nad bolničkim infekcijama. U cilju blagovremenog očuvanja problema i
potrebe za uvođenjem mera izolocaije koriste se različiti izvori podataka:
1. medicinska dokumentacija pacijenata
2. protokol mikrobiloške labaratorije
3. kontakt sa osobljem klinike
4. po potrebi i sa drugim zdravstvenim ustanovama
U slučaju postojanja indikacija za uvođenjem mera izolacije poštuje se procedura
mere kontrole infekcije za određene infekcije, stanja i agense.
Osoblje je u obavezi da u toku rada sa svim pacijentkinjama primenjuje standardne
mere prevencije bez obzira na infektivni stastus pacijentkinje, a dodatne mere
predostrožnosti primenjuju se u zavisnosti od infektivnog agensa koji je uzrok
infekcije ili kolonizacije.
Posebna pažnja posvećuje se higijeni ruku koja se sprovodi u skladu sa
preporukama za higijenu ruku u zdravstvenim ustanovama. U cilju adekvatnog
sprovođenja higijene ruku kao najvažnije mere za sprečavanje bolničkih infekcija
osoblje je u obavezi da primenjuje preporuke za higijenu ruku u zdravstvenim
ustanovama. Stepen pridržavanja ovih mera kontroliše se od strane glavnih sestara
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
30
kao i od strane osoblja službe za bolničku epidemiologiju. Higijena ruku se
primenjuje u rutinskom radu, u sklopu primene standardnih mera predostrožnosti,
kao i u okviru posebnih mera preporučenih u okviru mera kontrole infekcije
Ulaz u organizacionu jedinicu za prijem i zbrinjavanje urgentnih stanja je pod
stalnim nadzorom i kontrolom. U saradnji sa Službom za obezbeđenje Kliničkog
centra, posebno se vodi računa da na prilazu ustanovi u svakom trenutku bude
slobodan prostor koji omogućava prilaz kolima hitne pomoći ili drugom
prevoznom sredstvu koje dovozi bolesnika u hitnom stanju.
Prilaz ustanovi je pristupačan i natkriven. Postoji prilaz za pacijentkinje u hitnom
stanju (kolica), kao i osobe sa invaliditetom. Lokacija ustanove i ulazi u službe
obeleženi su odgovarajućim oznakama.
Prilaz organizacionoj jedinici za prijem i zbrinjavanje urgentnih stanja je
pristupačan. Postoji prilaz za pacijentkinje u hitnom stanju (kolica), kao i osobe sa
invaliditetom. Ulaz u ambulantu za hitne slučajeve je obeleženi odgovarajućim
oznakama. Takođe postoji i elektronska mapa rasporeda prostorija/ambulanti koja
se nalazi u ulaznom holu.
Procedura zakazivanja
Pregledi se zakazuju na šalterima informacija za ginekologiju ili perinatologiju,
radnim danom u periodu od 8 do 14 časova. Zakazivanje se vrši direktno na šalteru
ili putem telefona.
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
31
šalter informacija ginekologija: (011) 366-33-30 i 361-77-99
šalter informacija perinatologija: (011) 366-35-53 i 361-56-11
Za pregled je potrebna sledeća dokumentacija: lična karta, overena zdravstvena
knjižica, uput. Poželjno je poneti prethodnu medicinsku dokumentaciju.
Informacije o pacijentkinjama primljenim u porodilište možete dobiti na telefon
(011) 366-35-91.
XI Posete pacijentkinjama
Vreme posete:
svakog radnog dana od 14 do 15 časova
nedeljom i praznikom od 14 do 16 časova
O miru i redu za vreme posete pacijentkinjama staraju se i odgovorne su
medicinske sestre odeljenja.
U toku stacionarnog lečenja o zdravstvenom stanju pacijentkinje daju se
obaveštenja užoj porodici. Informacije može da pruži lekar koga odredi načelnik
odeljenja jedinice u kojoj se pacijentkinja leči.
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
32
Ograničenja i zabrana poseta
Posete porodice i prijatelja važan su deo procesa lečenja, ali prekobrojne posete
mogu da izazovu zamor i da ometaju odmor ostalih pacijenata u sobi, naročito onih
u teškom zdravstvenom stanju.
Posete su zabranjene osobama koje boluju od infetivnih bolesti i deci ispod deset
godina starosti. Takođe, zabranjene su posete licima koja su pod dejstvom alkohola
i narkotika.
Posete pacijentkinjama koje se nalaze pod istragom su dozvoljene samo uz posebno
odobrenje nadležnog organa.
Obaveštavanje pacijentkinja o bolesti i daljem lečenju
U uobičajenim okolnostima pacijentkinja se posle pregleda detaljno obavesti o
nalazu i bolesti ili stanju koje je uzrok tegoba. U svim slučajevima kada je
neophodno i pratioca upoznati sa rezultatima pregleda (ukoliko se radi o
roditeljima ili deci pacijentkinje ili staratelju), obavlja se i razgovor i sa pratiocem.
Kod specifičnih stanja kao što je udruženost kancera i trudnoće ili kod pacijentkinje
koja se leči ili je lečena od kancera, a želi da ostvari trudnoću, разговор sa
pacijentkinjom i njenim suprugom/partnerom ili roditeljima zaкazuje se u posebno
vreme i obavlja u za to posebno uređenom prostoru Savetovalištу za kancer i
humanu reprodukciju. Tokom razgovora pacijentkinji se daje detaljna informacija o
bolesti i mogućnostima lečenja u pisanom obliku. Ukoliko je potrebno ovi razgovori
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
33
se obavljaju više puta i u njima učestvuju ginekolozi različitih usmerenja, u
zavisnosti od osnovne bolesti.
Službena i poslovna tajna
Podaci iz medicinke dokumentacije predstavljaju lične podatke o pacijentkinji i
službenu tajnu.
Za sve zaposlene u Klinici postoji obaveza čuvanja podataka iz medicnskog kartona.
XII Usluge koje pruža zdravstvena
ustanova
Klinika za ginekologiju i akušerstvo Kliničkog centra Srbije predstavlja najviši nivo
organizovanja zdravstvene, obrazovne i naučno-istraživačke delatnosti u oblasti
ginekologije i akušerstva.
Odeljenje Poliklinika – perinatologija:
Kontakt telefon: (011)366-35-49
Odeljenje Poliklinika – ginekologija:
Kontakt telefon: (011)366-35-57
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
34
Stacionar:
Odeljenje dnevne bolnice i planiranja porodice
Kontakt telefon: (011)366-35-63
Odeljenje minimalno invazivne hirurgije
Kontakt telefon: (011) 366-35-66
Odeljenje humane reprodukcije
Kontakt telefon: (011)366-36-33
Odeljenje carskih rezova
Kontakt telefon: 366-3575
Odeljenje patologija trudnoće
Kontakt telefon: (011)366-35-73
Odeljenje visokorizične trudnoće
Kontakt telefon: (011)366-36-00
Odeljenje opšte ginekologije
Kontakt telefon: (011)366-35-77
Odeljenje infertiliteta i reproduktivne hirurgije
Kontakt telefon: (011)366-35-79
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
35
Odeljenje ginekološke endokrinologije
Kontakt telefon: (011)366-35-79
Odeljenje kontrole fertiliteta
Kontakt telefon: (011)366-35-67
Odeljenje asistirane reproduktivne tehnologije
Kontakt telefon: (011)366-36-37
Odeljenje I hirurško (preoperativno)
Kontakt telefon: (011)366-35-81
Odeljenje II hirurško (postoperativno)
Kontakt telefon: (011)366-35-83
Odeljenje operacioni blok
Kontakt telefon: (011)366-35-85
Odeljenje intenzivna nega
Kontakt telefon: (011)366-35-87
Odeljenje porodilište
Kontakt telefon: (011) 366-35-91, 366-35-93
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
36
Odeljenje akušerske intenzivne nege
Kontakt telefon: (011)366-39-41
Odeljenje puerperijum I
Kontakt telefon: (011) 366-35-95
Odeljenje puerperijum II
Kontakt telefon: (011) 366-35-96
Odeljenje za decu rođenu carskim rezom
Kontakt telefon: (011)366-36-16
Odeljenje zdrave novorođene dece
Kontakt telefon: (011)366-35-97
Odeljenje za bolesnu novorođenčad
Kontakt telefon: (011)366-35-86
Odeljenje prevremeno rođene dece
Kontakt telefon: (011)366-35-92
Odeljenje intenzivna neonatalna nega
Kontakt telefon: 366-3540
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
37
Odeljenje interne medicine i hematološke laboratorije sa transfuzijom krvi
Kontakt telefon: (011)366-36-15
Kabinet za citogenetiku:
Kontakt telefon: (011) 366-36-09
Kabinet ginekološko-radioimunoloških analiza:
Kontakt telefon: (011)366-36-01
Kabinet za ultrazvuk u ginekologiji
Kontakt telefon: (011) 366-36-45
Klinika za ginekologiju i akušerstvo Kliničgog centra Srbije ima značajne rezultate u
procesu lečenja neplodnosti biomedicinski potpomognutim oplođenjem
(vantelesna oplodnja – VTO).
XIII Procedure za borbu protiv korupcije
Klinički centar Srbije je usvojio Plan integriteta u januaru 2013. godine i na taj
način pokazao snažnu volju za borbu protiv korupcije u zdravstvu. Istovremeno,
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
38
kao deo Kliničkog centra Srbije, Klinika za ginekologiju i akušerstvo podržava
donošenje akta i prudružuje se borbi protiv korupcije.
Detaljnije mere za sprečavanje korupcije postoje u Procedurama za prihvatanje i
prijem humanitarne pomoći i donacija. Ovaj akt se primenjuje u svim
organizacionim jedinicama Kliničkog centra Srbije.
Javne nabavke su prepoznate kao tačka koja je slaba na korupciju. Zbog toga je
Klinički centar Srbije usvojio poseban akt – Pravilnik o bližem uređenju postupka
javne nabavke.
XIV Usluge koje su neprihvatljive
Obećavanje i davanje besplatnih lekova pacijentkinjama
Promovisanje lekova i drugih medicinskih proizvoda od strane zaposlenih
zdravstvenih radnika
Zabranjeno je svako davanje i primanje poklona između zaposlenih u
zdravstvenoj ustanovi i pacijenata. Ovakve aktivnosti su strogo zabranjene,
smatraju se korupcijom i biće sankcionisane.
Zabranjeno je svako davanje i primanje poklona između zaposlenih u
zdravstvenoj ustanovi i pacijenata. Ovakve aktivnosti su strogo zabranjene,
smatraju se korupcijom i biće sankcionisane.
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
39
XV Prava pacijenata
Svaka pacijentkinja ima pravo na dostupnu zdravstvenu zaštitu u skladu sa
zdravstvenim stanjem.
U postupku ostvarivanja zdravstvene zaštite svaka pacijentkinja ima pravo na
jednak pristup zdravstvenoj službi – bez diskriminacije u odnosu na finansijske
mogućnosti, mesto stanovanja, vrstu oboljenja ili vreme pristupa zdravstvenoj
službi. Prava pacijentkinja su bliže definisana Zakonom o pravima pacijenata,
Zakonom o zdravstvenoj zaštiti i Zakonom o zdravstvenom osiguranju kao i
relevantnim podzakonskim aktima.
Pravo na prigovor jedno je od prava pacijentkinja predviđeno Zakonom o pravima
pacijenata. Ovo pravo pruža pacijentkinji mogućnost da na nivou zdravstvene
ustanove izrazi svoje nezadovoljstvo ili nekorektno ponašanje zdravstvenog
radnika, te da uz pomoć zaštitnika osiguranih lica i savetnika za zaštitu
pacijentovih prava reši problem i ostvari svoje pravo iz oblasti zdravstvene zaštite i
zdravstvenog osiguranja.
Samo pacijentkinja koja je upoznata sa svojim pravima može aktivno da učestvuje u
svom lečenju, da sačuva samopoštovanje, optimizam i veru u ozdravljenje.
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
40
Pacijentkinje koje smatraju da je povređeno ili ugroženo njihovo zakonom
garantovano pravo mogu se obratiti pisanim putem ili usmeno na zapisnik
savetniku za zaštitu pacijentovih prava.
Prigovor se podnosi:
1. Kancelariji za zaštitu prava pacijenata (Savetniku za zaštitu prava pacijenata):
adresa: Tiršova br. 1, Beograd
telefon: (011)360-56-34
radno vreme: svakog radnog dana od 9 do 15 časova
2. Zaštitiniku prava osiguranih lica
adresa: Pasterova br. 2, Beograd
broj telefona: (011) 366 – 31 – 10
(064) 852 – 27 – 16
(064) 852 – 27 – 09
(064) 852 – 27 – 17
radno vreme: radnim danima od 07:30 do 15:30
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
41
XVI Odgovornost pacijenatkinja Prema Zakonu o pravima pacijenata, pacijentkinja ima odgovornosti:
za lično zdravlje
Aktivno učestvuje pri zaštiti, očuvanju i unapređenju svog zdravlja
U potpunosti informiše nadležnog zdravstvenog radnika o istinitim
podacima o svom zdravstvenom stanju
Pridržava se uputstava i preduzima mere propisane terapije od strane
nadležnog zdravstvenog radnika
prema drugim korisnicama zdravstvenih usluga
Pacijentkinja je dužan da poštuje prava drugih pacijenata
prema drugim zdravstvenim radnicima, odnosno zdravstvenim saradnicima:
Pacijentkinja je dužna da se prema zdravstvenom radniku odnosi sa
poštovanjem i uvažavanjem
Zabranjeno je ometanje zdravstvenog radnika pri pružanju zdravstvene
zaštite
Pacijentkinja je dužna da informiše zdravstvenu ustanovu o promeni
adrese ili telefonskog broja
GRAĐANSKA POVELJA KLINIKE ZA GINEKOLOGIJU I AKUŠERSTVO KLINIČKOG CENTRA SRBIJE
42
Pacijentkinja ima obavezu da za zakazane preglede ima uput koji je
izdat od izabranog lekara. Za stacionarno lečenje pacijentkinja mora
imati uput za hospitalizaciju.
Zdravstvena knjižica treba da bude overena i važi samo uz ličnu kartu.
Pacijentkinje u stacionarnom delu su u obavezi da poštuju kućni red
bolnice.
Pacijentkinje su dužne da poštuju kućni red Kilinike za ginekologiju i akušerstvo
koji između ostalog podrazumeva da pacijentkinja preda bolnički uput kao i
zdravstvenu legitimaciju, da sarađuje sa lekarima i drugim zdravstvenim
radnicima.
Za vreme boravka u bolnici pacijentkinjama su strogo zabranjena ponašanja kojima
se narušavaju red, mir i tišina u bolesničkim sobama i drugim prostorijama, kao i u
krugu bolnice.