korisniČke upute - dunavoxdunavox.com/upload/hr/files/upute-hladnjak-dx-6-16...kontaktirajte...

13
KORISNIČKE UPUTE MODEL DX-6.16SC, DX-12.33DSC, DX-12.35SC, DX-24.68DSC Wine cooler (Slika: DX-12.35SC) UPOZORENJE! Pažljivo pročitajte ove upute i slijedite ih!

Upload: others

Post on 09-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KORISNIČKE UPUTE - Dunavoxdunavox.com/upload/hr/files/upute-hladnjak-dx-6-16...kontaktirajte prodajno mjesto ili ovlašteni servis. 17. Plastične vrećice, zaštitne folije, odvojite

KORISNIČKE UPUTE MODEL

DX-6.16SC, DX-12.33DSC,

DX-12.35SC, DX-24.68DSC

Wine cooler

(Slika: DX-12.35SC)

UPOZORENJE!

Pažljivo pročitajte ove upute i slijedite ih!

Page 2: KORISNIČKE UPUTE - Dunavoxdunavox.com/upload/hr/files/upute-hladnjak-dx-6-16...kontaktirajte prodajno mjesto ili ovlašteni servis. 17. Plastične vrećice, zaštitne folije, odvojite

KORISNIČKE UPUTE

2

SADRŽAJ

HLADNJAK ZA VINO

ERR

OR! BOOKMARK NOT DEFINED.

TEHNIČKI PODACI 6

VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE

ERR

OR! BOOKMARK NOT DEFINED.

UPUTE ZA INSTALACIJU

ERR

OR! BOOKMARK NOT DEFINED.

PRIJE KORIŠTENJA HLADNJAKA 8

ELEKTRIČNO NAPAJANJE

ERRO

R! BOOKMARK NOT DEFINED.

KORIŠTENJE HLADNJAKA ZA VINO

ERR

OR! BOOKMARK NOT DEFINED.

KORIŠTENJE UPRAVLJAČKE PLOČE

ERRO

R! BOOKMARK NOT DEFINED.

NJEGA I ODRŽAVANJE

ERR

OR! BOOKMARK NOT DEFINED.

ČIŠĆENJE HLADNJAKA

ERRO

R! BOOKMARK NOT DEFINED.

PREMJEŠTANJE HLADNJAKA ZA VINO

ERRO

Page 3: KORISNIČKE UPUTE - Dunavoxdunavox.com/upload/hr/files/upute-hladnjak-dx-6-16...kontaktirajte prodajno mjesto ili ovlašteni servis. 17. Plastične vrećice, zaštitne folije, odvojite

KORISNIČKE UPUTE

3

R! BOOKMARK NOT DEFINED.

PROBLEMI U RADU 10

VAŽNO!

Nikada ne stavljajte hladnjak na vrh frižidera!

Nikada ne ugrađujte hladnjak u kuhinjske elemente. Za ugradnju u kuhinjske elemente morate

imati ugradbeni hladnjak za vino !

Page 4: KORISNIČKE UPUTE - Dunavoxdunavox.com/upload/hr/files/upute-hladnjak-dx-6-16...kontaktirajte prodajno mjesto ili ovlašteni servis. 17. Plastične vrećice, zaštitne folije, odvojite

KORISNIČKE UPUTE

4

OVAJ UREĐAJ JE NAMJENJEN SAMO ZA HLAĐENJE VINA

HLADNJAK ZA VINO

Model: DX-6.16SC

1. DISPLEJ TEMPERATURE 6. POLICA

2. PODEŠAVANJE TEMPERATURE 7. NOGICA

3. TIPKA ZA SVJETLO 8. POSUDA ZA VODU

4. SVJETLO 9. MAGNETSKA BRTVA

5. MASKA VENTILATORA 10. OKVIR VRATA

Page 5: KORISNIČKE UPUTE - Dunavoxdunavox.com/upload/hr/files/upute-hladnjak-dx-6-16...kontaktirajte prodajno mjesto ili ovlašteni servis. 17. Plastične vrećice, zaštitne folije, odvojite

KORISNIČKE UPUTE

5

Model: DX-12.35SC

1. SVJETLO 5. ŠARKA

2. MASKA VENTILATORA 6. MAGNETSKA BRTVA

3. POLICA 7. STAKLO

4. PODESIVA NOGICA

8. TIPKA ZA PRIKAZ U C/F 11. PODEŠAVANJE TEMPERATURE -

9. PODEŠAVANJE TEMPERATURE + 12. TIPKA ZA SVJETLO

10. LCD DISPLEJ

Page 6: KORISNIČKE UPUTE - Dunavoxdunavox.com/upload/hr/files/upute-hladnjak-dx-6-16...kontaktirajte prodajno mjesto ili ovlašteni servis. 17. Plastične vrećice, zaštitne folije, odvojite

KORISNIČKE UPUTE

6

Model:

DX-12.33DSC DX-24.68DSC

1. PRIKLJUČNI KABEL 8. POSUDA ZA VODU

2. NOGICA 9. LINER ZA VRATA

3. OKVIR VRATA 10. MAGNETSKA BRTVA

4. STAKLENA VRATA 11. IZOLIRANA PLOČA

5. RUČKA 12. MASKA VENTILOATORA

6. GORNJI POKLOPAC ŠARKE 13. POLICA

7.DONJA ŠARKA 14.POKLOPAC SVJETLA

1. ODABIR KOMORE 4. PODEŠAVANJE TEMPERATURE -

2. GORNJA KOMORA 5. DONJA KOMORA

3. PODEŠAVANJE TEMPERATURE + 6. SVJETLO

Page 7: KORISNIČKE UPUTE - Dunavoxdunavox.com/upload/hr/files/upute-hladnjak-dx-6-16...kontaktirajte prodajno mjesto ili ovlašteni servis. 17. Plastične vrećice, zaštitne folije, odvojite

KORISNIČKE UPUTE

7

TEHNIČKI PODACI

Dunavox termoelektrični hladnjaci dizjanirani su samo za Bordeaux boce dimenzija :

Model no. DX-6.16SC DX-12.33DSC DX-12.35SC DX-24.68DSC

Kapacitet 16L 33L 35L 68L

Napon 220V 220V 220V 220V

Struja 0.45A(25℃/77℉) 0.9A(25℃/77℉) 0.5A(25℃/77℉) 0.9A(25℃/77℉)

Kl.izolacije I I I I

Klimatska kl. SN;N SN;N SN;N SN;N

Snaga 50W 100W 70W 100W

Potrošnja(KW.

h/24h)

0.27(15℃/59°F) 0.37(15℃/59°F) 0.8(15℃/59°F) 0.41(15℃/59°F)

Max

Temperaturna

razlika

﹥14℃ (57°F) ﹥14℃ (57°F) ﹥14℃ (57°F) ﹥14℃ (57°F)

Temperaturni

rang

8-18℃ (52-64°F) upper:12-18℃

(52-64°F)

lower 8-18℃

(52-64°F)

11-18℃ (52-64°F) upper:12-18℃ (52-64°F)

lower 8-18℃ (52-64°F)

Neto težina 8kg 13,8kg 12.4kg 20,3kg

Ukupna težina 9,3kg 15,8kg 14.2kg 23,1kg

Dim (W×H×D) 25,2x37,8x51cm 25,5x66,7x51,5cm 26×65×49.5cm 35,5x85x51,1cm

Pakiranje

size(W×H×D)

29,5x42,5x54,8cm 29,7x71x55,3cm 30.5×66×54cm 41,1x90,5x55,6cm

Page 8: KORISNIČKE UPUTE - Dunavoxdunavox.com/upload/hr/files/upute-hladnjak-dx-6-16...kontaktirajte prodajno mjesto ili ovlašteni servis. 17. Plastične vrećice, zaštitne folije, odvojite

KORISNIČKE UPUTE

8

VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE

Prije korištenja uređaja, postavite ga i montirajte prema uputama. Kako bi smanjili rizik od požara,

električnog udara ili ozljeđivanja prilikom korištenja hladnjaka koristite sljedeće upute:

1. Uređaj treba priključiti isključivo u utičnicu s uzemljenjem 230V/50Hz.

2. U svrhu povećanja sigurnosti korištenja, u jedan strujni krug se ne može istovremeno priključiti više

električnih uređaja.

3. Obratite posebnu pozornost tijekom korištenja uređaja, kad se u blizini nalaze djeca. Nemojte dopustiti

djeci da se igraju uređajem. Nemojte dozvolitii djeci niti osobama koje nisu upoznate s uređajom da ga

koriste.UPOZORENJE: Ovaj uređaj nije namijenjen za korištenje osobama (uključujući i djecu) s

ograničenim fizičkim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom ili znanjem

osim ako su pod nadzorom ili dobivaju upute glede rada od osobe odgovorne za njihovu sigurnost.

Djeca trebaju biti nadzirana da bi se osiguralo da se ne igraju s ovim uređajem.

4. Čišćenje i spremanje uređaja ne smije se vršiti od strane djece,osim ako su starija od 8 godina i pod

nadzorom su odrasle osobe

5.Uvijek nakon upotrebe, izvadite utikač iz utičnice za napajanje, pridržavajući utičnicu. Nemojte nikada

povući kabel kako biste ga isključili od napajanja

6. Ne potapajte kabel, utikač ili cijeli uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. Ne izlažite uređaj djelovanju

atmosferskih utjecaja (kiša, sunce i dr.) i ne koristiti ga u uvjetima povišene vlažnosti (kupatila, „vlažne"

vikendice).

7. Periodično provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ako je kabel napajanja oštećen, mora biti

zamijenjen posebnim kabelom pripremljenim od strane proizvođača ili ovlaštenog servisa.

8.Nemojte koristiti uređaj: kad je oštećen kabel za napajanje, nakon pada na tlo, kad je na bilo koji način

oštećen ili kad nepravilno radi.

9.Nemojte samostalno popravljati uređaj zbog opasnosti od udara struje. Oštećen uređaj predajte

odgovarajućem servisu kako bi izvršio: provjeru ili popravak. Sve popravke mogu vršiti isključivo ovlašteni

servisi. Nepravilno izveden popravak može prouzročiti ozbiljnu opasnost za korisnika.

10. Uređaj treba staviti na hladnu, stabilnu, ravnu površinu i daleko od zagrijanih kuhinjskih uređaja kao

što su: štednjak, plinski plamenik i dr.

11.Nemojte koristiti uređaj u blizini lako zapaljivih materijala.

12. Prilikom montaže hladnjaka potrebno je dvoje osoba, u suprotnom može doći do ozljeđivanja.

13. Za pravilnu ventilaciju, ventilacijski otvori trebaju biti slobodni i nepokriveni.

14. Pazite da na savijate kabel napajanja.

15. Pazite da ne savijete odvodne cijevi za kondezaciju.

16. Nakon što ste odpakirali hladnjak za vino, provjerite je li neoštećen. U slučaju da primjetite oštećenja,

kontaktirajte prodajno mjesto ili ovlašteni servis.

17. Plastične vrećice, zaštitne folije, odvojite od uputa za korištenje, provjerite na natpisnoj pločici je li

napon odgovara vašem naponu napajanja.

18.Hladnjak za vino može se koristiti za namjenu za koju je dizajniran. Proizvođač ne odgovara za štetu

koja može nastati zbog neodgovarajućeg korištenja uređaja ili popravke ili prepravke napravljene od

strane nekvalificiranog osoblja.

Page 9: KORISNIČKE UPUTE - Dunavoxdunavox.com/upload/hr/files/upute-hladnjak-dx-6-16...kontaktirajte prodajno mjesto ili ovlašteni servis. 17. Plastične vrećice, zaštitne folije, odvojite

KORISNIČKE UPUTE

9

19.Prije čišćenja hladnjaka, uvjerite se da je uređaj odspojen od utičnice napajanja. Hladnjak nikada ne

čistite kiselinama, otapalima, razređivačem, benzinom ili bilo kojim drugim agresivnim sredstvom koja

mogu oštetiti hladnjak.

20.Popravak hladnjaka mogu obaviti samo ovlašteni servisi.

Upozorenje: Kako bi smanjili rizik od požara, u slučaju pregaranja osigurača u hladnjaku, zamjenu treba

obaviti s osiguračem identičnih karakteristika.

Hladnjak postavite tako da samostalno stoji.

Ne koristite produžne kabele.

Napomena: Prije bacanja hladnjaka a)skinite vrata b)Police postavite u mjesto, kako ne bi došlo do

samoozljeđivanja.

Napomena: Nakon raspakiranja proizvoda, posebno odvojite papir, a posebno plastičnu ambalažu

i adekvantno ih zbrinite. Istrošeni uređaj odložite u posebno spremište za elektronički otpad,

ne bacajte ga u kućni otpad.

INSTALACIJA HLADNJAKA

5.1. Prije instalacije hladnjaka:

- Maknite vanjsko i unutarnje pakiranje

- Provjerite drvene ili metalne police (DX-6.16SC 2 kom, DX-12.33DSC kom, DX-12.35SC &DX-24.68DSC

5 kom)

- Korisničke upute

- Prebrišite unutrašnjost s toplom sapunicom i mekom krpom, i posušite.

5.2. Instalacija hladnjaka:

- Hladnjak je namjenjen da radi kao samostojeći uređaj

- Postavite ga na čvrstu i ravnu podlogu koja je dovoljno jaka da izdrži težinu hladnjaka kada je napunjen.

- Odmaknite ga 1-5cm od stražnjih i bočnih zidova kako bi zrak mogao slobodno cirkulirati.

- Postavite hladnjak podalje od direktnog utjecaja sunčevih zraka ili grijačih elemenata, radijatora, peći i sl.

- Ekstremno hladna okolina može također utjecati da hladnjak ne radi ispravno.

- Nemojte postavljati hladnjak u vlažne prostorije.

- Hladnjak uključite samo u uzemljenu utičnicu. Nikada niti pod kojim uvjetima ne odspajajte vod

uzemljenja s priključnog kabela. Ukoliko imate pitanja vezanih za napajanje hladnjaka, kontaktirajte

ovlaštenog električara.

- Ne priključujte hladnjak 2h nakon transporta na izvor napajanja.

Page 10: KORISNIČKE UPUTE - Dunavoxdunavox.com/upload/hr/files/upute-hladnjak-dx-6-16...kontaktirajte prodajno mjesto ili ovlašteni servis. 17. Plastične vrećice, zaštitne folije, odvojite

KORISNIČKE UPUTE

10

5.3. Električni spoj napajanja

UPOZORENJE !

Nepravilno korištenje uzemljenja priključka hladnjaka može uzrokovati

električni udar. Ako je kabel napajanja oštećen, mora biti zamijenjen posebnim kabelom

pripremljenim od strane proizvođača ili ovlaštenog servisa.

- Hladnjak uvijek priključujte na utičnicu s uzemljenjem zbog vlastite sigurnosti. Utikač hladnjaka izveden

je sa spojen uzemljenja kako bi smanjio rizik od električnog udara.

- Uređaj spajajte na utičnicu gradske mreže 230V/50Hz.

- Ukoliko utičnica nema izvedeno uzemljenje potrebno je utičnicu zamijeniti i opremiti je s utičnicom s

uzemljenjem.

- Priključni kabel spremite iza hladnjak kako se ne bi zapleli i ozljedili.

- Hladnjak spjajate uvijek u utičnicu bez da je u strujnom krugu s drugim uređajima.

- Ne koristite produžne priključnice. Ukoliko je neophodno koristite produžne priključnice i pazite da ona

bude s izvedenim uzemljenjem i da bude dimenzionirana na minimalno 10A i za napon 230V/50Hz.

KORIŠTENJE HLADNJAKA

Napomena: Prilikom prvog uključenja hladnjaka ili nakon duže stanke, temperatura na LCD i

podešena temperatura će se jedno vrijeme razlikovati dok uređaj ne počne s hlađenjem.

Hladnjak postavite u okolinu od 10-26 °C(50-80 °F). Ukoliko je temperatura prostora iznad ili ispod

ovog ranga, hladnjak možda neće moći postići podešenu temperaturu.

Temperatura unutar hladnjaka može fluktuirati ovisno je li svjetlo upaljeno ili ne i ovisno o smještaju

boca unutar hladnjaka.

.

KORIŠTENJE UPRAVLJAČKE PLOČE

Povećanje ili sniženje temperature hlađenja vršite pomoću tipki i za

1 °C.

Uključenje svjetla pritiskom na tipku “Light”(svjetlo).

NJEGA I ODRŽAVANJE

Prije čišćenja odspojite hladnjak od utičnice napajanja.

Izvadite vino i police van, i očistite hladnjak iznutra s otopinom sode bikarbone (2žlice/1lit vode) i vode,

a zatim sa čistom vodom. Dobro posušite.

Ne koristite deterđente za unutarnje pranje hladnjaka.

Vanjski dio kućišta obrišite s vlažnom krpom i dobro posušite.

Pazite da ne smočite električne dijelove i upravljačku ploču.

Page 11: KORISNIČKE UPUTE - Dunavoxdunavox.com/upload/hr/files/upute-hladnjak-dx-6-16...kontaktirajte prodajno mjesto ili ovlašteni servis. 17. Plastične vrećice, zaštitne folije, odvojite

KORISNIČKE UPUTE

11

Redovito čistite rešetke ventilatora od prašine kako se ne bi oštetio.

Hladnjak čistite redovito.

Pomicanje hladnjaka

Izvadite sav sadržaj iz hladnjaka

Povežite trakom sve police

Povežite trakom vrata da se nemogu otvoriti

Pokrijte hladnjak dekom ili pokrivačem

PROBLEMI U RADU

Prije kontaktiranja servisa pokušajte riješiti poteškoće u radu pomoću ovih savjeta.

PROBLEM MOGUĆI UZROK

UREĐAJ NE RADI

Priključite utikač.

Osigurajte normalan napon.

Promjenite osigurač.

Hladnjak dobro ne hladi

Provjerite podešenost temperature

Vanjski uvjeti zahtjevaju novo podešanje temperature

Vrata se često otvaraju

Vrata nisu dobro zatvorena

Brtva vrata dobro nije postavljena

Provjerite je li hladnjak dovoljno odmaknut od zidova

Svjetlo ne radi Kontaktirajte servisni centar

Vibracije Provjerite je li hladnjak stavljen na ravnu i čvrstu podlogu

Hladnjak buči

Provjerite je li hladnjak stavljen na ravnu i čvrstu podlogu i je li

ravan.

Provjerite ventilatore

Vrata se dobro ne zatvaraju

Provjerite je li hladnjak stavljen na ravnu i čvrstu podlogu i je li

ravan.

Vrata nisu ispravno postavljena

Brtva je slaba

Police nisu dobro postavljene

LED dispjel ne radi Kontaktirajte servisni centar.

Provjerite napajanje.

LED displej greška Kontaktirajte servisni centar

Temperatura je izvan ranga.

Tipke ne rade Problem upravljačke ploče kontaktirajte servisni centar

Page 12: KORISNIČKE UPUTE - Dunavoxdunavox.com/upload/hr/files/upute-hladnjak-dx-6-16...kontaktirajte prodajno mjesto ili ovlašteni servis. 17. Plastične vrećice, zaštitne folije, odvojite

KORISNIČKE UPUTE

12

IZJAVA O SUKLADNOSTI

Naziv: KORACELL d.o.o.

Adresa: Donje Svetice 40, Zagreb

OIB: 19402772447

Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je proizvod:

Naziv proizvoda: Hladnjak za vino

Model/Tip: Dunavox DX-6.16SC, DX-12.33DSC, DX-12.35SC, DX-24.68DSC

Proizvođač: Dunavox Kft.1131 Budapest, Rokolya u. 1-13.Mađarska

Zemlja porijekla: Kina

sukladan sa zahtjevima:

Pravilnika o elektromagnetskoj kompatibilnosti (NN 23/2011), odnosno

primijenjenim normama za EMC: i Pravilnika o električnoj opremi namijenjenoj za uporabu

unutar određenih naponskih granica (NN 41/2010), odnosno primijenjenim normama za LVD:

LVD

EN 60335-1:2002

EN 60335-2-24:2002, 2005, 2007, 2010

EN 62233:2008

EMC

EN 55014-2:1997

EN 55014-1:2006

EN 61000-3-2:2006

EN 61000-3-3:2008

Godina prvog stavljanja oznake sukladnosti: 2014.

Potpis odgovorne osobe:

Koprek

Zagreb, 04.05.2014.

Mjesto i datum Zoran Koprek

Page 13: KORISNIČKE UPUTE - Dunavoxdunavox.com/upload/hr/files/upute-hladnjak-dx-6-16...kontaktirajte prodajno mjesto ili ovlašteni servis. 17. Plastične vrećice, zaštitne folije, odvojite

KORISNIČKE UPUTE

13

EK Declaration of Conformity

Importer:

Dunavox Kft

Description of the electrical product:

Dunavox DX-6.16SC, DX-12.33DSC, DX-12.35SC, DX-24.68DSC

thermoelectric wine coolers

Directive:

EMC 2004/108/EC

LVD 2006/95/EC

ErP 2009/125/EC

Standars:

LVD

EN 60335-1:2002

EN 60335-2-24:2002, 2005, 2007, 2010

EN 62233:2008

EMC

EN 55014-2:1997

EN 55014-1:2006

EN 61000-3-2:2006

EN 61000-3-3:2008

As the importer of this product we declare that we have measurement protocols of the above

directives for DX-6.16SC, DX-12.33DSC, DX-12.35SC, DX-24.68DSC wine coolers, which provide

the product qualifies for the CE mark, and can be placed on the market within the EU.

04. 05. 2014.

general manager

Dunavox Kft.